Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
zoom / opt / zoom / translations / de.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBWHw›µ5Ù~5:”;ø;sê;¦°;2ÿ;s;¥N;á;H0;X;€~;̝;ìS;ïõ;%\;.w;¢8;Úò;	;¡;}–;?Bº(OEeO0ÊO°^…Ö^KFbùOPhbÿ
G5vUG5€ÊG5
G¤9H,;#HU¾3JÄO*KBWéLDbOSG=²SG•’SGÖÊS¡]S¡]îTÇ%UP¢]UÆ…©UÆKV“kÓWàêaX#e¤X#2X#hgX#„˜X#Ÿ$X#ÖP[*Ë;[*Ç_ÃE“_ÃY•_ð5`eˆY`eÄ`eÈT`eÌ`eͪ`eò`e
Ò`eb¨`e„Á`eÉB`eÓâ`eոÃP˜­¿Á^­¿BÉ­¿´ÇÚn(@“t·æä©bpÌ|Ò_S‘Óy#ä}Íw¨}ÍĴWĴæwðèf΋μ’eS—ü‡sç⇛YP‡›Š/‡›Ù‰^?‰µ.‰¹4‰÷í˜,c¿˜,q˜,xb˜,è)˜,`à˜,ü	˜,)1˜,‚˜,Áœ©hÓœ©Üœ©^Àœ©µaœ©¹Ÿž„\lž„cöž„¯ž„ãÛž„¸Mž„µ’ž„½ž„¹ž„ïEž„V ž„›%ž„ñž„¨Âž„ÊWž„Ý4¥¥x‘¦yÚ¦yœ~¦y7¦¦ySž¦yø¼¦yL¦yä¦yNë¦yƒ7¨‹–B¬YM¯|V¼¶EʶEé!¶Ei8¶EÒx¸‡´¸‡×踇Ú軞 »‚º»Ïq»'Ä»*›»-"»82»SÖ»xð»ú»6ú»F»Æ»e»›RÏ¿ÇÐ%yÒÖTnì0Ãíï¥w*ï¥èö$q™ö$Jö5µôö5Äfö5—ö5‰ö57ö¤$	þWfþ¸-þ)}þü%þþ(²þ.þ8©þ=.þ>[þ_;þ‘hþ’xþ—Áþ™@Í7þÒ7þ7þ7u;ÄzÍ;Äå;Är;Ä›å;ÄžrF…“F…xF…&xF…*ŒF…dØF…„CF…Ê$F…ÇF…åF…ü¹F…pEF…PF…½§L¥¤L¥'L¥Z L¥»YL¥rL¥gdL¥Ëýf¾&Mf¾hf¾ñ—f¾¸’r‰&‡r‰hÀ‹;¹‹u‹¯‘‹¯ØÕ‹¯Ûù–]ÿ¥˜ÅÙ˜Å}]˜Å‡7˜ÅÉÙ˜ÅϬ˜ÅN?˜Å`'˜ÅÙ!œD`§œD½­œDÅœDÇzœDÉåœD#§œD,œDÈmœDÓœDÔŸgwkŸg+¢XÏ«`á¬ôǬôÙâį÷įÚįÜNÏÇ‘ñÏÇ“vÝɪ‹æ‹\æ‹¢æ‹:4è€Åïè€û&]Ê]c]_²]`Ñ]rü]uV]~ý]·Â]½´]Ŋ]Æ']Í6]pÐ]¯‚]ւ]ç=]0z]G]HU]ZÖ]ñ1]V]g-]¬ô]º|]¿Û]àj]‘:]˜Ò]š÷Sž\‰PÅ¢€QöÂ
0Q–F…P.[S*„	镞ZžîD¤
1©()pRVÇôA¡‘wA¡±¼T~!*oóT=ñÊøÂñÊ—þ!߬!眄iLœ„ÜA*Ï.yt3a”2
5…^¼e5…^­=Êæ¸>Œ¿<Ï>Œ¿¢R>Œ¿·£BÐîÑcFgÓ¹lG–ÄG´$G´¿Hw9‹…H‰óææH™gJH™gÚdHºÿ
ÑHºÿZHºÿolHºÿC~Hºÿœ|Hºÿº­I5›ÅJ+‚}J+‚<hJ+‚׭J+‚ڤJ6•3‡J6•e	J6•ћJ6•|qJ6•ŠdJ6•x¹J6•™J6•,ÏJ6•¿­J6´6GJZ³À]J÷úêãJ÷úøKSéWKí“siL7üíîL7üüEM'ŒûM–
‚M¬ÿÍM¬ÿZPM¬ÿ)±M¬ÿmM¬ÿ»hN7üÙOjz„aOjz(}Ojz)šOjz-áOjz8rOjzHOjz’4Ojzº¡O›ôîSPFE7ZPFEÚPFEr@RˆÕnŒRŠÂHWRŠÂ*SRŠÂ)'RŠÂŒR¸Å
|R¸ÅW£R¸Å*‚R¸Åó;R¸ÅÇuR¸ÅÀWRýô–ÚSÈÕG‘SÈÕ Tl•úTl•æTl•Tl•`Tl•ÕåTl•ؠTl•ۻTƒŠ2äT¬š
V}Â9DVŠ¥…
VŠ¥PéVŒ•ÇDVŒ•?VŒ•SôVŒ•pÊVŒ•x›V®Â7ïVöEî«VöE¶VVöEÎ8VöE1ÉVöE¢…VöE»!VöEK0VöEh0VöE„eWc3(Wc3©Wc3{mWc3ŽWc3'ëWeþz¡WizðW–ù¿žX[žMRXÇ9ÈX˙öX˙ÇÁX˙˷X˙Yè…x¯Yè…!XYè…ëZ¨@ŽZ¨”)aZ¨”,?Z¨”/Z¨”9CZ¨”=ãZ¨”>Z¨”T–Z¨”‘¯Z¨”“.ZÂÈ9þ[Z‰®™[Z‰9~[Z‰C[Z‰qô[Z‰Šò[fóPk\­¿»—\­¿¬P\ú¿ˆ¿\ú¿PÝ\ú¿ª\ú¿»ª^´ª¸_«ÿ±˜b(4v´du¬I™h‰®?,h‰®JÝh‰®Mqhºÿ´7jsîºîn–ÀoÊol“:s]þvwN‘å|ú¿´¼}±‰°>5Y,zY‡°Ü!\Œ“\—d•|Îl _žӎ¢Fu‡¢FŠ ¢F¢F<¾¢FG¢fò9¤Y,<ªnhq«cØ«™ùê׬à$Ü5¯qHg°,sÊSµŤɼ¢•‚•½iÓ½à¾Þ¾\%“¾\%Ό¾aäú
ŹÙ'ÈwuÈhÅ£‰ÈkO‰^Èð„KöÊ"þ1"ËßšÂÎӣÎoЬNL+ÙqpE½Ýž~ÎÝž@CÝNˆÞæþèfÞæþÄ0áÀ?44áÀ?þtáÀ?Õåp×
åpÙÜèCD+èCD‡>èSb1èSšoê!ƒþê!Hê¢Sê¢S…ê¢SªÿíÓGíÓ¼íU>ŠýíU>¨î]?°¹ï ßÎñ%GÑBø}>Ïø}G÷ø}"ø}óúÀÞÂàúÀÞŽAýAÅmªôÏIi+‘iÒ@iǰi#^igJ‹ig]˜ig+Dig—³ig8igóÝigŒ2¡‡£°¶°§
תÎ
ï~ˆê
ï~QeŸîßF+ž™=CÎ/Ãþ²¹"D³{ý&}+b*k¦*Ãä.¯E9z.ðµž×0)©ÕÄ05ÝO¤3z¿?Š3ŃLl5”n H5”n:8°B<ÇÎBp<ԎÄLEŸLs,EŸLì€I{>(I{>*ÖI{>-cL½ÍL}Ξ­L}εÒLÂgÎ
N`žjRa´jR/½éTzC´£Wã/¥Y(?X_Y(?©µZSNJ[Íÿ{n]_äK^wž(ð^wž+Ñ^wž.¦^ü͌ëa³Nr^d½fn’Õi%ÓSi%ãjBÃiujZº·mjõ‹nFþfºp:¤`>p:¤™¼p:¤ép:¤0±pQ¤Š6pf¤®Êpf¤ó–tÅ$º>tÅ$ª½vÁóývÁó˜vÁó™¶x¹ÕRWyBá€oC˜šƒю\†²Ï¾·‡¬aQl‰L¦&”Œ‰ô¼æ”D±aì—ї ‡˜KO›sž–&7ÎRÊž:³ȝž:³ÐÕ¡D{¢²Î‡û¢úšï8£ío6x©üŽ$¬Ÿ®ve¯À=j²Æóü²Æ¦ÆÁgŽ¶ÞŽßƸq¿ƸqQÁÈ<^Z	ÊæŽEXËéáMCՉ¿ç՘_>ÞؔNyÙ~>_
èIÂèҐ8Îèí„øRí U·àóÓúûô€ºwõ_cN¡û0Ô÷þ*ÙoZþp”Öþìs§ÎxæÎ`
ߔˆî~…ØtŸ‚ttŸõtŸD§Ö_ùì¯;ùìôJûýõJû·õJ®©?®®"æß|&ž“‡)·š}™0ybà0yv0y0yÐ0ybÏ2"ùE¾8çE	9$EÕu9>ã;¡<À$ܬ?FÉ"Ž?FÉÏk?ÙÅGÙ@**’@*†Å@çß?A@çߨQFMî]F¿YçIêe?.LŽUÕMÿD3	R|Ä‚ÅV0d)YQßqYQßÀvYQß"ÞYQßJbYQß±{Zu°«ZuAZuWZuyÝ\Cå{\Cå=P\Cår×^sœ3Ø`™ÎþbuÁÜeŠñg	yiáñ”jlT„ŒjlTH´lpßÛooÃ<rooÓ91pÚ'…q!-qÃuÞ‹ÅuÚ‘vČœTyi4;|CåÁ|Cå`›~ã‚ñ€îez€ÆæÌ‚ï^;„i³õ…¥ñ[ƈeÄx‰ÇTQŠÄù¼ªŠÄùÆ0ŠÄùț¥ŽÄö_³V’¯þí¶™†3ǘ 4–¡Ž¦+¥åA¦A¾‡#«É˜«É4¬Þe!g¯	¢µOßA¹³â×ÂÕ?ºÃÿQ fą~HÎÆЅ‡iÆЅO~ÊéÄe³Í>à=íÍ>àG«Í>àþÍ>àí<Ïji#`ÏjiϦÐ_ƒøÒÕDµÎּ/”bØKÚؗ'8çؗÇ’ÅÙ;}ÇÙntEÙntZ7ْ)vۑ€G«ÜٱÞVÞ×Áᨙ¡âääƒÕooäÎ<äÎS¦äÎp~äÎuhîû5õ¸ò 7´é÷Ò~3Rù(.!ÙùÄi›€ú¹ëƒ@ý´§tµþ¢H
±Ek–i˜–܌–d1».YNÕù±
•u+º
óWúÖ
óWlP
óWÏŠlŠþÍ]7ö0]7y‚ºŽœâ‚”:²‚”tL®‘»¡&œk
&œÝ^&œ’|h”Ojù%:›Þf6t7ÊâÂàiÂÆ pŸÏÞ!¢>ö"‚ÍY&á–ò&ÏÊ
&öÂ8*†¯pK,
Tw,4P~v,¹ffj.¼£§40$Åg0Ôd7
1v¬
ü1ö6öÂ8÷7¬ã|P9ü™7—9ü™…9ü™J;HUéýBÝÙCx5ÆþCx5ѓC«ŽaBC«ß¦SD%Í¿YK).žõK).ëNӵ9ÓUËzÛÆVfô×XÇ	€’XÇ	ƛYTt›Yƒi„ÌYƒiIZ7ùcC[¾$µcK‡»Zh°‰ÐÜlä!³läÄélð.©m쇊?n §ln ñioBž…ËoBžBooÃ<²ooÓ9³u€€u€Ï1u€ôLu¶ÓFw:Ä0®xqõø'xqõfxæ~Ò{dBÖ}h4}¿}ž—u>€H ¨€‘ƒò†‚ÞŠqó-
Šqó5Å‹s§‰BŒXnCސEF„…Ÿ¶ý…Ÿ§tš¯,è’$ªSE’Ž®È•©ýž™7L‘™7Lv¯¥ŸÎ™¨ZÎp«-X"«Š$
ë°
ô°,°
ôô~´Àôã¾µM
¸äÐSÛ¸äÐÚòº´"9»µ6¶Â
”ˆ‹Ã_òáÌó©ÌÜÊR”>ÚÊprGÅʗ…&6ʗ¥iÌS.?·Ì}Å AϹ^ïÒx‰KÒx‰<«Ó^–ŽÓ^ðNÕÊþÓëÛä‡)ÐÝxtª.ÝÇéfÕÞTn¼çF„@Áç·Ê)èg_nènñéßSð¤ë)6Ð?ë)6à“ï~‰§ðê\ÑðêyðêðñþãFòbPôáù9ŽDÉù‚‡nwù‚‡åû0Ôò ü '$ÿNoú‹»žwM?õ‰ñʳš³ʳ­PʳŸý³?!œ$iˆ³9q³:ó¨³=¯½³>‘¾•ÓbÞÎ)³IãwßÔÞXVÍÌÇ¡ޜÎÞ#àm°•çªï~ž£d‘"=QÖ#h>4Ë$¤Î•¹%ï²&߇œ&ßO¹.ºtò5$&,9r¸Ç:„NŠL:—~u<le¥[?"á•CÀ}øJO¨z1N[n^QÊJíAR…Jš¹Rá^ÀYÚ£ø_n>ÿ¶`ھÓUd—åÜÑdÜe¥¢f”ìqTk÷Ž8Gl?¡9lwÿYn1<:ngƒengG$nt®ºƒol£<5ooÃ<òooÓ9óqùL¦ØqùLðSqùLõ`tÂï<w£î3…ylz¡yœt/Vyœtj×yœtW^yœtÜð|Hnl@}4ޏL}¯d=z}¯duú‚ôj¯!ƒwSž¢ƒƒŽtƒƒŽ­[„GÉ8Ó†/âJˆ•¨W‰f³|¶ŠŸÞVÚŒ¹!œªŽ€TšŽ€T
‹Ž€T/yŽ€TNAŽœdü³yߐ4_üq”FàÊ–
9çâ–
9/–¢´C˜I¼@˜I¼	¨˜I¼Hþ˜I¼^˜I¼`”˜I¼r#˜I¼·ð˜I¼»4˜I¼ßטI¼â˜I¼ù
˜I¼
Ô˜I¼uû˜I¼|3˜I¼‹¼˜I¼É˜I¼‘À˜I¼®(˜I¼İ˜I¼Èó˜I¼Ï6˜I¼ÜÔ˜I¼èã˜I¼úS˜I¼	ò˜I¼ü˜I¼/˜I¼:˜I¼é˜I¼EĘI¼GR˜I¼ì˜I¼î˜I¼'}˜I¼-ØI¼2ª˜I¼Dk˜I¼_í˜I¼˜I¼Ñ˜I¼"˜I¼Ø˜I¼ G˜I¼)o˜I¼zÞ˜I¼‘˜I¼ÇZ˜I¼Ò>˜]N2˜ÂäW˜ÂäÀA›8þ7žîÕPž„յئ9GAx¦9GT“¨¸¥«%£k«gs}™«±ô€W«±ôõ9¬,¥	ä¬,¥W¬,¥‚
¬,¥œù¬,¥	¬,¥Åά,¥ʤ¬,¥%û¬,¥'v¬,¥,Ѭ,¥7â¬,¥a¬,¥gÚ¬,¥jŒ¬,¥lç¬,¥ù+¬,¥V`¬,¥v]¬,¥{#¬,¥€}¬,¥ƒk®fÎKÒ®fÎÖü¶ûûD·ÃbG¸PýZ»
´Ãß»
´Êð½þ†\½³(½è½³(ÀÃ\3,­Ã\3ۂÃú¢¶ÅßíÅßS6ưÍŒȉÂìȉÂØ$ȉÂÛ-ÈёRýÈёdåÉ8g¡ÉXs„êÍL,ÏhD3¿ÏhDÓ*ÖBê֓„,֓„Øh֓„Ûz֙âÄׁÚÃÛhSêÞõœ1µá(Îããfn—Óãfn²›ã÷ÑG„ã÷ѨÇå0þ„æ^%Væ^%Eæ^%6}é8Ãðê¬~å:í,
­„íâÎ0ò諭PEþV…XХüAХ®ðХàBХìХî ХçХFХòÙХË:„‚Ã|a®¥¡ºÂ¼mºÂÁ%ºÂÅóºÂÈ^_r=+_ru±Ì~>$Ì~ór• ˜*• ç$(ú-öÛ\ñ’tdFtqÌtg$L°š¯pá&­º²R$ Vúj§!2™þS&Œ¾W&Œ¾Ý('²sªŒ(ÞýN/åΩõ0.ØÄ6öêîõ7泡n7æ³îË7æ³³]7æ³»;iu‹i;°½nÂ<F™¾Ã<|Žå>½CÌv?Q碌@iä%F@©´>z@°.°áBd$SWDRÃ×ñDwE5øD±I9D¸~0¬E%E%RE%7ªFðä¿7FðäêFðäìFðä¯ûN̈s»Pœ&\`QVEÚSR¡3š\R¡3•îR˞5|Sü¸ÔSüšSülDSü©¬U‹žUhV“|pÚV¬%ìû^.gôc•N¬ðgfC¸g~“G9g¡Ä´g°^,sg°^{ãg°^ʱgº³[ñjìZ8ÍjìZ¤;jì“*Bm¨Œjµm¨ŒÝ
odФqol£=rooÃ=2ooÓ:3s-¾”¡sZ®ëºtÛÎ?›uTDÃv.1€¡yúkʂzÑ4ŽzÑ4CÙzÑ4a‚ÏgWr„½žDˆ„ïŽâˆa×Û%‰L3§õŠéB^‹¦„㋦„rÀ‹¦„ö-‹¦„Ki‹¦„lŒFÅ'^ŒFÅ⻌FŽیFÅÓKŒFů(ŒFÅÍàŒH5'ŸŒH5+¬ŒH5WáŒH5¶aŒH5¾ŒH5.˜ŒH5¯]ŒH5ÎŒv”³ÎŒœDáqŒœD¥Œ¬5Ç}Œín”ŽùsÖù’£¦,ê–djFÿ˜ÐGʘó	Ìšéú¬›ˆ˜a¾›ˆ˜dñœ+¤œ+¤Ù_aüž·s¶¢	"p¢	Aæ¢I~aÈ£KIÓû¤t§W¤ˆž^¥îu˜o§ÍU)ø¨
~ga©·¡ûª‰z¿ª‰zOHª‹Ã`lª‹Ã¶ˆª¤GJ¼ª¤G\ªñ	²«”}*­Ì4ñ_µÇÊ£i¶R—¯h¶Ô¾M¶Ô¯”¸.!Sλ^æ–¼Ê'ü[¼Ê'#½c®Ãy(xÃO(!ÃZ”rÄö$s@Äö$M÷ÅL¥µÅL¥(FÅL¥[JÅL¥s‡ÅL¥jñÅL¥Ðjƨ¥’àÉŽ›̏Ù¥ßÌ÷\
0Ì÷\CÌ÷\ìÚÍ0þYÎ~^1åК͓ÔhS¹%ÔhSÌÛÔhS©úÕTì°ÕTðNØV2iáÚ÷'û¯Þõsß@T[GßÖîO2÷ù n÷ùAwý­ïýþÄNèJ2׍J2ÚY!T“!>¤.”ötJéötg¦R/,R/"&R/JXõØötgë£$'â	ÏMîßê§/p
i"#Rqœò~$ŽtÀÙA(…¸¼Ȥ,kešb ŽÉ#œ†.qb2=KP6Â,þŠ7hx749$þÇ39$þɞ9%õØs9«²Èñ9«²ӕ9ۤ†Ç9êp?;i¯d';i¯zü;i¯¢ó?¥åñð?¥å=l?¥å@É?¥åyŽC›FÿsRH{_1šOºI|’OºI‡OºIœOºIÊYPpuÏxPÕ
[Q4T½BQ4T®ÐQö>´ÏRßÃxRßÃŒÓW?þ|®Z|W÷«Z|WÎPZ~äyZ~ìHZ~í Z~µ½Z~¾¥Z¯¨[ô[–ñ[E[#%['¶[R]Sþ…»`….ehã
qlìño‰ol£>TooÓ:stŒ/‘ñwkîÛÀz1`±0{^Ìí­{^Ì#É{^̺a|½^ï}¾´ÿ”TÜÿ”rà€2DR€2Dغƒtû΃ڠ‘®„2v‡„2æÔ„2Aˆí¼çˆí®x‰DÒ‰Dí"‰35z‰8×;¯‰8×W­ih:q•QõÍ•Žá¢·—uSΞ—uÎ휗ÎlzÔ{ŸÀ#E" Rî.ꡤ°~®	L£®™£®è¦*Ÿе¦;‡br¦‹ïÍÓ§tĎ©´Fº¿©ºþø©ºف©ºð䩺ª“£ª ~Žª°¡»ª°)ÿª°
”ª°ìª°üg°×>pY°à@“	±GÈQ±P"²§„O²§„ٟ²íÞöÁ6>×tÃJ^vÇUQ+æÇUQ¥
ÈÄÒO¬ɖ@ÀË69Ìl9"Ò̈|ºâ̈|¿WÓÅdö[Գt—‚ÕHþÙLnµgÛmï™lÛmïè½ßG¾¶àÊG‹å1ĂTå1Äàå1Ä=ãå1Äw)ê2„ÅJê2„ǵïôº…þïôºKÇón–qón²ôbž¬çôȞ#áôȞ2¯õ	cœ.ö™á9µö™áPžüŠ€üüŠBÛþ,¾ݞÿ¢wõÓÿ¢wÌ:?Ѐ45w45'@q£;rnŽ6ªFQ
õó\
õóÉq©Žµ®4`Ù
ˮÁÁWî3øÚé¼èÚéÆnÚéÈÙdÑ
W@ŠÃ´OÒþKDNµ;aî~aîíYaî'aî*Eaî,uaî¿" 	³øs&Ð>‰i&Ð>È&þޝ‡(ÎnpT)‰jÚÊ/jy(1óê52¦¤©2ì
üz=¹n“™@\¥­@\¥m@_…8»A&ÎCŸC
b³F´Ä!K¯`_Mö_«WPI”°P_•>VS-JVS-óoXHõXËè¥Z)µ§…[lÊ[ãäacz(bV”:GbV”ÜQcOYcOHÂc)¤CdàÔóåfôºP+kNn‚fuÎn‚f|n‚f…An‚f[Çn‚feËn‚f@sn‚fy>ol£>ÓooWcFooÓ:³oêçËoêç¸ q2Aô-q2AËouÅ^yÞg	zqÖ'~­Ç¡N¹®;mˆHþ$…uË’8„Ì2“¼ÿV5”G€FÅ”w$Så”®ÌXd–´®³™A^…›¦DÔŸ­®w§ €>«È£ÒOí¥E7¹[§Ê~Ã9¨Í3ÉË®ïބͲÓn¾´žžœµÚ·f+œ´·f+øì¸žªø¸&m-¹
‰åT¹
‰bg»_68¾â¿‘¥•ήYºÂ$_(ŋt?Æ¤ÔÑ#É{Ӊ>°jÕn·ÛÕÐ}ÃÞQ7ïâŽ~îDãcE´oæðPþëâþ¹ð:®1
ð:®zƒð:®{xðÐÅx1ó,mùúó,mίúÖ%×Yû;ç«rûnów„ü§qýRÉýR@ý²¾t¤þ&n‚4û1å^1å´ô1å¸õ1å÷¶÷b%÷N±òk'Ü`’ ãÓTR
äz¹ú„ª™‹óNª!\ùK•ßPp«tÅU;÷$kúi›ÚfTв"ÚÔ›Ö+žgê+¸þ
þ,1ŽV;,ND/,Ž#Lø.RTçg.ÃÙU°5çž7ҮTÍ7Үº$:Y $;{ƒôn@=œ³@ež”äFK¾iªF©”)³G±%Ð\I‡|KúKmj V{œ[aWô-aX¶ŸY\~;Y\$Y\ CYЦÕDYŒnDi[ˆ	FU\iDÄ`°uCA`°uWÉbáÙ\—cDd.cDdöàcDdÍ~l×Uýæm¸1ol£?OooÓ;5pãi÷w6¹!Žw–…
˜{­~n~[¤ùH„R“Ôõ…™rm3…™rrÿ†vĨaˆ_ã÷ŠÏÚEÜŠÏÚ>5Šü¥gm³i³ÆÔ“!)úЙ'LË™òΐ¡Ÿ4Ù\Ÿõše'¢“Ç;¢“Ç)§¢“njТ“Ç—o¥ƒ–¦T¦¤§46–§4̒¨dR»¨dRöj¨dRÍ
¨·R%ˆªãä†=ªãä%ªãäLªãäý9«†Å–u¯ÒB²n/ÔµF~°·Ӕë¶·Ӕø¹½i¹ÃȹÆï¹ÉZºý™]wºý™cI¼ôã\§¼ôãn¼ôãt›Ás¡ØXŬ“gŬ“ÆYƈážȍsȼô7°Ð2´mÊÐ2´äãÐlSLpÑön½Ú҂ďӂ¼kYӂ¼ݬÚ27ð­ۅŽ@ôÝùžasã)¤¸yã)¤¨ëä;ÞÂ%ä;Þµ^ñ]ށñ]åó^/õ>âÒìúô2-ý'Å­—	äab	-³€	-/,	
Iîf	g@p	|JºÐ	ÔÏ÷?	:g>•	ñÅJç	BQ	̴ü	~	"L©C	4yS¿„	4yS°E	5¡ôø	6«Æé\	:.^«	@t*	@t6ê	@t٨	AVî0°	C$ȁ	M%“Ã	M%å—	Mgþm^	PhM		X¼l¸	Y_%~M	YeßIÁ	Y¼EN	aYX©	a4$	cëå$	cëå~:	d¿ŠJ	j˜As¥	l&ƒ	l§³h”	mÖÈ	ol£?Œ	ooÓ;u	p:Õ«?	qpD:ƒ	qpD^^	qpD½	qpDO	qpDÉÊ	q|]ò	q|]ÝÕ	y­÷¡	}ȑš	ôDÉ+	€	Mڅ	dYÂV	un]?	‚åui	‚åuô'	‚åuùx	ƒÈ
Ëü	‡¶Ò	Š·J£»	ŒÝÉ–G	¬-n	q	“´¡â	”¤yý	”¤ä¹	”¤ï	”¤›‹	”¤ž	”×6ÿ¾	”õ´Ð4	—Íÿmu	›íÕEÒ	œHÔ9Â	¦+¼D	¦nd9#	§þ,[	­	ÄDõ	®þt¶¹	®þtô‚	¯–TŸÿ	²ŒE”s	´'®¤í	µß>¡¹	µß>·	¶–ÕŒ	¶–Õù¢	ºdÐ	ºdÃ	»8åþ¿	»O®à	À؇ÿg	Á.²	î©W	É̗ à	˰_á	ЄÇ	ЄÍe	ٍ¾f&	ٍ¾@	ßàÞßñ	ãwסt	ëQsÍæ	뿵_°	뿵Ny	ìÑ	•$	ííþ
*	îÐ.ŸÙ	ö1¬	ùƒú¢4	úêD~š	úêD £	ü[3íã	þ®S	þ®3û	þ®ýl	þ®w	þ®=ï	þMX{
ÆÞ|¨

áùþ
d‡1$
Ãç·Ê
q™§
ñÑc’
"ä
$¸..W
$ˤ>ƒ
%´‚î
%´F¥
(o=Œ
(o=¡À
*¦P.Í
*Î^ѵ
+,ևœ
,ÒÔ&
.2DK«
0Tº¢u
1?’~
1y•d
3qlZø
3¯>_d
5^É
8AÿR¥
;L]¯
<3>-W
>\D
>|N_
>|N´Û
>ýځU
@MN9O
@MN¦¨
KdÏÊ
M~ä&*
PJ^®
QñtcA
X0Kä
X0Kd
Z<>ôû
ZBx
ZOH€
[k¹
_«ƒҪ
`C¢
c˜¥û
d]÷LJ
d”\iò
d”\nq
dÐÍçr
dÐÍ-
e$)Ôö
e,YÙE
eMÂùo
e›4¢
eÌÔ%¸
eÌÔg 
gµÇ
g´”¾á
hø÷@~
hø÷¤/
hø÷@"
kW^p
k’+
k’¡
l¼#›
m𤾼
mð¤Á 
ol£?É
ooÓ;µ
s8/W
t>T25
u¾—…
u¾—õå
u¾—C±
x)„Áb
yÌç³
TÔ:Â
ÝΝX
€¼³%
‹9GW"
‹Þݧ
Œu'V³
Œu'_ˆ
.â

.Â,
+ôٗ
“ø¥ª
š 4U÷
›`® Ã
 ùN,
£uaЧ
¦”Æ
¦”Ë.
