Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
shotcut / opt / Shotcut.app / share / shotcut / translations / qtbase_gd.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝB2ˆ*…u+í¤@ABBC±D E ÌF!&G!JH!nI!’P#mQ#‘R#ÜS$T$$U$HV$¢W$ÆX$êY%]/s'tó	„ÙßüF;.ã;/ý;=V;GÀM/GO¢OkÀ$ˆ}/oþi=àm/—t¯[Õ(5M¾+;@Ã+;x+O:ç1\7D@fE@#µH4îpHYbeHúìIC÷ôJ¼øJÄRJÄ÷ÃLDùÊL“úPSçQR#lRg„TÇU½›X´\ZrË[`ä\Ç&]xí_ÃC_Ã'tyg?Ç1ºBMÔEDô¿Ã;‡›R'‡›ðt‰ð@“µò?–$c†–[ò¢˜,ói¦y
¦y÷Y§Ô´f§Ô‡+«Œ÷™¬9cì¶Eޤ¶ÞøèÄz"ÓψÏú¶Ð%UÏÐDûÓû«֍G֍UB֍W×֍\]Ø5üì0ÉÍì0<ì0;ì0ö5¬ö5ijϯhÍ D0™ DaC+ÔK<Uʌ<U~<¡H50ÇH5aÎLã1VE$ÁVEXžV¥8|f¾Z”f¾=“f¾jgÕU{lÀr‰™‹¯‡‹¯z싯|Œx˜Å>³˜ÅÖœD(Ÿ`»¡0ñ¡aÿ«`o®yk­®þkݰ5 |¹µ_Àe1Àeb0į$Tį{_į|{ÌÂ'ÏÇ$Ý](œ,3ô¯|6³֍8=é8ô0K;c0¤;žV¥<¼¬ôBḵD?j¡7p~‘IÃ^‘I8‘ò·9È–×ÛåX™ÇR(4²]M(4ò](5]µ(5‚]é*¦y³*¦y…”*ÖTlã*ì0+FÅÈÎ+LôG+f¾N,+‹z…+‹¯³ø+‹¯†+˜z¹+˜ÅN¬+˜Åx=+¡m+¡É9+į´/+į†_+Çúë7“ê%8È1¦;®¬)=»Þ©@Ñ`^C:žç¸Fn4õƒFn4ùñG–”;NG–ÄYH/ƒOÜHw9;ŒI'›cWIyågãJ+‚õHJ6•?DJ6•ɞJ6•<	J6•õ»JcbUþKÅUžL¤ùLZÂùñLƒ•¬Lûd™MÃV£M5„?ÛMe³i,N‹»e‡N‹¾ütN¿¥ü¡O|Š;PFEËQ…	³QóÂgRŠþg³R±EnR½|7RýôgêS8^	TÉó—TÉóiàU?^¯ÍUÞ}ilV1¼Z0V†Â¡VŠ¥VŠ¥vVŒ•©VñiVöE0WŒ£
WTIéWTQ¿WT¬XÇ98XÉÄ=ÈX˙>mXýô›YÄóiÎYËÀ6Yç¥ËÎYïÔŽYö\2Z+ÀåZg•&Zƒük[f3!\Š]Ü\]4âÝ\]4,Ä\ú¿$°^ßÒmat£àgcNžiè”4-j5›4³mˆ58tn^~9aoʙL	rx¼:Øu•qv*8,ðv„¼=¦xu²gzg•AšzlDAbzy%B«|^èŠ|^äF‚üÅU,ƒÅÉeá„v/¿„v….‡ԱìˆÙjt‹2c½˜‹ftTŒ)C&’Ž4LAæŽ5®B06Cc´•éŨœãäl³¥[³>
°I´M·qt—L#­³ÄÚ%GÅE'›ɵn)ɵn‡nɵnGɵn¿hɵn4ɵnɵnսɵnÙÌËÔ9ËÔyê˒MGÐBáDÓúTwƒÙcI®äÞ)!:ã/±"Fã/²"ã/³"¼ã/´"÷ã/µ#2ãŽÞÙäýu=èæ(@êMºÙîŠuܑòÎacP۔ïòjeN?zɤ¶¹ò ¦<äœ×5àÐ$`pJë%UTå-&=‘(Ŏ^­*ä4	ÿ+—ÕЦ-cto;.ïž¹<gt=B?t}VDÓ1rZH¥”~uJMôŸÍWRdv"_K¼¬Ì`AA7»aR?Náeôž(AeöžSÚl‡‡Ýýlž2EØlž2NSl 2°émZÉ$Vmé®Eüq‡—»8sÈ±2vŽì8<w¶^܎x¹ÉÛ…GñfàŒMi™jSo›  Û¡ÏWq¨2Ëÿ«Må´€­…g›H­ëD8ïµ´.A¶RÞ¤c¶bÕ„Ô¶lÕƒl¶mÕ‚¸¶nÕ‚¶sÕ„ ·ÙdŸ¹<Äru¿ãä6TÀ=ó×Ãd”ÉÿWÎéQhæA•‘î²Äƒçóurì÷‡„$÷Üù߿ýj„4ñH¾
Qžö	¸ä7ǐi"l®ˆ%%Ìÿ")#)¾©ŸŒ-$uN/=N#‰1Ø$àB<m©¹0=‡µ’Ì?—2ó?»N1`ê+t`ê
%lgælyz™ªl”ÓY/q~äEr•4áÑvty 2vtyè|9¢‰F1ýh”"¾¢Ç”U”1©–aà0N–aá0”–aâ0Ú–aä1 ™W‘-<™W’-Ë™W“.™W”.W™W•.™W–.ã™W—/)™W˜/o™W™/µ™úV¢Š¥*s£­£_u¥²)’¦ª6•wЪ6•Ȝ­‘úù¯ڃ¥&´^¡tÓ´ƒŠ\¶Š¥³Â¶Š¥…à·Rž6·TBzº÷ž[J¼~.¥,½¾
¯¾‚´¾‚´r¾œûQ¿¾â±¿Eåâ÷´ãAÄ{Ž{ÒÇ=±íÛAsXÛÃ**ÞÀÅâL´ûä¤GEæj­ó‚¤,ó‚¤Ãþ󂤾ó‚¤
¸ó‚¤×ó‚¤Ý`õØmÉjõí¡°ÏõðMÈ_6e
h…c¿?Úáežá-îü&Èq´i.te ê‚ç¶!Ïe„Â&¸ž§¡(¸9+)Õ%S*(L+‚*(”(*(•(N*(–(‹*( (È*(¡)*(¢)B*(£)*(¤)¼*(¥)ù*(¦*6*(§*³*/e%Š+‹	B·+žýj,N´Q£;„ݹ=¤8r?†4R€@ÍNF˜DݾdFo‹¶Ki„ŸöO« [ûÅ\c-_\¨•±ø\÷”w`àÇncփ
ÿdåõ•8fãĨÑjC^nmtQp/TP¹qJNtßu,&u(µ}ka0‰€Þ^9偽õjˆà@‰Æˆa‹îHE‹QލÓ~¡÷‘5Ø—
Â4ë—øÑqºžèÔx¥Adm/¦
ˆº©ßÒµ‰¯É$–¯É$h…¯É$™$°‚µ“|´àäd¹îg c¼°G¼ÿ§ÀqÀ_åÁ6!úÃ( %ÏÅu¨ÊôrôÎ^™Ù֊Âm×ñUj…ã
nÛãõÉÂÇä,ԉúçg÷ëÕÿ@lì?¤®eôÉ™§ùAJÑm®žº\Â	n÷ýàŠí•f&H„‰G+›	C&.ŽŸ?/¥Äˆ°4Ü!þD5„>?5)2[CršIxS¬LÙö&Rå>®ˆYMáo×YÚu~µ_oµÜc{C!¶c{D!æc{E"dÔnjÚesƒ efk*AˆkD><lýDon«S‘€»Ñp>ƒpÀQ4ˆxób¨Œ‡ÉŽۊm–´NxЖ»]àÒ—ÌÅXX˜I¼;ʘI¼cæ˜I¼ô˜I¼ò™(²VP›~Ѵ›±ÞÐûŸIêŸY0ŸivŸy¼Ÿ‰ÒŸ™Ÿ©^Ÿ¹¤ŸéFŸùŒŸI
`Ÿ‰	HŸ™	ŽŸ©	ÔŸ¹
Ÿù	¡uDsè¡uD}–¢?’œ*¢ݾ(¦DŽ*¦L÷ΦoÃV{¨½•	
¬,¥T¢¬,¥´š¬,¥øB¬,¥‡h¬«]˜¬«]%2®åœϠ´é„C#¹Êåü¹ÊåOgº	䖍º	ä™+UÎüŠɘeúEÑfRZXÖ*ÂWˆà‚ÔÁᄃåÍ9ïèN¼üÐèNÀÿ²é•ZÆë˜Çf2ìQ~kîTP4¦îTQ4ÖîTR59îTS5iîTT5™îTU5ÉîTV5ùîTW6)îTX6YîTY6‰øSÒh–ûPqwþV…<´ÿfRMí†B%œ”°±dþ

U¤v
‚óff¬åÖQsǼ‚‘¶úԅǤµ^^¶“†¤ …lÌ#S¯Å$ãÀ&‹~gH)È2¥`.§y±ü5åÆº8‘ÄV8ªÿˆ8¼Ñt[;°½hZ>1¥&‰?"£gFÏÃi£HøO‡˜KNpàLÿÁÕMîñ^N¾©=-O{@õV“|hûXîG y]4Š!]¿ž†S]¿žŽe4û8¦e6;8Ùg°^Ök¶ÞÖnMŒf~rHÚ%Xwy}<l~›´‹‰¯9‰Œ5túŒFÅ[sŒ¼Žk“åi9–8	̘G%n#™صÑ›ˆ˜Ì›¨Ä&Hœ+¤øžä'У6Äa ¤`€F—¤ÎY¢jª‰z'¬;åkE¬>ä7/¬Jå¸ï®xAky°9\jž°ˆÁS°sjÒµÞ%s¶ˆÕ_øŒ¼#U½C-hÂ5ËøÆC^~ÈkÄ· ˾䎹ÔiMÚZ>¬ÎÛi}&ZÛz‹FÿߺºÔãÄCÊサå¼䏥¸çf•êxê—tM¹롥V¿í+!"ïҩÈ5ü3g'Dþ!ž×-du¦åñE_Éž­ú$ÆK~bZ~baxð.fí„éÓ#M£úé£2!뿌;%?å!´)ò@L+›yC\+²Te+ï3ס,$åÁÇ/ô…ZŠ2~dª¶4~øw6ÍP
z6ϐ8-Ç9<…`Ã<n¡þA£•V4DçŸóG¾ñoKGÎb`3H9'¦Lô”ÓLAUqlLÿÁ /Or)~PѧxrR“ ËéRÌCbSfgRSÅn?Tƒ¥¯fUô“'UôäÌUÞT„üV(cGûYĻï2Z4l ˜ZËÑöiZËÒö¥ZËÓöáZËÔ÷[Žb]k*YÇ^o2C¯^~°Cô^ãn—¨_PÔ(~_pÔT!fgÙkQ¾®n$4CoÛN¦Fpñå2tqè"š“{Ã{Xã}uC}wâ0}¶¨O~Î珻…°|¶†Ò«Uˆô¢@׊ꂔ
Ž4ŠB£r°æçõ˜Q—B˜\ƒ3µ›v£]›ƒt°›ƒtQ$¡®3E›¥Pèd&¦<>5I¨¼™1瞧ô9K¬šb6v¯ƒW6ðµD„’éµY´·¨·ÝtO·Ýt|ð·Ýtުºç¢‰À_šÂa±b*ÂÝÎùyÉF±ĚÊ™"nʢä-0ʢäíÊƴQÊçd.UÊçdÅÊçd}ÊçdÊçd˜Ì59‹#Ì@îÐ2Â7¹эç^ÖjÂ7úØ+2Øÿé£yÚNS}ڋ¤twÜÊ%“¯ÝWDräßÛÇš>㵾I+å1Ähãëk˜(¸ëtþ?,ìaþhìy®ûVì»Uë­ììR?ûí)'y¾îdí€þ¯B›*þáhSpÈAÒw®4’$šë–½§nÛ^̀µÄPõ,%V1"oÿ½Â:Tjõ‘m …‘‹¦0½bB!2ìAá6’ÑuŒ75}z`:3©%È>Ñ*{?;Þ…C˜U!
DØš¹J0ž”KP'ɨLÿÁ ðLÿÑ$lU|ôW\¬P`]/tùarÅØ5f1,lòdõæn8åZïu®µ|¬PÂ}wZ×}š$áׁ†@}˜„”^‡/‰O稌›³Œϗ]XZ’]˜Z’–+Ÿ±D€5¢úÂA£ø$¡°G톰`
\±<Þ´K<<õ´¼|vºFn2Z·ƒåZ·ƒnÖÅelÆ\dsmÆ׳Y)ÓN¤2àÕCÄ3BÕfCó•×}<ñ؞:Úe“îã“tíãûµGuë»EmÆïú„ãðÄ”¡ùØUùNþdÕpM%5`Ú©¤¡;#Í’Î>ö°ìbTI#²î±%’¾¦Ë'Õñ+›iC’+¸)Bí.÷Ž©€0[”dÆ4ÐLo5kEf™=ƒâí*=ƒâpc>1. Ì?ƒâ¶@?ƒâ¼ë@JÂõCtIdYEfÄa¥Fú…+¿Iïü NºP®N㣬šPi¹±V%îy
V%îz¸XU
Và^M*ð^M+9_Ž“¥á`ååçXbDƒb^:whI•f¤iê$m5íx1ôz*2ñ+~þè=à†@zò‚¨d	=ŠU€ñ׋¬Ùò•zBé•c.~⛯4£m•³ ¦µ„žš¨Qઝ ™ªëE¬bô9¹¸ªž7vºmnô»Ñ{!»Ñ|=¼%Bœ·¼­Ô:E½ŒÈ»ÀbÑ{ÄØicÇC¼>èÉU›ʴ5ÉʶÕËUÌÉÅZîϡ$]ÄÓ^	ƒ0ÚԄ‘ž۔#RÚÝD„‘âÜd–ÉãAŽûÄðF5ÊHò»YópɁÞù¥1gQú%˜¹þú&Dî—üùIWDý=©¯L	äÑ-¿	}$Æå	qe{9		ڤÜó		ڥX		ôd/™	üå°	íEÂB	íE•	Ac\c	Úô+	"knàS	##O›œ	+â”k(	3š5ë	<KþbÞ	Z~E¶½	[>™R	]¦¤Ɲ	bÅ[Š	bb}w	b¼`¼	b¾`ãØ	gUòº^	h¾i2¾	laô™	laôÛó	lfñA	qzŒ%		s-”?q	tíNþS	vŒ”vœ	vœ”uÞ	v¼”wZ	wl”u*	xq¡8	†@{Ô	‚|Åç	Š·J\Œ	ŒtÓ[·	ŒÖôTW	Ž	.¥°	•y`-‚	–é‚òÒ	š„9Œj	Ÿ¥ÞJA	ŸÚÔ6 	¢³Ä¿	¢³ÄßÄ	¥ýd:Ô	¦„„.‰	§²â„	©҉J	¬¯…m	­>óÛö	¸æÉV	¸æÉÃh	ºn»k	º°.@™	”9Ä	Ä$é”L	ŰejK	ÊY+ëã	˰ü	Õ
,^	Õ
,§	×Ì5‘	Û§˜Ø	ÝÕ®	팤úz	팤úê	îEÄð¤	ñ%'~	÷»¼
¦	ú¸Ò\Ï	ûCü	ýwDÃ	ÿÄÉ¡e
èqjg
mþ«ì
D`Ý
ü®=
}´y
ü9^
	o´Df

Ðô22
(ç‘Î
í#œ
'(ÃÃ
'(ýd
)f1f
)µžJ#
*/åðò
*Ŏâ
.>¤»Ý
.á¼¼
2§å5}
7uó™~
;Ù¨r
=änc
?±Ô÷
CzéÍz
H	ce
J‰"ñ
Qí‚
Qô©P
Rۮž
Ty	|
Tþ^ñ¤
Uj4µÚ
YHY(j
\tž£
]‘žì{
^&Äü
`±†ñ
`±Ԟ
`±د
bÕ¸’
c(åUº
c·ENJ
dht7t
eœÇXè
e¨{ì¤
fŽ1q$
fü*VÂ
g5UO®
gy½;×
gîn˜—
t<Tۃ
uj4é9
uj4où
xšÄãë
~󔍋
„­$&Ó
‘[ğ"
—@÷¦ÿ
˜Iœw‘
›m4!ö
œÛ
œ¬ŭ
œ¬ހ
ŸfµMƒ
ŸjñP6
 K±ý
¦K±ý~
¨JÉ6
©3ª
ª$Ð
ª$æù
¬%pâ
¬,…M´
²æ$ÿp
¹>rµ
¹E!û
½nrX
½o—
¿`W
ÃÔ÷A
Äãø¥
Äãh›
ÆBó-
ÆÄ9î
ÆÄ:!
