Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
PyQt5-Qt5 / Qt5 / translations / qtxmlpatterns_ca.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ݧcaB(.<žQL3îš³»KB&S.Xå*ˆÎ¹7­=Ç:9ÎtHMž~®0X~pÕ[;^
þlG¹¨µo¨þ™ÛrUN?ƒcÞg9W^uãŽã.L¤Ⱦ†@µ,þ´·œ¶-ÆRnAQÐT5úÞ'ށ>éŠn˜ÄñlN¤‰‹².ÓÁ¢>÷)9³.Ž</.Q
AäÒœnSžmXõþkpEþ:^p¥NWˆN¡šIM
u®7€¦„.Œþº.r ¿P	ªÀ0¾¤ƒÂþN#ÇtÕ)ӬÎÏçñeŸìØaïy#ô£ïÈ^_Ðü߮ط³Îßã	Ü~Q6œž^=þyª@E®‡w@VB!þ@‡FÇRÚW÷~XŠþ†‰hNr%Ò¢˜Æþ8¤9¡™¤¾KÔ¥4žeáÓgND›ۓ¾œÒæ‘ÞÂâîU¾†îþöòø‘&ñâþêo^îñ„Žžbä®GûÅþ]ç*›Ž°Ù+¢NË6Ž÷ÂEcš/ÈIQ«Í\S~Žb—Þ+"bœbmÑn!JqÕ{>c2‡R>(€í¶³È£–þc…ª¯>ҙÁ+³BÇ,.äÏʁþ¨Ú*>ÂJÛS¾ ހ.mùäÈ.6æhŽ•ÖîྒྷÏùOžu¯ú-î͊TÄCn'H’niÏ7^ Å0Þt‡H'
=`%0à®oo5ì>x|8wÎ?ÞS%BMþ'JîÝRÕ.Õ^~ʽf¨ÞËÐr˜mcs¡®õ‰/^/‹2TŽN„›°atc¥ Îüo±–ƒûª½rŽ|!¿„NÊF¿êþ–¿ÿî‡âÂ.‘®Ï8ÃHÕG>sØèsá_\©¼^nª’ž„—&§Þ5)ðžHª*Ú4¬NÚ>ì[O£>&dIqÏg¡¾[,‘Ξé|˜Þ˜œnPe£n¾6§èޗY±ϾŸá¸{Îfˆ»Þ8¶üN€sÍîTÓ)î>mܳÞ¢’òœ~|6òœÞˆ¾óm[ôÿQÞä?£Ž® `Þ{:(Þ¥?)ўÌÌ,8Ξ×1õ©+B>N6‹Ež•¬FgCÄGÂ΍HU®dM~¨TµT˜X޾ZΩ¾]ú®G\žq„hs!‡p~’z‡z~‘‡Œ~4ž‡¦~3©Œyޜ’¼îÑN•p~„•z~‰•Œ~2´•¦~1¿™íÞZÈ©h
z²kîJD¸°Ž2¥½-nzM½l´Àûþ‚Ȅ:GÊC¾õÌãÇ;ŸéÎЛ
2þîw;^˜?jH'VYÎ'ô¾º/ÿî6ä42Þ 5@Þ»Æ5D¤7·D}G:‰K>IàNOlJùQ~®9:V7Þ¹W‚îehe
n$g*.‰÷gýηÏnWqƒŽåµwÛl5z5®׺î	˜˜Ã~š7ÿœVNú0 L>ïw§ãNhS²å®–¡´n½­´-n¼°¹E.=¸¿ͮ«ýž5ŒÉ:NBðÉ:nBÊT~+Îþn­ŽÚn¿§Ú-n¾ªàŸ-Ðä½U®è•ޏ)ë7w®ïHŽsõþSÕøvþ‚ON‡&	e~Èÿb/k!áÞzì-å.W!PËZŒî¦`îNP‘f®âfãîÇ*kën#µw±×|ÞAƒJ„S<†®ž"_‹(.”s¢Ç^ਃ®v ¶°ã¤2½$¾‹´Ӟp^ß'N$
õ+>e9	îyr	ýnŸ	6Å;	Aù~†B	Aÿž‡	Kk~о	SÃþB	Tg.0Í	V
>O¼	WMN¦	uáÎNï	|o¾Þò	Ã~R	ˆnwÎ	ˆÇÞ°	‰n,M	‹§¾¥U	•».’	˜ŠÞ—	˜õ®šê	™)þ«6	šF>°	ž°î”	¨B¾7	²î¾ó1	³¼ž¬²	»óΈf	¼áNI·	¾9>Ý	á@Žsö	îl~Ur	óMN/è	û/î4D
½Î)o
Ä®Ð
 ¬ŽIð
$¶Îçg
5Ýîúµ
74®
<ž
Bònan
Gݞ*3
IF.à¦
b¿®n!
hþF7
w`N Ã
Œÿ®lÉ
ŽjþΤ
’$NRE
˜àžªk
£!$V
®šŽ¦}
¯=Âl
²‡¾Á
ÂÆnª­
Äpžî
Äzžč
ÊpžÅl
ÊzžÆK
Þ>>%¡
æv"Å
ô¾©h
÷Ž˜
øûŽíƒ5ÎŒ„5\²öOî’zRÕîùˆW“å¨äj®@în|n'ÜxáR1Z{n˜~LŽÚƒô>×
‹æM)
n`¥“’þÏï·î»EÏ&Þ~nÒÏN
Ýc>hªàr¸“çÑî}°÷îD÷Îª~ƒæ†îã¿9N™ÎèN-‚A>á5LŽþòI/"î~ë=ю!ˆA^æñB­~E\FÔn5J>þÙäTŠ~­\î}ée±NÛvôNs†šž>^—/.…`©R^}¬;>Vq±>þµÑi7¶ç.
Ø»±Ž)¾e.Z³Ä'£ŒÅÿN+åÇÙî"oÉhN*]Î>ðYءþÑøߢ.„‚ñ­ÞNô’Þ#"ýXt^­ÿünoö
Vû
….Öc
UqRS
à€ë
$Ju
º>E¹

ÁøJ
#$î•
%™n.W
'.Î
(öN3,
+kžcù
CÙnƒt
Lc®–Ç
T»>ݙ
Wþgy
`Kկ
dBâž
j’ÞÏA
kGn_s
s'~ŠP
uþ\Ð
v î'ð
€ŒÜr
™%Îÿ—
žî%E
 $C›
ÍïF[1
—
ð¨^ˆ
òŽ
j
õ?Žƒi
ö¯>a[;F¸@aÙoî\6þ§<þ¦‡n;äÚîAn ¢Î«±IEΙI‰.K·õ®=NžXÑ?UZoÞý9[
¢¢a‚.2	sWî ±v6þ¨Ôv<þ§êƒ>dsŽÞÎ&K=Δ…–}N“u½N5“£4^½¦&®$ª¨'îY‘­Õµ³y)°³ø~¾èŽ3¸ÀÊ.·0֒¾êÜþ-÷Þ^X´
ø.Ô~G¾7sn¾,ªî…{*„Ι<óã%<(ÎøçG׎šW÷¾Ó\à<ŒmhžvÈ€Vî0Ý‹{î뜿nޝ뎋+¢÷>èªnÞ9ÄÜLÈàLn]tè‡>¨i®¾d«%1» duplica un nom previ de rol i s'inhabilitarà.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QQuickXmlListModel0Consulta no vàlida: «%1»invalid query: "%1"QQuickXmlListModelXUna consulta XmlRole no pot començar per «/»(An XmlRole query must not start with '/'QQuickXmlListModelRolenUna consulta XmlListModel ha de començar per «/» o «//»1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QQuickXmlRoleListZError %1 en %2, a la línia %3, columna %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI$Error %1 en %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLI(Ubicació desconegudaUnknown locationQXmlPatternistCLIRAvís en %1, a la línia %2, columna %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLIAvís en %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLI~%1 i %2 coincideixen amb el començament i el final d'una línia.,%1 and %2 match the start and end of a line.