¦”€È
§£ë²
¨˜äó?
ªc‡?
ªcê
«žÌ-
«žÍà
¬ÕI°÷
¬ÕI 
¬ÕI‹.
®>úìà
®>úìw
®>ú3
®>ú¼W
±µI9ø
³מö
´ɮ4s
¸2u•+
¸‚JîW
¹œól˜
¹œóâ¦
º0Ô
º0/˜
º0k
º0$Â
º0W¦
º0Ýh
»C&
»CòÖ
½‰Žüã
¾‡„û‹
¿F‚Ïa
Á).R4
ÁI6(
ÁÙéŽZ
Äãs,0
ÄãsÑ`
ÇvÄ#'
Çvă‘
ɪ£0
É?Fÿ/
ÉØ÷.Z
ÉØ÷;
ʀsaX
̈́0c†
ÐáÔ©ƒ
Õ!Ô¯¶
ßCñÁ
à8¯Ѳ
äѽN
äíTºP
æ`í
èËóÔ
ít‚öø
î¾À×
î¾ 
î¾l¡
îùùÀ
ð,Žâ
ðçñ×
ôE:lì
öOš‹ö
÷ä¾çª
ù8fë6
úÞ
ü&Ž«ò
üœ„,&
ý¦žƒÖæWˆN¯$¯IØ0^ZA±TÆæá½ÆæÈÆæ¤´ƔüƔOoúæ9°£ç î86îÉ4‘™@‘™^Ó
0uQG$ÙüÔ}닽ƒȇ#¥8ê>`:óøt)þ®^w…¨\†º-®ª%;Gq-«v-û_uÄ.‰ÓvÁ.Òð€Ö0ž¼3„0¶ /Õ2¿ž²„2æ…¹Õ3ŒÊý7¡>
39!^gö:ŽÃ€:ŽÃA‘:Çg:Çr0;cÑŒo>³ð­@‚^AÝyÊ CõzíF="NF=_ðF=c€F=vàF=®dF=NF=œGŒn	Gèõ—$LŽ:€òLŽ:õqLŸ>™MÈ&ËMÈhûN·Že«N·ŽÃ[VæþU]ZÍþ£[ZÛ3([§~né[§~!`“¬¢^`“¬ïo`“¬*·cÝѩe>äŽe>äYnez^f·oJNHŠol£@ooÓ;õq`4D,qplJ‘tì<tì ytì¶MvǹÃwxÃy£*¹{áV_|êCë6}93sA}93Ï?~ð^­´š~@ô®OáTýâñ‚X)ƒÿÿ¶ƒÿ÷º„
„OcНD
›÷Ì$5•–®Àë˜ë¥C?œ#ù›BœnÎxºœªî!ô£Ü…†£Ü…£Ü¤o£ÜQ)¦4aŒ§Ísj¨½%M'¯ËIw¯ËÕ~°°yš°°‚M±M±U|ºAéÒdºƒ[Ÿ»““á;½AR¿å½ARýARÊæ¿©õ™#Àä|UÀäsÀܥÃw76Ä•½Hij>\€Æó„ÈÈ8’ ÈMÄæ¦ËÓ¶ËÓÊЉDÙUÓ~4Ó$Ô7RÓÄïÊrÕ5„HüÛ[nw*Þ—q„à¯B+âÓÓ“¿åÂÓlåÂÃÎÜçOQÑ荪Oè¦îĖéâ^ŏîWìvôh3Ïåö,4Äòö,4Î8ö5û^÷•¼#÷•ÀÛ÷•ũ÷•ÈÚe8wšE„nšEá$šE>ÀšEwæÄ=Ô³¥f³¥Áb÷îAœò„žQ
ˆ)púŠÑëº>×ó${٥él“Žo¯Ïò˜ޖ‚$oÄ}`)BI•Ã+¯$qI+¯$uÈ+¯$Qz-)N’_0žcN0žåM1ñpl5<.„®<.?<.x1>pî—>€áQ>€á¿y>€áú8?Pþ†Aªž AҔ%ÝAҔ6'AҔ¹ AҔNKAҔ¦xAҔˮAý>ÔÉB¸üG(UŠI5ËMÎÿÍNÄ>VLR{>ÓVlZekV«ë]Kº¢ì]uzB~`vЈ†b=¸µc¾Ìúg‚ô	OhÙÇÿ"hÙÇk~j”¤¿ûj”¤±jÆÐíl¾¥wl÷7ãl÷÷Dm­>kXm­>%m­>%¤n®ón‡õ•“n‡õ«>pËÒqµ¢«qµ+rã˜r£‹tÇ܌u¥.<àw¨¿TÐxQÎ7Fxß~—{@)c{ªÿý³{ªÿkà{ªÿšZ|&µ5ª|èó¡µÞRùÂ€Šƒúv€Šƒþ¡€Šƒ¯*€·sKv‹[~»æ‹[~¬œŒ	)»ßŒ	)ŽÚȣŽÚÓK½Tއ“{Ó’“·0“ý”?4†•zu\÷•zutåžuti¡d~Ô¢ƒl+ç¢²'Wý£ìO§
ÊÛ×§Cl+_§Cl. §v>·[§v>§Ï§ڹǷ§ڹÏØ©xócÈ­NÞ]Ð­\óÐ­|óÈ9­|óÐt®Y'AÂ®Y'Ug°ÚÍW·ë^”¥¸ÿ3Pu»s¨º»s=¯»sÎù»s”n»sjMVUÂ
îšëÃߞƒQÃߞ¥»É(ͪÊ…ÑÒÊ…:_Ê…ú~ÍÐ	µˆÐlîjŽâ0â°¤£ãó‡?Àãó‡T2êS©5zëÊI#$ëá³y@ñÊê\î÷ƒnƒøjF—ø»ŒØÃþ0òožÿU÷¾J
’Óc
{^H

„&
$m¾
mÜq
mÜxÔ
8X
…Š}æ
ßÞn
è]
èþlü
„î
	Ï~s
	Ï=ñ
"•î«î
"».ïæ
#F.â5
#€N‹š
#€N¶±
*nW¯²
,,šíƒ
43”
5×ɗ·
7Ú.„
:ä¹ð
:äªr
:â—0I
<ã ‚I
B×^‚
C’nýá
Hæ1e
Hæ„	
KÅ>
·
M0bÔ
M0Ñ
M³£ÊA
OÑ|ªî
P­þXJ
TîÃN—
`Só“
bT5þ
cî&
f:qs
j}£á
l¦czS
mƒ³
mý¡*
nÿC‘
nÿC„
oP”*J
oß.iD
q¬¬b†
uµû 
z2ӂC
zc™¿`
zc™€
}SÞæ†
÷mŸ4
„h'/
…dD
…wbç
…À.¦ü
†@Þ6
Š5e
Ž^¼Rà
Ž^¼ÑD
Ž‘<
ìÔp
’¶Ir]
’¶Iê
•xÎ3#
–ùÎØ
—b‹
™\|Ñ
™\œ§
™\ŸK
™¿
™¨‚éŒ
š6n÷
œ·sr¶
?#ðù
Ÿ}óh#
ªe´ÍQ
¬nM7
½›³å
À¹+N
À¹T
ÄÈ<ŸÇ
ƅ´%=
Dzn³
Ê6¨
Êž#7
ÊžŠ
ê‘I4»
ëíª·
ì¾$OÇ
ôÁÙv9
öU>üá
úÉÁ·J
úÉÁ‹r
þu4Çg
þu4ͷS¾ïrÊæl_Êæáý ÎT¥t5«o¼inù¼¨þù¼ò5&*N‡é&ýEe@0n§aË1ñtDp7íP7IÉÔ7IÃB8U³Þ	:êD}J:êDŸÅFŽ‚nHÄ^Œ›LÊãu‡LÊãx$LÊãÇõLÊã[LÊãcÔLÊãµ’NxbsÈQmaÔÙWl	²Wl	=ŽX)SzPb¡ý]!j_¹2Kmτ
+tCtCЂx•qv'x•qŠ¥xÓAֱ}nÊ»¸}î×<~$•o5‚×7ÖG„•€kÑ…P£]B‹	tPˆŒ”nm•‰>$?œÅGìFž€XÁž€
ž€¯ Ê†q¢¹dÏ£·Bœ©ýóÔi­Å]¢Û±é.+µ×.÷µÙÎY7¸Ósg/¹×*­Ë¾[¹[h\Ó¥sÃ?þ»ÖÄ:(8'ȿwÝÊ´̵Ì~TÌvÍZÎ:yÏYҵÑîñCÑîCסÄ" Øa^Z"ÜÖÎ۷áˆ>6áˆKªáˆQ¼áˆ
?áˆMáˆîöáˆZºá–ñ<êØ&îá.œ§ðçõÖCô¸®d€ôÍó֊ôÍó×cøÑûNŽ@
ü"®/ýR¦ÿ™´$½ÉÞ8
¶Ù\j
¶Ùd
¶ÙeA
¶ÙÖ^®›&;•êçB4˜¨éҚÃ!:Á֢‘ù!à„#º'¡v¾()ÏÎ3è-«\ <1éÕD"2Ï>Ý2î1d3ÒN±ã5®'+5ÏÇt.6¨™›Ô6¨™»u6¨™éÝ7m‘Y8îR§@¹bB˜Ù;^CogJ;G;TI=cŽI=c•˜L+ÆnL+Æ#mL+Æû3LŽƒkJOsË{RÞL­RPš°S­ Œ¨Wƒœ"Z;Sný\™.˜F]íB^œ¯ûÊ_1®ÿW_1®í‡_TøÌ_Tð¥a¦„ônhؼ!ki¯TsTk`®Ck`®MãmÊd}mÊ{JmÊ£FmÊïºs›nþšsºWúS{ªqæ{ÙþÛ€Ý>œ‚“ï³­‚Ï齃‰"Âȉ"ÂÔr
·ÿü&A!’Wѯ“\j=“\l—“/rpô“/rus”û|"1—ÒJ)Y—ÒJŒ‚™6>‘Kœj¬frœj¬u*œj¬k3œj¬Ö~œ¡U«òœÝU´# Ò.ƒ<£١dš¥ˆ¦5ì§±7zª©bgàv¬ž(Ѭ¼ín°
¤ª°
¤ò¸¶$†É¶$MÉ·‘ÿò»äóŒo¾À×§Ó¿27{¢Â÷A²ÄvÓ˜®ÄvÓ†rƶã‘Ç;yÂïÇç’‚ÐÙ~„ÁÒÀt­@Ó/\ì"ÓãZÃÓã40؀iÏåÜ('ÎçÜ{èaݾ{ØÝGîË`ßéT£àSTϢâÊEbæ¹t2Šè2ìs‹è†á“ê	óê	[ˆê	J±ê„Éâê„ÉZÞê„ÉIJëI÷ÐÚëûNL‘ëûNFRìŠäÙéðTÔ2ÓðTÔ¸jño3Rˆóà”¡ô>õù›šԋù›šù-ù›š¼üp°dÿiÒißèÜber ZoomAboutAboutDialog0Alle Rechte vorbehalten.All rights reserved.AboutDialog.Manuelle Aktualisierung
Manual UpdateAboutDialog Erneut versuchenRetryAboutDialog&Jetzt aktualisieren
Update NowAboutDialogWas ist neu?
What's newAboutDialog8Persönliche Notiz hinzufügenAdd a Personal NoteAccountInfo&Reaktion hinzufügenAdd reactionActionsOnChatMessageMehrMoreActionsOnChatMessageAntwortReplyActionsOnChatMessageTDie Nachricht mit einem Stern kennzeichnenStar the MessageActionsOnChatMessage6Stern der Nachricht löschenUnstar the MessageActionsOnChatMessage$Kontakt hinzufügenAdd ContactAddContactByEmail0Einen Kontakt hinzufügen
Add a ContactAddContactByEmailBEine Einladung wurde geschickt anAn invitation has been sent toAddContactByEmailAbbrechenCancelAddContactByEmail$Einladung kopierenCopy InvitationAddContactByEmailpDie E-Mail Einladung wurde in die Zwischenablage kopiert$Email invitation copied to clipboardAddContactByEmail.E-Mail-Adresse eingebenEnter email addressAddContactByEmailOKOKAddContactByEmailChat starten
Start ChatAddContactByEmailöDieser Benutzer kann nicht hinzugefügt werden, weil sein Konto Domain-Einschränkungen für das Hinzufügen von Kontakten hat.ZThis user can't be added because their account has domain restrictions on adding contacts.AddContactByEmail,ist jetzt Ihr Kontakt.is already your contact.AddContactByEmail(Neuen Admin zuweisenAssign New AdminAdminLeaveGroupAbbrechenCancelAdminLeaveGroup"Freigabe aufhebenDeleteAdminLeaveGroupKanal löschenDelete ChannelAdminLeaveGroupVerlassenLeaveAdminLeaveGroup0Sie entfernen endgültig alle Gespräche, Dateien und anderen dazugehörigen Informationen aus dem Kanal. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.{You are permanently removing all channel conversations, files, and other related information. This action cannot be undone.AdminLeaveGroup„Sie sind der Administrator dieses Kanals. Löschen Sie vor dem Verlassen den Kanal für alle oder ernennen Sie einen neuen Administrator, damit der Kanal für bestehende Mitglieder erhalten bleibt.œYou are the administrator of this channel. Delete the channel for all or assign a new administrator before leaving to keep the channel for existing members.AdminLeaveGroupZoomZoomAdminLeaveGroupMausMouseAnnoTopBarColorButton0Alle Zeichnungen löschenClear All Drawings
Anno_clear2Meine Zeichnungen löschenClear My Drawings
Anno_clearDZeichnungen der Zuschauer' löschenClear Viewers' Drawings
Anno_clearSchriftartFont
Anno_colorLinienbreite
Line Width
Anno_colorMausMouseAnno_colorButtonMausMouseAnno_imageButton
PfeilArrowAnnotateToolbarLöschenClearAnnotateToolbarZeichnenDrawAnnotateToolbarRadiergummiEraserAnnotateToolbar
FarbeFormatAnnotateToolbarMausMouseAnnotateToolbar Erneut ausführenRedoAnnotateToolbarSpeichernSaveAnnotateToolbarAuswählenSelectAnnotateToolbarSpotlight	SpotlightAnnotateToolbarStempelnStampAnnotateToolbarTextTextAnnotateToolbar"Rückgängig machenUndoAnnotateToolbarDDiese Frage wurde live beantwortet$This question has been answered live
AnswerItem&Betreffend &	&About…
AppIconMgr&Beenden&Exit
AppIconMgr,&Greifen Fernbedienung&Grab Remote Control
AppIconMgr&Abmelden&Log Out
AppIconMgr&Zoom öffnen
&Open Zoom
AppIconMgr&Einstellungen &&Settings…
AppIconMgr,Dem Meeting beitreten &Join Meeting…
AppIconMgr*Bildschirm freigeben &Share Screen…
AppIconMgr$Sprache umschaltenSwitch Languages
AppIconMgrZoomZoom
AppIconMgrÜbertragung	BroadcastAsActionBar&Dem Audio beitreten
Join AudioAsActionBar(Teilnehmer verwaltenManage ParticipantsAsActionBarMehrMoreAsActionBarStummschaltenMuteAsActionBar:Mein Audio stummschalten (%1)Mute My Audio (%1)AsActionBarNeue Freigabe	New ShareAsActionBarTeilnehmerParticipantsAsActionBar,Freigabe unterbrechen Pause ShareAsActionBarUmfragenPollsAsActionBarF&AQ&AAsActionBarFernbedienungRemote ControlAsActionBar2Freigabe wieder aufnehmenResume ShareAsActionBarVideo startenStart VideoAsActionBarVideo beenden
Stop VideoAsActionBarLautschaltenUnmuteAsActionBarTStummschaltung meines Audios aufheben (%1)Unmute My Audio (%1)AsActionBarStoppen
Stop Share
AsTitleBar*Freigabe beenden (%1)Stop Share (%1)
AsTitleBar"Optionen anzeigenView Options
AsTitleBar>Sie sehen den Bildschirm von %1You are viewing %1's screen
AsTitleBarLIhr Screen-Sharing wurde unterbrochen.Your screen sharing is paused
AsTitleBarRAPI-Token in den Zwischenspeicher kopiertAPI token copied to clipboardAssignCCMenu:Teilnehmer einem Typ zuweisenAssign a participant to typeAssignCCMenuPBeauftragen Sie jemanden mit der EingabeAssign someone to typeAssignCCMenu$API-Token kopierenCopy the API tokenAssignCCMenuÆKopieren Sie diesen Token und fügen Sie ihn in ein Programm für die Untertitelung eines Dritten einDCopy this token and paste it to a third party Closed Captioning toolAssignCCMenu Ich werde tippenI will typeAssignCCMenu`Verwenden Sie den CC-Dienst eines DrittanbietersUse a 3rd party CC serviceAssignCCMenuDeaktiviertDeactivated
AtListView(co-host)	(Co-host)AttendeeItemDelegate(Co-Host, ich)
(Co-host, me)AttendeeItemDelegate(Gast)(Guest)AttendeeItemDelegate(host)(Host)AttendeeItemDelegate(Host, ich)
(Host, me)AttendeeItemDelegate
(ich)(Me)AttendeeItemDelegate Eintreten lassenAdmitAttendeeItemDelegateAlle zulassen	Admit allAttendeeItemDelegateTBei Computeraudio Stummschaltung aktiviertComputer audio mutedAttendeeItemDelegateXBei Computeraudio Stummschaltung deaktiviertComputer audio unmutedAttendeeItemDelegate&Hand herunternehmen
Lower HandAttendeeItemDelegateNachrichtMessageAttendeeItemDelegateMehrMoreAttendeeItemDelegate.Weitere Optionen für %1More options for %1AttendeeItemDelegateStummschaltenMuteAttendeeItemDelegateEntfernenRemoveAttendeeItemDelegateUmbenennenRenameAttendeeItemDelegate.Warteschleife entfernen
Take off holdAttendeeItemDelegateLautschaltenUnmuteAttendeeItemDelegateVideo aus	Video offAttendeeItemDelegateVideo anVideo onAttendeeItemDelegatedDie Stummschaltung aller Teilnehmer ist aufgehobenAll participants are unmutedAttendeeList6Finden Sie einen TeilnehmerFind a participantAttendeeList8Mit Meetingfenster verbindenMerge to Meeting WindowAttendeeListMehrMoreAttendeeList^Weitere Optionen zum Verwalten aller Teilnehmer'More options to manage all participantsAttendeeList$Alle stummschaltenMute AllAttendeeListUmbenennenRenameAttendeeListAudio aller ein
Unmute AllAttendeeListZuschauer	AttendeesAttendeePanelDockerOptionOptionAttendeePanelDocker,Diskussionsteilnehmer 	PanelistsAttendeePanelDocker2Alle Hände herunternehmenLower All HandsAttendeeViewerl%1 ist in den Warteraum für dieses Meeting eingetreten0%1 has entered the waiting room for this meetingAttendeesMgr*%1 Meeting-Teilnehmer%1 participants in the meetingAttendeesMgrH%1 Personen sind in der Wartschleife%1 people are on holdAttendeesMgr(%1 Teilnehmer warten%1 people are waitingAttendeesMgr€%1 Personen sind in den Warteraum für dieses Meeting eingetreten8%1 people have entered the waiting room for this meetingAttendeesMgr(1 Meeting-Teilnehmer1 participant in the meetingAttendeesMgrB1 Person ist in der Warteschleife1 person is on holdAttendeesMgrB1 Person ist in der Warteschleife1 person is waitingAttendeesMgrrDem Diskussionsteilnehmer gestatten, das Video zu startenAllow Panelists to Start VideoAttendeesMgrHTeilnehmer der Breakout-Session (%1)Breakout Room Participants (%1)AttendeesMgr*Den Host beanspruchen
Claim HostAttendeesMgr,Alle Feedbacks löschenClear All FeedbackAttendeesMgrSchließenCloseAttendeesMgrErweiternExpandAttendeesMgrWenn Sie sich mit einem Telefon eingewählt haben, geben Sie #%u# ein, um das Audio Ihres Telefons mit diesem Computer zu verbinden.[If you've dialed in with a phone, enter #%1# to link your phone's audio with this computer.AttendeesMgrMeeting sperrenLock MeetingAttendeesMgr2Alle Hände herunternehmenLower All HandsAttendeesMgr&Hand herunternehmen
Lower HandAttendeesMgr>Zusammenführen von %1 mit VideoMerge %1 with VideoAttendeesMgr8Mit Meetingfenster verbindenMerge to Meeting WindowAttendeesMgrMinimierenMinimizeAttendeesMgrdTeilnehmer beim Eintrag auf Stummschaltung stellenMute participants on entryAttendeesMgr\Netzwerkfehler, bitte versuchen Sie es erneut. Network error, please try again.AttendeesMgrTeilnehmer (%1)Participants (%1)AttendeesMgrhGlockenspiel bei Chatnachrichten/Handheben abspielen'Play Chime for Chat Messages/Raise HandAttendeesMgr>Eingangs-/Ausgangston abspielenPlay Enter/Exit ChimeAttendeesMgrAusklappenPop OutAttendeesMgrHand heben
Raise HandAttendeesMgr$Host zurückfordernReclaim HostAttendeesMgrXEingegebener Moderatorschlüssel ist ungültig#The Host Key you entered is invalidAttendeesMgr$Meeting entsperrenUnlock MeetingAttendeesMgrvSie verwenden jetzt Ihr Telefon für Audio in diesem Meeting6You are now using your phone for audio in this meetingAttendeesMgr@Sie verwenden das Computer-Audio You are using the computer audioAttendeesMgrStoppen
Stop ShareAudioShareToolbar*Freigabe beenden (%1)Stop Share (%1)AudioShareToolbarUm Hilfe bittenAsk for Help
BOAttendee Breakout SessionBreakout Rooms
BOAttendee"Den Host einladenInvite Host
BOAttendee,Breakout-Raum betretenJoin Breakout Room
BOAttendee:Zur Hauptsession zurückkehrenReturn to Main Session
BOAttendee6Moderator wurde eingeladen.The host has been invited.
