Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
PyQt5-Qt5 / Qt5 / translations / qt_gl.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ݧgl_ESBI *éÀ+&Àˆ«@ÍüAÎzBÎõCÏpDÏëEЦFÑ!GќHÒI҉PÓ@QÓÁRԺSÕ5TհUÖ+VÖæW×aX×ÙYØN]o	t, “
•
F™
pԍß4„;LI;bD;ý“;†;ß
;cJMo1OGÉOeÙÀUµ}oYmo¯òD(5åX+;6/+;ú~+;•+O6+OúN1ò¬E@Ô?F•ØÃH4'„HYH3`IمI@ÂIAïIC0ÝJ PÚJ¼1JÄ0°JĸÓK:øLD2µL“3	PS:AR dTÇ	éZrRd[`¢[`æŸ\ÇWK\ÝRR_ÃX“_Ãf1ºšÔE{¿Ã7M¿Ãúî1ˆú1Èq.OÁ‡›9‡›
Õ‡›*‰)í–$ –$³Ö–[,=˜,-¦y0X¦y¶~§ÔMx§Ô]0§Ô¡H¨¥:A«Œ0†¬9޵›Ì¶Eùo¶Ebè¶E뀶Þ1ÍÏcÐ%;ÍÐ%;Ó3õ֍Å^֍ìS֍î¾֍òÖØ54Zì0Lì0üâì0n‹ì0†ì07õì0ë×ö59D!g Dÿï D+ÔAÅ,£5,£cñ<Uo6<UE<¡E¦F…fF…dH5=ÂH5H5€H5ÀÏH5hH5^L¥ʠLãGLôqVEï—f¾?$f¾f»f¾ýÈf¾ñf¾q†f¾ù«f¾¡ógÕì–lÀJr‰Ñ,˜Åþà˜ÅM›œDOŸ`Or¡B—¡C¡±¦”BÈ«`Q«`âM®y$%°5S	¹µ4‹¹µfçÀeE³ÀeqÀeæÌÂXiÏÇíÏÇV]1	«yÑHÆ‚1~‘hÒ²"^‘gú‘ò_µÛ宑žQ^ÑHt¤Ü3î““!nu1vSÉ™ÇéÕ»^$™è¾õ&S.kº(2‚íg(4²E(4òy(4ú''(5­(5‚á*ˆÎá*¦yLy*¦y\e*¦y *ÖT%/*ì0Zb*ì0ê+FÅm~+FÅìn+LôêC+f¾6c+f¾
ù+‹zdÃ+‹¯LÞ+‹¯\È+‹¯ l+˜zdý+˜Å6×+˜Åú¶+˜Åk+¡%p+¡mï+¡ìÙ+įM+į\û+į ¢+Çúe13È44Ùr¤b7“#½7­P¤:9Îoi;®
=»ÞPR@Ñö…BjHâxC:ž‘úC:ž•ßF0iÝlFn4ŸoFn4ŸùG–”ûH/ƒqHw9KnHw9û]HâõÌÛI'›íIë›_Ië›bÚIë›ùÙJ+‚MHJ+‚.MJ6•MìJ6•f_J6•ûÐJ6•›J6•nXJ6•q*J6•å‰J6•,J6•%J6•.ÄJ6•íFJcbí
J¹·‹KQÍKÅL¤2‚LZÂ2ÜLƒ•4(Lƒ•fŽL™b;ŸL´õIM5„þMbÿÜMe³»EMƒÃ"Mž~¶¨MÜ?̜N‹»NôBÊO|ŠeàPFEP†PFEo£PFEíîP¬CnQ…	;%QóÂýRŠþ R½|Ý<R̼áRýô ÂSŠÏS8^ÉrTÉóNTÉóG,Tʴ1dTæÑG³U?^¡U¯|ø·UÞ}"V1¼ßÖV1¼ðËVl?SV†ÂǁVŠ¥I“VŠ¥ÏÈVŒ•IÂVŒ•ÐXVñ"1VöEJIWŒ£_QWŒ£¢!WTß>WTé˜WTK5X~kûXÇ9LXÉÄýûXÉÄÔCX˙þšXýôL€Yœ͡YÄó"bYç¥prYïÔOCYöeZ+ÀO Zg•OÏZkô¿ZZƒü#ŒZ§›¶[;^Z[=„š¹[f3Sþ[f3ê\ŠôW\]4¤\]4^v\]4Ø\ƒµÁ\ƒµ£\ú¿À\ú¿Ußat0gcæÉlG¹ rUN>Êt>zg|^’®|^–”|AôŠ€Ķ;cÞbn‚üÅq5ƒÅÉü„vù™„véy„å¥ì…éÃUd‡Ա8ˆ‰ª¢ y‹f-jŒ)CWߍMdŒW^‚XÕФŽ4L̽Ž5®ÌÿŽã._N6CT‘dã	˜IAH£ŠÕ¬u¤Ⱦ€
¥[³þ7§ë‹ß2¨œF«gÒºÒ¬œ¹+L°I´DGµ,þ¼z·œ¾½·É‹oº«y×
¼Xt¦d¾D‡.¾DðèÄÚ%FÔÅEX¸ÆRn@tɵnj'ɵnE0ɵnL/ɵneɵn©áɵn°ɵnRɵnɵn†™Ëu½DËÔ[äËÔ1#ËÔ¼ÐBŒÚÐBÐT5+iÓ*ÎÓúT½óÞ'Ž{)ãŽÞKhå˜ËÈéŠn¢WêMºǵë1§)ñlNþñïÙ)¢òÎaøí÷Ëù4êƒXqùز.ÛMpT)¥۔)aeà1ö™„m¢>ü¨HÊbƒuÒùBÁ8,,Hɤ_]òS5<äûmpùÒ;×5Œ`×5‘#QéØu%UTÚ%UT“(Ŏ•)9(*ä4²Ä-ctgn-ct›ð.Ž‹2ÀéҰ3…¤š5vÂØ</.cô?t5ìA<ì¬AäÒ•DCÅC³C„ÉÓgCÎeBûD"õCWDÓ1+HZ$ßM—G2SžyZa;Ä-ÿaR?žeôžY6eôžÆeöžë•fPá>‚g CËjêRçÍl‡‡õl‡‡‹ylž2%lž2l¯oR‡_þoÂrØápEþM‡p¥Njªu&ލ³v̲~v̲~Ïw¶^†¿x¹É#|{yÐ́²iâÂc Ö…GñƆNŽH‡I2ª]•‘4¡Æ•ìéâNšI_۝u®6ç¡ÏW¨f¦„.—o¨2p¥¨2®F±{'µ@µ´.ʶRÞ¹·Ai±·Ùú„º.%¿P
À0¾­ËÀ=-„ÂþN6€Ãdô¢ÄyÔiÄÌÉÃRÇ,TÍÇtÕòɷ‚Éÿîʯ‰ÁhӬÎ$*×脞¡çÔ%çñeýxìØî²ÄBïy#úkïÈ^qòº„QäóurM¢ôt.І÷‡„Ujøòádû0Ôƒü°TBü߮àþSI&³Îç+Qž „	¸ä«À	Ü~NüYd¹³öâ¡à$ᜨ
ñ…À^!g)…|"l®üç%%Ì7&Xd¡)^Ý-$.</=NTè/Xt§ò0‰€æS1Ø$‹È1Ø$Žø5~)n:¿sÃ< ÄR}<Ž39=þ†u>›„	[?—2¢?»Nîú@E®J@Vîˆ.B!þ?¼FÇR÷ÜM¡ãÒFNkyÔáU¿iÅ	W÷~€]ÝéFa`êl&`êµ’j•tÆlgÃ*lyzRÙl}µŦoiÁ¿Çvtyhvty!у.¥¾‡‰hN/ÿ‹Œ$°Ü1ý ólŽŠ¥%Òÿu”"¾1—ú<R˜Æþ0فú<™úo£Y¤9«-¤¾J1¥4žw¥²)O\¦ìM¦ìeª
¢ª6•úª6•mHª6•ì;¬´S°Œ´^¡-ß´ƒŠòy¶Š¥L«¶Š¥\–¶Š¥ 7·RžÊ·TÍAº=‡º÷žñ¹¼~.~¾‚´žÇ¾œûN¿¾õ¿¾×>¿EåI¿Eåא´™´×ÞÄ{Ž£äÇ=±–ùÊ8A:nτ² ÓgNW&ÛnàËÛA+÷ÛÃ\0ß[yϗâL´¯ãQtäCŽ£YäCޤ£ä¤f¯æ‘ÞÊðì‚nà×îU¾îþ3‰òø‘&ðó‚¤l ó‚¤i 󂤮󂤶
ó‚¤hó‚¤r󂤊öõØmn$õðMmõðMìöE”'õöE”3ŸnìwJrwâþð+6eCZ^î÷"óù­b	ÍIá™Žžtڎ"ÚီF˜žá_Žå®f4’,ÅþoüX!Ïe«_&¸žã)ÕV†*/eVÍ*›Ž¹?+ž¦ô+¢N/N,€0,N´n$1EȺ6Žýr;„‰ë;„ ;
iˆ?†4nõB‹yÕ×EcšBûF±åøàIQ´]K~¾’ÜNjñ†O«Á4Zõf¢R\S~˜I\c_
\÷”:á`àl*b—Þ>+bœsTcփCõcøT¼ÏfãÄ
g&4
njCXmÑn"Vqi qÕÀtßu]òu(µ9³{>^[}kaaý}ó³å”½õ"“‡R>;ÁˆàÆ_Ó~wí³ψ—øÑ*ƒ™_ÂêWžèԾ£y¾×£–þtÀ©ßÒ^Qª¯>Ú-«ßÒœC¯KÄ&`¯É$þ”¯É$øÕ°‚µó‹´àä¼µŽ¼°DÛÀöÁ+³T¯Ã( WÅuE8Ç,.êËʁþŸcÊôrž7Î^ù„ÑKõ2êÔLõR֊ÂfÖÓþxÚ*>ÊXÛS¾ªAހ.zpã
nÂ?ãšcãõÉh
ä,ÔGtäÈ.få•ôÁäæhŽêËÈ*êÝôÖZëÕÿËeîq°Tîྜྷ„ñ;yΡõω#Ò÷òaçgùOžp¾ú-îÕýI+ÌŒµÕÎùAi»g»Cn'QžºóE	n¡Ì7^!Õ0ށà;òH:j=[f&H„FÓ&¯óo©,nތö.Žì/¥ÄFB0à®|4rÉÌ4Ü!6&5„:š5ì>„ï8w	d?ÞfBMþ™Cù½tIxSctJîänKú»¦LÙ/=MþãÕOÑÞÞRÕ.ܛRå>rXE%ѯYMá(IYMá3å^¹¦i^~Ò?dÄKÙñh^S*iïÓXjn†¥ÒÑn†¥ÕTn«oØr˜yÔsscˆs¡®¢wÞØ€»Ñ(¦ˆxóL‰/^.À‹2f¬XŽ"%
ŽN„”ŒŽۊe­at#Ä‘;T²j–´N0)–»]e–»]´—&´–Ý—ÌÅïQ˜I¼9B˜I¼K3˜I¼K¡˜I¼û•˜I¼ùq˜I¼b®˜I¼dE˜I¼êè™(²¾œZ´2Q®‘6ŸI>ÆŸY?Ÿi?BŸy?€Ÿ‰=Ο™>Ÿ©>JŸ¹>ˆŸé=RŸù=ŸI@ôŸ‰?üŸ™@:Ÿ©@xŸ¹@¶Ÿù?¾¡uD,¿¡uD8T¥ Î‰¦Dë¦oÃ튫Žö㫎÷U¬,¥3ö¬,¥]`¬,¥	ª¬,¥1-¬,¥e¬,¥¡{¬«]ÙD°æ>ç´é„¹ÊåÆ!¹Êåçl½rŽv¿„NÑÊ¿êþ$ë¿ÿî“ÏÀVލÂUΦ*Â.›mÂ_²óÈ>Ô¿Èq.ÊÓɘe30˓îÑaÌ5$@‡Î	4=AÏ8ÃþÑfR=ïÑfR­ÕG>lïÖ*Øèn¨ßíµ˷à<—ܭàUç>áBá_W¬åÍ9(úèN¼4²èNÀ7’é•ë˜Ç$ìQ~8!õ¬cVöûÓèøSÒ!0ûPq/¹þV…ýþV…¼ÂÿfR
²|•ǬT½–œ”4Wœ”:hœ”e¬­„ =
‚óX
‚ó¿–Q•ìÉ×äNù¼^{Cæ•ĝ©ÜL’ž~f¬å9r䎩Qºd¼‚NvàÂúÔC§b¬µÔ¤µz …l="o˜ù$ã$ôÝT%CÉS]&‹~ .&§ÞHE)È2UÀ)ðž[c+­Âܩ,ºÂÞ5˜3Ö5åÆB68‘ÄB®8ªÿBÜ8¼Ñºã;_¥ä?"£g?>uÉG?½%ÔwFuƒåKNÊKÈ-¥tMî*õNÚ>òO£>‘R¿ò‡€U5޹JV“|!•]¿žD]¿žK-e”
Ðg°^Hãk¶ÞIïyô^OÒ€{yٯ‚w?ä$‡Ji†U‹ ²0Œ5tKÝŒ5tÓŒFžŒ¼ŽLR:À)‘Ξï.“å!É–8	L±˜Þ†”˜G%&a˜œncT˜«n	˜«n™صªfšǥî|›ˆ˜z›ˆ˜N±œ+¤Náœ+¤c·œ+¤D¦DŸq¡`ž›¢úÂá!£n¾h¦±t7§{yØí§èÞ ü©ñ’ن«”â°¬;å#½®/þ=®xA#ñ¯rÉÖR°9\#$°ˆÁQ䰏s#Z°ª½R÷±Ͼ˜Á³6Nõ¿µÞ%c	¶ˆÕ{b·:Âòg¸{Îw»¸Œ¼T¸»Þ7ÿ½C-þ.½ÔdÂ8¾¿Ä¸KÂ5ËH%ÃUüN.ÆžzÆù‰ÆC^9ƨ¥4Ãƨ¥f\˾äK³Ðh…ˆæҝz=~ҰÕˆPÒل(µÓ)î=´Ôikkէ?eH؊=Ñî؊=ÔtÚZ>
¼Ûi}W§Ûz‹qܓ7ܳ̚Þ¬ߺºÉ7ãÄ“サ¯çf•”¦çf•™Iê—tl롥rÔì`Ú˜í+!8¾òœ~‰òœÞ”óN¾xûómW	üä^àþ!žÆê-d¼^DDÄ;–ä¼
›;
›ÔÉ^£ŽÒú$k~bd~b2oÓ?ƒie“MT–tq `ÞuK!ë¿I}%?åT5'®¨w(Þ®‡)ўÔD+Öu66+ï3ì,8Η¥/œ´
š/ô…à/ô…ñ1õ †4~¢26ÏNu8‚£Ê<…|?
2é A£•íAB>N5üDç¤EžŸMFgB±G¾ñ'ƒGÂÎ)êGÎbõHU®ɤLAUžBM~)Or[ŒPѧüQ…î7RÌC9úSÅnʢTµQ“UôUôOÛUô…Uô’½UÞTBúXŽ+YĻ(VZβxZËÑ/xZËÒ/°ZËÓ/èZËÔ0 [¥[ëJ]k*$]ú®Z	^ãn÷]_PÔYi_PÔ_pÔëÒ`öuÂüdÿ`Ӱdÿ`Ö0e‘>4ižä-ižä8µkQ¾úm?$_oÛNxâÙžy;Çf{ïÜ{c~}uIT}w9}wZ}wψ}¶¨çž~*„ÃÛÈ„hsI…1†ÒQ‡p~‹Õ‡z~Šæ‡Œ~4‡¦~32‰l^Šê‚ô6ŒyÞ¥¬ÕäQr° ’'Õ­’¼îØÖ•p~‰÷•z~‰•Œ~2E•¦~1X—B™íÞUã›v£ó™›ƒtÈK›ƒtéžYd&Ë «.{ «.ZÜ¡®3¥Pèú¦iUäd§>„ð©hå®uÏö²kî\ù²ú5àµD„òøµY´`·œ^rN·Ýt[·Ýt4”·ÝtŠà·Ýtޏ°ŽEкçõ¼Ôįɼö©)ü½-nt`½l´þ×À_H¥Àûþ.Âa±÷ßÂÝΣÃ+çáËÃUs|ÂȄ9”ÉF±i¢ÊC¾û|ʢäm–ʢä·ÒʬÎAÊƴ·`Êçdn‰ÊçdjÊçd¯’Êçd¸ÂÊçdĈË0΁Ì59H‡эçô‡Òi¼âÓĹ¼Ø+?bØÿéTÚNS¸H㵾ÕãÇN¸ãÔғpä	u­¼ä‡eúéÎØ%ëk˜Yìy®£îì»U•·ì»Uš\îd—röŒT¤üeœóàþ¯Bú·þáh¶Žw®ªÏ–½WË
2þôM,%Já
×´a;^#áïS …‘Hø ®…|!ž“'ô¾2M+ª¤;,ŒDËä/ÿîJ2ì>3”îm{42Þ5@ÞÄL5C‰6’Ñ.|7·Dw69þå!~:‰IŸ:%T.?;ÞÊWCU]¼óC˜US‘DØúXE[ÕâŒGÊÒp=IàNbIJ0žÉÀJùîKÕAK¯֮Q~®LU|-ØV7ÞÂW‚îv£\¬èG\¯D½Ç]/t1ûarÅne
nȺg*.•ÞgýÎÀUlòd.ón8åvÄnW!üp&¡qƒŽë­t‰@ÍwÛx®y'ã*z5®ß"|(^Öñ|ãÌI|¬è§}wZÇ0}š$ð}š$ZW}š$ÏA~9»¼Pîû‰ª±è\Œ4DÎuŒϗóݏµå×mZ’ô˜Ã~¹CšK4œVNÿ%Ÿ”ȴŸ±D> L>õ/ {ã‚á¡Å¡ø9[¤£Çc§ãNcžªÜqÁ«q®±iÊ²å® L´nÆ´-nÅ´K<ýNµf+·¹E.<ÿ¿ͮŒr·ƒg·ƒa·ƒ›ŸýžHÍÅû‡Æ׳ðÉ:NAïÉ:nA-ÊT~+=Îû	Î#Îþn¶
Õ/6ÄÕfC-0ØéuӎÚnÇÓÚ-nÆìÚe“'5àŸAã“tP ãûµÞÆä½U¥úè•Þ™lë7qÓë»E&쓁ƒôŠ„©„öȥµ{÷ýN˜øvþ|eùØU2?ONbu9y%5Ž›TäÀ©U!9~	e~Ðyi~7xW•ØV’Î;ˆÉÜÜìbãúiš9%ÞLÑä޼ÿw´ébBœ!áÞ‡·#²˜©#­%ÙÜ%’¾%™d"¢'Õ›±-å.SB.÷Ž
¸5kEüª=ƒâiÀ=ƒâ&\=ƒâc?ƒâ^ú?ƒâd4@JÂ.|@ðTҐCtIÿEfÄ}–NºPF9PËîÃ!V%î0fV%î1õXU
ùZŒîæ`åå!ua¦w«îbDRbG·VSf®é>f“d®áfãîξgŸAHhI•Žiê$­{kën76wºMx1.z*2*¾|Þ%˜|QRÜx‚¨d²*ƒJ„Pü†®ž#O‡•åŠU€+ŽŠéc
ì‹(.¶‹¬Ù+Ñ•zÞ•c.;€›¯4°ùœC5îÛ ä´ß`¢Ç^¶¨Q;R¨ƒ®ƒªiCª$Í­¯µÓGµÞrà§¶°ã¸XÔ¹?ºm'.ºå^ºc»Ñ£»Ñ¤i»²eܼìnJ'½ŒÈK¤ÀbÑʆ5âßÄØi¶ÇC¼ÿÈq~ç9ÉU8Qʴ5m±ʴ5ìžʶÕoßÌÉÅñyͳ¹ϡ$ysы#È.ÑÛüæ0ÒûDçÿÓ^	AtӞ|ëÚԄñƒ۔#ê¥ÝD„ðàß'N%âÜdöšãAޤÄðF5PMðF5núò»YÄópÉ?þõ+>`zö4NwAú&D'«üùI<¢üùIKýAs8Ö	äÑn	}$k«	qe2l		ڤ‰7		ڤŒk		ڥîÿ		ôda	íEgš	íE­
	îs—	AcB&	Ac˜	Úô]Y	ýn&þ	*§•Ïk	3š5•1	3š5™Õ	6Å:e	<Kþ~	=:EµÊ	Aù~’ƒ	Aÿž“)	Cõ¾{@	K’²	K!?
Z	Kk~–‰	SÃþU4	Tg.Cè	TžÄÚ]	V
>N'	WÓR	WMN‡?	`ÎB™Û	bÅñý	bb¥.	b¾`P	b¾`ؑ	dÇ)	gUòa«	iä3W„	kk©©	laô…Æ	lfñ’	lópø	o„k³ƒ	qvó²ê	qvó޸	qzŒV8	tíN§¹	uáÎM^	xqØ	|o¾æ6	Ã~*Å	‚|Å‘i	‚|Å•M	‡þÑ+	ˆn„;	ˆÇÞ¸r	‰n?h	Š·Jó	‹§¾ž'	ŒtÓA	ŒtÓô	ŒÖôp€	Ž	.þ	ŽíÒþ	•».
	–é‚,i	˜ŠÞï	˜õ®¤q	™)þ³Ò	šF>&	šêÄã_	ž°î-	Ÿ†ë'	Ÿ¥Þµ	¢leÐ
	¢³Ä[j	¢³Ä‹J	¢³ÄŽy	¦„„`	§²W	§²Š	¨B¾–	©҉á/	«å4¤	¬hÂp	¬¯…<É	­>óí	­>óŠq	­‚µ<õ	®U–y	¯kƒ¯‚	²î¾øë	³¼žµ8	¸æÉM$	¸æÉh¢	¹»ãåÿ	ºnbº	»ó΂5	¼áNH	¼çðê	¾9>.Z	ÀV´ã—	B„%æ	Æu"¾[	ÉËö	ÊY+%G	ÑY>Ù&	Ø0µäÃ	ÜKçNh	ÝÕ§	á@Ž€q	팤£Š	îEÄ*I	îl~hW	ñ%'¥Ë	óMN/“	ö®4ý	÷»¼A2	ùãˆr	û/îGu	ûC<X	ÿÄÉS.
=Žð
èq"í
D÷

ü®y
}´Èà
ü9
	o´

ĄÍN
½Î<¢
Ä·D
 ¬Ž\­
$¶ÎíG
)µžßt
*/å*‹
.>¤c.
5Ýîÿ¤
74® 5
7uóù1
;ÙX¿
<xÄé
<ž‚
=ä&“
BÇéãÚ
Bònr‘
Fõ‹ÐÍ
Gݞ=V
H	.
IF.çÜ
J‰"›!