ÇvÄå
Ê+ ha
Êl
ËN°)
˔mK
ÐP¸ŒÛ
ÒWÔ6á
Þ68e
ä“çkß
å«Ik‰
åÕ3É
çųø
è¼:Ã
ëF	Pb
ëf	P
ï±å	T
÷4Š“
øÊ.l
ùû":/
ý‡sU+AAv—9l	˜Ä<9	÷9È 
!i'O
rÉørSrIÈþâÔ¾2ݡþÝ#-té'‚Cg+«iCÈ0†NÒ=@!k=@±å¯A›ùHžCóUlŸK®q®L‹NHLö~Mc\?5SÐŒÜV×’!ZƒÂ]qt;þ]â$*µcÂ3DJf=¦Mïio>œËl#ül–u#"sàpÎ÷wq=DxyC™3Ú}Q¥'΁†@z‹¤¸”‹>4«=ŒHNaÜ”Сýÿ‘$þS[’.@#Æ”©…î›…«ˆ4e£Ü³£Ü´Î£Ü‡¥¥zd£¥ÑO8¨¼5f«„ßýÀ¬q7¦€¯ÙJUf´Ž£6»'!±o¿t.dÂkÔ_ÂkÔrHÂÂBdÇÉHaÊN>¦ÆË/˜òi̷ê*̺óm‹Ó'’º\Ô-DnªÖØ.©þØ$i¼ٷå
MÚ%³6ÛG²Í۷åQdÜ6>wâkÔã‹æÅ1Bê)y³ìT>óŸãèÝóŸãošôÄ93Aõ0ËÂ$r§é²5ù&0÷	&’I©%lµ™%ÎŒIe¾¨©&ôº™'V
‚%lD\ö+ƒò¼{¸c7ýô¬t ®Þ(!5>Æ"N%>".Éã 5Î!:¢7F´˜<:†9—í>Ïò>Ú>Ïòv«>Ïòy‰>Ïò{´>Ïò“ë>Ïò–)>Ïò˜Ç>Ïòª’>Ïòì>Ïò@>Ïòf>Ïònq@ӊ‰AàÇEfž ;KÑ{”KÑ|°K’½KZMbâSOœÅ;RVŽ]
RV®DÀSGùòßS
YåTwÄ¿ñWo²<YçõÌ_[•›‚–^ÄU©‰fΡKhۮeEj7oLªp¡Ãnuðñþ’„’…ˆˆ¾¢5‚ŒÑBæ_S
ÝŽè›½T)¬½TÀ½T©½T}’›¢‘P“èÄ, “èÄÀ”Ü B”Å	eø–î,
˜ë³ÐE›c™#œüS·)déÄŸ§TºÖ©‰€P¬Á.*¬Á.ˆ
¬Á.Á¬Á.–¬Á.
Â¬Á.Ö^¬Á.Úl¬â¢s9°†Ô0$¸aæ§¸U’m¹eß»sRƝ±—ÌôeíÅÍÜ%;҂î¤ÎáÙ%ã>•Y'èY”Dë¬åúuó|ôès
tg›
aL·
„ÕûN
ˆUô

8ônh

˜£gž
 iy
ñ”äÍ
$æž
#=—^ù
(I$(è
+>º
.t…F)
0ÒE•›
4~¾
64é 
8¦”'¸
:³n2Ê
;ɾ†Ÿ
Fgíç
K×9ïÀ
PtµÊÆ
Sì,ô
fèeàÿ
iFCû
iØÄWº
iØÄûá
jӮKÉ
m9äX4
n¤îª;
u®

uÊ
Y
uüÁKo
v&¥
w®á=
w}¤á
|A²œl
|[®±
u&+
ƒÈôpÄ
ƒÈô|
„ÿ<fA
ŽJ©‚s
“š)€v
—Ã^Ü%
šKä9Ö
œ[~­Š
£¼Y®?
ªôR„1
¯%7l˜
¶²ð‹
ÁyÔGô
Ä"¦
ÇÒU¸!
̚”£¤
ÏÊÔ¬
ÛùžªÄ
ßb̚
àÄYX|
ä&Þ°•
çxÔS
ë¼ó[
ìÕ+êá
ðt5Ê
ø¾ˈ
øÊÒy
ÿ ixՎ‡òw¤bÀGÓîT¾‡ÛŽÒ‡ÛWõÌ=ÎDgT7Fñ71eÂcóeªò#ãŒ"3*‡«»*¦ò¶.†tžˆ/ÇE£/ÇEãx3~þÒ7ñÒ>W8þGm8ºþÜJâ%"¹N޵šñOO”¹äV5ãCþWâþ¼XRuƒ
[Ÿ	G[°d—Ó`ïÉ4La.Ångc*ânyG¯ty$hây?.ø÷%5ë%zS…eˆn“8¬“ª4ô¨”vˆl–â‰ÊLšÑô¸Ÿjâ6¹Ÿڕ€ß¯(>9}³ˆdxË´÷S“~·°'9+º¤ýB»NžI»®^A8¿ß:z¥1¯ÊæÂƒ¯Îæ#ØÓ$1IÜrµµݖþE½ãr@åTDÿåE5æ´v­ðŒøÇ_úrÁ|ûFRY7Gà	Þþÿ
¶ÙsíÒSòlDaJ¨§̖K2寖þ§1"#Û^%º40<%º4`v,-¤^ë-v›70i)
»0’Àõ1cäv1µ¥Ëf2wT
"<Î"\=|#ö=²…|î>kfþF74N”K¡ò/L$.’+U
t~z[m4(b4ruc5âpe3	·g3PiC¼i¯T[ôl?Å£pþÅ_t¹bßz3žôÆ{`bÅ{~a
õ&òï0&òòTDÉ|†Ó•,ˆ$tî㐸ô\¯¡[ô ½ªÏ$;k«ͣc«ͣj®þ¨2¯·TØ´Ü/û¾NK\Á 8§ÊÃÙt7íě4L‹Ȍ´4iȬ´3áÉrÔÉrÔr’ÉܴLúÌ-1daÖíURáèRiéB÷Wmê }—Xí
W©ðÙ~1îõÑTÉõÓmX÷6q­%øt2½ùMÙ¢=û¾¾Êû¾ÿ˜û¾Õû¾Ù-ýâ•Øi±ÌDùin an taba	Close TabCloseButton
Mu %1About %1MAC_APPLICATION_MENUFalaich %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU4Falaich an fheadhainn eileHide OthersMAC_APPLICATION_MENURoghainnean...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUFàg %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUSeirbheiseanServicesMAC_APPLICATION_MENUSeall na h-uileShow AllMAC_APPLICATION_MENU:Chaidh an ceangal a dhiùltadhConnection refusedQAbstractSocketBDh fhalbh an ùine air a  cheangalConnection timed outQAbstractSocket8Cha deach an t-òstair a lorgHost not foundQAbstractSocket8Cha ghabh an lìonra ruigsinnNetwork unreachableQAbstractSocketdCha chuirear taic ris an obrachadh air an t-socaid$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket>Chan eil an t-socaid ceangailteSocket is not connectedQAbstractSocketNDh fhalbh an ùine air obrachadh socaideSocket operation timed outQAbstractSocket|A  feuchainn ri ceangal a dhèanamh fhad  s a tha e  ga ceangal1Trying to connect while connection is in progressQAbstractSocketTagh na &h-uile&Select AllQAbstractSpinBox&Ceum suas&Step upQAbstractSpinBox&Ceum sìos
Step &downQAbstractSpinBoxLùghdaichDecreaseQAccessibleActionInterface$Lùghdaich an luachDecrease the valueQAccessibleActionInterface>Thèid seo dhan duilleag roimhpeGoes back a pageQAccessibleActionInterface8Thèid seo dhan ath-dhuilleagGoes to the next pageQAccessibleActionInterfaceMeudaichIncreaseQAccessibleActionInterface"Meudaich an luachIncrease the valueQAccessibleActionInterface An ath-dhuilleag	Next PageQAccessibleActionInterface
BrùthPressQAccessibleActionInterface&An duilleag roimhpe
Previous PageQAccessibleActionInterfaceSgrolaich sìosScroll DownQAccessibleActionInterface Sgrolaich gu clìScroll LeftQAccessibleActionInterface"Sgrolaich gu deasScroll RightQAccessibleActionInterfaceSgrolaich suas	Scroll UpQAccessibleActionInterface*Sgrolaichidh seo sìosScrolls downQAccessibleActionInterface@Sgrolaichidh seo dhan taobh chlìScrolls to the leftQAccessibleActionInterface@Sgrolaichidh seo dhan taobh deasScrolls to the rightQAccessibleActionInterface*Sgrolaichidh seo suas
Scrolls upQAccessibleActionInterface"Suidhich am fòcasSetFocusQAccessibleActionInterface0Suidhichidh seo am fòcasSets the focusQAccessibleActionInterface&Seall an clàr-taiceShowMenuQAccessibleActionInterface6Seallaidh seo an clàr-taiceShows the menuQAccessibleActionInterfaceToglaichToggleQAccessibleActionInterface0Toglaichidh seo an staidToggles the stateQAccessibleActionInterface8Cuiridh seo an gnìomh gu dolTriggers the actionQAccessibleActionInterfaceChan eilNoQAndroidPlatformTheme2"Chan eil" leis na h-uile	No to AllQAndroidPlatformThemeThaYesQAndroidPlatformTheme("Tha" leis na h-uile
Yes to AllQAndroidPlatformThemežTha am faidhle so-ghnìomhaichte  %1  feumach air Qt %2 ach chaidh Qt %3 a lorg.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.QApplication^Mearachd le leabharlann Qt nach eil co-chòrdailIncompatible Qt Library ErrorQApplicationMu dhèidhinnAboutQCocoaMenuItem
Mu QtAbout QtQCocoaMenuItemRèiteachadhConfigQCocoaMenuItemDèan lethbhreacCopyQCocoaMenuItemGearr àsCutQCocoaMenuItemFàg an-seoExitQCocoaMenuItemRoghainneanOptionsQCocoaMenuItemCuir annPasteQCocoaMenuItemRoghainn
PreferenceQCocoaMenuItemFàg an-seoQuitQCocoaMenuItemTagh na h-uile
Select AllQCocoaMenuItemRoghainnSettingQCocoaMenuItemSuidhichSetupQCocoaMenuItemNa sàbhail
Don't SaveQCocoaTheme>Cuir ris na d&athan gnàthaichte&Add to Custom ColorsQColorDialog Dathan &bunasach
&Basic colorsQColorDialog&Dathan &gnàthaichte&Custom colorsQColorDialog&Uaine:&Green:QColorDialog&HTML:&HTML:QColorDialog&&Tagh dath on sgrìn&Pick Screen ColorQColorDialog&Dearg:&Red:QColorDialog&Sàth:&Sat:QColorDialog&Luach:&Val:QColorDialogSeanail al&pha:A&lpha channel:QColorDialog&Gorm:Bl&ue:QColorDialogVCùrsair air %1, %2
Bruth ESC gus sgur dheth$Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelQColorDialog&Tuar:Hu&e:QColorDialogTagh dathSelect ColorQColorDialogFallsaFalse	QComboBoxDFosgail priob-bogsa-combo taghaidh"Open the combo box selection popup	QComboBoxFìorTrue	QComboBoxArgamaidean:
Arguments:QCommandLineParser<Seallaidh seo a  chobhair seo.Displays this help.QCommandLineParserPSeallaidh seo fiosrachadh an tionndaidh.Displays version information.QCommandLineParser@Tha luach a dhìth às dèidh  %1 .Missing value after '%1'.QCommandLineParserRoghainnean:Options:QCommandLineParserVTha luach air nach robh dùil às dèidh  %1 .Unexpected value after '%1'.QCommandLineParserBRoghainn  %1  nach aithne dhuinn.Unknown option '%1'.QCommandLineParserFRoghainnean nach aithne dhuinn: %1.Unknown options: %1.QCommandLineParserCleachdadh: %1	Usage: %1QCommandLineParser[roghainnean]	[options]QCommandLineParser.%1: dh fhàillig le ftok%1: ftok failedQCoreApplication2%1: tha an iuchair falamh%1: key is emptyQCoreApplicationf%1: cha b  urrainn dhuinn an iuchair a chruthachadh%1: unable to make keyQCoreApplication&Duilleagan brataichBanner PagesQCupsJobWidget0Fiosrachadh bileachaidh:Billing information:QCupsJobWidgetDìomhair
ClassifiedQCupsJobWidgetFo rùnConfidentialQCupsJobWidget.Latha (06:00m gu 5:59f)Day (06:00 to 17:59)QCupsJobWidgetDeireadh:End:QCupsJobWidget,Cum air ais gun chrìchHold IndefinitelyQCupsJobWidget
ObairJobQCupsJobWidget,Stiùireadh na h-obrachJob ControlQCupsJobWidget0Prìomhachas na h-obrach:
Job priority:QCupsJobWidget2Oidhche (6:00f gu 05:59m)Night (18:00 to 05:59)QCupsJobWidgetChan eil ginNoneQCupsJobWidget$Clò-bhuail sa bhadPrint ImmediatelyQCupsJobWidget:Clò-bhualadh air an sgeideal:Scheduled printing:QCupsJobWidget@An dàrna sioft (4:00f gu 11:59f)Second Shift (16:00 to 23:59)QCupsJobWidgetRùn-dìomhairSecretQCupsJobWidgetÀm sònraichte
Specific TimeQCupsJobWidgetStannardachStandardQCupsJobWidgetToiseach:Start:QCupsJobWidgetBAn treas sioft (12:00m gu 07:59m)Third Shift (00:00 to 07:59)QCupsJobWidgetFìor-dhìomhair
Top SecretQCupsJobWidget"Chan ann dìomhairUnclassifiedQCupsJobWidgetfAn deireadh-seachdaine (DiSathairne gu DiDòmhnaich)Weekend (Saturday to Sunday)QCupsJobWidgetbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transaction
QDB2Driver8Cha ghabh ceangal a dhèanamhUnable to connect
QDB2DriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transaction
QDB2DriverˆCha b  urrainn dhuinn an commitigeadh fèin-obrachail a shuidheachadhUnable to set autocommit
QDB2Driver\Cha b  urrainn dhuinn an caochladair a nasgadhUnable to bind variable
QDB2Result`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to execute statement
QDB2Result\Cha b  urrainn dhuinn a  chiad fhear fhaighinnUnable to fetch first
QDB2Result\Cha b  urrainn dhuinn an t-ath-fhear fhaighinnUnable to fetch next
QDB2Result^Cha b  urrainn dhuinn an reacord  %1  fhaighinnUnable to fetch record %1
QDB2ResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statement
QDB2ResultCeart ma-thàOK
QDBusTrayIconmAMQDateTimeParserfPMQDateTimeParsermamQDateTimeParserfpmQDateTimeParserDè th  ann?What's This?QDialogCeart ma-thàOKQDialogButtonBox2Ceann-là an atharrachaidh
Date Modified	QDirModelSeòrsaKind	QDirModelAinmName	QDirModelMeudSize	QDirModelSeòrsaType	QDirModel4Chaidh sgur dhen obrachadhOperation cancelled
QDnsLookuphCha b  urrainn dhuinn an t-ainm àrainne a leudachadhCould not expand domain nameQDnsLookupRunnableDCha deach an t-òstair  %1  a lorg.Host %1 could not be found.QDnsLookupRunnable Cha chuirear taic ri seòlaidhean IPv6 dha dh ainm-fhrithealaichean aig an àm seo:IPv6 addresses for nameservers are currently not supportedQDnsLookupRunnableFReacord seòlaidh IPv4 mì-dhligheachInvalid IPv4 address recordQDnsLookupRunnableFReacord seòlaidh IPv6 mì-dhligheachInvalid IPv6 address recordQDnsLookupRunnableHReacord ainm cananaich nì-dhligheachInvalid canonical name recordQDnsLookupRunnable4Ainm àrainne mì-dhligheachInvalid domain nameQDnsLookupRunnable2Ainm-òstair mì-dhligheachInvalid hostnameQDnsLookupRunnableJReacord iomlaid puist-d mì-dhligheachInvalid mail exchange recordQDnsLookupRunnableRReacord ainm-fhrithealaiche mì-dhligheachInvalid name server recordQDnsLookupRunnable<Reacord tomhaire mì-dhligheachInvalid pointer recordQDnsLookupRunnableHFhuair sinn freagairt mhì-dhligheachInvalid reply receivedQDnsLookupRunnable@Reacord seirbheise mì-dhligheachInvalid service recordQDnsLookupRunnable8Reacord teacsa mì-dhligheachInvalid text recordQDnsLookupRunnableLCha deach ainm-òstair a thoirt seachadNo hostname givenQDnsLookupRunnable&Àrainn nach eil annNon existent domainQDnsLookupRunnableLChan eil taic ris air Android fhathastNot yet supported on AndroidQDnsLookupRunnableTCha deach foincseanan an fhuasglair a lorgResolver functions not foundQDnsLookupRunnableNDh fhàillig le tòiseachadh an fuasglairResolver initialization failedQDnsLookupRunnableÄCha ghabh leabharlann an fhuasglair a luchdadh: Chan eil taic ri luchdadh leabharlainn ri àm ruithDResolver library can't be loaded: No runtime library loading supportQDnsLookupRunnablevCha b  urrainn dhan fhrithealaiche a  cheist a phròiseasadhServer could not process queryQDnsLookupRunnable:Fàilligeadh an fhrithealaicheServer failureQDnsLookupRunnableDDhiùlt am frithealaiche fhreagairtServer refused to answerQDnsLookupRunnable6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQDnsLookupRunnableDùinCloseQDockWidget4Dùinidh seo widget docaidhCloses the dock widgetQDockWidgetCuir air fleòdFloatQDockWidget`Neo-dhocaichidh  s ceanglaidh seo widget docaidh'Undocks and re-attaches the dock widgetQDockWidget&Ceart ma-thà&OK
QErrorMessageL&Seall an teachdaireachd seo a-rithist&Show this message again
QErrorMessage(Mearachd mharbhtach:Critical Error:
QErrorMessage<Teachdaireachd dì-bhugachaidh:Debug Message:
QErrorMessage(Mearachd mharbhtach:Fatal Error:
QErrorMessageFiosrachadh:Information:
QErrorMessageRabhadh:Warning:
QErrorMessagerCha b  urrainn dhuinn  %1  a chruthachadh a chum às-chuirCannot create %1 for outputQFilejCha b  urrainn dhuinn  %1  fhosgladh a chum ion-chuirCannot open %1 for inputQFile^Cha b  urrainn dhuinn fhosgladh a chum às-chuirCannot open for outputQFiletCha b  urrainn dhuinn am faidhle tùsail a thoirt air falbhCannot remove source fileQFile0Tha am faidhle-uidhe annDestination file existsQFile` S e an t-aon fhaidhle a tha san fhaidhle-uidhe."Destination file is the same file.QFile8Mearachd a  cur ainm ùr air.Error while renaming.QFile>Dh fhàillig le sgrìobhadh blocaFailure to write blockQFile>Chan eil am faidhle tùsail ann.Source file does not exist.QFileJCha b  urrainn dhuinn aiseag o %1: %2Unable to restore from %1: %2QFile€Cha chuir sinn ainm ùr air faidhle sreathach le lethbhreac bloca0Will not rename sequential file using block copyQFile´Chan eil einnsean fhaidhlichean ri làimh no cha chuir an t-einnsean taic ri UnMapExtensionBNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionQFileDevice°%1
Cha deach am pasgan a lorg.