BOAttendeeŽModerator hilft momentan anderen. Versuchen Sie es bitte später erneut.=The host is currently helping others. Please try again later.
BOAttendeefModerator befindet sich momentan in dieser Session.#The host is currently in this room.
BOAttendee†Sie können den Host zu dieser Session einladen, um Ihnen zu helfen.=You can invite the host to this Breakout Room for assistance.
BOAttendeePSie wurden einem Gruppenraum zugewiesen:(You have been assigned to Breakout Room:
BOAttendeenSie werden automatisch zur Hauptsession zurückgebracht.7You will be returned to the main session automatically.
BOAttendeeÜbertragung	BroadcastBOBroadcastRoomsPanelBGeben Sie hier Ihre Nachricht einType your message hereBOBroadcastRoomsPanelhAlle Teilnehmer wurden Breakout-Sessions zugeordnet.6All participants have been assigned to Breakout Rooms.BOBubbleAssignNeinNoBOBubbleConfirmJaYesBOBubbleConfirmAutomatisch
Automatically
BOCreateRooms$Sessions erstellenCreate Rooms
BOCreateRoomsManuellManually
BOCreateRooms>Alle Sessions erneut erstellen.Recreate All Rooms
BOCreateRoomsSessions:Rooms:
BOCreateRooms6Breakout-Sessions erstellenCreate Breakout RoomsBOCreateRoomsPanelUm Hilfe bittenAsk for Help
BOHelpRequest,Breakout-Raum betretenJoin Breakout Room
BOHelpRequestSpäterLater
BOHelpRequest8Es kann einen Moment dauern.It might take a few moments.BOJoinLeaveAbbrechenCancelBOLeaveConfirmxBreakoutsession verlassen und zur Hauptsession zurückkehren?GDo you want to leave this Breakout Room and return to the main session?BOLeaveConfirm:Die Breakoutsession verlassenLeave Breakout RoomBOLeaveConfirm"Meeting verlassen
Leave MeetingBOLeaveConfirm:Zur Hauptsession zurückkehrenReturn to Main SessionBOLeaveConfirm.Eine Session hinzufügen
Add a Room
BOManageRooms Breakout SessionBreakout Rooms
BOManageRooms:An alle eine Nachricht sendenBroadcast a message to all
BOManageRooms*Alle Sessions stoppenClose All Rooms
BOManageRooms,Alle Sessions beginnenOpen All Rooms
BOManageRooms Erneut erstellenRecreate
BOManageRooms:Zur Hauptsession zurückkehrenReturn to Main Session
BOManageRoomsnSie werden automatisch zur Hauptsession zurückgebracht.7You will be returned to the main session automatically.
BOManageRooms - Im Gange - In ProgressBOMgr" - Nicht begonnen - Not StartedBOMgr@%1 in %2 haben um Hilfe gebeten.%1 in %2 asked for help.BOMgr2%1 Teilnehmer pro Session%1 participants per roomBOMgr8%1-%2 Teilnehmer pro Session%1-%2 participants per roomBOMgrDAlle Sessions enden in %1 Sekunden+All Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgr8Ordnen Sie %1 Teilnehmer zu Assign %1 participants into BOMgr&Breakout-Session %1Breakout Room %1BOMgr Breakout SessionBreakout RoomsBOMgr`Die Breakout-Session wird in %1 Sekunden beendet'Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgr%1 löschen?Delete %1 ?BOMgr8Das Meeting für alle beendenEnd Meeting for AllBOMgrVon %1 an alle:From %1 to everyone:BOMgr%1 beitreten?	Join %1 ?BOMgr8Gruppenräumen beitreten & 
%1Joining Breakout Rooms… 
%1BOMgrZErhalten Sie das Meeting für andere aufrecht Keep Meeting Running for OthersBOMgr%1 verlassen?
Leave %1 ?BOMgr8Rückkehr zur Haupt-Session  &Returning to Main Session…BOMgrDDer Host hat Sie verschoben zu 
%1The host has moved you to 
%1BOMgr Nicht zugeordnet
UnassignedBOMgrRAlle vorhandenen Sessions werden ersetzt.$All existing rooms will be replaced.BORecreateRoomsPanelZuordnenAssignBORoomItemDelegate"Freigabe aufhebenDeleteBORoomItemDelegateBeitretenJoinBORoomItemDelegateVerlassenLeaveBORoomItemDelegateUmbenennenRenameBORoomItemDelegate&(nicht beigetreten)(not joined)BOUserItemDelegateZuordnen zu	Assign ToBOUserItemDelegateAustauschExchangeBOUserItemDelegate Verschieben nachMove toBOUserItemDelegateZurückBack
BackButtonŠKlicken Sie auf "Annahme" zum Verbindungsaufbau mit dem Telefonsignal'Click "Unhold" to reconnect phone audioBarBtnAudio&Dem Audio beitreten
Join AudioBarBtnAudioStummschaltenMuteBarBtnAudio:Mein Audio stummschalten (%1)Mute My Audio (%1)BarBtnAudioLautschaltenUnmuteBarBtnAudioTStummschaltung meines Audios aufheben (%1)Unmute My Audio (%1)BarBtnAudio&Audio-EinstellungenAudio SettingsBarBtnAudioSelectorChatChat
BarBtnChatChat (%1)	Chat (%1)
BarBtnChatMeeting beendenEnd MeetingBarBtnLeaveMeeting<Die Breakout-Session verlassenLeave 
Breakout RoomBarBtnLeaveMeeting"Meeting verlassen
Leave MeetingBarBtnLeaveMeetingF&AQ&ABarBtnQAAbbrechenCancelBindAudioBeforeRaiseHandAlertHand heben
Raise HandBindAudioBeforeRaiseHandAlert0Ihr Audio ist verbunden.Your audio is connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlert<Ihr Audio ist nicht verbunden.Your audio is not connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlertZoomZoomBindAudioBeforeRaiseHandAlertDeaktiviertDeactivatedBlockedUsersItemDelegate$Kontakt blockieren
Block ContactBlockedUsersWarnAbbrechenCancelBlockedUsersWarnZoomZoomBlockedUsersWarnÜbertragung	BroadcastBroadcastBarNur Übungsmodus: Zuschauer können nicht beitreten, bevor Sie übertragen.>Practice Mode Only: Attendees cannot join until you broadcast.BroadcastBar^Webinar wird jetzt an alle Zuschauer übertragen0The webinar is now broadcasting to all attendeesBroadcastBar (Sie) (you)	BuddyItem(Admin)(Admin)	BuddyItem(Blockiert)	(Blocked)	BuddyItemDeaktiviertDeactivated	BuddyItemAnrufenCallBuddyItemButtonsChatChatBuddyItemButtons"Treffen mit VideoMeet with VideoBuddyItemButtons$Treffen ohne VideoMeet without VideoBuddyItemButtonsMehrMoreBuddyItemButtonsSchließenCloseCCTipBubble0Untertitel ist verfügbarClosed Caption is availableCCTipBubblenDer Host hat Sie angewiesen, den Untertitel einzugeben.1The host has assigned you to type Closed Caption.CCTipBubble`Eine Verbindung zum Cloudserver wird aufgebaut  &Connecting to cloud server…
CMRConnectingist bereits per Telefon beigetreten? Drücken Sie #%1# auf Ihrem Telefon.2Already joined by phone? Enter #%1# on your phone.
CallOutMgr–Sind Sie bereits per Telefon beigetreten? Drücken Sie %1 auf Ihrem Telefon.4Already joined by telephone? Press %1 on your phone.
CallOutMgrBesetztBusy
CallOutMgr"Rufen Sie mich anCall Me
CallOutMgr Anruf angenommen
Call accepted
CallOutMgr Anruf im Gange  &
Calling…
CallOutMgrzLandes- oder Regionscode, mit Standardwert ausgewählt, %1, %2;Country or region code, with default value selected, %1, %2
CallOutMgr$Anruf wird beendetDisconnecting call
CallOutMgr"Anruf schlug fehlFailed to call
CallOutMgr@Abbrechen des Anrufs schlug fehlFailed to disconnect call
CallOutMgrAuflegenHang Up
CallOutMgr*Telefon angeschlossenPhone Connected
CallOutMgrLäutet  &
Ringing…
CallOutMgrErfolgSuccess
CallOutMgršDie von Ihnen gewählte Nummer ist nicht verfügbar, bis der Host verbunden istGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting
CallOutMgrhDie von Ihnen gewählte Nummer wird nicht unterstützt&The number you dialed is not supported
CallOutMgržDie von Ihnen gewählte Nummer hat nicht geantwortet, um am Meeting teilzunehmen;The number you dialed to join the meeting is not responding
CallOutMgrGebührenfrei	Toll Free
CallOutMgr^Ihr Audio ist per Computer-Audio angeschlossen.-Your audio is connected using Computer Audio.
CallOutMgrVIhr Audio ist per Telefoneinwahl verbunden.&Your audio is connected using Dial In.
CallOutMgrInterne NummerInternal NumberCallOutSelectDelegateAusgewähltSelectedCallOutSelectDelegateAnrufenCall
CallSIPWindow,Ein Raumsystem anrufenCall a Room System
CallSIPWindowAbbrechenCancel
CallSIPWindow&IP-Adresse oder URIIP address or URI
CallSIPWindowROOM-SYSTEMEROOM SYSTEMS
CallSIPWindowZoomZoomChatImageViewer*Einen Kanal erstellenCreate a ChannelChatInviteDialog,Einen Kanal teilnehmenJoin a ChannelChatInviteDialogOKOKChatInviteWindowØEine andere Gruppe verwendet bereits diesen Namen. Verwenden Sie bitte einen anderen Namen für diese Gruppe.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.ChatInviteWindowZoomZoomChatInviteWindowAlle Dateien	All FilesChatManagerDialogSpeichern als &
Save as…ChatManagerDialog (Sie) (you)ChatPageItemDelegate@Me@meChatPageItemDelegate&Eine App hinzufügen
Add an AppChatPageItemDelegateDeaktiviertDeactivatedChatPageItemDelegateAusblendenHideChatPageItemDelegateAnzeigenShowChatPageItemDelegate[Bild][Image]ChatReminderMgrin %1 Min.
in %1 minutesChatReminderMgrAlle Dateien	All FilesChatViewAnrufenCallChatViewCodeCodeChatViewŒIdeen sammeln, Nachrichten verfassen oder Dateien und Links speichern.7Collect ideas, draft messages, or save files and links.ChatViewBearbeitenEditingChatView
DateiFileChatView(Zum Meeting einladenInvite to MeetingChatViewFZu den letzten Nachrichten springenJump to recent messagesChatViewTreffenMeetChatView"Treffen mit VideoMeet with VideoChatView$Treffen ohne VideoMeet without VideoChatViewMitgliederlisteMember listChatViewOptionOptionChatViewSpeichern als &
Save as…ChatViewScreenshots
ScreenshotChatViewEmoji senden
Send EmojiChatViewLDen Kanal mit einem Stern kennzeichnenStar the channelChatViewPDen Kontakt mit einem Stern kennzeichnenStar the contactChatView<Dies ist Ihr persönlicher RaumThis is your personal spaceChatView0Stern des Kanals löschenUnstar the channelChatView4Stern des Kontakts löschenUnstar the contactChatViewZoomZoomChatView%1 ANHÄNGE%1 Attachments
ChatWindow%1 Antworten
%1 Replies
ChatWindowH%1 hat sich erneut eingewählt bei %2%1 deleted a %2
ChatWindow%1 von %2%1 of %2
ChatWindow1 ANHANG1 Attachment
ChatWindow1 Antwort1 Reply
ChatWindow@Me@me
ChatWindowBDiesen %1 Ausschnitt hinzugefügt:Added this %1 snippet:
ChatWindowAlle AntwortenAll replies
ChatWindowChatChat
ChatWindowKopierenCopy
ChatWindow"Freigabe aufhebenDelete
ChatWindowHerunterladenDownload
ChatWindowLLöschen einer Nachricht fehlgeschlagenFail to delete a message
ChatWindowGruppe - Group - 
ChatWindow–Nachrichten in diesem Chat sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert.=Messages in this chat are secured with end-to-end encryption.
ChatWindowMehrMore
ChatWindowDatei öffnen	Open File
ChatWindow.Dateispeicherort öffnenOpen File Location
ChatWindowEinfügenPaste
ChatWindowSpeichern als &
Save as…
ChatWindowAlle auswählen
Select All
ChatWindow¦Diese Datei wurde aufgrund der Sicherheitsrichtlinien Ihres Unternehmens blockiert.7This file is blocked by your company's security policy.
ChatWindow<Diese Nachricht wurde gelöschtThis message has been deleted
ChatWindow,%1 mehr Zeilen ansehenView %1 more lines
ChatWindow2Mit ausgeschaltetem VideoWith Video Off
ChatWindow2Mit eingeschaltetem Video
With Video On
ChatWindowSieYou
ChatWindowŽSie können nur in den letzten zwei Jahren gesendete Nachrichten löschen;You can only delete messages sent within the past two years
ChatWindowSie können den Punkt-zu-Punkt verschlüsselten Chat mit %1 jetzt starten.4You can start end to end encrypted chat with %1 now.
ChatWindowhSie können im Offline-Status keine Nachricht senden.*You cannot send message in offline status.
ChatWindow`Sie haben alle vergangenen Nachrichten gelöscht.You cleared all past messages.
ChatWindowªIhre Nachrichten in diesem Kanal sind mittels Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert.EYour messages in this channel are secured with end-to-end encryption.
ChatWindowZoom Room - Zoom Room - 
ChatWindow¤[%1 lädt Sie zum Chat ein. Sie müssen Ihren Client aktualisieren, um teilzunehmen]D[%1 is inviting you to chat, you need to update your client to join]
ChatWindow"[%1 hat Ihnen eine Datei gesendet. Sie kann nicht in der Vorschau angezeigt werden, denn Ihre Dateiübertragungsfunktion ist nicht eingeschaltet.]e[%1 sent you a file. This file could not be previewed because your file transfer feature is disabled]
ChatWindow~[Auf neueste Version aktualisieren, um diese Meldung zu sehen.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]
ChatWindowNachrichtmessage
ChatWindow\"%1" ist der neue Administrator dieser Gruppe.,"%1" is the new administrator of this group.
ChatWindowMgrV%1 hat den Namen des Kanals in %2 geändert."%1 changed the channel name to %2.
ChatWindowMgrV%1 hat %2 zu diesem Gruppenchat eingeladen.!%1 invited %2 to this group chat.
ChatWindowMgrX%1 hat Sie zu diesem Gruppenchat eingeladen."%1 invited you to this group chat.
ChatWindowMgr"%1 neue Nachricht%1 new message
ChatWindowMgr&%1 neue Nachrichten%1 new messages
ChatWindowMgr„%1 wird Sie nicht mehr erreichen können. Wollen Sie %2 blockieren?<%1 will not be able to contact you. Do you want to block %2?
ChatWindowMgrdKonto von %1 wurde von dem Kontoadmin deaktiviert.9%1's account has been deactivated by their account admin.
ChatWindowMgrX%s hat Sie zu diesem Gruppenchat eingeladen."%s invited you to this group chat.
ChatWindowMgrH%s hat diesen Gruppenchat verlassen.%s left this group chat.
ChatWindowMgrT%s hat %s aus diesem Gruppenchat entfernt.#%s removed %s from this group chat.
ChatWindowMgrV%s hat Sie aus diesem Gruppenchat entfernt.$%s removed you from this group chat.
ChatWindowMgr(%1 gesamt)
(%1 in total)
ChatWindowMgrAPPSAPPS
ChatWindowMgrDDer Auto-Antwort-Gruppe hinzufügenAdd to Auto Answer Group
ChatWindowMgr4Zu Kontaktliste hinzufügenAdd to Contacts List
ChatWindowMgr(Neuen Admin zuweisenAssign New Admin
ChatWindowMgr"Blockieren "%1" ?Block "%1" ?
ChatWindowMgr$Kontakt blockieren
Block Contact
ChatWindowMgr Fehler bei AnrufCall Failed
ChatWindowMgr$Chat-Einstellungen
Chat Settings
ChatWindowMgr¬Chats mit Kontakten außerhalb Ihres Kontos wurden von Ihrem Kontoadmin eingeschränkt. WChats with contacts outside of the account have been restricted by your account admin. 
ChatWindowMgr&Chatverlauf löschenClear Chat History
ChatWindowMgrKontaktanfragenContact Requests
ChatWindowMgrKopierenCopy
ChatWindowMgrLink kopieren	Copy link
ChatWindowMgr"Freigabe aufhebenDelete
ChatWindowMgrKanal löschenDelete Channel
ChatWindowMgrChat löschenDelete Chat
ChatWindowMgrKontakt löschenDelete Contact
ChatWindowMgrBearbeitenEdit
ChatWindowMgr^Nachricht von %1 konnte nicht bearbeitet werdenFailed to edit %1's message
ChatWindowMgrîDie Bearbeitung des Gruppenchats schlug fehl. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.CFailed to edit group chat. Please check your network and try again.
ChatWindowMgr|Fehler beim Starten eines Gruppenchats für weitere Mitglieder..Failed to start a group chat for more members.
ChatWindowMgr*Diesen Chat schließenHide this Chat
ChatWindowMgrAndere einladen
Invite Others
ChatWindowMgr*Dem Meeting beitretenJoin Meeting
ChatWindowMgr Letzter Gebrauch	Last Used
ChatWindowMgrKanal verlassen
Leave Channel
ChatWindowMgrChat verlassen
Leave Chat
ChatWindowMgr"Treffen mit VideoMeet with Video
ChatWindowMgr$Treffen ohne VideoMeet without Video
ChatWindowMgrÀNachricht kann nicht gesendet werden, da der Chat von %1 von dem Kontoadmin eingeschränkt wurde.TMessage cannot be sent because %1's Chat has been restricted by their account admin.
ChatWindowMgrŠNachricht kann nicht gesendet werden, da Sie von %1 blockiert wurden.;Message cannot be sent because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgr–Nachrichten in diesem Chat sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert.=Messages in this chat are secured with end-to-end encryption.
ChatWindowMgrOKOK
ChatWindowMgr0Kostenloser Telefonanruf
Phone Call
ChatWindowMgr
ChatsRECENT CHATS
ChatWindowMgrJVon der Auto-Antwort-Gruppe entfernenRemove from Auto Answer Group
ChatWindowMgr6Aus den Kontakten entfernenRemove from Contacts
ChatWindowMgr0MIT STERN GEKENNZEICHNETSTARRED
ChatWindowMgrEinstellungenSettings
ChatWindowMgrRDiesen Kanal mit einem Stern kennzeichnenStar this Channel
ChatWindowMgrPDiesen Chat mit einem Stern kennzeichnenStar this Chat
ChatWindowMgrVDiesen Kontakt mit einem Stern kennzeichnenStar this Contact
ChatWindowMgr:Mit Stern markierte NachrichtStarred Messages
ChatWindowMgr’Die Nachricht kann nicht gelöscht werden, da Sie von %1 blockiert wurden.BThe message cannot be deleted because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgr–Die Nachricht kann nicht bearbeitet werden, da Sie von %1 blockiert wurden.AThe message cannot be edited because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgr:Der Benutzer existiert nicht.The user does not exist.
ChatWindowMgrØEine andere Gruppe verwendet bereits diesen Namen. Verwenden Sie bitte einen anderen Namen für diese Gruppe.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.
ChatWindowMgr
HeuteToday
ChatWindowMgr@Blockierung für Kontakt aufhebenUnblock Contact
ChatWindowMgrFLöschen Sie das Stern dieses KanalsUnstar this Channel
ChatWindowMgrDLöschen Sie das Stern dieses ChatsUnstar this Chat
ChatWindowMgrJLöschen Sie das Stern dieses KontaktsUnstar this Contact
ChatWindowMgrProfil anzeigenView Profile
ChatWindowMgrGestern	Yesterday
ChatWindowMgrfSie sind jetzt der neue Administrator dieser Gruppe+You are now the administrator of this group
ChatWindowMgr\Sie haben den Namen des Kanals in %1 geändert.#You changed the channel name to %1.
ChatWindowMgršSie haben %1 bereits blockiert und können von dieser Person keine Nachrichten empfangen oder dieser Nachrichten senden. Sie können die Blockierung von %1 für <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a> aufhebenYou have already blocked %1 and cannot send or receive messages from that person.You can unblock %1 from <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a>
ChatWindowMgrRSie haben diesen Gruppenchat erstellt %s.$You have created this group chat %s.
ChatWindowMgr\Sie haben %1 zu diesem Gruppenchat eingeladen.'You have invited %1 to this group chat.
ChatWindowMgrZSie haben %s aus diesem Gruppenchat entfernt.)You have removed %s from this group chat.
ChatWindowMgrªIhre Nachrichten in diesem Kanal sind mittels Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert.EYour messages in this channel are secured with end-to-end encryption.
ChatWindowMgrZoomZoom
ChatWindowMgrAbbrechenCancelChooseVanityLinkTeilnehmenJoinChooseVanityLink*Den Host beanspruchen
Claim Host	ClaimHost‚Geben Sie den Host Key ein, um die Moderatorrolle zu beanspruchen%Enter the Host Key to claim host role	ClaimHostjDer Host-Schlüssel ist eine 6- bis 10-stellige NummerHost key is a 6-10 digit number	ClaimHostODEROR	ClaimHost<Anmelden für HostbeanspruchungSign In to Claim Host	ClaimHostBModeratorschlüssel wird geprüft  &Verifying Host Key…	ClaimHostAbbrechenCancelClearChatHistoryWarn&Chatverlauf löschenClear Chat HistoryClearChatHistoryWarn:Sie entfernen dauerhaft alle Nachrichten, Dateien und weiteren relevanten Informationen aus diesem Chat. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.{You are permanently removing all messages, files, and other related information in this chat. This action cannot be undone.ClearChatHistoryWarnZoomZoomClearChatHistoryWarn(Hier klicken für TonClick to join audioClickToJoinBubble0Untertitel - ÜbertragungClosed Caption - BroadcastingClosedCaptionMgr^Verlauf für geschlossene Untertitel gespeichertClosed Caption history savedClosedCaptionReceiver@Verlauf der Untertitel speichernSave closed caption historyClosedCaptionReceiver$Im Ordner anzeigenShow in FolderClosedCaptionReceiverRAPI-Token in den Zwischenspeicher kopiertAPI token copied to clipboardClosedCaptionTyperUntertitelClosed CaptionClosedCaptionTyper^Verlauf für geschlossene Untertitel gespeichertClosed Caption history savedClosedCaptionTyper`Der Untertitel wird an alle Teilnehmer gesendet.8Closed Caption is being broadcasted to all participants.ClosedCaptionTyper@Verlauf der Untertitel speichernSave closed caption historyClosedCaptionTyper$Im Ordner anzeigenShow in FolderClosedCaptionTypernDer Host hat Sie angewiesen, den Untertitel einzugeben.1The host has assigned you to type Closed Caption.ClosedCaptionTyper~Tippen Sie hier, drücken Sie die Eingabetaste, um zu übertragen#Type here, press Enter to broadcastClosedCaptionTyper`Verwenden Sie den CC-Dienst eines DrittanbietersUse a 3rd party CC serviceClosedCaptionTyperZoomZoomCodeSnippetMgrFertigDoneCodeSnippetViewerUmbruchWrapCodeSnippetViewerZoomZoomCodeSnippetViewer%1 Antworten
%1 RepliesCommentsMgr1 Antwort1 ReplyCommentsMgrAlle AntwortenAll repliesCommentsMgr Zoom-GruppenchatZoom Group ChatConfChat"Zoom-Webinar ChatZoom Webinar ChatConfChat(Privat)(Privately)ConfChatDockerAlle Dateien	All FilesConfChatDocker4Alle Diskussionsteilnehmer
All panelistsConfChatDockerPAlle Diskussionsteilnehmer und ZuschauerAll panelists and attendeesConfChatDocker Chat deaktiviert
Chat disabledConfChatDocker"Chat gespeichert.Chat saved.ConfChatDocker&Meeting-NachrichtenMeeting MessagesConfChatDockerMehrMoreConfChatDocker*Weitere Chat-OptionenMore chat optionsConfChatDockerOptionOptionConfChatDocker$Im Ordner anzeigenShow in FolderConfChatDockerVersenden an:To:ConfChatDocker¢Ihr Text kann von den Gesprächsteilnehmern und anderen Teilnehmern gesehen werden6Your text can be seen by panelists and other attendeesConfChatDockervIhr Text kann nur von Diskussionsteilnehmern gesehen werden'Your text can only be seen by panelistsConfChatDockerZoomZoomConfChatDocker Zoom-GruppenchatZoom Group ChatConfChatDocker"Zoom-Webinar ChatZoom Webinar ChatConfChatDockerH Befindet sich nicht in der Session. is not in this meetingConfChatMgr"%1 neue Nachricht%1 new messageConfChatMgr&%1 neue Nachrichten%1 new messagesConfChatMgr%1 von %2%1 of %2ConfChatMgr(co-host)	(Co-host)ConfChatMgr(host)(Host)ConfChatMgr(Privat)(Privately)ConfChatMgr4Alle Diskussionsteilnehmer
All PanelistsConfChatMgr4Alle Diskussionsteilnehmer
All panelistsConfChatMgrPAlle Diskussionsteilnehmer und ZuschauerAll panelists and attendeesConfChatMgrZuschauer	AttendeesConfChatMgrSchließenCloseConfChatMgr
AllemEveryoneConfChatMgr&Alle (im Warteraum)Everyone (in Waiting Room)ConfChatMgr Jeder öffentlichEveryone PubliclyConfChatMgr6Jeder öffentlich und privatEveryone Publicly and PrivatelyConfChatMgrErweiternExpandConfChatMgrNVersenden der Chatnachricht schlug fehlFailed to send chat messageConfChatMgrBDatei (%1) erfolgreich versendet.File (%1) sent successfully.ConfChatMgrPVon %1 an %2, Alle DiskussionsteilnehmerFrom %1 to %2, All PanelistsConfChatMgrHVon %1 an alle DiskussionsteilnehmerFrom %1 to All PanelistsConfChatMgrVon %1 an alleFrom %1 to EveryoneConfChatMgr:Von %1 an alle (im Warteraum)%From %1 to Everyone (in Waiting Room)ConfChatMgrVon %1 zu mir
From %1 to MeConfChatMgrTVon %1 an mich, alle DiskussionsteilnehmerFrom %1 to Me, All PanelistsConfChatMgrVon mir zu %1.
