Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
PyQt5-Qt5 / Qt5 / translations / qt_pt.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ݧpt_PTB(*ê9+Áe]6Ê;Û;-¤;;`;};;«M6òOÎ OØwÀÓç}7m7B¯°ò+;Û+;8S+;>ÿ+O¯+O8#H4FHÅÔJ¼ĠK	„LDÅ)L“Å}PSÇlZrÓB[`Á;[`éŠ\ÝkU_ÃÔÌ_ÃÙ1º?ú¿Ãí¿Ã8¹‡›­‡›E³‡›m˜,Âù§Ôþ§Ôp˜§ÔÜ0¨¥Ñ«ŒÄv¶ÞÄýÐ%
OÐ%G˜ÓÆ4ì0­ì0:§ì0yøì0|°ì0ÆÏì0ëXö5™ö5Æû D=À DKn+ÔÌL,£>Ÿ,£ֽ<Uz£<UÍÌ<¡ÍöF…>ÐF…ÖèH54H5=êH5KïH5™«f¾
pf¾1Þf¾;‹f¾I¾f¾|Hf¾±•f¾ÜálÀÏû‹¯ÝÊ‹¯Þb˜Å<§¡½¡>¡L ¦”ð«`Ҟ«`é_¹µA¹µ2
ÀegÀe>DÀeLWįÝûįޓ	«y¡,*¦y*¦yoÏ*¦yÚë*ÖTLˆ*ì0'¿*ì0ê+FÅy+FÅëï+f¾+f¾C+‹z0+‹¯d+‹¯p0+‹¯ÛR+˜z0U+˜Åu+˜Å8+˜ÅCt+¡LÉ+¡yŽ+¡ìZ+į˜+įpc+įۈ+Çú0‘F0i©ëG–”8êHw9Hw99"Ië›.4I뛱ÃJ+‚ÎJ6•xJ6•1‚J6•9•J6•>nJ6•yÅJ6•{ìJ6•®VJ6•ìÍKÅGeLZÂÅPLƒ•ÞLƒ•1±L™b
!O|Š1RPFEPFE{PFEíuTæÑQV1¼«ÛV1¼°Vl
ŸVŒ•ϞWŒ£ÝWT«?WTÐ%XÉÄ;¾XÉÄçeX˙<]XýôÐûYïÔÒZg•Ò8\]4ƒø\]4ÖH\ƒµ™Ü|^‡è„v7j„véî…éÃ"å‹fSјIA)¥[³;ú¨œÛ°I´ÍHº«y¥Yɵn2@ɵn^ØɵneÝɵnqÆɵn‘ɵn¶Uɵn¹âËÔ)	ËÔWÐBƒ.ãŽÞÐRêMºòEòlPqù¥þHÊ-`<äùžpù¡Ñ×5‚Î#Qé¦L%UT…â*ä4”2Àé¢CÅÇC„É¢ÅCÎe#D"õuDÓ1QòM—ÔaR?C§fPáèl‡‡¼oR‡+Xw¶^}a|{y Ø•ìé¬Í¡ÏWáΨ2{˜¨2î*µ´.?*·Ù²lÃdóÄy£vòº„jíóurgR	¸ä”"l®úè)*Ø-$T/=NÓi1Ø$‚<5~Pµ< Äk€?»Nî{Nky£Ç]Ýé`ê4`ê–õ—ú
Ô™ú
„™úGÌ¥²)iª6•7êª6•xçª6•ë¼´^¡TB¶Š¥3¶Š¥p¶Š¥Ûº=}¶º÷ž°°¾‚´ÚF¾œûÑ,¿¾¿¬¿¾çÚ¿Eå¿ü¿Eåè(´À@´èjÄ{ŽÞ.Ê8AþÛARbß[yŸîâL´…ì‚n¬só‚¤4•ó‚¤u„󂤐󂤗ˆ󂤷k󂤻—õðMxªõðMë‚öE”ORöE”X&ww½É!ÏeäÉ)ÕÔ*/eÔN5”Œ^;„€B‹y¤oO«šZõfÝH`àxcփÍu(µÇ%“”	’h¯É$´Ù¯É$÷*°‚µò.Ã( ԍÎ^÷Õã
n›ä,ÔaëÕÿÙñ;yŸF&H„`m/¥Ä_êIxS.ÐYMáO YMáXuh^ »iïÓ%çssc~­wÞ½‰€»ÑO÷Œ‡ŽŽۊ1–´NVz–»]½–»]åM˜I¼Þ˜I¼Ç˜I¼5˜I¼9Z˜I¼±[˜I¼×˜I¼ë&ŸIÉIŸYɉŸiÉÉŸyÊ	Ÿ‰ÈIŸ™ȉŸ©ÈÉŸ¹É	ŸéÇÉŸùÈ	ŸIˉŸ‰ʉŸ™ÊÉŸ©Ë	Ÿ¹ËIŸùÊI¡uDS*¡uDZc¦oïJ¬,¥ª¬,¥pȬ,¥Äͬ,¥×ˬ,¥Üc¹Êåœx¹Ê宏ɘeŤÌ5$­ÑfRaÑfRI€èNÀƛé•Iìõ¬c#›öû£ûPqUþþV…:ÚþV…åzœ”
œ”Ǚœ”ØJ×ä‹©©.¼‚h*$ã‰%CÉ î?"£sàKNÙ;MîÂKR¿ò~]¿ž]á]¿žd×k¶ÞÏËyô^f€{y¦ñŒ¼ŽÐ˘G%MÆ™صŒÅšǥí÷›ˆ˜ѧœ+¤ÑÛ¦±t©§{y¦š¯rɤðˆÁÒʰª½ ˆµÞ%.e½C-´qÂ5ËÎ|ƨ¥yƨ¥Øæ˾äe]ҝzúէ?×öçf•‰ä~bI5~bKŸoÓ
Ñ!ë¿c++ï3·ó/ô…¬!/ô…°V6ÏÑkG¾ñNâLAUٿPѧ9ËUôi}Uô…‰ZËÑÖZËÒÃÎZËÓÄZËÔÄ>^ãnõ®e‘ ižäSˆižäZÂy;ÇrÏ{¯…}uÏk}w¾î}wÕÓ}wç!„èàŠê‚ò£Õäj‚›ƒtM›ƒt®Ð «.¿4 «.Ö¥Pè±÷µD„ñ¿·Ýt([·ÝtY·Ýt†À_ÎðÉF±v
ʢä5oʢ䘄Êçd6bÊçdvwÊçdýÊçd˜úÌ59b)ä‡ؘì»UŠùþ¯Bøèw®0–½mu …‘b¢2ì?¤6’ÑTÕCU]å«DØø‘KÕ1U|Ã'arŸut‰ë}wZœ¶}š$¾Ÿ}š$Շ}š$æÔZ’±´K<;ų-Îû	žïÕ/Y»ë»EMqu›T­Âi~É©‹5kE³¼XU