Dearbh gun deach ainm ceart a  phasgain a thoirt seachad.K%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.QFileDialog²%1
Cha deach am faidhle a lorg.
Dearbh gun deach ainm ceart an fhaidhle a thoirt seachad.A%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.QFileDialogFaidhle %1%1 FileQFileDialogŒTha  %1  ann mu thràth.
A bheil thu airson am fear ùr a chur  na àite?-%1 already exists.
Do you want to replace it?QFileDialog
&Tagh&ChooseQFileDialog&Sguab às&DeleteQFileDialog&Pasgan ùr&New FolderQFileDialogF&osgail&OpenQFileDialog$Thoi&r ainm ùr air&RenameQFileDialog&Sàbhail&SaveQFileDialog¢Tha dìon sgrìobhaidh air  %1 .
A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air co-dhiù?9'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?QFileDialog
AliasAliasQFileDialog*Na h-uile faidhle (*)
All Files (*)QFileDialog*Na h-uile faidhle (*)
All files (*)QFileDialogAlt+Gu clìAlt+LeftQFileDialogAlt+Gu deas	Alt+RightQFileDialogAt+SuasAlt+UpQFileDialogzA bheil thu cinnteach gu bheil thu airson  %1  a sguabadh às?%Are you sure you want to delete '%1'?QFileDialogAir aisBackQFileDialogNAtharrach gu modh seallaidh mhionaidichChange to detail view modeQFileDialogBAtharrach gu modh sealladh liostaChange to list view modeQFileDialog\Cha b  urrainn dhuinn am pasgan a sguabadh às.Could not delete directory.QFileDialog&Cruthaich pasgan ùrCreate New FolderQFileDialog&Cruthaich pasgan ùrCreate a New FolderQFileDialogSguab àsDeleteQFileDialog(Sealladh mionaideachDetail ViewQFileDialogPasgananDirectoriesQFileDialogPasgan:
Directory:QFileDialogDraibhDriveQFileDialogFaidhleFileQFileDialog$Ai&nm an fhaidhle:File &name:QFileDialog(Pasgan fhaidhlicheanFile FolderQFileDialogFaidhlicheanFilesQFileDialog6Faidhlichean dhen t-seòrsa:Files of type:QFileDialogLorg pasganFind DirectoryQFileDialogPasganFolderQFileDialogAir adhartForwardQFileDialogRach air aisGo backQFileDialogRach air adhart
Go forwardQFileDialog2Rach dhan phasgan pàraintGo to the parent directoryQFileDialogSealladh liosta	List ViewQFileDialog\Liosta nan àiteachan  s nan comharran-leabhairList of places and bookmarksQFileDialogLorg an-seo:Look in:QFileDialog&An coimpiutair agamMy ComputerQFileDialogPasgan ùr
New FolderQFileDialogFosgailOpenQFileDialogPasgan pàraintParent DirectoryQFileDialog4Àiteachan o chionn ghoirid
Recent PlacesQFileDialogThoir air falbhRemoveQFileDialogSàbhail marSave AsQFileDialogAth-ghoiridShortcutQFileDialogSeall Show QFileDialog:Seall faid&hlichean falaichteShow &hidden filesQFileDialogBàr-taoibhSidebarQFileDialogChan eil fhiosUnknownQFileDialog
%1 GB%1 GBQFileSystemModel
%1 KB%1 KBQFileSystemModel
%1 MB%1 MBQFileSystemModel
%1 TB%1 TBQFileSystemModel"%1 baidht(ichean)
%1 byte(s)QFileSystemModel%1 baidht%1 bytesQFileSystemModelò<b>Cha ghabh an t-ainm  %1  cleachdadh.</b><p>Feuch ainm eile a tha nas giorra no anns nach eil caractaran puingeachaidh.o<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelCoimpiutairComputerQFileSystemModel2Ceann-là an atharrachaidh
Date ModifiedQFileSystemModel4Ainm-faidhle mì-dhligheachInvalid filenameQFileSystemModelSeòrsaKindQFileSystemModel&An coimpiutair agamMy ComputerQFileSystemModelAinmNameQFileSystemModelMeudSizeQFileSystemModelSeòrsaTypeQFileSystemModelSeòrsa sam bithAny
QFontDatabaseArabaisArabic
QFontDatabaseAirmeinisArmenian
QFontDatabaseBeangailisBengali
QFontDatabaseDubhBlack
QFontDatabaseTromBold
QFontDatabaseCirilisCyrillic
QFontDatabaseLethDemi
QFontDatabaseLeth-throm	Demi Bold
QFontDatabaseDevanagari
Devanagari
QFontDatabaseGlèExtra
QFontDatabaseGlè throm
Extra Bold
QFontDatabaseGlè aotromExtra Light
QFontDatabaseCairtbheilisGeorgian
QFontDatabaseGreugaisGreek
QFontDatabaseGujaratiGujarati
QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi
QFontDatabaseEabhraHebrew
QFontDatabaseEadailteachItalic
QFontDatabaseSeapanaisJapanese
QFontDatabaseKannadaKannada
QFontDatabase
CmèarKhmer
QFontDatabaseCoirèanaisKorean
QFontDatabase
LàthoLao
QFontDatabaseLaideannLatin
QFontDatabaseAotromLight
QFontDatabaseMalayalam	Malayalam
QFontDatabaseMeadhanachMedium
QFontDatabaseMiànmarMyanmar
QFontDatabaseN KoN'Ko
QFontDatabaseÀbhaisteachNormal
QFontDatabase
ClaonOblique
QFontDatabase
OghamOgham
QFontDatabase
OriyaOriya
QFontDatabaseRùn-sgrìobhadhRunic
QFontDatabase"Sìnis ShimplichteSimplified Chinese
QFontDatabaseSinhalaSinhala
QFontDatabaseSamhlaSymbol
QFontDatabaseSuraidheacSyriac
QFontDatabaseTaimilisTamil
QFontDatabaseTeluguTelugu
QFontDatabaseThaanaThaana
QFontDatabase
TàidhThai
QFontDatabaseTanaThin
QFontDatabaseTibeitisTibetan
QFontDatabase&Sìnis ThradaiseantaTraditional Chinese
QFontDatabaseBhiet-Namais
Vietnamese
QFontDatabase&Cruth-clò&FontQFontDialog
&Meud&SizeQFontDialog&Fo-loidhne
&UnderlineQFontDialogÈifeachdanEffectsQFontDialog2&Stoidhle a  chrutha-chlòFont st&yleQFontDialogBall-sampaillSampleQFontDialogTagh cruth-clòSelect FontQFontDialog Loidhne &troimhe
Stri&keoutQFontDialog(Siosta&m sgrìobhaidhWr&iting SystemQFontDialogVDh fhàillig le atharrachadh a  phasgain:
%1Changing directory failed:
%1QFtp:Ceangailte ris an òstair  %1 Connected to host %1QFtpPDh fhàillig le ceangal ris an òstair:
%1Connecting to host failed:
%1QFtp6Chaidh an ceangal a dhùnadhConnection closedQFtp`Chaidh an ceangal ris an òstair  %1  a dhiùltadhConnection refused to host %1QFtphDh fhalbh an ùine air a  cheangal ris an òstair  %1 Connection timed out to host %1QFtpTDh fhàillig le cruthachadh a  phasgain:
%1Creating directory failed:
%1QFtpDChaidh an ceangal dàta a dhiùltadhData Connection refusedQFtp\Dh fhàillig le luchdadh a-nuas an fhaidhle:
%1Downloading file failed:
%1QFtpBCha deach an t-òstair  %1  a lorgHost %1 not foundQFtpJDh fhàillig le liosta a  phasgain:
%1Listing directory failed:
%1QFtpRDh fhàillig leis a  chlàradh a-steach:
%1Login failed:
%1QFtpGun cheangal
Not connectedQFtp\Dh fhàillig le toirt air falbh a  phasgain:
%1Removing directory failed:
%1QFtp\Dh fhàillig le toirt air falbh an fhaidhle:
%1Removing file failed:
%1QFtp6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQFtpXDh fhàillig le luchdadh suas an fhaidhle:
%1Uploading file failed:
%1QFtp&Sguir dheth&CancelQGnomeTheme
&Dùin&CloseQGnomeTheme&Ceart ma-thà&OKQGnomeTheme&Sàbhail&SaveQGnomeTheme*Dùin gun a shàbhaladhClose without SavingQGnomeThemeLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQGuiApplicationLCha deach ainm-òstair a thoirt seachadNo host name given	QHostInfo6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error	QHostInfo8Cha deach an t-òstair a lorgHost not foundQHostInfoAgent2Ainm-òstair mì-dhligheachInvalid hostnameQHostInfoAgentLCha deach ainm-òstair a thoirt seachadNo host name givenQHostInfoAgentDSeòrsa seòlaidh nach aithne dhuinnUnknown address typeQHostInfoAgent6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQHostInfoAgent@Mearachd nach aithne dhuinn (%1)Unknown error (%1)QHostInfoAgent6Chaidh an ceangal a dhùnadhConnection closedQHttp:Chaidh an ceangal a dhiùltadhConnection refusedQHttpDàta coirbteData corruptedQHttpBCha deach an t-òstair  %1  a lorgHost %1 not foundQHttp<Feumaidh an t-òstair dearbhadhHost requires authenticationQHttpBSìneadh air adhart neo-thèarainteInsecure redirectQHttp>Feumaidh am progsaidh dearbhadhProxy requires authenticationQHttpDDh fhàillig le crathadh-làimhe SSLSSL handshake failedQHttp@Tha cus sìnidhean air adhart annToo many redirectsQHttp`Chaidh pròtacal nach aithne dhuinn a shònrachadhUnknown protocol specifiedQHttp,Tha feum air dearbhadhAuthentication requiredQHttpSocketEngine^Cha d  fhuair sinn freagairt HTTP on phrogsaidh(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineLMearachd conaltraidh le progsaidh HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEnginehMearachd le parsadh iarrtas dearbhaidh on phrogsaidh/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginenChaidh an ceangal ris a  phrogsaidh a dhùnadh ro thràth#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngine^Chaidh an ceangal ris a  phrogsaidh a dhiùltadhProxy connection refusedQHttpSocketEngine<Dhiùlt am progsaidh an ceangalProxy denied connectionQHttpSocketEngine„Dh fhalbh an ùine air a  cheangal ris an fhrithealaiche phrogsaidh!Proxy server connection timed outQHttpSocketEnginePCha deach frithealaiche progsaidh a lorgProxy server not foundQHttpSocketEnginebCha b  urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churCould not start transactionQIBaseDriverFMearachd le fosgladh an stòir-dhàtaError opening databaseQIBaseDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQIBaseDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transactionQIBaseDriverZCha b  urrainn dhuinn an aithris a riarachadhCould not allocate statementQIBaseResultpCha b  urrainn dhuinn an aithris ion-chuir a mhìneachadh"Could not describe input statementQIBaseResult\Cha b  urrainn dhuinn an aithris a mhìneachadhCould not describe statementQIBaseResultVCha b  urrainn dhuinn an t-ath-nì fhaighinnCould not fetch next itemQIBaseResultNCha b  urrainn dhuinn an arraigh a lorgCould not find arrayQIBaseResult\Cha b  urrainn dhuinn dàta na h-arraigh a lorgCould not get array dataQIBaseResulthCha b  urrainn dhuinn fiosrachadh na ceist fhaighinnCould not get query infoQIBaseResultrCha b  urrainn dhuinn fiosrachadh na h-aithrise fhaighinnCould not get statement infoQIBaseResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhCould not prepare statementQIBaseResultbCha b  urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churCould not start transactionQIBaseResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris a dhùnadhUnable to close statementQIBaseResultbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQIBaseResult:Cha ghabh BLOB a chruthachadhUnable to create BLOBQIBaseResult^Cha b  urrainn dhuinn a  cheist a ghnìomhachadhUnable to execute queryQIBaseResult0Cha ghabh BLOB fhosgladhUnable to open BLOBQIBaseResult2Cha ghabh BLOB a leughadhUnable to read BLOBQIBaseResult6Cha ghabh BLOB a sgrìobhadhUnable to write BLOBQIBaseResultPChan eil àite air fhàgail air an uidheamNo space left on device	QIODeviceJChan eil am faidhle no pasgan seo annNo such file or directory	QIODevice(Cead air a dhiùltadhPermission denied	QIODevice<Tha cus faidhlichean fosgailteToo many open files	QIODevice6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error	QIODeviceNtha am faidhle ri fhosgladh  na phasganfile to open is a directory	QIODevice6Cha deach am faidhle a lorgFile not foundQImageReader*Uidheam mì-dhligheachInvalid deviceQImageReader^Cha b  urrainn dhuinn dàta an deilbh a leughadhUnable to read image dataQImageReader6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQImageReaderFFòrmat deilbh ris nach cuirear taicUnsupported image formatQImageReader„Cha b  urrainn dhuinn an t-inneal fhosgladh a chum sgrìobhaidh: %1"Cannot open device for writing: %1QImageWriterLCha deach an t-uidheam a shuidheachadhDevice is not setQImageWriterBCha ghabh sgrìobhadh dhan uidheamDevice not writableQImageWriter6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQImageWriterFFòrmat deilbh ris nach cuirear taicUnsupported image formatQImageWriter(Cuir a-steach luach:Enter a value:QInputDialogLtha sgudal air deireadh na sgrìobhainn"garbage at the end of the documentQJsonParseError,àireamh mhì-dhligheachillegal numberQJsonParseError&luach mì-dhligheach
illegal valueQJsonParseError4sreang UTF8 mhì-dhligheachinvalid UTF8 stringQJsonParseError<sreath teàrnaidh mì-dhligheachinvalid escape sequenceQJsonParseErrorLcrìochnachadh mì-dhligheach le àireamhinvalid termination by numberQJsonParseError4tha sgaradair ainm a dhìthmissing name separatorQJsonParseError6tha sgaradair luach a dhìthmissing value separatorQJsonParseError0cha do thachair mearachdno error occurredQJsonParseErrorJtha oibseact a dhìth às dèidh cromaigobject is missing after a commaQJsonParseError\tha neadachadh ro dhomhainn aig an sgrìobhainntoo deeply nested documentQJsonParseError4tha an sgrìobhainn ro mhòrtoo large documentQJsonParseError4arraigh neo-chrìochnaichteunterminated arrayQJsonParseError6oibseact neo-chrìochnaichteunterminated objectQJsonParseError2sreang neo-chrìochnaichteunterminated stringQJsonParseError