From Me to %1ConfChatMgrRVon mir an %1, alle DiskussionsteilnehmerFrom Me to %1, All PanelistsConfChatMgrJVon mir an alle DiskussionsteilnehmerFrom Me to All PanelistsConfChatMgrVon mir an alleFrom Me to EveryoneConfChatMgr<Von mir an alle (im Warteraum)%From Me to Everyone (in Waiting Room)ConfChatMgrNur Host	Host OnlyConfChatMgrMichMeConfChatMgr8Mit Meetingfenster verbindenMerge to Meeting WindowConfChatMgrMinimierenMinimizeConfChatMgrKeinerNo OneConfChatMgršNur der Host und der Co-Host können Nachrichten an alle im Wartezimmer sendenCOnly host and co-host can send messages to everyone in waiting roomConfChatMgr,Diskussionsteilnehmer 	PanelistsConfChatMgr@Der Teilnehmer kann chatten mit:Participant Can Chat With:ConfChatMgrAusklappenPop OutConfChatMgrChat speichern	Save ChatConfChatMgrDatei senden	Send FileConfChatMgrxWährend dieses Meetings ist ein Chatten mit %1 nicht möglich+You cannot chat with %1 during this meetingConfChatMgr"[%1 hat Ihnen eine Datei gesendet. Sie kann nicht in der Vorschau angezeigt werden, denn Ihre Dateiübertragungsfunktion ist nicht eingeschaltet.]e[%1 sent you a file. This file could not be previewed because your file transfer feature is disabled]ConfChatMgr"Chat senden an  & &Send chat to…ConfChatToDropDownWndAbbrechenCancelConfFileTransferMessageHerunterladenDownloadConfFileTransferMessage*Download findet stattDownloadingConfFileTransferMessage Im Ordner findenFind in FolderConfFileTransferMessageDatei öffnen	Open FileConfFileTransferMessageErneut sendenResendConfFileTransferMessageSendet  &
Sending…ConfFileTransferMessageAbbrechenCancelConfirmRemoveContactDialog.Diesen Kontakt löschen?Delete this contact?ConfirmRemoveContactDialogEntfernenRemoveConfirmRemoveContactDialogtDies wird auch Ihren Chat-Verlauf mit diesem User löschen.6This will also clear your chat history with this user.ConfirmRemoveContactDialogChatChatContactItemDelegate,Adressbuch anschließenConnect a Contact BookContactItemDelegateKontakteContactsContactItemDelegate(Zum Meeting einladenInvite to MeetingContactItemDelegateTreffenMeetContactItemDelegate (Öffentlich)	 (Public)ContactsMgr„%1 wird Sie nicht mehr erreichen können. Wollen Sie %2 blockieren?<%1 will not be able to contact you. Do you want to block %2?ContactsMgr0Einen Kontakt hinzufügen
Add a ContactContactsMgr&Eine App hinzufügen
Add an AppContactsMgrDDer Auto-Antwort-Gruppe hinzufügenAdd to Auto Answer GroupContactsMgrAlle KanäleAll ChannelsContactsMgrAppsAppsContactsMgr(Neuen Admin zuweisenAssign New AdminContactsMgr&Auto-Antwort-GruppeAuto Answer GroupContactsMgr"Blockieren "%1" ?Block "%1" ?ContactsMgr$Kontakt blockieren
Block ContactContactsMgrNSie können sich nicht selbst hinzufügenCannot add yourselfContactsMgr&Chatverlauf löschenClear Chat HistoryContactsMgrCloud-KontakteCloud ContactsContactsMgr(UnternehmenskontakteCompany ContactsContactsMgr.UnternehmensverzeichnisCompany DirectoryContactsMgrBUnternehmens- und TelefonkontakteCompany and Phone ContactsContactsMgrTUnternehmens-, Telefon- und andere Kontake"Company, Phone, and Other ContactsContactsMgrKontakteContactsContactsMgr*Einen Kanal erstellenCreate a ChannelContactsMgrKanal löschenDelete ChannelContactsMgrKontakt löschenDelete ContactContactsMgr Externe KontakteExternalContactsMgrXDer Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden.Failed to add contact.ContactsMgrNDie Suche nach dem Kontakt schlug fehl.Failed to search contact.ContactsMgrAndere einladen
Invite OthersContactsMgr(Zum Meeting einladenInvite to MeetingContactsMgrKanal verlassen
Leave ChannelContactsMgr$Treffen ohne VideoMeet without VideoContactsMgrMeine Gruppen	My GroupsContactsMgr0Kostenloser Telefonanruf
Phone CallContactsMgrTelefonkontaktePhone ContactsContactsMgr8Telefon- und andere KontaktePhone and Other ContactsContactsMgrJVon der Auto-Antwort-Gruppe entfernenRemove from Auto Answer GroupContactsMgrSMS sendenSend Text MessageContactsMgrRDiesen Kanal mit einem Stern kennzeichnenStar this ChannelContactsMgrVDiesen Kontakt mit einem Stern kennzeichnenStar this ContactContactsMgr0Mit Stern gekennzeichnetStarredContactsMgr@Blockierung für Kontakt aufhebenUnblock ContactContactsMgrFLöschen Sie das Stern dieses KanalsUnstar this ChannelContactsMgrJLöschen Sie das Stern dieses KontaktsUnstar this ContactContactsMgr²Sie haben zu viele ungültige Versuche unternommen. Versuchen Sie es in %1 Minuten erneut.CYou have made too many incorrect attempts. Try again in %1 minutes.ContactsMgr®Sie haben zu viele ungültige Versuche unternommen. Versuchen Sie es in 1 Minute erneut.AYou have made too many incorrect attempts. Try again in 1 minute.ContactsMgr Für Ihr Konto liegen Einschränkungen für das Hinzufügen von Kontakten vor. Bitte kontaktieren Sie Ihren Konto-Administrator für weitere Details.mYour account has restrictions on adding contacts. Please contact your account administrator for more details.ContactsMgrZoom Rooms
Zoom RoomsContactsMgrAbbrechenCancelCreateCodeSnippet0Codeausschnitt erstellenCreate Code SnippetCreateCodeSnippet(Ausschnitt erstellenCreate snippetCreateCodeSnippet2Codeausschnitt bearbeitenEdit code snippetCreateCodeSnippet(Änderungen speichernSave ChangesCreateCodeSnippet Titel (optional)Title (optional)CreateCodeSnippetUmbruchWrapCreateCodeSnippet(Ein Gruppe erstellenCreate a GroupCreateNewGroupGruppenname:Group Name:CreateNewGroupGruppentyp:Group Type:CreateNewGroupEinladenInviteCreateNewGroup(Mitglieder einladen:Invite Members:CreateNewGroupBNur Mitglieder Ihrer Organisation!Members in your organization onlyCreateNewGroupFPrivat - Nur eingeladene MitgliederPrivate - Invited members onlyCreateNewGrouppÖffentlich - jeder in Ihrer Organisation kann teilnehmen-Public - Anyone in your organization can joinCreateNewGroup(Änderungen speichernSave ChangesCreateNewGroup.Eingeben, um zu filternType to filterCreateNewGroup*Audioeinstellungen...Audio Settings...DeviceMenuModel6Das Computeraudio verlassenLeave Computer AudioDeviceMenuModelMikrofon
MicrophoneDeviceMenuModelKameraSelect a CameraDeviceMenuModelHKamera auswählen (umschalten mit %1)Select a Camera (%1 to switch)DeviceMenuModelLautsprecherSpeakerDeviceMenuModel&Videoeinstellungen &Video Settings…DeviceMenuModel<%1 hat Ihre Anfrage abgelehnt.%1 declined your request.	DialogMgrr%1 hat kein Zoom-Konto. Wollen Sie eine SMS an %2 senden?I%1 does not have Zoom account. Do you want to send a text message to %2 ?	DialogMgr‚%1 bittet um die Genehmigung zur Fernbedienung Ihrer Anwendungen.B%1 is asking for permission to remotely control your applications.	DialogMgr|%1 bittet um die Genehmigung zur Fernbedienung Ihres Desktops.=%1 is asking for permission to remotely control your desktop.	DialogMgrì%1 ist zurzeit damit beauftragt, den Untertitel einzugeben. Möchten Sie anstatt dessen %2 mit der Eingabe beauftragen?Z%1 is currently assigned to type Closed Caption, do you want to assign %2 to type instead?	DialogMgrP%1 beantragt die Steuerung Ihrer Kamera.$%1 requested to control your camera.	DialogMgrv%1 beantragt die Fernbedienung Ihrer freigegebenen Inhalte.4%1 requesting remote control of your shared content.	DialogMgr*Ein Geschenk von ZoomA gift from Zoom	DialogMgr‚Den Teilnehmern gestatten, ihre Stummschaltung selbst aufzuheben.'Allow Participants to Unmute Themselves	DialogMgrRSprecherlaubnis ist nicht verfügbar, weil %1 eine ältere Version von Zoom verwendet. Zu Diskussionsteilnehmer befördern auswählen, um %2 Erlaubnis zum Sprechen zu geben.}Allow to talk is not available because %1 is using an older version of Zoom. Choose Promote to Panelist to allow %1  to talk.	DialogMgrGenehmigenApprove	DialogMgr
AudioAudio	DialogMgr4Da die Annotationsfunktion deaktiviert ist, müssen Ihre Teilnehmer ein Upgrade auf die neueste Version von Zoom vornehmen, um ihren Bildschirm freizugebenuBecause annotation is disabled, your participants need to upgrade to the latest version of Zoom to share their screen	DialogMgrBlockierenBlock	DialogMgr%1 blockieren?	Block %1?	DialogMgr Breakout SessionBreakout Rooms	DialogMgr Fehler bei AnrufCall Failed	DialogMgrAbbrechenCancel	DialogMgrAlles löschen	Clear All	DialogMgr:Gesamten Anrufverlauf löschenClear All Call History	DialogMgrKlicken Sie auf "Melden Sie sich an, um beizutreten", um sich mit einer E-Mail-Adresse anzumelden, die für dieses Meeting autorisiert ist.dClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an email address authorized for joining this meeting.	DialogMgrKlicken Sie auf "Wechsel zu anderem Konto und beitreten", um sich mit einer E-Mail-Adresse anzumelden, die für dieses Meeting autorisiert ist.kClick "Switch Account to Join" to sign into Zoom with an email address authorized for joining this meeting.	DialogMgrWeiterContinue	DialogMgrfAlle, sowie neue Teilnehmer, werden stummgeschaltet*Current and new participants will be muted	DialogMgrAblehnenDecline	DialogMgr"Freigabe aufhebenDelete	DialogMgrAlles löschen
Delete All	DialogMgr<Alle Sprachnachrichten löschenDelete All Voicemail	DialogMgr"Meeting entfernenDelete Meeting	DialogMgrAblehnenDeny	DialogMgrLMöchten Sie den Host auf %1 umstellen?%Do you want to change the host to %1?	DialogMgrDMöchten Sie ohne Audio fortfahren?&Do you want to continue without audio?	DialogMgrbMöchten Sie %1 zum Co-Host dieser Meeting machen?3Do you want to make %1 the co-host of this meeting?	DialogMgr2Möchten Sie %1 entfernen?Do you want to remove %1?	DialogMgr°Möchten Sie %1 entfernen? Nach dem Entfernen kann %2 nicht erneut am Meeting teilnehmen.RDo you want to remove %1? Once removed, %2 will not be able to rejoin the meeting.	DialogMgr°Möchten Sie %1 entfernen? Nach dem Entfernen kann %2 nicht erneut am Webinar teilnehmen.RDo you want to remove %1? Once removed, %2 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgrZMöchten Sie die Cloud-Aufzeichnung abbrechen?$Do you want to stop cloud recording?	DialogMgr„Verbindungen für %d Anrufe trennen und in der Warteschleife haltenDrop %d Calls on Hold	DialogMgr€Verbindung für Anruf trennen und ihn in der Warteschleife haltenDrop Call on Hold	DialogMgr.Anderes Meeting beendenEnd Other Meeting	DialogMgrFehlercode: %1Error code: %1	DialogMgrVDie Verbindung zum Cloudserver schlug fehl.Failed to connect cloud server.	DialogMgrxDie Bearbeitung des Gruppenchats schlug fehl, Fehlercode %1.)Failed to edit group chat, error code %1.	DialogMgrîDie Bearbeitung des Gruppenchats schlug fehl. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.CFailed to edit group chat. Please check your network and try again.	DialogMgr|Fehler beim Starten eines Gruppenchats für weitere Mitglieder..Failed to start a group chat for more members.	DialogMgr(Genehmigung erteilenGrant Permission	DialogMgrbDie Gruppe "%1" wurde vom Administrator gelöscht.-Group "%1" has been deleted by administrator.	DialogMgr¶Wenn Ja, erhalten Sie eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn die Cloud-Aufzeichnung bereit ist.QIf Yes, you will receive an email notification when the cloud recording is ready.	DialogMgrhFalls Sie die Fernbedienung erlauben, wird %1 Zugriff auf Ihre gesamten freigegebenen Inhalte haben. Sie können die Kontrolle wieder erlangen, indem Sie jederzeit irgendwo klicken.‡If you approve the request, %1 will have access to your entire shared content. You can regain control at any time by clicking anywhere.	DialogMgr¶Setzen Sie Ihren Anruf fort, wird Ihr Audio vom Meeting zu Ihrem Telefonanruf umgeschaltet.`If you continue to make a call, your audio will be switched from the meeting to your phone call.	DialogMgrWenn Sie weiterhin ein Meeting beginnen, wird Ihr Telefonanruf auf Warten gesetzt und Ihre Audioausgabe auf das Meeting geschaltetxIf you continue to start a meeting, your phone call will be placed on hold and the audio will be switched to the meeting	DialogMgr²Fahren Sie fort, wird Ihr Telefonanruf auf Warten gesetzt und Sie treten dem Meeting bei.VIf you continue, your phone call will be placed on hold and you will join the meeting.	DialogMgr˜Wenn Sie diesen Kanal verlassen, verlieren Sie den Zugriff auf alle Kanalteilnehmer und alle Teilnehmer werden benachrichtigt. Um wieder Mitglied der Gruppe zu werden, müssen Sie erneut eingeladen werden.œIf you leave this channel, you will lose access to all channel members and all members will be notified. To rejoin the group, you will need to be reinvited.	DialogMgrBeitretenJoin	DialogMgr&Dem Audio beitreten
Join Audio	DialogMgr*Dem Meeting beitretenJoin Meeting	DialogMgrSpäterLater	DialogMgrVerlassenLeave	DialogMgrKanal verlassen
Leave Channel	DialogMgrChat verlassen
Leave Chat	DialogMgr"Meeting verlassen
Leave Meeting	DialogMgr*Das Meeting verlassen
Leave meeting	DialogMgrIch liebe es!Love It!	DialogMgrMeeting-Alarm
Meeting Alert	DialogMgrFMeeting kann nicht gestartet werdenMeeting cannot be started	DialogMgr Freigabe durch mehrere Teilnehmer. Durch die Änderung dieser Einstellung wird die Freigabe für diese Teilnehmer beendet. Möchten Sie fortfahren?zMultiple participants are sharing. Changing this setting will end sharing for those participants. Do you want to continue?	DialogMgr$Alle stummschaltenMute All	DialogMgr„Keine Netzverbindung, bitte überprüfen Sie Ihre Netzeinstellungen.HNetwork connection is not available, please check your network settings.	DialogMgr¦Neue Teilnehmer können an diesem Meeting teilnehmen, sobald es freigeschaltet wird.2New attendees can join this meeting once unlocked.	DialogMgrNeinNo	DialogMgr¢Diesem Meeting können keine neuen Teilnehmer beitreten, nachdem es gesperrt wird.3No new attendees can join this meeting once locked.	DialogMgr°Es ist niemand für Support verfügbar. Sie sind der einzige Teilnehmer in diesem Meeting.LNo one is available to support, you are the only participant in the meeting.	DialogMgrOKOK	DialogMgr€Nur der Host kann nach der Sperrung seinen Bildschirm freigeben.'Only host can screen share once locked.	DialogMgr†Bildschirm kann nach Entsperren des Teilnehmers freigegeben werden./Participant can now screen share once unlocked.	DialogMgr¢Sprachaufnahme konnte nicht heruntergeladen werden, bitte versuchen Sie es erneut0Phone Recording failed to download, please retry	DialogMgr”Bitte beantragen Sie die Erlaubnis zur Aufzeichnung vom Host des Meetings.9Please request recording permission from the meeting host	DialogMgrFZum Diskussionsteilnehmer befördernPromote to panelist	DialogMgrAudio-FehlerRecording Alert	DialogMgr*FernbedienungsanfrageRemote Control Request	DialogMgrAnfrageRequest	DialogMgr0Fernbedienung beantragenRequest Remote Control	DialogMgrFSteuerung Ihrer Anwendung anfordern#Request to control your application	DialogMgrDSteuerung Ihres Desktops anfordernRequest to control your desktop	DialogMgrºNicht genug Zeit? Wir haben die 40-minütige Zeitbeschränkung für Ihr Gruppenmeeting entfernt.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.	DialogMgrœDas Screen-Sharing ist gestoppt, da das freigegebene Fenster geschlossen ist. :Screen sharing has stopped as the shared window is closed.	DialogMgrøWählen Sie Anfrage(/b} und warten Sie auf die Genehmigung von %1;Auswählen Abbrechen falls Sie keine Anfrage senden möchten.]Select Request and wait for %1's approval.
Select Cancel if you don't want to send a request.	DialogMgrRWählen Anfrage um es erneut zu versuchen.Select Request to try again.	DialogMgrSMS sendenSend Text Message	DialogMgrEinstellungenSettings	DialogMgrAnmeldenSign in	DialogMgrDMelden Sie sich an, um beizutretenSign in to Join	DialogMgrMeeting starten
Start Meeting	DialogMgr$Mein Video startenStart My Video	DialogMgr,Screen-Sharing startenStart screen share	DialogMgrêStart der Bildschirmfreigabe hebt die Freigabe des Computertons von anderem Teilnehmer's auf. Möchten Sie fortfahren?bStarting Share Screen will stop other participant's computer sound share. Do you want to continue?	DialogMgr4Das Starten eines Meetings trennt die Verbindung von %d Anruf/en, hält diese/n in der Warteschleife und lädt nur Ihren aktiven Anrufer in das Meeting ein.VStarting a meeting will drop your %d calls on hold and only invite your active caller.	DialogMgr Das Starten eines Meetings trennt die Verbindung von Anruf, hält ihn in der Warteschleife und lädt nur Ihren aktiven Anrufer in das Meeting ein.RStarting a meeting will drop your call on hold and only invite your active caller.	DialogMgr4Stummschaltung beibehalten
Stay muted	DialogMgr€Für den aktuellen Teilnehmer ist keine Supportsitzung verfügbar.<Support session is not available to the current participant.	DialogMgr<Konto wechseln, um beizutretenSwitch Account to Join	DialogMgrrZu Audio des Computers wechseln, um den Ton einzuschalten"Switch to Computer Audio to unmute	DialogMgrNZur Einzelteilnehmerfreigabe umschalten"Switch to single participant share	DialogMgr<Cloud-Kontakte synchronisierenSync Your Cloud Contacts	DialogMgr`Danke, dass Sie sich für Zoom entschieden haben!Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrdDer Co-Host hat Sie gebeten, Ihr Video zu starten..The co-host has asked you to start your video.	DialogMgr`Moderator hat Sie gebeten, Ihr Video zu starten.+The host has asked you to start your video.	DialogMgrZDer Host hat Sie aus diesem Meeting entfernt.+The host has removed you from this meeting.	DialogMgr€Der Moderator lädt Sie ein, folgendem Breakout-Raum beizutreten:/The host is inviting you to join Breakout Room:	DialogMgrœDer Moderator möchte, dass Sie die Stummschaltung Ihres Mikrofons deaktivieren1The host would like you to unmute your microphone	DialogMgrpDas Meeting wurde nach 40-minütiger Inaktivität beendet.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.	DialogMgrhIn diesem Kanal können nur %1 Mitglieder teilnehmen.,This channel can only have up to %1 members.	DialogMgr°Dieses kostenfreie Meeting ist beendet. Danke, dass Sie sich für Zoom entschieden haben!9This free meeting has ended. Thank you for choosing Zoom!	DialogMgr€Dieses kostenfreie Meeting endet in 10 Minuten. Der Host des Meetings muss zu einem kostenpflichtigen Konto wechseln für $14.99 pro Monat, um zeitlich unbegrenzte Konferenzen führen zu können.ˆThis free meeting will end in 10 minutes. The meeting host needs to upgrade to a paid account at $14.99 per month for unlimited minutes.	DialogMgrDies ist eine einseitige Handlung. Die gesamte Nachricht wird für neue Mitglieder dieser Gruppe nicht sichtbar sein. Möchten Sie fortfahren?lThis is a one-way action. The entire message will not be visible to the new members in this group. Continue?	DialogMgrTDieses Meeting wurde vom Moderator beendet#This meeting has been ended by host	DialogMgrÈDieses Meeting wurde vom Host aktualisiert und kann jetzt mit unbegrenzter Dauer fortgeführt werden.NThis meeting has been upgraded by the host and now includes unlimited minutes.	DialogMgrtDieses Meeting wurde beendet, weil der Host nicht erschien6This meeting has ended because the host didn't show up	DialogMgrzDieses Meeting ist nur für autorisierte Teilnehmer vorgesehen-This meeting is for authorized attendees only	DialogMgrˆDieses Meeting kann jetzt mit unbegrenzter Dauer fortgeführt werden.'This meeting now has unlimited minutes.	DialogMgrDies wird das Screen-Sharing Anderer verhindern, möchten Sie fortfahren??This will stop other's screen sharing, do you want to continue?	DialogMgrPIhr Meeting kann nicht verlängert werdenUnable to extend your meeting	DialogMgr$Meeting entsperrenUnlock Meeting	DialogMgr:Jetzt Stummschaltung aufheben
Unmute now	DialogMgrZu Pro wechselnUpgrade to Pro	DialogMgr¤Sprachnachricht konnte nicht heruntergeladen werden, bitte versuchen Sie es erneut*Voicemail failed to download, please retry	DialogMgrJaYes	DialogMgr¬Sie sind im Begriff, die Fernsteuerung der freigegebenen Inhalte von %1 zu beantragen.?You are about to request remote control of %1's shared content.	DialogMgrÒSie befinden sich bereits in einem anderen Meeting. Wollen Sie es verlassen und diesem Meeting beitreten?OYou are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?	DialogMgrÎSie löschen Ihren gesamten Anrufverlauf dauerhaft. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.QYou are permanently deleting all your Call History. This action cannot be undone.	DialogMgrÌSie löschen all Ihre Sprachnachrichten dauerhaft. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.NYou are permanently deleting all your Voicemail. This action cannot be undone.	DialogMgr’Sie können Zoom nicht minimieren, während Sie dieses Meeting aufzeichnen.=You cannot minimize Zoom when you are recording this meeting.	DialogMgrMit dieser Methode können Sie sich nicht auf Ihrem Zoomkonto anmelden. Wenden Sie sich an Ihren IT Administrator für Anweisungen.iYou cannot sign into your Zoom account using this method. Contact your IT administrator for instructions.	DialogMgr‚Sie können Ihr Video nicht starten, weil es der Host gestoppt hat;You cannot start your video because the host has stopped it	DialogMgr¸Sie können Ihre eigene Stummschaltung nicht aufheben, weil der Host Sie stummgeschaltet hat.6You cannot unmute yourself because the host muted you.	DialogMgr>Sie haben ein laufendes MeetingYou have a meeting in progress	DialogMgrÎSie haben ein Meeting, das momentan stattfindet. Bitte beenden Sie es, um ein neues Meeting zu starten.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.	DialogMgrLSie haben einen laufenden Telefonanruf!You have a phone call in progress	DialogMgržSie wurden abgemeldet, weil Sie derzeit auf einem anderen Gerät angemeldet sindNYou have been signed out because you are currently signed in on another device	DialogMgrÆZur Nutzung dieser Funktion müssen Sie Ihre Kontakte aus Google, Outlook oder Exchange integrieren.cYou need to integrate your contacts from Google, Outlook, or Exchange in order to use this feature.	DialogMgr–Sie müssen das Meeting entsperren, um die Rolle eines Teilnehmers zu ändernPYou need to unlock the meeting in order to change the role of a webinar attendee	DialogMgrÄSie werden die anderen Teilnehmer des Meeting nicht hören können, auch werden sie Sie nicht hören.WYou will not be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you.	DialogMgr‚Sie erhalten keine Anrufe und SMS-Nachrichten von diesem Anrufer.DYou will not receive phone calls and text messages from this caller.	DialogMgrxKundendienstanrufe werden von Ihrem Konto nicht unterstützt.&Your account does not support calling.	DialogMgr–Ihr Konto wurde aufgrund mehrerer fehlgeschlagener Anmeldeversuche gesperrtBYour account has been locked due to multiple failed login attempts	DialogMgrlIhr Audio ist abgeschaltet, da wir ein Echo erkannten.2Your audio is disconnected as we detected an echo.	DialogMgrZIhr kostenfreies Meeting endet in 10 Minuten. Bitte wechseln Sie zu einem kostenpflichtigen Konto für $14.99 pro Monat, um zeitlich unbegrenzte Konferenzen führen zu können.uYour free meeting will end in 10 minutes, please upgrade to a paid account at $14.99 per month for unlimited minutes.	DialogMgr¾Ihre Anmeldesitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich zum Fortsetzen der Sitzung erneut an.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.	DialogMgrxIhre Sitzung ist beendet und Sie müssen sich erneut anmelden4Your session has ended and you need to sign in again	DialogMgrZoomZoom	DialogMgr@Ihr kostenloses Meeting mit Zoom kann derzeit nicht verlängert werden. Ihr Meeting wird beendet, sobald eine Dauer von 40 Minuten erreicht ist.