HbDÒúbG·lËgŸA²iê$ax1Ã`z*2‚¨d“sŠU€ÂÂŽ÷5µ^•z@>ºmN¼ìn½½ŒÈДÀbÑ*ÇC¼<Üʴ5yPʴ5ìÚԄðœÝD„ð)âÜdôïðF5áðF5zgò»YœüùI$üùIHmýAsp	äÑ5ä	}$wƒ	qeWc		ڤ×	íEtƒ	íEŽØ	AcP	AcJk	3š5Šq	K!?E@	bbÞÆ	b¾`Àï	b¾`é	iä3%		laô|p	lfñ	‚|ŇU	ŒtÓµ	ŒtÓJ.	Ží¢m	Ÿ¥Þ@t	¢³Ä(±	¢³Äà	§²ƒ«	­>óºþ	­‚µo	¸æÉfØ	¸æÉu
	ÜKçô	ÝÕà	ñ%'ß_	ö®³	÷»¼ËÉ
ü®š•
)µž«u
*/åÁß
7uó÷‚
=äMú
BÇé­2
Tþ^‡
]‘ž‹¹
`±^g
`±¸é
c(å¯
dÐÍי
eœÇ²
eœÇHî
fŽ1Q&
gînö—
kŸ,
rD":
xšÄ„Ê
~ó”dQ
…éÓ$Q
‡Î9”
˜Iœ'S
˜Iœ-)
˜Iœ7¬
šÉ;–
œ¬vý
œ¬¼
¨JÉÒe
¬%p*“
¬,…y
¬,…BÍ
°ÌÕ+!
˔Lþ
ÐP¸'‰
ÐP¸êX
ÔàÄQš
Yb
Þ68²Î
è¼:/å
ëf	¶
ëf	Dˆ
÷4a›
ý‡s	²
ý‡sFøAAUE	˜Ä:&m,
#-tˆw0†N+æEÔ9õLö'íLöêºMc\=!SÐc¸V×hŸ]â$3¢f)f)Dáio>úOmû` AwÇ~ŒH7ŒHC3‘$þEã’.@Ӫ“þ’Ì—i B£Ü/£Üpø£Üܖ¯ÙJ	ê¯ÙJG/¿t.•4ÂkÔڙÃӇ¨ÈÇk̺óM<Ô-DNUâkÔâkÔè¾èU)[ðË<¿õ0ËÎF
„RØ
„ZöαxH] ®ÞÙ.Éã/F7F´öD>ÏòU¶>ÏòV·>ÏòWÔ>Ïò]6>Ïòj5>Ïòoƒ>Ïò‹b>ÏòˆD€TúIëË.—RVŽJ×RVŽé²RV®®S.Ÿ×@S
¯ÁYåìŽ[•›âyj7oB@p¡Ã/ŒÁ.¶âŒÑBfhŽèù;½T2Ç½TrQ½T’½T›¥‘ñži’›¢gÀ“èÄ4ù“èĘ
–‚™§HœüSp)d‰,©‰áC¬Á.3¬Á._c¬Á.sY¬Á.”®¸a†ã»
ySë¬å|úùU
t´
:b[u
ʜ-È
+>º0Å
0ÒEóí
;ɾÛÀ
PtµzÑ
Ptµí9
fèe½E
fèeåü
g­ª
iFCÅû
iØÄH·
iØÄÆf
u®Ï2
w®¾
w®Ôó
w®æ>
w}¤¾O
w}¤Õ:
w}¤æ†
ƒÈôPm
ƒÈôXÍ
—Ã^|Þ
¢}ÒnS
ªôRä6
ÜX
-
êD?
ðt5z(
ðt5ìý
ø¾{L
ø¾í®
ø)¤J
ú¾öT)¼gT**‡«(%*‡«êñ/ÇE)c/ÇE„m=êBkÜIÌ_[ñXRuâþ[Ÿ	ï‰a.Å:dvɅYy$µ€~¹\¡´÷SiÌÇB¤&ÏÊæÂã²Î†cݖþ§êò[y¤úrÁEíÒíÒF^"#ºn$ÚU°%º4=o%º4K-v›à
0i)ÌÂ0’À͎1c…92wTÌ~D¢Ã!5HúùWJd\ZL$.ñc5¿ic5ç™iC¼±yƒC" {~aÌ•`顀¯·	:¯·F¯¾NAYÐkyŸšéP饭øt2,—û¾q@û¾ŒAû¾µÍû¾¹[iûkSobre o %1About %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar OutrosHide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferências &Preferences...MAC_APPLICATION_MENUEncerrar %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServiçosServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar TudoShow AllMAC_APPLICATION_MENU"%1, %2 indefinido%1, %2 not definedQ3Accel,%1 ambíguo não tratadoAmbiguous %1 not handledQ3AccelRemoverDeleteQ3DataTable
FalsoFalseQ3DataTableInserirInsertQ3DataTableVerdadeiroTrueQ3DataTableActualizarUpdateQ3DataTablez%1
Ficheiro não encontrado.
Verifique a localização e o nome.+%1
File not found.