K2߭
RۮÿÊ
RëEÎÿ
Ty	Ɨ
Tþ^+G
Uj4^ 
]‘ž–s
]‘ž›
^&ÄBb
`±D¥
`±ÿ=
`±ü
`±„
bÕ`ê
b¿®ie
c(åìÑ
c·Eæy
dÐÍdë
eς=8
eœÇß
e¦eŽ
e¨{%è
fŽ1*
fü*íÅ
g5Uç­
gînøB
hþE 
kŸ,D
rD"J¶
t<T3+
t<T>ñ
uj4hß
uj4"ç
uj4œÿ
v”’
w`N™Ÿ
xšÄް
xšÄ‘æ
y5¤â
~ó”J«
…éÓVØ
†u™‡É
‡Î9Eà
ŒÜÞ¯&
Œÿ®yB
ŽjþÖ
’$Ne8
—¥i
˜IœYô
˜IœaÉ
˜Iœù×
˜àž¡Ø
šÉ;Fà
œEk
œ¬j—
œ¬d
œ¬‹è
œ½õ#
Ÿfµ
D
Ÿjñmx
 K±4â
¢ÊI(«
£!7Ù
£'±q
¦K±5`
¨Ò¿±
¨JÉPé
ª$gÁ
ª$!&
«òùð
¬%p^¤
¬,…5Í
¬,…
}
¯=ÂgO
°ÌÕ_Ç
²‡¾>
²æ$7N
¶‹|ØÃ
¹N4-
¼Œt¸ÿ
½nrM-
½oÂMd
¿`<F
ÂSd¾
ÂÆn³I
Äã1’
Äpžˢ
ÄzžÌi
ÆB,Ä
ÇvÄQ~
ȯ'€
ÉtæÇ
ÉÌ$Œ
ÊlQ­
ÊpžÍ0
ÊzžÍ÷
ʀsº/
˔%£
Î}p×
ÐP¸Z*
ÐP¸éß
+
ÔàÄ5‡
Ý~tQv
Þ.âá’
Þ68û
Þ>>%¤
ä“çL
æv"Àp
è¼:d
ëf	8
ëf	¢
ô¾ Ç
÷4Gù
÷Ž¡¶
øÊ.$]
øûŽóO
ùä	)*
ý‡s;"
ý‡s¶~AA.ú—9È1啣	˜Äüa	÷9lÌ
05’
rÉ1]ë1m,E0Ï5Bݡ6¿!¢ÚN#-t“A#-t—â' ô· 0†N`Œ5Ά5\»d: £·-A›ùg`CóU$ïEÔ9AÍIßƞL¶«L‘¥¶êLöZLöêvMc\ÿXOîœ;OqP..sRÕîþSÐJV×NéW“å =X\Ï·ÖZƒG[\Ot¾4]â$k•`ಲcÎô£Qf)8vf)ûf=¦åÂio>ü<j®S£l#Lál–uT…mû`R¼n|n;3wÇAXxáRDy¡rù4{n‘}Q¥Xë~LŽ1kƒô>ރ„‚ۆ‹æK†ŒH6•ŒH*ÞGÜ^XŽýà
nqȐС5á‘$þ’.@U+“’þ×k“þ’I4—iКË<QÊ›…QF¢×Û£ÜM©£Ü]£Ü¡®£ÜÚÎ¥zdS·«„ß5¢¬ü%Ú¯ÙJ;b¯ÙJÌ´Ž¤·îÃ˺çžى¿t.³áÂkÔŸ ÃӇNÇÉÙÈMÄìÈÇK×ÊN>W#Ë/˜,̺ó%áÍ9Ns+Ï&ÞxYÑü¤¿ÒÏN lÔ-D&ôÖØ.[‘Øx©ƒˆ۷åéEàrÁ/âkÔõâkÔØ8çÑîw£èU)9wêéž%ìT>FžðË<Q+óŸãhxóŸã"ƒóŸãœ˜õ0ËGïö”Äˁ÷î>÷Îú$rMÉ§éÅÕª~}¿z+Í]
„,m
„8†îêIŒI°ø*Ó9N£S
‚%$–wÂèN-_öH\A>èkLŽü…s¸xH>…ƒòcÚI÷)" ®Þu!p}T$¿…%6bò)Ε”à.Éãcê2¦¢U7F´÷ñ<í®“±=ю5	>Ïò/s>Ïò0Ø>Ïò2Û>Ïò=¾>ÏòP>Ïò\>Ïò–>ÏòË>Ïò>Ïòƒ¾>ÏòšÄ?t|«×A^ìËB­~DID€T34FÔnWG’ô(eIëË_ˆIëËc=J>þáNKÑ£¨KѤòL’²ŤMbâOþP@Þ%Q×Tœ¦RVŽRVŽæÿRV®åR¿nՀS.ŸdtSGù	S
ð~TŠ~¤ŽYåíYçõpï[•›©%\e±NâzhۮCj7o	µm(•í¡p¡Ãd4s©L øuðñ6tvôLè†šžQ+ŒÑBL¶Žèû
½Tj¬½Te¤½T°˜½TÂÉ‘ñÍz’›¢N“èÄm “èĶé”ÜRÓ”Å	ê–‚™ÚB—/.?œ,Ò'æœ,Ò0áœüS)d“ð)d˜’Ÿ§Tb©R^‰Ô©‰§Ñ¬Á.k¬Á.E·¬Á.fŽ¬Á.«7¬Á.³W¬Á.Û¬Á.—¬Á.‡!¬â¢º­—	Þ°†Ôa¬±>µÑd–¶ç.!=¸a÷¸a”ÚºP´ö»
yP¿»±Ž)5¼þt`¾e.m„¾x¹0–ÂÚC°Ä'¬òÅÿN+æÇÙî5ôÈØyÉhN*„ɾd%^ɾd'fÌôe&á̈́^viÎ>ö҂î&ӴÓ~ءþلߢ.‘àó|ã>•u(æ%´ǧèíuÇ*êtô•ë¬åqUñ­Þ`Ûó|ô"3ô’Þ$øb„#^úùIÁýXtYäÿünk&
¿9±'
)€	
týÌ
²ÒÜ
ajý
iÖ
….ÝÕ
„Õ3À
:b9ê
UqP
à€yØ
ˆr
ʜbr
f‚‰å
f‚¶Õ
f‚é–
$H°
3ô‰ü
º>X:
ñ”Ì

õº
$ ‡
懭

Áýî
#$îŽW
#=—õF
%™n.(
'.Ն
(I$[
(öNFW
+>ºee
+kž_>
0ÒEõŠ
64#H
;ɾ Ú
CÙn}U
Fg—Ó
K×9™ð
Lc®ð
Ptµod
Ptµí²
R"yÂr
Sì,R‹
T»>äå
`KÝ5
cà¸Ñ
dBâ}
fèe”
fèeb
g ç—
g­Þ1
hQ$.¸
iFC3‡
iØÄÓ
iØÄ4'
jNÎ
!
j’Þֿ
jӮâ³
kGnZ´
lã"
m9ļ
m9ä;
n¤îc
s'~„
u®I
uþm÷
uüÁjc
v î(!
v&¥Ȇ
v{ð
Ú
w®`
w®YÍ
w®ε
w}¤¦
w}¤Z
w}¤Îù
yÄn»ƒ
|[®Ð
€ŒãÊ
uWr
ƒÈô)
ƒÈô4C
„ÿ<üV
†h¤®“
ŽJ©@Ÿ
öbßû
—Ç×î
—|ÇäY
—Ã^†4
™%Χ
›ž®Ã6
žî8²
ŸÅî]
 $V&
¢}ÒZ9
ªôRªÞ
¯%7‚
±žPå
¶²š
¾xN„
Ä"¦J®
ÇÒU`{
ɰeãu
ÍïFVN
Òèrqà
ÛùžÒ
ÜX>Í
ßbrI
àÄYs
ä&Þ_
ä³Î¢Ò
ä³Î¤
çxÔoY
êD@
ë¼óq
ìÕ+$a
;
ðt5n»
ðt5ív
ð¨o­
òŽ
Þ
õ?ސ
ö¯>\’
ø¾p
ø¾î'
ø)¤3ˆ
øÊÒA÷
ú¾Ri©$±ÙRÝÏ;YEw¤øQ>Y’¢@a¦•—(T]Q‡Û»å‡Û몤é,°‡Û6þ°<þ¯@‡n;gT]ÂÚîT ¢Î£!aî›P&-Öñ*‡«ZÊ*‡«ê¯+Ž•/ÇE\F/ÇEŽ;/ÇE‘p4Qt$Ô7ìSÆtIEΑôI‰.™ëIÌ_:rK·õ¥´NžkOO”aAS×5ÌXRu©´XÑRZoÞ;[
›€[Ÿ	ð.a.ÅüŸa‚.E6að%"gc\ÔiÒÕ$\nyGRsWî42v6þ±ªv<þ°ÜvɅF£y$þóy?.¢¨H®Õ€~¹<ª%1„ƒ>u°…e7ÂŽÞÎ&N=Ξ8“ª4žÄ–}NŒÄ½N5£4^#¨'îlb«Ó4¬¦­Õ½¦³y)׳ˆd¿v³ø~C´÷SP&º¤5$»NžEл®^Ëû¼5¸v½ǗÍä¾èŽFá¿ß:śÀÊ.¿¸ÆZ5gÇD»ÇB¤Y`ÊæÂªlΐwΔYÒ5ÍØÒL3”Ӯ`q¸Ӯ`æÒӮ`èþÔ”]ÔA€å֒¾
jÖÃâ*Üþ@iÜrµ]ÒݖþÚâàmUÚìæ´½Lð¥­ãñœãµò[yÕ\ò´4¢“÷Þ^TÍø‚›ÿúrÁÛûFýjýjGþå–		Þþ¨â
¶Ù9

ø.ÜíÒ9ãíÒ†G¾J lD÷on¾,§ªî‘æÅȺ)–þm"#m"#‰|$ÚUDÂ%º4ÿœ%º44'ò¾yµ*„Î,,-¤z¬-v›¦Š0i)C£0’ÀD“1c1c’V2wTC>kýD¢ÃS¢F74lèGטÛHúùDKJd;ñJš®—“K¡ò`“L$.òRä„ïW÷¾3[{é*V\à;Éb4r»qc5²c5Öcð´´Pg3çøiC¼Oi¯T1lÒëpþÅÕqii¾	v)ÙÊÇyƒCT¡{`~˜{~aAw~»51¦6$Ä€Vî0€&ò™<&òœZDÉ¿†E`„™ˆ$t(‹{î!¸ôx\•`éÑÜ¿nå_œâYèKëŽ„Â¡[ôW¢÷>í襾·Óí§)¥º›ªnÞ8Æ«ͣJ|®þ	‚¯·:ª¯·@²‰tÛv¹>b¼H¼‰¯0¾N®¿„Ý]À	EÜñÂ"~ÔÄgd‘ªÄÜL£ÉrÔ\·ÉrÔŸxÌ-1úÐkyÏ֠¡ÆÖíU‰ڔ.ºèÜÃââ;Þó"³’ß'T/gß44«0àLnX‹çÈöpèê8è‡>^èÂ¥éB÷îRéPé׈õÓ‚µøt2aCû¾d—û¾©]û¾ÿÊû¾ˆû¾†þ”dæÿUµ¬6i¦;Pechar a lapela	Close TabCloseButton<non definido><undefined>Debugger::JSAgentWatchData.[Array de longitude %1][Array of length %1]Debugger::JSAgentWatchDataErro falso!Fake error!	FakeReplyURL non válidoInvalid URL	FakeReplyAcerca de %1About %1MAC_APPLICATION_MENUAcochar %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU"Acochar os outrosHide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferencias...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSaír de %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServizosServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar todosShow AllMAC_APPLICATION_MENUAccesibilidade
AccessibilityPhonon::Comunicación
CommunicationPhonon::
XogosGamesPhonon::MúsicaMusicPhonon::Notificacións
NotificationsPhonon::
VídeoVideoPhonon::4<html>Mudando para o dispositivo de reprodución de son <b>%1</b><br/>que ten 
máis preferencia ou está configurado especificamente para este fluxo.</html>Œ<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html>Phonon::AudioOutput<html>Mudando para o dispositivo de reprodución de son <b>%1</b><br/>que 
acaba de pórse dispoñíbel e ten maior preferencia.</html>x<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>Phonon::AudioOutputÞ<html>O dispositivo de reprodución de son <b>%1</b> non funciona.<br/>No seu 
lugar usarase o <b>%2</b>.</html>^<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html>Phonon::AudioOutputNEstase a voltar para o dispositivo «%1»Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutput
Aviso: Non semella ter instalados os complementos básicos de GStreamer.
          Desactivouse toda a compatibilidade con son e vídeo~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
          All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAviso: Non semella ter instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good.
         Desactiváronse algunhas funcionalidades de vídeo.„Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
          Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendÐFalta un códec requirido, polo que deberá instalar os seguintes códecs para 
reproducir este contido: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectðNon é posíbel reproducir. 

Comprobe a instalación de GStreamer e verifique que ten instalado libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. 

Check your GStreamer installation and make sure you 
have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Non foi posíbel descodificar a fonte do medio.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectPNon foi posíbel atopar a orixe do medio.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectvNon foi posíbel abrir o dispositivo de son; Xa está en uso.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectRNon foi posíbel abrir a orixe dos medios.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject2Tipo de orixe non válido.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Falta o asistente do script auxiliar do códec.&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObjectbFallou a instalación do complemento dun códec: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectAcceso denegado
Access deniedPhonon::MMFXa existeAlready existsPhonon::MMFSaída de sonAudio OutputPhonon::MMFzNon foi posíbel reproducir as compoñentes de son nin de video-Audio or video components could not be playedPhonon::MMF(Erro da saída de sonAudio output errorPhonon::MMF0Non foi posíbel conectarCould not connectPhonon::MMFErro da DRM	DRM errorPhonon::MMF,Erro do descodificador
Decoder errorPhonon::MMFDesconectadoDisconnectedPhonon::MMFEn usoIn usePhonon::MMF6Largo de banda insuficienteInsufficient bandwidthPhonon::MMFURL non válidoInvalid URLPhonon::MMF(Protocolo non válidoInvalid protocolPhonon::MMF"Erro de multicastMulticast errorPhonon::MMF<Erro de comunicación pola redaNetwork communication errorPhonon::MMF&Rede non dispoñíbelNetwork unavailablePhonon::MMFSen errosNo errorPhonon::MMFNon atopado	Not foundPhonon::MMFNon preparado	Not readyPhonon::MMFNon admitido
Not supportedPhonon::MMF&Esgotouse a memoria
Out of memoryPhonon::MMFDesbordamentoOverflowPhonon::MMF(Non se atopou a rutaPath not foundPhonon::MMFPermiso negadoPermission deniedPhonon::MMF,Erro do servidor proxyProxy server errorPhonon::MMFLNon se permite utilizar servidor proxyProxy server not supportedPhonon::MMF$Alerta do servidorServer alertPhonon::MMFFNon permite utilizar retransmisiónsStreaming not supportedPhonon::MMF:O dispositivo de saída do sonThe audio output devicePhonon::MMFEsgotamento	UnderflowPhonon::MMF*Erro descoñecido (%1)Unknown error (%1)Phonon::MMF,Erro da saída de vídeoVideo output errorPhonon::MMF<Aconteceu un erro ao descargarDownload error Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer@Aconteceu un erro ao abrir o URLError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerJAconteceu un erro ao abrir o ficheiroError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerHAconteceu un erro ao abrir o recursoError opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer^Erro ao abrir o recurso: non se abriu o recurso)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer,Fallou a carga do clipLoading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerDNon está preparado para reproducirNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer2Completouse a reproduciónPlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer@Fallou a configuración do volumeSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer<Fallou a obtención da posiciónGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer2Fallou a abertura do clipOpening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer*Fallou o pór en pausaPause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerFallou o saltoSeek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer
%1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizer<Fallou a obtención da posiciónGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer<Erro na visualización do vídeoVideo display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayerActivadoEnabledPhonon::MMF::EffectFactory8Taxa de decaemento de HF (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb4Período de decaemento (ms)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDensidade (%)Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDifusión (%)
Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb2Retardo dos reflexos (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb.Nivel dos reflexos (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb:Retardo da reverberación (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb6Nivel da reverberación (mB)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb&Nivel de HF da sala
Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb$Nivel da sala (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb‚Erro ao abrir a fonte: non foi posíbel determinar o tipo de medio8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObject`Erro ao abrir a fonte: o recurso está comprimido,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObjectZErro ao abrir a fonte: o recurso non é válido(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectPErro ao abrir a fonte: tipo non admitido(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectBFallou a definición da IAP pedidaFailed to set requested IAPPhonon::MMF::MediaObjectNivel (%)	Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening<Erro na visualización do vídeoVideo display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayerSilenciadoMutedPhonon::VolumeSliderÄUse esta barra deslizante para axustar o volume. A posición da esquerda é o 0%, a da dereita o %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolume: %1%Volume: %1%Phonon::VolumeSlider&%1, %2 non definido%1, %2 not definedQ3Accel:Non se xestionou o %1 ambiguoAmbiguous %1 not handledQ3AccelBorrarDeleteQ3DataTable
FalsoFalseQ3DataTableInserirInsertQ3DataTableVerdadeiroTrueQ3DataTableActualizarUpdateQ3DataTable„%1
Non se atopou o ficheiro.
Comprobe a ruta e o nome do ficheiro.+%1
File not found.