(Fehlercode: %1)Zoom cannot extend your free meeting at this time. Your meeting will end when the duration reaches 40 minutes.
(Error code: %1)	DialogMgrStoppen
Stop ShareDirectShareToolbarOKOKDirectShareUIMgr*Computerton freigebenShare computer soundsDirectShareUIMgr6Bildschirm freigeben für %1Sharing screen to %1DirectShareUIMgrPBildschirm kann nicht freigegeben werdenUnable to share your screenDirectShareUIMgrˆDer Admin hat die Bildschirmfreigabe für dieses Meeting deaktiviert.6Your admin has disabled screen share for this meeting.DirectShareUIMgr@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…DirectShareWaitingAbbrechenCancelDirectShareWindow@Neuen Freigabeschlüssel eingebenEnter new sharing keyDirectShareWindowTFreigabeschlüssel oder Meeting-ID eingebenEnter sharing key or meeting IDDirectShareWindowjNetzwerkfehler, bitte versuchen Sie es später erneut.&Network error. Please try again later.DirectShareWindowXGeben Sie bitte eine gültige Meeting-ID ein..Please enter a valid sharing key or meeting IDDirectShareWindowTeilenShareDirectShareWindow(Bildschirm freigebenShare screenDirectShareWindowäDieser Schritt ist aufgrund zusätzlicher Sicherheitsmaßnahmen für Benutzer aus einem anderen Netzwerk erforderlichWThis step is required for users on a different network for additional security measuresDirectShareWindowVerbindung zu Zoom Rooms nicht möglich. Bitte geben Sie die Meeting-ID ein oder wählen Sie über die iPad-Steuerung Präsentation ausfUnable to connect to Zoom Room. Please enter the meeting ID or select Presentation on iPad controller.DirectShareWindowAbbrechenCancelEditDomainsWindowSchließenCloseEditDomainsWindowbÜberprüfen Sie das rot eingefärbte Domänenformat.'Please check the domains format in red.EditDomainsWindowSpeichernSaveEditDomainsWindow€Melden Sie sich zu Zoom mit den folgenden angegebenen Domänen an4Sign in to Zoom with the following specified domainsEditDomainsWindow0Audio von Drittanbietern3rd Party AudioEditPMIÔFür Benutzer, die sich von Telefon- oder Raumsystemen aus einwählen, wird ein numerisches Kennwort erzeugtVA numeric password will be generated for users who dial in from phone or room systems.EditPMI˜Audio-Wasserzeichen hinzufügen, über das die Teilnehmer identifiziert werden4Add audio watermark that identifies the participantsEditPMI0Alternative Moderatoren:Alternative hosts:EditPMI
AudioAudioEditPMI>Meeting automatisch aufzeichnenAutomatically record meetingEditPMI>Ihre Personal Meeting-ID ändernChange Your Personal Meeting IDEditPMIComputer-AudioComputer AudioEditPMIBearbeitenEditEditPMIDTeilnahme vor dem Host ermöglichenEnable join before hostEditPMITBeispiel:john@company.com;peter@school.edu)Example:john@company.com;peter@school.eduEditPMI2Meeting in China abhaltenHost meeting in ChinaEditPMI
Host:Host:EditPMIIn der CloudIn the cloudEditPMI Auf dem ComputerLocallyEditPMIdTeilnehmer beim Eintrag auf Stummschaltung stellenMute participants on entryEditPMIInaktivOffEditPMI
AktivOnEditPMITeilnehmer:
Participants:EditPMIKennwortPasswordEditPMI(Personal Meeting-ID:Personal Meeting ID:EditPMI:Meetingpasswort wird benötigtRequire meeting passwordEditPMISpeichernSaveEditPMITelefon	TelephoneEditPMI2Telefon und ComputeraudioTelephone and Computer AudioEditPMIlZu Pro wechseln, um Ihre Personal Meeting-ID zu ändern1Upgrade to Pro to change your Personal Meeting IDEditPMI
VideoVideoEditPMIŽIhr Konto erfordert, dass Sie ein Passwort für Ihre Meetings festlegen.@Your account requires that you set a password for your meetings.EditPMI&Erweiterte OptionenAdvanced OptionsEditPMIContainerZurückBackEditPMIContainerSchließenCloseEditPMIContainer@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…EditPMIContainer4Zoom - Personal Meeting-IDZoom - Personal Meeting IDEditPMIContainerAnwendenApply
EditPMINumberAbbrechenCancel
EditPMINumber>Wählen Sie Ihre 10-stellige ID:Choose your 10-digits ID:
EditPMINumber~Ihre Personal Meeting-ID kann nicht mit einer 0 oder 1 beginnen1Your Personal Meeting ID cannot start with 0 or 1
EditPMINumber(Optional)
(Optional)EditPmiTrackingFieldEmoji senden
Send EmojiEmojiButtonAbbrechenCancelEmojiDownloadReminder6Nicht erneut daran erinnernDo not remind me againEmojiDownloadReminder(Emojis herunterladenDownload emojisEmojiDownloadReminderšSie erhielten ein neues Emoji. Die Emoji-Bibliothek zur Ansicht installieren.?You received a new emoji. Install the emoji library to view it.EmojiDownloadReminder(Emojis herunterladenDownload emojisEmojiPickerÂWir'haben über 2500 neue Emojis hinzugefügt, die Sie jetzt an Ihre Arbeitskollegen senden können!YWe have added more than 2500 new emojis that you can start sending to your teammates now!EmojiPickerEs spricht: %1Talking: %1
FloatVideoMgrAbbrechenCancelForceUpgrade4Über den Browser beitretenJoin from browserForceUpgradeFBitte Aktualisieren zum Fortfahren.Please update to continue.ForceUpgradeAktualisierenUpdateForceUpgrade6Aktualisierung erforderlichUpdate RequiredForceUpgradeºIhre App muss mindestens Version %1 aufweisen, damit Sie an diesem Meeting teilnehmen können.?Your app version needs to be %1 or higher to join this meeting.ForceUpgradeœIhre App muss mindestens Version %1 aufweisen, damit Sie sich anmelden können.5Your app version needs to be %1 or higher to sign in.ForceUpgradeUpgradeUpgradeFreeTimeCountDown$Smileys & KontakteSmileys & PeopleFullEmojiPicker2Zu Vollbildmodus wechselnEnter Full ScreenFullScreenButton.Vollbildmodus verlassenExit Full ScreenFullScreenButtonWeiterContinue
GDPRDialogIch stimme zuI Agree
GDPRDialog&Ich stimme nicht zu
I Disagree
GDPRDialog"Meeting verlassen
Leave Meeting
GDPRDialoghWir aktualisieren unsere Bedingungen und Richtlinien&We are updating our terms and policies
GDPRDialog$Zoom CloudmeetingsZoom Cloud Meetings
GDPRDialog2Zur Nutzung von Zoom müssen Sie sich mit den <a href = "%1">Nutzungsbedingungen</a> und <a href = "%2">Datenschutzrichtlinien einverstanden erklären.</a>pTo use Zoom, you need to agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrLFür die Teilnahme am Meeting müssen Sie sich erst mit den <a href = "%1">Nutzungsbedingungen</a> und <a href = "%2">Datenschutzrichtlinien einverstanden erklären.</a>}You cannot join the meeting until you agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgr,Zoom aktualisiert seine Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien, um Ihnen mehr Transparenz in den von Zoom gesammelten Daten zu geben, wie sie verwendet werden und die Kontrollen, die Sie über Ihre personenbezogenen Daten haben. Zur weiteren Nutzung von Zoom erklären Sie sich mit den aktualisierten <a href = "%1">Nutzungsbedingungen</a> und <a href = "%2">Datenschutzrichtlinien einverstanden.</a>;Zoom is updating its Terms of Service and Privacy Policy to provide you with more transparency into the data Zoom collects, how it is used, and the controls you have over your personal data. By continuing to use Zoom, you accept the updated <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrGalerieansichtGallery View
GalleryButtonSprecheransichtSpeaker View
GalleryButton*Ein Geschenk von ZoomA gift from Zoom
GiftDialogÔWenden Sie sich an Ihr IT-Team, um Zoom Pro für uneingeschränkte Minuten für Gruppen-Meetings aufzurüsten.OContact your IT team to upgrade to Zoom Pro for unlimited group meeting minutes
GiftDialogäWenn Sie jetzt planen, werden wir die 40-minütige Zeitbeschränkung auch für Ihr nächstes Gruppenmeeting entfernen.]If you schedule now, we will remove the 40-minute time limit on your next group meeting, too.
GiftDialog&Zoom Pro teilnehmen
Join Zoom Pro
GiftDialogIch liebe es!Love It!
GiftDialogOKOK
GiftDialogŽDie 40-minütige Zeitbeschränkung für alle zukünftigen Meetings aufheben3Remove the 40-min time limit on all future meetings
GiftDialog"Nicht genug Zeit?Running out of time?
GiftDialogºNicht genug Zeit? Wir haben die 40-minütige Zeitbeschränkung für Ihr Gruppenmeeting entfernt.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.
GiftDialogJetzt planenSchedule Now
GiftDialognGeben Sie Ihren Meetings ein Upgrade von Basic nach Pro$Take Your Meetings from Basic to Pro
GiftDialog`Danke, dass Sie sich für Zoom entschieden haben!Thank you for choosing Zoom!
GiftDialogTDieses kostenlose Zoom Meeting ist zu Ende This free Zoom meeting has ended
GiftDialogÖDieses Meeting endet in 10 Minuten.
Erwerben Sie jetzt ein Upgrade, um das Limit von 40 Minuten aufzuheben.TThis meeting will end in 10 minutes.
Upgrade now to remove the 40-minute time limit.
GiftDialogUpgradeUpgrade
GiftDialog,Jetzt Upgrade erwerbenUpgrade Now
GiftDialogþErwerben Sie ein Upgrade auf einen Jahresplan, um das Limit von 40 Minuten aufzuheben, wenn Sie in der Zukunft Meetings hosten.[Upgrade to an annual plan to remove the 40-minute time limit when you host future meetings.
GiftDialog>Wir fühlen uns gerade spendabelWe are in a giving mood
GiftDialog6Ihr Meeting endet in 10 MinYour meeting will end in 10 min
GiftDialogAbbrechenCancelGroupEditMemberDeaktiviertDeactivatedGroupEditMemberGruppenname:Group Name:GroupEditMemberEinladenInviteGroupEditMember(Änderungen speichernSave ChangesGroupEditMemberZoomZoomGroupEditMemberGruppenmeeting
Group MeetingGroupMeetingConfirmNeinNoGroupMeetingConfirmJaYesGroupMeetingConfirmÄSie sind dabei, alle Mitglieder dieser Gruppe einzuladen, dem Meeting beizutreten.Sind Sie sicher?HYou are about to invite all members of this group to join. Are you sure?GroupMeetingConfirmìSie sind im Begriff, ein Meeting zu starten und laden alle Mitglieder dieser Gruppe ein, beizutreten. Sind Sie sicher?\You are about to start a meeting and invite all members of this group to join. Are you sure?GroupMeetingConfirm"Über diesen KanalAbout This ChannelGroupMembersAndere einladen
Invite OthersGroupMembersMitgliederMembersGroupMembers6Alle %1 Mitglieder anzeigenView All %1 MembersGroupMembers&Mitglied bearbeitenEdit Members
GroupSettingsZBenachrichtigungen bei Nachrichten aktivierenEnable message notifications
GroupSettings Gruppe verlassenLeave Group
GroupSettingsŠNeue Mitglieder können auf den gesamten Nachrichten-Verlauf zugreifen-New members can access entire message history
GroupSettingsUmbenennenRename
GroupSettings4Die Aufzeichnung gestattenAllow RecordHostMenuMgr,Video-Start beantragenAsk to Start VideoHostMenuMgrHZuweisen, den Untertitel einzugeben.Assign to type Closed CaptionHostMenuMgr6Rollenwechsel zum ZuschauerChange Role to AttendeeHostMenuMgrChatChatHostMenuMgr.Aufzeichnung untersagen
Forbid RecordHostMenuMgr&Tastatur ausblendenHide KeypadHostMenuMgr@Teilnehmer ohne Video ausblendenHide Non-Video ParticipantsHostMenuMgr&Hand herunternehmen
Lower HandHostMenuMgr"Co-Host erstellenMake Co-HostHostMenuMgrHost erstellen	Make HostHostMenuMgr8Mit Audio zusammenführen ...Merge with Audio...HostMenuMgr8Mit Video zusammenführen ...Merge with Video...HostMenuMgrStummschaltenMuteHostMenuMgr&Das Video anheften 	Pin VideoHostMenuMgrFVideo am ersten Bildschirm anheftenPin Video on First ScreenHostMenuMgrHVideo am zweiten Bildschirm anheftenPin Video on Second ScreenHostMenuMgr(In Warteraum stellenPut in Waiting RoomHostMenuMgr0In Warteschleife stellenPut on holdHostMenuMgrHand heben
Raise HandHostMenuMgrEntfernenRemoveHostMenuMgrUmbenennenRenameHostMenuMgr4Kamerasteuerung beantragenRequest Camera ControlHostMenuMgrHSeparate Audio- und VideoübertragungSeparate Audio and VideoHostMenuMgr"Tastatur anzeigenShow KeypadHostMenuMgr<Teilnehmer ohne Video anzeigenShow Non-Video ParticipantsHostMenuMgrFTeilnehmer aus Warteschleife nehmenStop Attendee on HoldHostMenuMgrVideo beenden
Stop VideoHostMenuMgr,Audiofreigabe aufhebenStop audio shareHostMenuMgrTeilen aufheben
Stop shareHostMenuMgrVideo lösenUnpin VideoHostMenuMgrDDie Untertitelerlaubnis widerrufen"Withdraw Closed Caption permissionHostMenuMgr<Co-Host Genehmigung widerrufenWithdraw Co-Host PermissionHostMenuMgrEmoji senden
Send Emoji
IMCommentList(Mehr %1 anzeigen ...View %1 More...
IMCommentList"Mehr anzeigen ...View more...
IMCommentList$Antwort hinzufügenWrite a reply...
IMCommentListBearbeitetEditedIMCommentMessageSieYouIMCommentMessage* - Zum Öffnen klicken - Click to openIMFileTransferMessageAbbrechenCancelIMFileTransferMessage(Zum Download klickenClick to downloadIMFileTransferMessage@Zum erneuten Versenden anklickenClick to resendIMFileTransferMessage"Freigabe aufhebenDeleteIMFileTransferMessage*Download findet stattDownloadingIMFileTransferMessageLNachricht konnte nicht gesendet werdenMessage could not be sentIMFileTransferMessageMehrMoreIMFileTransferMessage
PausePauseIMFileTransferMessageFortsetzenResumeIMFileTransferMessage Erneut versuchenRetryIMFileTransferMessageSendet  &
Sending…IMFileTransferMessageSieYouIMFileTransferMessage8Weitere Nachrichten anzeigenView more messages
IMHistoryAreaAbbrechenCancelIMMessageContentEdit\Netzwerkfehler, bitte versuchen Sie es erneut. Network error, please try again.IMMessageContentEditSpeichernSaveIMMessageContentEditSpeichernSavingIMMessageContentEditEmoji senden
Send EmojiIMMessageContentEdit"Freigabe aufhebenDeleteIMNormalMessageBearbeitetEditedIMNormalMessageLNachricht konnte nicht gesendet werdenMessage could not be sentIMNormalMessage Erneut versuchenRetryIMNormalMessageSieYouIMNormalMessage"veröffentlicht in	posted inIMNormalMessage in  in IMNormalMessageForSearch"Kontext verbergenHide ContextIMNormalMessageForSearchSpringenJumpIMNormalMessageForSearch Kontext anzeigenView ContextIMNormalMessageForSearchSieYouIMNormalMessageForSearch"veröffentlicht in	posted inIMNormalMessageForSearch(Zum Download klickenClick to downloadIMTemplateBodyAttachment Weniger anzeigen	Show lessIMTemplateBodyMsgMehr anzeigen	Show moreIMTemplateBodyMsgAbbrechenCancelIMTemplateEditBearbeitenEditIMTemplateEditSpeichernSaveIMTemplateEdit& (Meeting gesperrt) (Meeting Locked)InMeetingUIMgr8Erweiterte Freigabeoptionen &Advanced Sharing Options…InMeetingUIMgrJMöchten Sie dieses Meeting verlassen?"Do you want to leave this meeting?InMeetingUIMgr8Das Meeting für alle beendenEnd Meeting for AllInMeetingUIMgrNMeeting beenden oder Meeting verlassen?End Meeting or Leave Meeting?InMeetingUIMgr*Das Meeting verlassen
Leave meetingInMeetingUIMgrhFreigabe für mehrere Teilnehmer gleichzeitig möglich.Multiple participants can share simultaneouslyInMeetingUIMgrbFreigabe nur für jeweils einen Teilnehmer möglich#One participant can share at a timeInMeetingUIMgrRDiskussionsteilnehmer (%1) Zuschauer (%2)Panelist (%1) Attendee (%2)InMeetingUIMgrTeilnehmer-ID:Participant ID:InMeetingUIMgr:Verbleibende Meeting-Zeit: %1Remaining Meeting Time: %1InMeetingUIMgrÜUm dieses Meeting fortzuführen, weisen Sie ihm bitte einen Host zu, bevor Sie Das Meeting Verlassen anklicken.3To keep this meeting running, please assign a Host.InMeetingUIMgrZoomZoomInMeetingUIMgr&Zoom Meeting-ID: %1Zoom Meeting ID: %1InMeetingUIMgr<Hausinterne Durchwahl eingebenEnter internal extension numberInputPhoneNumber8Geben Sie Ihre Rufnummer einEnter your phone numberInputPhoneNumbertWählen Sie Ihren E-Mail-Dienst, um die Einladung zu senden,Choose your email service to send invitation
InviteByEmailStandard-E-Mail
Default Email
InviteByEmail
GmailGmail
InviteByEmailYahoo Mail
Yahoo Mail
InviteByEmail.Eingeben, um zu filternType to filter
InviteByIM<Hausinterne Durchwahl eingebenEnter internal extension number
InviteByPhone8Geben Sie Ihre Rufnummer einEnter your phone number
InviteByPhone,Name des Eingeladenen:
Invitee Name:
InviteByPhone\Name, der in dem Meeting angezeigt werden soll#Name to be displayed in the meeting
InviteByPhoneTelefonnummer:
Phone Number:
InviteByPhoneBesetztBusy	InviteMgr Anruf angenommen
Call accepted	InviteMgr Anruf im Gange  &
Calling…	InviteMgrAbbrechenCancel	InviteMgr$Anruf wird beendetDisconnecting call	InviteMgr"Anruf schlug fehlFailed to call	InviteMgr@Abbrechen des Anrufs schlug fehlFailed to disconnect call	InviteMgrBZuordnung schlug fehl, Fehler %1.Failed to pair, error %1.	InviteMgrÖFehler beim Senden einer Anfrage, bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.KFailed to send request, please check your network connection and try again.	InviteMgr4Ungültiger Zuordnungscode.Invalid pairing code.	InviteMgrEinladenInvite	InviteMgrfLaden Sie Personen ein, an dem Meeting teilzunehmenInvite people to join meeting	InviteMgrOKOK	InviteMgr€Treten Sie bitte einem Zoom-Meeting bei, das aktuell stattfindet$Please join Zoom meeting in progress	InviteMgrLäutet  &
Ringing…	InviteMgr:Das Raumsystem ist verbunden.Room System is connected.	InviteMgrErfolgSuccess	InviteMgr¨Der Host des Meetings hat die Einbindung von H.323/SIP-Raumsystemen nicht abonniert.GThe meeting host has not subscribed to a H.323/SIP Room Connector Plan.	InviteMgršDie von Ihnen gewählte Nummer ist nicht verfügbar, bis der Host verbunden istGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting	InviteMgrhDie von Ihnen gewählte Nummer wird nicht unterstützt&The number you dialed is not supported	InviteMgržDie von Ihnen gewählte Nummer hat nicht geantwortet, um am Meeting teilzunehmen;The number you dialed to join the meeting is not responding	InviteMgrnDieses Meeting ist nicht vorhanden oder ist abgelaufen.+This meeting is not existed or has expired.	InviteMgrZoomZoom	InviteMgrExtern anrufenCall Out
InviteRoomEinwählenDial In
InviteRoom(Verbunden)(Connected)InviteRoomCallOutAnrufenCallInviteRoomCallOut@Ein H.323/SIP Raumsystem anrufenCall a H.323/SIP Room SystemInviteRoomCallOutAbbrechenCancelInviteRoomCallOutFertigDoneInviteRoomCallOut
H.323H.323InviteRoomCallOut8IP-Adresse oder E.164-NummerIP address or E.164 numberInviteRoomCallOut&IP-Adresse oder URIIP address or URIInviteRoomCallOutSIPSIPInviteRoomCallOut"Tastatur anzeigenShow KeypadInviteRoomCallOutWählen:Dial:InviteRoomDialIn:Geben Sie die Meeting-ID ein:Enter Meeting ID:InviteRoomDialIn<Von Ihrem H.323/SIP RaumsystemFrom your H.323/SIP Room SystemInviteRoomDialInEinladenInviteInviteRoomDialInVOder geben Sie unten den Zuordnungscode einOr Enter the pairing code belowInviteRoomDialInPasswort:	Password:InviteRoomDialInKontakteContactsInviteToJoin$Einladung kopierenCopy InvitationInviteToJoinURL kopierenCopy URLInviteToJoinE-MailEmailInviteToJoinEinladenInviteInviteToJoin"Meeting-Passwort:Meeting Password:InviteToJoinTelefonPhoneInviteToJoinRaumsystemRoom SystemInviteToJointDie Einladungs-E-Mail wurde in die Zwischenablage kopiert.2The invitation Email has been copied to Clipboard.InviteToJoinnDie Einladungs-URL wurde in die Zwischenablage kopiert.0The invitation URL has been copied to Clipboard.InviteToJoinZoom Rooms
Zoom RoomsInviteToJoin.Eingeben, um zu filternType to filterInviteZoomRoomÔWenn Sie derselben Organisation angehören wie der Host, melden Sie sich bitte zur Teilnahme am Meeting an.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.JoinAsGuest$Als Gast beitreten
Join as GuestJoinAsGuest*Dem Meeting beitretenJoin the MeetingJoinAsGuestVerlassenLeaveJoinAsGuestDMelden Sie sich an, um beizutretenSign in to JoinJoinAsGuest - Verbunden - Connected	JoinAudio"Rufen Sie mich anCall Me	JoinAudiobWie möchten Sie an der Audiokonferenz teilnehmen?*Choose ONE of the audio conference options	JoinAudioComputer-AudioComputer Audio	JoinAudio0Kostenloser Telefonanruf
Phone Call	JoinAudio>Bereits per Telefon beigetretenAlready joined by PhoneJoinByComputerrBei Betreten eines Meetings immer Computeraudio verwenden;Automatically join audio by computer when joining a meetingJoinByComputerGetrenntDisconnectedJoinByComputer@Per Computer dem Audio beitretenJoin with Computer AudioJoinByComputer6Das Computeraudio verlassenLeave Computer AudioJoinByComputer*Computer-Audio testenTest Speaker and MicrophoneJoinByComputerWählen:Dial:JoinByPhoneMeeting-ID:Meeting ID:JoinByPhoneoderOrJoinByPhoneTeilnehmer-ID:Participant ID:JoinByPhone"Rufen Sie mich anCall Me
JoinCallMePDie Nummer auf diesem Computer speichern$Remember the number on this computer
JoinCallMeAbbrechenCancelJoinMeeting^Es kann keine Audioverbindung aufgebaut werden.Do not connect to audioJoinMeetinghMeeting-ID oder Name des persönlichen Links eingeben&Enter meeting ID or personal link nameJoinMeeting(Ihren Namen eingebenEnter your nameJoinMeetingBeitretenJoinJoinMeeting*An Meeting teilnehmenJoin a MeetingJoinMeeting*Meeting-VerlaufslisteMeeting history listJoinMeeting^Meinen Namen für zukünftige Meetings speichern.$Remember my name for future meetingsJoinMeeting,Mein Video ausschaltenTurn off my videoJoinMeeting (Ihr Konto) (Your account)JoinMgrVerlauf löschen
Clear HistoryJoinMgr°Kein Verifikationscode an Ihre Rufnummer gesendet. Versuchen Sie es bitte später erneut.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.JoinMgrlBitte warten Sie, bis der Host dieses Meeting beginnt./Please wait for the host to start this meeting.JoinMgrlBitte warten Sie, bis der Host dieses Webinar beginnt./Please wait for the host to start this webinar.JoinMgrVBitte warten. Das Webinar beginnt in Kürze.)Please wait. The webinar will begin soon.JoinMgrStart:Start:JoinMgr:Testen Sie das Computer-AudioTest Computer AudioJoinMgr4Meinen Lautsprecher testenTest My SpeakerJoinMgrDDieses Meeting ist für %1 geplant. The meeting is scheduled for %1.JoinMgrÄIhre Rufnummer wurde bereits mit einem Konto verknüpft, bitte versuchen Sie eine andere Rufnummer.GThe phone number has been linked to an account. Please try another one.JoinMgrXDie Rufnummer ist nicht im richtigen Format..The phone number is not in the correct format.JoinMgrDDieses Webinar ist für %1 geplant. The webinar is scheduled for %1.JoinMgrHDies ist ein wiederkehrendes MeetingThis is a recurring meetingJoinMgrTWelches "%1"-Meeting möchten Sie besuchen:'Which "%1" meeting do you want to join:JoinMgr4Sie können ab %1 beitretenYou can join at %1JoinMgr¢Zu viele Codes an diese Rufnummer gesendet. Versuchen Sie es bitte später erneut.JYou have sent too many codes to this phone number. Please try again later.JoinMgr†Ihr Verifizierungscode ist abgelaufen. Bitte senden Sie ihn erneut.2Your verification code has expired. Please resend.JoinMgrŽIhr Verifizierungscode ist nicht korrekt. Versuchen Sie es noch einmal.6Your verification code is incorrect. Please try again.JoinMgrZoom MeetingZoom MeetingJoinMgrAbbrechenCancelJoinPassword2Meeting-Passwort eingebenEnter meeting passwordJoinPassword*Dem Meeting beitretenJoin MeetingJoinPassword Meeting-PasswortMeeting passwordJoinPassword|Das Passwort war nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut..That password was incorrect. Please try again.JoinPasswordTeilnehmenJoinJoinPublicGroup8Beitreten ist fehlgeschlagenJoin FailedJoinPublicGroupjKeine verfügbaren öffentlichen Gruppen zum Beitreten.#No available public groups to join.JoinPublicGroupfÖffentliche Gruppe auswählen, um dieser beizutretenSelect a Public Group to JoinJoinPublicGroup.Eingeben, um zu filternType to filterJoinPublicGroupRSie sind erfolgreich Gruppen beigetreten:$You have successfully joined groups:JoinPublicGroupAbbrechenCancelJoinSipcallFromMeetingDialogWeiterContinueJoinSipcallFromMeetingDialog¶Setzen Sie Ihren Anruf fort, wird Ihr Audio vom Meeting zu Ihrem Telefonanruf umgeschaltet.`If you continue to make a call, your audio will be switched from the meeting to your phone call.JoinSipcallFromMeetingDialog>Sie haben ein laufendes MeetingYou have a meeting in progressJoinSipcallFromMeetingDialogŒBefolgen Sie die untenstehenden Anweisungen, um dem Audio beizutreten.,Follow the instructions below to join audio.JoinThirdPartyJDas Meeting-Passwort wird überprüft  &Verifying meeting password…
JoinVerifying@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…JoinWaitingAbbrechenCancelJoinWebinarLIhre E-Mail-Adresse und Namen eingebenEnter your email and nameJoinWebinar*Dem Meeting beitretenJoin MeetingJoinWebinar*Dem Webinar beitretenJoin WebinarJoinWebinar^Meinen Namen für zukünftige Meetings speichern.$Remember my name for future meetingsJoinWebinar&Ihre E-Mail-Adresse
Your emailJoinWebinarIhr Name	Your nameJoinWebinarªZu Kontakten, Gruppenchat oder Kanal wechseln, Tastaturkürzel %1, Bearbeitungsfenster@Jump to contact, group chat or channel, shortcut %1, editing box
JumpToChatSpringen zu...