Check path and filename.Q3FileDialog&Apagar&DeleteQ3FileDialog&Não&NoQ3FileDialog&OK&OKQ3FileDialog&Abrir&OpenQ3FileDialog&Mudar Nome&RenameQ3FileDialog&Gravar&SaveQ3FileDialogNão &Ordenado	&UnsortedQ3FileDialog&Sim&YesQ3FileDialogJ<qt>Deseja mesmo apagar %1 "%2"?</qt>1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt>Q3FileDialog,Todos os Ficheiros (*)
All Files (*)Q3FileDialog0Todos os Ficheiros (*.*)All Files (*.*)Q3FileDialogAtributos
AttributesQ3FileDialogRecuarBackQ3FileDialogCancelarCancelQ3FileDialog6Copiar ou Mover um FicheiroCopy or Move a FileQ3FileDialog Criar Nova PastaCreate New FolderQ3FileDialogDataDateQ3FileDialogApagar %1	Delete %1Q3FileDialogVista DetalhadaDetail ViewQ3FileDialog
PastaDirQ3FileDialogPastasDirectoriesQ3FileDialogPasta:
Directory:Q3FileDialogErroErrorQ3FileDialogFicheiroFileQ3FileDialog$&Nome do Ficheiro:File &name:Q3FileDialog$&Tipo de Ficheiro:File &type:Q3FileDialogProcurar PastaFind DirectoryQ3FileDialogInacessívelInaccessibleQ3FileDialogVista Abreviada	List ViewQ3FileDialogVer &em:	Look &in:Q3FileDialogNomeNameQ3FileDialogNova Pasta
New FolderQ3FileDialogNova Pasta %1
New Folder %1Q3FileDialogNova Pasta 1New Folder 1Q3FileDialogPasta MãeOne directory upQ3FileDialog
AbrirOpenQ3FileDialogAbrir Open Q3FileDialog8Antever Conteúdo do FicheiroPreview File ContentsQ3FileDialog<Antever Informação do FicheiroPreview File InfoQ3FileDialog&RecarregarR&eloadQ3FileDialogApenas Leitura	Read-onlyQ3FileDialog"Leitura e escrita
Read-writeQ3FileDialogLer: %1Read: %1Q3FileDialogGuardar ComoSave AsQ3FileDialog(Seleccione uma PastaSelect a DirectoryQ3FileDialog:Mostrar ficheiros &escondidosShow &hidden filesQ3FileDialogTamanhoSizeQ3FileDialogOrdenarSortQ3FileDialog$Ordenar pela &Data
Sort by &DateQ3FileDialog$Ordenar pelo &Nome
Sort by &NameQ3FileDialog*Ordenar pelo &Tamanho
Sort by &SizeQ3FileDialogEspecialSpecialQ3FileDialog$Ligação para PastaSymlink to DirectoryQ3FileDialog*Ligação para FicheiroSymlink to FileQ3FileDialog*Ligação para EspecialSymlink to SpecialQ3FileDialogTipoTypeQ3FileDialogApenas Escrita
Write-onlyQ3FileDialogEscrever: %1	Write: %1Q3FileDialoga pasta
the directoryQ3FileDialogo ficheirothe fileQ3FileDialoga ligaçãothe symlinkQ3FileDialogBNão foi possível criar a pasta
%1Could not create directory
%1	Q3LocalFs2Não foi possível abrir
%1Could not open
%1	Q3LocalFs>Não foi possível ler a pasta
%1Could not read directory
%1	Q3LocalFs`Não foi possível apagar o ficheiro ou a pasta
%1%Could not remove file or directory
%1	Q3LocalFsRNão foi  possível mudar o nome
%1
para
%2Could not rename
%1
to
%2	Q3LocalFs8Nao foi possível escrever
%1Could not write
%1	Q3LocalFsConfigurar...Customize...Q3MainWindowAlinharLine upQ3MainWindowJOperação interrompida pelo utilizadorOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApplyQ3TabDialogCancelarCancelQ3TabDialogPredefiniçõesDefaultsQ3TabDialog
AjudaHelpQ3TabDialogOKOKQ3TabDialog&Copiar&Copy
Q3TextEditCo&lar&Paste
Q3TextEdit&Refazer&Redo
Q3TextEdit&Desfazer&Undo
Q3TextEditLimparClear
Q3TextEditCor&tarCu&t
Q3TextEdit Seleccionar Tudo
Select All
Q3TextEditFecharClose
Q3TitleBarFecha a janelaCloses the window
Q3TitleBarNContém comandos para manipular a janela*Contains commands to manipulate the window
Q3TitleBarvMostra o nome da janela e contém controlos para a manipularFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it
Q3TitleBar@Coloca a janela em ecrã completoMakes the window full screen
Q3TitleBarMaximizarMaximize
Q3TitleBarMinimizarMinimize
Q3TitleBar.Tira a janela da frenteMoves the window out of the way
Q3TitleBarZColoca uma janela maximizada no estado normal&Puts a maximized window back to normal
Q3TitleBarZColoca uma janela minimizada no estado normalPuts a minimized back to normal
Q3TitleBar Restaurar abaixoRestore down
Q3TitleBarRestaurar acima
Restore up
Q3TitleBarSistemaSystem
Q3TitleBarMais...More...	Q3ToolBar(desconhecido)	(unknown)
Q3UrlOperator€O protocolo '%1' não suporta copiar ou mover ficheiros ou pastasIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories
Q3UrlOperatorhO protocolo '%1' não suporta criação de novas pastas;The protocol `%1' does not support creating new directories
Q3UrlOperatordO protocolo '%1' não suporta obtenção de ficheiros0The protocol `%1' does not support getting files
Q3UrlOperator^O protocolo '%1' não suporta listagem de pastas6The protocol `%1' does not support listing directories
