Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
viber / opt / viber / translations / linguist_zh_TW.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBˆ™Qdk`kîw•0v$‘<¨“<Í•<òH,+ä¹¾u§Ô8}»;©»sSÐ%=ÐDDì0>M˜ÅOž3	•>S'å”å”J\å”på”t“¾V%#`p*¦yô*»¨*Ð%^*ì0Ç+‹¯"¬+˜Å#‡+˜Åm+į%"+ÏÇ%R,]%ò/q.\
0K*pHFÖE8¬Gß;yH6Û+5H6Ý+cH6à+‘J6•-LJ6•o¨J6•v¾N¯szPFEAfPJÈ>ŸP˜ddP¬C>ÇRØÆFÎTŽrÁT}ôCUïÎGe„vcҒŠe~”nÎR¼΅žj_áipÏäPÞ;ÐåÊ*ðîK/:mîËî9WàÞ[
€ßS™#ï;*”„°7Ž´ sÔŝ¥ȃ_Ú§SD/´¸à^Bȫ.+¿Ӯ‰L}ê®
‡ü˳!á^â$ø^nÚ=ªÔIb@?>ANc~|áR鏫X+Kru@— l§#J¢NE¤?%ª6•¯a°sΰsÎn„°sÎx"¶6¾oN¶Š¥!@¸œÞ]AÁQž ¼Äîg ФžxФž{èÝ	æñí~OÅëƒa"`m "ŸS
Å/\{Í/'ºw²V‘tÆa'@ˆH>Q¯ƒcÉKNfÛsg?¯÷óžSêOÞ/G=´H&X“þáeôkeôyJlwAtفkuÇnT9|šÞT|šÞxz”‚Aa˜I¼€˜I¼Ø˜I¼wô¨½•>t¨õ)mˆ©MÃ\Ù«ŽÛ3Á«ŽÝ3ò«Žà4#«Žñ4T«Žò4…«Žó4¶«Žö4竎ø5«Žú5I«Žû5z«Žý5««Žþ5Ü«Žÿ6
«6>«6o«6 «7W«7ˆ«7¹«7꫏	8«
8L¯5ŽU<Æy0h̉£$Ï9ӌn
Õ\ÞuÉ׍ô!æÛÄñ*½îEÿ:½œ”t1òÞm¿
B»¥®gïÝEVL0äy3€®<YRüpgWòµuëÎ^“E~0ׄ\^P¦ȕvæªè^G°}a¼¶ô¾NXºݎ=>Ï}ãc9æ‹jwjž2LÊtX·|ô}a[.Ô[.z[/œ´=¬4‹É`Š>WÎQ™C¯¸D¼.uiW8:ìa 3Sb£#$µgKÔl¾!{g{·•îx—-t—uU¢BÁU»XŽF½´IJ޷ÄOcé}žÿïÌ>QüñJ“ãø‹s!³Óùsâ-֡iº8KŽ-¤K‹>ŒK‹>jMÙÎPƒX¿D
АÎ1› Ylc£ÁÍA“¸ÍIL¹ÅþHk˽‚d²ÕÉ=vã!êvŽòÍîq4+¼ž2¨i2¨i|];æ®Ó@¾[M®Iªž¾N²õ}'VºŸWkZs%{œ[³´’«1X•3c§ CLò¸ÅMõº%"ÜÇC¼PTÇm¼#øȂÎaf×?iKk	Od÷	\~"r	',DÖ	-ÀtU²	-Àteö	-Öþ,ï	2“ 	2ÚmK	JïYlŸ	R·zvF	W»ws¢	X;W8	iR¢TÛ	laô*
	y]Îg•	{<„ž	{<„l	 5(	’éil	ž×n&"	 \=ç	¦+õd4	¸½ne5	Ð;©Y	âÙN7
Îc

:‘i-
0ucj
 FnÝ
$Ù| 
*>¾½
/†œ#
:ÌE\
;fœS_
Kú.k|
QSD*>
e¬´.0
s(`Ó
s(s$
s(w<
yà
‰Þ:!
ܬNY%
˜Iœ7
³^IÖ
¹³V"
êÚÞf{
ëF	tZ
óNL¶~?zìV’#w!#$8[\÷;wéf/>ގ/ôAIãAÔô.ãB¢Dvfô`>v|]CyxԲù‚q®š-^S¨U%¨®
¨¼58ÜňŽ-æÞ4®ìàKG%À"Ó!q'Î,L/ڎ$00iŽhˆ0¿f>Ïò
YêÎÍ^
^îe’³>ïfñN	[g‹~jo§înp!·#·v^fw¾	z+k*€ˆ\K±“($ë£ù4da¬$£Gâº+î3y½§!.Zǚ•}ÌÈylÙպBrÜdþ³·N
µrï
s®Ž
`'E›
f3G¦
#¹ZZ
4®q”
DYú6Ñ
DYû7
\~XY
•þ‹"/
¡ã )
£‡~
ì
Ã[wÆ
òfSz!