Check path and filename.Q3FileDialog&Borrar&DeleteQ3FileDialog&Non&NoQ3FileDialog&Aceptar&OKQ3FileDialog&Abrir&OpenQ3FileDialog&Mudar o nome&RenameQ3FileDialog&Gardar&SaveQ3FileDialog&Sen ordenar	&UnsortedQ3FileDialog&Si&YesQ3FileDialogR<qt>Desexa realmente borrar %1 «%2»?</qt>1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt>Q3FileDialog,Todos os ficheiros (*)
All Files (*)Q3FileDialog0Todos os ficheiros (*.*)All Files (*.*)Q3FileDialogAtributos
AttributesQ3FileDialog
AtrásBackQ3FileDialogCancelarCancelQ3FileDialog6Copiar ou mover un ficheiroCopy or Move a FileQ3FileDialog,Crear un cartafol novoCreate New FolderQ3FileDialogDataDateQ3FileDialogBorrar %1	Delete %1Q3FileDialog"Vista de detallesDetail ViewQ3FileDialogDirDirQ3FileDialogCartafolesDirectoriesQ3FileDialogCartafol:
Directory:Q3FileDialogErroErrorQ3FileDialogFicheiroFileQ3FileDialog$&Nome do ficheiro:File &name:Q3FileDialog$&Tipo de ficheiro:File &type:Q3FileDialog$Buscar un cartafolFind DirectoryQ3FileDialogInaccesíbelInaccessibleQ3FileDialogVista en lista	List ViewQ3FileDialogP&rocurar en:	Look &in:Q3FileDialogNomeNameQ3FileDialogNovo cartafol
New FolderQ3FileDialog Novo cartafol %1
New Folder %1Q3FileDialogNovo cartafol 1New Folder 1Q3FileDialog&Subir un directorioOne directory upQ3FileDialog
AbrirOpenQ3FileDialog
AbrirOpen Q3FileDialogNContido da previsualización do ficheiroPreview File ContentsQ3FileDialogNInformación da vista previa do ficheiroPreview File InfoQ3FileDialog&Cargar de novoR&eloadQ3FileDialogSó lectura	Read-onlyQ3FileDialog"Lectura e escrita
Read-writeQ3FileDialogLer: %1Read: %1Q3FileDialogGardar comoSave AsQ3FileDialog&Escolla un cartafolSelect a DirectoryQ3FileDialog>Mostrar os ficheiros &acochadosShow &hidden filesQ3FileDialogTamañoSizeQ3FileDialogOrdenarSortQ3FileDialog.Ordenar segundo a &data
Sort by &DateQ3FileDialog.Ordenar segundo o &nome
Sort by &NameQ3FileDialog2Ordenar segundo o &tamaño
Sort by &SizeQ3FileDialogEspecialSpecialQ3FileDialogBLigazón simbólica a un directorioSymlink to DirectoryQ3FileDialog>Ligazón simbólica a un ficheiroSymlink to FileQ3FileDialogPLigazón simbólica a un ficheiro especialSymlink to SpecialQ3FileDialogTipoTypeQ3FileDialogSó escrita
Write-onlyQ3FileDialogEscribir: %1	Write: %1Q3FileDialogo cartafol
the directoryQ3FileDialogo ficheirothe fileQ3FileDialog&a ligazón simbólicathe symlinkQ3FileDialogFNon foi posíbel crear o cartafol %1Could not create directory
%1	Q3LocalFs0Non foi posíbel abrir
%1Could not open
%1	Q3LocalFsBNon foi posíbel ler o cartafol
%1Could not read directory
%1	Q3LocalFsdNon foi posíbel eliminar o ficheiro ou cartafol
%1%Could not remove file or directory
%1	Q3LocalFsVNon foi posíbel mudar o nome de 
%1
para
%2Could not rename
%1
to
%2	Q3LocalFs6Non foi posíbel escribir
%1Could not write
%1	Q3LocalFsPersonalizar...Customize...Q3MainWindowAliñar en ribaLine upQ3MainWindow:Operación detida polo usuarioOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApplyQ3TabDialogCancelarCancelQ3TabDialogPredeterminadoDefaultsQ3TabDialog
AxudaHelpQ3TabDialogAceptarOKQ3TabDialog&Copiar&Copy
Q3TextEditA&pegar&Paste
Q3TextEdit&Refacer&Redo
Q3TextEdit&Desfacer&Undo
Q3TextEditLimparClear
Q3TextEditCor&tarCu&t
Q3TextEditEscoller todo
Select All
Q3TextEditPecharClose
Q3TitleBarPecha a xanelaCloses the window
Q3TitleBarHContén ordes para manipular a xanela*Contains commands to manipulate the window
Q3TitleBartMostra o nome da xanela e contén controles para manipulalaFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it
Q3TitleBar@Pon a xanela a pantalla completaMakes the window full screen
Q3TitleBarMaximizarMaximize
Q3TitleBarMinimizarMinimize
Q3TitleBar.Vota a un lado a xanelaMoves the window out of the way
Q3TitleBarZVolta unha xanela maximizada ao tamaño normal&Puts a maximized window back to normal
Q3TitleBarZVolta unha xanela minimizada ao tamaño normal&Puts a minimized window back to normal
Q3TitleBar(Restaurar en pequenoRestore down
Q3TitleBarRestaurar
Restore up
Q3TitleBarSistemaSystem
Q3TitleBarMáis...More...	Q3ToolBar(descoñecido)	(unknown)
Q3UrlOperator”O protocolo «%1» non permite copiar nin mover nin ficheiros nin cartafolesIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories
Q3UrlOperatorfO protocolo «%1» non permite crear cartafoles novos;The protocol `%1' does not support creating new directories
Q3UrlOperatorXO protocolo «%1» non permite obter ficheiros0The protocol `%1' does not support getting files
Q3UrlOperatorrO protocolo «%1» non permite sacar listaxes de cartafoles6The protocol `%1' does not support listing directories
Q3UrlOperatorZO protocolo «%1» non permite enviar ficheiros0The protocol `%1' does not support putting files
Q3UrlOperator„O protocolo «%1» non permite eliminar nin ficheiros nin cartafoles@The protocol `%1' does not support removing files or directories
Q3UrlOperator”O protocolo «%1» non permite mudar o nome dos ficheiros nin dos cartafoles@The protocol `%1' does not support renaming files or directories
Q3UrlOperatorPNon se permite utilizar o protocolo «%1»"The protocol `%1' is not supported
Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Finalizar&FinishQ3Wizard&Axuda&HelpQ3Wizard&Seguinte >&Next >Q3Wizard< &Anterior< &BackQ3Wizard0A conexión foi rexeitadaConnection refusedQAbstractSocketBA conexión esgotou o tempo-límiteConnection timed outQAbstractSocket0Non se atopou o servidorHost not foundQAbstractSocket:Non foi posíbel acadar a redeNetwork unreachableQAbstractSocketRNon se permite usar a operación no socket$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket6O socket non está conectadoSocket is not connectedQAbstractSocketXA operación do socket esgotou o tempo-límiteSocket operation timed outQAbstractSocketEscoller &todo&Select AllQAbstractSpinBox&Subir&Step upQAbstractSpinBox&Baixar
Step &downQAbstractSpinBoxMarcarCheckQAccessibleButtonPremerPressQAccessibleButtonDesmarcarUncheckQAccessibleButtonActivarActivateQApplicationJActiva a xanela principal do programa#Activates the program's main windowQApplicationjO executábel «%1» require de Qt %2, e atopouse Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.QApplicationHErro de bibliotecas Qt incompatíbeisIncompatible Qt Library ErrorQApplication&Cancelar&Cancel	QAxSelect&Obxecto COM:COM &Object:	QAxSelectAceptarOK	QAxSelect4Escoller n control ActiveXSelect ActiveX Control	QAxSelectMarcarCheck	QCheckBoxConmutarToggle	QCheckBoxDesmarcarUncheck	QCheckBox@&Engadir ás cores personalizadas&Add to Custom ColorsQColorDialogCores &básicas
&Basic colorsQColorDialog*Cores &personalizadas&Custom colorsQColorDialogV&erde:&Green:QColorDialog&Vermello:&Red:QColorDialog&Satur:&Sat:QColorDialog&Valor:&Val:QColorDialogCanle &alfa:A&lpha channel:QColorDialogA&zul:Bl&ue:QColorDialog
&Ton:Hu&e:QColorDialog"Escoller unha corSelect ColorQColorDialogPecharClose	QComboBox
FalsoFalse	QComboBox
AbrirOpen	QComboBoxVerdadeiroTrue	QComboBox%1: xa existe%1: already existsQCoreApplication%1: non existe%1: does not existQCoreApplication%1: fallou ftok%1: ftok failedQCoreApplication0%1: a chave está baleira%1: key is emptyQCoreApplication.%1: esgotou os recursos%1: out of resourcesQCoreApplication*%1: negouse o permiso%1: permission deniedQCoreApplicationB%1: non foi posíbel crear a chave%1: unable to make keyQCoreApplication.%1: erro descoñecido %2%1: unknown error %2QCoreApplicationJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction
QDB2Driver0Non foi posíbel conectarUnable to connect
QDB2DriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction
QDB2DriverZNon foi posíbel activar a remisión automáticaUnable to set autocommit
QDB2DriverDNon foi posíbel asociar a variábelUnable to bind variable
QDB2ResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QDB2ResultBNon foi posíbel acadar o primeiroUnable to fetch first
QDB2ResultBNon foi posíbel acadar o seguinteUnable to fetch next
QDB2ResultFNon foi posíbel traer o rexistro %1Unable to fetch record %1
QDB2ResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement
QDB2ResultAMAM
QDateTimeEditPMPM
QDateTimeEditamam
QDateTimeEditpmpm
QDateTimeEditDA animación é unha clase abstractaAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimation`Non se pode animar a propiedade inexistente «%1»)Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationhNon se pode animar a propiedade só para lectura «%1»&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationJNon se pode indicar unha duración < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationÆO enganche de liña de base non se pode empregar xunto cos enganches
superior, inferior nin vcenter.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsvNon se pode enganchar un contorno horizontal a un vertical.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorsvNon se pode enganchar un contorno vertical a un horizontal.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchors^Non se pode enganchar o elemento consigo mesmo.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchorsRNon se pode enganchar a un elemento nulo.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchorsxNon se pode enganchar a un elemento que non é pai nin irmao.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchors„Non se poden especificar os enganches esquerdo, dereito e hcenter.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchors†Non se poden especificar os enganches superior, inferior e vcenter.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorshDetectouse un posíbel ciclo de enganche en centerIn.*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchorsdDetectouse un posíbel ciclo de enganche no recheo.&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchors~Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche horizontal.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchorszDetectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche vertical.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsZQt construíuse sen a implementación de QMovie'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImageFA aplicación é unha clase abstracta Application is an abstract classQDeclarativeApplicationjNon se pode mudar a animación asignada a un Behavior.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehaviorfDetectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1»'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingfDetectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1»'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindings8«%1» non pode operar en «%2»"%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompiler~«%1.%2» non está dispoñíbel debido ás versións das compoñentes.5"%1.%2" is not available due to component versioning.QDeclarativeCompilerP«%1.%2» non está dispoñíbel en %3 %4 %5.%"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.QDeclarativeCompilerbA propiedade do alcume excede os límite do alcume#Alias property exceeds alias boundsQDeclarativeCompiler`As propiedades anexas non se poden empregar aquí'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerZSó se pode asignar unha combinación ás listas$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompilerˆNon se pode asignar directamente un valor a unha propiedade agrupada4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompiler¦Non foi posíbel asignar un valor a un sinal (agardábase que se executase un script)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompiler~Non se poden asignar varios valores a unha propiedade de script2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompiler|Non se poden asignar varios valores a unha propiedade singular4Cannot assign multiple values to a singular propertyQDeclarativeCompilerVNon se pode asignar un obxecto a unha listaCannot assign object to listQDeclarativeCompiler`Non se pode asignar un obxecto a unha propiedade Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerRNon se poden asignar primitivas ás listas!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompiler€Non se pode asignar a unha propiedade predeterminada inexistente.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompilerlNon se pode asignar a unha propiedade inexistente «%1»+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompilervNon se pode crear unha especificación de compoñente baleira+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompilerVNon se pode sobrescribir a propiedade FINALCannot override FINAL propertyQDeclarativeCompiler†Os elementos compoñentes non poden conter máis propiedades que o id;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilertOs obxectos compoñentes non poden declarar novas funcións./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerzOs obxectos compoñentes non poden declarar novas propiedades.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilerpOs obxectos compoñentes non poden declarar novas sinais.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompilerFPropiedade predeterminada duplicadaDuplicate default propertyQDeclarativeCompiler0Nome de método duplicadoDuplicate method nameQDeclarativeCompiler8Nome de propiedade duplicadoDuplicate property nameQDeclarativeCompiler.Nome de sinal duplicadoDuplicate signal nameQDeclarativeCompiler2O elemento non é creábel.Element is not creatable.QDeclarativeCompiler@Asignación baleira de propiedadeEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler6Asignación baleira de sinalEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerxO ID enmascara ilegalmente unha propiedade JavaScript global-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompilerTOs ID non poden iniciar por unha maiúscula)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompilerjOs ID só deben conter letras, números e guións baixos7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompilerpOs ID deben comezar por unha letra ou por un guión baixo*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler*Nome ilegal de métodoIllegal method nameQDeclarativeCompiler2Nome ilegal de propiedadeIllegal property nameQDeclarativeCompiler(Nome ilegal de sinalIllegal signal nameQDeclarativeCompilerfEspecificouse incorrectamente a asignación de sinal'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompilerDLocalización non válida dun alcumeInvalid alias locationQDeclarativeCompiler"Referencia non válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id>, <id> <property> ou como <id>.<value.property>.<property>zInvalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property>QDeclarativeCompiler†Referencia non válida a un alcume. Non foi posíbel atopar o id «%1»/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompilerLAsignación de obxecto anexo non válido"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompilerbEspecificación non válida do corpo dun compoñente$Invalid component body specificationQDeclarativeCompiler\Especificación non válida do id dun compoñente"Invalid component id specificationQDeclarativeCompiler*ID baleiro non válidoInvalid empty IDQDeclarativeCompilerXAcceso non válido a unha propiedade agrupadaInvalid grouped property accessQDeclarativeCompiler–Asignación de propiedade non válida: «%1» é unha propiedade só para lectura9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompilerxAsignación de propiedade non válida: agardábase un vector 3D/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompilervAsignación de propiedade non válida: agardábase un booleano-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompilerpAsignación de propiedade non válida: agardábase unha cor+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompilerrAsignación de propiedade non válida: agardábase unha date*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompilervAsignación de propiedade non válida: agardábase un datetime.Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompilerlAsignación de propiedade non válida: agardábase un int)Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompilerrAsignación de propiedade non válida: agardábase un número,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompilerpAsignación de propiedade non válida: agardábase un punto+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompilernAsignación de propiedade non válida: agardábase un rect*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerrAsignación de propiedade non válida: agardábase un script,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompilerrAsignación de propiedade non válida: agardábase un tamaño*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompilertAsignación de propiedade non válida: agardábase unha cadea,Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompilernAsignación de propiedade non válida: agardábase un time*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompilerxAsignación de propiedade non válida: enumeración descoñecida0Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompiler~Asignación de propiedade non válida: agardábase un unsigned int2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilerxAsignación de propiedade non válida: tipo non soportado «%1»2Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompilerlAsignación de propiedade non válida: agardábase un URL)Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompilerFAniñamento non válido de propiedadeInvalid property nestingQDeclarativeCompiler:Tipo de propiedade non válidoInvalid property typeQDeclarativeCompiler8Uso non válido da propiedadeInvalid property useQDeclarativeCompiler>Uso non válido da propiedade idInvalid use of id propertyQDeclarativeCompilerBUso non válido do espazo de nomesInvalid use of namespaceQDeclarativeCompilerdOs nomes de método non poden comezar por maiúscula3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler`Falta a localización dun alcume dunha propiedadeNo property alias locationQDeclarativeCompilerFAnexáronse propiedades inexistentesNon-existent attached objectQDeclarativeCompilerBNon é un nome de propiedade anexaNot an attached property nameQDeclarativeCompilerPAgardábase unha asignación de propiedadeProperty assignment expectedQDeclarativeCompilerXXa se lle asignou un valor a esta propiedade*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompilerpOs nomes das propiedades non poden comezar por maiúscula5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler^O valor dunha propiedade indicouse varias veces!Property value set multiple timesQDeclarativeCompilerbOs nomes de sinal non poden comezar por maiúscula3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerZAgardábase unha única asignación a propiedade#Single property assignment expectedQDeclarativeCompiler@Asignación de obxecto inesperadaUnexpected object assignmentQDeclarativeCompiler O id non é únicoid is not uniqueQDeclarativeCompiler,URL baleiro non válidoInvalid empty URLQDeclarativeComponentLcreateObject: o valor non é un obxecto$createObject: value is not an objectQDeclarativeComponenttNon é posíbel asignar a unha propiedade non existente «%1»+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionsXConexións: non se permiten obxectos aniñados'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections>Conexións: agardábase un scriptConnections: script expectedQDeclarativeConnections4Conexións: erro de sintaxeConnections: syntax errorQDeclarativeConnections6Transacción só para lecturaRead-only TransactionQDeclarativeEngine0Fallou a transacción SQLSQL transaction failedQDeclarativeEnginedSQL: a versión da base de datos non se correspondeSQL: database version mismatchQDeclarativeEngine†Non se corresponden as versións: agardábase a %1 pero atopouse a %2'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEngine\chamouse a executeSql fora dunha transaction()'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngineNtransacción: falta a chamada de retornotransaction: missing callbackQDeclarativeEngineLback é unha propiedade só para escritaback is a write-once propertyQDeclarativeFlipableNfront é unha propiedade só para escritafront is a write-once propertyQDeclarativeFlipable8«%1»: non hai tal directorio"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabase:: %1 non é un espazo de nomes- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabase\: non se permiten os espazos de nomes aniñados- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabase^Non casan as maiúculas do nome do ficheiro «%1» File name case mismatch for "%1"QDeclarativeImportDatabase\import "%1" non ten qmldir nin espazo de nomes*import "%1" has no qmldir and no namespaceQDeclarativeImportDatabaseBé ambiguo. Atopouse en %1 e en %2#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabasehé ambiguo. Atopouse en %1 nas versións %2.%3 e %4.%54is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabase@é instanciada de xeito recursivois instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabasenon é un tipo
is not a typeQDeclarativeImportDatabase directorio locallocal directoryQDeclarativeImportDatabase@o módulo «%1» non está instaladomodule "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabase^non se atopou o complemento «%2» do módulo «%1»!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabaseba versión %2.%3 do módulo «%1» non está instalada*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabasevnon foi posíbel cargar o complemento para o módulo «%1»: %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabase‚KeyNavigation só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas7KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedpKeys só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttachedvA propriedade anexa LayoutDirection só funciona con «Items»7LayoutDirection attached property only works with Items#QDeclarativeLayoutMirroringAttached„LayoutMirroring só está dispoñíbel a través das propiedades anexas9LayoutMirroring is only available via attached properties#QDeclarativeLayoutMirroringAttachedjElemento de lista: non pode conter elementos aniñados+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModel˜Elemento de lista: non pode empregar a propiedade «id» porque está reservada.ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelˆElemento de lista: non pode empregar script como valor de propiedade1ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelhModelo de lista: a propiedade «%1» non está definida"ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModelBengadir: o valor non é un obxectoappend: value is not an objectQDeclarativeListModelVinserir: o índice %1 está fora do intervaloinsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelBinserir: o valor non é un obxectoinsert: value is not an objectQDeclarativeListModel0mover: fora do intervalomove: out of rangeQDeclarativeListModelXeliminar: o índice %1 está fora do intervaloremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelVdefinir: o índice %1 está fora do intervaloset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelBdefinir: o valor non é un obxectoset: value is not an objectQDeclarativeListModelhO cargador non permite cargar elementos non visuais.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoader~Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimationzNon é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimationfNon é posíbel conservar a aparencia con escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimation~Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChangezNon é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChangefNon é posíbel conservar a aparencia con escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChange>Agardábase un tipo de parámetroExpected parameter typeQDeclarativeParserDAgardábase o tipo dunha propiedadeExpected property typeQDeclarativeParser.Agardábase o token «%1»Expected token `%1'QDeclarativeParser4Agardábase o nome dun tipoExpected type nameQDeclarativeParserpO identificador non pode comezar por un literal numérico,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParserCarácter ilegalIllegal characterQDeclarativeParser4Secuencia de escape ilegalIllegal escape sequenceQDeclarativeParserRSintaxe ilegal para un número exponencial%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParserDSecuencia de escape unicode ilegalIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParserXID do cualificador de importación non válidoInvalid import qualifier IDQDeclarativeParserXModificador de tipo da propiedade non válidoInvalid property type modifierQDeclarativeParser\Indicador de expresión regular «%0 »non válido$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserdDeclaración de JavaScript fora dun elemento Script-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParserdA importación de bibliotecas require dunha versión!Library import requires a versionQDeclarativeParser`O valor da propiedade estabeleceuse varias veces!Property value set multiple timesQDeclarativeParserZAínda non se permite utilizar só para lecturaReadonly not yet supportedQDeclarativeParserxO nome reservado «Qt» non se pode empregar como cualificador1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParserxOs cualificadores de importación de script deben ser únicos.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParser`A importación de script require dun cualificador"Script import requires a qualifierQDeclarativeParserErro de sintaxeSyntax errorQDeclarativeParserXComentario non pechado ao final dun ficheiroUnclosed comment at end of fileQDeclarativeParserFCadea non pechada no fin dunha liñaUnclosed string at end of lineQDeclarativeParser\Modificador do tipo da propiedade non agardado!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser.Token «%1» non agardadoUnexpected token `%1'QDeclarativeParserxSecuencia de expresión regular non terminada con contrabarra2Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParserPClase de expresión regular non terminada%Unterminated regular expression classQDeclarativeParserTLiteral de expresión regular non terminado'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserJNon se pode indicar unha duración < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation0Non foi posíbel abrir %1Cannot open: %1QDeclarativePixmapRAconteceu un erro ao descodificar: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmapVFallou a obtención da imaxe do provedor: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapJNon se pode indicar unha duración < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimationfNon é posíbel asignar á propiedade inexistente «%1»+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesxNon é posíbel asignar a unha propiedade só para lectura «%1»(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChanges„PropertyChanges non permite crear obxectos específicos dun estado.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChanges^Non foi posíbel instanciar o delegado do cursor%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInputVNon foi posíbel cargar o delegado do cursorCould not load cursor delegateQDeclarativeTextInput
%1 %2%1 %2QDeclarativeTypeLoaderlO espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo%Namespace %1 cannot be used as a typeQDeclarativeTypeLoader>O script %1 non está dispoñíbelScript %1 unavailableQDeclarativeTypeLoader:O tipo %1 non está dispoñíbelType %1 unavailableQDeclarativeTypeLoaderrNon é posíbel asignar un obxecto á propiedade de sinal %1-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVME„Non é posíbel asignar un obxecto a unha propiedade dunha interface*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVME^Non é posíbel asignar un obxecto a unha listaxeCannot assign object to listQDeclarativeVMEŠNon é posíbel asignar un obxecto do tipo %1 sen método predeterminado3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVME`Non é posíbel asignar o valor %1 á propiedade %2%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVME|Non é posíbel conectar o sinal/slot non coincidente %1 %vs. %20Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVMEhNon se poden definir propiedades de %1 porque é nulo)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVMEJNon foi posíbel crear o obxecto anexo Unable to create attached objectQDeclarativeVMEVNon foi posíbel crear un obxecto do tipo %1"Unable to create object of type %1QDeclarativeVME\O compoñente delegado debe ser do tipo «Item».%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModel`Qt construíuse sen implementación de xmlpatterns,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModelZUnha pescuda XmlRole non pode comezar por «/»(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRole~Unha pescuda XmlListModel non pode comezar por «/» nin por «//»1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList
QDialQDialQDial.Asa da barra deslizanteSliderHandleQDialVelocímetroSpeedoMeterQDial
FeitoDoneQDialogQue é isto?What's This?QDialog&Cancelar&CancelQDialogButtonBox&Pechar&CloseQDialogButtonBox&Non&NoQDialogButtonBox&Aceptar&OKQDialogButtonBox&Gardar&SaveQDialogButtonBox&Si&YesQDialogButtonBoxInterromperAbortQDialogButtonBoxAplicarApplyQDialogButtonBoxCancelarCancelQDialogButtonBoxPecharCloseQDialogButtonBox"Pechar sen gardarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartarDiscardQDialogButtonBoxNon gardar
Don't SaveQDialogButtonBox
AxudaHelpQDialogButtonBoxIgnorarIgnoreQDialogButtonBoxNon a to&do
N&o to AllQDialogButtonBoxAceptarOKQDialogButtonBox
AbrirOpenQDialogButtonBoxReiniciarResetQDialogButtonBox.Repor as predefiniciónsRestore DefaultsQDialogButtonBoxTentar de novoRetryQDialogButtonBoxGardarSaveQDialogButtonBoxGardar todoSave AllQDialogButtonBoxSi a &todoYes to &AllQDialogButtonBox(Data de modificación
Date Modified	QDirModelTipoKind	QDirModelNomeName	QDirModelTamañoSize	QDirModelTipoType	QDirModelPecharCloseQDockWidgetAcoplarDockQDockWidgetFlutuanteFloatQDockWidget
MenosLessQDoubleSpinBoxMáisMoreQDoubleSpinBox&Aceptar&OK
QErrorMessage:&Mostrar esta mensaxe de novo&Show this message again
QErrorMessage,Mensaxe de depuración:Debug Message:
QErrorMessageErro fatal:Fatal Error:
QErrorMessageAviso:Warning:
QErrorMessageJNon foi posíbel crear %1 para a saídaCannot create %1 for outputQFileFNon é posíbel abrir %1 como entradaCannot open %1 for inputQFile@Non foi posíbel abrir para saídaCannot open for outputQFileTNon é posíbel eliminar o ficheiro de orixeCannot remove source fileQFile>O ficheiro de destino xa existeDestination file existsQFile4Fallou a escrita do bloqueFailure to write blockQFile¨Ou non hai dispoñíbel ningún motor de ficheiros ou o motor non admite UnMapExtensionBNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionQFile’Non se mudará o nome do ficheiro secuencial empregando a copia de bloques0Will not rename sequential file using block copyQFileŽ%1
Non se atopou o cartafol.
Verifique que se indicase o nome correcto.K%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.QFileDialog¦%1
Non se atopou o ficheiro.
Verifique que se indicase o nome de ficheiro correcto.A%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.QFileDialogBXa existe %1.
Desexa substituílo?-%1 already exists.
Do you want to replace it?QFileDialog&Escoller&ChooseQFileDialog&Borrar&DeleteQFileDialog&Novo cartafol&New FolderQFileDialog&Abrir&OpenQFileDialog&Mudar o nome&RenameQFileDialog&Gardar&SaveQFileDialogz«%1» está protexido contra escrita.