Q3UrlOperatorfO protocolo '%1' não suporta colocação de ficheiros0The protocol `%1' does not support putting files
Q3UrlOperator|O protocolo '%1' não suporta eliminação de ficheiros ou pastas@The protocol `%1' does not support removing files or directories
Q3UrlOperator†O protocolo '%1' não suporta mudança de nome de ficheiros ou pastas@The protocol `%1' does not support renaming files or directories
Q3UrlOperator@O protocolo '%1' não é suportado"The protocol `%1' is not supported
Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Terminar&FinishQ3Wizard&Ajuda&HelpQ3Wizard&Avançar >&Next >Q3Wizard< &Recuar< &BackQ3Wizard Ligação recusadaConnection refusedQAbstractSocket Ligação expiradaConnection timed outQAbstractSocket(Máquina desconhecidaHost not foundQAbstractSocket"Rede inalcançávelNetwork unreachableQAbstractSocket$'Socket' desligadoSocket is not connectedQAbstractSocket:Operação de 'socket' expiradaSocket operation timed outQAbstractSocket&Passo acima&Step upQAbstractSpinBoxPasso &abaixo
Step &downQAbstractSpinBoxActivarActivateQApplicationJActiva a janela principal do programa#Activates the program's main windowQApplicationdO executável '%1' requere Qt %2, Qt %3 encontrado.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.QApplicationTErro de Incompatibilidade da Biblioteca QtIncompatible Qt Library ErrorQApplication&Cancelar&Cancel	QAxSelect&Objecto COM:COM &Object:	QAxSelectOKOK	QAxSelect8Seleccionar Controlo ActiveXSelect ActiveX Control	QAxSelectActivarCheck	QCheckBoxComutarToggle	QCheckBoxDesactivarUncheck	QCheckBox@&Adicionar às Cores Customizadas&Add to Custom ColorsQColorDialogCores &básicas
&Basic colorsQColorDialog&Cores c&ustomizadas&Custom colorsQColorDialogV&erde:&Green:QColorDialog&Vermelho:&Red:QColorDialog&Saturação:&Sat:QColorDialog&Valor:&Val:QColorDialog*Canal &transparência:A&lpha channel:QColorDialog&Azul:Bl&ue:QColorDialog
C&or:Hu&e:QColorDialogFecharClose	QComboBox
FalsoFalse	QComboBox
AbrirOpen	QComboBoxVerdadeiroTrue	QComboBoxLFinalização de transacção não possívelUnable to commit transaction
QDB2Driver(Ligação não possívelUnable to connect
QDB2DriverFAnulação de transacção não possívelUnable to rollback transaction
QDB2DriverFFinalização automática não possívelUnable to set autocommit
QDB2Driver@Ligação de variável não possívelUnable to bind variable
QDB2Result*Execução não possívelUnable to execute statement
QDB2ResultBObtenção do primeiro não possívelUnable to fetch first
QDB2ResultBObtenção do seguinte não possívelUnable to fetch next
QDB2ResultFObtenção do registo %1 não possívelUnable to fetch record %1
QDB2Result.Preparação não possívelUnable to prepare statement
QDB2ResultAMAM
QDateTimeEditPMPM
QDateTimeEditamam
QDateTimeEditpmpm
QDateTimeEditO Que é Isto?What's This?QDialog&Cancelar&CancelQDialogButtonBox&Fechar&CloseQDialogButtonBox&Não&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBox&Gravar&SaveQDialogButtonBox&Sim&YesQDialogButtonBoxAbortarAbortQDialogButtonBoxAplicarApplyQDialogButtonBoxCancelarCancelQDialogButtonBoxFecharCloseQDialogButtonBox"Fechar sem GravarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartarDiscardQDialogButtonBoxNão Gravar
Don't SaveQDialogButtonBox
AjudaHelpQDialogButtonBoxIgnorarIgnoreQDialogButtonBoxN&ão para Todos
N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBox
AbrirOpenQDialogButtonBoxRestaurarResetQDialogButtonBox.Restaurar PredefiniçõesRestore DefaultsQDialogButtonBox Tentar NovamenteRetryQDialogButtonBoxGravarSaveQDialogButtonBoxGravar TodosSave AllQDialogButtonBoxSim para &TodosYes to &AllQDialogButtonBox&Data de Modificação
Date Modified	QDirModelTipoKind	QDirModelNomeName	QDirModelTamanhoSize	QDirModelTipoType	QDirModelFecharCloseQDockWidget
MenosLessQDoubleSpinBoxMaisMoreQDoubleSpinBox&OK&OK
QErrorMessage@&Mostrar esta mensagem novamente&Show this message again
QErrorMessage&Mensagem Depuração:Debug Message:
QErrorMessageErro Fatal:Fatal Error:
QErrorMessageAviso:Warning:
QErrorMessagez%1
Pasta não encontrada.
Por favor verifique o nome da pasta.K%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.QFileDialog†%1
Ficheiro não encontrado.
Por favor verifique o nome do ficheiro.A%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.QFileDialog@%1 já existe.
Deseja substituir?-%1 already exists.
Do you want to replace it?QFileDialog&Apagar&DeleteQFileDialog&Abrir&OpenQFileDialog&Mudar o Nome&RenameQFileDialog&Gravar&SaveQFileDialogˆ'%1' está protegido contra escrita.