ø¹ù
ùFŽJ’"lžj×,AÊxþ6
n9ÔYœK*l˜¾wl˜¾|mM=~mž_„v¯%‚§Ïc¼©ƒ>#à­wò‰®aûaþNÙýjT¤8c×ÛØ
(>b£õ?Þ½µPº&×ÛoÓ)“~Cº3g^.ŽMÇEwb¤´I›g^}CIr&DRK‡U, ŠùÎN¡‹dþr'œN~u§¶nAÕ©êçF{­h~bÙ°¯ÅÉÔeƒUèðh~b£ñ^ÓYõó̾Iõ©Ž()õÊ4Mý4"i~VQt ŠžŠ[¶Qt LinguistAboutDialogSÖmˆ(&C)&CancelBatchTranslationDialogW÷ˆL(&R)&RunBatchTranslationDialog byk!û‹o %1 % Qt ŠžŠ[¶'Batch Translation of '%1' - Qt LinguistBatchTranslationDialog]òbyk!û‹o %n PhvîBatch translated %n entriesBatchTranslationDialogSÖmˆCancelBatchTranslationDialogŠžŠ[¶byk!û‹oVhLinguist batch translatorBatchTranslationDialogNyû	Move downBatchTranslationDialogN
yûMove upBatchTranslationDialogPlèaÿY‚gœl’RþxN
e¹v„0\]òû‹ohvîŠ-pº[Œb0
ÿOîe9Nv„hvî\g‘͊-ó0g*[Œb0
uNote that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is uncheckedBatchTranslationDialogx˜OptionsBatchTranslationDialogrGŠžføPOY}Š-[šPhrase book preferenceBatchTranslationDialogQt ŠžŠ[¶%byk!û‹oQt Linguist - Batch TranslationBatchTranslationDialogNåsþg	v„û‹oO†‘Íe°û‹o˜vî-Retranslate entries with existing translationBatchTranslationDialogd\N-ÿŠËz
P...Searching, please wait...BatchTranslationDialog\]òû‹ohvîŠ-pº[Œb"Set translated entries to finishedBatchTranslationDialog$byk!û‹oVh\NN
e¹xdÇv„rGŠžfød\[The batch translator will search through the selected phrase books in the order given aboveBatchTranslationDialogN_\
]ò[Œbv„hvîPZû‹oTranslate also finished entriesBatchTranslationDialog%1 (%2)%1 (%2)	DataModel<br>* Š;‰ãÿ%3<br>* Comment: %3	DataModel*<p>* Qge‡ÿ%1<br>* nx¼ÿ%2 <p>* Context: %1<br>* Source: %2	DataModel<p>* ID: %1<p>* ID: %1	DataModel<p>[wuefôY‰ˆý]<p>[more duplicates omitted]	DataModel"<qt>‰ˆýW( %1 b~R0v„Š
`oÿ%<qt>Duplicate messages found in '%1':	DataModelq!lÕ^úzË %2ÿ%1Cannot create '%2': %1	DataModelJLinguist N
wåS0%10
v„‰ex‰RG0
\gPGŠ-‰RGpºU®Nu(_b_0VLinguist does not know the plural rules for '%1'.
Will assume a single universal form.	DataModel,Vàpºû‹oj”hH0%10
f/zzv}v„ÿVàkdN
g	Qe0AThe translation file '%1' will not be loaded because it is empty.	DataModelu(_b_Universal Form	DataModel \
 %1 v„rGŠžfø^ú‹p]òˆ«_ýue0.A phrase book suggestion for '%1' was ignored.
ErrorsViewû‹oN-v„_ëcw“uSï€ýg	zY10,Accelerator possibly missing in translation.
ErrorsViewû‹oN-v„_ëcw“uSï€ýNY00Accelerator possibly superfluous in translation.
ErrorsView,û‹ol’g	ST+_ʼnv„ %n/%Ln OMnjŠ0?Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker.
ErrorsView$û‹ol’g	Nå‚O†nŠ
`ovøTv„jžÞ}Pg_0FTranslation does not end with the same punctuation as the source text.
ErrorsView(û‹ov„•‹˜-‚}P\>zzv}ex‚O†ne‡[WN
Nô0RTranslation does not have same leading and trailing whitespace as the source text.
ErrorsView&û‹oN-Ou(N†O†nŠ
`oN-l’g	v„OMnjŠ0KTranslation does not refer to the same place markers as in the source text.