Desexa aínda así borralo?9'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?QFileDialogAtalloAliasQFileDialog,Todos os ficheiros (*)
All Files (*)QFileDialog0Todos os ficheiros (*.*)All Files (*.*)QFileDialog:Desexa realmente borrar «%1»?!Are sure you want to delete '%1'?QFileDialog
AtrásBackQFileDialogLTroca para o modo de vista de detallesChange to detail view modeQFileDialogFTroca para o modo de vista en listaChange to list view modeQFileDialogDNon foi posíbel borrar o cartafol.Could not delete directory.QFileDialog,Crear un cartafol novoCreate New FolderQFileDialog*Crea un cartafol novoCreate a New FolderQFileDialog"Vista de detallesDetail ViewQFileDialogCartafolesDirectoriesQFileDialogCartafol:
Directory:QFileDialogUnidadeDriveQFileDialogFicheiroFileQFileDialog$&Nome do ficheiro:File &name:QFileDialogCartafolFile FolderQFileDialog$Ficheiros do tipo:Files of type:QFileDialog$Buscar un cartafolFind DirectoryQFileDialogCartafolFolderQFileDialogAdianteForwardQFileDialogRecuarGo backQFileDialogAvanzar
Go forwardQFileDialog2Ir ao directorio superiorGo to the parent directoryQFileDialogVista de lista	List ViewQFileDialogProcurar en:Look in:QFileDialogO meu ordenadorMy ComputerQFileDialogNovo cartafol
New FolderQFileDialog
AbrirOpenQFileDialog"Cartafol superiorParent DirectoryQFileDialog Lugares recentes
Recent PlacesQFileDialogEliminarRemoveQFileDialogGardar comoSave AsQFileDialogAtalloShortcutQFileDialogMostrarShow QFileDialog>Mostrar os ficheiros &acochadosShow &hidden filesQFileDialogDescoñecidoUnknownQFileDialog
%1 GB%1 GBQFileSystemModel
%1 KB%1 KBQFileSystemModel
%1 MB%1 MBQFileSystemModel
%1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 byte(s)
%1 byte(s)QFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModelÌ<b>O nome «%1» non pode ser usado.</b><p>Probe con outro nome, máis curto ou sen signos de puntuación.o<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelOrdenadorComputerQFileSystemModel(Data de modificación
Date ModifiedQFileSystemModel>O nome do ficheiro non é válidoInvalid filenameQFileSystemModelTipoKindQFileSystemModelO meu ordenadorMy ComputerQFileSystemModelNomeNameQFileSystemModelTamañoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModelCalqueraAny
QFontDatabase
ÁrabeArabic
QFontDatabaseArmenioArmenian
QFontDatabaseBengalíBengali
QFontDatabaseEscuraBlack
QFontDatabaseNegriñaBold
QFontDatabaseCirílicoCyrillic
QFontDatabaseDemiDemi
QFontDatabaseDemi negriña	Demi Bold
QFontDatabaseDevanagárico
Devanagari
QFontDatabaseXeorxianoGeorgian
QFontDatabase
GregoGreek
QFontDatabaseGuxaratíGujarati
QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi
QFontDatabaseHebreoHebrew
QFontDatabaseCursivaItalic
QFontDatabaseXaponésJapanese
QFontDatabaseKannadaKannada
QFontDatabase
KhmerKhmer
QFontDatabaseCoreanoKorean
QFontDatabaseLaoLao
QFontDatabaseLatinoLatin
QFontDatabase
ClaraLight
QFontDatabaseMalayalam	Malayalam
QFontDatabaseMyanmarMyanmar
QFontDatabaseN'KoN'Ko
QFontDatabaseNormalNormal
QFontDatabaseOblicuaOblique
QFontDatabase
OghamOgham
QFontDatabase
OrixaOriya
QFontDatabase
RunasRunic
QFontDatabase&Chinés simplificadoSimplified Chinese
QFontDatabaseSinhalaSinhala
QFontDatabaseSímboloSymbol
QFontDatabase
SirioSyriac
QFontDatabase
TamilTamil
QFontDatabaseTeluguTelugu
QFontDatabaseThaanaThaana
QFontDatabaseTailandésThai
QFontDatabaseTibetanoTibetan
QFontDatabase$Chinés tradicionalTraditional Chinese
QFontDatabaseVietnamita
Vietnamese
QFontDatabaseTipo de &letra&FontQFontDialog&Tamaño&SizeQFontDialog&Subraiada
&UnderlineQFontDialogEfectosEffectsQFontDialog &Estilo de letraFont st&yleQFontDialogMostraSampleQFontDialog6Seleccionar o tipo de letraSelect FontQFontDialog&Riscada
Stri&keoutQFontDialog&Sistema de es&critaWr&iting SystemQFontDialog<Fallou o troco de cartafol:
%1Changing directory failed:
%1QFtp*Conectado co servidorConnected to hostQFtp0Conectado co servidor %1Connected to host %1QFtpBFallou a conexión co servidor:
%1Connecting to host failed:
%1QFtp&A conexión pechouseConnection closedQFtpXRexeitouse a conexión para conexión de datos&Connection refused for data connectionQFtpHRexeitouse a conexión co servidor %1Connection refused to host %1QFtp`A conexión co servidor %1 esgotou o tempo límiteConnection timed out to host %1QFtp4Pechouse a conexión con %1Connection to %1 closedQFtpBFallou a creación do cartafol:
%1Creating directory failed:
%1QFtpBFallou a descarga do ficheiro:
%1Downloading file failed:
%1QFtp,Atopouse o servidor %1
Host %1 foundQFtp6Non se atopou o servidor %1Host %1 not foundQFtp(Atopouse un servidor
Host foundQFtp@Fallou a listaxe do cartafol:
%1Listing directory failed:
%1QFtp4Fallou a autenticación:
%1Login failed:
%1QFtpNon conectado
Not connectedQFtpHFallou a eliminación do cartafol:
%1Removing directory failed:
%1QFtpHFallou a eliminación do ficheiro:
%1Removing file failed:
%1QFtp Erro descoñecido
Unknown errorQFtp>Fallou o envío do ficheiros:
%1Uploading file failed:
%1QFtpLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQGuiApplicationBNon se indicou o nome do servidorNo host name given	QHostInfo Erro descoñecido
Unknown error	QHostInfo0Non se atopou o servidorHost not foundQHostInfoAgent>O nome do servidor non é válidoInvalid hostnameQHostInfoAgentBNon se indicou o nome do servidorNo host name givenQHostInfoAgent8Tipo de enderezo descoñecidoUnknown address typeQHostInfoAgent Erro descoñecido
Unknown errorQHostInfoAgent4Requírese de autenticaciónAuthentication requiredQHttp*Conectado co servidorConnected to hostQHttp0Conectado co servidor %1Connected to host %1QHttp&Pechouse a conexiónConnection closedQHttp*Rexeitouse a conexiónConnection refusedQHttpbRexeitouse a conexión (ou esgotou o tempo-límite)!Connection refused (or timed out)QHttp4Pechouse a conexión con %1Connection to %1 closedQHttp"Datos corrompidosData corruptedQHttpTErro ao escribir a resposta no dispositivo Error writing response to deviceQHttp(O pedido HTTP fallouHTTP request failedQHttp”Pediuse unha conexión HTTPS pero non se compilou con implementación de SSL:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp,Atopouse o servidor %1
Host %1 foundQHttp6Non se atopou o servidor %1Host %1 not foundQHttp(Atopouse un servidor
Host foundQHttp@O servidor require autenticaciónHost requires authenticationQHttp@Corpo HTTP en pedazos non válidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpRA cabeceira da resposta HTTP non é válidaInvalid HTTP response headerQHttp\Non se indicou ningún servidor co que conectarNo server set to connect toQHttpFRequírese de autenticación no proxyProxy authentication requiredQHttp:O proxy require autenticaciónProxy requires authenticationQHttp,Interrompeuse o pedidoRequest abortedQHttp6Fallou a negociación de SSLSSL handshake failedQHttpXO servidor pechou a conexión inesperadamente%Server closed connection unexpectedlyQHttpFMétodo descoñecido de autenticaciónUnknown authentication methodQHttp Erro descoñecido
Unknown errorQHttpLEspecificouse un protocolo descoñecidoUnknown protocol specifiedQHttp>Lonxitude do contido incorrectaWrong content lengthQHttp4Requírese de autenticaciónAuthentication requiredQHttpSocketEngineNNon se recibiu a resposta HTTP do proxy(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineXAconteceu un erro ao comunicar co proxy HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEngine€Aconteceu un erro ao procesar o pedido de autenticación do proxy/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEngineVA conexión co proxy pechouse antes de tempo#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngine<Rexeitouse a conexión co proxyProxy connection refusedQHttpSocketEngine0O proxy negou a conexiónProxy denied connectionQHttpSocketEnginefA conexión co servidor proxy esgotou o tempo-límite!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngine<Non se atopou o servidor proxyProxy server not foundQHttpSocketEngineJNon foi posíbel comezar a transacciónCould not start transactionQIBaseDriverTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening databaseQIBaseDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transactionQIBaseDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transactionQIBaseDriverTNon foi posíbel asignar memoria á sentenzaCould not allocate statementQIBaseResult^Non foi posíbel describir a sentenza de entrada"Could not describe input statementQIBaseResultHNon foi posíbel describir a sentenzaCould not describe statementQIBaseResultTNon foi posíbel acadar o seguinte elementoCould not fetch next itemQIBaseResult<Non foi posíbel atopar o arrayCould not find arrayQIBaseResultLNon foi posíbel obter o array de datosCould not get array dataQIBaseResult^Non foi posíbel obter a información da consultaCould not get query infoQIBaseResultZNon foi posíbel obter información da sentenzaCould not get statement infoQIBaseResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaCould not prepare statementQIBaseResultJNon foi posíbel comezar a transacciónCould not start transactionQIBaseResultBNon foi posíbel pechar a sentenzaUnable to close statementQIBaseResultJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transactionQIBaseResult8Non foi posíbel crear o BLOBUnable to create BLOBQIBaseResultFNon foi posíbel executar a consultaUnable to execute queryQIBaseResult8Non foi posíbel abrir o BLOBUnable to open BLOBQIBaseResult4Non foi posíbel ler o BLOBUnable to read BLOBQIBaseResult>Non foi posíbel escribir o BLOBUnable to write BLOBQIBaseResult>Non queda espazo no dispositivoNo space left on device	QIODeviceHNon existe ese ficheiro nin cartafolNo such file or directory	QIODevicePermiso negadoPermission denied	QIODevice8Demasiados ficheiros abertosToo many open files	QIODevice Erro descoñecido
Unknown error	QIODeviceFEPFEP
QInputContext:Método de entrada de Mac OS XMac OS X input method
QInputContext8Método de entrada FEP de S60S60 FEP input method
QInputContext8Método de entrada de WindowsWindows input method
QInputContextXIMXIM
QInputContext*Método de entrada XIMXIM input method
QInputContext&Introduza un valor:Enter a value:QInputDialogJ«%1» non é un obxecto ELF válido (%2)"'%1' is an invalid ELF object (%2)QLibrary2«%1» non é un obxecto ELF'%1' is not an ELF objectQLibrary<«%1» non é un obxecto ELF (%2)'%1' is not an ELF object (%2)QLibraryTNon foi posíbel cargar a biblioteca %1: %2Cannot load library %1: %2QLibrary^Non é posíbel resolver o símbolo «%1» en %2: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryZNon foi posíbel descargar a biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryŠErro de concordancia na verificación dos datos do complemento en «%1»)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrarydO ficheiro «%1» non é un complemento válido de Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryšO complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryO complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel (Non é posíbel mesturar as bibliotecas de depuración coas publicadas).WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryìO complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel. Agardábase a 
chave de compilación «%2», obtívose a «%3»OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryLNon se atopou a biblioteca compartida.!The shared library was not found.QLibrary Erro descoñecido
Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy	QLineEditA&pegar&Paste	QLineEdit&Refacer&Redo	QLineEdit&Desfacer&Undo	QLineEditCor&tarCu&t	QLineEditBorrarDelete	QLineEditEscoller todo
Select All	QLineEditL%1: O enderezo xa está a ser empregado%1: Address in useQLocalServer %1: Erro de nome%1: Name errorQLocalServer$%1: Permiso negado%1: Permission deniedQLocalServer.%1: Erro descoñecido %2%1: Unknown error %2QLocalServer&%1: acceso denegado%1: Access deniedQLocalSocket(%1: Erro na conexión%1: Connection errorQLocalSocket2%1: Rexeitouse a conexión%1: Connection refusedQLocalSocket8%1: Datagrama grande de máis%1: Datagram too largeQLocalSocket&%1: Nome non válido%1: Invalid nameQLocalSocket8%1: Pechouse de xeito remoto%1: Remote closedQLocalSocket8%1: Erro de acceso ao socket%1: Socket access errorQLocalSocket`%1: A operación do socket esgotou o tempo-límite%1: Socket operation timed outQLocalSocket:%1: Erro do recurso do socket%1: Socket resource errorQLocalSocketb%1: Non se permite utilizar a operación do socket)%1: The socket operation is not supportedQLocalSocket(%1: Erro descoñecido%1: Unknown errorQLocalSocket.%1: Erro descoñecido %2%1: Unknown error %2QLocalSocketJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transactionQMYSQLDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transactionQMYSQLDriver0Non foi posíbel conectarUnable to connectQMYSQLDriverNNon foi posíbel abrir a base de datos «Unable to open database 'QMYSQLDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transactionQMYSQLDriverHNon foi posíbel asociar os outvaluesUnable to bind outvaluesQMYSQLResult>Non foi posíbel asociar o valorUnable to bind valueQMYSQLResultXNon foi posíbel executar a seguinte consultaUnable to execute next queryQMYSQLResultFNon foi posíbel executar a consultaUnable to execute queryQMYSQLResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statementQMYSQLResult>Non foi posíbel acadar os datosUnable to fetch dataQMYSQLResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statementQMYSQLResultHNon foi posíbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statementQMYSQLResultVNon foi posíbel gardar o seguinte resultadoUnable to store next resultQMYSQLResultHNon foi posíbel gardar os resultadosUnable to store resultQMYSQLResult`Non foi posíbel gardar os resultados da sentenza!Unable to store statement resultsQMYSQLResult(Sen título)
(Untitled)QMdiArea%1 - [%2]	%1 - [%2]
QMdiSubWindow&Pechar&Close
QMdiSubWindow&Mover&Move
QMdiSubWindow&Restaurar&Restore
QMdiSubWindow&Tamaño&Size
QMdiSubWindow- [%1]- [%1]
QMdiSubWindowPecharClose
QMdiSubWindow
AxudaHelp
QMdiSubWindowMa&ximizar	Ma&ximize
QMdiSubWindowMaximizarMaximize
QMdiSubWindowMenúMenu
QMdiSubWindowMi&nimizar	Mi&nimize
QMdiSubWindowMinimizarMinimize
QMdiSubWindowRestaurarRestore
QMdiSubWindow*Restaurar para abaixoRestore Down
QMdiSubWindowPregarShade
QMdiSubWindowManter &enribaStay on &Top
QMdiSubWindowDespregarUnshade
QMdiSubWindowPecharCloseQMenuExecutarExecuteQMenu
AbrirOpenQMenuAcciónsActionsQMenuBar>Barra de ferramentas da esquinaCorner ToolbarQMenuBarŠ<h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa emprega a versión %1 de Qt.</p>8<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>QMessageBoxp<p>Qt é un toolkit de C++ para o desenvolvemento de programas multiplataforma.</p> <p>Qt fornece portabilidade entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e as principais variantes comerciais de Unix cun único código fonte. Qt tamén está dispoñíbel para dispositivos incrustados como Qt para Embedded Linux e Qt para Windows CE.</p>
<p>Qt está dispoñíbel en tres opcións de licenzas diferentes deseñadas para adaptarse ás necesidades dos diferentes usuarios.</p>
</p>Qt distribuída sob o acordo de licenza comercial é adecuado para o desenvolvemento de software proprietario 
ou comercial onde non é preciso compartir ningún código fonte con terceiras partes ou que non poden cumprir os termos das licenzas GNU LGPL versión 2.1 nin da versión 3.0.</p>
<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versión 2.1 é apropriada para o desenvolvemento de programas Qt (proprietario ou de fontes abertas) supoñendo que poda cumprir cos termos e condicións da licenza GNU GPL versión 2.1.</p>
<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versión 3.0 é apropriada para o desenvolvemento de programas Qt onde desexe empregar tales programas en combinación con software suxeito aos termos da GNU GPL versión 3.0 ou onde desexe cumprir cos termos da GNU GPL versión 3.0.</p>
<p>Consulte <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> para ler un resumo das licenzas de Qt.</p>
<p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation ou as súas subsidiarias.</p>
<p>Qt é un produto de Nokia. Consulte <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> para máis información.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p>QMessageBoxAcerca de QtAbout QtQMessageBox
AxudaHelpQMessageBox,Acochar os detalles...Hide Details...QMessageBoxAceptarOKQMessageBox,Mostrar os detalles...Show Details...QMessageBox6Escolla o método de entrada	Select IMQMultiInputContextPSelector de múltiplos métodos de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPlugin¢Selector entre métodos de entrada que usa o menú contextual dos widgets de 
textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginXXa hai outro socket a escoitar o mesmo porto4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineTentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine0A conexión foi rexeitadaConnection refusedQNativeSocketEngineBA conexión esgotou o tempo-límiteConnection timed outQNativeSocketEngineRO datagrama é grande de máis para envialoDatagram was too large to sendQNativeSocketEngineBNon foi posíbel acadar o servidorHost unreachableQNativeSocketEngine<Descritor de socket non válidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineErro de rede
Network errorQNativeSocketEngineTA operación de rede esgotou o tempo-límiteNetwork operation timed outQNativeSocketEngine:Non foi posíbel acadar a redeNetwork unreachableQNativeSocketEngine0Operación nun non socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine.Esgotáronse os recursosOut of resourcesQNativeSocketEnginePermiso negadoPermission deniedQNativeSocketEngineZNon se permite utilizar ese tipo de protocoloProtocol type not supportedQNativeSocketEngine<O enderezo non está dispoñíbelThe address is not availableQNativeSocketEngine2O enderezo está protexidoThe address is protectedQNativeSocketEngineFO enderezo vinculado xa está en uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngine`O tipo de proxy non é válido para esta operación,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineFO servidor remoto pechou a conexión%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginebNon foi posíbel inicializar o socket de broadcast%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginefNon foi posíbel inicializar o socket non bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineHNon foi posíbel recibir unha mensaxeUnable to receive a messageQNativeSocketEngineFNon foi posíbel enviar unha mensaxeUnable to send a messageQNativeSocketEngine0Non foi posíbel escribirUnable to writeQNativeSocketEngine Erro descoñecido
Unknown errorQNativeSocketEngineBOperación de socket non soportadaUnsupported socket operationQNativeSocketEngine:Aconteceu un erro ao abrir %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend$URI non válida: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackendpO servidor remoto pechou prematuramente a conexión en %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackendJAconteceu un erro de socket en %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackenddAconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend\Non é posíbel abrir %1: A ruta é un directorio#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendBAconteceu un erro ao abrir %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendDAconteceu un erro ao ler en %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendVPedido de abertura do ficheiro non local %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackenddAconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendNNon é posíbel abrir %1: é un directorioCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendJAconteceu un erro ao descargar %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendDAconteceu un erro ao enviar %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNFallou o acceso a %1: debe autenticarse0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendFNon se atopou ningún proxy axeitadoNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendFNon se atopou ningún proxy axeitadoNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackendBO acceso á rede está desactivado.Network access is disabled.QNetworkAccessManagervAconteceu un erro ao descargar %1, o servidor respondeu: %2)Error downloading %1 - server replied: %2
QNetworkReply.Erro da sesión de rede.Network session error.
QNetworkReply<Non se coñece o protocolo «%1»Protocol "%1" is unknown
QNetworkReply.Fallo temporal da rede.Temporary network failure.
QNetworkReplyBfallou o inicio da infraestruturabackend start error.
QNetworkReply,Cancelouse a operaciónOperation canceledQNetworkReplyImpl:A configuración non é válida.Invalid configuration.QNetworkSession&Erro da itinerancia
Roaming errorQNetworkSessionPrivateImplZA itinerancia interrompeuse ou non é posíbel.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplfA sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImpldO sistema non permite utilizar a operación pedida.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImplhA sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImpldA configuración especificada non se pode empregar.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImpl*Erro non identificadoUnidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImpl6Erro descoñecido da sesión.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImplJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transaction
QOCIDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction
QOCIDriver6Non foi posíbel inicializarUnable to initialize
QOCIDriver:Non foi posíbel identificarseUnable to logon
QOCIDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction
QOCIDriver`Non foi posíbel reservar memoria para a sentenzaUnable to alloc statement
QOCIResultlNon foi posíbel asociar a columna para executar o lote'Unable to bind column for batch execute
QOCIResult>Non foi posíbel asociar o valorUnable to bind value
QOCIResultVNon foi posíbel executar a sentenza en lote!Unable to execute batch statement
QOCIResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QOCIResultPNon foi posíbel obter o tipo da sentenzaUnable to get statement type
QOCIResultDNon foi posíbel ir para o seguinteUnable to goto next
QOCIResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement
QOCIResultJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transactionQODBCDriver0Non foi posíbel conectarUnable to connectQODBCDriverÌNon foi posíbel conectar xa que o controlador non permite utilizar todas as funcionalidades requiridasEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredQODBCDriver^Non foi posíbel desactivar a entrega automáticaUnable to disable autocommitQODBCDriverXNon foi posíbel activar a entrega automáticaUnable to enable autocommitQODBCDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transactionQODBCDriverQODBCResult::reset: Non foi posíbel estabelecer «SQL_CURSOR_STATIC» como 
atributo da sentenza. Comprobe a configuración do controlador ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResultDNon foi posíbel asociar a variábelUnable to bind variableQODBCResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statementQODBCResult,Non foi posíbel acadarUnable to fetchQODBCResultBNon foi posíbel acadar o primeiroUnable to fetch firstQODBCResult>Non foi posíbel acadar o últimoUnable to fetch lastQODBCResultBNon foi posíbel acadar o seguinteUnable to fetch nextQODBCResultBNon foi posíbel acadar o anteriorUnable to fetch previousQODBCResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statementQODBCResultj«%1» duplica un nome de rol anterior e desactivarase.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject0Non foi posíbel ler o péCould not read footerQObjectJNon foi posíbel ler os datos da imaxeCould not read image dataQObjectVNon foi posíbel reiniciar para ler os datosCould not reset to read dataQObjectTNon foi posíbel buscar no pé de imaxe lido#Could not seek to image read footerQObject0Non se atopou o servidorHost not foundQObject@Profundidade da imaxe non válidaImage depth not validQObjectHFallou a lectura da mHeader da imaxeImage mHeader read failedQObject^Tipo de imaxe non admitido (non TrueVision 2.0)-Image type (non-TrueVision 2.0) not supportedQObject4Tipo de imaxe non admitidoImage type not supportedQObject4Servidor de son PulseAudioPulseAudio Sound ServerQObjectrFallou a busca de ficheiro ou dispositivo para ler imaxes&Seek file/device for image read failedQObject¤Non están implementados os dispositivos secuenciais (p.ex. socket) para ler imaxes:Sequential device (eg socket) for image read not supportedQObject0pescuda non válida: «%1»invalid query: "%1"QObjectNomeNameQPPDOptionsModel
ValorValueQPPDOptionsModelJNon foi posíbel comezar a transacciónCould not begin transactionQPSQLDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónCould not commit transactionQPSQLDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónCould not rollback transactionQPSQLDriver0Non foi posíbel conectarUnable to connectQPSQLDriver8Non foi posíbel subscribirseUnable to subscribeQPSQLDriverHNon foi posíbel anular a subscriciónUnable to unsubscribeQPSQLDriver@Non foi posíbel crear a consultaUnable to create queryQPSQLResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statementQPSQLResult Centímetros (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormularioFormQPageSetupWidgetAltura:Height:QPageSetupWidgetPolgadas (pol)Inches (in)QPageSetupWidgetApaisado	LandscapeQPageSetupWidgetMarxesMarginsQPageSetupWidgetMilímetros (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientaciónOrientationQPageSetupWidget"Tamaño da páxina:
Page size:QPageSetupWidget
PapelPaperQPageSetupWidgetFonte do papel:
Paper source:QPageSetupWidgetPuntos (pt)Points (pt)QPageSetupWidgetRetratoPortraitQPageSetupWidget$Apaisado invertidoReverse landscapeQPageSetupWidget"Retrato invertidoReverse portraitQPageSetupWidgetLargura:Width:QPageSetupWidgetmarxe inferior
bottom marginQPageSetupWidgetmarxe esquerdaleft marginQPageSetupWidgetmarxe dereitaright marginQPageSetupWidgetmarxe superior
top marginQPageSetupWidget8O complemento non se cargou.The plugin was not loaded.
QPluginLoader Erro descoñecido
Unknown error
QPluginLoaderF%1 xa existe.
Desexa sobrescribilo?/%1 already exists.
Do you want to overwrite it?QPrintDialogj%1 é un cartafol.
Escolla outro nome para o ficheiro.7%1 is a directory.
Please choose a different file name.QPrintDialog&Opcións <<&Options <<QPrintDialog&Opcións >>&Options >>QPrintDialog&Imprimir&PrintQPrintDialog<<qt>Desexa sobrescribilo?</qt>%<qt>Do you want to overwrite it?</qt>QPrintDialogA0A0QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)QPrintDialogA1A1QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)QPrintDialogA2A2QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)QPrintDialogA3A3QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)QPrintDialogA4A4QPrintDialogNA4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 polgadas)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)QPrintDialogA5A5QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)QPrintDialogA6A6QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)QPrintDialogA7A7QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)QPrintDialogA8A8QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)QPrintDialogA9A9QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)QPrintDialogAlcumes: %1Aliases: %1QPrintDialogB0B0QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)QPrintDialogB1B1QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)QPrintDialogB10B10QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)QPrintDialogB2B2QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)QPrintDialogB3B3QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)QPrintDialogB4B4QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)QPrintDialogB5B5QPrintDialogNB5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 polgadas)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)QPrintDialogB6B6QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)QPrintDialogB7B7QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)QPrintDialogB8B8QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)QPrintDialogB9B9QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)QPrintDialogC5EC5EQPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)QPrintDialogPersonalizadoCustomQPrintDialogDLEDLEQPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)QPrintDialogExecutive	ExecutiveQPrintDialogVExecutive (7,5 x 10 polgadas, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)QPrintDialogˆNon se pode escribir no ficheiro %1.