Deseja apagar de qualquer forma?9'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?QFileDialog,Todos os Ficheiros (*)
All Files (*)QFileDialog0Todos os Ficheiros (*.*)All Files (*.*)QFileDialog2Deseja mesmo apagar '%1'?!Are sure you want to delete '%1'?QFileDialogRecuarBackQFileDialog@Não foi possível apagar a pasta.Could not delete directory.QFileDialog Criar Nova PastaCreate New FolderQFileDialogVista DetalhadaDetail ViewQFileDialogPastasDirectoriesQFileDialogPasta:
Directory:QFileDialogUnidadeDriveQFileDialogFicheiroFileQFileDialog$&Nome do Ficheiro:File &name:QFileDialog$FIcheiros do tipo:Files of type:QFileDialogProcurar PastaFind DirectoryQFileDialogSeguinteForwardQFileDialogVista Abreviada	List ViewQFileDialog O Meu ComputadorMy ComputerQFileDialogNova Pasta
New FolderQFileDialog
AbrirOpenQFileDialogPasta MãeParent DirectoryQFileDialogGravar ComoSave AsQFileDialog:Mostrar ficheiros &escondidosShow &hidden filesQFileDialogDesconhecidoUnknownQFileDialog&Data de Modificação
Date ModifiedQFileSystemModelTipoKindQFileSystemModel O Meu ComputadorMy ComputerQFileSystemModelNomeNameQFileSystemModelTamanhoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModel&Tipo de Letra&FontQFontDialog&Tamanho&SizeQFontDialog&Sublinhar
&UnderlineQFontDialogEfeitosEffectsQFontDialog*&Estilo Tipo de LetraFont st&yleQFontDialogAmostraSampleQFontDialog0Seleccione Tipo de LetraSelect FontQFontDialog&Riscar
Stri&keoutQFontDialog&&Sistema de EscritaWr&iting SystemQFontDialog:A mudança de pasta falhou:
%1Changing directory failed:
%1QFtp$Ligado ao servidorConnected to hostQFtp*Ligado ao servidor %1Connected to host %1QFtp@A ligação ao servidor falhou:
%1Connecting to host failed:
%1QFtpLigação fechadaConnection closedQFtp2Ligação de dados recusada&Connection refused for data connectionQFtp>Ligação ao servidor %1 recusadaConnection refused to host %1QFtp(Ligação a %1 fechadaConnection to %1 closedQFtp:A criação da pasta falhou:
%1Creating directory failed:
%1QFtpBA descarga do ficheiro falhou:
%1Downloading file failed:
%1QFtp,Servidor %1 encontrado
Host %1 foundQFtp4Servidor %1 não encontradoHost %1 not foundQFtp&Servidor encontrado
Host foundQFtp<A listagem da pasta falhou:
%1Listing directory failed:
%1QFtp2A autenticação falhou:
%1Login failed:
%1QFtpDesligado
Not connectedQFtp:A remoção da pasta falhou:
%1Removing directory failed:
%1QFtp@A remoção do ficheiro falhou:
%1Removing file failed:
%1QFtp"Erro desconhecido
Unknown errorQFtpJO carregamento do ficheiro falhou:
%1Uploading file failed:
%1QFtpLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQGuiApplication"Erro desconhecido
Unknown error	QHostInfo.Servidor Não encontradoHost not foundQHostInfoAgent:Tipo de endereço desconhecidoUnknown address typeQHostInfoAgent"Erro desconhecido
Unknown errorQHostInfoAgent$Ligado ao servidorConnected to hostQHttp*Ligado ao servidor %1Connected to host %1QHttpLigação fechadaConnection closedQHttp Ligação recusadaConnection refusedQHttp(Ligação a %1 fechadaConnection to %1 closedQHttp(O pedido HTTP falhouHTTP request failedQHttp,Servidor %1 encontrado
Host %1 foundQHttp4Servidor %1 não encontradoHost %1 not foundQHttp&Servidor encontrado
Host foundQHttp6Corpo parcial HTTP inválidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpFCabeçalho de resposta HTTP inválidoInvalid HTTP response headerQHttp4Nenhum servidor para ligarNo server set to connect toQHttpPedido abortadoRequest abortedQHttpVO servidor fechou a ligação inesperadamente%Server closed connection unexpectedlyQHttp"Erro desconhecido
Unknown errorQHttp4Tamanho de conteúdo erradoWrong content lengthQHttpJNão foi possível iniciar a transacçãoCould not start transactionQIBaseDriver:Erro ao abrir a base de dadosError opening databaseQIBaseDriverNNão foi possível finalizar a transacçãoUnable to commit transactionQIBaseDriverHNão foi possível anular a transacçãoUnable to rollback transactionQIBaseDriverFNão foi possível alocar a expressãoCould not allocate statementQIBaseResultbNão foi possível descrever a expressão de entrada"Could not describe input statementQIBaseResultLNão foi possível descrever a expressãoCould not describe statementQIBaseResultTNão foi possível obter o elemento seguinteCould not fetch next itemQIBaseResultDNão foi possível encontrar o arrayCould not find arrayQIBaseResultPNão foi possível obter os dados do arrayCould not get array dataQIBaseResultTNão foi possível obter informação da queryCould not get query infoQIBaseResult\Não foi possível obter informação da expressãoCould not get statement infoQIBaseResultJNão foi possível preparar a expressãoCould not prepare statementQIBaseResultJNão foi possível iniciar a transacçãoCould not start transactionQIBaseResultFNão foi possível fechar a expressãoUnable to close statementQIBaseResultNNão foi possível finalizar a transacçãoUnable to commit transactionQIBaseResult:Não foi possível criar o BLOBUnable to create BLOBQIBaseResultBNão foi possível executar a queryUnable to execute queryQIBaseResult:Não foi possível abrir o BLOBUnable to open BLOBQIBaseResult6Não foi possível ler o BLOBUnable to read BLOBQIBaseResult@Não foi possível escrever o BLOBUnable to write BLOBQIBaseResult8Dispositivo sem espaço livreNo space left on device	QIODevice:Ficheiro ou pasta inexistenteNo such file or directory	QIODevice Permissão negadaPermission denied	QIODevice8Demasiados ficheiros abertosToo many open files	QIODevice"Erro desconhecido
Unknown error	QIODevice4Método de entrada Max OS XMac OS X input method
QInputContext2Método de entrada WindowsWindows input method
QInputContextXIMXIM
QInputContext*Método de entrada XIMXIM input method
QInputContext@Não foi possivel mapear '%1': %2Could not mmap '%1': %2QLibraryFNão foi possível desmapear '%1': %2Could not unmap '%1': %2QLibrarydDados de verificação do plugin incorrectos em '%1')Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrary„O plugin  '%1' usa uma biblioteca Qt incompatível. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryÄO plugin '%1' usa uma biblioteca Qt incompatível. A chave de compilação esperada "%2", ficou  "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibrary"Erro desconhecido
Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy	QLineEditCo&lar&Paste	QLineEdit&Refazer&Redo	QLineEdit&Desfazer&Undo	QLineEditCor&tarCu&t	QLineEditApagarDelete	QLineEdit Seleccionar Tudo