ErrorsView
g*wåv„“/Ф
Unknown error
ErrorsView]ò}è‹ov„ Qt û‹oCompiled Qt translationsFMT"GNU Gettext g,W0Sj”hHGNU Gettext localization filesFMT&GNU Gettext g,W0Sj!gj”hH'GNU Gettext localization template filesFMT Qt Linguist0rGŠžfø0
Qt Linguist 'Phrase Book'FMTQt û‹onx¼Qt translation sourcesFMTXLIFF g,W0Sj”hHXLIFF localization filesFMTÿÿÿÿ
FindDialogŠ;‰ã(&C)	&Comments
FindDialog\b~N¼(&F)ÿ&Find what:
FindDialog{&TY'\[ë(&M)&Match case
FindDialogO†ne‡[W(&S)
&Source texts
FindDialogû‹o(&T)
&Translations
FindDialogSÖmˆCancel
FindDialogžސxˆáNå•ܕ‰‰–z—0 Click here to close this window.
FindDialog žސxˆáNå\b~NN{F{&Tv„[WN20@Click here to find the next occurrence of the text you typed in.
FindDialog"Rþxkd˜vîv„Šqÿgd\Š;‰ã‚Qge‡00Comments and contexts are searched when checked.
FindDialog\b~Find
FindDialog
\b~NNP	Find Next
FindDialog_ýue_ëcw“u(&A)Ignore &accelerators
FindDialog$‹“`¨Ou(vø[¹ Perl v„kc‰ˆhy:_1Lets you use a Perl-compatible regular expression
FindDialog‚åxSÖRGóN^âhĊ
`o0,Obsoleted messages are skipped when checked.
FindDialogx˜Options
FindDialogkc‰ˆhy:_(&E)Regular &expression
FindDialogóN^âhĊ
`o(&O)Skip &obsolete
FindDialog(Rþxkd˜vîv„Šqÿgd\O†nŠ
`oN-v„e‡[W0'Source texts are searched when checked.
FindDialog>Rþxkd˜vîv„ŠqÿTeX ‚ tex gˆ«Špºf/QiPN
Tv„[WN20GTexts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.
FindDialog(kd‰–z—S`¨d\û‹onx¼j”N-v„NN›e‡[W0NThis window allows you to search for some text in the translation source file.
FindDialog$Rþxkd˜vîv„Šqÿgd\]òû‹ov„e‡[W0'Translations are searched when checked.
FindDialogŠˏ8Qe‰d\v„e‡[W0Type in the text to search for.
FindDialogAlt+Delete
Alt+DeleteFormMultiWidgetAlt+Insert
Alt+InsertFormMultiWidget xºŠ - Qt LinguistConfirmation - Qt LinguistFormMultiWidgetR*–d—^zzv}•w^¦v„‹Šz.ÿ Delete non-empty length variant?FormMultiWidget Shift+Alt+InsertShift+Alt+InsertFormMultiWidgetD    ]òu"u %n RGû‹oÿ%1 RG]ò[ŒbTŒ %2 RGg*[Œbhvîÿ	?    Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)LRelease&    ]ò_ýue %n RGg*û‹oO†ne‡[W*    Ignored %n untranslated source text(s)LRelease$]òR*–d %n Pl’g	 ID v„Š
`o0&Dropped %n message(s) which had no ID.LRelease.]ò_ž %n RGŠ
`oN-R*–dN†N‘Ïv„Qg[¹‚mˆkg©09Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).LReleaseÿÿÿÿ
MainWindow
 ]ò‹Šfô  MOD 
MainWindow%1 [*] % Qt ŠžŠ[¶%1[*] - Qt Linguist
MainWindow]ò	Qe %n PrGŠž0%n phrase(s) loaded.
MainWindow	Qe %n Pû‹oU®OM0%n translation unit(s) loaded.
MainWindowRi™ %n RGg*[ŒbŠ
`o0%n unfinished message(s) left.
MainWindow_ëcw“u(&A)
&Accelerators
MainWindowe°XžR0rGŠžfø(&A)&Add to Phrase Book
MainWindow%1 v„byk!û‹o(&B)...&Batch Translation of '%1'...
MainWindowbyk!û‹o(&B)...&Batch Translation...
MainWindow•ܕ‰(&C)&Close
MainWindow•ܕ‰ '%1'(&C)&Close '%1'
MainWindowQhè•ܕ‰(&C)
&Close All
MainWindow•ܕ‰rGŠžfø(&C)&Close Phrase Book
MainWindow‰ˆý(&C)&Copy
MainWindow˜oy:sn,(&D)&Display guesses
MainWindow[ŒbN&óR0NNP(&D)&Done and Next
MainWindow}è/(&E)&Edit
MainWindow}è/rGŠžfø(&E)&Edit Phrase Book
MainWindow}Pg_v„jžÞ(&E)&Ending Punctuation
MainWindowj”hH(&F)&File
MainWindow\b~(&F)...&Find...
MainWindowŠªf(&H)&Help
MainWindowbKQŠ(&M)&Manual
MainWindowe°XžrGŠžfø(&N)...&New Phrase Book...