Escolla outro nome de ficheiro.=File %1 is not writable.
Please choose a different file name.QPrintDialog(O ficheiro xa existeFile existsQPrintDialog
FolioFolioQPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)QPrintDialogLedgerLedgerQPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)QPrintDialog
LegalLegalQPrintDialogNLegal (8,5 x 14 polgadas, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)QPrintDialog
CartaLetterQPrintDialogNCarta (8,5 x 11 polgadas, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)QPrintDialogFicheiro local
Local fileQPrintDialogAceptarOKQPrintDialogImprimirPrintQPrintDialog0Imprimir nun ficheiro...Print To File ...QPrintDialogImprimir todas	Print allQPrintDialog0Imprimir a páxina actualPrint current pageQPrintDialog,Intervalo de impresiónPrint rangeQPrintDialog(Imprimir a selecciónPrint selectionQPrintDialog6Imprimir nun ficheiro (PDF)Print to File (PDF)QPrintDialogDImprimir nun ficheiro (Postscript)Print to File (Postscript)QPrintDialogTabloidTabloidQPrintDialog.Tabloide (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)QPrintDialogjO valor «de» non pode ser maior do que o valor «até».7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.QPrintDialog.Sobre US Common núm. 10US Common #10 EnvelopeQPrintDialogDSobre US Common #10 (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)QPrintDialog.Escribir no ficheiro %1
Write %1 fileQPrintDialog(conectado localmentelocally connectedQPrintDialogdescoñecidounknownQPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialogPecharCloseQPrintPreviewDialogExportar a PDF
Export to PDFQPrintPreviewDialog*Exportar a PostScriptExport to PostScriptQPrintPreviewDialogPrimeira páxina
First pageQPrintPreviewDialog Axustar á páxinaFit pageQPrintPreviewDialog"Axustar á largura	Fit widthQPrintPreviewDialogApaisado	LandscapeQPrintPreviewDialogÚltima páxina	Last pageQPrintPreviewDialogSeguinte páxina	Next pageQPrintPreviewDialog.Configuración da páxina
Page SetupQPrintPreviewDialog.Configuración da páxina
Page setupQPrintPreviewDialogRetratoPortraitQPrintPreviewDialogPáxina anterior
Previous pageQPrintPreviewDialogImprimirPrintQPrintPreviewDialog.Vista previa do impreso
Print PreviewQPrintPreviewDialog4Mostrar as páxinas opostasShow facing pagesQPrintPreviewDialogJMostrar un resumo de todas as páxinasShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog,Mostrar unha só páxinaShow single pageQPrintPreviewDialogAmpliarZoom inQPrintPreviewDialogReducirZoom outQPrintPreviewDialogAvanzadoAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormularioFormQPrintPropertiesWidgetPáxinaPageQPrintPropertiesWidgetXuntarCollateQPrintSettingsOutputCorColorQPrintSettingsOutputModo de cor
Color ModeQPrintSettingsOutputCopiasCopiesQPrintSettingsOutputCopias:Copies:QPrintSettingsOutputPáxina actualCurrent PageQPrintSettingsOutput4Impresión polas dúas carasDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormularioFormQPrintSettingsOutput Escala de grises	GrayscaleQPrintSettingsOutputLado longo	Long sideQPrintSettingsOutputnon empregarNoneQPrintSettingsOutputOpciónsOptionsQPrintSettingsOutput,Configuración da saídaOutput SettingsQPrintSettingsOutputAs páxinas da
Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir todas	Print allQPrintSettingsOutput,Intervalo de impresiónPrint rangeQPrintSettingsOutputInverterReverseQPrintSettingsOutputSelección	SelectionQPrintSettingsOutputLado curto
Short sideQPrintSettingsOutput
até atoQPrintSettingsOutput&Nome:&Name:QPrintWidget......QPrintWidgetFormularioFormQPrintWidgetLugar:	Location:QPrintWidget&Ficheiro de &saída:
Output &file:QPrintWidgetP&ropiedadesP&ropertiesQPrintWidgetVista previaPreviewQPrintWidgetImpresoraPrinterQPrintWidget
Tipo:Type:QPrintWidgetvNon foi posíbel abrir a redirección da entrada para lectura,Could not open input redirection for readingQProcessxNon foi posíbel abrir a redirección da entrada para escribir-Could not open output redirection for writingQProcessFAconteceu un erro ao ler do procesoError reading from processQProcessPAconteceu un erro ao escribir no procesoError writing to processQProcess6Non definiu programa ningúnNo program definedQProcessDO proceso pechouse inesperadamenteProcess crashedQProcess:Fallou a carga do proceso: %1Process failed to start: %1QProcessdA operación de procesamento esgotou o tempo-límiteProcess operation timed outQProcessFErro do recurso (fallou o fork): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessCancelarCancelQProgressDialog
AbrirOpenQPushButtonMarcarCheckQRadioButtonHsintaxe incorrecta para a clase charbad char class syntaxQRegExpZsintaxe incorrecta para a procura cara diantebad lookahead syntaxQRegExpHsintaxe incorrecta para a repeticiónbad repetition syntaxQRegExpJúsase unha funcionalidade desactivadadisabled feature usedQRegExp(categoría non válidainvalid categoryQRegExp(intervalo non válidoinvalid intervalQRegExp,valor octal non válidoinvalid octal valueQRegExp‚non están implementadas as buscas por detrás, consulte QTBUG-2371)lookbehinds not supported, see QTBUG-2371QRegExp4acadouse un límite internomet internal limitQRegExp8falta o delimitador esquerdomissing left delimQRegExp2non aconteceu ningún errono error occurredQRegExp final inesperadounexpected endQRegExpTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening databaseQSQLite2DriverJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transactionQSQLite2DriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transactionQSQLite2DriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transactionQSQLite2DriverFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statementQSQLite2ResultHNon foi posíbel acadar os resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2ResultVAconteceu un erro ao pechar a base de datosError closing database
QSQLiteDriverTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening database
QSQLiteDriverJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transaction
QSQLiteDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction
QSQLiteDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction
QSQLiteDriver Non hai consultaNo query
QSQLiteResultFO número de parámetros non coincideParameter count mismatch
QSQLiteResultJNon foi posíbel asociar os parámetrosUnable to bind parameters
QSQLiteResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QSQLiteResult:Non foi posíbel acadar a filaUnable to fetch row
QSQLiteResultHNon foi posíbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statement
QSQLiteResultCondición	ConditionQScriptBreakpointsModel*Cantidade de alcances	Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModel&Ignorar a cantidadeIgnore-countQScriptBreakpointsModel
LugarLocationQScriptBreakpointsModelAcción únicaSingle-shotQScriptBreakpointsModelBorrarDeleteQScriptBreakpointsWidgetNovoNewQScriptBreakpointsWidget(Buscar no &script...&Find in Script...QScriptDebugger Limpar a consola
Clear ConsoleQScriptDebugger8Limpar a saída de depuraciónClear Debug OutputQScriptDebugger4Limpar o rexistro de errosClear Error LogQScriptDebuggerContinuarContinueQScriptDebuggerCtrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebuggerCtrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDepurarDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger$Buscar o &seguinte
Find &NextQScriptDebugger$Buscar o &anteriorFind &PreviousQScriptDebuggerIr para a liña
Go to LineQScriptDebuggerInterromper	InterruptQScriptDebugger
Liña:Line:QScriptDebugger*Executar até o cursor
Run to CursorQScriptDebugger4Executar até o novo scriptRun to New ScriptQScriptDebuggerMaiús.+F11	Shift+F11QScriptDebuggerMaiúsc.+F3Shift+F3QScriptDebuggerMaiús.+F5Shift+F5QScriptDebuggerEntrar	Step IntoQScriptDebuggerSaírStep OutQScriptDebuggerPasar por riba	Step OverQScriptDebugger4Conmutar o punto de paradaToggle BreakpointQScriptDebugger˜<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A busca retornouJ<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget0Distinguir as maiúsculasCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidgetPecharCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetSeguinteNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetAnteriorPreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidget$Palabras completasWhole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNomeNameQScriptDebuggerLocalsModel
ValorValueQScriptDebuggerLocalsModel
NivelLevelQScriptDebuggerStackModel
LugarLocationQScriptDebuggerStackModelNomeNameQScriptDebuggerStackModel:Condición do punto de parada:Breakpoint Condition:QScriptEdit8Desactivar o punto de paradaDisable BreakpointQScriptEdit2Activar o punto de paradaEnable BreakpointQScriptEdit4Conmutar o punto de paradaToggle BreakpointQScriptEdit Puntos de paradaBreakpointsQScriptEngineDebuggerConsolaConsoleQScriptEngineDebugger&Saída de depuraciónDebug OutputQScriptEngineDebugger"Rexistro de erros	Error LogQScriptEngineDebugger Scripts cargadosLoaded ScriptsQScriptEngineDebuggerLocaisLocalsQScriptEngineDebugger,Depurador de Qt ScriptQt Script DebuggerQScriptEngineDebuggerBuscarSearchQScriptEngineDebuggerPilaStackQScriptEngineDebugger
VistaViewQScriptEngineDebuggerPecharCloseQScriptNewBreakpointWidget
FondoBottom
QScrollBarBorde esquerdo	Left edge
QScrollBarAliñar en baixo	Line down
QScrollBarAliñar en ribaLine up
QScrollBarPáxina en baixo	Page down
QScrollBar"Páxina á esquerda	Page left
QScrollBar Páxina á dereita
Page right
QScrollBarPáxina en ribaPage up
QScrollBarPosiciónPosition
QScrollBarBorde dereito
Right edge
QScrollBar*Desprazar cara abaixoScroll down
QScrollBar&Desprazar cara aquíScroll here
QScrollBar2Desprazar cara á esquerdaScroll left
QScrollBar0Desprazar cara á dereitaScroll right
QScrollBar*Desprazar cara arriba	Scroll up
QScrollBarCumeTop
QScrollBarT%1: non existe o ficheiro de chave de UNIX%1: UNIX key file doesn't exist
QSharedMemory%1: xa existe%1: already exists
QSharedMemory&%1: nome non válido%1: bad name
QSharedMemoryD%1: o tamaño a crear é menor que 0%1: create size is less then 0
QSharedMemory%1: non existe%1: doesn't exist
QSharedMemory%1: non existe%1: doesn't exists
QSharedMemory%1: fallou ftok%1: ftok failed
QSharedMemory*%1: tamaño non válido%1: invalid size
QSharedMemory0%1: a chave está baleira%1: key is empty
QSharedMemory%1: non anexado%1: not attached
QSharedMemory.%1: esgotou os recursos%1: out of resources
QSharedMemory*%1: negouse o permiso%1: permission denied
QSharedMemory>%1: fallou o tamaño da consulta%1: size query failed
QSharedMemory^%1: restricións de tamaño impostas polo sistema$%1: system-imposed size restrictions
QSharedMemory8%1: non foi posíbel bloquear%1: unable to lock
QSharedMemoryB%1: non foi posíbel crear a chave%1: unable to make key
QSharedMemoryb%1: non foi posíbel modificar a tecla por bloqueo%1: unable to set key on lock
QSharedMemory>%1: non foi posíbel desbloquear%1: unable to unlock
QSharedMemory.%1: erro descoñecido %2%1: unknown error %2
QSharedMemory++	QShortcut*Engadir aos favoritosAdd Favorite	QShortcut Axustar o brilloAdjust Brightness	QShortcutAltAlt	QShortcut(Programa da esquerdaApplication Left	QShortcut&Programa da dereitaApplication Right	QShortcut0Repetir as pistas de sonAudio Cycle Track	QShortcutAvanzar o son
Audio Forward	QShortcut8Reprodución aleatoria de sonAudio Random Play	QShortcutRepetir o sonAudio Repeat	QShortcutRebobinar o sonAudio Rewind	QShortcutAusenteAway	QShortcut
AtrásBack	QShortcutVoltar atrásBack Forward	QShortcutBorrar	Backspace	QShortcutTab atrásBacktab	QShortcut*Potenciador de graves
Bass Boost	QShortcut Baixar os graves	Bass Down	QShortcutSubir os gravesBass Up	QShortcutBateríaBattery	QShortcutBluetooth	Bluetooth	QShortcut
LibroBook	QShortcutNavegadorBrowser	QShortcutCDCD	QShortcutCalculadora
Calculator	QShortcutChamarCall	QShortcut*Focalizador da cámaraCamera Focus	QShortcut(Disparador da cámaraCamera Shutter	QShortcutBloq Maius	Caps Lock	QShortcutBloq MaiúsCapsLock	QShortcutLimparClear	QShortcut Limpar o collido
Clear Grab	QShortcutPecharClose	QShortcut"Entrada de código
Code input	QShortcutComunidade	Community	QShortcutContexto1Context1	QShortcutContexto2Context2	QShortcutContexto3Context3	QShortcutContexto4Context4	QShortcutCopiarCopy	QShortcutCtrlCtrl	QShortcutCortarCut	QShortcutDOSDOS	QShortcutSuprDel	QShortcutBorrarDelete	QShortcutPantallaDisplay	QShortcutDocumentos	Documents	QShortcutBaixarDown	QShortcutCambiar a Eisu
Eisu Shift	QShortcutConmutar EisuEisu toggle	QShortcutExpulsarEject	QShortcutFinEnd	QShortcut
IntroEnter	QShortcutEscEsc	QShortcutEscapeEscape	QShortcutF%1F%1	QShortcutFavoritos	Favorites	QShortcutFinanzasFinance	QShortcutInverterFlip	QShortcutAdianteForward	QShortcutXogoGame	QShortcutIr paraGo	QShortcutHangulHangul	QShortcutHangul BanjaHangul Banja	QShortcutHangul fin
Hangul End	QShortcutHangul HanjaHangul Hanja	QShortcutHangul JamoHangul Jamo	QShortcutHanjul Jeonja
Hangul Jeonja	QShortcut Halgul PostHanjaHangul PostHanja	QShortcutHangul PreHanjaHangul PreHanja	QShortcutHangul Romaja
Hangul Romaja	QShortcutHangul especialHangul Special	QShortcutHangul inicioHangul Start	QShortcutColgarHangup	QShortcutHankakuHankaku	QShortcut
AxudaHelp	QShortcutHenkanHenkan	QShortcutHibernar	Hibernate	QShortcutHiraganaHiragana	QShortcut Hirgana KatakanaHiragana Katakana	QShortcutHistorialHistory	QShortcutInicioHome	QShortcutCasa oficinaHome Office	QShortcut Páxina de inicio	Home Page	QShortcut Ligazóns quentes	Hot Links	QShortcutInsIns	QShortcutInserirInsert	QShortcut Bloquear os Kana	Kana Lock	QShortcutCambiar a Kana
Kana Shift	QShortcut
KanjiKanji	QShortcutKatakanaKatakana	QShortcut4Baixar o brillo do tecladoKeyboard Brightness Down	QShortcut2Subir o brillo do tecladoKeyboard Brightness Up	QShortcut>Acender/Apagar a luz do tecladoKeyboard Light On/Off	QShortcutMenú do teclado
Keyboard Menu	QShortcutRechamarLast Number Redial	QShortcutIniciar (0)
Launch (0)	QShortcutIniciar (1)
Launch (1)	QShortcutIniciar (2)
Launch (2)	QShortcutIniciar (3)
Launch (3)	QShortcutIniciar (4)
Launch (4)	QShortcutIniciar (5)
Launch (5)	QShortcutIniciar (6)
Launch (6)	QShortcutIniciar (7)
Launch (7)	QShortcutIniciar (8)
Launch (8)	QShortcutIniciar (9)
Launch (9)	QShortcutIniciar (A)
Launch (A)	QShortcutIniciar (B)
Launch (B)	QShortcutIniciar (C)
Launch (C)	QShortcutIniciar (D)
Launch (D)	QShortcutIniciar (E)
Launch (E)	QShortcutIniciar (F)
Launch (F)	QShortcutAbrir o correoLaunch Mail	QShortcut$Iniciar MultimediaLaunch Media	QShortcutEsquerdaLeft	QShortcutPunto de luz	LightBulb	QShortcutSaírLogoff	QShortcut"Reenvío de correoMail Forward	QShortcut
TendaMarket	QShortcutMassyoMassyo	QShortcut&Multimedia Seguinte
Media Next	QShortcut Multimedia PausaMedia Pause	QShortcut*Multimedia Reproducir
Media Play	QShortcut&Multimedia AnteriorMedia Previous	QShortcut"Multimedia GravarMedia Record	QShortcut Multimedia Parar
Media Stop	QShortcutReuniónMeeting	QShortcutMenúMenu	QShortcutMenú PBMenu PB	QShortcutMensaxería	Messenger	QShortcutMetaMeta	QShortcut4Baixar o brillo do monitorMonitor Brightness Down	QShortcut2Subir o brillo do monitorMonitor Brightness Up	QShortcutMuhenkanMuhenkan	QShortcut(Candidatos múltiplosMultiple Candidate	QShortcutMúsicaMusic	QShortcutOs meus sitiosMy Sites	QShortcut
NovasNews	QShortcutNonNo	QShortcutBloq NumNum Lock	QShortcutBloq. NumNumLock	QShortcut Bloqueo numéricoNumber Lock	QShortcutAbrir un URLOpen URL	QShortcutOpciónOption	QShortcutPáxina Abaixo	Page Down	QShortcutPáxina ArribaPage Up	QShortcutApegarPaste	QShortcut
PausaPause	QShortcut
AvPáxPgDown	QShortcut
RePáxPgUp	QShortcutTeléfonoPhone	QShortcutImaxesPictures	QShortcutApagar	Power Off	QShortcut$Candidato anteriorPrevious Candidate	QShortcutImprimirPrint	QShortcutImpr PantPrint Screen	QShortcutActualizarRefresh	QShortcutCargar de novoReload	QShortcutResponderReply	QShortcut
IntroReturn	QShortcutDereitaRight	QShortcutRomajiRomaji	QShortcut Xirar as xanelasRotate Windows	QShortcutXiro KBRotation KB	QShortcutXiro PBRotation PB	QShortcutGardarSave	QShortcut*Protector de pantallaScreensaver	QShortcut0Bloqueo de desprazamentoScroll Lock	QShortcutBloq Despr
ScrollLock	QShortcutBuscarSearch	QShortcutEscollerSelect	QShortcutEnviarSend	QShortcutMaiúscShift	QShortcutMercarShop	QShortcutDurmirSleep	QShortcutEspazoSpace	QShortcut*Corrector ortográficoSpellchecker	QShortcut$Dividir a pantallaSplit Screen	QShortcut Folla de cálculoSpreadsheet	QShortcutEsperaStandby	QShortcut
DeterStop	QShortcutSubtítuloSubtitle	QShortcut
AxudaSupport	QShortcutSuspenderSuspend	QShortcutPet.SisSysReq	QShortcut"Pedido ao sistemaSystem Request	QShortcutTabTab	QShortcut Panel de tarefas
Task Panel	QShortcutTerminalTerminal	QShortcut
TempoTime	QShortcut,Conmutar chamar/colgarToggle Call/Hangup	QShortcut8Multimedia Reproducir/PausarToggle Media Play/Pause	QShortcutUtensiliosTools	QShortcut*Menú na parte de ribaTop Menu	QShortcutTourokuTouroku	QShortcutViaxesTravel	QShortcutTreble BaixarTreble Down	QShortcutTreble Subir	Treble Up	QShortcutBanda moi largaUltra Wide Band	QShortcut
SubirUp	QShortcut
VídeoVideo	QShortcut
VistaView	QShortcut&Chamar mediante voz
Voice Dial	QShortcutBaixar o volumeVolume Down	QShortcutSilenciarVolume Mute	QShortcutSubir o volume	Volume Up	QShortcutWWWWWW	QShortcutEspertarWake Up	QShortcutCámara webWebCam	QShortcutSen fíosWireless	QShortcut(Procesador de textosWord Processor	QShortcutXFerXFer	QShortcutSiYes	QShortcutZenkakuZenkaku	QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku	QShortcutAmpliarZoom In	QShortcutReducirZoom Out	QShortcutiTouchiTouch	QShortcutPáxina en baixo	Page downQSlider"Páxina á esquerda	Page leftQSlider Páxina á dereita
Page rightQSliderPáxina en ribaPage upQSliderPosiciónPositionQSlider:Tipo de enderezo non admitidoAddress type not supportedQSocks5SocketEngineTO servidor SOCKSv5 non permitiu a conexión(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngineVA conexión co proxy pechouse antes de tempo&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngineBA conexión co proxy foi rexeitadaConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineTA conexión co proxy esgotou o tempo-límiteConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine>Fallo xeral do servidor SOCKSv5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineTA operación de rede esgotou o tempo-límiteNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine>Fallou a autenticación co proxyProxy authentication failedQSocks5SocketEngineFFallou a autenticación no proxy: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngine<Non se atopou o servidor proxyProxy host not foundQSocks5SocketEngineBErro do protocolo SOCKS versión 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineLNon se permite utilizar a orde SOCKSv5SOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineEsgotouse o TTLTTL expiredQSocks5SocketEnginedCódigo de erro descoñecido (0x%1) do proxy SOCKSv5%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngineCancelarCancelQSoftKeyManager
FeitoDoneQSoftKeyManagerSaírExitQSoftKeyManagerAceptarOKQSoftKeyManagerOpciónsOptionsQSoftKeyManagerEscollerSelectQSoftKeyManager
MenosLessQSpinBoxMáisMoreQSpinBoxCancelarCancelQSqlLDesexa cancelar as súas modificacións?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSqlBorrarDeleteQSql8Desexa borrar este rexistro?Delete this record?QSqlInserirInsertQSqlNonNoQSql>Desexa gardar as modificacións?Save edits?QSqlActualizarUpdateQSqlSiYesQSqlfNon é posíbel fornecer un certificado sen chave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1
QSslSocket\Aconteceu un erro ao crear o contexto SSL (%1)Error creating SSL context (%1)
QSslSocketVAconteceu un erro ao crear a sesión SSL, %1Error creating SSL session, %1
QSslSocketVAconteceu un erro ao crear a sesión SSL: %1Error creating SSL session: %1
QSslSocket^Aconteceu un erro durante a negociación SSL: %1Error during SSL handshake: %1
QSslSocketfAconteceu un erro ao cargar o certificado local, %1#Error loading local certificate, %1
QSslSocket^Aconteceu un erro ao cargar a chave privada, %1Error loading private key, %1
QSslSocket8Aconteceu un erro ao ler: %1Error while reading: %1
QSslSocketlA lista de cifras ou non é válida ou está baleira (%1)!Invalid or empty cipher list (%1)
QSslSocketXNon foi posíbel verificar ningún certificado!No certificates could be verified
QSslSocketSen errosNo error
QSslSocketLUn dos certificados da CA non é válido%One of the CA certificates is invalid
QSslSocketbA chave privada non certifica a chave pública, %1+Private key does not certify public key, %1
QSslSocketvSuperouse a lonxitude da ruta do parámetro basicConstraints<The basicConstraints path length parameter has been exceeded
QSslSocket*O certificado caducouThe certificate has expired
QSslSocket@O certificado aínda non é válido The certificate is not yet valid
QSslSocket\O certificado está auto-asinado e non é fiábel-The certificate is self-signed, and untrusted
QSslSocketfNon foi posíbel descifrar a sinatura do certificado0The certificate signature could not be decrypted
QSslSocketvO campo notAfter do certificado contén unha data non válida9The certificate's notAfter field contains an invalid time
QSslSocketxO campo notBefore do certificado contén unha data non válida:The certificate's notBefore field contains an invalid time
QSslSocket€O certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do emisor e o número de serie están presentes pero non coinciden co identificador da autoridade da chave do certificado actualµThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate
QSslSocketöO certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do asunto non coincide co do emisor do certificado actual‡The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate
QSslSocket˜O nome do servidor non coincide con ningún dos válidos para este certificadoGThe host name did not match any of the valid hosts for this certificate
QSslSocketRNon se atopou o certificado do expendedor)The issuer certificate could not be found
QSslSocket¬Non foi posíbel atopar o certificado emisor dun certificado que se procurou localmenteLThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found
QSslSocketZO certificado do parceiro está na lista negra#The peer certificate is blacklisted
QSslSocketVO parceiro non presentou certificado ningún(The peer did not present any certificate
QSslSocketdNon foi posíbel ler a chave pública no certificado3The public key in the certificate could not be read