Select All	QLineEditJNão foi possível iniciar a transacçãoUnable to begin transactionQMYSQLDriverNNão foi possível finalizar a transacçãoUnable to commit transactionQMYSQLDriverLNão foi possível estabelecer a ligaçãoUnable to connectQMYSQLDriverPNão foi possível abrir a base de dados 'Unable to open database 'QMYSQLDriverHNão foi possível anular a transacçãoUnable to rollback transactionQMYSQLDriverjNão foi possível fazer a ligação dos valores externosUnable to bind outvaluesQMYSQLResultRNão foi possível fazer a ligação do valorUnable to bind valueQMYSQLResultBNão foi possível executar a queryUnable to execute queryQMYSQLResultJNão foi possível executar a expressãoUnable to execute statementQMYSQLResult8Não foi possível obter dadosUnable to fetch dataQMYSQLResultJNão foi possível preparar a expressãoUnable to prepare statementQMYSQLResultLNão foi possível restaurar a expressãoUnable to reset statementQMYSQLResultHNão foi possível guardar o resultadoUnable to store resultQMYSQLResultfNão foi possível guardar os resultados da expressão!Unable to store statement resultsQMYSQLResult%1 - [%2]	%1 - [%2]
QMdiSubWindow&Fechar&Close
QMdiSubWindow&Mover&Move
QMdiSubWindow&Restaurar&Restore
QMdiSubWindow&Tamanho&Size
QMdiSubWindowFecharClose
QMdiSubWindow
AjudaHelp
QMdiSubWindowMa&ximizar	Ma&ximize
QMdiSubWindowMaximizarMaximize
QMdiSubWindowMenuMenu
QMdiSubWindowMi&nimizar	Mi&nimize
QMdiSubWindowMinimizarMinimize
QMdiSubWindowRestaurar BaixoRestore Down
QMdiSubWindow&Permanecer no &TopoStay on &Top
QMdiSubWindowFecharCloseQMenuExecutarExecuteQMenu
AbrirOpenQMenuAcerca do QtAbout QtQMessageBox
AjudaHelpQMessageBox.Não Mostrar Detalhes...Hide Details...QMessageBoxOKOKQMessageBox&Mostrar Detalhes...Show Details...QMessageBox8Seleccione Método de Entrada	Select IMQMultiInputContextDSeleccionador de método de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPlugin°Seleccionador de método de entrada que utiliza o menu de contexto dos elementos de textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugin\Outro 'socket' já está à escuta no mesmo porto4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine’Tentativa de utilização de 'socket' IPv6 numa plataforma sem suporte IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine Ligação recusadaConnection refusedQNativeSocketEngine Ligação expiradaConnection timed outQNativeSocketEngineLDatagrama demasiado grande para enviarDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine(Máquina inalcançávelHost unreachableQNativeSocketEngine<Descritor de 'socket' inválidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineErro de rede
Network errorQNativeSocketEngine2Operação de rede expiradaNetwork operation timed outQNativeSocketEngine"Rede inalcançávelNetwork unreachableQNativeSocketEngine0Operação em não 'socket'Operation on non-socketQNativeSocketEngineSem recursosOut of resourcesQNativeSocketEngine Permissão negadaPermission deniedQNativeSocketEngine>Tipo de protocolo não suportadoProtocol type not supportedQNativeSocketEngine<O endereço não está disponívelThe address is not availableQNativeSocketEngine2O endereço está protegidoThe address is protectedQNativeSocketEngineHO endereço de ligação já está em uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngineBA máquina remota fechou a ligação%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginehNão foi possível inicializar 'socket' de transmissão%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginehNão foi possível inicializar 'socket' não bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineJNão foi possível receber uma mensagemUnable to receive a messageQNativeSocketEngineHNão foi possível enviar uma mensagemUnable to send a messageQNativeSocketEngine2Não foi possível escreverUnable to writeQNativeSocketEngine"Erro desconhecido
Unknown errorQNativeSocketEngineDOperação de 'socket' não suportadaUnsupported socket operationQNativeSocketEngineJNão foi possível iniciar a transacçãoUnable to begin transaction
QOCIDriver8Não foi possível inicializarUnable to initialize
QOCIDriver6Não foi possível autenticarUnable to logon
QOCIDriverFNão foi possível alocar a expressãoUnable to alloc statement
QOCIResult€Não foi possível fazer a licação da coluna para execução 'batch''Unable to bind column for batch execute
QOCIResultVNão foi possível fazer o ligamento do valorUnable to bind value
QOCIResult`Não foi possível executar a expressão de 'batch'!Unable to execute batch statement
QOCIResultJNão foi possível executar a expressãoUnable to execute statement
QOCIResultFNão foi possível passar ao seguinteUnable to goto next
QOCIResultJNão foi possível preparar a expressãoUnable to prepare statement
QOCIResultNNão foi possível finalizar a transacçãoUnable to commit transactionQODBCDriver,Não foi possível ligarUnable to connectQODBCDriver¨Não foi possível ligar - O 'driver' não suporta todas as funcionalidades necessáriasCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityQODBCDriverfNão foi possível  desactivar finalização automáticaUnable to disable autocommitQODBCDriver^Não foi possível activar finalização automáticaUnable to enable autocommitQODBCDriverHNão foi possível anular a transacçãoUnable to rollback transactionQODBCDriver(QODBCResult::reset: Não foi possível definir 'SQL_CURSOR_STATIC' como atributo da expressão. Por favor verifique a configuração do seu 'driver' ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult\Não foi possível fazer o ligamento da variávelUnable to bind variableQODBCResultJNão foi possível executar a expressãoUnable to execute statementQODBCResultBObtenção do primeiro não possívelUnable to fetch firstQODBCResultBNão foi possível obter o seguinteUnable to fetch nextQODBCResultJNão foi possível preparar a expressãoUnable to prepare statementQODBCResultInícioHomeQObjectNomeNameQPPDOptionsModel
ValorValueQPPDOptionsModelJNão foi possível iniciar a transacçãoCould not begin transactionQPSQLDriverNNão foi possível finalizar a transacçãoCould not commit transactionQPSQLDriverHNão foi possível anular a transacçãoCould not rollback transactionQPSQLDriver,Não foi possível ligarUnable to connectQPSQLDriver@Não foi possível criar a 'query'Unable to create queryQPSQLResultPaisagem	LandscapeQPageSetupWidgetTamanho página:
Page size:QPageSetupWidgetFonte papel:
Paper source:QPageSetupWidgetRetratoPortraitQPageSetupWidget"Erro desconhecido
Unknown error
QPluginLoader@%1 já existe.
Deseja substituir?/%1 already exists.
Do you want to overwrite it?QPrintDialog@<qt>Deseja gravar por cima?</qt>%<qt>Do you want to overwrite it?</qt>QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)QPrintDialogPA4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 polegadas)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)QPrintDialog,Nomes Alternativos: %1Aliases: %1QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)QPrintDialogPB5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 polegadas)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)QPrintDialogXExecutivo (7.5 x 10 polegadas, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)QPrintDialog˜Não é possível escrever no ficheiro %1.