QtXmlPatterns|L'atribut %1 a %2 ha de tenir l'ús %3 com en el tipus base %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.
QtXmlPatterns–L'atribut %1 en el tipus complex derivat ha de ser %2 com en el tipus base.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.
QtXmlPatterns¶L'atribut %1 de l'element %2 conté un contingut no vàlid: {%3} no és cap valor de tipus %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.
QtXmlPatterns~L'atribut %1 de l'element %2 conté un contingut no vàlid: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.
QtXmlPatterns‚L'atribut %1 de l'element %2 té un valor superior a l'atribut %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.
QtXmlPatterns^L'atribut %1 de l'element %2 ha de ser %3 o %4.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.
QtXmlPatternsŒL'atribut %1 de l'element %2 ha de contenir %3, %4 o una llista d'URI.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.
QtXmlPatterns†L'atribut %1 de l'element %2 ha de contenir %3 o els altres valors.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.
QtXmlPatternszL'atribut %1 de l'element %2 ha de tenir un valor de %3 o %4.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.
QtXmlPatternspL'atribut %1 de l'element %2 ha de tenir un valor de %3.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3.
QtXmlPatterns¬L'atribut %1 de l'element %2 ha de tenir el valor %3 perquè s'ha indicat l'atribut %4.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.
QtXmlPatternsZL'atribut %1 de l'element %2 no ha de ser %3.*%1 attribute of %2 element must not be %3.
QtXmlPatterns4%1 no s'ha pogut recuperar%1 cannot be retrieved
QtXmlPatternsv%1 no pot tenir un tipus de base complexa que tingui un %2./%1 cannot have complex base type that has a %2.
QtXmlPatterns^%1 conté la faceta %2 amb dades no vàlides: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3.
QtXmlPatterns4%1 conté dades no vàlides.%1 contains invalid data.
QtXmlPatternsˆ%1 conté octets que no estan permesos a la codificació %2 requerida.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.
QtXmlPatterns¦L'element %1 %2 no és una restricció vàlida de l'element %3 al qual redefineix: %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.
QtXmlPatternsL'element %1 no pot tenir l'atribut %2 amb un valor diferent de %3 o %4.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.
QtXmlPatterns†L'element %1 no pot tenir l'atribut %2 amb un valor diferent de %3.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.
QtXmlPatternsjL'element %1 no té l'atribut %2 ni l'element fill %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.
QtXmlPatterns\L'element %1 no està permès en aquest context.*%1 element is not allowed in this context.
QtXmlPatternsVL'element %1 no està permès en aquest àmbit'%1 element is not allowed in this scope
QtXmlPatterns’No es permet l'element %1 dins l'element %2 si està present l'atribut %3.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.
QtXmlPatternsÎNo es permet que l'element %1 tingui el mateix valor d'atribut %2 que l'espai de noms de destinació %3.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.
QtXmlPatterns†L'element %1 ha de tenir l'atribut %2 o %3 o %4 com a element fill.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.
QtXmlPatternsVL'element %1 ha de tenir l'atribut %2 o %3./%1 element must have either %2 or %3 attribute.
QtXmlPatternsnL'element %1 no ha de tenir els atributs %2 i %3 junts.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together.
QtXmlPatternsRL'element %1 requereix l'atribut %2 o %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute.
QtXmlPatterns€L'element %1 amb l'element fill %2 no ha de tenir un atribut %3.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.
QtXmlPatternsÄNo es permet l'element %1 sense l'atribut %2 dins l'esquema sense cap espai de noms de destinació.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.
QtXmlPatternslLa faceta %1 i la faceta %2 no poden aparèixer juntes.-%1 facet and %2 facet cannot appear together.
QtXmlPatterns€La faceta %1 no pot ser %2 si la faceta %3 del tipus base és %4.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.
QtXmlPatternsŠLa faceta %1 no pot ser %2 o %3 si la faceta %4 del tipus base és %5.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.
QtXmlPatternsRLa faceta %1 col·lideix amb la faceta %2. %1 facet collides with %2 facet.
QtXmlPatternsdLa faceta %1 conté una expressió regular no vàlida,%1 facet contains invalid regular expression
QtXmlPatternsXLa faceta %1 conté un valor no vàlid %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3.
QtXmlPatternsLa faceta %1 ha de ser igual o més gran que la faceta %2 del tipus base.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.
QtXmlPatterns€La faceta %1 ha de ser més gran que la faceta %2 del tipus base.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type.
QtXmlPatternsLa faceta %1 ha de ser més gran o igual que la faceta %2 del tipus base.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.
QtXmlPatterns|La faceta %1 ha de ser inferior a la faceta %2 del tipus base.1%1 facet must be less than %2 facet of base type.
QtXmlPatterns^La faceta %1 ha de ser inferior a la faceta %2.$%1 facet must be less than %2 facet.
QtXmlPatternsLa faceta %1 ha de ser inferior o igual que la faceta %2 del tipus base.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.
QtXmlPatternsrLa faceta %1 ha de ser inferior o igual que la faceta %2.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet.
QtXmlPatterns’La faceta %1 ha de tenir el mateix valor que la faceta %2 del tipus base.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.
QtXmlPatterns²%1 té un nombre diferent de camps a la restricció d'identitat %2 a la qual fa referència.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.
QtXmlPatternst%1 té l'atribut comodí però el seu tipus base %2 no el té.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.
QtXmlPatternsh%1 té una herència en bucle en el seu tipus base %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2.
QtXmlPatterns%1 és un tipus complex. No és possible la conversió a tipus complexos. Malgrat això, la conversió a tipus atòmics com %2, funciona.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.
QtXmlPatterns(%1 és un %2 no vàlid%1 is an invalid %2
QtXmlPatterns¤%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Els indicadors vàlids són:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:
QtXmlPatternsL%1 no és un URI d'espai de noms vàlid.%1 is an invalid namespace URI.
QtXmlPatterns^%1 és un patró no vàlid d'expressió regular: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2
QtXmlPatternsV%1 és un nom de mode de plantilla no vàlid.$%1 is an invalid template mode name.
QtXmlPatternsH%1 és un tipus d'esquema desconegut.%1 is an unknown schema type.
QtXmlPatternsL%1 és una codificació no implementada.%1 is an unsupported encoding.
QtXmlPatternsF%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.$%1 is not a valid XML 1.0 character.
QtXmlPatternsj%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de procés.4%1 is not a valid name for a processing-instruction.
QtXmlPatternsD%1 no és un literal numèric vàlid."%1 is not a valid numeric literal.
QtXmlPatternsÜ%1 no és un nom de destinació vàlid en una instrucció de processament. Haurà de ser un valor de %2, p. ex. %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.
QtXmlPatternsJ%1 no és un valor vàlid del tipus %2.#%1 is not a valid value of type %2.
QtXmlPatternsF%1 no és un nombre enter de minuts.$%1 is not a whole number of minutes.
QtXmlPatternsÆNo està permès que %1 derivi des de %2 per una extensió, ja que el darrer s'ha definit com a final.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.
QtXmlPatterns´No es permet que %1 derivi des de %2 per llista, ja que el darrer es definirà com a final.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.
QtXmlPatternsÊNo està permès que %1 derivi des de %2 per una restricció, ja que el darrer s'ha definit com a final.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.
QtXmlPatterns²No està permès que %1 derivi de %2 per unió perquè aquest darrer es defineix com a final.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.
QtXmlPatternsžNo es permet que %1 tingui un tipus de membre amb el mateix nom que ell mateix.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.