QSslSocketÎA autoridade de certificación raíz do certificado está instruída para rexeitar o propósito especificadoAThe root CA certificate is marked to reject the specified purpose
QSslSocket°A autoridade de certificación raíz do certificado non é de confianza para este propósito7The root CA certificate is not trusted for this purpose
QSslSocket˜O certificado raíz da cadea de certificados está auto-asinado e non é fiábelKThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted
QSslSocketLA sinatura do certificado non é válida+The signature of the certificate is invalid
QSslSocketvO certificado fornecido non é apropiada para este propósito7The supplied certificate is unsuitable for this purpose
QSslSocketLNon foi posíbel descifrar os datos: %1Unable to decrypt data: %1
QSslSocketJNon foi posíbel escribir os datos: %1Unable to write data: %1
QSslSocket Erro descoñecido
Unknown error
QSslSocketrFalta o estado predeterminado no estado «%1» do historial+Missing default state in history state '%1'
QStateMachine\Falta o estado inicial no estado composto «%1»,Missing initial state in compound state '%1'
QStateMachine Non hai antecesor común para o destino e orixe da transición desde o estado «%1»GNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1'
QStateMachine Erro descoñecido
Unknown error
QStateMachineTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening database
QSymSQLDriver$Opción non válida:Invalid option: 
QSymSQLDriver°Debe definirse POLICY_DB_DEFAULT antes de poder usar calquera outra definición de POLICYQPOLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used
QSymSQLDriverJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transaction
QSymSQLDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction
QSymSQLDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction
QSymSQLDriverdAconteceu un erro ao obter a cantidade de columnasError retrieving column count
QSymSQLResultXAconteceu un erro ao obter o nome da columnaError retrieving column name
QSymSQLResultXAconteceu un erro ao obter o tipo da columnaError retrieving column type
QSymSQLResultFO número de parámetros non coincideParameter count mismatch
QSymSQLResult:A sentenza non está preparadaStatement is not prepared
QSymSQLResultJNon foi posíbel asociar os parámetrosUnable to bind parameters
QSymSQLResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QSymSQLResult:Non foi posíbel acadar a filaUnable to fetch row
QSymSQLResultHNon foi posíbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statement
QSymSQLResultXXa hai outro socket a escoitar o mesmo porto4Another socket is already listening on the same portQSymbianSocketEngineTentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQSymbianSocketEngine(Aconexión rexeitouseConnection refusedQSymbianSocketEngineBA conexión esgotou o tempo-límiteConnection timed outQSymbianSocketEngineRO datagrama é grande de máis para envialoDatagram was too large to sendQSymbianSocketEngineBNon foi posíbel acadar o servidorHost unreachableQSymbianSocketEngine<Descritor de socket non válidoInvalid socket descriptorQSymbianSocketEngineErro de rede
Network errorQSymbianSocketEngineTA operación de rede esgotou o tempo-límiteNetwork operation timed outQSymbianSocketEngine:Non foi posíbel acadar a redeNetwork unreachableQSymbianSocketEngine0Operación nun non socketOperation on non-socketQSymbianSocketEngine.Esgotáronse os recursosOut of resourcesQSymbianSocketEnginePermiso negadoPermission deniedQSymbianSocketEngineZNon se permite utilizar ese tipo de protocoloProtocol type not supportedQSymbianSocketEngineVO enderezo non é válido para esta operación)The address is invalid for this operationQSymbianSocketEngine<O enderezo non está dispoñíbelThe address is not availableQSymbianSocketEngine2O enderezo está protexidoThe address is protectedQSymbianSocketEngineFO enderezo vinculado xa está en uso#The bound address is already in useQSymbianSocketEngine`O tipo de proxy non é válido para esta operación,The proxy type is invalid for this operationQSymbianSocketEngineFO servidor remoto pechou a conexión%The remote host closed the connectionQSymbianSocketEnginefA sesión de rede que se especificou non está aberta+The specified network session is not openedQSymbianSocketEnginebNon foi posíbel inicializar o socket de broadcast%Unable to initialize broadcast socketQSymbianSocketEnginefNon foi posíbel inicializar o socket non bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQSymbianSocketEngineHNon foi posíbel recibir unha mensaxeUnable to receive a messageQSymbianSocketEngineFNon foi posíbel enviar unha mensaxeUnable to send a messageQSymbianSocketEngine0Non foi posíbel escribirUnable to writeQSymbianSocketEngine Erro descoñecido
Unknown errorQSymbianSocketEngine@Operación de socket non admitidaUnsupported socket operationQSymbianSocketEngine%1: xa existe%1: already existsQSystemSemaphore%1: non existe%1: does not existQSystemSemaphore"%1: err o de nome%1: name errorQSystemSemaphore.%1: esgotou os recursos%1: out of resourcesQSystemSemaphore*%1: negouse o permiso%1: permission deniedQSystemSemaphore.%1: erro descoñecido %2%1: unknown error %2QSystemSemaphore@Non foi posíbel abrir a conexiónUnable to open connection
QTDSDriverPNon foi posíbel empregar a base de datosUnable to use database
QTDSDriver2Desprazar cara a esquerdaScroll LeftQTabBar0Desprazar cara a dereitaScroll RightQTabBarHNon se permite a operación no socket$Operation on socket is not supported
QTcpServer&Copiar&CopyQTextControlA&pegar&PasteQTextControl&Refacer&RedoQTextControl&Desfacer&UndoQTextControl:Copiar o &enderezo da ligazónCopy &Link LocationQTextControlCor&tarCu&tQTextControlBorrarDeleteQTextControlEscoller todo
Select AllQTextControl
AbrirOpenQToolButtonPremerPressQToolButton>Esta plataforma non admite IPv6#This platform does not support IPv6
QUdpSocketRefacerDefault text for redo actionRedo
QUndoGroupRefacer %1Redo %1
QUndoGroupDesfacerDefault text for undo actionUndo
QUndoGroupDesfacer %1Undo %1
QUndoGroup<baleiro><empty>
QUndoModelRefacerDefault text for redo actionRedo
QUndoStackRefacer %1Redo %1
QUndoStackDesfacerDefault text for undo actionUndo
QUndoStackDesfacer %1Undo %1
QUndoStackLInserir un carácter de control Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenujLRE Inicio de incrustación da esquerda cara á dereita$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuHLRM Marca de esquerda cara á dereitaLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenudLRO Inicio de excepción de esquerda cara á dereita#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenuFPDF Sacar a formatación direccionalPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenujRLE Inicio de incrustación da dereita cara á esquerda$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuHRLM Marca de dereita cara á esquerdaRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenudRLO Inicio de excepción de dereita cara á esquerda#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu,ZWJ Nexo de ancho nuloZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu6ZWNJ Non-nexo de ancho nuloZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu2ZWSP Espazo de ancho nuloZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu2Non se pode mostrar o URLCannot show URL	QWebFrame>Non se pode mostrar o tipo mimeCannot show mimetype	QWebFrame*O ficheiro non existeFile does not exist	QWebFramevInterrompeuse a carga do marco por mor do troco de político'Frame load interrupted by policy change	QWebFrameFA carga xestiónaa o motor de medios&Loading is handled by the media engine	QWebFrame Pedido bloqueadoRequest blocked	QWebFrame Pedido canceladoRequest canceled	QWebFrame Pedido canceladoRequest cancelled	QWebFrame$%1 (%2x%3 píxeles)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageN%1 días %2 horas %3 minutos %4 segundos&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage>%1 horas %2 minutos %3 segundos%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage,%1 minutos %2 segundos%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 segundos
%1 secondsQWebPage%n ficheiro%n ficheiros
%n file(s)QWebPage*Engadir ao dicionarioAdd To DictionaryQWebPage"Aliñar á esquerda
Align LeftQWebPage Aliñar á dereitaAlign RightQWebPageElemento de son
Audio ElementQWebPage‚Visor dos controles da reprodución do elemento de son e do estado2Audio element playback controls and status displayQWebPage(Comeza a reproduciónBegin playbackQWebPageNegriñaBoldQWebPage
FondoBottomQWebPageCentroCenterQWebPagePComprobar a gramática mentres se escribeCheck Grammar With SpellingQWebPage,Verificar a ortografíaCheck SpellingQWebPageRVerificar a ortografía mentres se escribeCheck Spelling While TypingQWebPage(Escoller un ficheiroChoose FileQWebPage2Limpar as buscas recentesClear recent searchesQWebPageCopiarCopyQWebPageCopiar o son
Copy AudioQWebPageCopiar a imaxe
Copy ImageQWebPage4Copiar o enderezo da imaxeCopy Image AddressQWebPage Copiar a ligazón	Copy LinkQWebPageCopiar o vídeo
Copy VideoQWebPage,Estado actual do filmeCurrent movie statusQWebPage.Momento actual do filmeCurrent movie timeQWebPageCortarCutQWebPagePredeterminadaDefaultQWebPage:Borrar até o final da palabraDelete to the end of the wordQWebPage@Escoller até o comezo da palabraDelete to the start of the wordQWebPageDetallesDetailsQWebPageDirección	DirectionQWebPage$Tempo transcorridoElapsed TimeQWebPage0Pór en pantalla completaEnter FullscreenQWebPageTipos de letraFontsQWebPage4Botón de pantalla completaFullscreen ButtonQWebPage
AtrásGo BackQWebPageAdiante
Go ForwardQWebPageDAcochar a ortografía e a gramáticaHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage&Duración indefinidaIndefinite timeQWebPageSangrarIndentQWebPage<Inserir unha lista con viñetasInsert Bulleted ListQWebPage6Inserir unha lista numeradaInsert Numbered ListQWebPage,Inserir unha liña novaInsert a new lineQWebPage2Inserir un parágrafo novoInsert a new paragraphQWebPageInspeccionarInspectQWebPageCursivaItalicQWebPage0Alerta de JavaScript: %1JavaScript Alert - %1QWebPage<Confirmación de JavaScript: %1JavaScript Confirm - %1QWebPage4Problema de JavaScript: %1JavaScript Problem - %1QWebPage4Pregunta de JavaScript: %1JavaScript Prompt - %1QWebPageXustificadoJustifyQWebPageBorde esquerdo	Left edgeQWebPage*Da esquerda á dereita
Left to RightQWebPage*Retransmisión ao vivoLive BroadcastQWebPage$Estase a cargar...
Loading...QWebPage,Procurar no dicionarioLook Up In DictionaryQWebPage&Falta o complementoMissing Plug-inQWebPageBMover o cursor ao final do bloque'Move the cursor to the end of the blockQWebPageHMover o cursor ao final do documento*Move the cursor to the end of the documentQWebPage>Mover o cursor ao final da liña&Move the cursor to the end of the lineQWebPageFMover o cursor ao seguinte carácter%Move the cursor to the next characterQWebPage<Mover o cursor á seguinte liña Move the cursor to the next lineQWebPageBMover o cursor á seguinte palabra Move the cursor to the next wordQWebPageFMover o cursor ao anterior carácter)Move the cursor to the previous characterQWebPage<Mover o cursor á liña anterior$Move the cursor to the previous lineQWebPageBMover o cursor á palabra anterior$Move the cursor to the previous wordQWebPageDMover o cursor ao comezo do bloque)Move the cursor to the start of the blockQWebPageJMover o cursor ao comezo do documento,Move the cursor to the start of the documentQWebPage@Mover o cursor ao comezo da liña(Move the cursor to the start of the lineQWebPageCursor do filmeMovie time scrubberQWebPagePMiniatura do cursor de posición do filmeMovie time scrubber thumbQWebPageSilenciarMuteQWebPage$Botón de silenciarMute ButtonQWebPage4Silenciar as pistas de sonMute audio tracksQWebPage6Non se atoparon conxecturasNo Guesses FoundQWebPage8Non escolleu ningún ficheiroNo file selectedQWebPage$Non se buscou nadaNo recent searchesQWebPageAbrir un son
Open AudioQWebPageAbrir o marco
Open FrameQWebPageAbrir a imaxe
Open ImageQWebPageAbrir a ligazón	Open LinkQWebPageAbrir un vídeo
Open VideoQWebPage.Abrir nunha xanela novaOpen in New WindowQWebPageQuitar sangríaOutdentQWebPageContornoOutlineQWebPagePáxina en baixo	Page downQWebPage"Páxina á esquerda	Page leftQWebPage Páxina á dereita
Page rightQWebPagePáxina en ribaPage upQWebPageApegarPasteQWebPage0Estilo de apegar e casarPaste and Match StyleQWebPagePausarPauseQWebPageBotón de pausarPause ButtonQWebPage4Pór a reprodución en pausaPause playbackQWebPageReproducirPlayQWebPage&Botón de reproducirPlay ButtonQWebPage\Reproducir o filme no modo a pantalla completaPlay movie in full-screen modeQWebPageBuscas recentesRecent searchesQWebPageBAcadouse o límite de redirecciónsRedirection limit reachedQWebPageCargar de novoReloadQWebPageTempo a faltarRemaining TimeQWebPage.Tempo a faltar do filmeRemaining movie timeQWebPage(Eliminar o formatadoRemove formattingQWebPageReiniciarResetQWebPageXVoltar a tempo-real o filme en retransmisión#Return streaming movie to real-timeQWebPage:Botón de voltar ao tempo-realReturn to Real-time ButtonQWebPage$Botón de rebobinar
Rewind ButtonQWebPage"Rebobinar o filmeRewind movieQWebPageBorde dereito
Right edgeQWebPage*Da dereita á esquerda
Right to LeftQWebPageGardar a imaxe
Save ImageQWebPage$Gardar o ligado...Save Link...QWebPage*Desprazar cara abaixoScroll downQWebPage&Desprazar cara aquíScroll hereQWebPage2Desprazar cara á esquerdaScroll leftQWebPage0Desprazar cara á dereitaScroll rightQWebPage*Desprazar cara arriba	Scroll upQWebPageBuscar na webSearch The WebQWebPage6Botón de procura cara atrásSeek Back ButtonQWebPage8Botón de procura cara dianteSeek Forward ButtonQWebPage>Procurar cara atrás rapidamenteSeek quickly backQWebPage@Procurar cara diante rapidamenteSeek quickly forwardQWebPageEscoller todo
Select AllQWebPage<Escoller até o final do bloqueSelect to the end of the blockQWebPageBEscoller até o final do documento!Select to the end of the documentQWebPage8Escoller até o final da liñaSelect to the end of the lineQWebPage@Escoller até o seguinte carácterSelect to the next characterQWebPage8Escoller até a seguinte liñaSelect to the next lineQWebPage>Escoller até a seguinte palabraSelect to the next wordQWebPage@Escoller até o anterior carácter Select to the previous characterQWebPage8Escoller até a liña anteriorSelect to the previous lineQWebPage>Escoller até a anterior palabraSelect to the previous wordQWebPage>Escoller até o comezo do bloque Select to the start of the blockQWebPageDEscoller até o comezo do documento#Select to the start of the documentQWebPage:Escoller até o comezo da liñaSelect to the start of the lineQWebPageDMostrar a ortografía e a gramáticaShow Spelling and GrammarQWebPage Barra deslizanteSliderQWebPage>Barra deslizante con miniaturasSlider ThumbQWebPageOrtografíaSpellingQWebPageVisor do estadoStatus DisplayQWebPage
DeterStopQWebPageRiscada
StrikethroughQWebPageEnviarSubmitQWebPageEnviarQSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageSubíndice	SubscriptQWebPageSuperíndiceSuperscriptQWebPage$Dirección do textoText DirectionQWebPage|Parece que o script nesta páxina ten problemas. Desexa detelo?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPage Este é un índice con capacidade de busca. Introduza as palabras chave da busca: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPage(Conmutar os controisToggle ControlsQWebPage$Conmutar o repetirToggle LoopQWebPageCumeTopQWebPageSubliñado	UnderlineQWebPageDescoñecidoUnknownQWebPage4Botón de quitar o silencio
Unmute ButtonQWebPage8Desilenciar as pistas de sonUnmute audio tracksQWebPage"Elemento de vídeo
Video ElementQWebPage†Visor dos controles da reprodución do elemento de imaxe e do estado2Video element playback controls and status displayQWebPage*Inspector de webs: %2Web Inspector - %2QWebPageQue é isto?What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Finalizar&FinishQWizard&Axuda&HelpQWizard&Seguinte&NextQWizard&Seguinte >&Next >QWizard< &Anterior< &BackQWizardCancelarCancelQWizardRemitirCommitQWizardContinuarContinueQWizard
FeitoDoneQWizard
AtrásGo BackQWizard
AxudaHelpQWizard%1 - [%2]	%1 - [%2]
QWorkspace&Pechar&Close
QWorkspace&Mover&Move
QWorkspace&Restaurar&Restore
QWorkspace&Tamaño&Size
QWorkspace&Despregar&Unshade
QWorkspacePecharClose
QWorkspaceMa&ximizar	Ma&ximize
QWorkspaceMi&nimizar	Mi&nimize
QWorkspaceMinimizarMinimize
QWorkspace*Restaurar para abaixoRestore Down
QWorkspace&RepregarSh&ade
QWorkspaceManter &enribaStay on &Top
QWorkspaceÂagardábase unha declaración de codificación ou unha declaración autónoma ao ler a declaración XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlferro na declaración de texto dunha entidade externa3error in the text declaration of an external entityQXmlfaconteceu erro mentres se interpretaba o comentario$error occurred while parsing commentQXmlTaconteceu un erro ao interpretar o contido$error occurred while parsing contentQXml–aconteceu un erro mentres se interpretaba a definición do tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlVaconteceu un erro ao interpretar o elemento$error occurred while parsing elementQXmllaconteceu un erro mentres se interpretaba a referencia&error occurred while parsing referenceQXml8erro lanzado polo consumidorerror triggered by consumerQXml”non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXml°non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlvnon se permiten referencias á entidade xeral interna no DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlTnome non válido para procesar a instrución'invalid name for processing instructionQXml&agárdase unha letraletter is expectedQXmlTmáis dunha definición do tipo de documento&more than one document type definitionQXml2non aconteceu ningún errono error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmlzagardábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml:desemparellamento de etiquetatag mismatchQXml&carácter inesperadounexpected characterQXml4fin inesperada do ficheirounexpected end of fileQXmlŒaparece un referencia a unha entidade non procesada no contexto errado*unparsed entity reference in wrong contextQXml`agardábase unha versión ao ler a declaración XML2version expected while reading the XML declarationQXmlRvalor incorrecto da declaración senlleira&wrong value for standalone declarationQXmlTErro %1 en %2, na liña %3 e columna %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI,Aconteceu %1 en %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLI"Lugar descoñecidoUnknown locationQXmlPatternistCLIPAviso en %1, na liña %2 e columna %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLIAviso en %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLIR%1 é un identificador PUBLICO non válido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier.
QXmlStreamP%1 non é un nome de codificación válido.%1 is an invalid encoding name.
QXmlStreaml%1 é un nome non válido de instrución de procesamento.-%1 is an invalid processing instruction name.
QXmlStream", pero obtívose «, but got '
QXmlStream4Atributo definido de novo.Attribute redefined.
QXmlStreamHA codificación %1 non está soportadaEncoding %1 is unsupported
QXmlStreamXAtopouse contido codificado incorrectamente.(Encountered incorrectly encoded content.
QXmlStreamFA entidade «%1» non está declarada.Entity '%1' not declared.
QXmlStreamAgardábase	Expected 
QXmlStream<Agardábanse datos de carácter.Expected character data.
QXmlStreamLContido adicional na fin do documento.!Extra content at end of document.
QXmlStreamLDeclaración ilegal de espazo de nomes.Illegal namespace declaration.
QXmlStream8O carácter XML non é válido.Invalid XML character.
QXmlStream(Nome XML non válido.Invalid XML name.
QXmlStreamFCadea de versión do XML non válida.Invalid XML version string.
QXmlStreamNAtributo non válido na declaración XML.%Invalid attribute in XML declaration.
QXmlStreamHReferencia a un carácter non válido.Invalid character reference.
QXmlStream*Documento non válido.Invalid document.
QXmlStreamBO valor da entidade non é válido.Invalid entity value.
QXmlStream\Nome non válido de instrución de procesamento.$Invalid processing instruction name.
QXmlStreamVNDATA na declaración da entidade parámetro.&NDATA in parameter entity declaration.
QXmlStreamZPrefixo de espazo de nomes «%1» non declarado"Namespace prefix '%1' not declared
QXmlStreamlAs etiquetas de apertura e peche está desemparelladas. Opening and ending tag mismatch.
QXmlStream6Fin prematuro do documento.Premature end of document.
QXmlStreamFDetectouse unha entidade recursiva.Recursive entity detected.
QXmlStreamzReferencia a unha entidade externa «%1» no valor do atributo.5Reference to external entity '%1' in attribute value.
QXmlStream\Referencia a unha entidade «%1» non procesada."Reference to unparsed entity '%1'.
QXmlStreamXNon se permite a secuencia «]]>» no contido.&Sequence ']]>' not allowed in content.
QXmlStream`O atributo de autonomía só acepta «yes» ou «no»."Standalone accepts only yes or no.
QXmlStreamFAgardábase unha etiqueta de inicio.Start tag expected.
QXmlStream‚O pseudo atributo de autonomía debe aparecer após a codificación.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
QXmlStream$Non se agardaba « Unexpected '
QXmlStreampCarácter «%1» inesperado no texto público de identidade./Unexpected character '%1' in public id literal.
QXmlStream:Versión de XML non soportada.Unsupported XML version.
QXmlStreamVDeclaración XML non no inicio do documento.)XML declaration not at start of document.
QXmlStreamElementosItems QmlJSDebugger::LiveSelectionTool0,125x0.125xQmlJSDebugger::QmlToolBar0,1x0.1xQmlJSDebugger::QmlToolBar
0,25x0.25xQmlJSDebugger::QmlToolBar0,5x0.5xQmlJSDebugger::QmlToolBar1x1xQmlJSDebugger::QmlToolBarJAplicar as modificacións ao documentoApply Changes to DocumentQmlJSDebugger::QmlToolBarNAplicar as modificación no Visor de QMLApply Changes to QML ViewerQmlJSDebugger::QmlToolBar"Selector de coresColor PickerQmlJSDebugger::QmlToolBar$Modo de inspecciónInspector ModeQmlJSDebugger::QmlToolBar>Reproducir/Pausar as animaciónsPlay/Pause AnimationsQmlJSDebugger::QmlToolBarEscollerSelectQmlJSDebugger::QmlToolBar$Escoller (marcado)Select (Marquee)QmlJSDebugger::QmlToolBarUtensiliosToolsQmlJSDebugger::QmlToolBarAmpliarZoomQmlJSDebugger::QmlToolBarCopiar a cor
Copy ColorQmlJSDebugger::ToolBarColorBoxAmpliarZoom InQmlJSDebugger::ZoomToolReducirZoom OutQmlJSDebugger::ZoomTool Ampliar ao &100%
Zoom to &100%QmlJSDebugger::ZoomToolN%1 e %2 casan con comezo e fin de liña.,%1 and %2 match the start and end of a line.