Por favor escolha um nome diferente.=File %1 is not writable.
Please choose a different file name.QPrintDialog"O ficheiro existeFile existsQPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)QPrintDialogPLegal (8.5 x 14 polegadas, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)QPrintDialogPCarta (8.5 x 11 polegadas, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)QPrintDialogOKOKQPrintDialogImprimirPrintQPrintDialog4Imprimir Para Ficheiro ...Print To File ...QPrintDialogImprimir todas	Print allQPrintDialog&Selecção de páginasPrint rangeQPrintDialog*Selecção de ImpressãoPrint selectionQPrintDialog.Tablóide (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)QPrintDialogJEnvelope #10 Comum EUA (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)QPrintDialog"ligado localmentelocally connectedQPrintDialogdesconhecidounknownQPrintDialogFecharCloseQPrintPreviewDialogPaisagem	LandscapeQPrintPreviewDialogRetratoPortraitQPrintPreviewDialogJuntarCollateQPrintSettingsOutputCópiasCopiesQPrintSettingsOutputOpçõesOptionsQPrintSettingsOutputPáginas de
Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir todas	Print allQPrintSettingsOutput&Selecção de páginasPrint rangeQPrintSettingsOutputSelecção	SelectionQPrintSettingsOutputatoQPrintSettingsOutputImpressoraPrinterQPrintWidgetCancelarCancelQProgressDialog
AbrirOpenQPushButtonActivarCheckQRadioButtonDmá sintaxe de classe de caracteresbad char class syntaxQRegExp2má sintaxe de antecipaçãobad lookahead syntaxQRegExp.má sintaxe de repetiçãobad repetition syntaxQRegExp^funcionalidade desactivada está a ser utilizadadisabled feature usedQRegExp(valor octal inválidoinvalid octal valueQRegExp0limite interno alcançadomet internal limitQRegExp:delimitador esquerdo em faltamissing left delimQRegExpsem errosno error occurredQRegExpfim inesperadounexpected endQRegExp6Erro ao abrir base de dadosError to open databaseQSQLite2DriverJNão foi possível iniciar a transacçãoUnable to begin transactionQSQLite2DriverNNão foi possível finalizar a transacçãoUnable to commit transactionQSQLite2DriverHNão foi possível anular a transacçãoUnable to rollback TransactionQSQLite2DriverJNão foi possível executar a expressãoUnable to execute statementQSQLite2ResultHNão foi possível obter os resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2Result<Erro ao fechar a base de dadosError closing database
QSQLiteDriver:Erro ao abrir a base de dadosError opening database
QSQLiteDriverJNão foi possível iniciar a transacçãoUnable to begin transaction
QSQLiteDriverNNão foi possível finalizar a transacçãoUnable to commit transaction
QSQLiteDriverVIncorrespondência de contagem de parâmetrosParameter count mismatch
QSQLiteResult^Não foi possível fazer a ligação dos parametrosUnable to bind parameters
QSQLiteResultJNão foi possível executar a expressãoUnable to execute statement
QSQLiteResult<Não foi possível obter a linhaUnable to fetch row
QSQLiteResultLNão foi possível restaurar a expressãoUnable to reset statement
QSQLiteResult
FundoBottom
QScrollBarBorda esquerda	Left edge
QScrollBarLinha abaixo	Line down
QScrollBarLinha acimaLine up
QScrollBar"Página para baixo	Page down
QScrollBar(Página para esquerda	Page left
QScrollBar&Página para direita
Page right
QScrollBar Página para cimaPage up
QScrollBarPosiçãoPosition
QScrollBarBorda direita
Right edge
QScrollBar&Deslizar para baixoScroll down
QScrollBarDeslizar aquiScroll here
QScrollBar,Deslizar para esquerdaScroll left
QScrollBar.Deslizar para a direitaScroll right
QScrollBar$Deslizar para cima	Scroll up
QScrollBarTopoTop
QScrollBar++	QShortcutAltAlt	QShortcutAnteriorBack	QShortcutBackspace	Backspace	QShortcutBacktabBacktab	QShortcutBass Boost
Bass Boost	QShortcutBass Baixo	Bass Down	QShortcutBass CimaBass Up	QShortcutChamarCall	QShortcutCaps Lock	Caps Lock	QShortcutCapsLockCapsLock	QShortcutContexto1Context1	QShortcutContexto2Context2	QShortcutContexto3Context3	QShortcutContexto4Context4	QShortcutCtrlCtrl	QShortcutDeleteDel	QShortcutDeleteDelete	QShortcut
BaixoDown	QShortcutEndEnd	QShortcut
EnterEnter	QShortcutEscEsc	QShortcutEscapeEscape	QShortcutF%1F%1	QShortcutFavoritos	Favorites	QShortcutInverterFlip	QShortcutSeguinteForward	QShortcutDesligarHangup	QShortcut
AjudaHelp	QShortcutHomeHome	QShortcut Página Principal	Home Page	QShortcutInsertIns	QShortcutInsertInsert	QShortcutExecutar (0)
Launch (0)	QShortcutExecutar (1)
Launch (1)	QShortcutExecutar (2)
Launch (2)	QShortcutExecutar (3)
Launch (3)	QShortcutExecutar (4)
Launch (4)	QShortcutExecutar (5)
Launch (5)	QShortcutExecutar (6)
Launch (6)	QShortcutExecutar (7)
Launch (7)	QShortcutExecutar (8)
Launch (8)	QShortcutExecutar (9)
Launch (9)	QShortcutExecutar (A)
Launch (A)	QShortcutExecutar (B)
Launch (B)	QShortcutExecutar (C)
Launch (C)	QShortcutExecutar (D)
Launch (D)	QShortcutExecutar (E)
Launch (E)	QShortcutExecutar (F)
Launch (F)	QShortcut&Correio ElectrónicoLaunch Mail	QShortcut
MédiaLaunch Media	QShortcutEsquerdaLeft	QShortcutMédia Seguinte
Media Next	QShortcutTocar Média
Media Play	QShortcutMédia AnteriorMedia Previous	QShortcutGravação MédiaMedia Record	QShortcutParar Média
Media Stop	QShortcutMenuMenu	QShortcutMetaMeta	QShortcutNãoNo	QShortcutNum LockNum Lock	QShortcutNum LockNumLock	QShortcutNumber LockNumber Lock	QShortcutAbrir EndereçoOpen URL	QShortcutPage Down	Page Down	QShortcutPage UpPage Up	QShortcut
PausePause	QShortcutPgDownPgDown	QShortcutPgUpPgUp	QShortcut
PrintPrint	QShortcutPrint ScreenPrint Screen	QShortcutRefrescarRefresh	QShortcutReturnReturn	QShortcutDireitaRight	QShortcutScroll LockScroll Lock	QShortcutScrollLock
ScrollLock	QShortcutProcurarSearch	QShortcutSelectSelect	QShortcut