%1,  &%1, ...QKeySequenceEdit0Brùth air an ath-ghoiridPress shortcutQKeySequenceEditZChan eil  %1   na oibseact ELF dligheach (%2)"'%1' is an invalid ELF object (%2)QLibrary8chan eil  %1   na phlugan Qt'%1' is not a Qt pluginQLibraryZChan eil  %1  na Mach-O binary dligheach (%2)&'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)QLibrary<Chan eil  %1   na oibseact ELF'%1' is not an ELF objectQLibraryFChan eil  %1   na oibseact ELF (%2)'%1' is not an ELF object (%2)QLibrarypCha b  urrainn dhuinn an leabharlann  %1  a luchdadh: %2Cannot load library %1: %2QLibrary~cha b  urrainn dhuinn an samhla  %1  fhuasgladh ann an  %2 : %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryxCha b  urrainn dhuinn an leabharlann  %1  a dhì-luchdadh: %2Cannot unload library %1: %2QLibrarylCha deach leinn meata-dàta plugain às-tharraing o  %1 ,Failed to extract plugin meta data from '%1'QLibrarydChan eil am faidhle  %1   na phlugan Qt dligheach.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryªTha am plugan  %1  a  cleachdadh leabharlann Qt nach eil co-chòrdail. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryTha am plugan  %1  a  cleachdadh leabharlann Qt nach eil co-chòrdail. (Cha ghabh leabharlannan sgaoilidh is dì-bhugachaidh a cur ri chèile.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryVCha deach an leabharlann co-roinnte a lorg.!The shared library was not found.QLibrary6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQLibrary”chaidh %n earra(i)nn a ghairm, %1 baidht aig gach tè, meud faidhle ro mhòrÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ:announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file sizeQLibraryNchan eil .rodata. falamh  na thasglann.empty .rodata. not a library.QLibrary,tha am faidhle coirbtefile is corruptQLibrary.tha am faidhle ro bheagfile too smallQLibrary8%1 draoidheach mì-dhligheachinvalid magic %1QLibraryltha dàta earrainn a dhìth. Chan eil seo  na thasglann.,missing section data. This is not a library.QLibrarybchan eil ailtireachd iomchaidh sa bhìnearaidh fat&no suitable architecture in fat binaryQLibraryPchan eil seo  na leabharlann innsgineachnot a dynamic libraryQLibrary.ailtireachd cpu neònachodd cpu architectureQLibrary*seòrsa endian neònachodd endiannessQLibraryptha ainm earrainn %1 aig %2 air cùl deireadh an fhaidhle(section name %1 of %2 behind end of fileQLibraryZtha coltas gu bheil bann-cinn shstrtab aig %1)shstrtab section header seems to be at %1QLibraryNtha coltas gu bheil clàr sreanga aig %1string table seems to be at %1QLibrary<e_shentsize ris nach robh dùilunexpected e_shentsizeQLibrary6e_shsize ris nach robh dùilunexpected e_shsizeQLibrary$ailtireachd chearrwrong architectureQLibrary,ailtireachd cpu chearrwrong cpu architectureQLibrary Dèan lethbhrea&c&Copy	QLineEditCuir a&nn&Paste	QLineEdit&Ath-dhèan&Redo	QLineEdit&Neo-dhèan&Undo	QLineEdit&Gearr àsCu&t	QLineEditSguab àsDelete	QLineEditTagh na h-uile
Select All	QLineEditD%1: Tha an seòladh  ga chleachdadh%1: Address in useQLocalServer"%1: Mearachd ainm%1: Name errorQLocalServer0%1: Cead air a dhiùltadh%1: Permission deniedQLocalServerD%1: Mearachd nach aithne dhuinn %2%1: Unknown error %2QLocalServerN%1: Chaidh an t-inntrigeadh a dhiùltadh%1: Access deniedQLocalSocket:%1: Mearachd leis a  cheangal%1: Connection errorQLocalSocketB%1: Chaidh an ceangal a dhiùltadh%1: Connection refusedQLocalSocket:%1: Tha an dàta-ghram ro mhòr%1: Datagram too largeQLocalSocket,%1: Ainm mì-dhligheach%1: Invalid nameQLocalSocketœ%1: chan eil an t-obrachadh ceadaichte fhad  s a tha an t-socaid san staid seo8%1: Operation not permitted when socket is in this stateQLocalSocketH%1: Chaidh an socaid chèin a dhùnadh%1: Remote closedQLocalSocket@%1: Mearachd inntrigeadh socaide%1: Socket access errorQLocalSocketV%1: Dh fhalbh an ùine air obrachadh socaide%1: Socket operation timed outQLocalSocket8%1: Mearachd goireas socaide%1: Socket resource errorQLocalSocketT%1: Chan eil taic ris an obrachadh socaide)%1: The socket operation is not supportedQLocalSocket>%1: Mearachd nach aithne dhuinn%1: Unknown errorQLocalSocketD%1: Mearachd nach aithne dhuinn %2%1: Unknown error %2QLocalSocket|A  feuchainn ri ceangal a dhèanamh fhad  s a tha e  ga ceangal1Trying to connect while connection is in progressQLocalSocketVCha deach leinn oibseact MYSQL a riarachadh!Unable to allocate a MYSQL objectQMYSQLDriverbCha b  urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to begin transactionQMYSQLDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQMYSQLDriver8Cha ghabh ceangal a dhèanamhUnable to connectQMYSQLDriverVCha deach leinn an stòr-dàta  %1  fhosgladhUnable to open database '%1'QMYSQLDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transactionQMYSQLDriverbCha b  urrainn dhuinn na luachan a-mach a nasgadhUnable to bind outvaluesQMYSQLResultPCha b  urrainn dhuinn an luach a nasgadhUnable to bind valueQMYSQLResultdCha b  urrainn dhuinn a ath-cheist a ghnìomhachadhUnable to execute next queryQMYSQLResult^Cha b  urrainn dhuinn a  cheist a ghnìomhachadhUnable to execute queryQMYSQLResult`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to execute statementQMYSQLResultNCha b  urrainn dhuinn an dàta fhaighinnUnable to fetch dataQMYSQLResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statementQMYSQLResultdCha b  urrainn dhuinn an aithris ath-shuidheachadhUnable to reset statementQMYSQLResult^Tha b  urrainn dhuinn an t-ath-toradh a stòradhUnable to store next resultQMYSQLResultRTha b  urrainn dhuinn an toradh a stòradhUnable to store resultQMYSQLResultpTha b  urrainn dhuinn toraidhean na h-aithrise a stòradh!Unable to store statement resultsQMYSQLResult(Gun tiotal)
(Untitled)QMdiArea%1   [%2]	%1 - [%2]
QMdiSubWindow
&Dùin&Close
QMdiSubWindow&Gluais&Move
QMdiSubWindow&Aisig&Restore
QMdiSubWindow
&Meud&Size
QMdiSubWindow- [%1]- [%1]
QMdiSubWindowDùinClose
QMdiSubWindowCobhairHelp
QMdiSubWindowLàn-&mheudaich	Ma&ximize
QMdiSubWindowLàn-mheudaichMaximize
QMdiSubWindowClàr-taiceMenu
QMdiSubWindowFìor-&lùghdaich	Mi&nimize
QMdiSubWindowFìor-lùghdaichMinimize
QMdiSubWindow
AisigRestore
QMdiSubWindowAisig a-nuasRestore Down
QMdiSubWindow
SgàilShade
QMdiSubWindow2&Air uachdar an-còmhnaidhStay on &Top
QMdiSubWindowNeo-sgàilUnshade
QMdiSubWindowŽ<h3>Mu Qt</h3><p>Tha am prògram seo a  chleachdadh Qt tionndadh %1.</p>8<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>QMessageBox	Ø<p> S e acainn C++ a th ann an Qt gus aplacaidean ioma-ùrlarach a leasachadh.</p><p>Le Qt, gabhaidh an t-aon bhun-tùs a phortadh thar nan siostaman-obrachaidh desktop mòra uile. Tha e ri fhaighinn airson Linux leabaichte agus siostaman-obrachaidh leabaichte  s mobile eile cuideachd.</p><p>Tha Qt ri fhaighinn fo thrì roghainnean ceadachais eadar-dhealaichte ach am bi e freagarrach do dh fheumalachdan iomadh luchd-chleachdaidh.</p><p>Tha Qt fon aonta cheadachais choimeirsealta againn iomchaidh dha leasachadh bathair-bhog fo shealbh/coimeirsealta mur eilear airson bun-tùs a cho-roinneadh le treas-phàrtaidh no mur urrainnear gèilleadh ri teirmichean GNU LGPL tionndadh 3 air adhbhar eile.</p><p>Tha Qt fo cheadachas GNU LGPL tionndadh 3 iomchaidh dha leasachadh aplacaidean Qt mas urrainnear gèilleadh ri teirmichean  s cumhaichean a  GNU LGPL tionndadh 3.</p><p>Faic <a href="http://%2/">%2</a> airson foir-shealladh air ceadachasan Qt.</p><p>Còir-lethbhreac (C) %1 The Qt Company earr.  s tabhartaichean eile.</p><p>Tha Qt agus suaicheantas Qt  nan comharran-malairt aig The Qt Company earr.</p><p>Is Qt am bathar aig The Qt Company earr. A tha  ga leasachadh mar phròiseact open source. Faic <a href="http://%3/">%3</a> airson barrachd fiosrachaidh.</p>{<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p>QMessageBox
Mu QtAbout QtQMessageBox:Falaich am mion-fhiosrachadh &Hide Details...QMessageBox6Seall am mion-fhiosrachadh &Show Details...QMessageBoxjTha socaid eile ag èisteachd ris an aon phort mar-thà4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineŒOidhirp air socaid IPv6 a chleachdadh air ùrlar nach cuir taic ri IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine:Chaidh an ceangal a dhiùltadhConnection refusedQNativeSocketEnginefChaidh an ceangal ath-shuidheachadh leis an t-seiseConnection reset by peerQNativeSocketEngineBDh fhalbh an ùine air a  cheangalConnection timed outQNativeSocketEngineHBha an dàta-ghram ro mhòr gus a churDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine<Cha ghabh an t-òstair ruigsinnHost unreachableQNativeSocketEngineLTuairisgeulaiche socaide mì-dhligheachInvalid socket descriptorQNativeSocketEnginehBhris an lìonra an ceangal leis an ath-shuidheachadh#Network dropped connection on resetQNativeSocketEngine$Mearachd lìonraidh
Network errorQNativeSocketEngineXDh fhalbh an ùine air obrachadh an lìonraidhNetwork operation timed outQNativeSocketEngine8Cha ghabh an lìonra ruigsinnNetwork unreachableQNativeSocketEngineLObrachadh air rud nach eil  na shocaidOperation on non-socketQNativeSocketEngineDìth ghoireasanOut of resourcesQNativeSocketEngine(Cead air a dhiùltadhPermission deniedQNativeSocketEngineVCha chuirear taic ris an t-seòrsa pròtacailProtocol type not supportedQNativeSocketEngine&Mearachd shealadachTemporary errorQNativeSocketEngine@Chan eil an seòladh ri fhaighinnThe address is not availableQNativeSocketEngine*Tha an seòladh dìontaThe address is protectedQNativeSocketEngine\Tha an seòladh naisgte  ga chleachdadh mar-thà#The bound address is already in useQNativeSocketEngine~Tha seòrsa a  phrogsaidh mì-dhligheach airson an obrachaidh seo,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineBDhùin an t-òstair cèin an ceangal%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngine^Cha deach leinn socaid craolaidh a thòiseachadh%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginedCha deach leinn socaid neo-bhacaidh a thòiseachadh(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine\Cha b  urrainn dhuinn teachdaireachd fhaighinnUnable to receive a messageQNativeSocketEngineVCha b  urrainn dhuinn teachdaireachd a churUnable to send a messageQNativeSocketEngine,Cha ghabh a sgrìobhadhUnable to writeQNativeSocketEngine6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown errorQNativeSocketEngineTCha chuirear taic ris an obrachadh socaideUnsupported socket operationQNativeSocketEngine.Mearachd a  fosgladh %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend*URI mì-dhligheach: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackenddDhùin an t-òstair cèin an ceangal ro thràth air %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend6Mearachd socaide air %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend@Mearachd a  sgrìobhadh gu %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackendzChan urrainn dhuinn %1 fhosgladh: Tha an t-slighe  na phasgan#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackend6Mearachd a  fosgladh %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendNMearachd leughaidh a  leughadh o %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackenddiarrtas gus faidhle %1 nach eil ionadail fhosgladh%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackend@Mearachd a  sgrìobhadh gu %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendfChan urrainn dhuinn %1 fhosgladh: Tha e  na phasganCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendDMearachd le luchdadh a-nuas %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend@Mearachd le luchdadh suas %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackend~Cha deach leinn loga a sgrìobhadh gu %1: tha feum air dearbhadh0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendHCha deach progsaidh iomchaidh a lorgNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackend\Chaidh inntrigeadh dhan lìonra a chur à comas.Network access is disabled.QNetworkAccessManagerPChan eil iarrtas sa chùlaibh ceadaichte.Background request not allowed.
QNetworkReplypMearachd a  tar-chur %1   fhreagair am frithealaiche: %2*Error transferring %1 - server replied: %2
QNetworkReplyBMearachd le seisean an lìonraidh.Network session error.
QNetworkReplyFChan aithne dhuinn am pròtacal  %1 Protocol "%1" is unknown
QNetworkReplyFFàilligeadh sealadach an lìonraidh.Temporary network failure.
QNetworkReplyBmearachd tòiseachaidh a  backend.backend start error.