MainWindowNNPg*[Œbv„hvî(&N)&Next Unfinished
MainWindow•‹U_rGŠžfø(&O)...&Open Phrase Book...
MainWindow•‹U_(&O)...&Open...
MainWindowŒ¼N
(&P)&Paste
MainWindowrGŠžû‹o^ú‹p(&P)&Phrase matches
MainWindowrGŠž(&P)&Phrases
MainWindowRMNPg*[Œbv„hvî(&P)&Prev Unfinished
MainWindowRSprGŠžfø(&P)&Print Phrase Book
MainWindowRSp(&P)...	&Print...
MainWindow‘ÍPZ(&R)&Redo
MainWindow‘ËQú(&R)&Release
MainWindowQhè‘ËQú(&R)&Release All
MainWindow‘͊-c’^(&R)&Reset Sorting
MainWindowQ2[X(&S)&Save
MainWindowQ2[X '%1' (&S)
&Save '%1'
MainWindowQhèQ2[X(&S)	&Save All
MainWindowd\N&û‹o(&S)...&Search And Translate...
MainWindow}qŠ(&S)&Statistics
MainWindow]åQwR(&T)	&Toolbars
MainWindowû‹o(&T)&Translation
MainWindow_©SŸ(&U)&Undo
MainWindowj¢‰–(&V)&View
MainWindowf/N¼(&W)ÿ
&What's This?
MainWindow‰–z—(&W)&Window
MainWindow~.e>(&Z)&Zoom
MainWindow*<center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt ŠžŠ[¶f/k>€ýe°Xžû‹oó Qt aÉu(z_v„]åQw0</p><p>rHk
b@g	 (C) %2 Qt The Qt Company Ltd.¾<center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.
MainWindow<center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist f/P\
 Qt aÉu(z_R Qeû‹ov„]åQw0</p><p>rHk
b@g	 (C) %2 Qt The Qt Company Ltd.¯<center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.
MainWindow
•Üe¼ QtAbout Qt
MainWindow•Üe¼ Qt ŠžŠ[¶About Qt Linguist
MainWindowe°XžR0rGŠžføAdd to phrase book
MainWindowe°Xž˜vîR0rGŠžfø %1Adding entry to phrasebook %1
MainWindowQhèAll
MainWindow
Alt++Alt++
MainWindow
Alt+-Alt+-
MainWindow
Alt+0Alt+0
MainWindow(Ou(rGŠžføN-v„ŒNJ
O†byk!û‹ob@g	v„hvî0FBatch translate all entries using the information in the phrase books.
MainWindowq!lÕ^úzËrGŠžfø %10Cannot create phrase book '%1'.
MainWindowq!lÕb~R0[WN2 %10Cannot find the string '%1'.
MainWindowq!lÕ_žrGŠžfø %1 N-‹€SÖ0"Cannot read from phrase book '%1'.
MainWindow•ܕ‰Close
MainWindowQhè•ܕ‰	Close All
MainWindow•ܕ‰rGŠžfø0Close this phrase book.
MainWindow•ܕ‰‰–z—N&–╋0Close this window and exit.
MainWindowQge‡Context
MainWindow
Qge‡ÿ%1Context: %1
MainWindow~|~Œ\b~NNP0&Continue the search where it was left.
MainWindow‰ˆýO†ne‡[WR0û‹ok1Copies the source text into the translation field
MainWindow\O†nŠ
`o‰ˆýR0û‹okOMN-02Copies the source text into the translation field.
MainWindow‰ˆýO†nŠ
`oCopy from source text
MainWindow\xSÖv„‹oe‡RjN0CCopy the selected translation text to the clipboard and deletes it.
MainWindow‰ˆýb@xSÖv„e‡[WR0RjŒ¼|?N-04Copy the selected translation text to the clipboard.
MainWindow>rHk
b@g	 (C) %1 The Qt Company Ltd.$Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.
MainWindow^úzËe°v„rGŠžføCreate New Phrase Book
MainWindow8NåvîRMv„Š
`oj”O†^úzːiu(e¼‘ËQúaÉu(z_v„ Qt Š
`oj”0ZCreate a Qt message file suitable for released applications from the current message file.
MainWindowh_žvîRMv„Š
`oj”hH^úzËQúiT}f‘ËQúaÉu(z_v„ Qt Š
`oj”hH0j”hHT
z1\gêRÕ_žŠr TS j”hHv„T
z1lz[š0¦Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.
MainWindow^úzËe°v„rGŠžfø0Create a new phrase book.