QtXmlPatternsPNo està permès que %1 tingui cap faceta.%%1 is not allowed to have any facets.
QtXmlPatterns’%1 no és un tipus atòmic. La conversió només és possible a tipus atòmics.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.
QtXmlPatterns%1 no és dins l'àmbit de les declaracions d'atribut. Tingueu en compte que la funcionalitat d'importació d'esquema no està implementada.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.
QtXmlPatterns>%1 no és vàlid, d'acord amb %2. %1 is not valid according to %2.
QtXmlPatternsN%1 no és vàlid com a valor de tipus %2.&%1 is not valid as a value of type %2.
QtXmlPatternsZ%1 coincideix amb els caràcters de línia nova%1 matches newline characters
QtXmlPatterns’%1 ha d'anar seguit per %2 o %3, no al final de la cadena de substitució.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.
QtXmlPatterns–El %1 del comodí derivat no és una restricció vàlida del %2 del comodí baseH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard
QtXmlPatterns¨L'atribut %1 o %2 de la referència %3 no concorda amb l'atribut de la declaració %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.
QtXmlPatternsœ%1 fa referència a la restricció d'identitat %2 que no és un element %3 ni %4.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.
QtXmlPatternsX%1 fa referència a un element %2 o %3 de %4.*%1 references unknown %2 or %3 element %4.
QtXmlPatternst%1 almenys requereix %n argument. Per tant %2 no és vàlid.v%1 almenys requereix %n arguments. Per tant %2 no és vàlid.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.
QtXmlPatternsr%1 pren com a màxim %n argument. Per tant %2 no és vàlid.t%1 pren com a màxim %n arguments. Per tant %2 no és vàlid.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.
QtXmlPatterns$S'ha invocat a %1.%1 was called.
QtXmlPatterns–Les facetes %1, %2, %3, %4, %5 i %6 no es permeten quan deriven per llista.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.
QtXmlPatternsnL'atribut «%1» conté un contingut «QName» no vàlid: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2.
QtXmlPatterns>Un comentari no pot contenir %1A comment cannot contain %1
QtXmlPatternsJUn comentari no pot acabar amb un %1.A comment cannot end with a %1.
QtXmlPatterns¤S'ha trobat un constructor que només està desactivat en el llenguatge (%1) actual.LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).
QtXmlPatternsÐCal una declaració d'espai de noms predeterminada abans de les declaracions de funció, variable i opció.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatterns’Un constructor d'element directe no està ben format. %1 finalitza amb %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.
QtXmlPatternsVJa existeix una funció amb la signatura %1.0A function already exists with the signature %1.
QtXmlPatternsÀNo es pot avaluar directament un mòdul de biblioteca. Ha d'importar-se des d'un mòdul principal.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.
QtXmlPatterns‚No es pot declarar un paràmetre en una funció que sigui un túnel.<A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.
QtXmlPatterns|Un predicat posicional ha d'avaluar a un valor numèric simple.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value.
QtXmlPatternspUna funció de full d'estils ha de tenir un nom prefixat.0A stylesheet function must have a prefixed name.
QtXmlPatternsZJa s'ha declarat una plantilla amb el nom %1.2A template with name %1 has already been declared.
QtXmlPatternsîUn valor de tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de ser un tipus numèric o un tipus de valor booleà efectiu.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.
QtXmlPatternstUn valor de tipus %1 no pot tenir un valor booleà efectiu.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.
QtXmlPatterns¨Un valor de tipus %1 ha de contenir un nombre senar de dígits. El valor %2 no ho té.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.
QtXmlPatternsXJa s'ha declarat una variable amb el nom %1.2A variable with name %1 has already been declared.
QtXmlPatterns¸Un desplaçament de zona ha d'estar a l'interval %1..%2 inclosos. %3 està fora de l'interval.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.
QtXmlPatternsBCoincidència ambigua de la regla.Ambiguous rule match.
QtXmlPatternsŒUn atribut %1 ha de tenir un %2 vàlid com a valor, perquè %3 no ho és.>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.
QtXmlPatterns^Ja s'ha declarat un atribut %1 amb el valor %2.8An %1-attribute with value %2 has already been declared.
QtXmlPatternsžJa s'ha declarat un argument amb el nom %1. Cada nom d'argument ha de ser únic.WAn argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.
QtXmlPatternsNJa s'ha creat un atribut amb el nom %1.1An attribute by name %1 has already been created.
QtXmlPatternsÂUn node d'atribut no pot ser fill d'un node de document. Llavors, l'atribut %1 està fora de lloc.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.
QtXmlPatternstJa ha aparegut un atribut amb el nom %1 en aquest element.?An attribute with name %1 has already appeared on this element.
QtXmlPatternstCom a mínim ha d'aparèixer un element %1 com a fill de %2.3At least one %1 element must appear as child of %2.
QtXmlPatternsbCom a mínim un element %1 ha d'estar abans de %2.-At least one %1-element must occur before %2.
QtXmlPatternsvCom a mínim hi ha d'haver present un element %1 dins de %2.-At least one %1-element must occur inside %2.
QtXmlPatternsXCom a mínim ha d'estar present un component.'At least one component must be present.
QtXmlPatterns†Com a mínim s'ha d'indicar un mode en l'atribut %1 de l'element %2.FAt least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.
QtXmlPatterns”Com a mínim ha d'aparèixer un component horari després del delimitador %1.?At least one time component must appear after the %1-delimiter.
QtXmlPatterns:L'atribut %1 ja està definit.Attribute %1 already defined.
QtXmlPatternsZEls atributs %1 i %2 són mútuament excloents.+Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.
QtXmlPatternsŠL'atribut %1 no es pot serialitzar perquè apareix al nivell superior.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.
QtXmlPatterns²L'atribut %1 no pot aparèixer en l'element %2. Es permet %3, %4 i els atributs estàndard.]Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.
QtXmlPatternsªL'atribut %1 no pot aparèixer en l'element %2. Es permet %3 i els atributs estàndard.YAttribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.
QtXmlPatterns¶L'atribut %1 no pot aparèixer en l'element %2. Només es permet %3 i els atributs estàndard.^Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.
QtXmlPatterns¸L'atribut %1 no pot aparèixer en l'element %2. Només poden aparèixer els atributs estàndard.VAttribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.
QtXmlPatternsLL'atribut %1 no pot tenir el valor %2.&Attribute %1 cannot have the value %2.
QtXmlPatternsRL'atribut %1 conté un contingut no vàlid.&Attribute %1 contains invalid content.
QtXmlPatternsNL'atribut %1 conté dades no vàlides: %2&Attribute %1 contains invalid data: %2
QtXmlPatterns\L'atribut %1 no concorda amb l'atribut comodí.3Attribute %1 does not match the attribute wildcard.
QtXmlPatternslL'atribut %1 del tipus base manca en el tipus derivat.7Attribute %1 from base type is missing in derived type.
QtXmlPatternsŽL'atribut %1 té una restricció de valor però un tipus que hereta de %2.?Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.
QtXmlPatternsÈL'atribut %1 en el tipus complex derivat ha de tenir el valor de restricció %2 com en el tipus base.UAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.
QtXmlPatternsžL'atribut %1 en el tipus complex derivat ha de tenir el valor de restricció %2.CAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.
QtXmlPatternsÖL'atribut %1 en el tipus complex derivat ha de tenir el mateix valor de restricció %2 com en el tipus base.^Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.
QtXmlPatternsLEl grup d'atributs %1 ja està definit.#Attribute group %1 already defined.
QtXmlPatternsØEl grup d'atributs %1 conté l'atribut %2, el qual té una restricció de valor però un tipus que hereta de %3.bAttribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.