QNetworkReplyHCha deach progsaidh iomchaidh a lorgNo suitable proxy foundQNetworkReplyHttpImpl4Chaidh sgur dhen obrachadhOperation canceledQNetworkReplyHttpImpl4Chaidh sgur dhen obrachadhOperation canceledQNetworkReplyImpl4Rèiteachadh mì-dhligheach.Invalid configuration.QNetworkSessionpChaidh sgur dhe dhol air fàrsan no cha ghabh a dhèanamh.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplzCha chuir an siostam taic ris an obrachadh a chaidh iarraidh.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImplŒChaidh sgur dhen t-seisean leis a  chleachdaiche no leis an t-siostam..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImpl^Cha ghabh an rèiteachadh sònraichte cleachdadh.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImplHMearachd seisein nach aithne dhuinn.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImplbCha b  urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to begin transaction
QOCIDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transaction
QOCIDriver0Cha ghabh a thòiseachadhUnable to initialize
QOCIDriver4Cha ghabh clàradh a-steachUnable to logon
QOCIDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transaction
QOCIDriverZCha b  urrainn dhuinn an aithris a riarachadhUnable to alloc statement
QOCIResult†Cha b  urrainn dhuinn an colbh a nasgadh airson grunn ghnìomhachadh'Unable to bind column for batch execute
QOCIResultPCha b  urrainn dhuinn an luach a nasgadhUnable to bind value
QOCIResultfCha b  urrainn dhuinn grunn-aithris a ghnìomhachadh!Unable to execute batch statement
QOCIResult`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to execute statement
QOCIResulthCha b  urrainn dhuinn seòrsa na h-aithrise fhaighinnUnable to get statement type
QOCIResultPCha b  urrainn dhuinn dol dhan ath-fhearUnable to goto next
QOCIResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statement
QOCIResultbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQODBCDriver8Cha ghabh ceangal a dhèanamhUnable to connectQODBCDriverÆCha ghabh ceangal a dhèanamh   cha chuir an draibhear taic ris a h-uile foincsean a dh fheumas sinnEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredQODBCDriver†Cha b  urrainn dhuinn an commitigeadh fèin-obrachail a chur à comasUnable to disable autocommitQODBCDriverˆCha b  urrainn dhuinn an commitigeadh fèin-obrachail a chur an comasUnable to enable autocommitQODBCDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transactionQODBCDriver(QODBCResult::reset: Cha b  urrainn dhuinn  SQL_CURSOR_STATIC  a shuidheachadh  na bhuadh aithrise. Thoir sùil air rèiteachadh an draibheir ODBC agadyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult\Cha b  urrainn dhuinn an caochladair a nasgadhUnable to bind variableQODBCResult`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to execute statementQODBCResult>Cha b  urrainn dhuinn fhaighinnUnable to fetchQODBCResult\Cha b  urrainn dhuinn a  chiad fhear fhaighinnUnable to fetch firstQODBCResulthCha b  urrainn dhuinn am fear mu dheireadh fhaighinnUnable to fetch lastQODBCResult\Cha b  urrainn dhuinn an t-ath-fhear fhaighinnUnable to fetch nextQODBCResult\Cha b  urrainn dhuinn am fear roimhe fhaighinnUnable to fetch previousQODBCResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statementQODBCResultbCha b  urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churCould not begin transactionQPSQLDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhCould not commit transactionQPSQLDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisCould not rollback transactionQPSQLDriver8Cha ghabh ceangal a dhèanamhUnable to connectQPSQLDriverFCha b  urrainn dhuinn fo-sgrìobhadhUnable to subscribeQPSQLDriverrCha b  urrainn dhuinn crìoch a chur air an fho-sgrìobhadhUnable to unsubscribeQPSQLDriver\Cha b  urrainn dhuinn a  cheist a chruthachadhUnable to create queryQPSQLResultTCha b  urrainn dhuinn an aithris ullachadhUnable to prepare statementQPSQLResultCCCCQPageSetupWidgetCicero (CC)Cicero (CC)QPageSetupWidgetGnàthaichteCustomQPageSetupWidgetDDDDQPageSetupWidgetDidot (DD)
Didot (DD)QPageSetupWidget
FoirmFormQPageSetupWidgetÀirde:Height:QPageSetupWidgetÒirleach (in)Inches (in)QPageSetupWidgetDreach-tìre	LandscapeQPageSetupWidgetMarghainMarginsQPageSetupWidget&Mille-mheatair (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetComhairOrientationQPageSetupWidget6Co-dhealbhachd na duilleigePage LayoutQPageSetupWidget,Òrdugh nan duilleagan:Page order:QPageSetupWidget$Meud na duilleige:
Page size:QPageSetupWidgetBCo mheud duilleag air gach siota:Pages per sheet:QPageSetupWidgetPàipearPaperQPageSetupWidget Tùs a  phàipeir:
Paper source:QPageSetupWidgetPica (P8)
Pica (P̸)QPageSetupWidgetPuing (pt)Points (pt)QPageSetupWidgetPortraidPortraitQPageSetupWidgetP8P̸QPageSetupWidget*Dreach-tìre contrarraReverse landscapeQPageSetupWidget&Portraid chontrarraReverse portraitQPageSetupWidget
Leud:Width:QPageSetupWidget.am marghan aig a  bhonn
bottom marginQPageSetupWidgetininQPageSetupWidgetam marghan clìleft marginQPageSetupWidgetmmmmQPageSetupWidgetptptQPageSetupWidgetam marghan deasright marginQPageSetupWidget.am marghan aig a  bharr
top marginQPageSetupWidget%1 x %2 in
%1 x %2 in	QPageSizeA0A0	QPageSizeA1A1	QPageSizeA10A10	QPageSizeA2A2	QPageSizeA3A3	QPageSizeA3 ExtraA3 Extra	QPageSizeA4A4	QPageSizeA4 ExtraA4 Extra	QPageSizeA4 PlusA4 Plus	QPageSizeA4 BeagA4 Small	QPageSizeA5A5	QPageSizeA5 ExtraA5 Extra	QPageSizeA6A6	QPageSizeA7A7	QPageSizeA8A8	QPageSizeA9A9	QPageSizeANSI CANSI C	QPageSizeANSI DANSI D	QPageSizeANSI EANSI E	QPageSizeAiltire AArchitect A	QPageSizeAiltire BArchitect B	QPageSizeAiltire CArchitect C	QPageSizeAiltire DArchitect D	QPageSizeAiltire EArchitect E	QPageSizeB0B0	QPageSizeB1B1	QPageSizeB10B10	QPageSizeB2B2	QPageSizeB3B3	QPageSizeB4B4	QPageSizeB5B5	QPageSizeB5 ExtraB5 Extra	QPageSizeB6B6	QPageSizeB7B7	QPageSizeB8B8	QPageSizeB9B9	QPageSizeGnàthaichteCustom	QPageSize0Gnàthaiche (%1CC x %2CC)Custom (%1CC x %2CC)	QPageSize0Gnàthaiche (%1DD x %2DD)Custom (%1DD x %2DD)	QPageSize0Gnàthaiche (%1in x %2in)Custom (%1in x %2in)	QPageSize0Gnàthaiche (%1mm x %2mm)Custom (%1mm x %2mm)	QPageSize0Gnàthaiche (%1pc x %2pc)Custom (%1pc x %2pc)	QPageSize0Gnàthaiche (%1pt x %2pt)Custom (%1pt x %2pt)	QPageSize,Cairt-phuist dhùbailteDouble Postcard	QPageSizeCèiseag B4Envelope B4	QPageSizeCèiseag B5Envelope B5	QPageSizeCèiseag B6Envelope B6	QPageSizeCèiseag C0Envelope C0	QPageSizeCèiseag C1Envelope C1	QPageSizeCèiseag C2Envelope C2	QPageSizeCèiseag C3Envelope C3	QPageSizeCèiseag C4Envelope C4	QPageSizeCèiseag C5Envelope C5	QPageSizeCèiseag C6Envelope C6	QPageSizeCèiseag C65Envelope C65	QPageSizeCèiseag C7Envelope C7	QPageSizeCèiseag Chou 3Envelope Chou 3	QPageSizeCèiseag Chou 4Envelope Chou 4	QPageSizeCèiseag DLEnvelope DL	QPageSizeCèiseag CuiridhEnvelope Invite	QPageSize&Cèiseag EadailteachEnvelope Italian	QPageSizeCèiseag Kaku 2Envelope Kaku 2	QPageSizeCèiseag Kaku 3Envelope Kaku 3	QPageSizeCèiseag MonarchEnvelope Monarch	QPageSizeCèiseag PRC 1Envelope PRC 1	QPageSizeCèiseag PRC 10Envelope PRC 10	QPageSizeCèiseag PRC 2Envelope PRC 2	QPageSizeCèiseag PRC 3Envelope PRC 3	QPageSizeCèiseag PRC 4Envelope PRC 4	QPageSizeCèiseag PRC 5Envelope PRC 5	QPageSizeCèiseag PRC 6Envelope PRC 6	QPageSizeCèiseag PRC 7Envelope PRC 7	QPageSizeCèiseag PRC 8Envelope PRC 8	QPageSizeCèiseag PRC 9Envelope PRC 9	QPageSize$Cèiseag PhearsantaEnvelope Personal	QPageSizeCèiseag US 10Envelope US 10	QPageSizeCèiseag US 11Envelope US 11	QPageSizeCèiseag US 12Envelope US 12	QPageSizeCèiseag US 14Envelope US 14	QPageSizeCèiseag US 9
Envelope US 9	QPageSizeCèiseag You 4Envelope You 4	QPageSize4Executive (7.25 x 10.5 in)Executive (7.25 x 10.5 in)	QPageSize.Executive (7.5 x 10 in)Executive (7.5 x 10 in)	QPageSizeHFan-fold Gearmailteach (8.5 x 12 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)	QPageSizeXFan-fold Laghail Gearmailteach (8.5 x 12 in)#Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)	QPageSize8Fan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold US (14.875 x 11 in)	QPageSize(Folio (8.27 x 13 in)Folio (8.27 x 13 in)	QPageSizeJIS B0JIS B0	QPageSizeJIS B1JIS B1	QPageSizeJIS B10JIS B10	QPageSizeJIS B2JIS B2	QPageSizeJIS B3JIS B3	QPageSizeJIS B4JIS B4	QPageSizeJIS B5JIS B5	QPageSizeJIS B6JIS B6	QPageSizeJIS B7JIS B7	QPageSizeJIS B8JIS B8	QPageSizeJIS B9JIS B9	QPageSizeLedger / ANSI BLedger / ANSI B	QPageSize
LegalLegal	QPageSizeLegal ExtraLegal Extra	QPageSizeLetter / ANSI ALetter / ANSI A	QPageSizeLetter ExtraLetter Extra	QPageSizeLetter PlusLetter Plus	QPageSizeLetter BeagLetter Small	QPageSizeNòtaNote	QPageSizePRC 16KPRC 16K	QPageSizePRC 32KPRC 32K	QPageSizePRC 32K MòrPRC 32K Big	QPageSizeCairt-phuistPostcard	QPageSizeQuartoQuarto	QPageSizeAithris	Statement	QPageSizeSuper ASuper A	QPageSizeSuper BSuper B	QPageSize Tabloid / ANSI BTabloid / ANSI B	QPageSizeTabloid Extra
Tabloid Extra	QPageSize&Chan eil&NoQPlatformTheme&Tha&YesQPlatformThemeSguir dhethAbortQPlatformThemeCuir an sàsApplyQPlatformThemeSguir dhethCancelQPlatformThemeDùinCloseQPlatformThemeTilg air falbhDiscardQPlatformThemeCobhairHelpQPlatformThemeLeig seachadIgnoreQPlatformTheme4 Chan eil  leis na h-&uile
N&o to AllQPlatformThemeCeart ma-thàOKQPlatformThemeFosgailOpenQPlatformThemeAth-shuidhichResetQPlatformTheme0Aisig na bun-roghainneanRestore DefaultsQPlatformThemeFeuch a-rithistRetryQPlatformThemeSàbhailSaveQPlatformTheme"Sàbhail na h-uileSave AllQPlatformTheme* Tha  leis n&a h-uileYes to &AllQPlatformTheme>Cha deach am plugan a luchdadh.The plugin was not loaded.
QPluginLoader6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error
QPluginLoader|Tha %1 ann mar-thà.
A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?/%1 already exists.
Do you want to overwrite it?QPrintDialogVTha %1  na phasgan.
Tagh ainm faidhle eile.7%1 is a directory.
Please choose a different file name.QPrintDialogR&oghainnean <<&Options <<QPrintDialogR&oghainnean >>&Options >>QPrintDialog&Clò-bhuail&PrintQPrintDialog1 (1x1)1 (1x1)QPrintDialog16 (4x4)16 (4x4)QPrintDialog2 (2x1)2 (2x1)QPrintDialog4 (2x2)4 (2x2)QPrintDialog6 (2x3)6 (2x3)QPrintDialog9 (3x3)9 (3x3)QPrintDialog"A h-uile duilleag	All PagesQPrintDialogFèin-obrachail	AutomaticQPrintDialog2Bonn gu barr, clì gu deasBottom to Top, Left to RightQPrintDialog2Bonn gu barr, deas gu clìBottom to Top, Right to LeftQPrintDialog$Duilleagan cothrom
Even PagesQPrintDialog|Cha ghabh sgrìobhadh dhan fhaidhle %1.
Tagh ainm faidhle eile.=File %1 is not writable.
Please choose a different file name.QPrintDialog2Clì gu deas, bonn gu barrLeft to Right, Bottom to TopQPrintDialog2Clì gu deas, barr gu bonnLeft to Right, Top to BottomQPrintDialog Faidhle ionadail
Local fileQPrintDialogCeart ma-thàOKQPrintDialog Duilleagan corra	Odd PagesQPrintDialogCha ghabh na roghainnean  Co mheud duilleag air gach siota   s  Seata dhuilleagan  a chleachdadh còmhla.
Cuir tè dhe na roghainnean sin dheth.gOptions 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.QPrintDialogClò-bhuailPrintQPrintDialog,Clò-bhuail gu faidhle &Print To File ...QPrintDialog6Clò-bhuail gu faidhle (PDF)Print to File (PDF)QPrintDialog2Deas gu clì, bonn gu barrRight to Left, Bottom to TopQPrintDialog2Deas gu clì, barr gu bonnRight to Left, Top to BottomQPrintDialogjChan fhaod luach  O  a bhith nas motha na luach  Gu .7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.QPrintDialog2Barr gu bonn, clì gu deasTop to Bottom, Left to RightQPrintDialog2Barr gu bonn, deas gu clìTop to Bottom, Right to LeftQPrintDialog&Sgrìobh faidhle PDFWrite PDF fileQPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialog&Às-phortaich gu PDF
Export to PDFQPrintPreviewDialog"A  chiad duilleag
First pageQPrintPreviewDialog8Co-fhreagair ris an duilleagFit pageQPrintPreviewDialog0Co-fhreagair ris an leud	Fit widthQPrintPreviewDialogDreach-tìre	LandscapeQPrintPreviewDialog0An duilleag mu dheireadh	Last pageQPrintPreviewDialog An ath-dhuilleag	Next pageQPrintPreviewDialog0Roghainnean na duilleige
Page SetupQPrintPreviewDialog0Roghainnean na duilleige
Page setupQPrintPreviewDialogPortraidPortraitQPrintPreviewDialog&An duilleag roimhpe
Previous pageQPrintPreviewDialogClò-bhuailPrintQPrintPreviewDialog4Ro-shealladh clò-bhualaidh
Print PreviewQPrintPreviewDialog8Seall duilleagan aghaidheachShow facing pagesQPrintPreviewDialogVSeall foir-shealladh air na duilleagan uileShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog0Seall duilleagan fa lethShow single pageQPrintPreviewDialogSùm a-steachZoom inQPrintPreviewDialogSùm a-machZoom outQPrintPreviewDialog.Roghainnean na h-obrachJob OptionsQPrintPropertiesDialog<Roghainnean a  chlò-bhualadairPrinter PropertiesQPrintPropertiesDialog
FoirmFormQPrintPropertiesWidgetDuilleagPageQPrintPropertiesWidgetCollaidichCollateQPrintSettingsOutputDathColorQPrintSettingsOutputModh datha
Color ModeQPrintSettingsOutputLethbhreacanCopiesQPrintSettingsOutputLethbhreacan:Copies:QPrintSettingsOutput,An duilleag làithreachCurrent PageQPrintSettingsOutput2Clò-bhualadh dà-thaobhachDuplex PrintingQPrintSettingsOutput
FoirmFormQPrintSettingsOutputLiath-sgèile	GrayscaleQPrintSettingsOutputTaobh fada	Long sideQPrintSettingsOutputChan eil ginNoneQPrintSettingsOutputRoghainneanOptionsQPrintSettingsOutput.Roghainnean an às-chuirOutput SettingsQPrintSettingsOutput$Seata dhuilleagan:	Page Set:QPrintSettingsOutputDuilleagan o
Pages fromQPrintSettingsOutput(Clò-bhuail na h-uile	Print allQPrintSettingsOutput0Rainse a  chlò-bhualaidhPrint rangeQPrintSettingsOutput,Deireadh air thoiseachReverseQPrintSettingsOutputTaghadh	SelectionQPrintSettingsOutputTaobh goirid
Short sideQPrintSettingsOutputgutoQPrintSettingsOutputAi&nm:&Name:QPrintWidget &...QPrintWidget
FoirmFormQPrintWidgetIonad:	Location:QPrintWidget$&Faidhle às-chuir:
Output &file:QPrintWidget&RoghainneanP&ropertiesQPrintWidgetRo-shealladhPreviewQPrintWidgetClò-bhualadairPrinterQPrintWidgetSeòrsa:Type:QPrintWidget Cha b  urrainn dhuinn sìneadh air adhart an ion-chuir fhosgladh a chum leughaidh,Could not open input redirection for readingQProcess¢Cha b  urrainn dhuinn sìneadh air adhart an às-chuir fhosgladh a chum sgrìobhaidh-Could not open output redirection for writingQProcessBMearachd le leughadh on phròiseasError reading from processQProcessJMearachd le sgrìobhadh dhan phròiseasError writing to processQProcess>Cha deach prògram a mhìneachadhNo program definedQProcess*Thuislich am pròiseasProcess crashedQProcessVDh fhàillig le tòiseachadh air a  phròiseasProcess failed to startQProcess^Dh fhàillig le tòiseachadh air a  phròiseas: %1Process failed to start: %1QProcessXDh fhalbh an ùine air obrachadh a  phròiseisProcess operation timed outQProcessXMearachd goireis (fàilligeadh na fuirce): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessSguir dhethCancelQProgressDialogHdroch cho-chàradh air clas caractairbad char class syntaxQRegExp6droch cho-chàradh lookaheadbad lookahead syntaxQRegExp6droch cho-chàradh atharraisbad repetition syntaxQRegExpDchaidh gleus à comas a chleachdadhdisabled feature usedQRegExp4roinn-seòrsa mì-dhligheachinvalid categoryQRegExp,eadaramh mì-dhligheachinvalid intervalQRegExp6luach ochdach mì-dhligheachinvalid octal valueQRegExpXchan eil taic ri lookbehind, faic QTBUG-2371)lookbehinds not supported, see QTBUG-2371QRegExpPchaidh crìoch an eadaraimh a choileanadhmet internal limitQRegExp>tha comharra-crìche clì a dhìthmissing left delimQRegExp0cha do thachair mearachdno error occurredQRegExp"deireadh gun dùilunexpected endQRegExpJfeumaidh argamaid a bhith aig (*MARK)(*MARK) must have an argumentQRegularExpressionncha do dh aithnich sinn (*VERB) no tha droch-chrùth air#(*VERB) not recognized or malformedQRegularExpressiondfeumaidh ) a bhith as dèidh (?R no (?[+-]àireamhan)(?R or (?[+-]digits must be followed by )QRegularExpression€tha neadachadh ro dhomhainn air camagan (?| agus/no (?J: no (?x:9(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nestedQRegularExpressionZtha corr is aon mheur ann am buidheann DEFINE*DEFINE group contains more than one branchQRegularExpression>ràinig sinn crìoch an staca JITJIT stack limit reachedQRegularExpressionDchaidh argamaid NULL a chur a-nallNULL argument passedQRegularExpressionbcha chuir PCRE taic ri \L, \l, \N{ainm}, \U no \u1PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \uQRegularExpressiondcha chuirear taic ri eileamaidean POSIX collaididh*POSIX collating elements are not supportedQRegularExpression†Cha chuirear taic ri clasaichean ainmichte POSIX ach am broinn clas5POSIX named classes are supported only within a classQRegularExpressionMEARACHD SPARESPARE ERRORQRegularExpressionlmearachd UTF-16: tha an t-ionadair ìosal mì-dhligheach#UTF-16 error: invalid low surrogateQRegularExpression`mearachd UTF-16: tha an t-ionadair ìosal fa leth$UTF-16 error: isolated low surrogateQRegularExpressionvmearachd UTF-16: tha ionadair ìosal a dhìth air an deireadh*UTF-16 error: missing low surrogate at endQRegularExpressionšmearachd UTF-32: cha deach na puingean còrachaidh 0xd800-0xdfff a mhìneachadh7UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedQRegularExpression¤mearachd UTF-32: cha deach puingean còdachaidh nas motha na 0x10ffff a mhìneachadh?UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not definedQRegularExpressionjmearachd UTF-8: tha 1 bhaidht a dhìth air an deireadh"UTF-8 error: 1 byte missing at endQRegularExpressionjmearachd UTF-8: tha 2 bhaidht a dhìth air an deireadh#UTF-8 error: 2 bytes missing at endQRegularExpressiontmearachd UTF-8: tha 3 baidhtichean a dhìth air an deireadh#UTF-8 error: 3 bytes missing at endQRegularExpressiontmearachd UTF-8: tha 4 baidhtichean a dhìth air an deireadh#UTF-8 error: 4 bytes missing at endQRegularExpressiontmearachd UTF-8: tha 5 baidhtichean a dhìth air an deireadh#UTF-8 error: 5 bytes missing at endQRegularExpression¤mearachd UTF-8: chan eil caractar aig a bheil 5 baidhtichean ceadaichte (RFC 3629)7UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)QRegularExpression¤mearachd UTF-8: chan eil caractar aig a bheil 6 baidhtichean ceadaichte (RFC 3629)7UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)QRegularExpressionŠmearachd UTF-8: chan eil an 2 bhiod as àirde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80QRegularExpression–mearachd UTF-8: chan eil na 3 biotaichean as àirde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80QRegularExpression–mearachd UTF-8: chan eil na 4 biotaichean as àirde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80QRegularExpression–mearachd UTF-8: chan eil na 5 biotaichean as àirde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80QRegularExpression–mearachd UTF-8: chan eil na 6 biotaichean as àirde aig a  bhaidht  nan 0x80%UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80QRegularExpression˜mearachd UTF-8: cha deach na puingean còdachaidh 0xd800-0xdfff a mhìneachadh6UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not definedQRegularExpression¢mearachd UTF-8: cha deach puingean còdachaidh nas motha na 0x10ffff a mhìneachadh>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not definedQRegularExpressionfmearachd UTF-8: baidht mì-dhligheach (0xfe no 0xff)(UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)QRegularExpressionmearachd UTF-8: baidht fa leth air an deach am biod 0x80 a shuidheachadh,UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit setQRegularExpression^mearachd UTF-8: sreath 2 bhaidht a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 2-byte sequenceQRegularExpressionhmearachd UTF-8: sreath 3 baidhtichean a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 3-byte sequenceQRegularExpressionhmearachd UTF-8: sreath 4 baidhtichean a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 4-byte sequenceQRegularExpressionhmearachd UTF-8: sreath 5 baidhtichean a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 5-byte sequenceQRegularExpressionhmearachd UTF-8: sreath 6 baidhtichean a tha ro fhada%UTF-8 error: overlong 6-byte sequenceQRegularExpression,\ air deireadh pàtrain\ at end of patternQRegularExpressiondchan eil \C ceadaichte ann an lookbehind assertion+\C is not allowed in a lookbehind assertionQRegularExpressionFcha chuirear taic ri \N ann an clas\N is not supported in a classQRegularExpression.\c air deireadh pàtrain\c at end of patternQRegularExpressionrfeumaidh litir no fear dhe [\]^_? a bhith ann às dèidh \c0\c must be followed by a letter or one of [\]^_?QRegularExpressionŒfeumaidh caractar ASCII a ghabhas clò-bhualadh a bhith ann às dèidh \c2\c must be followed by a printable ASCII characterQRegularExpressionÞtha \g ann nach eil  ga leantainn le ainm/àireamh le camagan dualach no ceàrnagach no iomradh no le àireamh lom[\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain numberQRegularExpressionªtha \k ann nach eil  ga leantainn le ainm le camagan dualach no ceàrnagach no iomradh?\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted nameQRegularExpressionhchan fhaod reifreans àireamhaichte a bhith  na neoni%a numbered reference must not be zeroQRegularExpression€chan eil argamaid ceadaichte air (*ACCEPT), (*FAIL) no (*COMMIT)?an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)QRegularExpressionZtha dùil air assertion às dèidh (?( no (?(?C)&assertion expected after (?( or (?(?C)QRegularExpression¤cha chuir maidseadh DFA taic ri cumha backreference no deuchainn air ath-chùrsachdKbackreference condition or recursion test is not supported for DFA matchingQRegularExpression$droch-roghainn JITbad JIT optionQRegularExpression droch-luach dàtabad data valueQRegularExpression^droch-shreath teàrnaidh ann an sreang ionadaich)bad escape sequence in replacement stringQRegularExpressionZdroch-fhrìth-àireimh a-steach dha shreang UTFbad offset into UTF stringQRegularExpression2droch-luach frìth-àireimhbad offset valueQRegularExpression*droch-luach roghainnebad option valueQRegularExpressionRdroch-ionadachadh ann an sreang ionadaich&bad substitution in replacement stringQRegularExpression&còd mearachd gairmecallout error codeQRegularExpression‚tha an luach air puing còd caractair ann an sreath \u.... ro mhòr:character code point value in \u.... sequence is too largeQRegularExpression”tha an luach air puing còd caractair ann an sreath \x{...} no \o{} ro mhòr7character code point value in \x{} or \o{} is too largeQRegularExpression@an dùil air camag a dhùineas (?C$closing parenthesis for (?C expectedQRegularExpressionTtha corr is dà mheur aig buidheann cumhach1conditional group contains more than two branchesQRegularExpression–chan eil ainmean diofraichte air fo-phàtranan air an aon àireamh ceadaichteBdifferent names for subpatterns of the same number are not allowedQRegularExpressionBtha dùil air àireamh às dèidh (?+digit expected after (?+QRegularExpressionPtha àireamhan a dìth ann an \x{} no \o{}digits missing in \x{} or \o{}QRegularExpressionŽtha phuing còd Unicode ann nach eil ceadaichte (>= 0xd800 && <= 0xdfff)6disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)QRegularExpressiontan dùil air camag dhualach dùnaidh ann an sreang ionadaich4expected closing curly bracket in replacement stringQRegularExpressionRcha deach leinn cuimhne heap a riarachadhfailed to allocate heap memoryQRegularExpression\cha chuir maidseadh DFA taic ris an fhoincsean*function is not supported for DFA matchingQRegularExpressiondchan fhaod ainm buidhinn a thòiseachadh le àireamh&group name must start with a non-digitQRegularExpression„mearachd inntearnail - an deach sgrìobhadh thairis air a  phàtran?%internal error - pattern overwritten?QRegularExpressionŽmearachd inntearnail ann am pcre2_study(): cha bu chòir dha a bhith ann1internal error in pcre2_study(): should not occurQRegularExpressionFmearachd inntearnail: taosgadh còidinternal error: code overflowQRegularExpressionlmearachd inntearnail: taosgadh air rum-obrach trusaidh+internal error: overran compiling workspaceQRegularExpressionÊmearachd inntearnail: tha reifreans air fo-phràtran nach deach a lorg  s a chaidh a dhearbhadh roimheBinternal error: previously-checked referenced subpattern not foundQRegularExpressiondmearachd inntearnail: atharrais air nach robh dùil!internal error: unexpected repeatQRegularExpression„mearachd inntearnail: roghainn loidhnichean ùra nach aithne dhuinn'internal error: unknown newline settingQRegularExpression˜mearachd inntearnail: tha opcode nach aithne dhuinn ann am auto_possessify()3internal error: unknown opcode in auto_possessify()QRegularExpressionšmearachd inntearnail: tha opcode nach aithne dhuinn ann am find_fixedlength()4internal error: unknown opcode in find_fixedlength()QRegularExpression4cumha mhì-dhligheach (?(0)invalid condition (?(0)QRegularExpression‚tha dàta mì-dhligheach san rum-obrach airson ath-thòiseachadh DFA)invalid data in workspace for DFA restartQRegularExpressionbsreath teàrnaidh mì-dligheach ann an ainm (*VERB)'invalid escape sequence in (*VERB) nameQRegularExpressionjsreath teàrnaidh mì-dligheach ann an clas charactaran*invalid escape sequence in character classQRegularExpressionXrainse mhì-dligheach ann an clas charactaran invalid range in character classQRegularExpression>sreang ionadaich mhì-dhligheachinvalid replacement stringQRegularExpressionvthathar an dùil air litir no fo-loidhne às dèidh (?< no (?'.letter or underscore expected after (?< or (?'QRegularExpressionfchan eil fad socraichte aig a  lookbehind assertion(lookbehind assertion is not fixed lengthQRegularExpressionHtha an lookbehind assertion ro fhada lookbehind assertion is too longQRegularExpression@tha àireamh dhraoidheach a dhìthmagic number missingQRegularExpression@droch-chruth air sreath \P no \pmalformed \P or \p sequenceQRegularExpressionbtha àireamh no ainm le droch-chumadh às dèidh (?("malformed number or name after (?(QRegularExpressionLchaidh sinn thar crìochan a  mhaidsidhmatch limit exceededQRegularExpression†cha chuir sinn taic ri maideadh an deiridh ro mhaidseadh an toisich,match with end before start is not supportedQRegularExpressionBtha ) a dhìth às dèidh beachd (?#missing ) after (?# commentQRegularExpression2tha camag dùnaidh a dhìthmissing closing parenthesisQRegularExpression`tha camag dhualach fosglaidh a dhìth às dèidh \omissing opening brace after \oQRegularExpressionbtha ] crìochnachaidh a dhìth air clas charactaran)missing terminating ] for character classQRegularExpression‚tha comharra-crìche deiridh a dhìth air gairm le argamaid sreanga>missing terminating delimiter for callout with string argumentQRegularExpression|tha ainm ro fhada ann am (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) no (*THEN):name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)QRegularExpressionltha ath-chùrsachd leabaichte air an aon ionaid cuspair-nested recursion at the same subject positionQRegularExpressiongun mhearachdno errorQRegularExpression,cha deach seise a lorgno matchQRegularExpression:chan eil cuimhne air a fàgailno more memoryQRegularExpression¬tha caractar nach eil sia-dheicheach ann an \x{} (a bheil a  chamag dhùnaidh a dhìth?)2non-hex character in \x{} (closing brace missing?)QRegularExpressionœtha caractar nach eil ochdach ann an \o{} (a bheil a  chamag dùnaidh a dhìth?)4non-octal character in \o{} (closing brace missing?)QRegularExpressionHainm air fo-shreang nach eil fa lethnon-unique substring nameQRegularExpressionRtha àireamh às dèidh (?C nas motha na 255$number after (?C is greater than 255QRegularExpression,tha an àireamh ro mhòrnumber is too bigQRegularExpressionJàireamh ro mhòr ann an uimhrichear {}number too big in {} quantifierQRegularExpression`droch òrdugh air àireamhan ann an uimhrichear {}%numbers out of order in {} quantifierQRegularExpression„tha luach ochdach nas motha na \377 ann am modh 8-biodan gun UTF-88octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 modeQRegularExpressionžchaidh crìoch na frìth-àireimh a shuidheachadh às aonais PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT/offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMITQRegularExpressionTtha neadachadh ro dhomhainn air na camagan!parentheses are too deeply nestedQRegularExpressionxtha neadachadh ro dhomhainn air na camagan (dearbhadh staca)/parentheses are too deeply nested (stack check)QRegularExpression*seise nach eil foirfe
partial matchQRegularExpression„chaidh am pàtran a thrusadh sa mhodh chearr: mearachd 8/16/32-biod1pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit errorQRegularExpressiondtha nì sa phàtran ris nach cuir maidseadh DFA taic?pattern contains an item that is not supported for DFA matchingQRegularExpressionBchaidh pàtran a chur ann  na NULLpattern passed as NULLQRegularExpression²tha sreang a  phàtrain nas fhaide na a  chrìoch a chaidh a shuidheachadh leis an aplacaid>pattern string is longer than the limit set by the applicationQRegularExpressiontcha chleachd na pàtranan uile na h-aon chlàran charactaran1patterns do not all use the same character tablesQRegularExpressionˆchan eil an t-uimhrichear a  tighinn às dèidh nì a ghabhas atharrais,quantifier does not follow a repeatable itemQRegularExpressionftha droch-òrdugh air rainse ann an clas charactaran%range out of order in character classQRegularExpressionXchaidh sinn thar crìochan na h-ath-chùrsachdrecursion limit exceededQRegularExpressionJreifreans air fo-phàtran nach eil ann$reference to non-existent subpatternQRegularExpression^tha an t-eas-preisean riaghailteach ro thoinnte%regular expression is too complicatedQRegularExpressionVtha an t-eas-preisean riaghailteach ro mhòrregular expression is too largeQRegularExpressionXchan eil an luach a dh iarr thu ri fhaighinn requested value is not availableQRegularExpression`cha deach an luach a dh iarr thu a shuidheachadhrequested value is not setQRegularExpression:tha dùil air ainm fo-phàtrainsubpattern name expectedQRegularExpressionŒtha ainm an fho-phàtrain ro fhada (10000 caractar air a char as motha)6subpattern name is too long (maximum 10000 characters)QRegularExpressionXMearachd co-chàraidh ann an cumha (?(VERSION$syntax error in (?(VERSION conditionQRegularExpressionštha mearachd co-chàraidh ann an ainm fo-phàtrain (tha crìochnaichear a dhìth)4syntax error in subpattern name (missing terminator)QRegularExpressionhcha chuir an tionndadh seo dhe PCRE2 taic ri Unicode3this version of PCRE2 does not have Unicode supportQRegularExpressionrcha chuir an tionndadh seo dhe PCRE2 taic ri \P, \p no \X=this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \XQRegularExpressionztha cus fho-phàtranan ainmichte ann (256 air a char as motha)(too many named subpatterns (maximum 256)QRegularExpressionZtha cus ionadachaidhean ann (corr is INT_MAX))too many replacements (more than INT_MAX)QRegularExpressionZtha cus ath-chùrsachd airson maideadh DFA ann#too much recursion for DFA matchingQRegularExpression²tha an t-aon ainm air dà fho-phàtran ainmichte (cha deach PCRE2_DUPNAMES a shuidheachadh)Atwo named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)QRegularExpressionDainm clas POSIX nach aithne dhuinnunknown POSIX class nameQRegularExpressionbainm buaidhe nach aithne dhuinn às dèidh \P no \p$unknown property name after \P or \pQRegularExpression:fo-shreang nach aithne dhuinnunknown substringQRegularExpression.camag dùnaidh gun seiseunmatched closing parenthesisQRegularExpression|tha biod no dhà nach aithne dhuinn ann an roghainn àm trusaidh'unrecognised compile-time option bit(s)QRegularExpressionftha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh (? no (?-&unrecognized character after (? or (?-QRegularExpressionbtha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh (?P ann unrecognized character after (?PQRegularExpression^tha caractar nach aithne dhuinn às dhèidh \ ann unrecognized character follows \QRegularExpressionfTha comharra-crìche nach aithne dhuinn às dèidh (?C)unrecognized string delimiter follows (?CQRegularExpressionjchaidh cleachdadh UCP a chur à comas leis an aplacaid(using UCP is disabled by the applicationQRegularExpressionjchaidh cleachdadh UTF a chur à comas leis an aplacaid(using UTF is disabled by the applicationQRegularExpressionhchaidh cleachdadh \C a chur à comas leis an aplacaid'using \C is disabled by the applicationQRegularExpressionzchaidh cleachdadh \C a chur à comas san leabharlann PCRE2 seo*using \C is disabled in this PCRE2 libraryQRegularExpressionbtha meud an ruim-obrach ro mhòr sa mhaidseadh DFA'workspace size exceeded in DFA matchingQRegularExpressionFMearachd le fosgladh an stòir-dhàtaError opening databaseQSQLite2DriverbCha b  urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to begin transactionQSQLite2DriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transactionQSQLite2DriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transactionQSQLite2Driver`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to execute statementQSQLite2ResultZCha b  urrainn dhuinn na toraidhean fhaighinnUnable to fetch resultsQSQLite2ResultBMearachd le dùnadh an stòir-dhàtaError closing database