MainWindowCtrl++Ctrl++
MainWindowCtrl+-Ctrl+-
MainWindowCtrl+0Ctrl+0
MainWindowCtrl+ACtrl+A
MainWindowCtrl+BCtrl+B
MainWindowCtrl+CCtrl+C
MainWindowCtrl+FCtrl+F
MainWindowCtrl+HCtrl+H
MainWindowCtrl+JCtrl+J
MainWindowCtrl+KCtrl+K
MainWindowCtrl+MCtrl+M
MainWindowCtrl+NCtrl+N
MainWindowCtrl+QCtrl+O
MainWindowCtrl+PCtrl+P
MainWindowCtrl+QCtrl+Q
MainWindowCtrl+SCtrl+S
MainWindowCtrl+Shift+JCtrl+Shift+J
MainWindowCtrl+Shift+KCtrl+Shift+K
MainWindowCtrl+TCtrl+T
MainWindowCtrl+VCtrl+V
MainWindowCtrl+WCtrl+W
MainWindowCtrl+XCtrl+X
MainWindowCtrl+YCtrl+Y
MainWindowCtrl+ZCtrl+Z
MainWindowRjN(&T)Cu&t
MainWindow[Œb(&O)D&one
MainWindown\Decrease
MainWindow˜oy: %1 v„ŒNJ
0Display information about %1.
MainWindow,˜oy: Digia ˆýO\v„ Qt ]åQw{±ŒNJ
02Display information about the Qt toolkit by Digia.
MainWindow˜oy: %1 v„bKQŠ0Display the manual for %1.
MainWindow˜oy:û‹o}qŠ0Display translation statistics.
MainWindow`¨xº[š‰Q2[X %1 UÎÿDo you want to save '%1'?
MainWindow`¨‰Q2[XrGŠžfø %1 UÎÿ%Do you want to save phrase book '%1'?
MainWindow`¨‰Q2[X]ò‹Šfôv„j”hHUÎÿ'Do you want to save the modified files?
MainWindow–╋(&X)E&xit
MainWindow}è/Edit
MainWindow(QAŠ1`¨_žkdrGŠžføN-e°Xž0‹Šfôbyû–drGŠž0BEnables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.
MainWindow2Qe0f/N¼ÿ0
j!_0Enter What's This? mode.
MainWindowF1F1
MainWindowF3F3
MainWindowF5F5
MainWindowj”hHFile
MainWindowj”hH]ò^úzË0
File created.
MainWindowj”hH]òQ2[X0File saved.
MainWindow\b~NNP(&N)
Find &Next
MainWindowˆhU®˜‰½]åQwForm Preview Tool
MainWindowsn,Guesses
MainWindowŠªfHelp
MainWindowXžR Increase
MainWindow}"_Index
MainWindowhvîItems
MainWindow•w^¦‹Šz.Length Variants
MainWindow	Qej”hHN- % Qt ŠžŠ[¶Loading File - Qt Linguist
MainWindow	QeN-...
Loading...
MainWindowN;‰–z—
MainWindow
MainWindow\hvîjpº[ŒbMark item as done
MainWindow&jŠŠrhvîpº[ŒbN&yûRÕR0NPg*[Œbhvî6Mark item as done and move to the next unfinished item
MainWindow,jŠkdhvîpº[ŒbÿN&yûR0NNPg*[Œbv„hvî0<Mark this item as done and move to the next unfinished item.
MainWindow\kdhvîjpº[Œb0Mark this item as done.
MainWindowg\SMinimize
MainWindowyûRÕR0N
PhvîMove to previous item
MainWindowyûR0NNPhvî0Move to the next item.
MainWindowyûR0NNPg*[Œbv„hvî0!Move to the next unfinished item.
MainWindowyûR0RMNPhvî0Move to the previous item.
MainWindowyûR0RMNPg*[Œbv„hvî0%Move to the previous unfinished item.
MainWindowNNP(&X)Ne&xt
MainWindowNPhvî	Next item
MainWindowNPg*[ŒbhvîNext unfinished item
MainWindowb~N
R0Tiv„rGŠžfø0 No appropriate phrasebook found.
MainWindow"b~N
R0fôYv„ %10‰_ž˜-•‹YËUÎÿ(No more occurrences of '%1'. Start over?
MainWindowl’g	NûOUg*û‹ov„û‹oU®OM0'No untranslated translation units left.
MainWindow
•‹U_rGŠžføOpen Phrase Book
MainWindowNåU/‹€j!_•‹U_(&N)...Open Read-O&nly...
MainWindow
•‹U_û‹oj”Open Translation Files
MainWindow,•‹U_ Qt û‹onx¼j” (TS j”) O†}è/7Open a Qt translation source file (TS file) for editing
MainWindow•‹U_rGŠžføNåSTR©û‹o0)Open a phrase book to assist translation.
MainWindow•‹U_/R7e°ˆhU®˜‰½(&P)Open/Refresh Form &Preview
MainWindowRMNP(&R)P&rev
MainWindow\RjŒ¼|?Qg[¹Œ¼R0û‹oS@0.Paste the clipboard text into the translation.
MainWindowrGŠžfø]ò^úzË0Phrase book created.