QtXmlPatternslEl grup d'atributs %1 conté dues vegades l'atribut %2./Attribute group %1 contains attribute %2 twice.
QtXmlPatterns²El grup d'atributs %1 conté dos atributs diferents, i els dos tenen tipus derivats de %2.ZAttribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.
QtXmlPatternsbEl grup d'atributs %1 té una referència circular.*Attribute group %1 has circular reference.
QtXmlPatterns²L'atribut comodí de %1 no és una restricció vàlida de l'atribut comodí del tipus base %2.ZAttribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.
QtXmlPatternsÂEls atributs del tipus complex %1 no són una extensió vàlida dels atributs del tipus base %2: %3.^Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.
QtXmlPatternsÆEls atributs del tipus complex %1 no són una restricció vàlida dels atributs del tipus base %2: %3.bAttributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.
QtXmlPatternstEs requereix l'atribut base %1, però no l'atribut derivat.;Base attribute %1 is required but derived attribute is not.
QtXmlPatterns€Es requereix l'atribut base %1, però manca en l'atribut derivat.@Base attribute %1 is required but missing in derived definition.
QtXmlPatternsLa definició base conté un element %1 que manca en la definició derivadaPBase definition contains an %1 element that is missing in the derived definition
QtXmlPatternspEl tipus base %1 de l'element %2 no s'ha pogut resoldre..Base type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsvEl tipus base %1 d'un tipus complex no s'ha pogut resoldre.0Base type %1 of complex type cannot be resolved.
QtXmlPatternsºEl tipus base %1 del tipus simple %2 no està permès que tingui una restricció a l'atribut %3.RBase type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.
QtXmlPatternsEl tipus base %1 del tipus simple %2 cal que tingui una varietat d'unió.:Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.
QtXmlPatterns„El tipus base del tipus simple %1 no pot ser cap tipus complex %2.6Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.
QtXmlPatterns¬El tipus base del tipus simple %1 ha definit una derivació per restricció com a final.KBase type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.
QtXmlPatternsœEl tipus base del tipus simple %1 ha de tenir una varietat de tipus de llista.;Base type of simple type %1 must have variety of type list.
QtXmlPatternsvEl contingut del binari no concorda amb la faceta «length»./Binary content does not match the length facet.
QtXmlPatterns|El contingut del binari no concorda amb la faceta «maxLength».2Binary content does not match the maxLength facet.
QtXmlPatterns|El contingut del binari no concorda amb la faceta «minLength».2Binary content does not match the minLength facet.
QtXmlPatterns„El contingut del binari no està llistat a la faceta «enumeration».6Binary content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatterns¾Les restriccions de bloc de l'element derivat %1 no han de ser més febles que a l'element base.YBlock constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.
QtXmlPatternsxEl contingut del booleà no concorda amb la faceta «pattern».-Boolean content does not match pattern facet.
QtXmlPatterns–No es pot processar l'element desconegut %1. Els elements esperats són: %2.>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.
QtXmlPatternsÂLa conversió a %1 no és possible perquè és un tipus abstracte, i per tant, mai es pot instanciar.fCasting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.
QtXmlPatterns¦No s'ha trobat l'element fill en aquest àmbit. Els elements fill possibles són: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1.
QtXmlPatternsJReferència de grup circular per a %1. Circular group reference for %1.
QtXmlPatternsHHerència circular del tipus base %1.%Circular inheritance of base type %1.
QtXmlPatterns@Herència circular de la unió %1.!Circular inheritance of union %1.
QtXmlPatterns<S'ha detectat una circularitatCircularity detected
QtXmlPatternsEl tipus complex %1 no es pot derivar per extensió des de %2 atès que el darrer conté l'element %3 en el seu model de contingut.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.
QtXmlPatternstEl tipus complex %1 no es pot derivar del tipus base %2%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.
QtXmlPatternsÔEl tipus complex %1 conté l'atribut %2, el qual té una restricció de valor però un tipus que hereta de %3._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.
QtXmlPatternshEl tipus complex %1 conté dues vegades l'atribut %2.,Complex type %1 contains attribute %2 twice.
QtXmlPatterns®El tipus complex %1 conté dos atributs diferents, i els dos tenen tipus derivats de %2.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.
QtXmlPatterns”El tipus complex %1 ha duplicat l'element %2 en el seu model de contingut.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.
QtXmlPatternshEl tipus complex %1 té un contingut no determinista..Complex type %1 has non-deterministic content.
QtXmlPatternsnEl tipus complex %1 no està permès que sigui abstracte..Complex type %1 is not allowed to be abstract.
QtXmlPatternsbEl tipus complex %1 ha de tenir contingut simple.)Complex type %1 must have simple content.
QtXmlPatterns¤El tipus complex %1 ha de tenir el mateix tipus simple que la seva classe base %2.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2.
QtXmlPatternsªEl tipus complex %1 amb contingut simple no es pot derivar del tipus base complex %2.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.
QtXmlPatterns¾El tipus complex de l'element derivat %1 no pot ser derivat de manera vàlida de l'element base.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.
QtXmlPatternsfEl component amb ID %1 ha estat definit prèviament.1Component with ID %1 has been defined previously.
QtXmlPatternsúEl model de contingut del tipus complex %1 conté l'element %2, el qual no es pot derivar per extensió des d'un tipus no buit.pContent model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.
QtXmlPatternsÆEl model del contingut del tipus complex %1 no és una extensió vàlida del model de contingut de %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.
QtXmlPatterns El contingut de l'atribut %1 de l'element %2 no ha de ser de l'espai de noms %3.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.
QtXmlPatternsšEl contingut de l'atribut %1 no concorda amb la restricció definida de valor.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint.
QtXmlPatterns˜El contingut de l'atribut %1 no concorda amb la seva definició de tipus: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.
QtXmlPatternsšEl contingut de l'element %1 no concorda amb la restricció definida de valor.>Content of element %1 does not match defined value constraint.
QtXmlPatterns˜El contingut de l'element %1 no concorda amb la seva definició de tipus: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2.
QtXmlPatternsnNo es permet que les dades de tipus %1 estiguin buides.,Data of type %1 are not allowed to be empty.
QtXmlPatterns†El contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «pattern»./Date time content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsEl contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «maxExclusive».8Date time content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsEl contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «maxInclusive».8Date time content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsEl contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «minExclusive».8Date time content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsEl contingut de la data i hora no concorda amb la faceta «minInclusive».8Date time content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatterns”El contingut de la data i hora no està llistada a la faceta «enumeration».9Date time content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsHEl dia %1 no és vàlid per al mes %2.Day %1 is invalid for month %2.
QtXmlPatternsREl dia %1 està fora de l'interval %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3.
QtXmlPatternsˆEl contingut del decimal no concorda amb la faceta «fractionDigits».;Decimal content does not match in the fractionDigits facet.
QtXmlPatterns‚El contingut del decimal no concorda amb la faceta «totalDigits».8Decimal content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternsTLa declaració de l'atribut %1 no existeix.,Declaration for attribute %1 does not exist.
QtXmlPatternsTLa declaració de l'element %1 no existeix.*Declaration for element %1 does not exist.
QtXmlPatterns¾El mètode de derivació de %1 ha de ser una extensió perquè el tipus base %2 és un tipus simple.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.
QtXmlPatternsxL'atribut derivat %1 no existeix en la definició de la base.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition.
QtXmlPatterns”L'atribut derivat %1 no concorda amb el comodí de la definició de la base.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.
QtXmlPatterns¨La definició derivada conté un element %1 que no existeix en la definició de la baseUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition
QtXmlPatterns¤L'element derivat %1 no pot ser anul·lable perquè l'element base no és anul·lable.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.
QtXmlPatterns L'element derivat %1 té una restricció de valor més feble que la partícula base.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle.