QtXmlPatterns~O atributo %1 en %2 debe ter un uso de %3 como no tipo base %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.
QtXmlPatterns’O atributo %1 no tipo complexo derivado debe ser %2 como no tipo de base.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.
QtXmlPatterns¨O atributo %1 do elemento %2 ten contido non válido: {%3} non é un valor do tipo %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.
QtXmlPatternstO atributo %1 do elemento %2 ten contido non válido: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.
QtXmlPatternsŠO atributo %1 do elemento %2 ten un valor maior do que o atributo %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.
QtXmlPatterns^O atributo %1 do elemento %2 debe ser %3 ou %4.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.
QtXmlPatternsŽO atributo %1 do elemento %2 debe conter %3, %4 ou unha listaxe de URI.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.
QtXmlPatterns‚O atributo %1 do elemento %2 debe conter %3 ou os outros valores.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.
QtXmlPatternsvO atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3 ou %4.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.
QtXmlPatternsjO atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3.
QtXmlPatterns®O atributo %1 do elemento %2 debe ter o mesmo valor %3 porque se indicou o atributo %4.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.
QtXmlPatternsZO atributo %1 do elemento %2 non debe ser %3.*%1 attribute of %2 element must not be %3.
QtXmlPatterns.Non é posíbel acadar %1%1 cannot be retrieved
QtXmlPatternsp%1 non pode ter un tipo de base complexo que teña un %2./%1 cannot have complex base type that has a %2.
QtXmlPatterns`%1 contén a faceta %2 con datos non válidos: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3.
QtXmlPatterns8%1 contén datos non válidos.%1 contains invalid data.
QtXmlPatternsŒ%1 contén octetos que non están permitidos na codificación pedida, %2.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.
QtXmlPatternsœO elemento %1 %2 non é unha restrición válida do elemento %3 que redefine: %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.
QtXmlPatterns˜O elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3 ou de %4.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.
QtXmlPatterns†O elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.
QtXmlPatterns€O elemento %1 non ten nin o atributo %2 nin o elemento fillo %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.
QtXmlPatternsXNon se permite o elemento %1 neste contexto.*%1 element is not allowed in this context.
QtXmlPatternsRNon se permite o elemento %1 neste ámbito'%1 element is not allowed in this scope
QtXmlPatterns¤Non se permite o elemento %1 dentro do elemento %2 se está presente o atributo %3.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.
QtXmlPatternsÎNon se permite que o elemento %1 teña o mesmo valor do atributo %2 que o espazo de nomes de destino %3.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.
QtXmlPatternsŒO elemento %1 debe ter ou o atributo %2 ou un elemento fillo %3 ou %4.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.
QtXmlPatterns`O elemento %1 debe ter o do atributo %2 ou o %3./%1 element must have either %2 or %3 attribute.
QtXmlPatternslO elemento %1 non debe ter á vez os atributos %2 e %3.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together.
QtXmlPatternsXO elemento %1 require o atributo %2 ou o %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute.
QtXmlPatterns‚Un elemento %1 cun elemento fillo %2 non pode ter un atributo %3.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.
QtXmlPatternsÄNon se permite un elemento %1 sen o atributo %2 dentro dun esquema sen espazo de nomes de destino.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.
QtXmlPatternsZAs facetas %1 e %2 non poden aparecer xuntas.-%1 facet and %2 facet cannot appear together.
QtXmlPatterns€A faceta %1 non pode ser %2 se a faceta %3 do tipo de base é %4.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.
QtXmlPatternsŽA faceta %1 non pode ser %2 nin %3 se a faceta %4 do tipo de base é %5.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.
QtXmlPatternsJA faceta %1 entra en conflito doa %2. %1 facet collides with %2 facet.
QtXmlPatternshA faceta %1 contén unha expresión regular non válida,%1 facet contains invalid regular expression
QtXmlPatternsZA faceta %1 contén o valor non válido %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3.
QtXmlPatternszA faceta %1 debe ser maior ou igual que a %2 do tipo de base.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.
QtXmlPatternsvA faceta %1 debe ser maior que a faceta %2 do tipo de base.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type.
QtXmlPatternsŠA faceta %1 deber ser maior ou igual que a faceta %2 do tipo de base.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.
QtXmlPatternsvA faceta %1 debe ser menor que a faceta %2 do tipo de base.1%1 facet must be less than %2 facet of base type.
QtXmlPatternsHA faceta %1 debe ser menor que a %2.$%1 facet must be less than %2 facet.
QtXmlPatterns‚A faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2 do tipo de base.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.
QtXmlPatternsbA faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet.
QtXmlPatternsxA faceta %1 debe ter o mesmo valor que a %2 do tipo de base.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.
QtXmlPatternsÄ%1 ten unha cantidade diferentes de campos que a restrición de identidade %2 á que fai referencia.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.
QtXmlPatterns¨%1 ten un carácter de substitución de atributo pero o seu tipo de base %2 non o ten.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.
QtXmlPatterns`%1 ten un bucle de herdanza no seu tipo base %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2.
QtXmlPatternsð%1 é un tipo complexo. Non é posíbel converter a tipos complexos. Porén, si que pode converter a tipos atómicos como %2.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.
QtXmlPatterns*%1 non é un %2 válido%1 is an invalid %2
QtXmlPatternsŒ%1 é unha bandeira non válida de expresión regular. As valedoiras son:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:
QtXmlPatternsX%1 non é unha URI válida de espazo de nomes.%1 is an invalid namespace URI.
QtXmlPatternsd%1 é un padrón non válido de expresión regular: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2
QtXmlPatternsT%1 non é un nome de modo válido do modelo.$%1 is an invalid template mode name.
QtXmlPatternsH%1 é un tipo de esquema descoñecido.%1 is an unknown schema type.
QtXmlPatternsJA codificación %1 non está soportada.%1 is an unsupported encoding.
QtXmlPatternsN%1 non é un carácter válido de XML 1.0.$%1 is not a valid XML 1.0 character.
QtXmlPatternsz%1 non é un nome válido para unha instrución de procesamento.4%1 is not a valid name for a processing-instruction.
QtXmlPatternsD%1 non é un texto numérico válido."%1 is not a valid numeric literal.
QtXmlPatternsÊ%1 non é un nome válido de destino dunha instrución de procesamento. Debe ser un valor %2, p. ex. %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.
QtXmlPatternsH%1 non é un valor válido do tipo %2.#%1 is not a valid value of type %2.
QtXmlPatternsN%1 non é un número absoluto de minutos.$%1 is not a whole number of minutes.
QtXmlPatternsÖNon se permite que %1 derive de %2 por extensión debido a unha restrición xa que o este defíneo como final.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.
QtXmlPatterns˜Non se permite que %1 derive de %2 por lista xa que esta defínea como final.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.
QtXmlPatternsºNon se permite que %1 derive de %2 debido a unha restrición xa que o este defíneo como final.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.
QtXmlPatterns˜Non se permite que %1 derive de %2 por unión xa que este defínea como final.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.
QtXmlPatterns|Non se permite que %1 teña un tipo membro co mesmo nome ca el.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.
QtXmlPatterns@%1 non pode ter ningunha faceta.%%1 is not allowed to have any facets.
QtXmlPatterns„%1 non é un tipo atómico. Só é posíbel converter a tipos atómicos.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.
QtXmlPatterns%1 non está nas declaracións de atributos ao alcance. Lembre que non está implementada a funcionalidade de importación de esquemas.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.
QtXmlPatterns6%1 non é válido segundo %2. %1 is not valid according to %2.
QtXmlPatternsL%1 non é valido como valor do tipo %2.&%1 is not valid as a value of type %2.
QtXmlPatternsF%1 casa con caracteres de nova liña%1 matches newline characters
QtXmlPatterns†%1 debe estar seguido por %2 ou %3, non na fin da cadea substituta.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.
QtXmlPatterns–O %1 do comodín derivado non é unha restrición válido do %2 do comodín baseH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard
QtXmlPatternsžNin atributo %1 nin o %2 da referencia %3 casan coa declaración do atributo %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.
QtXmlPatterns¨%1 fai referencia á restrición de identidade %2 que non é nin un elemento %3 nin %4.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.
QtXmlPatternsx%1 fai referencia a un %4 dun elemento %2 ou %3 descoñecido.*%1 references unknown %2 or %3 element %4.
QtXmlPatternsz%1 require polo menos %n argumento, polo que %2 non é valido.|%1 require polo menos %n argumentos, polo que %2 non é válido.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.
QtXmlPatternst%1 leva como moito %n argumento, polo que %2 non é válido.v%1 leva como moito %n argumentos, polo que %2 non é válido.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.
QtXmlPatternsChamouse a %1.%1 was called.
QtXmlPatterns¤As facetas %1, %2, %3, %4, %5 e %6 non están permitidas cando se deriva por lista.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.
QtXmlPatternsxO atributo «%1» contén contido non válido para un QName: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2.
QtXmlPatterns@Un comentario non pode conter %1A comment cannot contain %1
QtXmlPatternsLUn comentario non pode rematar cun %1.A comment cannot end with a %1.
QtXmlPatterns’Atopouse unha construción que non está permitida na linguaxe actual (%1).LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).
QtXmlPatternsîDebe haber unha declaración dun espazo de nomes predeterminado antes das declaracións de funcións, variábeis e opcións.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatterns¤Hai un construtor directo dun elemento que non está ben formado. %1 remata con %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.
QtXmlPatternsNXa existe unha función coa sinatura %1.0A function already exists with the signature %1.
QtXmlPatternsÌNon pode avaliarse directamente un módulo de biblioteca. Debe ser importada desde un módulo principal.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.
QtXmlPatternsvNon se pode declarar como túnel un parámetro nunha función.<A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.
QtXmlPatterns‚Un predicado posicional debe avaliarse a un único valor numérico.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value.
QtXmlPatternszAs funcións de folla de estilo deben ter un nome con prefixo.0A stylesheet function must have a prefixed name.
QtXmlPatternsHXa se declarou un modelo co nome %1.2A template with name %1 has already been declared.
QtXmlPatternsäOs valores do tipo %1 non poden ser predicados. Un predicado debe ter ou tipo numérico ou Valor Booleano Efectivo.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.
QtXmlPatternsxUn valor do tipo %1 non pode ter un Valor Booleano Efectivo.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.
QtXmlPatternsžUn valor do tipo %1 debe conter un número par de díxitos. O valor %2 non o ten.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.
QtXmlPatternsTXa foi declarada unha variábel co nome %1.2A variable with name %1 has already been declared.
QtXmlPatterns¸O desprazamento de zona debe estar no intervalo %1..%2 inclusive. %3 está fora de intervalo.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.
QtXmlPatterns<Coincidencia de regra ambigua.Ambiguous rule match.
QtXmlPatterns¤Xa foi declarado un argumento co nome %1. O nome de cada argumento debe ser único.WAn argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.
QtXmlPatternsFXa se creou un atributo co nome %1.1An attribute by name %1 has already been created.
QtXmlPatternsÐUn nodo atributo non pode ser un fillo dun nodo documento. Polo tanto, o atributo %1 está fora de sitio.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.
QtXmlPatternsdXa apareceu un atributo co nome %1 neste elemento.?An attribute with name %1 has already appeared on this element.
QtXmlPatternstDebe aparecer cando menos un elemento %1 como fillo de %2.3At least one %1 element must appear as child of %2.
QtXmlPatternstDebe estar presente polo menos un elemento %1 antes de %2.-At least one %1-element must occur before %2.
QtXmlPatternsvDebe estar presente polo menos un elemento %1 dentro de %2.-At least one %1-element must occur inside %2.
QtXmlPatterns^Debe estar presente polo menos unha compoñente.'At least one component must be present.
QtXmlPatternsˆDebe especificarse polo menos un modo no atributo %1 do elemento %2.FAt least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.
QtXmlPatterns’Debe aparecer cando menos unha compoñente de tempo tras o delimitador %1.?At least one time component must appear after the %1-delimiter.
QtXmlPatterns8Xa se definiu o atributo %1.Attribute %1 already defined.
QtXmlPatternsTOs atributos %1 e %2 exclúense mutuamente.+Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.
QtXmlPatternsŒO atributo %1 non pode ser serializado porque aparece no nivel máximo.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.
QtXmlPatternsLO atributo %1 non pode ter o valor %2.&Attribute %1 cannot have the value %2.
QtXmlPatternsJO atributo %1 ten contido non válido.&Attribute %1 contains invalid content.
QtXmlPatternsTO atributo %1 contén datos non válidos: %2&Attribute %1 contains invalid data: %2
QtXmlPatterns~O atributo %1 non casa co carácter de substitución do atributo.3Attribute %1 does not match the attribute wildcard.
QtXmlPatternsdO atributo %1 do tipo base falta no tipo derivado.7Attribute %1 from base type is missing in derived type.
QtXmlPatternsŠO atributo %1 ten restrición de valores pero ten tipo derivado de %2.?Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.
QtXmlPatternsÈO atributo %1 do tipo complexo derivado debe ter unha restrición de valores %2 como no tipo de base.UAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.
QtXmlPatterns–O atributo %1 no tipo complexo derivado debe ter a restrición a valores %2.CAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.
QtXmlPatternsÌO atributo %1 do tipo complexo derivado debe ter a mesma restrición a valores %2 como no tipo de base.^Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.
QtXmlPatternsLXa se definiu o grupo de atributos %1.#Attribute group %1 already defined.
QtXmlPatternsÒO grupo de atributos %1 contén o atributo %2, que ten restrición de valores pero un tipo que herda de %3.bAttribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.
QtXmlPatternspO grupo de atributos %1 contén o atributo %2 dúas veces./Attribute group %1 contains attribute %2 twice.
QtXmlPatterns¦O grupo de atributos %1 contén dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.ZAttribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.
QtXmlPatternshO grupo de atributo %1 ten unha referencia circular.*Attribute group %1 has circular reference.
QtXmlPatterns
O carácter de substitución de atributo de %1 non é unha restrición válida de carácter de substitución de atributo do tipo de base %2.ZAttribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.
QtXmlPatternsÂOs atributos do tipo complexo %1 non son unha extensión válida dos atributos do tipo base %2: %3.^Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.
QtXmlPatternsÔOs atributos do tipo complexo %1 non son unha restrición válida baseada nos atributos do tipo base %2: %3.bAttributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.
QtXmlPatternshRequírese o atributo de base %1 pero non o derivado.;Base attribute %1 is required but derived attribute is not.
QtXmlPatterns„Requírese o atributo de base %1 pero falta na definición derivada.@Base attribute %1 is required but missing in derived definition.
QtXmlPatternsA definición base contén un elemento %1 que falta na definición derivadaPBase definition contains an %1 element that is missing in the derived definition
QtXmlPatternsfO tipo base %1 do elemento %2 non se pode resolver..Base type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsjO tipo base %1 do tipo complexo non se pode resolver.0Base type %1 of complex type cannot be resolved.
QtXmlPatterns¦Non se permite que o tipo base %1 do tipo simple %2 teña restrición no atributo %3.RBase type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.
QtXmlPatternsŠO tipo de base %1 do tipo simple %2 debe ser unha variedade de unión.:Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.
QtXmlPatterns~O tipo base do tipo simple %1 non pode ser do tipo complexo %2.6Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.
QtXmlPatternsšO tipo base do tipo simple %1 definiu a derivación por restrición como final.KBase type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.
QtXmlPatterns~O tipo base do tipo simple %1 debe ser variedade do tipo lista.;Base type of simple type %1 must have variety of type list.
QtXmlPatternsLO contido binario coa faceta «length»./Binary content does not match the length facet.
QtXmlPatternsRO contido binario coa faceta «maxLength».2Binary content does not match the maxLength facet.
QtXmlPatternsRO contido binario coa faceta «minLength».2Binary content does not match the minLength facet.
QtXmlPatternshO contido binario non está na faceta de enumeración.6Binary content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsÔO bloque de restricións do elemento derivado %1 non pode ser máis feble do que son as do elemento de base.YBlock constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.
QtXmlPatterns\O contido booleano non casa coa faceta padrón.-Boolean content does not match pattern facet.
QtXmlPatterns†Non se pode procesar o elemento %1, os elementos agardados son: %2.>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.
QtXmlPatternspO elemento fillo falta nese ámbito, os posíbeis son: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1.
QtXmlPatternsPGrupo de referencias circulares para %1. Circular group reference for %1.
QtXmlPatternsJHerdanza circular do tipo de base %1.%Circular inheritance of base type %1.
QtXmlPatterns<Herdanza circular da unión %1.!Circular inheritance of union %1.
QtXmlPatternsòNon se pode derivar o tipo complexo %1 mediante extensión de %2 xa que este contén elementos %3 no seu modelo de contido.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.
QtXmlPatternsvO tipo complexo %1 non pode derivarse do tipo de base %2%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.
QtXmlPatternsÈO tipo complexo %1 contén o atributo %2, que ten restrición de valores pero un tipo que herda de %3._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.
QtXmlPatternsfO tipo complexo %1 contén o atributo %2 dúas veces.,Complex type %1 contains attribute %2 twice.
QtXmlPatternsœO tipo complexo %1 contén dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.
QtXmlPatternsžO tipo complexo %1 contén por duplicado o elemento %2 no seu modelo de contido.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.
QtXmlPatterns`O tipo complexo %1 ten contido non determinista..Complex type %1 has non-deterministic content.
QtXmlPatternsjNon se permite que o tipo complexo %1 sexa abstracto..Complex type %1 is not allowed to be abstract.
QtXmlPatternsVO tipo complexo %1 debe ter contido simple.)Complex type %1 must have simple content.
QtXmlPatterns–O tipo complexo %1 debe ter o mesmo tipo simple que a súa clase de base %2.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2.
QtXmlPatterns¬O tipo complexo %1 con contido simple non se pode derivar do tipo de base complexo %2.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.
QtXmlPatternsÊO tipo complexo do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.
QtXmlPatternsjXa se definiu anteriormente unha compoñente co ID %1.1Component with ID %1 has been defined previously.
QtXmlPatternsO modelo do contido do tipo complexo %1 contén o elemento %2, polo que non se pode derivar por extensión a partir dun tipo non baleiro.qContent model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.
QtXmlPatterns¾O modelo de contido do tipo complexo %1 non é unha extensión válida do modelo de contido de %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.
QtXmlPatterns O contido do atributo %1 do elemento %2 non debe proceder do espazo de nomes %3.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.
QtXmlPatternsŠO contido do atributo %1 non casa coa restrición de valores definida.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint.
QtXmlPatternszO contido do atributo %1 non casa coa definición do tipo: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.
QtXmlPatternsŠO contido do elemento %1 non casa coa restrición de valores definida.>Content of element %1 does not match defined value constraint.
QtXmlPatternszO contido do elemento %1 non casa coa definición do tipo: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2.
QtXmlPatternsnNon se permite que os datos do tipo %1 esteas baleiros.,Data of type %1 are not allowed to be empty.
QtXmlPatternshO contido da data e hora non casa coa faceta padrón./Date time content does not match pattern facet.
QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta maxExclusive.8Date time content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta maxInclusive.8Date time content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta minExclusive.8Date time content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta minInclusive.8Date time content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsvO contido da data e hora non está na faceta de enumeración.9Date time content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsHO día %1 non é válido para o mes %2.Day %1 is invalid for month %2.
QtXmlPatternsFO día %1 está fora do rango %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3.
QtXmlPatterns~O contido do número decimal non casa coa faceta fractionDigits.;Decimal content does not match in the fractionDigits facet.
QtXmlPatternsxO contido do número decimal non casa coa faceta totalDigits.8Decimal content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternsPNon existe a declaración do atributo %1.,Declaration for attribute %1 does not exist.
QtXmlPatternsPNon existe a declaración do elemento %1.*Declaration for element %1 does not exist.
QtXmlPatterns¸O método de derivación  de %1 debe ser por extensión porque o tipo base %2 é un tipo simple.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.
QtXmlPatternspO atributo derivado %1 non existe na definición da base.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition.
QtXmlPatterns¤O atributo derivado %1 non casa co carácter de substitución na definición da base.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.
QtXmlPatterns A definición derivada contén un elemento %1 que non existe na definición da baseUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition
QtXmlPatterns®O elemento derivado %1 non se pode anular porque o elemento de base non se pode anular.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.
QtXmlPatternsÈO elemento derivado %1 ten unha restrición aos valores máis feble do que a da súa partícula de base.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle.
QtXmlPatternsªNo elemento derivado %1 falta a restrición aos valores definida na partícula de base.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.
QtXmlPatternsA partícula derivada permite contido non permitido na partícula de base.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle.
QtXmlPatternsTNa partícula derivada falta o elemento %1.'Derived particle is missing element %1.
QtXmlPatterns‚O carácter de substitución derivado non é un conxunto do de base.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.
QtXmlPatterns~Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non número).@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.
QtXmlPatterns¤Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (máis ou menos cero).LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.
QtXmlPatterns`A división (%1) por cero (%2) non está definida.(Division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternsBO documento non é un esquema XML.Document is not a XML schema.
QtXmlPatterns„O contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta padrón.,Double content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsO contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta maxExclusive.5Double content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta maxInclusive.5Double content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta minExclusive.5Double content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta minInclusive.5Double content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatterns’O contido do número de lonxitude dupla non está na faceta de enumeración.6Double content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternshHai nomes de elementos %1 duplicados no elemento %2.*Duplicated element names %1 in %2 element.
QtXmlPatternsRHai facetas duplicadas no tipo simple %1.$Duplicated facets in simple type %1.
QtXmlPatternsbO contido da duración non casa coa faceta padrón..Duration content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsnO contido da duración non casa coa faceta maxExclusive.7Duration content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsnO contido da duración non casa coa faceta maxInclusive.7Duration content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsnO contido da duración non casa coa faceta minExclusive.7Duration content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsnO contido da duración non casa coa faceta minInclusive.7Duration content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternspO contido da duración non está na faceta de enumeración.8Duration content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsŒOs nomes dos parámetros do modelo deben ser únicos, %1 está duplicado.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.
QtXmlPatternsÎNon pode calcularse o Valor Booleano Efectivo dunha secuencia que contén dous ou máis valores atómicos.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.
QtXmlPatterns8Xa se definiu o elemento %1.Element %1 already defined.
QtXmlPatterns¢O elemento %1 non pode ser serializado porque aparece fora do elemento documento.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element.
QtXmlPatternsŽO elemento %1 non pode conter outros elementos porque ten contido fixo.BElement %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.
QtXmlPatternslO elemento %1 non pode ter un construtor de secuencia..Element %1 cannot have a sequence constructor.
QtXmlPatternsDO elemento %1 non pode ter fillos. Element %1 cannot have children.
QtXmlPatternsJO elemento %1 ten contido non válido.$Element %1 contains invalid content.
QtXmlPatterns\O elemento %1 contén atributos non permitidos.+Element %1 contains not allowed attributes.
QtXmlPatterns\O elemento %1 ten contido fillo non permitido..Element %1 contains not allowed child content.
QtXmlPatternsjO elemento %1 contén un elemento fillo non permitido..Element %1 contains not allowed child element.
QtXmlPatternsbO elemento %1 ten contido de texto non permitido.-Element %1 contains not allowed text content.
QtXmlPatterns^O elemento %1 contén dous atributos do tipo %2..Element %1 contains two attributes of type %2.
QtXmlPatterns^O elemento %1 contén o atributo descoñecido %2.)Element %1 contains unknown attribute %2.