MainWindow
rGŠž‚sn,Phrases and guesses
MainWindowSÃex{&†_(&M)Place &Marker Matches
MainWindowN
Pg*[ŒbhvîPrevious unfinished item
MainWindow,˜oy:b@g	W(vîRMû‹oO†nj”hHN-v„û‹oU®OMRˆh0QPrint a list of all the translation units in the current translation source file.
MainWindowRSpkdrGŠžføN-v„hvî0&Print the entries in this phrase book.
MainWindow
RSp]òN-kbPrinting aborted
MainWindow
RSp]ò[ŒbPrinting completed
MainWindowRSpN-...Printing...
MainWindowRSpN-...ÿ{, %1 ˜ÿ	Printing... (page %1)
MainWindowQt ŠžŠ[¶Qt Linguist
MainWindow8Qt ŠžŠ[¶f/Pu(O†\û‹oe°Xžó Qt aÉu(z_v„]åQw0AQt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.
MainWindowQt ŠžŠ[¶ [*]Qt Linguist[*]
MainWindowB‘ËQúv„aÉu(z_Ou(v„ Qt Š
`oj” (*.qm)
b@g	j”hH (*)?Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)
MainWindow.Qt rGŠžfø (*.qph)
b@g	j”hH (*)%Qt phrase books (*.qph)
All files (*)
MainWindow0Qt rGŠžfø (*.qph);;b@g	j”hH (*)&Qt phrase books (*.qph);;All files (*)
MainWindowgѕ‹U_v„j”hH(&F)Recently Opened &Files
MainWindow‘ÍPZN
k!_©SŸv„RÕO\0>Redo an undone editing operation performed on the translation.
MainWindow•܀oj”hHÿ%1ÿ	;;Related files (%1);;
MainWindow‘ËQúRelease
MainWindow‘ËQú '%1'Release '%1'
MainWindow‘ËQú '%1' pº...Release '%1' As...
MainWindow‘ËQúpº...
Release As...
MainWindow W(b@g	hvîN-d\ÿN&SÖNã{&T€0KReplace the translation on all entries that matches the search source text.
MainWindow‘͊-ó˜Š-P<Reset to default
MainWindowQ2[XSave
MainWindowSæ[Xe°j”(&A)...Save &As...
MainWindow Sæ[X '%1' pº(&A)...Save '%1' &As...
MainWindowQhèQ2[XSave All
MainWindowSæ[Xe°j”...
Save As...
MainWindowQ2[X\
kdj”hHv„‹Šfô4Save changes made to this Qt translation source file
MainWindow\kdj”[XbSæNPj”hH0ESave changes made to this Qt translation source file into a new file.
MainWindow$W( %1 Qgd\N&û‹o(&T)... Search And &Translate in '%1'...
MainWindowd\N&û‹o(&T)...Search And &Translate...
MainWindow(W( %1 Qgd\N&û‹o % Qt ŠžŠ[¶*Search And Translate in '%1' - Qt Linguist
MainWindowW(û‹onx¼j”N-\b~e‡[W04Search for some text in the translation source file.
MainWindow
d\b˜VÞ0Search wrapped.
MainWindowQhèxSÖ(&A)Select &All
MainWindowxS։e°XžR0TêPrGŠžføSelect phrase book to add to
MainWindowxdÇetP‹oe‡0"Select the whole translation text.
MainWindowŠ-[šf/T&‰˜oy:sn,v„û‹o02Set whether or not to display translation guesses.
MainWindowShift+F1Shift+F1
MainWindow˜oy:fô\
Show fewer
MainWindow˜oy:fôY	Show more
MainWindowOŠ
`oj”N-v„˜^SÍTc’R0=Sort the items back in the same order as in the message file.
MainWindowO†nŠ
`oe‡[WSource text
MainWindow
O†n‚ˆhU®Sources and Forms
MainWindow[WN2Strings
MainWindowThW
zzv}(&W)Surrounding &Whitespace
MainWindowNj”hH %1 O<NN‚vîRM•‹U_v„j”hH %2 l’g	•܀o0

‰\•‹U_v„j”hHQH•ܕ‰UÎÿlThe file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'.

Close the open file(s) first?
MainWindowRj”hH %1 O<NN‚vîRMN_]ò	Qev„j”hH %2 l’g	•܀o0

‰óN	Qe{,NPj”hHUÎÿ}The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well.

Skip loading the first named file?
MainWindowkd—bgRQúnx¼j”N-v„Qg[¹0%This panel lists the source contexts.
MainWindow•‹U_b•ܕ‰j¢gåf/T&Ou(rGŠž^ú‹p1Toggles checking that phrase suggestions are used
MainWindow@•‹U_b•ܕ‰j¢gåf/T&Ou(rGŠž^ú‹p0‚åj¢gåY1eWRGW(‹fTJ‰–z—˜oy:Š
`o0qToggles checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.