Jump to…
JumpToChat (Sie) (you)JumpToChatItemDelegateDeaktiviertDeactivatedJumpToChatItemDelegate&Tastatur ausblendenHide KeypadKeypadButton"Tastatur anzeigenShow KeypadKeypadButtonAbbrechenCancelLeaveConfirmDialogMeeting beendenEnd MeetingLeaveConfirmDialog0Telefon verbunden lassenKeep telephone connectedLeaveConfirmDialog"Meeting verlassen
Leave MeetingLeaveConfirmDialog&Blockierte Benutzer
Blocked usersManagerBlockedUsersAbbrechenCancelManagerBlockedUsers˜Wählen Sie unten die Benutzer aus, deren Blockierung aufgehoben werden soll:Select users below to unblock:ManagerBlockedUsers(Blockierung aufhebenUnblockManagerBlockedUsersXSie haben noch keine blockierten Benutzer... You have no blocked users yet...ManagerBlockedUsersUm Hilfe bittenAsk for HelpMeetingBottomBar Breakout SessionBreakout RoomsMeetingBottomBarUntertitelClosed CaptionMeetingBottomBarEinladenInviteMeetingBottomBar,Breakout-Raum betretenJoin Breakout RoomMeetingBottomBar(Teilnehmer verwaltenManage ParticipantsMeetingBottomBarMehrMoreMeetingBottomBar4Weitere MeetingsteuerungenMore meeting controlsMeetingBottomBarTeilnehmerParticipantsMeetingBottomBar4Aufzeichnung anhalten (%1)Pause Recording (%1)MeetingBottomBar:Aufzeichnung anhalten/beendenPause/Stop RecordingMeetingBottomBarUmfragenPollsMeetingBottomBarAufzeichnenRecordMeetingBottomBarAufnahme (%1)Record (%1)MeetingBottomBar8Aufzeichnung fortsetzen (%1)Resume Recording (%1)MeetingBottomBar>Aufzeichnung fortsetzen/beendenResume/Stop RecordingMeetingBottomBarTeilenShareMeetingBottomBarFreigeben (%1)
Share (%1)MeetingBottomBarFreigabeoptionShare OptionMeetingBottomBarVideo startenStart VideoMeetingBottomBar6Aufzeichnung abbrechen (%1)Stop Recording (%1)MeetingBottomBarVideo beenden
Stop VideoMeetingBottomBarUnterstützungSupportMeetingBottomBar&Videoeinstellungen &Video Settings…MeetingBottomBarURL kopierenCopy URLMeetingInfoHostHostMeetingInfoEinladungs-URLInvitation URLMeetingInfoMeeting-ID
Meeting IDMeetingInfoTeilnehmer-IDParticipant IDMeetingInfoKennwortPasswordMeetingInfoDIn die Zwischenablage kopierte URLURL copied to ClipboardMeetingInfoUmwandelnConvertMeetingInfoNoRecorded"Freigabe aufhebenDeleteMeetingInfoNoRecordedÖffnenOpenMeetingInfoNoRecordedWiedergebenPlayMeetingInfoNoRecordedAudio abspielen
Play AudioMeetingInfoNoRecorded$Einladung kopierenCopy InvitationMeetingInfoNormal"Freigabe aufhebenDeleteMeetingInfoNormalBearbeitenEditMeetingInfoNormal>Einladung zum Meeting verbergenHide Meeting InvitationMeetingInfoNormal
Host:Host:MeetingInfoNormalTeilnehmenJoinMeetingInfoNormal4Meeting-Einladung anzeigenShow Meeting InvitationMeetingInfoNormalStartenStartMeetingInfoNormal
Host:Host:MeetingInfoNotZoom4Dies ist kein Zoom-MeetingThis is not a Zoom meetingMeetingInfoNotZoom$Einladung kopierenCopy InvitationMeetingInfoPMIBearbeitenEditMeetingInfoPMI>Einladung zum Meeting verbergenHide Meeting InvitationMeetingInfoPMIDMeine persönliche Meeting-ID (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)MeetingInfoPMI4Meeting-Einladung anzeigenShow Meeting InvitationMeetingInfoPMIStartenStartMeetingInfoPMI$Einladung kopierenCopy InvitationMeetingInfoRecurrent"Freigabe aufhebenDeleteMeetingInfoRecurrentBearbeitenEditMeetingInfoRecurrent>Einladung zum Meeting verbergenHide Meeting InvitationMeetingInfoRecurrent
Host:Host:MeetingInfoRecurrentTeilnehmenJoinMeetingInfoRecurrentWiederkehrend	RecurringMeetingInfoRecurrent4Meeting-Einladung anzeigenShow Meeting InvitationMeetingInfoRecurrentStartenStartMeetingInfoRecurrentAkzeptierenAcceptMeetingInvitationAblehnenDeclineMeetingInvitation`Audioübertragung des Anrufs Anhalten & Annehmen Hold Phone Call Audio & Accept MeetingInvitationZoomZoomMeetingInvitation6 hat Ihr Meeting abgelehnt. declined your meeting.MeetingInvitationMgrJ%s hat Ihr Meeting bei %s angenommen. %s accepted your meeting at %s .MeetingInvitationMgr"Eingehender Anruf
Incoming CallMeetingInvitationMgr<Eingehender Anruf - AbgenommenIncoming Call - AcceptedMeetingInvitationMgr>Eingehender Anruf   AbgebrochenIncoming Call - CanceledMeetingInvitationMgr:Ankommender Anruf - AbgelehntIncoming Call - DeclinedMeetingInvitationMgr Verpasster AnrufMissed CallMeetingInvitationMgr"Ausgehender Anruf
Outgoing CallMeetingInvitationMgrÒSie befinden sich bereits in einem anderen Meeting. Wollen Sie es verlassen und diesem Meeting beitreten?OYou are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?MeetingInvitationMgr.ruft Sie an von %1 (%2)is calling you from %1 (%2)MeetingInvitationMgrruft an  &is calling you…MeetingInvitationMgrÞlädt Sie zu einem Meeting von %1 (%2) ein. Möchten Sie Ihr aktuelles Meeting verlassen und dem neuen beitreten?gis inviting you to a meeting from %1 (%2). Do you want to leave your current meeting and join this one?MeetingInvitationMgrKopierenCopyMeetingItemDelegate"Freigabe aufhebenDeleteMeetingItemDelegateBearbeitenEditMeetingItemDelegate
Host:Host:MeetingItemDelegateBeitretenJoinMeetingItemDelegate"Kein Zoom-MeetingNot a Zoom meetingMeetingItemDelegateStartenStartMeetingItemDelegate
HeuteTodayMeetingItemDelegateThema: %1	Topic: %1MeetingItemDelegate*Meeting moderiert vonMeeting hosted byMeetingListItemDelegate
AllemEveryoneMeetingListMgrMichMeMeetingListMgrMeeting-ID: %1Meeting ID: %1MeetingListMgrWiederkehrend	RecurringMeetingListMgrWebinar-ID: %1Webinar ID: %1MeetingListMgr8Keine aufgenommenen MeetingsNo Recorded MeetingsMeetingNoRecordedfProbieren Sie aus, Ihr nächstes Meeting aufzunehmenTry recording your next meetingMeetingNoRecorded@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…MeetingPreviewTeilnehmenJoinMeetingReminderMeeting-ID: Meeting ID: MeetingReminder
JETZTNOWMeetingReminderStartenStartMeetingReminderin 1 Min.in 1 minuteMeetingReminderTeilnehmenJoinMeetingReminderTopBarStartenStartMeetingReminderTopBar.Audiosignatur aktiviertAudio signature enabled
MeetingTopBar:Das Spotlight-Video abbrechenCancel the Spotlight Video
MeetingTopBar(MeetinginformationenMeeting Information
MeetingTopBar4Aufzeichnung anhalten (%1)Pause Recording (%1)
MeetingTopBarAufzeichnung	Recording
MeetingTopBar.Aufzeichnung angehaltenRecording Paused
MeetingTopBar(Aufzeichnung läuft  &Recording…
MeetingTopBar8Aufzeichnung fortsetzen (%1)Resume Recording (%1)
MeetingTopBar6Aufzeichnung abbrechen (%1)Stop Recording (%1)
MeetingTopBar>Auf geteilten Inhalt umschaltenSwitch to Shared Content
MeetingTopBarVideo lösenUnpin Video
MeetingTopBarNIhre Kundenverbindung ist verschlüsselt#Your client connection is encrypted
MeetingTopBarxZoom verwendet eine Punkt-zu-Punkt verschlüsselte Verbindung0Zoom is using an end to end encrypted connection
MeetingTopBar$Meeting-Datenknopfmeeting information button
MeetingTopBaršModerator hat Breakoutsessions begonnen. Warten Sie bitte auf Ihre Zuordnung.?The host has opened Breakout Rooms. Please wait to be assigned.
MeetingWindowAbbrechenCancelMemberListWindowForMoreInfoEinladenInviteMemberListWindowForMoreInfohIn diesem Kanal können nur %1 Mitglieder teilnehmen.,This channel can only have up to %1 members.MemberListWindowForMoreInfoZoomZoomMemberListWindowForMoreInfoAbbrechenCancelMergeAttendeePanelZusammenführenMergeMergeAttendeePanel"Nach Namen suchenSearch by nameMergeAttendeePanelOKOK
MessageBoxZoomZoom
MessageBox6Minimiertes Video verlassenExit Minimized VideoMinimizedMeetingWindow Video ausblenden
Hide VideoMinimizedMeetingWindow:Mein Audio stummschalten (%1)Mute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindowVideo anzeigen
Show VideoMinimizedMeetingWindowVideo startenStart VideoMinimizedMeetingWindowVideo beenden
Stop VideoMinimizedMeetingWindowTStummschaltung meines Audios aufheben (%1)Unmute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindow˜Beginnen Sie einen Chat, indem Sie auf einen Chat im linken Bereich klicken.4Start chatting by clicking a chat in the left panel.NoChat´Zeigen Sie die Kanalinformationen an, indem Sie auf einen Kanal im linken Bereich klicken.:View channel info by clicking a channel in the left panel.	NoContact¼Zeigen Sie die Kontaktinformationen an, indem Sie auf einen Kontakt im linken Bereich klicken.:View contact info by clicking a contact in the left panel.	NoContact&Hand herunternehmen
Lower HandNonVerbalFeedback@Weitere nonverbale RückmeldungenMore nonverbal feedbacksNonVerbalFeedbackHand heben
Raise HandNonVerbalFeedbackalles löschen	clear allNonVerbalFeedbackschneller	go fasterNonVerbalFeedbacklangsamer	go slowerNonVerbalFeedbackWeiteresmoreNonVerbalFeedbackNeinnoNonVerbalFeedbackJayesNonVerbalFeedbackentferntawayNonVerbalFeedbackPickerklatschenclapNonVerbalFeedbackPickernicht gefallendislikeNonVerbalFeedbackPickergefallenlikeNonVerbalFeedbackPicker&Eine Pause brauchenneed a breakNonVerbalFeedbackPicker‚Bitte warten, der Meeting-Moderator lässt Sie in Kürze eintreten.3Please wait, the meeting host will let you in soon.OnHoldAnmeldenSign InOnHold:Testen Sie das Computer-AudioTest Computer AudioOnHoldKopierenCopyPMIItemDelegateBearbeitenEditPMIItemDelegateDMeine persönliche Meeting-ID (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)PMIItemDelegateStartenStartPMIItemDelegateFalls Sie sich nicht mit unserem Service verbinden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.QCan't connect to our service, please check your network connection and try again.PMIMeetingEditMgršDas Meeting-ID kann nicht bearbeitet werden, während das Meeting stattfindet.4Cannot edit meeting ID while meeting is in progress.PMIMeetingEditMgr„Die Zuweisung der Personal Meeting-ID schlug fehl. Fehlercode: %1.4Failed to apply Personal Meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrOKOKPMIMeetingEditMgrDiese Meeting-ID wurde schon vergeben.  Wählen Sie bitte eine andere ID.7This Meeting ID is taken. Please choose a different ID.PMIMeetingEditMgrŽDie Personal Meeting-ID konnte nicht bearbeitet werden. Fehlercode: %1.7Unable to edit the Personal Meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgr`Ihre Personal Meeting Option wurde aktualisiert..Your Personal Meeting option has been updated.PMIMeetingEditMgrZoomZoomPMIMeetingEditMgrAlle Dateien	All Files	PageChatsFListe der letzten Chats und GruppenRecent chats and groups list	PageChatsSpeichern als &
Save as…	PageChats$Anrufliste filternFilter Call HistoryPageCloudpbxHistoryVerlaufHistoryPageCloudpbxHistoryKeine aktuellen
No RecentsPageCloudpbxHistoryMehr anzeigen	View MorePageCloudpbxHistoryKanäleChannelsPageContactsKontakt	DirectoryPageContacts"Kontakt und KanalDirectory and channelPageContactsVerfügbar	AvailablePageHomeAbwesendAwayPageHome$Zurück zum MeetingBack to MeetingPageHomeBesetztBusyPageHome$Einen Raum anrufenCall a RoomPageHomeBeitretenJoinPageHomeNeues MeetingNew MeetingPageHomePlanenSchedulePageHomeEinstellungSettingPageHome(Bildschirm freigebenShare screenPageHomeStatusStatusPageHomeTeilen aufheben
Stop sharePageHomeAnrufenCall
PageKeyPad"Freigabe aufhebenDelete
PageKeyPadDetailsDetails
PageKeyPadAufgenommenRecordedPageMeetings*Meeting aktualisierenRefresh meetingPageMeetingsMeeting planenSchedule MeetingPageMeetingsBevorstehendUpcomingPageMeetingsXVon Admin deaktivierte GesprächsaufzeichnungAdmin disabled call recording	PagePhoneTVon Admin aktivierte GesprächsaufzeichnungAdmin enabled call recording	PagePhoneAlle Dateien	All Files	PagePhoneVerlaufHistory	PagePhoneTastenblockKeypad	PagePhone¾Kein Audiogerät angeschlossen. Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte ordnungsgemäß angeschlossen sind.HNo available audio device. Check if your devices are properly connected.	PagePhoneSMSSMS	PagePhoneSpeichern als &
Save as…	PagePhone*Computer-Audio testenTest Speaker and Microphone	PagePhoneSprachnachricht	Voicemail	PagePhone>Zoom Phone wird registriert ...Zoom Phone is registering...	PagePhoneBnicht abgehörte Sprachnachrichtenunread voicemails	PagePhoneUmwandelnConvertPageRecorded"Freigabe aufhebenDeletePageRecorded:Keine aufgezeichneten DateienNo Recorded FilesPageRecordedÖffnenOpenPageRecordedWiedergebenPlayPageRecordedAudio abspielen
Play AudioPageRecordedfDie aufgezeichneten Dateien werden hier aufgeführt.'The recorded files will be listed here.PageRecorded Anruf hinzufügenAdd CallPageSipAddcall Zurück zum AnrufBack to CallPageSipAddcall"Freigabe aufhebenDeletePageSipAddcallAkzeptierenAcceptPageSipJoinMeetingAblehnenDeclinePageSipJoinMeetingBlädt Sie zu einem Meeting ein ...Is inviting you to a meeting...PageSipJoinMeeting,Mein Video ausschaltenTurn off my videoPageSipJoinMeeting&Tastatur ausblendenHide Keypad
PageSipKeypad Zurück zum AnrufBack to CallPageSipTransfer"Freigabe aufhebenDeletePageSipTransferÜbertragungTransferPageSipTransferÜbertragen anTransfer ToPageSipTransferAnruflisteCall History listPageSipcallIntergrationHistoryKeine aktuellen
No RecentsPageSipcallIntergrationHistory Anruf hinzufügenAdd CallPageSipcallingfAdmin setzt Gespräche auf automatische Aufzeichnung'Admin set calls to automatically recordPageSipcalling
AudioAudioPageSipcalling*Übertragung abbrechenCancel TransferPageSipcalling&Übertragung beendenComplete TransferPageSipcalling–Der Notruf ist ausgeschaltet. Näheres erfahren Sie von Ihrem Administrator.GEmergency calling is disabled. Contact your admin for more information.PageSipcallingAnruf beendenEnd callPageSipcallingHaltenHoldPageSipcallingTastenblockKeypadPageSipcallingTreffenMeetPageSipcallingMinimierenMinimizePageSipcallingStummschaltenMutePageSipcallingAufzeichnenRecordPageSipcallingÜbertragungTransferPageSipcallingHalten aufhebenUnholdPageSipcallingLautschaltenUnmutePageSipcalling2Einen Kalender hinzufügenAdd a calendarPageUpcoming:Voicemail-Posteingang filternFilter Voicemail Inbox
PageVoiceMailKeine aktuellen
No Recents
PageVoiceMailMehr anzeigen	View More
PageVoiceMailSprachnachricht	Voicemail
PageVoiceMailInterne NummerInternal NumberPhoneCCSelectDelegateAusgewähltSelectedPhoneCCSelectDelegate"(Mehrfachauswahl)(Multiple choice)PollContentView*Eine Frage hinzufügenAdd a QuestionPollContentView in Bearbeitung in ProgressPollsDialogBBereichsliste Abstimmung erlaubenAllow Panelists to votePollsDialogJZuschauer betrachten jetzt die Fragen#Attendees are now viewing questionsPollsDialog^Die Zuschauer betrachten jetzt die Umfragewerte*Attendees are now viewing the poll resultsPollsDialogSchließenClosePollsDialogBearbeitenEditPollsDialog.Beenden Sie die UmfrageEnd PollingPollsDialoghHosts und Diskussionsteilnehmer können nicht wählen.Host and panelists cannot vote.PollsDialogFDer Host gibt die Umfragewerte freiHost is sharing poll resultsPollsDialog.Starten Sie die UmfrageLaunch PollingPollsDialog6Die Umfrage ist geschlossenPolling is closedPollsDialogUmfragenPollsPollsDialog*Befragung neu startenRe-launch PollingPollsDialog&Resultate freigeben
Share ResultsPollsDialog2Freigabe der UmfragewerteSharing Poll ResultsPollsDialogBBeenden Sie die Umfrage-ResultateStop Share ResultsPollsDialogEingebenSubmitPollsDialog.%1 von %2 (%3%) wählten%1 of %2 (%3%) votedPollsMgr%1 wählten%1 votedPollsMgrJDas Beenden der Umfrage schlug fehl, Failed to end polling, PollsMgrFDer Abruf der Umfrage schlug fehl, Failed to fetch poll, PollsMgrJDas Starten der Umfrage schlug fehl, Failed to launch polling, PollsMgrVDie Freigabe der Umfragewerte schlug fehl, Failed to share poll result, PollsMgrJDie Eingabe der Umfrage schlug fehl, Failed to submit poll, PollsMgrOKOKPollsMgrUmfrage 1Poll 1PollsMgr@Die Umfrage-Aktion schlug fehl, Poll action failed, PollsMgrUmfrage %1: %2Polling %1: %2PollsMgrUmfragenPollsPollsMgrFehler error PollsMgr8%1 und %2 wurden eingeladen.%1 and %2 have been invited.PopupNotificationMgrt%1 hat Ihre Anfrage zur Steuerung der Anwendung genehmigt.1%1 approved your request for application control.PopupNotificationMgrr%1 hat Ihre Anfrage zum Neustart des Computers genehmigt..%1 approved your request for computer restart.PopupNotificationMgrr%1 hat Ihre Anfrage zur Steuerung des Desktops genehmigt.-%1 approved your request for desktop control.PopupNotificationMgrn%1 hat ihre Anfrage zur Steuerung der Kamera abgelehnt.,%1 declined your request for camera control.PopupNotificationMgrt%1 hat Ihre Anfrage zur Steuerung der Anwendung abgelehnt./%1 denied your request for application control.PopupNotificationMgrr%1 hat Ihre Anfrage zum Neustart des Computers abgelehnt.,%1 denied your request for computer restart.PopupNotificationMgrr%1 hat Ihre Anfrage zur Steuerung des Desktops abgelehnt.+%1 denied your request for desktop control.PopupNotificationMgr(%1 wurde eingeladen.%1 has been invited.PopupNotificationMgr˜%1 hat die Bildschirmfreigabe gestartet, wählen Sie Optionen für die Anzeige3%1 has started screen share, choose Options to viewPopupNotificationMgr*%1 ist jetzt der Host%1 is the host nowPopupNotificationMgrD%1 steuert Ihre Kamera nicht mehr."%1 no longer controls your camera.PopupNotificationMgr8%1 Teilnehmer hoben die Hand%1 participants raised handPopupNotificationMgr%1 hob die Hand%1 raised handPopupNotificationMgrf%1 wird dem Webinar erneut als Zuschauer beitreten./%1 will be rejoining the webinar as a attendee.PopupNotificationMgr~%1 wird dem Webinar erneut als Diskussionsteilnehmer beitreten./%1 will be rejoining the webinar as a panelist.PopupNotificationMgr@%1, %2 und %3 wurden eingeladen. %1, %2 and %3 have been invited.PopupNotificationMgrN%1, %2 und %3 andere wurden eingeladen.'%1, %2 and %3 others have been invited.PopupNotificationMgr21 Teilnehmer hob die Hand1 participant raised handPopupNotificationMgrVDer Admin leitet dieses Meeting nicht mehr.*Admin has stopped controlling the meeting.PopupNotificationMgrŽAlle Teilnehmer haben %1 Sekunden, um ihre Breakout-Räume zu verlassen.JAll participants have been given %1 seconds to leave their Breakout Rooms.PopupNotificationMgr”Alle Teilnehmer sind eingeladen worden, an Breakout-Sessions teilzunehmen.:All participants have been invited to join Breakout Rooms.PopupNotificationMgr²Klicken Sie, um die Steuerung der Maus/Tastatur des freigegebenen Bildschirms zu starten.?Click to start the mouse/keyboard control of the shared screen.PopupNotificationMgrDDer Co-Host hat Ihr Video gestopptCo-Host has stopped your videoPopupNotificationMgr"Anruf schlug fehlFailed to callPopupNotificationMgrtDer Host gestattet Ihnen die Aufzeichnung dieses Meetings.'Host allows you to record this meeting.PopupNotificationMgrvDer Host verweigert ihnen die Aufzeichnung dieses Meetings.*Host disallows you to record this meeting.PopupNotificationMgr>Der Host hat Ihr Video gestopptHost has stopped your videoPopupNotificationMgrzAntrag genehmigt. Sie können jetzt die Kamera von %1 steuern.2Request approved. You can now control %1's camera.PopupNotificationMgrdModerator hat ihre Rolle auf Zuschauer abgeändert.+The host has changed your role to attendee.PopupNotificationMgrZDer Host hat alle Teilnehmer stummgeschaltet.$The host has muted all participants.PopupNotificationMgrjDer Host hat sie zum Diskussionsteilnehmer befördert.(The host has promoted you to a panelist.PopupNotificationMgrxDer Host hat die Stummschaltung aller Teilnehmer aufgehoben.&The host has unmuted all participants.PopupNotificationMgr¤Sobald das Meeting endet, wird die aufgezeichnete Datei zum MP4-Format konvertiert@The recorded file will be converted to mp4 when the meeting endsPopupNotificationMgrlDer Streaming-Link wurde in die Zwischenablage kopiert3The streaming link has been copied to the clipboardPopupNotificationMgr^Webinar wird jetzt an alle Zuschauer übertragen0The webinar is now broadcasting to all attendeesPopupNotificationMgrZDieses Meeting wird von einem Admin geleitet.-This meeting is being controlled by an admin.PopupNotificationMgr Meeting wird in %1 Minuten beendet, da der Moderator noch nicht beigetreten ist.CThis meeting will end in %1 minutes because the host has not joinedPopupNotificationMgr¦Ihr Webinar kann nicht auf %1.