QtXmlPatterns²O elemento %1 non casa coa restrición do espazo de nomes de comodín na partícula de base.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.
QtXmlPatternsjO elemento %1 existe dúas veces con tipos diferentes.-Element %1 exists twice with different types.
QtXmlPatternsPO elemento %1 declarouse como abstracto.#Element %1 is declared as abstract.
QtXmlPatternsTAo elemento %1 fáltalle un elemento fillo.$Element %1 is missing child element.
QtXmlPatternsTFalta o elemento %1 na partícula derivada.*Element %1 is missing in derived particle.
QtXmlPatterns`Ao elemento %1 fáltalle o atributo requirido %2.,Element %1 is missing required attribute %2.
QtXmlPatternsRNeste lugar non se permite o elemento %1.+Element %1 is not allowed at this location.
QtXmlPatterns’Non se permite o elemento %1 neste ámbito, os elementos posíbeis son: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.
QtXmlPatternsÂO elemento %1 non se lle permite ter unha restrición de valores se o seu tipo de base é complexo.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.
QtXmlPatterns¶O elemento %1 non se lle permite ter unha restrición de valores se o seu tipo deriva de %2.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.
QtXmlPatternsÒNon se permite que o elemento %1 teña afiliación a grupo de substitución xa que non é un elemento global.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.
QtXmlPatternsZO elemento %1 non está definido neste ámbito.(Element %1 is not defined in this scope.
QtXmlPatterns:O elemento %1 non é anulábel.Element %1 is not nillable.
QtXmlPatterns>O elemento %1 debe ir o último.Element %1 must come last.
QtXmlPatternsxO elemento %1 debe ter polo menos un dos atributos %2 ou %3.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.
QtXmlPatternsŽO elemento %1 debe ter ou un atributo %2 ou un construtor de secuencia.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.
QtXmlPatterns^O elemento ten contido a pesar de ser anulábel.1Element contains content although it is nillable.
QtXmlPatternsLXa se definiu o grupo de elementos %1.!Element group %1 already defined.
QtXmlPatternsxUnha partícula baleira non pode derivarse dunha non baleira.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle.
QtXmlPatternsžA faceta de enumeración ten contido non válido: {%1} non é un valor do tipo %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.
QtXmlPatternsDO campo %1 non ten un tipo simple.Field %1 has no simple type.
QtXmlPatterns†Non se permite a restrición de valor fixo se o elemento é anulábel.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable.
QtXmlPatterns¨A restrición de valor fixo do elemento %1 é diferente da de valor da partícula base.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.
QtXmlPatterns>O valor do ID «%1» non é único.ID value '%1' is not unique.
QtXmlPatternsXXa se definiu a restrición de identidade %1.'Identity constraint %1 already defined.
QtXmlPatternsÂSe ambos os dous valores teñen desprazamentos de zona, deben ter o mesmo. %1 e %2 non son iguais.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.
QtXmlPatterns–Se o elemento %1 non ten o atributo %2 non pode ter os atributos %3 nin %4.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.
QtXmlPatternsHSe o primeiro argumento é a secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo. Especificouse o prefixo %1.ŠIf the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.
QtXmlPatterns¾O valor do espazo de nomes nun construtor de espazos de nome non pode ser unha cadea en branco.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.
QtXmlPatternsœNun módulo de folla de estilos simplificada debe estar presente o atributo %1.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.
QtXmlPatterns|Nun patrón XSL-T non pode empregarse o eixo %1, só os %2 e %3.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.
QtXmlPatterns„Nun patrón XSL-T, a función %1 non pode ter un terceiro argumento.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.
QtXmlPatternsžNun patrón XSL-T, só pode empregar para procuras as funcións %1 e %2, non a %3.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.
QtXmlPatterns.Nun patrón XSL-T, o primeiro argumento da función %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto ou unha referencia variábel.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.
QtXmlPatternsöNun patrón XSL-T, o primeiro argumento da función %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.
QtXmlPatterns¢Na cadea substituta %1 só pode usarse para escaparse a si mesmo ou a %2, non a %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3
QtXmlPatterns´Na cadea substituta, %1 debe ir seguido de cando menos un díxito cando non estea escapada.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.
QtXmlPatternsxA división de enteiros (%1) por cero (%2) non está definida.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatterns@Contido non válido do QName: %1.Invalid QName content: %1.
QtXmlPatternsFNon é posíbel asociar co prefixo %1+It is not possible to bind to the prefix %1
QtXmlPatternsXNon é posíbel declarar de novo o prefixo %1.*It is not possible to redeclare prefix %1.
QtXmlPatterns6Non será posíbel acadar %1.'It will not be possible to retrieve %1.
QtXmlPatterns‚Non é posíbel engadir atributos tras calquera outro tipo de nodo.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node.
QtXmlPatternsbO tipo de elemento %1 de %2 non se pode resolver..Item type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsŒO tipo de elemento do tipo de base non casa co tipo de elemento de %1.6Item type of base type does not match item type of %1.
QtXmlPatterns†O tipo de elemento do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type.
QtXmlPatterns`A restrición de chave %1 contén campos ausentes.)Key constraint %1 contains absent fields.
QtXmlPatternsˆA restrición de chave %1 contén referencias ao elemento anulábel %2.:Key constraint %1 contains references nillable element %2.
QtXmlPatternshO contido da lista non coincide coa faceta «length».)List content does not match length facet.
QtXmlPatternsnO contido da lista non coincide coa faceta «maxLength».,List content does not match maxLength facet.
QtXmlPatternsnO contido da lista non coincide coa faceta «minLength».,List content does not match minLength facet.
QtXmlPatterns\O contido da lista non casa coa faceta padrón.*List content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsjO contido da lista non está na faceta de enumeración.4List content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsbO ficheiro de esquema que se cargou non é válido.Loaded schema file is invalid.
QtXmlPatternsfAs concordancias non son sensíbeis á capitalizaciónMatches are case insensitive
QtXmlPatternsšO tipo membro %1 non se pode derivar do tipo membro %2 do tipo base %4 de %3.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.
QtXmlPatterns^O tipo de membro %1 de %2 non se pode resolver.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatterns|O tipo membro do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type.
QtXmlPatterns¾As importacións de módulos deben estar antes das declaracións de funcións, variábeis e opcións.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatternspA división modular (%1) por cero (%2) non está definida.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternsFO mes %1 está fora do rango %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3.
QtXmlPatternsPAtopouse máis dun valor para o campo %1.'More than one value found for field %1.
QtXmlPatterns´Non se permite multiplicar un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (máis ou menos infinito).YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.
QtXmlPatterns¶O espazo de nomes %1 só pode estar vinculado a %2 (e está, en calquera caso, predeclarado).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).
QtXmlPatternsÈDebe haber declaracións dun espazo de nomes antes das declaracións de funcións, variábeis e opcións.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatternsNon está á definido o prefixo do espazo de nomes do nome cualificado %1.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.
QtXmlPatterns<A rede esgotou o tempo-límite.Network timeout.
QtXmlPatternslNon hai dispoñíbel ningunha definición do elemento %1.'No definition for element %1 available.
QtXmlPatterns"Non se permiten utilizar as funcións externas. Todas as funcións soportadas poden ser usadas directamente, non fai falla declaralas como externas{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external
QtXmlPatternsHNon hai ningunha función chamada %1.&No function with name %1 is available.
QtXmlPatternshNon está dispoñíbel ningunha función coa sinatura %1*No function with signature %1 is available
QtXmlPatternsˆNon existe ningunha asociación cun espazo de nomes para o prefixo %1-No namespace binding exists for the prefix %1
QtXmlPatterns”Non existe ningunha asociación cun espazo de nomes para o prefixo %1 en %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2
QtXmlPatternsŒNon se atopou ningún valor referenciado para a referencia de chave %1./No referenced value found for key reference %1.
QtXmlPatterns`Non se definiu ningún esquema para a validación.!No schema defined for validation.
QtXmlPatternsBNon hai ningún modelo chamado %1.No template by name %1 exists.
QtXmlPatterns‚Non se dispón de ningún valor para a variábel externa chamada %1.=No value is available for the external variable with name %1.
QtXmlPatternsHNon hai ningunha variábel chamada %1No variable with name %1 exists
QtXmlPatternsbAtopouse un valor non único para a restrición %1.)Non-unique value found for constraint %1.
QtXmlPatternsâNon se permite utilizar ningunha das expresións pragma. Polo tanto, debe haber presente unha expresión de reserva^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present
QtXmlPatterns8Xa se definiu a notación %1.Notation %1 already defined.
QtXmlPatterns„O contido da notación non está enumerado na faceta de enumeración.8Notation content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsxSó se permiten as facetas %1 e %2 cando se deriva por unión.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.
QtXmlPatternsvSó pode haber unha declaración de %1 no prólogo da procura.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog.
QtXmlPatterns@Só pode aparecer un elemento %1.Only one %1-element can appear.
QtXmlPatternsŽSó está soportado o Unicode Codepoint Collation (%1). %2 non se admite.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.
QtXmlPatternslO prefixo %1 só pode estar vinculado a %2 e viceversa.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.
QtXmlPatterns’O operador %1 non pode ser usado en valores atómicos dos tipos %2 nin %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.
QtXmlPatternsXO operador %1 non pode ser usado co tipo %2.&Operator %1 cannot be used on type %2.
QtXmlPatternsfDesbordamento: Non é posíbel representar a data %1."Overflow: Can't represent date %1.
QtXmlPatterns\Desbordamento: Non se pode representar a data.$Overflow: Date can't be represented.
QtXmlPatterns0Erro de procesamento: %1Parse error: %1
QtXmlPatterns€A partícula contén caracteres de substitución non deterministas..Particle contains non-deterministic wildcards.
QtXmlPatterns¦O prefixo %1 só pode estar vinculado a %2 (e está, en calquera caso, predeclarado).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).
QtXmlPatternsTO prefixo %1 xa está declarado no prólogo.,Prefix %1 is already declared in the prolog.
QtXmlPatterns`Non se definiu o prefixo do nome cualificado %1.+Prefix of qualified name %1 is not defined.
QtXmlPatternshConverter de %1 a %2 pode causar perda de precisión./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.
QtXmlPatterns\O contido do QName non casa coa faceta padrón.+QName content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsjO contido do QName non está na faceta de enumeración.5QName content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternshA referencia %1 do elemento %2 non se pode resolver..Reference %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsxA cardinalidade requirida é %1; obtívose a cardinalidade %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2.
QtXmlPatternsPO tipo requirido é %1, pero atopouse %2.&Required type is %1, but %2 was found.
QtXmlPatterns|A executar unha folla de estilos XSL-T 1.0 cun procesador 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.
QtXmlPatternsŒO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta totalDigits.?Signed integer content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatterns‚O contido do número enteiro con signo non casa coa faceta padrón.4Signed integer content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta maxExclusive.=Signed integer content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta maxInclusive.=Signed integer content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta minExclusive.=Signed integer content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta minInclusive.=Signed integer content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do número enteiro con signo non está na faceta de enumeración.>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsŒO tipo simple %1 só pode ter un tipo atómico simple como tipo de base.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.
QtXmlPatterns¦O tipo simple %1 non pode derivar do %2 xa que este define a restrición como final.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.
QtXmlPatternsvO tipo simple %1 non pode ter unha base directa do tipo %2./Simple type %1 cannot have direct base type %2.
QtXmlPatternszO tipo simple %1 contén unha faceta non permitida do tipo %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2.
QtXmlPatterns|Ao tipo simple %1 non se lle permite ter unha base do tipo %2.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2.
QtXmlPatternshSó se permite que o tipo simple %1 teña a faceta %2.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.
QtXmlPatterns^O tipo simple contén a faceta non permitida %1.*Simple type contains not allowed facet %1.
QtXmlPatternsÆO tipo simple do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.
QtXmlPatternsfO tipo especificado %1 non se coñece neste esquema.-Specified type %1 is not known to the schema.
QtXmlPatterns°O tipo especificado %1 non se pode substituír dun xeito válido por elementos do tipo %2.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2.
QtXmlPatternsŒIndicar use='prohibited' dentro dun grupo de atributos non ten efecto.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.
QtXmlPatternsjO contido da cadea non coincide coa faceta «pattern».,String content does not match pattern facet.
QtXmlPatternshO contido da cadea non coincide coa faceta «length»./String content does not match the length facet.
QtXmlPatternsnO contido da cadea non coincide coa faceta «maxLength».2String content does not match the maxLength facet.
QtXmlPatternsnO contido da cadea non coincide coa faceta «minLength».2String content does not match the minLength facet.
QtXmlPatterns€O contido da cadea non está enumerado na enumeración de facetas.6String content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternspO grupo de substitución %1 ten unha definición circular..Substitution group %1 has circular definition.
QtXmlPatterns~Non se pode resolver o grupo de substitución %1 do elemento %2.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsâO espazo de nomes de destino %1 do esquema importado é diferente do %2, que se especificou no esquema importador.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.
QtXmlPatternsÞO espazo de nomes de destino %1 do esquema incluído é diferente do %2, que se especificou no esquema incluínte.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.
QtXmlPatternsVNeste lugar non se permiten nodos de texto.,Text nodes are not allowed at this location.
QtXmlPatterns–Non se permite referencias nin texto nin a entidades dentro dun elemento %17Text or entity references not allowed inside %1 element
QtXmlPatternsLNon está soportado o eixo %1 en XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery
QtXmlPatternsÜNon se permite utilizar a funcionalidade de Importación de Esquema, polo tanto non pode haber declaracións %1.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.
QtXmlPatternsêNon se permite utilizar a funcionalidade de Validación do Esquema. Polo tanto, as expresións %1 non poden ser usadas.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.
QtXmlPatterns6A URI non pode ter un anacoThe URI cannot have a fragment
QtXmlPatternsnO atributo %1 só pode aparecer no primeiro elemento %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element.
QtXmlPatternstO atributo %1 non pode aparecer en %2 cando é filla de %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.
QtXmlPatterns O código %1, que aparece en %2 coa codificación %3 non é un carácter XML válido.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.
QtXmlPatternsŠOs datos dunha instrución de procesamento non poden conter a cadea %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1
QtXmlPatternsRNon se definiu a colección predeterminada#The default collection is undefined
QtXmlPatternsA codificación %1 non é válida. Só debe conter caracteres Latinos, non pode conter espazos, e debe casar coa expresión regular %2.‰The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.
QtXmlPatternsôO primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.
QtXmlPatterns¤O primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.
QtXmlPatterns2O foco non está definido.The focus is undefined.
QtXmlPatternsfA inicialización da variábel %1 depende de si mesma3The initialization of variable %1 depends on itself
QtXmlPatternsRO elemento %1 non é do tipo requirido %2./The item %1 did not match the required type %2.
QtXmlPatternsˆA palabra clave %1 só pode aparecer con calquera outro nome de modo.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name.
QtXmlPatternsÌO último paso nunha ruta debe conter ou nodos ou valores atómicos. Non pode ser unha mistura dos dous.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.
QtXmlPatterns„Non se permite utilizar a funcionalidade de importación de módulos*The module import feature is not supported
QtXmlPatternsbO nome %1 non se refire a ningún tipo de esquema..The name %1 does not refer to any schema type.
QtXmlPatterns°O nome dun atributo calculado non pode ter a URI %1 de espazo de nomes co nome local %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.
QtXmlPatternsO nome dunha variábel asociada a unha expresión for debe ser diferente da variábel posicional. Por isto, as dúas variábeis chamadas %1 chocan.‹The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.
QtXmlPatterns†O nome dunha expresión de extensión debe estar nun espazo de nomes.;The name of an extension expression must be in a namespace.
QtXmlPatternsÆO nome dunha opción debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes predeterminado para as opcións.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.
QtXmlPatternsHO espazo de nomes %1 está reservado; polo tanto as funcións definidas polo usuario non poden usalo. Ténteo co prefixo predefinido %2, que está para casos como este.ŠThe namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.
QtXmlPatternsÄA URI do espazo de nomes non pode ser unha cadea valeira cando se estea a asociar cun prefixo, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.
QtXmlPatterns’A URI dun espazo de nomes no nome dun atributo calculado non pode ser %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.
QtXmlPatterns’A URI do espazo de nomes debe ser constante e non pode conter expresións.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.
QtXmlPatterns O espazo de nomes das funcións definidas polo usuario non pode estar en branco (ténteo co prefixo predefinido %1, que está para casos coma este)zThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)
QtXmlPatterns^O espazo de nomes dunha función definida polo usuario nun módulo de biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes do módulo. Con outras verbas: debe ser %1 no canto de %2–The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2
QtXmlPatternsNon se permite a forma de normalización %1. As formas permitidas son %2, %3, %4, %5 e ningunha, i.e. a cadea en branco (sen normalización).‰The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).
QtXmlPatternsxPasouse o parámetro %1, pero non existe o %2 correspondente.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.
QtXmlPatternsRequírese o parámetro %1, pero non se forneceu o %2 que lle corresponde.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.
QtXmlPatternsLNon foi posíbel vincular o prefixo %1.The prefix %1 cannot be bound.
QtXmlPatterns¸Non foi posíbel vincular o prefixo %1. Por omisión, xa está vinculado co espazo de nomes %2.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.
QtXmlPatternspO prefixo debe ser un %1 válido por valor, e %2 non o é./The prefix must be a valid %1, which %2 is not.
QtXmlPatternsÌO nodo raíz do segundo argumento da función %1 debe ser un nodo documento. %2 non é un nodo documento.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.
QtXmlPatterns¢O segundo argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.
QtXmlPatterns$O nome de destino nunha instrución de procesamento non pode ser %1 en ningunha combinación de maiúsculas nin minúsculas, polo que
%2 non é válido.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.
QtXmlPatternszO espazo de nomes de destino dun %1 non pode estar en branco.-The target namespace of a %1 cannot be empty.
QtXmlPatterns€O valor do atributo %1 no elemento %2 debe ser %3 ou %4, non %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.
QtXmlPatternspO valor do atributo %1 debe ser do tipo %2 e %3 non o é.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.
QtXmlPatterns¦O valor do atributo da versión de XSL-T debe ser un valor do tipo %1, e %2 non o é.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.
QtXmlPatterns2A variábel %1 non é usadaThe variable %1 is unused
QtXmlPatterns^Hai un valor IDREF sen o ID correspondente: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.
QtXmlPatternsœEste procesador non é coñecedor do Schema e polo tanto %1 non pode empregarse.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.
QtXmlPatterns@A hora %1:%2:%3.%4 non é válida.Time %1:%2:%3.%4 is invalid.
QtXmlPatternsÐA hora 24:%1:%2.%3 non é válida. A hora é 24, pero os minutos, segundos e milisegundos non son todos 0; _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; 
QtXmlPatternsÌOs elementos da folla de estilo de máximo nivel debe estar nun espazo de nomes non nulo, e %1 non o é.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.
QtXmlPatterns’Dous atributos na declaración dun espazo de nomes teñen o mesmo nome: %1.<Two namespace declaration attributes have the same name: %1.
QtXmlPatterns0Xa se definiu o tipo %1.Type %1 already defined.
QtXmlPatterns\O tipo %1 do elemento %2 non se pode resolver.)Type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsŠAconteceu un erro de tipo na conversión, agardábase %1, recibiuse %2.-Type error in cast, expected %1, received %2.
QtXmlPatternsxO tipo do elemento %1 debe ser un tipo simple, e %2 non o é.4Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.
QtXmlPatternsÈO tipo do atributo derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do tipo do atributo de base.SType of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.
QtXmlPatternsˆO tipo do atributo derivado %1 é diferente do tipo do atributo base.AType of derived attribute %1 differs from type of base attribute.
QtXmlPatterns°O tipo do elemento %1 non pode derivarse do tipo de afiliación ao grupo de substitución.QType of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.
QtXmlPatterns\O contido da unión non casa coa faceta padrón.+Union content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsjO contido da unión non está na faceta de enumeración.5Union content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsÊA unión do carácter de substitución de atributo do tipo %1 e o do seu tipo de base %2 é inexpresábel.eUnion of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.
QtXmlPatternsDNon se coñece o atributo XSL-T %1.Unknown XSL-T attribute %1.
QtXmlPatternsdEmpregouse a notación descoñecida %1 na faceta %2.%Unknown notation %1 used in %2 facet.
QtXmlPatternsŒO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta totalDigits.AUnsigned integer content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatterns‚O contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta padrón.6Unsigned integer content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta maxExclusive.?Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta maxInclusive.?Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta minExclusive.?Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta minInclusive.?Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do número enteiro sen signo non está na faceta de enumeración.@Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsVO valor %1 do tipo %2 supera o máximo (%3).)Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).
QtXmlPatterns`O valor %1 do tipo %2 é menor que o mínimo (%3).*Value %1 of type %2 is below minimum (%3).
QtXmlPatternsŒA restrición aos valores do atributo %1 non é ao tipo do atributo: %2.?Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.
QtXmlPatterns¢A restrición de valores do atributo derivado %1 non casa coa do atributo de base.[Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.
QtXmlPatternsˆA restrición aos valores do elemento %1 non é do tipo elementos: %2.;Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.
QtXmlPatternsŒA variedade do tipo de elemento de %1 debe ser ou ou atómico ou unión.:Variety of item type of %1 must be either atomic or union.
QtXmlPatternshA variedade dos tipos membro de %1 debe sen atómica.-Variety of member types of %1 must be atomic.
QtXmlPatterns–Non se permite utilizar a versión %1. A versión admitida de XQuery é a 1.0.AVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.
QtXmlPatternsnCampo de restrición de identidade do esquema XML do W3C(W3C XML Schema identity constraint field
QtXmlPatternstSelector de restrición de identidade do esquema XML do W3C+W3C XML Schema identity constraint selector
QtXmlPatternsNon se pode subministrar un valor predeterminado mediante un atributo %1 nin un construtor de secuencia cando se require un parámetro.rWhen a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.
QtXmlPatterns°Non se pode empregar un construtor de secuencia cando o atributo %1 está presente en %2.JWhen attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.
QtXmlPatterns‚Cando se converte de %1 para %2 o valor de orixe non pode ser %3.:When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.
QtXmlPatterns0Cando se convertía a %1 ou a un tipo derivado deste, o valor de orixe debe ser do mesmo tipo, ou debe ser unha cadea de texto. Non se permite o tipo %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.
QtXmlPatternsþCando se emprega unha función %1 para procurar nun patrón, o argumento debe ser unha referencia variábel ou unha cadea literal.vWhen function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.
QtXmlPatterns Os espazos en branco son eliminados, excepto se aparecen en clases de caracteresOWhitespace characters are removed, except when they appear in character classes
QtXmlPatternsÊO carácter de substitución da partícula derivada non é un subconxunto válido do da partícula de base.PWildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.
QtXmlPatternsVO ano %1 non é válido porque comeza con %2.-Year %1 is invalid because it begins with %2.
QtXmlPatternsbaleiroempty
QtXmlPatternsexactamente unexactly one
QtXmlPatternsun ou máisone or more
QtXmlPatternsªO processContent do comodín de base debe ser máis feble que o do comodín de derivado.EprocessContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.
QtXmlPatternsÊO processContent do comodín na partícula derivada é máis feble que o do comodín na partícula de base.XprocessContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.
QtXmlPatternsòxsi:noNamespaceSchemaLocation non pode aparecer despois do primeiro elemento ou atributo que non sexa un espazo de nomes.^xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.
QtXmlPatterns®O espazo de nomes %1 de xsi:schemaLocation xa apareceu antes no documento de instancia.Vxsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.
QtXmlPatternscero ou máiszero or more
QtXmlPatternscero ou unzero or one
QtXmlPatternsˆ