Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
Django / contrib / flatpages / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
Size: Mime:
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mike Yumatov <mike@yumatov.org>, 2011
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgid "Advanced options"
msgstr "Расширенные настройки"

msgid "Flat Pages"
msgstr "Простые страницы"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Пример: '/about/contact/'. Убедитесь, что ввели начальную и конечную косые "
"черты."

msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Значение должно состоять только из букв, цифр и символов точки, "
"подчеркивания, тире, косой черты и тильды."

msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "В начале URL отсутствует косая черта"

msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "В конце URL отсутствует косая черта"

#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Простая страница с адресом %(url)s уже существует для сайта %(site)s"

msgid "title"
msgstr "заголовок"

msgid "content"
msgstr "содержимое"

msgid "enable comments"
msgstr "включить комментарии"

msgid "template name"
msgstr "имя шаблона"

msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Если не указано, система будет "
"использовать 'flatpages/default.html'."

msgid "registration required"
msgstr "требуется регистрация"

msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Если отмечено, только вошедшие пользователи смогут видеть страницу."

msgid "flat page"
msgstr "простая страница"

msgid "flat pages"
msgstr "простые страницы"