MainWindow•‹U_b•ܕ‰R Vhv„g	eH`'j¢gå*Toggles the validity check of accelerators
MainWindowd•‹U_b•ܕ‰R Vhv„g	eH`'j¢gåÿSsO†nTŒû‹ov„ and exf/T&vøT0Y‚gœj¢gåY1eW\W(‹fTJ‰–z—˜oy:Š
`o0ÀToggles the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.
MainWindow•‹U_b•ܕ‰}P\>jžÞv„g	eH`'j¢gå0Toggles the validity check of ending punctuation
MainWindow@•‹U_b•ܕ‰}P\>jžÞv„g	eH`'j¢gå0‚åj¢gåY1eWRGW(‹fTJ‰–z—˜oy:Š
`o0pToggles the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.
MainWindow•‹U_b•ܕ‰OMnjŠv„g	eH`'j¢gå+Toggles the validity check of place markers
MainWindowp•‹U_b•ܕ‰OMnjŠv„g	eH`'j¢gåÿSs %10%20 & f/T&W(O†nTŒ‹oe‡N-#Œ«Ou(0‚åj¢gåY1eWRGW(‹fTJ‰–z—˜oy:Š
`o0ÃToggles the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.
MainWindow •‹U_b•ܕ‰ThW
zzv}v„g	eH`'j¢gå05Toggles the validity check of surrounding whitespace.
MainWindow@•‹U_b•ܕ‰ThW
zzv}v„g	eH`'j¢gå0‚åj¢gåY1eWRGW(‹fTJ‰–z—˜oy:Š
`o0tToggles the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window.
MainWindow•‹U_b•ܕ‰}è/VhN-v„zzv}SS'Toggles visualize whitespace in editors
MainWindowû‹o % Qt ŠžŠ[¶Translate - Qt Linguist
MainWindow]òû‹o %n PhvîTranslated %n entry(s)
MainWindowû‹oTranslation
MainWindow %1 v„û‹oj”Š-[š(&S)...&Translation File &Settings for '%1'...
MainWindowû‹oj”hHŠ-[š(&S)...Translation File &Settings...
MainWindowq!lÕU_RÕ Qt \^kbKÿ%1ÿ	"Unable to launch Qt Assistant (%1)
MainWindow$_©SŸN
k!\
vîRMû‹oW÷ˆLv„v„}è/RÕO\0EUndo the last editing operation performed on the current translation.
MainWindowxºŠ(&A)V&alidation
MainWindowxºŠ
Validation
MainWindow
rHg, %1
Version %1
MainWindowj¢‰–(&W)Vie&ws
MainWindow
zzv}SSVisualize whitespace
MainWindow‹fTJWarnings
MainWindow
f/N¼ÿWhat's This?
MainWindow]ò[Œbfinished
MainWindow]òhÄu(obsolete
MainWindowg*‰ãlz
unresolved
MainWindowÿÿÿÿ
MessageEditor'%1'
{, %2 ˆL
'%1'
Line: %2
MessageEditor
•‹v|€cÐy:Developer comments
MessageEditor>`¨SïNåW(kd8Qe`¨ê]ñv„Š;‰ã0[ƒPN
g\
aÉu(z_v„Š
`o b_q—ÿ0aHere you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.
MessageEditorO†nŠ
`oe‡[WSource text
MessageEditorO†nŠ
`oe‡[Wÿ‰exW‹ÿ	Source text (Plural)
MessageEditor,kdS@Wߘoy:Š;‰ãÿŠªfkde‡[Wv„Qg[¹STR©`¨û‹o0WThis area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.
MessageEditor kdS@Wߘoy:O†nŠ
`oe‡[Wv„‰exW‹03This area shows the plural form of the source text.
MessageEditorkdS@Wߘoy:O†nŠ
`oe‡[W0 This area shows the source text.
MessageEditor(`¨SïNåW(kd8Qeb‹ŠfôgÐN›O†nŠ
`ov„û‹o0OThis is where you can enter or modify the translation of the above source text.
MessageEditor2etP—bgSïN勓`¨j¢‰–‚}è/gÐN›O†nŠ
`ov„û‹oj”0QThis whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.
MessageEditor%1 v„‹oe‡Translation to %1
MessageEditor%1 (%2) v„‹oe‡Translation to %1 (%2)
MessageEditor%1 v„û‹oP™Š;Translator comments for %1
MessageEditorRi™ %n RGg*û‹oŠ
`o0%n unfinished message(s) left.MessageModel<Qge‡Š;‰ã><context comment>MessageModel<j”hHj˜->
<file header>MessageModel<g*T}T
Qge‡><unnamed context>MessageModel%1 v„[ŒbrÀaKCompletion status for %1MessageModelÿÿÿÿMsgEdit,‰ãg{, %1 ˆL{, %2 k“/Ф (%3)0'Parse error at line %1, column %2 (%3).