 gestreamt werden. Sie müssen Streaming neu starten.DUnable to stream your webinar to %1.
 You need to restart streaming.PopupNotificationMgrhWarten auf die Genehmigung Ihres Antrags seitens %1.'Waiting for %1 to approve your request.PopupNotificationMgrHSie wurden vom Host stummgeschaltet.You are muted by host.PopupNotificationMgr^Sie befinden sich jetzt in der Breakout-SessionYou are now in a Breakout RoomPopupNotificationMgrXSie befinden sich jetzt in der Haupt-SessionYou are now in the main sessionPopupNotificationMgrvSie verwenden jetzt Ihr Telefon für Audio in diesem Meeting6You are now using your phone for audio in this meetingPopupNotificationMgr.Sie sind jetzt der HostYou are the host nowPopupNotificationMgrXDer Host hat Ihre Stummschaltung aufgehoben.You are unmuted by host.PopupNotificationMgr@Sie verwenden das Computer-Audio You are using the computer audioPopupNotificationMgr\Sie wurden einem neuen Gruppenraum zugewiesen.)You have been assigned to a Breakout RoomPopupNotificationMgr¶Sie erhalten eine Benachrichtigung per E-Mail, sobald die Cloud-Aufzeichnung verfügbar ist.;You will receive an email when cloud recording is availablePopupNotificationMgr–Ihr Standardmikrofon wurde auf %1 geändert und wird jetzt verwendet werden.?Your default microphone has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgržIhr Standardlautsprecher wurde auf %1 geändert und wird jetzt verwendet werden.<Your default speaker has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgr„Ihre hohe CPU-Auslastung beeinträchtigt die Qualität des Meetings.4Your high CPU usage is affecting the meeting qualityPopupNotificationMgrHIhre Internetverbindung ist instabil$Your internet connection is unstablePopupNotificationMgrÄIhr Mikrofon %1 funktioniert nicht. Gehen Sie bitte zu Einstellungen, um ein anderes zu probieren.PYour microphone %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrÊIhr Mikrofon ist stummgeschaltet, damit andere Remote Audio während des Screen-Sharings hören können.OYour microphone is muted so others can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgräMikrofon ist stummgeschaltet, so dass Sie den Ton der anderen Teilnehmer während des Screen-Sharings hören können.LYour microphone is muted so you can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgr–Mikrofon ist stummgeschaltet, um das Spotlight-Video auf %1 zu fokussieren.?Your microphone is muted to focus on %1 as the spotlight video.PopupNotificationMgrÀStummschaltung Ihres Mikrofons wurde aufgehoben. Screen-Sharing mit Remote-Audio wurde gestoppt.IYour microphone is unmuted. Screen sharing with remote audio has stopped.PopupNotificationMgr˜Stummschaltung Ihres Mikrofons ist aufgehoben. Spotlight-Video ist gestoppt.8Your microphone is unmuted. Spotlight video has stopped.PopupNotificationMgrŽIhre Netzwerkbandbreite ist nicht ausreichend für die Hoch-Qualitäts %1<Your network bandwidth is not sufficient for high quality %1PopupNotificationMgrÐIhr Lautsprecher %1 funktioniert nicht. Gehen Sie bitte zu Einstellungen, um einen anderen zu probieren.MYour speaker %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrZZoom erkennt den Ton Ihres Mikrofons %1 nicht4Zoom cannot detect the sound from your Microphone %1PopupNotificationMgr Zoom erkennt Ihr Mikrofon nicht. Überprüfen Sie bitte die Mikrofoneinstellungen.FZoom cannot detect your Microphone. Please check the Microphone setup.PopupNotificationMgr´Zoom erkennt Ihren Lautsprecher nicht. Überprüfen Sie bitte die Lautsprechereinstellungen.@Zoom cannot detect your Speaker. Please check the Speaker setup.PopupNotificationMgr
audioaudioPopupNotificationMgrScreen-Sharescreen sharePopupNotificationMgr
videovideoPopupNotificationMgrVerfügbar	Available
PreMeetingAbwesendAway
PreMeetingBesetztBusy
PreMeetingChatChat
PreMeetingKontakteContacts
PreMeetingHomeHome
PreMeetingMeetingsMeetings
PreMeetingTelefonPhone
PreMeetingStatusStatus
PreMeetingH%1 möchte Sie als Kontakt hinzufügen%%1 would like to add you as a contactPreMeetingUIMgrJEine neue Zoom-Version ist verfügbar!#A new version of Zoom is available!PreMeetingUIMgr€Eine neue Zoom-Version ist verfügbar! Bitte jetzt aktualisieren.6A new version of Zoom is available! Please update now.PreMeetingUIMgrÜber Zoom
About ZoomPreMeetingUIMgrVerfügbar	AvailablePreMeetingUIMgrAbwesendAwayPreMeetingUIMgr
GrundBASICPreMeetingUIMgrBesetztBusyPreMeetingUIMgrUpgrade auf Pro
Buy a LicensePreMeetingUIMgrFalls Sie sich nicht mit unserem Service verbinden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.QCan't connect to our service, please check your network connection and try again.PreMeetingUIMgr$Falls Sie sich nicht mit unserem Service verbinden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut. Fehlercode %1_Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %1PreMeetingUIMgr Mein Bild ändernChange My PicturePreMeetingUIMgrChatChatPreMeetingUIMgr&Nach Updates suchenCheck for UpdatesPreMeetingUIMgrBAuf Aktualisierungen überprüfen  &Checking for updates…PreMeetingUIMgrKontakteContactsPreMeetingUIMgrID kopierenCopy IDPreMeetingUIMgr$Einladung kopierenCopy InvitationPreMeetingUIMgrFehlercode: %1Error code: %1PreMeetingUIMgrVerlassenExitPreMeetingUIMgrdDie Überprüfung auf Aktualisierungen schlug fehl  &Failed to check for updates.PreMeetingUIMgrEs konnte keine Verbindung zum Zoom Konferenzserver aufgebaut werden. Wenn Sie sich hinter einer Firewall befinden, bitten Sie Ihren IT Verantwortlichen, die Ports freizugeben "*.zoom.us".  Bitte lesen Sie: https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683ÌFailed to connect to Zoom video conferencing server. If you are behind a firewall, please ask your IT administrator to allow "*.zoom.us".  Please check: https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683PreMeetingUIMgr$Kostenfreies KontoFree AccountPreMeetingUIMgr
HilfeHelpPreMeetingUIMgrHilfe-CenterHelp CenterPreMeetingUIMgrHomeHomePreMeetingUIMgrœFalls Sie der Host sind, melden Sie sich bitte an, um das Webinar zu beginnen.9If you are the host, please sign in to start the webinar.PreMeetingUIMgr.Falls Sie als Diskussionsteilnehmer eingeladen wurden, treten Sie bitte anhand des Links, der in Ihrer E-Mail-Einladung enthalten war, dem Webinar bei.bIf you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation.PreMeetingUIMgrProLICENSEDPreMeetingUIMgrVerlassenLeavePreMeetingUIMgr*Das Meeting verlassen
Leave meetingPreMeetingUIMgrPro-KontoLicensed AccountPreMeetingUIMgr"Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Internet verbunden sind und Ihre Verbindung mit Zoom nicht durch eine Firewall oder einen Proxy gesperrt ist.nMake sure you are connected to the internet and your connection to Zoom is not blocked by a firewall or proxy.PreMeetingUIMgrMeetingsMeetingsPreMeetingUIMgrrMeetings ab drei Teilnehmern sind auf 40 Minuten begrenztEMeetings you host with 3 or more people will be limited to 40 minutesPreMeetingUIMgrMein Profil
My ProfilePreMeetingUIMgrÖNetzwerkverbindungsfehler. Überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es später erneut.CNetwork connection failure. Please check your network and try againPreMeetingUIMgrOKOKPreMeetingUIMgrCorpON-PREMPreMeetingUIMgr’Unser Service ist momentan besetzt. Versuchen Sie es bitte später erneut.6Our service is currently busy. Please try again later.PreMeetingUIMgr"PMI-EinstellungenPMI SettingsPreMeetingUIMgrTelefonPhonePreMeetingUIMgrNAnrufe aus Anrufwarteschlangen annehmenReceive Call Queue callsPreMeetingUIMgrEinstellungenSettingsPreMeetingUIMgr*Computerton freigebenShare computer soundsPreMeetingUIMgrAbmeldenSign OutPreMeetingUIMgr"Mit Video startenStart with videoPreMeetingUIMgrKonto wechselnSwitch AccountPreMeetingUIMgr$Sprache umschaltenSwitch LanguagesPreMeetingUIMgr,Zu Querformat wechselnSwitch to Landscape ViewPreMeetingUIMgr,Zu Hochformat wechselnSwitch to Portrait ViewPreMeetingUIMgr8Andere über Zoom informierenTell Others About ZoomPreMeetingUIMgrÂDie E-Mail-Adresse wurde von einem anderen Benutzer registriert. Verwenden Sie bitte eine andere.TThe email address has been registered by another user. Please use a different email.PreMeetingUIMgrèModerator hat ein Meeting, das derzeit stattfindet. Sobald jenes Meeting endet, können Sie diesem Meeting beitreten.hThe host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting.PreMeetingUIMgrbDer Host hat Ihre Webinar-Registrierung abgelehnt/The host has declined your webinar registrationPreMeetingUIMgrZDer Host hat Sie aus diesem Meeting entfernt.+The host has removed you from this meeting.PreMeetingUIMgr~Das Meeting wies einen unerwarteten Fehler auf. Fehlercode : %13The meeting has an unexpected error. Error code: %1PreMeetingUIMgrpDas Meeting wurde nach 40-minütiger Inaktivität beendet.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.PreMeetingUIMgrœMeeting-ID ist ungültig. Bitte überprüfen Sie sie und versuchen Sie es erneut.9This meeting ID is not valid. Please check and try again.PreMeetingUIMgrTDieses Meeting wurde vom Moderator beendet#This meeting has been ended by hostPreMeetingUIMgrLDieses Meeting wurde vom Host gesperrt$This meeting has been locked by hostPreMeetingUIMgr˜Meeting wurde beendet, da jemand ein neues Meeting mit diesem Konto starteteMThis meeting has ended as someone has started a new meeting with this accountPreMeetingUIMgrtDieses Meeting wurde beendet, weil der Host nicht erschien6This meeting has ended because the host didn't show upPreMeetingUIMgrÒDieses Meeting hat die maximale Anzahl von %1 Teilnehmern erreicht. Versuchen Sie es bitte später erneut.NThis meeting has reached a maximum of %1 participants. Please try again later.PreMeetingUIMgr Der Name des persönlichen Links ist ungültig. Bitte prüfen und erneut versuchen.AThis personal link name is not valid. Please check and try again.PreMeetingUIMgrJTesten Sie die wichtigsten FunktionenTry Top FeaturesPreMeetingUIMgrZEs konnte keine Verbindung hergestellt werdenUnable to connectPreMeetingUIMgrRMeine Personal Meeting-ID (PMI) verwenden Use My Personal Meeting ID (PMI)PreMeetingUIMgrVersion: %1Version: %1PreMeetingUIMgr°Es tut uns leid, dieses Webinar hat für die Anmeldung seine maximale Kapazität erreicht.QWe are sorry, the registration for this webinar has reached its maximum capacity.PreMeetingUIMgrDSie sind ein lizenzierter BenutzerYou are a licensed userPreMeetingUIMgr:Sie sind ein Benutzer vor OrtYou are an on-prem userPreMeetingUIMgrTSie können sich nicht mit Zoom verbinden, weil das vorgelegte Sicherheitszertifikat nicht überprüft werden konnte. Wenden Sie sich an Ihre IT Abteilung zur Unterstützung.ŽYou are unable to connect to Zoom because the security certificate presented could not be verified. Contact your IT department for assistance.PreMeetingUIMgrÂSie können nicht erneut an diesem Meeting teilnehmen, weil 
Sie bereits vom Host entfernt wurden.WYou are unable to rejoin this meeting because 
you were previously removed by the host.PreMeetingUIMgrÎSie haben ein Meeting, das momentan stattfindet. Bitte beenden Sie es, um ein neues Meeting zu starten.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.PreMeetingUIMgr0Sie müssen mit dem spezifizierten Zoomkonto angemeldet sein, um diesem Meeting beizutreten. Bitte wenden Sie sich an den Host für weitere Informationen.|You need to be signed in with the specified Zoom account to join this meeting. Please contact the host for more information.PreMeetingUIMgräIhre Verbindung ist nicht privat. Angreifer könnten versuchen, Ihre persönlichen Daten oder Finanzinformationen von Zoom zu stehlen. 

Dieser Server konnte nicht nachweisen, dass es sich um Zoom handelt. Sein Sicherheitszertifikat ist von %1.ÈYour connection is not private. Attackers might be trying to steal your personal or financial information from Zoom. 

This server could not prove that it is Zoom. Its security certificate is from %1.PreMeetingUIMgrLZoom - Eine Verbindung wird aufgebaut &Zoom - Connecting…PreMeetingUIMgr,Zoom ist aktualisiert.Zoom is up to date.PreMeetingUIMgrAbbrechenCancel	ProxyAuthOKOK	ProxyAuthPasswort:	Password:	ProxyAuth&Proxy-EinstellungenProxy Settings	ProxyAuthProxy-Name:Proxy name:	ProxyAuthBenutzername:
User Name:	ProxyAuthRURL für automatische Proxy-Konfiguration:"Automatic proxy configuration URL:
ProxySettingsAbbrechenCancel
ProxySettingsXProxys für Zugang zum Internet konfigurieren(Configure Proxies to Access the Internet
ProxySettingsHTTP-Proxy:HTTP Proxy:
ProxySettingsHTTPS-Proxy:HTTPS Proxy:
ProxySettings:Manuelle Proxy-Konfiguration:Manual proxy configuration:
ProxySettingsOKOK
ProxySettings
Port:Port:
ProxySettings&Proxy-EinstellungenProxy Settings
ProxySettingsRProxy-Einstellungen des Systems verwendenUse system proxy settings
ProxySettingsZoomZoom
ProxySettingsBeantwortetAnsweredQAMgrÖffnenOpenQAMgr(Fragen und AntwortenQuestion and AnswerQAMgrSieYouQAMgr@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
connecting…QAMgrgetrenntdisconnectedQAMgr%1 ANHÄNGE%1 AttachmentsQObjectB%1 hat Ihre Einladung angenommen.!%1 accepted your chat invitation.QObject2%1 lädt Sie zum Chat ein.%1 is inviting you to chat.QObject$%1 spricht gerade &%1 is talking…QObject%1 von %2%1 of %2QObjectH%1 möchte Sie als Kontakt hinzufügen%%1 would like to add you as a contactQObject%1/sec%1/secQObject1 ANHANG1 AttachmentQObjectBDiesen %1 Ausschnitt hinzugefügt:Added this %1 snippet:QObject>Meeting automatisch aufzeichnenAutomatically record meetingQObjectXMeeting automatisch in der Cloud aufzeichnen)Automatically record meeting in the cloudQObjectpMeeting automatisch auf dem eigenen Computer aufzeichnen2Automatically record meeting on the local computerQObjectVerfügbar	AvailableQObjectAbwesendAwayQObjectBlockiertBlockedQObject6Computeraudio angeschlossenComputer Audio ConnectedQObjectKopierenCopyQObjectLink kopieren	Copy linkQObject"Freigabe aufhebenDeleteQObject*Festplatten-IO-Fehler
Disk IO errorQObjectNicht störenDo not disturbQObjectBearbeitenEditQObjectFehlercode: %1Error code: %1QObject
AllemEveryoneQObject$Jeder (im Meeting)Everyone (in Meeting)QObjectDateipfad: %1
File Path: %1QObject8Datei erfolgreich versendet.File sent successfully.QObject*In einem Zoom MeetingIn a Zoom meetingQObject2In einem KalenderereignisIn a calendar eventQObject*Dem Meeting beitretenJoin MeetingQObjectMehrMoreQObject>Trennen der Netzwerkverbindung.Network disconnect.QObject\Netzwerkfehler. Bitte versuchen Sie es erneut. Network error. Please try again.QObjectJKein Speicherplatz auf der Festplatte
No disk spaceQObjectOfflineOfflineQObjectBei einem Anruf	On a callQObject*Telefon angeschlossenPhone ConnectedQObject wird vorbereitet	PreparingQObjectPräsentieren
PresentingQObjectRaumRoomQObject@Diese Datei ist nicht vorhanden.This file does not exist.QObject¦Diese Datei wurde aufgrund der Sicherheitsrichtlinien Ihres Unternehmens blockiert.7This file is blocked by your company's security policy.QObject2Diese Datei ist ungültig.This file is invalid.QObject.Diese Datei ist zu großThis file is too bigQObject$ZeitüberschreitungTimeoutQObject
HeuteTodayQObjectDUnbekannter Fehler. Fehler-ID: %1.Unknown error. Error ID: %1.QObject,%1 mehr Zeilen ansehenView %1 more linesQObject,Warten auf GenehmigungWaiting for approvalQObjectGestern	YesterdayQObject–Sie gehören nicht derselben Organisation wie der Host an. Bitte warten Sie.CYou are not part of the same organization as the host. Please wait.QObjectSie können den Punkt-zu-Punkt verschlüsselten Chat mit %1 jetzt starten.4You can start end to end encrypted chat with %1 now.QObject`Sie haben alle vergangenen Nachrichten gelöscht.You cleared all past messages.QObject [Codeausschnitt][Code snippet]QObject4[Verschlüsselte Nachricht][Encrypted message]QObject[Datei][File]QObject[Bild][Image]QObject.[Neue Benachrichtigung][New notification]QObjectP[Dies ist eine verschlüsselte Nachricht][This is an encrypted message]QObject~[Auf neueste Version aktualisieren, um diese Meldung zu sehen.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]QObject"[Sprachnachricht][Voice Message]QObjectDhat Ihre Kontaktanfrage angenommenaccepted your contact requestQObject€Kontakt-Anfrage wurde gesendet, es wird auf die Antwort gewartet3contact request has been sent, waiting for responseQObjectBhat Ihre Kontaktanfrage abgelehntdeclined your contact requestQObjectauf %1on %1QObjectÔWenn Sie derselben Organisation angehören wie der Host, melden Sie sich bitte zur Teilnahme am Meeting an.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.QmlMeetingInfoTGesamtanzahl der Teilnehmer ohne Video: %1 Total non-video participants: %1QmlMeetingInfo\%1 möchte diese Frage in Echtzeit beantworten.+%1 would like to answer this question live.QuestionItemSieYouQuestionItemAlle einklappenCollapse AllReactionItemReplyKopierenCopyReadOnlyTextEditAlle auswählen
Select AllReadOnlyTextEdit (Sie) (you)RecentChatItemDelegate@Me@meRecentChatItemDelegate&Eine App hinzufügen
Add an AppRecentChatItemDelegateDeaktiviertDeactivatedRecentChatItemDelegateAusblendenHideRecentChatItemDelegateAnzeigenShowRecentChatItemDelegate:Meine Audio-Geräte überprüfenCheck My Audio Devices	RecordMgr0Mein Mikrofon überprüfenCheck My Microphone	RecordMgr:Meine Lautsprecher überprüfenCheck My Speaker	RecordMgr>Mit der Aufzeichnung fortfahrenContinue Recording	RecordMgr*Ohne Audio fortfahrenContinue without audio	RecordMgr&Dem Audio beitreten
Join Audio	RecordMgr>Auf diesem Computer aufzeichnenRecord on this Computer	RecordMgr0In der Cloud aufzeichnenRecord to the Cloud	RecordMgrBDie Aufzeichnung beinhaltet Audio Recording will not include audio	RecordMgrDas Audio kann nicht richtig aufgezeichnet werden. Überprüfen Sie bitte die Audioeinstellungen und starten Sie die Aufzeichnung erneut.YThe audio cannot be recorded properly. Please check audio settings and restart recording.	RecordMgrDer freigegebene Bildschirm kann nicht richtig aufgezeichnet werden. Überprüfen Sie bitte Ihr Netzwerk und starten Sie die Aufzeichnung erneut._The shared screen cannot be recorded properly. Please check your network and restart recording.	RecordMgrDDer freigegebene Bildschirm kann nicht richtig aufgezeichnet werden. Beenden Sie bitte die Freigabe und starten Sie anschließend Freigabe und Aufzeichnung erneut.eThe shared screen cannot be recorded properly. Please stop sharing and restart sharing and recording.	RecordMgrDas Video kann nicht richtig aufgezeichnet werden. Überprüfen Sie bitte Ihre Videoeinstellungen und starten Sie die Aufzeichnung erneut.^The video cannot be recorded properly. Please check your video settings and restart recording.	RecordMgr¼Die Stimmen der anderen Teilnehmer können noch aufgezeichnet werden, Ihre Stimme jedoch nicht.MThe voice of other participants can still be recorded, but your voice cannot.	RecordMgrNSie sind nicht mit dem Audio verbunden.You are not connected to audio.	RecordMgrŠIhr Mikrofon und Ihre Lautsprecher funktionieren nicht ordnungsgemäß.5Your microphone and speaker are not working properly.	RecordMgr\Ihr Mikrofon funktioniert nicht ordnungsgemäß.(Your microphone is not working properly.	RecordMgrIhre Aufzeichnung ist gestoppt. Der Speicherplatz ist nicht ausreichend.;Your recording has stopped. The disk space is insufficient.	RecordMgrdIhr Lautsprecher funktioniert nicht ordnungsgemäß.%Your speaker is not working properly.	RecordMgr¸Ihre Stimme kann noch aufgezeichnet werden, die Stimmen der anderen Teilnehmer jedoch nicht.MYour voice can still be recorded, but the voice of other participants cannot.	RecordMgr*Aufzeichnungspfad: %1Record Path: %1RecordedListMgrÆDurch die fortgesetzte Teilnahme an diesem Meeting stimmen Sie der Aufzeichnung dieses Meetings zu.FBy continuing to be in the meeting, you are consenting to be recorded.RecordingConsentÆDurch die fortgesetzte Teilnahme an diesem Webinar stimmen Sie der Aufzeichnung dieses Webinars zu.FBy continuing to be in the webinar, you are consenting to be recorded.RecordingConsentWeiterContinueRecordingConsent*Das Meeting verlassen
Leave meetingRecordingConsentBDieses Meeting wird aufgezeichnetThis meeting is being recordedRecordingConsentºDer Verschlüsselungscode konnte nicht abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.=Encryption key could not be obtained. Please try again later.RecordingKMSErrorOKOKRecordingKMSError>Auf diesem Computer aufzeichnenRecord to this computerRecordingKMSErrorNAufzeichnung in der Cloud nicht möglichUnable to record to the cloudRecordingKMSError>Im Begriff, erneut beizutreten &Rejoining…RejoiningWebinarBBereichsliste Abstimmung erlaubenAllow Panelists to voteRelaunchPollAbbrechenCancelRelaunchPollWeiterContinueRelaunchPollUmfragenPollsRelaunchPoll’Neustart wird das Ergebnis der Befragung löschen.