QtXmlPatternsºA l'element derivat %1 li manca la restricció de valor com s'ha definit en la partícula base.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.
QtXmlPatterns˜La partícula derivada permet contingut que no es permet a la partícula base.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle.
QtXmlPatternsVManca l'element %1 a la partícula derivada.'Derived particle is missing element %1.
QtXmlPatternslL'atribut derivat no és un subconjunt del comodí base.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.
QtXmlPatternsšNo està permesa la divisió d'un valor de tipus %1 entre %2 (no és un nombre).@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.
QtXmlPatterns¦No està permesa la divisió d'un valor de tipus %1 entre %2 o %3 (més o menys zero).LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.
QtXmlPatternsXLa divisió (%1) per zero (%2) és indefinida.(Division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternsBEl document no és un esquema XML.Document is not a XML schema.
QtXmlPatternsœEl contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «pattern».,Double content does not match pattern facet.
QtXmlPatterns¦El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «maxExclusive».5Double content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatterns¦El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «maxInclusive».5Double content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatterns¦El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «minExclusive».5Double content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatterns¦El contingut del nombre de precisió doble no concorda amb la faceta «minInclusive».5Double content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatterns¨El contingut del nombre de precisió doble no està llistat a la faceta «enumeration».6Double content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsZ%1 noms d'elements duplicats en l'element %2.*Duplicated element names %1 in %2 element.
QtXmlPatternsRFacetes duplicades en el tipus simple %1.$Duplicated facets in simple type %1.
QtXmlPatterns|El contingut de la durada no concorda amb la faceta «pattern»..Duration content does not match pattern facet.
QtXmlPatterns†El contingut de la durada no concorda amb la faceta «maxExclusive».7Duration content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatterns†El contingut de la durada no concorda amb la faceta «maxInclusive».7Duration content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatterns†El contingut de la durada no concorda amb la faceta «minExclusive».7Duration content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatterns†El contingut de la durada no concorda amb la faceta «minInclusive».7Duration content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsˆEl contingut de la durada no està llistat a la faceta «enumeration».8Duration content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsŽCada nom de paràmetre d'una plantilla ha de ser únic. %1 està duplicat.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.
QtXmlPatternsÄNo es pot calcular el valor booleà efectiu per a una seqüència que conté dos o més valors atòmics.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.
QtXmlPatterns:L'element %1 ja està definit.Element %1 already defined.
QtXmlPatterns¢L'element %1 no es pot serialitzar perquè apareix fora de l'element del document.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element.
QtXmlPatterns–L'element %1 no pot contenir altres elements, atès que té un contingut fix.DElement %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.
QtXmlPatternsnL'element %1 no pot tenir cap constructor de seqüència..Element %1 cannot have a sequence constructor.
QtXmlPatterns@L'element %1 no pot tenir fills. Element %1 cannot have children.
QtXmlPatternsRL'element %1 conté un contingut no vàlid.$Element %1 contains invalid content.
QtXmlPatternsPL'element %1 conté atributs no permesos.+Element %1 contains not allowed attributes.
QtXmlPatterns^L'element %1 conté un contingut fill no permès..Element %1 contains not allowed child content.
QtXmlPatterns\L'element %1 conté elements fills no permesos..Element %1 contains not allowed child element.
QtXmlPatternsdL'element %1 conté un contingut de text no permès.-Element %1 contains not allowed text content.
QtXmlPatternsZL'element %1 conté dos atributs del tipus %2..Element %1 contains two attributes of type %2.
QtXmlPatternsVL'element %1 conté l'atribut desconegut %2.)Element %1 contains unknown attribute %2.
QtXmlPatternsºL'element %1 no concorda amb la restricció de l'espai de noms del comodí a la partícula base.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.
QtXmlPatternsnL'element %1 existeix dues vegades amb tipus diferents.-Element %1 exists twice with different types.
QtXmlPatternsVL'element %1 està declarat com a abstracte.#Element %1 is declared as abstract.
QtXmlPatternsPA l'element %1 li manca un element fill.$Element %1 is missing child element.
QtXmlPatternshNo s'ha trobat l'element %1 a la partícula derivada.*Element %1 is missing in derived particle.
QtXmlPatterns\A l'element %1 li manca l'atribut %2 requerit.,Element %1 is missing required attribute %2.
QtXmlPatterns`L'element %1 no està permès en aquesta ubicació.+Element %1 is not allowed at this location.
QtXmlPatterns˜L'element %1 no està permès en aquest àmbit. Els elements possibles són: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.
QtXmlPatternsºNo es permet que l'element %1 tingui una restricció de valor si el seu tipus base és complex.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.
QtXmlPatternsÄNo es permet que l'element %1 tingui una restricció de valor si el seu tipus base es deriva de %2.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.
QtXmlPatternsÖNo es permet que l'element %1 tingui una afiliació de grup de substitució, perquè no és cap element global.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.
QtXmlPatternsZL'element %1 no està definit en aquest àmbit.(Element %1 is not defined in this scope.
QtXmlPatternsFL'element %1 no pot ser anul·lable.Element %1 is not nillable.
QtXmlPatternsBL'element %1 ha de ser el darrer.Element %1 must come last.
QtXmlPatterns|L'element %1 ha de tenir com a mínim un dels atributs %2 o %3.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.
QtXmlPatternsŠL'element %1 ha de tenir un atribut %2 o un constructor de seqüència.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.
QtXmlPatternspL'element conté contingut encara que pot ser anul·lable.1Element contains content although it is nillable.
QtXmlPatternsLEl grup d'elements %1 ja està definit.!Element group %1 already defined.
QtXmlPatterns~Una partícula buida no es pot derivar d'una partícula no buida.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle.
QtXmlPatternsªLa faceta «enumeration» conté un contingut no vàlid: {%1} no és un valor de tipus %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.
QtXmlPatternsRHa fallat en convertir des de %1 a %2: %3&Failure when casting from %1 to %2: %3
QtXmlPatternsBEl camp %1 no té un tipus simple.Field %1 has no simple type.
QtXmlPatternsJAl camp %1 manca el seu tipus simple.$Field %1 is missing its simple type.
QtXmlPatternsŠLa restricció d'un valor fix no és permès si l'element és anul·lable.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable.
QtXmlPatternsÆLa restricció de valor fix de l'element %1 difereix de la restricció de valor de la partícula base.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.
QtXmlPatterns8El valor ID «%1» no és únic.ID value '%1' is not unique.
QtXmlPatterns\La restricció d'identitat %1 ja està definida.'Identity constraint %1 already defined.
QtXmlPatternsìSi ambdós valors tenen desplaçament de zona, hauran de tenir el mateix desplaçament de zona. %1 i %2 no són el mateix.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.
QtXmlPatternsŒSi l'element %1 no té l'atribut %2, no podrà tenir l'atribut %3 ni %4.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.
QtXmlPatterns@No es pot especificar cap prefix si el primer argument és la seqüència buida o una cadena de longitud zero (sense espai de noms). S'ha especificat el prefix %1.ŠIf the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.
QtXmlPatterns¶En un constructor d'espai de noms, el valor d'un espai de noms no pot ser una cadena buida.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.
QtXmlPatterns’En un mòdul de full d'estil simplificat, ha d'estar present l'atribut %1.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.
QtXmlPatternsšEn un patró XSL-T, no es pot usar l'eix %1, només es poden els eixos %2 o %3.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.
QtXmlPatterns‚En un patró XSL-T, la funció %1 no pot tenir cap tercer argument.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.
QtXmlPatternsºEn un patró XSL-T, només la funció %1 i la %2, no la %3, es poden usar per a un aparellament.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.
QtXmlPatternsEn un patró XSL-T, el primer argument a la funció %1 ha de ser un literal o una referència de variable, quan s'usa per a un aparellament.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.