QSQLiteDriverFMearachd le fosgladh an stòir-dhàtaError opening database
QSQLiteDriverbCha b  urrainn dhuinn tòiseachadh air an tar-churUnable to begin transaction
QSQLiteDriverbCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a chommitigeadhUnable to commit transaction
QSQLiteDriverdCha b  urrainn dhuinn an tar-chur a roladh air aisUnable to rollback transaction
QSQLiteDriver$Chan eil ceist annNo query
QSQLiteResult^Chan eil cunntas nam paramadair a-rèir a chèileParameter count mismatch
QSQLiteResult`Cha b  urrainn dhuinn na paramadairean a nasgadhUnable to bind parameters
QSQLiteResult~Chan urrainn duinn iomadh aithris a ghnìomhachadh aig an aon àm/Unable to execute multiple statements at a time
QSQLiteResult`Cha b  urrainn dhuinn an aithris a ghnìomhachadhUnable to execute statement
QSQLiteResultNCha b  urrainn dhuinn an ràgh fhaighinnUnable to fetch row
QSQLiteResultdCha b  urrainn dhuinn an aithris ath-shuidheachadhUnable to reset statement
QSQLiteResultbCha ghabh sgrìobhadh dhan fhaidhle  %1  a tha ann Existing file %1 is not writable	QSaveFileXTha ainm-faidhle a  toirt iomradh air pasganFilename refers to a directory	QSaveFileBSguir an aplacaid dhen sgrìobhadhWriting canceled by application	QSaveFileBonnBottom
QScrollBarAn oir chlì	Left edge
QScrollBarDuilleag sìos	Page down
QScrollBar0Duilleag dhan taobh chlì	Page left
QScrollBar0Duilleag dhan taobh deas
Page right
QScrollBarDuilleag suasPage up
QScrollBarAn oir dheas
Right edge
QScrollBarSgrolaich sìosScroll down
QScrollBar Sgrolaich an-seoScroll here
QScrollBar Sgrolaich gu clìScroll left
QScrollBar"Sgrolaich gu deasScroll right
QScrollBarSgrolaich suas	Scroll up
QScrollBarBarrTop
QScrollBarBDhùin an t-òstair cèin an ceangal%The remote host closed the connectionQSctpSocketL%1: chan eil faidhle iuchrach UNIX ann%1: UNIX key file doesn't exist
QSharedMemory.%1: tha seo ann mar-thà%1: already exists
QSharedMemory%1: droch-ainm%1: bad name
QSharedMemoryX%1: tha meud a  chruthachaidh nas lugha na 0%1: create size is less then 0
QSharedMemory(%1: chan eil seo ann%1: doesn't exist
QSharedMemory.%1: dh fhàillig le ftok%1: ftok failed
QSharedMemory,%1: meud mì-dhligheach%1: invalid size
QSharedMemory*%1: mearachd iuchrach
%1: key error
QSharedMemory2%1: tha an iuchair falamh%1: key is empty
QSharedMemory8%1: cha deach a cheangal ris%1: not attached
QSharedMemory&%1: dìth ghoireasan%1: out of resources
QSharedMemory0%1: cead air a dhiùltadh%1: permission denied
QSharedMemoryN%1: dh fhàillig le ceasnachadh a  mheud%1: size query failed
QSharedMemoryv%1: tha an siostam a sparradh cuingeachaidhean air a  mheud$%1: system-imposed size restrictions
QSharedMemory0%1: cha ghabh a ghlasadh%1: unable to lock
QSharedMemoryf%1: cha b  urrainn dhuinn an iuchair a chruthachadh%1: unable to make key
QSharedMemory‚%1: cha b  urrainn dhuinn an iuchair a shuidheachadh air a  ghlas%1: unable to set key on lock
QSharedMemoryP%1: cha ghabh a  ghlas a thoirt fo bharr%1: unable to unlock
QSharedMemoryD%1: mearachd nach aithne dhuinn %2%1: unknown error %2
QSharedMemory++	QShortcut"Cuir annsachd risAdd Favorite	QShortcut0Gleus an t-soilleireachdAdjust Brightness	QShortcutAltAlt	QShortcutAplacaid gu clìApplication Left	QShortcut Aplacaid gu deasApplication Right	QShortcut,Cuairtich traca fuaimeAudio Cycle Track	QShortcut6Cluich air thuaiream fuaimeAudio Random Play	QShortcut$Ath-chluich fuaimeAudio Repeat	QShortcutAir falbhAway	QShortcutAir aisBack	QShortcut$Air ais air adhartBack Forward	QShortcutBackspace	Backspace	QShortcutBacktabBacktab	QShortcutSpionnadh beusa
Bass Boost	QShortcutBeus -	Bass Down	QShortcutBeus +Bass Up	QShortcutBataraidhBattery	QShortcutGormBlue	QShortcutBluetooth	Bluetooth	QShortcutLeabharBook	QShortcutBrabhsairBrowser	QShortcutCDCD	QShortcutÀireamhair
Calculator	QShortcut
GairmCall	QShortcutFòcas camaraCamera Focus	QShortcutCòmhla-camaraCamera Shutter	QShortcutSguir dhethCancel	QShortcutCaps Lock	Caps Lock	QShortcutCapsLockCapsLock	QShortcutSeanail sìosChannel Down	QShortcutSeanail suas
Channel Up	QShortcutFalamhaichClear	QShortcutClear Grab
Clear Grab	QShortcutDùinClose	QShortcutIon-chur còd
Code input	QShortcutCoimhearsnachd	Community	QShortcutCo-theacsa1Context1	QShortcutCo-theacsa2Context2	QShortcutCo-theacsa3Context3	QShortcutCo-theacsa4Context4	QShortcutDèan lethbhreacCopy	QShortcutCtrlCtrl	QShortcutGearr àsCut	QShortcutDOSDOS	QShortcutDelDel	QShortcutDeleteDelete	QShortcutDisplayDisplay	QShortcutSgrìobhainnean	Documents	QShortcutSìosDown	QShortcutEisu Shift
Eisu Shift	QShortcutEisu toggleEisu toggle	QShortcutGluais a-machEject	QShortcutEndEnd	QShortcut
EnterEnter	QShortcutEscEsc	QShortcutEscapeEscape	QShortcutCuir an gnìomhExecute	QShortcutFàg an-seoExit	QShortcutF%1F%1	QShortcutAnnsachdan	Favorites	QShortcutIonmhasFinance	QShortcutLorgFind	QShortcutThoir flipFlip	QShortcutAir adhartForward	QShortcut
GeamaGame	QShortcutSiuthadGo	QShortcut
UaineGreen	QShortcutTreòirGuide	QShortcutHangulHangul	QShortcutHangul BanjaHangul Banja	QShortcutHangul End
Hangul End	QShortcutHangul HanjaHangul Hanja	QShortcutHangul JamoHangul Jamo	QShortcutHangul Jeonja
Hangul Jeonja	QShortcut Hangul PostHanjaHangul PostHanja	QShortcutHangul PreHanjaHangul PreHanja	QShortcutHangul Romaja
Hangul Romaja	QShortcut"Hangul sònraichteHangul Special	QShortcutHangul StartHangul Start	QShortcut2Cuir crìoch air a  ghairmHangup	QShortcutHankakuHankaku	QShortcutCobhairHelp	QShortcutHenkanHenkan	QShortcut*Dèan cadal-geamhraidh	Hibernate	QShortcutHiraganaHiragana	QShortcut"Hiragana KatakanaHiragana Katakana	QShortcutEachdraidhHistory	QShortcutHomeHome	QShortcutOifis taigheHome Office	QShortcut$Duilleag-dhachaigh	Home Page	QShortcut&Ceanglaichean trice	Hot Links	QShortcutFiosrachadhInfo	QShortcutInsIns	QShortcutInsertInsert	QShortcutKana Lock	Kana Lock	QShortcutKana Shift
Kana Shift	QShortcut
KanjiKanji	QShortcutKatakanaKatakana	QShortcut>Soilleireachd a  mheur-chlàir -Keyboard Brightness Down	QShortcut>Soilleireachd a  mheur-chlàir +Keyboard Brightness Up	QShortcut>Solas a  mheur-chlàir air/dhethKeyboard Light On/Off	QShortcut4Clàr-taice a  mheur-chlàir
Keyboard Menu	QShortcutJAth-dhaitheal an àireamh mu dheireadhLast Number Redial	QShortcutCuir gu dol (0)
Launch (0)	QShortcutCuir gu dol (1)
Launch (1)	QShortcutCuir gu dol (2)
Launch (2)	QShortcutCuir gu dol (3)
Launch (3)	QShortcutCuir gu dol (4)
Launch (4)	QShortcutCuir gu dol (5)
Launch (5)	QShortcutCuir gu dol (6)
Launch (6)	QShortcutCuir gu dol (7)
Launch (7)	QShortcutCuir gu dol (8)
Launch (8)	QShortcutCuir gu dol (9)
Launch (9)	QShortcutCuir gu dol (A)
Launch (A)	QShortcutCuir gu dol (B)
Launch (B)	QShortcutCuir gu dol (C)
Launch (C)	QShortcutCuir gu dol (D)
Launch (D)	QShortcutCuir gu dol (E)
Launch (E)	QShortcutCuir gu dol (F)
Launch (F)	QShortcut&Cuir am post gu dolLaunch Mail	QShortcut,Cuir am meadhan gu dolLaunch Media	QShortcutGu clìLeft	QShortcutBolgan solais	LightBulb	QShortcutClàraich a-machLogoff	QShortcut0Sìneadh air adhart puistMail Forward	QShortcutMargadhMarket	QShortcutMassyoMassyo	QShortcut:Toinneadh air adhart meadhainMedia Fast Forward	QShortcutAn ath-mheadhan
Media Next	QShortcut*Cuir meadhan  na stadMedia Pause	QShortcutCluich meadhan
Media Play	QShortcut"Am meadhan roimheMedia Previous	QShortcut Clàraich meadhanMedia Record	QShortcut4Toinneadh air ais meadhainMedia Rewind	QShortcut*Cuir stad air meadhan
Media Stop	QShortcutCoinneamhMeeting	QShortcutMenuMenu	QShortcutMenu PBMenu PB	QShortcutTeachdaire	Messenger	QShortcutMetaMeta	QShortcut"Mùch am micreofonMicrophone Mute	QShortcut*Àirde a  mhicreofon -Microphone Volume Down	QShortcut*Àirde a  mhicreofon +Microphone Volume Up	QShortcut0Soilleireachd na sgrìn -Monitor Brightness Down	QShortcut0Soilleireachd na sgrìn +Monitor Brightness Up	QShortcutMuhenkanMuhenkan	QShortcut Iomadh tagraicheMultiple Candidate	QShortcutCeòlMusic	QShortcut$Na làraichean agamMy Sites	QShortcutÙrNew	QShortcutNaidheachdanNews	QShortcutChan eilNo	QShortcutNumNum	QShortcutNum LockNum Lock	QShortcutNumLockNumLock	QShortcutNumber LockNumber Lock	QShortcutFosgailOpen	QShortcutFosgail URLOpen URL	QShortcutRoghainnOption	QShortcutPage Down	Page Down	QShortcutPage UpPage Up	QShortcutCuir annPaste	QShortcut
PausePause	QShortcutPgDownPgDown	QShortcutPgUpPgUp	QShortcutCuir fònPhone	QShortcutDealbhanPictures	QShortcutCluichPlay	QShortcutDùin sìos
Power Down	QShortcut.Cuir a  chumhachd dheth	Power Off	QShortcut&An tagraiche roimhePrevious Candidate	QShortcut
PrintPrint	QShortcutPrint ScreenPrint Screen	QShortcutClò-bhualadairPrinter	QShortcut
DeargRed	QShortcutAth-dhèanRedo	QShortcutAth-nuadhaichRefresh	QShortcutAth-luchdaichReload	QShortcutFreagairReply	QShortcutReturnReturn	QShortcutGu deasRight	QShortcutRomajiRomaji	QShortcut0Cuairtich na h-uinneaganRotate Windows	QShortcutRotation KBRotation KB	QShortcutRotation PBRotation PB	QShortcutSàbhailSave	QShortcut"Sàbhalaiche-sgrìnScreensaver	QShortcutScroll LockScroll Lock	QShortcutScrollLock
ScrollLock	QShortcutLorgSearch	QShortcutSelectSelect	QShortcutCuirSend	QShortcutRoghainneanSettings	QShortcut
ShiftShift	QShortcutBùthShop	QShortcutCuir  na chadalSleep	QShortcut
SpaceSpace	QShortcut,Dearbhair-litreachaidhSpellchecker	QShortcutSgrìn sgoilteSplit Screen	QShortcut Cliath-dhuilleagSpreadsheet	QShortcutFuireachasStandby	QShortcutCuir stad airStop	QShortcutFo-thiotalSubtitle	QShortcutTaicSupport	QShortcutCuir  na dhàilSuspend	QShortcutSysReqSysReq	QShortcutSystem RequestSystem Request	QShortcutTabaTab	QShortcut&Panail nan saothair
Task Panel	QShortcutTèirminealTerminal	QShortcutÙineTime	QShortcut4Toglaich gairm  s a crìochToggle Call/Hangup	QShortcutBToglaich cluich/stad a  mheadhainToggle Media Play/Pause	QShortcutInnealanTools	QShortcut Clàr-taice barraTop Menu	QShortcut8Cuir am pada-suathaidh dhethTouchpad Off	QShortcut4Cuir am pada-suathaidh airTouchpad On	QShortcut<Toglachadh a  phada-shuathaidhTouchpad Toggle	QShortcutTourokuTouroku	QShortcutSiubhailTravel	QShortcutTrìobail -Treble Down	QShortcutTrìobail +	Treble Up	QShortcut&Bann ultra-leathannUltra Wide Band	QShortcutNeo-dhèanUndo	QShortcutSuasUp	QShortcut
VideoVideo	QShortcut
SeallView	QShortcut"Daithealadh gutha
Voice Dial	QShortcutFuaim -Volume Down	QShortcutMùch an fhuaimVolume Mute	QShortcutFuaim +	Volume Up	QShortcutWWWWWW	QShortcut
DùisgWake Up	QShortcutCamara-lìnWebCam	QShortcutUèirleasWireless	QShortcut&Pròiseasadh fhaclanWord Processor	QShortcutXFerXFer	QShortcutBuidheYellow	QShortcutThaYes	QShortcutZenkakuZenkaku	QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku	QShortcutSùmZoom	QShortcutSùm a-steachZoom In	QShortcutSùm a-machZoom Out	QShortcutiTouchiTouch	QShortcutTCha chuirear taic ris an t-seòrsa seòlaidhAddress type not supportedQSocks5SocketEngine\Cha cheadaich am frithealaiche SOCKSv5 ceangal(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEnginejChaidh an ceangal dhan phrogsaidh a dhùnadh ro thràth&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngineZChaidh an ceangal dhan phrogsaidh a dhiùltadhConnection to proxy refusedQSocks5SocketEnginebDh fhalbh an ùine air a  cheangal dhan phrogsaidhConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngineXFàilligeadh frithealaiche SOCKSv5 coitcheannGeneral SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineXDh fhalbh an ùine air obrachadh an lìonraidhNetwork operation timed outQSocks5SocketEngineLDh fhàillig le dearbhadh a  phrogsaidhProxy authentication failedQSocks5SocketEngineTDh fhàillig le dearbhadh a  phrogsaidh: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineBCha deach òstair progsaidh a lorgProxy host not foundQSocks5SocketEngineLMearachd le pròtacal SOCKS tionndadh 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineFCha chuirear taic ri àithne SOCKSv5SOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngine2Dh fhalbh an ùine air TTLTTL expiredQSocks5SocketEnginelCòd mearachd progsaidh SOCKSv5 0x%1 nach aithne dhuinn%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngine.teachdaireachd rabhaidh
alert messageQSpiAccessibleBridgebeòthachadh	animationQSpiAccessibleBridgeaplacaidapplicationQSpiAccessibleBridgecuidiche	assistantQSpiAccessibleBridge"clàr-taice putainbutton menuQSpiAccessibleBridge:putan le clàr-taice teàrnaidhbutton with drop downQSpiAccessibleBridge0putan le griod teàrnaidhbutton with drop down gridQSpiAccessibleBridgecanabhascanvasQSpiAccessibleBridgeceallacellQSpiAccessibleBridge
cairtchartQSpiAccessibleBridgebogsa-cromaige	check boxQSpiAccessibleBridge
cleocclockQSpiAccessibleBridge(roghnaichear dhathan
color chooserQSpiAccessibleBridge
colbhcolumnQSpiAccessibleBridge bann-cinn cuilbh
column headerQSpiAccessibleBridgebogsa combo	combo boxQSpiAccessibleBridgeco-shusbaintcomplementary contentQSpiAccessibleBridgecùrsaircursorQSpiAccessibleBridgedaithealdialQSpiAccessibleBridgecòmhradhdialogQSpiAccessibleBridgesgrìobhainndocumentQSpiAccessibleBridgeco-aontarequationQSpiAccessibleBridgelìonadairfillerQSpiAccessibleBridgebann-coisefooterQSpiAccessibleBridge
foirmformQSpiAccessibleBridge
frèamframeQSpiAccessibleBridgegrafaigeachdgraphicQSpiAccessibleBridge
greimgripQSpiAccessibleBridge"ceann-sgrìobhaidhheadingQSpiAccessibleBridge$builgean cobharachhelp balloonQSpiAccessibleBridge$raon grad-iuchrachhotkey fieldQSpiAccessibleBridgetaisbeanair	indicatorQSpiAccessibleBridge,dreuchd mhì-dhligheachinvalid roleQSpiAccessibleBridgeleubaillabelQSpiAccessibleBridgeleòsan filltelayered paneQSpiAccessibleBridgeceangallinkQSpiAccessibleBridgeliostalistQSpiAccessibleBridgenì liosta	list itemQSpiAccessibleBridge bàr clàir-thaicemenu barQSpiAccessibleBridgenì clàir-thaice	menu itemQSpiAccessibleBridgenòtanoteQSpiAccessibleBridge taba dhuilleaganpage tabQSpiAccessibleBridge.liosta taba dhuilleagan
page tab listQSpiAccessibleBridgepanailpanelQSpiAccessibleBridgeparagraf	paragraphQSpiAccessibleBridge"priob-chlàr-taice
popup menuQSpiAccessibleBridgebàr adhartaisprogress barQSpiAccessibleBridge0duilleag nan roghainnean
property pageQSpiAccessibleBridgeputan putaidhpush buttonQSpiAccessibleBridgeputan rèidioradio buttonQSpiAccessibleBridgeràghrowQSpiAccessibleBridgebann-cinn ràigh
row headerQSpiAccessibleBridgebàr-sgrolaidh
scroll barQSpiAccessibleBridgeearrannsectionQSpiAccessibleBridgesgaradair	separatorQSpiAccessibleBridgesleamhnachansliderQSpiAccessibleBridge
fuaimsoundQSpiAccessibleBridge
beàrnspaceQSpiAccessibleBridgebogsa-toinneimhspin boxQSpiAccessibleBridgesgoiltearsplitterQSpiAccessibleBridgebàr-staide
status barQSpiAccessibleBridgeclàrtableQSpiAccessibleBridgeteacsatextQSpiAccessibleBridgecarait teacsa