ShiftShift	QShortcut
SpaceSpace	QShortcutHibernaçãoStandby	QShortcut
PararStop	QShortcutSysReqSysReq	QShortcutSystem RequestSystem Request	QShortcutTabTab	QShortcutTreble BaixoTreble Down	QShortcutTreble Cima	Treble Up	QShortcutCimaUp	QShortcutVolume CimaVolume Down	QShortcutVolume MuteVolume Mute	QShortcutVolume Baixo	Volume Up	QShortcutSimYes	QShortcut"Página para baixo	Page downQSlider(Página para esquerda	Page leftQSlider&Página para direita
Page rightQSlider Página para cimaPage upQSliderPosiçãoPositionQSlider2Operação de rede expiradaNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine
MenosLessQSpinBoxMaisMoreQSpinBoxCancelarCancelQSql.Cancelar as alterações?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSqlApagarDeleteQSql(Apagar este registo?Delete this record?QSqlInserirInsertQSqlNãoNoQSql*Gravar as alterações?Save edits?QSqlActualizarUpdateQSqlSimYesQSqlLNão foi possível estabelecer a ligaçãoUnable to open connection
QTDSDriverRNão foi possível utilizar a base de dadosUnable to use database
QTDSDriver,Deslizar para EsquerdaScroll LeftQTabBar*Deslizar para DireitaScroll RightQTabBar&Copiar&CopyQTextControlCo&lar&PasteQTextControl&Refazer&RedoQTextControl&Desfazer&UndoQTextControl<Copiar &Localização da LigaçãoCopy &Link LocationQTextControlCor&tarCu&tQTextControlApagarDeleteQTextControl Seleccionar Tudo
Select AllQTextControl
AbrirOpenQToolButtonPressionarPressQToolButton@Esta plataforma não suporta IPv6#This platform does not support IPv6
QUdpSocketRefazerRedo
QUndoGroupDesfazerUndo
QUndoGroup<vazio><empty>
QUndoModelRefazerRedo
QUndoStackDesfazerUndo
QUndoStackHInserir carácter de controlo Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuVLRE Início de encaixe esquerda-para-direita$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu>LRM Marca esquerda-para-direitaLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenu`LRO Início de sobreposição esquerda-para-direita#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu<PDF Formatação pop direccionalPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuVRLE Início de encaixe direita-para-esquerda$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu>RLM Marca direita-para-esquerdaRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenu`RLO Início de sobreposição direita-para-esquerda#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu>ZWJ Ligador de comprimento zeroZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenuHZWNJ Não-ligador de comprimento zeroZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu>ZWSP Espaço de comprimento zeroZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu
FundoBottomQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageBorda esquerda	Left edgeQWebPage"Página para baixo	Page downQWebPage(Página para esquerda	Page leftQWebPage&Página para direita
Page rightQWebPage Página para cimaPage upQWebPageRestaurarResetQWebPageBorda direita
Right edgeQWebPage&Deslizar para baixoScroll downQWebPageDeslizar aquiScroll hereQWebPage,Deslizar para esquerdaScroll leftQWebPage.Deslizar para a direitaScroll rightQWebPage$Deslizar para cima	Scroll upQWebPage
PararStopQWebPageTopoTopQWebPageDesconhecidoUnknownQWebPageO Que é Isto?What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Terminar&FinishQWizard&Ajuda&HelpQWizard&Avançar >&Next >QWizard< &Recuar< &BackQWizardCancelarCancelQWizard
AjudaHelpQWizard%1 - [%2]	%1 - [%2]
QWorkspace&Fechar&Close
QWorkspace&Mover&Move
QWorkspace&Restaurar&Restore
QWorkspace&Tamanho&Size
QWorkspace&Sair Sombra&Unshade
QWorkspaceFecharClose
QWorkspaceMa&ximizar	Ma&ximize
QWorkspaceMi&nimizar	Mi&nimize
QWorkspaceMinimizarMinimize
QWorkspaceRestaurar BaixoRestore Down
QWorkspaceSombr&aSh&ade
QWorkspace&Permanecer no &TopoStay on &Top
QWorkspaceœdeclaração de codificação ou declaração única esperada ao ler a declaração XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlTerro na declaração de uma entidade externa3error in the text declaration of an external entityQXml6erro ao analisar comentário$error occurred while parsing commentQXml6erro ao analisar o conteúdo$error occurred while parsing contentQXmlberro ao analisar a definição de tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXml2erro ao analisar elemento$error occurred while parsing elementQXml6erro ao analisar referência&error occurred while parsing referenceQXml<erro disparado pelo consumidorerror triggered by consumerQXml†referência de entidade geral analisada externa não permitida na DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXml¢referência de entidade geral analisada externa não permitida no valor do atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlrreferência de entidade geral interna não permitida na DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlVnome inválido de instrução de processamento'invalid name for processing instructionQXml(uma letra é esperadaletter is expectedQXmlTmais de uma definição de tipo de documento&more than one document type definitionQXml.não ocorreu nenhum errono error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmlbdeclaração única esperada ao ler a declaração XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml2má combinação de etiquetatag mismatchQXml&carácter inesperadounexpected characterQXml4fim de ficheiro inesperadounexpected end of fileQXmlnreferência de entidade não analisada em contexto errado*unparsed entity reference in wrong contextQXmlNversão esperada ao ler a declaração XML2version expected while reading the XML declarationQXmlDvalor errado para declaração única&wrong value for standalone declarationQXmlˆ