QtXmlPatternsèEn un patró XSL-T, el primer argument a la funció %1 ha de ser un literal de text, quan s'usa per a un aparellament.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.
QtXmlPatternsºA la cadena de substitució, %1 només es pot usar per a escapar-se a si mateix o a %2, no a %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3
QtXmlPatterns¾A la cadena de substitució, %1 ha d'anar seguit com a mínim per un dígit quan no sigui escapat.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.
QtXmlPatternsnLa divisió d'un enter (%1) per zero (%2) és indefinida.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternsLEl contingut no vàlid del «QName»: %1.Invalid QName content: %1.
QtXmlPatternsPNo és possible vincular amb el prefix %1+It is not possible to bind to the prefix %1
QtXmlPatternsVNo és possible la conversió des de %1 a %2.)It is not possible to cast from %1 to %2.
QtXmlPatterns\No és possible tornar a declarar el prefix %1.*It is not possible to redeclare prefix %1.
QtXmlPatterns<No serà possible recuperar %1.'It will not be possible to retrieve %1.
QtXmlPatterns’No és possible afegir atributs després de qualsevol altra classe de node.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node.
QtXmlPatternslNo és possible convertir el valor %1 del tipus %2 a %37It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3
QtXmlPatternszEl tipus d'element %1 de l'element %2 no s'ha pogut resoldre..Item type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatterns‚El tipus del tipus base no concorda amb el tipus d'element de %1.6Item type of base type does not match item type of %1.
QtXmlPatternsˆEl tipus d'element del tipus simple %1 no pot ser cap tipus complex.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type.
QtXmlPatternsZLa restricció de clau %1 conté camps absents.)Key constraint %1 contains absent fields.
QtXmlPatternsŒLa restricció de clau %1 conté referències anul·lables a l'element %2.:Key constraint %1 contains references nillable element %2.
QtXmlPatternszEl contingut de la llista no concorda amb la faceta «length».)List content does not match length facet.
QtXmlPatterns€El contingut de la llista no concorda amb la faceta «maxLength».,List content does not match maxLength facet.
QtXmlPatterns€El contingut de la llista no concorda amb la faceta «minLength».,List content does not match minLength facet.
QtXmlPatterns|El contingut de la llista no concorda amb la faceta «pattern».*List content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsˆEl contingut de la llista no està llistat a la faceta «enumeration».4List content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsREl fitxer d'esquema carregat no és vàlid.Loaded schema file is invalid.
QtXmlPatternsxLes coincidències no són sensibles a majúscules i minúsculesMatches are case insensitive
QtXmlPatterns°El tipus del membre %1 no es pot derivar del tipus de membre %2 del tipus base %4 de %3.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.
QtXmlPatternszEl tipus de membre %1 de l'element %2 no s'ha pogut resoldre.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsˆEl tipus de membre del tipus simple %1 no pot ser cap tipus complex.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type.
QtXmlPatterns¤Cal la importació del mòdul abans de les declaracions de funció, variable i opció.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatternsnEl mòdul de la divisió (%1) per zero (%2) és indefinit.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternsREl mes %1 està fora de l'interval %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3.
QtXmlPatternsTS'ha trobat més d'un valor per al camp %1.'More than one value found for field %1.
QtXmlPatterns¸No està permesa la multiplicació d'un valor de tipus %1 entre %2 o %3 (més o menys infinit).YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.
QtXmlPatternsºL'espai de noms %1 només es pot vincular amb %2 (i, en qualsevol cas, es declara prèviament).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).
QtXmlPatterns²Cal una declaració d'espai de noms abans de les declaracions de funció, variable i opció.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatterns†No s'ha definit el prefix de l'espai de noms del nom qualificat %1.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.
QtXmlPatternsPL'operació de xarxa ha excedit el temps.Network timeout.
QtXmlPatternszNo és possible la conversió amb %1 com a tipus de destinació.2No casting is possible with %1 as the target type.
QtXmlPatternsnNo es poden fer comparacions que impliquin el tipus %1.1No comparisons can be done involving the type %1.
QtXmlPatternsjNo hi ha cap definició disponible per a l'element %1.'No definition for element %1 available.
QtXmlPatterns"Les funcions externes no estan implementades. Totes les funcions implementades es poden usar directament, sense declarar-les abans com a externes{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external
QtXmlPatternsZNo hi ha disponible cap funció amb el nom %1.&No function with name %1 is available.
QtXmlPatternsdNo hi ha disponible cap funció amb la signatura %1*No function with signature %1 is available
QtXmlPatternsvNo existeix cap vinculació d'espai de noms per al prefix %1-No namespace binding exists for the prefix %1
QtXmlPatterns€No existeix cap vinculació d'espai de noms per al prefix %1 a %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2
QtXmlPatternspSense operand en una divisió d'un enter, %1, pot ser %2.1No operand in an integer division, %1, can be %2.
QtXmlPatternsˆNo s'ha trobat cap valor referenciat per a la referència de clau %1./No referenced value found for key reference %1.
QtXmlPatternsTNo s'ha definit cap esquema per a validar.!No schema defined for validation.
QtXmlPatternsPNo existeix cap plantilla amb el nom %1.No template by name %1 exists.
QtXmlPatternsŒNo hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.=No value is available for the external variable with name %1.
QtXmlPatternsLNo existeix cap variable amb el nom %1No variable with name %1 exists
QtXmlPatternshS'ha trobat un valor no únic per a la restricció %1.)Non-unique value found for constraint %1.
QtXmlPatternsØNo està implementada cap de les expressions «pragma». Per tant, s'hauria d'indicar una expressió alternativa^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present
QtXmlPatterns>La notació %1 ja està definida.Notation %1 already defined.
QtXmlPatternsŠEl contingut de la notació no està llistat a la faceta «enumeration».8Notation content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsxNomés es permeten les facetes %1 i %2 quan deriven per unió.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.
QtXmlPatterns‚Només pot haver-hi una declaració %1 en el pròleg de la consulta.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog.
QtXmlPatternsDNomés pot aparèixer un element %1.Only one %1-element can appear.
QtXmlPatternsªNomés està implementada la comparació del punt de codi Unicode (%1). %2 no és admesa.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.
QtXmlPatternslEl prefix %1 només es pot vincular amb %2 i viceversa.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.
QtXmlPatternsˆL'operador %1 no es pot usar en els valors atòmics de tipus %2 i %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.
QtXmlPatternsXL'operador %1 no es pot usar en el tipus %2.&Operator %1 cannot be used on type %2.
QtXmlPatternsL'operador %1 no està disponible entre valors atòmics del tipus %2 i %3.EOperator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.
QtXmlPatternsfDesbordament: no s'ha pogut representar la data %1."Overflow: Can't represent date %1.
QtXmlPatterns`Desbordament: la data no s'ha pogut representar.$Overflow: Date can't be represented.
QtXmlPatterns&Error d'anàlisi: %1Parse error: %1
QtXmlPatternsXLa partícula conté comodins no determinants..Particle contains non-deterministic wildcards.
QtXmlPatterns®El prefix %1 només es pot vincular amb %2 (i, en qualsevol cas, es declara prèviament).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).
QtXmlPatternsVEl prefix %1 ja s'ha declarat en el pròleg.,Prefix %1 is already declared in the prolog.
QtXmlPatterns`No està definit el prefix del nom qualificat %1.+Prefix of qualified name %1 is not defined.
QtXmlPatternspLa promoció de %1 a %2 pot causar la pèrdua de precisió./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.
QtXmlPatternszEl contingut del «QName» no concorda amb la faceta «pattern».+QName content does not match pattern facet.