text caretQSpiAccessibleBridgebàr-tiotail	title barQSpiAccessibleBridgebàr-innealtool barQSpiAccessibleBridgegliocas-sgrìntool tipQSpiAccessibleBridgecraobhtreeQSpiAccessibleBridgenì craoibhe	tree itemQSpiAccessibleBridgechan eil fhiosunknownQSpiAccessibleBridgesgrìobhainn-lìnweb documentQSpiAccessibleBridge8Dàta ion-chuir mì-dhligheachInvalid input dataQSslDiffieHellmanParameterGun mhearachdNo errorQSslDiffieHellmanParameter¸Thathar a  meas nach eil na paramadairean Diffie-Hellman a chaidh a thoirt seachad sàbhailte5The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafeQSslDiffieHellmanParameterdCha ghabh teisteanas gun iuchair toirt seachad, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1
QSslSocketdChan eil na paramadairean Diffie-Hellman dligheach'Diffie-Hellman parameters are not valid
QSslSocket\Mearachd le cruthachadh na co-theacsa SSL (%1)Error creating SSL context (%1)
QSslSocketNMearachd a  cruthachadh seisean SSL, %1Error creating SSL session, %1
QSslSocketNMearachd a  cruthachadh seisean SSL: %1Error creating SSL session: %1
QSslSocketFMearachd le crathadh-làimhe SSL: %1Error during SSL handshake: %1
QSslSocket\Mearachd a  luchdadh teisteanais ionadaich, %1#Error loading local certificate, %1
QSslSocket^mearachd le luchdadh iuchrach phrìobhaidich, %1Error loading private key, %1
QSslSocketdMearachd le suidheachadh nan lùban eileapsach (%1)+Error when setting the elliptic curves (%1)
QSslSocket0Mearachd le leughadh: %1Error while reading: %1
QSslSocket\Liosta shifirean mhì-dligheach no fhalamh (%1)!Invalid or empty cipher list (%1)
QSslSocketZCha b  urrainn dhuinn teisteanas a dhearbhadh!No certificates could be verified
QSslSocketGun mhearachdNo error
QSslSocket`Tha teisteanas ùghdarrais ann nach eil dligheach%One of the CA certificates is invalid
QSslSocket²Tha an tionndadh de dh OpenSSL ro shean, tha feum air tionndadh 1.0.2 air a char as lugha-OpenSSL version too old, need at least v1.0.2
QSslSocket˜Chan eil an iuchair phrìobhaideach  na theisteanas dhan iuchair phoblach, %1+Private key does not certify public key, %1
QSslSocketFChaidh an ceangal TLS/SSL a dhùnadh&The TLS/SSL connection has been closed
QSslSocket‚Chaidh dol thairis air paramadair fad slighe nam basicConstraints<The basicConstraints path length parameter has been exceeded
QSslSocketFDh fhalbh an ùine air an teisteanasThe certificate has expired
QSslSocketRChan eil an teisteanas dligheach fhathast The certificate is not yet valid
QSslSocketzChaidh an teisteanas fhèin-shoidhneadh  s chan eil earbsa ann-The certificate is self-signed, and untrusted
QSslSocket†Cha b  urrainn dhuinn soidhneadh an teisteanais a dhì-chrioptachadh0The certificate signature could not be decrypted
QSslSocketpTha àm mì-dhligheach ann an raon notAfter an teisteanais9The certificate's notAfter field contains an invalid time
QSslSocketrTha àm mì-dhligheach ann an raon notBefore an teisteanais:The certificate's notBefore field contains an invalid time
QSslSocket”Chaidh tagraiche làithreach aig teisteanas an ùghdarrais a dhiùltadh on a tha ainm is àireamh shreathach fhoillsicheir ann  s chan eil iad a-rèir aithnichear iuchrach ùghdarrais an teisteanais làithrichµThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate
QSslSocket"Chaidh tagraiche làithreach aig teisteanas an ùghdarrais a dhiùltadh o nach eil ainm a chuspair a-rèir ainm foillsicheir an teisteanais làithrich‡The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate
QSslSocketºCha robh ainm an t-òstair a  maidseadh gin dhe na h-òstairean dligheach aig an teisteanas seoGThe host name did not match any of the valid hosts for this certificate
QSslSocketXCha deach teisteanas an fhoillsicheir a lorg)The issuer certificate could not be found
QSslSocketªCha do lorg sinn teisteanas an fhoillsicheir aig teisteanas a lorg sinn gu h-ionadailLThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found
QSslSocketXTha teisteanas an t-seise air an dubh-liosta#The peer certificate is blacklisted
QSslSocketFCha dug an seise teisteanas seachad(The peer did not present any certificate
QSslSocket†Cha b  urrainn dhuinn an iuchair phoblach san teisteanas a leughadh3The public key in the certificate could not be read
QSslSocket Tha comharra ri teisteanas an ùghdarrais gus an t-adhbhar sònraichte a dhiùltadhAThe root CA certificate is marked to reject the specified purpose
QSslSocketŒChan eil earbsa ann an teisteanas an ùghdarrais airson an adhbhair seo7The root CA certificate is not trusted for this purpose
QSslSocket¶Chaidh teisteanas-freumha a  cheangail teisteanais fhèin-shoidhneadh  s chan eil earbsa annKThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted
QSslSocketVTha soidhneadh an teisteanais mì-dhligheach+The signature of the certificate is invalid
QSslSocket¦Chan eil an teisteanas a chaidh a thoirt seachad freagarrach airson an adhbhair seo7The supplied certificate is unsuitable for this purpose
QSslSocketdCha b  urrainn dhuinn dàta a dhì-chrioptachadh: %1Unable to decrypt data: %1
QSslSocketTMearachd le tòiseachadh co-theacsa SSL: %1Unable to init SSL Context: %1
QSslSocketVCha b  urrainn dhuinn dàta a sgrìobhadh: %1Unable to write data: %1
QSslSocket6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error
QSslSocket<pròtacal ris nach cuirear taicunsupported protocol
QSslSocket(Rèiteachadh aplacaidApplication ConfigurationQStandardPathsDàta aplacaidApplication DataQStandardPathsAplacaideanApplicationsQStandardPathsTasgadanCacheQStandardPathsRèiteachadh
ConfigurationQStandardPathsAn deasgDesktopQStandardPathsSgrìobhainnean	DocumentsQStandardPathsLuchdadh a-nuasDownloadQStandardPathsCruthan-clòFontsQStandardPathsDhachaighHomeQStandardPathsFilmicheanMoviesQStandardPathsCeòlMusicQStandardPathsDealbhanPicturesQStandardPathsÀm ruithRuntimeQStandardPaths&Tasgadan co-roinnteShared CacheQStandardPaths,Rèiteachadh co-roinnteShared ConfigurationQStandardPathsDàta co-roinnteShared DataQStandardPaths Pasgan sealadachTemporary DirectoryQStandardPathslTha staid thùsail a dhìth air staid an eachdraidh  %1 +Missing default state in history state '%1'
QStateMachinerTha staid-thòiseachaidh a dhìth air an staid fhillte  %1 ,Missing initial state in compound state '%1'
QStateMachine°Chan eil an t-aon shinnsear aig targaid  s tùs an tar-mhùthaidh ann on staid  %1  a-machGNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1'
QStateMachine6Mearachd nach aithne dhuinn
Unknown error
QStateMachine.%1: tha seo ann mar-thà%1: already existsQSystemSemaphore(%1: chan eil seo ann%1: does not existQSystemSemaphore&%1: dìth ghoireasan%1: out of resourcesQSystemSemaphore0%1: cead air a dhiùltadh%1: permission deniedQSystemSemaphoreD%1: mearachd nach aithne dhuinn %2%1: unknown error %2QSystemSemaphoreTCha b  urrainn dhuinn an ceangal fhosgladhUnable to open connection
QTDSDriver`Cha b  urrainn dhuinn an stòr-dàta a chleachdadhUnable to use database
QTDSDriver Sgrolaich gu clìScroll LeftQTabBar"Sgrolaich gu deasScroll RightQTabBardCha chuirear taic ris an obrachadh air an t-socaid$Operation on socket is not supported
QTcpServer\Cha b  urrainn dhuinn am bann-coise a leughadhCould not read footerQTgaFile^Cha b  urrainn dhuinn dàta an deilbh a leughadhCould not read image dataQTgaFile|Cha b  urrainn dhuinn ath-shuidheachadh gus an dàta a leughadhCould not reset to read dataQTgaFileVDh fhàillig le sireadh bann-coise an deilbh#Could not seek to image read footerQTgaFileJChan eil doimhne an deilbh dhligheachImage depth not validQTgaFileVDh fhàillig le leughadh bann-cinn an deilbhImage header read failedQTgaFileŒCha chuirear taic ris an t-seòrsa deilbh (nach eil  na TrueVision 2.0)-Image type (non-TrueVision 2.0) not supportedQTgaFilePCha chuirear taic ris an t-seòrsa deilbhImage type not supportedQTgaFile€Dh fhàillig le sireadh an fhaidhle/uidheim gus dealbh a leughadh&Seek file/device for image read failedQTgaFileœCha chuirear taic ris an uidheam shreathach (can socaid) gus dealbh a leughadh:Sequential device (eg socket) for image read not supportedQTgaFilebChan eil dàta-ghram ri fhaighinn a chum leughaidh!No datagram available for reading
QUdpSocketTCha b  urrainn dhuinn an dàta-ghram a churUnable to send a datagram
QUdpSocketAth-dhèanRedo
QUndoGroupAth-dhèan %1Redo %1
QUndoGroupNeo-dhèanUndo
QUndoGroupNeo-dhèan %1Undo %1
QUndoGroup<falamh><empty>
QUndoModelAth-dhèanRedo
QUndoStackAth-dhèan %1Redo %1
QUndoStackNeo-dhèanUndo
QUndoStackNeo-dhèan %1Undo %1
QUndoStack@FSI A  chiad leth-oireach làidirFSI First strong isolateQUnicodeControlCharacterMenuJCuir a-steach caractar-smachd Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuNLRE Toiseach air leabachadh clì-gu-deas$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu8LRI Leth-oireach clì-gu-deasLRI Left-to-right isolateQUnicodeControlCharacterMenu0LRM Comharra clì-gu-deasLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuNLRO Toiseach air tar-àithne clì-gu-deas#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu@PDF Pop am fòrmatadh comhaireachPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuFPDI Pop an leth-oireach comhaireachPDI Pop directional isolateQUnicodeControlCharacterMenuNRLE Toiseach air leabachadh deas-gu-clì$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu8RLI Leth-oireach deas-gu-clìRLI Right-to-left isolateQUnicodeControlCharacterMenu0RLM Comharra deas-gu-clìRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuNRLO Toiseach air tar-àithne deas-gu-clì#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu<ZWJ Caractar nasgaidh gun leudZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuFZWNJ Caractar neo-nasgaidh gun leudZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu&ZWSP Beàrn gun leudZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuDè th  ann?What's This?QWhatsThisAction**QWidget Dèan lethbhrea&c&CopyQWidgetTextControlCuir a&nn&PasteQWidgetTextControl&Ath-dhèan&RedoQWidgetTextControl&Neo-dhèan&UndoQWidgetTextControlRDèan lethbhreac de sheò&ladh a  cheangailCopy &Link LocationQWidgetTextControl&Gearr àsCu&tQWidgetTextControlSguab àsDeleteQWidgetTextControlTagh na h-uile
Select AllQWidgetTextControltCha b  urrainn dhuinn plugan an ùrlair direct2d a luchdadh$Cannot load direct2d platform pluginQWindowsDirect2DIntegrationÄChan urrainn dha Qt plugan an ùrlair direct2d platform a luchdadh on a tha an tionndadh dhe Direct2D air an t-siostam seo ro shean. Tha am plugan ùrlair seo feumach air Windows 7 SP1 with Platform Update air a char as lugha.

Is %1.%2.%3.%4 an tionndadh as sine dhe Direct2D a dh obraicheas. Is %5.%6.%7.%8 an tionndadh dhe Direct2D air an t-siostam seo.-Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.

The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.QWindowsDirect2DIntegration&Crìochnaich&FinishQWizardCob&hair&HelpQWizardAir &adhart&NextQWizardAir &adhart >&Next >QWizard< Air Ai&s< &BackQWizardSguir dhethCancelQWizardDèan commitCommitQWizardLean air adhartContinueQWizardDeiseilDoneQWizardAir aisGo BackQWizardCobhairHelpQWizard¤bhathar an dùil ri foirgheall còdachaidh no aonarach le leughadh an fhoirghill XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXml€mearachd ann am foirgheall teacsa aig eintiteas on taobh a-muigh3error in the text declaration of an external entityQXmlNthachair mearachd le parsadh a  bheachd$error occurred while parsing commentQXmlPthachair mearachd le parsadh na susbaint$error occurred while parsing contentQXmlpthachair mearachd le parsadh an document type definition5error occurred while parsing document type definitionQXmlVthachair mearachd le parsadh na h-eileamaid$error occurred while parsing elementQXmlRthachair mearachd le parsadh an reifreans&error occurred while parsing referenceQXmlLdh adhbharaich an caitheadair mearachderror triggered by consumerQXmlºchan eil reifreans eintiteis coitcheann air a pharsadh on taobh a-muigh ceadaichte ann an DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlÎchan eil reifreans eintiteis coitcheann air a pharsadh on taobh a-muigh ceadaichte ann an luach buaidheGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXml’chan eil reifreans eintiteis coitcheann inntearnail ceadaichte ann an DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlTainm mì-dhligheach air àithne pròiseasaidh'invalid name for processing instructionQXml0thathar an dùil ri litirletter is expectedQXmlNtha iomadh document type definition ann&more than one document type definitionQXml0cha do thachair mearachdno error occurredQXml0eintiteasan ath-chùrsachrecursive entitiesQXml†bhathar an dùil ri foirgheall aonarach le leughadh an foirghill XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlLchan eil na tagaichean a-rèir a chèiletag mismatchQXml6caractar ris nach robh dùilunexpected characterQXmlFdeireadh faidhle ris nach robh dùilunexpected end of fileQXml†tha reifreans eintiteis nach deach a pharsadh sa cho-theacsa chearr*unparsed entity reference in wrong contextQXmlrbhathar an dùil ri tionndadh le leughadh an foirghill XML2version expected while reading the XML declarationQXmlJluach cearr air foirgheall aonaranach&wrong value for standalone declarationQXmlZChan eil %1  na aithnichear PUBLIC dligheach.#%1 is an invalid PUBLIC identifier.
QXmlStreamTChan eil %1  na ainm còdachaidh dligheach.%1 is an invalid encoding name.
QXmlStreamhChan eil %1  na ainm àithne pròiseasaidh dhligheach.-%1 is an invalid processing instruction name.
QXmlStream, ach fhuaras  , but got '
QXmlStreamJChaidh am buadh  %1  ath-mhìneachadh.Attribute '%1' redefined.
QXmlStreamBCha chuirear taic ri còdachadh %1Encoding %1 is unsupported
QXmlStreamxThachradh air susbaint nach deach a chòdachadh mar bu chòir.(Encountered incorrectly encoded content.
QXmlStreamZTha foirgheall a dhìth air an eintiteas  %1 .Entity '%1' not declared.
QXmlStreamAn dùil ri 	Expected 
QXmlStream8An dùil ri dàta charactaran.Expected character data.
QXmlStreamjTha susbaint a bharrachd air deireadh na sgrìobhainn.!Extra content at end of document.
QXmlStreamFFoirgheall ainm-spàs mì-dhligheach.Illegal namespace declaration.
QXmlStream6Caractar XML mì-dhligheach.Invalid XML character.
QXmlStream.Ainm XML mì-dhligheach.Invalid XML name.
QXmlStreamJSreang tionndaidh XML mhì-dhligheach.Invalid XML version string.
QXmlStreamRBuadh mì-dhligheach ann am foirghill XML.%Invalid attribute in XML declaration.
QXmlStreamJReifreans mì-dhligheach air caractar.Invalid character reference.
QXmlStream6Sgrìobhainn mhì-dhligheach.Invalid document.
QXmlStream<Luach eintiteis mì-dhligheach.Invalid entity value.
QXmlStreamNAinm àithne pròiseasaidh mì-dhligheach.$Invalid processing instruction name.
QXmlStreamZNDATA ann am foirgheall eintiteas paramadair.&NDATA in parameter entity declaration.
QXmlStreamnTha foirgheall a dhìth air ro-leasachan ainm-spàis  %1 "Namespace prefix '%1' not declared
QXmlStream|Chan eil an taga fosglaidh  s an taga deiridh a-rèir a chèile. Opening and ending tag mismatch.
QXmlStreamPThàinig crìoch na sgrìobhainn ro thràth.Premature end of document.
QXmlStreamXMhothaich sinn do dh eintiteas ath-chùrsach.Recursive entity detected.
QXmlStream€Iomradh air eintiteas on taobh a-muigh  %1  ann an luach buaidh.5Reference to external entity '%1' in attribute value.
QXmlStreamdReifreans gu eintiteas  %1  nach deach a pharsadh."Reference to unparsed entity '%1'.
QXmlStreamnChan eil an sreath  ]]>  ceadaichte am broinn susbaint.&Sequence ']]>' not allowed in content.
QXmlStreamZCha ghabh an t-aonarach ach ri  yes  no  no ."Standalone accepts only yes or no.
QXmlStream:An dùil ri taga tòiseachaidh.Start tag expected.
QXmlStreamŽFeumaidh am pseudo-bhuadh aonaranach a nochdadh às dèid a  chòdachaidh.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
QXmlStream.Tha seo ann gun dùil:  Unexpected '
QXmlStreamzCaractar  %1  ris nach robh dùil ann an litearail id poblach./Unexpected character '%1' in public id literal.
QXmlStreamPTionndadh dhe XML ris nach cuirear taic.Unsupported XML version.
QXmlStreamhFoirgheall XML nach eil aig toiseach na sgrìobhainn.)XML declaration not at start of document.
QXmlStreamˆþÿþÿ