PhraseBookÿÿÿÿ
PhraseBookBox%1 [*] % Qt ŠžŠ[¶%1[*] - Qt Linguist
PhraseBookBox[š©(&D)ÿ&Definition:
PhraseBookBoxe°hvî(&N)
&New Entry
PhraseBookBoxyû–dhvî(&R)
&Remove Entry
PhraseBookBoxQ2[X(&S)&Save
PhraseBookBoxû‹o(&T)ÿ
&Translation:
PhraseBookBox
ÿe°˜vîÿ	(New Entry)
PhraseBookBoxq!lÕQ2[XrGŠžfø %10Cannot save phrase book '%1'.
PhraseBookBoxžސxˆá\rGŠže°XžR0rGŠžføN-00Click here to add the phrase to the phrase book.
PhraseBookBoxžސxˆáNå•ܕ‰‰–z—0 Click here to close this window.
PhraseBookBoxžÞdÊkd†UNå_žrGŠžføN-yû–dhvî04Click here to remove the entry from the phrase book.
PhraseBookBoxžÞdʐˆáNåQ2[X‹Šfô0$Click here to save the changes made.
PhraseBookBox•ܕ‰Close
PhraseBookBox
}è/rGŠžføEdit Phrase Book
PhraseBookBoxQt ŠžŠ[¶Qt Linguist
PhraseBookBoxO†nŠ
`orGŠž(&O)ÿS&ource phrase:
PhraseBookBoxŠ-[š(&G)...Settin&gs...
PhraseBookBoxf/O†nŠ
`orGŠžv„[š©0+This is a definition for the source phrase.
PhraseBookBoxf/O†nŠžŠv„rGŠž0*This is the phrase in the source language.
PhraseBookBox$f/ßO†nŠ
`ovø•Üv„vîjŠžŠv„rGŠž0MThis is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.
PhraseBookBox.kd‰–z—‹“`¨SïNåe°Xž0‹Šfô‚R*–drGŠžføN-v„hvî0JThis window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.
PhraseBookBox[š©
DefinitionPhraseModelO†nrGŠž
Source phrasePhraseModelû‹oTranslationPhraseModel}è/Edit
PhraseViewRM_€Go to
PhraseViewO†ê0%10
v„sn,Guess from '%1'
PhraseViewO†ê0%10
v„sn, (%2)Guess from '%1' (%2)
PhraseViewcÒQeInsert
PhraseViewb@g	j”hH (*)
All files (*)QObjectQt ŠžŠ[¶Qt LinguistQObjectû‹oj” (%1);;Translation files (%1);;QObject<i>l’g	j”hH %1</i><i>File %1 not available</i>SourceCodeView"<i>j”hH %1 q!lՋ€SÖ</i><i>File %1 not readable</i>SourceCodeView<i>l’g	SŸYËx¼</i> <i>Source code not available</i>SourceCodeView00
Statistics[WQCÿT+zzv}ÿ	ÿCharacters (with spaces):
Statistics[WQCÿCharacters:
Statistics•ܕ‰Close
StatisticsO†nSource
Statistics}qŠ
Statistics
Statisticsû‹oTranslation
StatisticsU®[WÿWords:
StatisticsÿÿÿÿTrWindowû‹opº(&T)ÿ&Translate to:TranslateDialogSÖmˆCancelTranslateDialogžސxˆáNå•ܕ‰‰–z—0 Click here to close this window.TranslateDialog žސxˆáNå\b~NN{F{&Tv„[WN20@Click here to find the next occurrence of the text you typed in.TranslateDialog\b~O†nŠ
`o(&S)ÿFind &source text:TranslateDialog
\b~NNP	Find NextTranslateDialog\e°û‹ojŠpº[Œb(&F)!Mark new translation as &finishedTranslateDialog{&TY'\[ë(&C)Match &caseTranslateDialogd\x˜Search optionsTranslateDialog>Rþxkd˜vîv„ŠqÿTeX ‚ tex gˆ«Špºf/QiPN
Tv„[WN20GTexts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.TranslateDialog&kd‰–z—‹“`¨d\û‹onx¼j”N-v„NN›e‡[W0NThis window allows you to search for some text in the translation source file.TranslateDialogû‹o	TranslateTranslateDialogQhèû‹o
Translate AllTranslateDialogŠˏ8Qe‰d\v„e‡[W0Type in the text to search for.TranslateDialog%1 (%2)%1 (%2)TranslationSettingsDialogNûOUW[¶Any CountryTranslationSettingsDialog
W[¶/W0S@Country/RegionTranslationSettingsDialogŠžŠLanguageTranslationSettingsDialog%1 v„Š-[š % Qt ŠžŠ[¶Settings for '%1' - Qt LinguistTranslationSettingsDialogO†nŠžŠSource languageTranslationSettingsDialogvîjŠžŠTarget languageTranslationSettingsDialog