QtXmlPatterns†El contingut del «QName» no està llistat a la faceta «enumeration».5QName content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternspNo s'ha pogut resoldre la referència %1 de l'element %2..Reference %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatterns„La cardinalitat requerida és %1; s'ha obtingut la cardinalitat %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2.
QtXmlPatternsbEs requereix el tipus %1, però s'ha trobat el %2.&Required type is %1, but %2 was found.
QtXmlPatternsS'està executant un full d'estils de l'XSL-T 1.0 amb un processador 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.
QtXmlPatterns”El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «totalDigits».?Signed integer content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternsŒEl contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «pattern».4Signed integer content does not match pattern facet.
QtXmlPatterns–El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «maxExclusive».=Signed integer content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatterns–El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «maxInclusive».=Signed integer content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatterns–El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «minExclusive».=Signed integer content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatterns–El contingut de l'enter amb signe no concorda amb la faceta «minInclusive».=Signed integer content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatterns˜El contingut de l'enter amb signe no està llistat a la faceta «enumeration».>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatterns–El tipus simple %1 només pot tenir un tipus atòmic simple com a tipus base.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.
QtXmlPatternsÄEl tipus simple %1 no pot derivar des de %2, ja que el darrer defineix una restricció com a final.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.
QtXmlPatternsxEl tipus simple %1 no pot tenir un tipus de base directa %2./Simple type %1 cannot have direct base type %2.
QtXmlPatternstEl tipus simple %1 conté un tipus de faceta no permesa %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2.
QtXmlPatterns|No està permès que el tipus simple %1 tingui el tipus base %2.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2.
QtXmlPatternszEl tipus simple %1 només està permès que tingui la faceta %2.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.
QtXmlPatterns\El tipus simple conté la faceta no permesa %1.*Simple type contains not allowed facet %1.
QtXmlPatterns¼El tipus simple de l'element derivat %1 no pot ser derivat de manera vàlida de l'element base.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.
QtXmlPatternsfEl tipus especificat %1 no s'ha trobat a l'esquema.-Specified type %1 is not known to the schema.
QtXmlPatterns°El tipus especificat %1 no es pot substituir de manera vàlida amb l'element de tipus %2.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2.
QtXmlPatternsžL'especificació de «use='prohibited'» dins un grup d'atributs no té cap efecte.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.
QtXmlPatterns|El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «pattern».,String content does not match pattern facet.
QtXmlPatternszEl contingut de la cadena no concorda amb la faceta «length»./String content does not match the length facet.
QtXmlPatterns€El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «maxLength».2String content does not match the maxLength facet.
QtXmlPatterns€El contingut de la cadena no concorda amb la faceta «minLength».2String content does not match the minLength facet.
QtXmlPatternsˆEl contingut de la cadena no està llistat a la faceta «enumeration».6String content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternshEl grup de substitució %1 té una definició circular..Substitution group %1 has circular definition.
QtXmlPatterns‚No s'ha pogut resoldre el grup de substitució %1 de l'element %2.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatterns.L'espai de noms de destinació %1 de l'esquema importat és diferent que l'espai de noms de destinació %2 tal com s'ha definit a l'esquema que s'importa.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.
QtXmlPatterns&L'espai de noms de destinació %1 de l'esquema inclòs és diferent de l'espai de noms de destinació %2 tal com s'ha definit a l'esquema que s'inclou.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.
QtXmlPatternspEls nodes de text no estan permesos en aquesta ubicació.,Text nodes are not allowed at this location.
QtXmlPatternspText o referència a entitat no permesa dins l'element %17Text or entity references not allowed inside %1 element
QtXmlPatternsPL'eix %1 no està implementat en l'XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery
QtXmlPatternsÜLa característica d'importació d'esquemes no està implementada, i pet tant, no poden haver-hi declaracions %1.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.
QtXmlPatternsÒLa característica de validació d'esquema no està implementada. Aquí, les expressions %1 no es poden usar.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.
QtXmlPatterns<L'URI no pot tenir un fragmentThe URI cannot have a fragment
QtXmlPatternsrL'atribut %1 només pot aparèixer en el primer element %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element.
QtXmlPatternstL'atribut %1 no pot aparèixer a %2, quan és un fill de %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.
QtXmlPatternsXL'atribut %1 ha d'aparèixer en l'element %2.+The attribute %1 must appear on element %2.
QtXmlPatternsªEl punt de codi %1, trobat a %2 usant la codificació %3, és un caràcter XML no vàlid.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.
QtXmlPatterns†Les dades d'una instrucció de procés no poden contenir la cadena %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1
QtXmlPatternsTLa col·lecció predeterminada és indefinida#The default collection is undefined
QtXmlPatternsjL'element amb el nom local %1 no existeix en l'XSL-T.7The element with local name %1 does not exist in XSL-T.
QtXmlPatterns.La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no ha de contenir espais en blanc i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.‰The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.
QtXmlPatterns`El primer argument a %1 no pot ser del tipus %2..The first argument to %1 cannot be of type %2.
QtXmlPatternsüEl primer argument a %1 no pot ser del tipus %2. Haurà de ser un tipus numèric, «xs:yearMonthDuration» o «xs:dayTimeDuration».uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.
QtXmlPatterns¨El primer argument a %1 no pot ser del tipus %2. Haurà de ser del tipus %3, %4 o %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.
QtXmlPatterns’El primer operand en una divisió d'un enter, %1, no pot ser infinit (%2).FThe first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).
QtXmlPatterns0El focus està indefinit.The focus is undefined.
QtXmlPatternsnLa inicialització de la variable %1 depèn de si mateixa3The initialization of variable %1 depends on itself
QtXmlPatternsdL'element %1 no concorda amb el tipus requerit %2./The item %1 did not match the required type %2.
QtXmlPatternstLa paraula clau %1 no pot estar amb cap altre nom de mode.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name.
QtXmlPatterns¬El darrer pas d'un camí ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.
QtXmlPatternszLa característica d'importació de mòduls no està implementada*The module import feature is not supported
QtXmlPatternsbEl nom %1 no fa referència a cap tipus d'esquema..The name %1 does not refer to any schema type.
QtXmlPatternsºEl nom per a un tribut calculat no pot tenir l'URI de l'espai de noms %1 amb el nom local %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.
QtXmlPatterns*El nom de la variable límit en una expressió «for» ha de ser diferent de la variable posicional. Aquí, les dues variables anomenades %1 col·lideixen.‹The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.
QtXmlPatternsjEl nom d'una extensió ha d'estar en un espai de noms.;The name of an extension expression must be in a namespace.
QtXmlPatternsÊEl nom d'una opció ha de tenir un prefix. No hi ha cap espai de noms predeterminat per a les opcions.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.
QtXmlPatternsTL'espai de noms %1 està reservat; per tant, les funcions definides per l'usuari no poden usar-lo. Proveu el prefix predefinit %2, el qual existeix per a casos com aquest.ŠThe namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.
QtXmlPatterns®L'URI de l'espai de noms no pot ser cap cadena buida quan es vincula amb un prefix, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.
QtXmlPatterns~L'URI de l'espai de noms per un atribut calculat no pot ser %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.
QtXmlPatterns¦L'URI de l'espai de noms ha de ser una constant i no pot usar expressions incloses.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.
QtXmlPatterns$L'espai de noms per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu el prefix predefinit %1, el qual existeix per a casos com aquest)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)
QtXmlPatternsbL'espai de noms d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent a l'espai de noms del mòdul. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2–The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2
QtXmlPatterns*La forma de normalització %1 no està implementada. Les formes implementades són %2, %3, %4 i %5, i cap, p. ex. la cadena buida (sense normalització).‰The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).
QtXmlPatterns‚S'ha passat el paràmetre %1, però no existeix el corresponent %2.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.
QtXmlPatterns–Es requereix el paràmetre %1, però no s'ha proporcionat el corresponent %2.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.
QtXmlPatternsÂNo es pot vincular el prefix %1. De manera predeterminada, ja està vinculat a l'espai de noms %2.TThe prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.
QtXmlPatternsHEl prefix %1 no s'ha pogut vincular.The prefix %1 cannot be bound.
QtXmlPatternshEl prefix ha de ser un %1 vàlid, perquè %2 no ho és./The prefix must be a valid %1, which %2 is not.
QtXmlPatternsÞEl node arrel del segon argument a la funció %1 haurà de ser un node de document. %2 no és un node de document.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.
QtXmlPatterns¦El segon argument a %1 no pot ser del tipus %2. Haurà de ser del tipus %3, %4 o %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.
QtXmlPatternsŠEl segon operand en una divisió d'un enter, %1, no pot ser zero (%2).:The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).
QtXmlPatterns$El nom de destinació en una instrucció de processament no pot ser %1 en qualsevol combinació de majúscules i minúscules. Per tant, %2 no és vàlid.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.
QtXmlPatternsŒL'espai de noms predeterminat de destinació d'un %1 no pot estar buit.-The target namespace of a %1 cannot be empty.
QtXmlPatterns‚El valor de l'atribut %1 a l'element %2 ha de ser %3 o %4, no %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.
QtXmlPatternsˆEl valor de l'atribut %1 ha de ser del tipus %2, perquè %3 no ho és.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.
QtXmlPatterns°El valor de l'atribut versió de l'XSL-T ha de ser un valor de tipus %1, que %2 no ho és.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.
QtXmlPatterns.La variable %1 no s'usaThe variable %1 is unused
QtXmlPatternsfHi ha un valor IDREF sense cap ID corresponent: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.
QtXmlPatternsšAquest processador no és compatible amb Schema i aleshores no es pot usar %1.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.
QtXmlPatterns@L'hora %1:%2:%3.%4 no és vàlida.Time %1:%2:%3.%4 is invalid.
QtXmlPatternsÒL'hora 24:%1:%2.%3 no és vàlida. L'hora és 24, però els minuts, segons i els mil·lisegons no són tots 0; _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; 
QtXmlPatternsâEls elements del nivell superior del full d'estil han d'estar en un espai de noms no nul, el qual %1 no compleix.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.
QtXmlPatterns†Dos atributs de declaració d'espai de noms tenen el mateix nom: %1.<Two namespace declaration attributes have the same name: %1.
QtXmlPatterns8El tipus %1 ja està definit.Type %1 already defined.
QtXmlPatternsfEl tipus %1 de l'element %2 no s'ha pogut resoldre.)Type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternszError de tipus en la conversió, s'esperava %1, s'ha rebut %2.-Type error in cast, expected %1, received %2.
QtXmlPatternsŠEl tipus de l'element %1 ha de ser un tipus simple, però %2 no ho és.4Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.
QtXmlPatternsÂEl tipus de l'atribut derivat %1 no pot ser derivat de manera vàlida del tipus de l'atribut base.SType of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.
QtXmlPatternsŒEl tipus de l'atribut derivat %1 difereix del tipus de l'atribut base.AType of derived attribute %1 differs from type of base attribute.
QtXmlPatterns²El tipus de l'element %1 no es pot derivar d'un tipus d'afiliació de grup de substitució.QType of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.
QtXmlPatternsxEl contingut de la unió no concorda amb la faceta «pattern».+Union content does not match pattern facet.
QtXmlPatterns„El contingut de la unió no està llistat a la faceta «enumeration».5Union content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsÒLa unió de l'atribut comodí del tipus %1 i de l'atribut comodí del seu tipus base %2 no es pot expressar.eUnion of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.
QtXmlPatternsBAtribut %1 de l'XSL-T desconegut.Unknown XSL-T attribute %1.
QtXmlPatterns\Notació desconeguda %1 emprada a la faceta %2.%Unknown notation %1 used in %2 facet.
QtXmlPatterns˜El contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «totalDigits».AUnsigned integer content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternsEl contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «pattern».6Unsigned integer content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsšEl contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «maxExclusive».?Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsšEl contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «maxInclusive».?Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsšEl contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «minExclusive».?Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsšEl contingut de l'enter sense signe no concorda amb la faceta «minInclusive».?Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsœEl contingut de l'enter sense signe no està llistat a la faceta «enumeration».@Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatterns`El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).)Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).
QtXmlPatternslEl valor %1 del tipus %2 està per sota del mínim (%3).*Value %1 of type %2 is below minimum (%3).
QtXmlPatternsLa restricció de valor de l'atribut %1 no és un tipus dels atributs: %2.?Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.
QtXmlPatternsÐLa restricció de valor de l'atribut derivat %1 no concorda amb la restricció de valor de l'atribut base.[Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.
QtXmlPatternsLa restricció de valor de l'element %1 no és un tipus dels elements: %2.;Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.
QtXmlPatterns~Una varietat del tipus d'element de %1 ha de ser atòmic o unió.:Variety of item type of %1 must be either atomic or union.
QtXmlPatterns€Una varietat dels tipus de membre de %1 ha de ser atòmic o unió.6Variety of member types of %1 must be atomic or union.
QtXmlPatternsšLa versió %1 no està implementada. La versió acceptada de l'XQuery és la 1.0.AVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.
QtXmlPatternstCamp de restriccions d'identitats de l'esquema XML del W3C(W3C XML Schema identity constraint field
QtXmlPatterns|Selector de restriccions d'identitats de l'esquema XML del W3C+W3C XML Schema identity constraint selector
QtXmlPatternsQuan es requereix un paràmetre, no es pot proporcionar cap valor predeterminat a través d'un atribut %1 o un constructor de seqüència.rWhen a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.
QtXmlPatternsžQuan l'atribut %1 és present a %2, no es pot usar cap constructor de seqüència.JWhen attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.
QtXmlPatterns†Quan es converteix a %1 des de %2, el valor d'origen no pot ser %3.:When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.
QtXmlPatterns.En convertir a %1 o als seus tipus derivats, el valor d'origen ha de ser del mateix tipus, o haurà de ser un literal de text. No es permet el tipus %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.
QtXmlPatternsøQuan s'utilitza la funció %1 per a cercar en un patró, l'argument ha de ser una referència de variable o un literal de text.vWhen function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.
QtXmlPatterns²S'eliminen els caràcters d'espai en blanc, excepte quan apareixen en classes de caràctersOWhitespace characters are removed, except when they appear in character classes
QtXmlPatterns¶El comodí a la partícula derivada no és un subconjunt vàlid del comodí a la partícula base.PWildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.
QtXmlPatternsEls atributs de l'XSL-T en els elements XSL-T han d'estar en l'espai de noms nul, no a l'espai de noms de l'XSL-T en el que està %1.iXSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.
QtXmlPatternsVL'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.-Year %1 is invalid because it begins with %2.
QtXmlPatternsbuitempty
QtXmlPatternsexactament unexactly one
QtXmlPatternsun o mésone or more
QtXmlPatternsœEl «processContent» del comodí base ha de ser més feble que el comodí derivat.EprocessContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.
QtXmlPatternsÌEl «processContent» del comodí a la partícula derivada és més feble que el comodí a la partícula base.XprocessContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.
QtXmlPatternsÔ«xsi:noNamespaceSchemaLocation» no pot aparèixer després del primer element de no espai de noms o atribut.^xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.
QtXmlPatternsÀL'espai de noms «xsi:schemaLocation» %1 ja ha aparegut anteriorment a la instància del document.Vxsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.
QtXmlPatternszero o mészero or more
QtXmlPatternszero o unzero or one
QtXmlPatternsˆ