Möchten Sie fortfahren?SRe-launching the poll will clear existing polling results. Do you want to continue?RelaunchPollSpäterLaterReleaseNotes Versionshinweis:
Release Note:ReleaseNotes&Jetzt aktualisieren
Update NowReleaseNotes&Zoom AktualisierungZoom UpdateReleaseNotesKontaktanfrageContact RequestReminder:Anwendungssteuerung anfordernRequest Application ControlRemoteSupportMgr>Anwendungssteuerung anfordern  &Request Application Control…RemoteSupportMgr6Computer-Neustart anfordernRequest Computer RestartRemoteSupportMgr:Computer-Neustart anfordern  &Request Computer Restart…RemoteSupportMgr4Desktopsteuerung anfordernRequest Desktop ControlRemoteSupportMgr8Desktopsteuerung anfordern  &Request Desktop Control…RemoteSupportMgr*Fernbedienung beendenStop Remote SupportRemoteSupportMgrAbbrechenCancelRenameNGeben Sie einen neuen Screen-Namen ein:Enter a new screen name:RenameOKOKRenameUmbenennenRenameRenameUm 90° drehenRotate 90°RotateVideoButton(Verbunden)(Connected)	SIPKeypad Von %1 einwählenDial in from %1
SListModel.Von %1 und %2 einwählenDial in from %1 and %2
SListModel\Einwahl von %1 und anderen %2 Ländern/Regionen.Dial in from %1 and other %2 countries/regions
SListModel$Kontakt blockieren
Block ContactSMSSessionListPanel Gespräch löschenDelete ConversationSMSSessionListPanel.Als ungelesen markierenMark as UnreadSMSSessionListPanelTelefonPhoneSMSSessionListPanelSMSSMSSMSSessionListPanel<Authentifizierung erforderlichAuthentication Required
SSOAuthDialogAbbrechenCancel
SSOAuthDialog
Name:Name:
SSOAuthDialogPasswort:	Password:
SSOAuthDialogbDieses Kennwort in meinem Schlüsselbund speichern%Remember this password in my keychain
SSOAuthDialogAnmeldenSign In
SSOAuthDialog Mit SSO anmeldenSign In with SSO
SSOAuthDialogBenutzername:	Username:
SSOAuthDialogbIhre Anmeldeinformationen werden sicher gesendet.-Your login information will be sent securely.
SSOAuthDialogæ"%1" wurde aus der Liste entfernt, nach dem Speichern dieses Meetings können Sie diese Option nicht mehr auswählen.d"%1" has been removed from the list, after saving this meeting, you cannot select this option again.ScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinBearbeitenEditScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinTNur berechtigte Benutzer können teilnehmen!Only authenticated users can joinScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinFAlle %1 Domänen anzeigen/bearbeitenView/edit all %1 domainsScheduleForOnlyAuthUsersCanJoin0 Stunde0 hourScheduleMeeting0 Minute0 minuteScheduleMeeting1 Stunde1 hourScheduleMeeting10 Stunden10 hoursScheduleMeeting10 Minuten
10 minutesScheduleMeeting11 Stunden11 hoursScheduleMeeting12 Stunden12 hoursScheduleMeeting13 Stunden13 hoursScheduleMeeting14 Stunden14 hoursScheduleMeeting15 Stunden15 hoursScheduleMeeting15 Minuten
15 minutesScheduleMeeting16 Stunden16 hoursScheduleMeeting17 Stunden17 hoursScheduleMeeting18 Stunden18 hoursScheduleMeeting19 Stunden19 hoursScheduleMeeting2 Stunden2 hoursScheduleMeeting20 Stunden20 hoursScheduleMeeting21 Stunden21 hoursScheduleMeeting22 Stunden22 hoursScheduleMeeting23 Stunden23 hoursScheduleMeeting3 Stunden3 hoursScheduleMeeting30 Minuten
30 minutesScheduleMeeting0Audio von Drittanbietern3rd Party AudioScheduleMeeting4 Stunden4 hoursScheduleMeeting45 Minuten
45 minutesScheduleMeeting5 Stunden5 hoursScheduleMeeting5 Minuten	5 minutesScheduleMeeting6 Stunden6 hoursScheduleMeeting7 Stunden7 hoursScheduleMeeting8 Stunden8 hoursScheduleMeeting9 Stunden9 hoursScheduleMeetingÔFür Benutzer, die sich von Telefon- oder Raumsystemen aus einwählen, wird ein numerisches Kennwort erzeugtVA numeric password will be generated for users who dial in from phone or room systems.ScheduleMeeting˜Audio-Wasserzeichen hinzufügen, über das die Teilnehmer identifiziert werden4Add audio watermark that identifies the participantsScheduleMeeting&Erweiterte OptionenAdvanced OptionsScheduleMeeting0Alternative Moderatoren:Alternative hosts:ScheduleMeetingJederzeitAnytimeScheduleMeeting
AudioAudioScheduleMeeting>Meeting automatisch aufzeichnenAutomatically record meetingScheduleMeetingKalenderCalendarScheduleMeetingAbbrechenCancelScheduleMeetingComputer-AudioComputer AudioScheduleMeeting,Standard-E-Mail-ClientDefault Mail ClientScheduleMeetingBDiese Meldung nicht mehr anzeigenDo not show this message againScheduleMeetingDauer:	Duration:ScheduleMeetingBearbeitenEditScheduleMeeting$Meeting bearbeitenEdit MeetingScheduleMeetingDTeilnahme vor dem Host ermöglichenEnable join before hostScheduleMeetingTBeispiel:john@company.com;peter@school.edu)Example:john@company.com;peter@school.eduScheduleMeetingGoogle KalenderGoogle CalendarScheduleMeeting2Meeting in China abhaltenHost meeting in ChinaScheduleMeeting
Host:Host:ScheduleMeetingIn der CloudIn the cloudScheduleMeetingPIn der öffentlichen Eventliste aufführenList in the Public Event ListScheduleMeeting Auf dem ComputerLocallyScheduleMeetingMeeting-ID
Meeting IDScheduleMeetingdTeilnehmer beim Eintrag auf Stummschaltung stellenMute participants on entryScheduleMeeting"Mein Zoom-MeetingMy Zoom MeetingScheduleMeetingInaktivOffScheduleMeeting
AktivOnScheduleMeetingAndere KalenderOther CalendarsScheduleMeetingTeilnehmer:
Participants:ScheduleMeetingKennwortPasswordScheduleMeeting.Wiederkehrendes MeetingRecurring meetingScheduleMeeting¶Denken Sie daran, die Wiederkehr/Wiederholung der Einladung in Ihrem Kalender zu überprüfenBRemember to check recurrence or repeat in your calendar invitationScheduleMeeting:Meetingpasswort wird benötigtRequire meeting passwordScheduleMeetingSpeichernSaveScheduleMeetingPlanenScheduleScheduleMeetingMeeting planenSchedule MeetingScheduleMeetingPlanen für:
Schedule for:ScheduleMeetingStart:Start:ScheduleMeetingTelefon	TelephoneScheduleMeeting2Telefon und ComputeraudioTelephone and Computer AudioScheduleMeetingZeitzone:
Time Zone:ScheduleMeeting
ThemaTopicScheduleMeetingThema: %1	Topic: %1ScheduleMeeting
VideoVideoScheduleMeeting$Die Liste anzeigen
View the ListScheduleMeetingŽIhr Konto erfordert, dass Sie ein Passwort für Ihre Meetings festlegen.@Your account requires that you set a password for your meetings.ScheduleMeeting>vor der Anfangszeit ermöglichenbefore start timeScheduleMeeting¸Klicken Sie auf die untere Schaltfläche, um die Einladung in die Zwischenablage zu kopieren.;Click the button below to copy the invitation to clipboard.ScheduleMeetingInfo4In Zwischenablage kopierenCopy to ClipboardScheduleMeetingInfo In ics speichernSave to icsScheduleMeetingInfodDie Einladung wurde in die Zwischenablage kopiert.,The invitation has been copied to Clipboard.ScheduleMeetingInfo0Ihr Meeting ist geplant. Your meeting has been scheduled.ScheduleMeetingInfoVIhre wiederkehrenden Meetings sind geplant.,Your recurring meetings have been scheduled.ScheduleMeetingInfoZoomZoomScheduleMeetingInfo*Zoom - Meeting planenZoom - Schedule MeetingScheduleMeetingInfo&Zoom-Meeting von %1%1' Zoom MeetingScheduleMgr&Zoom-Meeting von %1%1's Zoom MeetingScheduleMgrJederzeitAnytimeScheduleMgràDas Meeting kann nicht geplant werden. Überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.LCannot schedule meeting. Please check your network connection and try again.ScheduleMgrnDas Meeting kann nicht geplant werden. Fehlercode : %1.-Cannot schedule the meeting. Error code : %1.ScheduleMgrÜGeben Sie eine Startzeit und Dauer für Ihr Ereignis so ein, dass die Endzeit später ist als die aktuelle Zeit.cEnter a start time and duration for your event so that the end time is later than the current time.ScheduleMgr(Automatisch erzeugenGenerate AutomaticallyScheduleMgrID %1 erzeugtGenerated ID %1ScheduleMgr"Mein Zoom-MeetingMy Zoom MeetingScheduleMgrIchMyselfScheduleMgr,Personal-Meeting-ID %1Personal Meeting ID %1ScheduleMgr>Benutzer konnten nicht als alternative Hosts hinzugefügt werden, weil sie keine Mitglieder desselben Kontos sind. Folgende Benutzer entfernen, um fortzufahren:‡Users could not be added as alternative hosts because they are not members of the same account. Remove the following users to continue:ScheduleMgr(Optional)
(Optional)ScheduleTrackingField<Die Planung wird vorgenommen  &
Scheduling…ScheduleWaiting*Zoom - Meeting planenZoom - Schedule MeetingScheduleWaitingAbbrechenCancel
ScreenCaptureSpeichernSave
ScreenCaptureBild speichern
Save Image
ScreenCaptureSendenSend
ScreenCaptureFChatfenster im Screenshot verbergenHide chat window in screenshotScreenCaptureMgr*Suchstichwort löschenClear search keyword	SearchBox
SucheSearch	SearchBoxBIn den Nachrichten nach %1 suchenSearch in Messages for  %1
SearchList (Öffentlich)	 (Public)	SearchMgrSieYou	SearchMgr (Sie) (you)SearchPanelDialog < Filter
 < FiltersSearchPanelDialogKontakt	DirectorySearchPanelDialogFilter > 
Filters > SearchPanelDialogNachrichtenMessagesSearchPanelDialogJKeine passenden Kontakte gefunden: %1No contacts found matching: %1SearchPanelDialog Nur in %1 suchenOnly Search in %1SearchPanelDialog
SucheSearchSearchPanelDialogSuchen in:
Search in:SearchPanelDialogGesendet von:Sent by:SearchPanelDialogNicht vertrauenDo not trustSecurityCertificatezSicherheitswarnung: Nicht vertrauenswürdiges Serverzertifikat.Security Warning: Untrusted Server CertificateSecurityCertificate$Trotzdem vertrauenTrust anywaySecurityCertificateZoomZoomSecurityCertificateTaiwanTaiwanSelectGlobalDialInCorRMgrTaiwan, China
Taiwan, ChinaSelectGlobalDialInCorRMgr¼Einwahlnummern für die ausgewählten Länder/Regionen werden in der E-Mail-Einladung aufgelistetYDial in numbers for the selected countries/regions will be listed in the email invitationSelectGlobalDialInWindowFertigDoneSelectGlobalDialInWindow<Gebührenfreie Nummern einfügenInclude toll-free numbersSelectGlobalDialInWindow\Länder/Regionen zur globalen Einwahl auswählen'Select Global Dial in Countries/RegionsSelectGlobalDialInWindow8Ausgewählte Länder/Regionen:Selected Countries/Regions:SelectGlobalDialInWindowHFehler bei der NachrichtenzustellungMessage delivery errorSendFailIconJMeeting-Kontrollleiste immer anzeigenAlways Show Meeting ControlsSettingAccessibility.Fernbedienung einleitenBegin Remote Control SettingAccessibilityUntertitelClosed CaptionSettingAccessibility0Untertitel Schriftgröße:Closed Caption Font Size:SettingAccessibilityBeschreibungDescriptionSettingAccessibility:Vollbildmodus starten/beendenEnter/Exit Full Screen ModeSettingAccessibility(Tastenkombinationen:Keyboard Shortcuts:SettingAccessibilityGroßLargeSettingAccessibilityMittelMediumSettingAccessibility$MeetingsteuerungenMeeting ControlsSettingAccessibility’Ton für alle außer dem Host stumm/lautschalten (nur für den Host möglich)6Mute/Unmute Audio for Everyone Except Host (Host Only)SettingAccessibilityRTon stummschalten/Stummschaltung aufhebenMute/Unmute My AudioSettingAccessibilityNormalNormalSettingAccessibility0Einladungsfenster öffnenOpen the invite windowSettingAccessibility@Aufzeichnung anhalten/fortsetzenPause/Resume RecordingSettingAccessibility"Hand heben/senkenRaise/Lower HandSettingAccessibility\Fernsteuerungsberechtigung widerrufen/aufgeben(Revoke/Give up Remote Control PermissionSettingAccessibilityScreenshots
ScreenshotSettingAccessibility"TastenkombinationShortcutSettingAccessibilityBTeilnehmerbereich ein-/ausblendenShow/Hide Participants PanelSettingAccessibilityDCloud-Aufzeichnung starten/beendenStart/Stop Cloud RecordingSettingAccessibilityFLokale Aufzeichnung starten/beendenStart/Stop Local RecordingSettingAccessibilityDBildschirmfreigabe starten/beendenStart/Stop Screen SharingSettingAccessibility*Video starten/beendenStart/Stop VideoSettingAccessibility"Kamera umschalten
Switch CameraSettingAccessibilityXDas sind standardmäßige (kleine) Untertitel.*These are default (small) sized subtitles.SettingAccessibility4Das sind große Untertitel. These are large sized subtitles.SettingAccessibility@Das sind mittelgroße Untertitel.!These are medium sized subtitles.SettingAccessibility,Mein Profil bearbeitenEdit My ProfileSettingAccount<Erweiterte Funktionen anzeigenView Advanced FeaturesSettingAccountBLautstärke automatisch einstellenAutomatically adjust volumeSettingAudiorBei Betreten eines Meetings immer Computeraudio verwenden;Automatically join audio by computer when joining a meetingSettingAudioÊKlicken Sie Lautsprecher Testen an, um sicherzustellen, dass Sie die anderen Teilnehmer hören können.3Click Test Speaker to make sure you can hear othersSettingAudioÖKeine Aufforderung zum Audio-Beitritt, wenn Sie über eine externe Audiofunktion an einem Meeting teilnehmenCDo not prompt the join audio dialog when I am using 3rd party audioSettingAudio’Falls Sie den Testton nicht hören, nehmen Sie einen anderen Lautsprecher.>If you cannot hear the test sound, select a different speaker.SettingAudio Emissionsstärke:Input Level:SettingAudio&Eingangslautstärke:
Input Volume:SettingAudioMikrofon
MicrophoneSettingAudiojMikrofon stummschalten bei Teilnahme an einem Meeting)Mute my microphone when joining a meetingSettingAudio Emissionsstärke:
Output Level:SettingAudio"Ausgangsleistung:Output Volume:SettingAudioSprechen Sie bitte in Ihr Mikrofon. Wenn Sie den Lautstärkenanzeiger nicht blinken sehen können, wählen Sie ein anderes Mikrofon.jPlease speak to your microphone. If you can not see the volume indicator blinking, select a different mic.SettingAudio Mikrofon wählen:Select Mic:SettingAudioLautsprecherSpeakerSettingAudioStopStopSettingAudioTontestTest SpeakerSettingAudio`Für technische Unterstützung besuchen Sie bitte $For technical support, please visit SettingFeedbackFeedback senden
Send FeedbackSettingFeedbackFeedback sendenSubmit FeedbackSettingFeedbackUnterstützungSupportSettingFeedbackŒZoom ist Ihnen dankbar für alle Ihre Ideen, Kommentare und Anregungen.;Zoom appreciates all your ideas, comments, and suggestions.SettingFeedbackAnwendungApplicationSettingGeneralŒFragen Sie mich, ob ich bestätigen kann, wann ich ein Meeting verlasse(Ask me to confirm when I leave a meetingSettingGeneral†Automatisch die Einladungs-URL kopieren, sobald das Meeting beginnt9Automatically copy invitation URL once the meeting startsSettingGeneral„Beim Start oder Betreten eines Meetings auf Vollbildmodus schaltenBEnter full screen automatically when starting or joining a meetingSettingGeneralŽVollbildschirm aufrufen, wenn ein Teilnehmer seinen Bildschirm freigibt2Enter full screen when a participant shares screenSettingGeneral~Wenn Controller inaktiv ist, Fernsteuerung automatisch greifen 7Grab remote control automatically when controller idle SettingGeneralVBeschränken Sie Ihre Bildschirmfreigabe aufLimit your screen share toSettingGeneral"Erinnern Sie mich	Remind meSettingGeneral†Skalieren, damit der freigegebenen Inhalt in das Zoom-Fenster passt*Scale to fit shared content to Zoom windowSettingGeneral(Bildschirm freigebenShare ScreenSettingGeneraldZoom-Fenster bei freigegebenem Bildschirm anzeigen%Show Zoom windows during screen shareSettingGeneral&Nebeneinander-ModusSide-by-side modeSettingGeneral0Doppelmonitore verwendenUse dual monitorsSettingGeneral<Erweiterte Funktionen anzeigenView Advanced FeaturesSettingGeneral¢Wenn geschlossen, das Fenster im Infobereich schließen, anstatt in der TaskleisteMWhen closed, minimize window to the notification area instead of the task barSettingGenerallApplikation direkt verlassen, wenn sie geschlossen ist*When closed, quit the application directlySettingGeneral$Frames pro Sekundeframes-per-secondSettingGeneralTMinuten vor meinen bevorstehenden Meetings#minutes before my upcoming meetingsSettingGeneralSekundensecondsSettingGeneral(Autorisierungsname: Authorization name : SettingIntegrationPhoneDomäne: 	Domain : SettingIntegrationPhone,Letzte Registrierung: Last registration : SettingIntegrationPhoneProxyserver: Proxy server : SettingIntegrationPhone4Server der Registrierung: Register server : SettingIntegrationPhone>Ablaufdatum der Registrierung: Registration expiry : SettingIntegrationPhone(Transportprotokoll: Transport protocol : SettingIntegrationPhoneNBenutzername (Durchwahl-Benutzername):  Username (directory username) : SettingIntegrationPhone"Sprachnachricht: Voicemail : SettingIntegrationPhone0Zoom-Benutzeridentität: Zoom user identity : SettingIntegrationPhoneEinstellungenSettingsSettingMain> (Wiederanmeldung erforderlich) (need to re-login)SettingMessage8(Von Administrator gesperrt)(Locked by administrator)SettingMessage&Blockierte Benutzer
Blocked usersSettingMessage$Chat-Einstellungen
Chat SettingsSettingMessageDunkelDarkSettingMessage0Linke Seitenleiste-ThemaLeft sidebar themeSettingMessage
LichtLightSettingMessage<Blockierte Benutzer verwalten &Manage blocked users…SettingMessage’Verschieben Sie Nachrichten mit neuen Antworten ans untere Ende des Chats8Move messages with new replies to the bottom of the chatSettingMessagejTon wiedergeben, wenn ich eine neue Nachricht bekomme'Play sound when I receive a new messageSettingMessageŒPop-up Benachrichtigung anzeigen, wenn ich eine Chat-Nachricht erhalte8Show floating notification when I receive a chat messageSettingMessageXMeinen Status als Abwesend zeigen, wenn ich .Show my status as Away when I am inactive for SettingMessageMinutenminutesSettingMessage(Es sind %1 GB übrig.%1 GB remaining.
SettingMgr(Empfangen)	(receive)
SettingMgr(Senden)(send)
SettingMgr3G3G
SettingMgrZugänglichkeit
Accessibility
SettingMgr*Erweiterte FunktionenAdvanced Features
SettingMgr
AudioAudio
SettingMgrdURL für automatische Proxy-Konfiguration ist leer!+Automatic proxy configuration URL is empty!
SettingMgr,Mein Abonnement ändernChange My Subscription
SettingMgrChatChat
SettingMgrKopierenCopy
SettingMgrKerne: %1	Cores: %1
SettingMgrFacebook-KontoFacebook Account
SettingMgr Das Versenden Ihres Feedbacks schlug fehl. Versuchen Sie es bitte später erneut.5Failed to send your feedback. Please try again later.
SettingMgrFeedbackFeedback
SettingMgrAllgemeinGeneral
SettingMgrGmail-Konto
Gmail Account
SettingMgrWährend eines Meetings wird die Cloud-Aufzeichnung nicht gestartet, da der maximal verfügbare Speicherplatz Ihres Kontos aufgebraucht istpIn-meeting cloud recording will not be started because your account has used the maximum storage space available
SettingMgr,Noch nicht eingestelltNot set yet
SettingMgrOKOK
SettingMgrPPPPPP
SettingMgrTelefonPhone
SettingMgrFBitte gültigen Proxy-Wert eingeben!Please input valid proxy value!
SettingMgršBitte Zoom neu starten, damit neue Proxy-Einstellungen wirksam werden können!;Please restart Zoom to make new proxy settings take effect!
SettingMgrAufzeichnung	Recording
SettingMgrAlle auswählen
Select All
SettingMgrSendet  &
Sending…
SettingMgrEinzelanmeldungSingle Sign On
SettingMgrStatistiken
Statistics
SettingMgröVielen Dank für Ihr Feedback! Ihr Feedback ist uns sehr wichtig und wir arbeiten hart daran, unseren Service zu verbessern.pThanks for your feedback!

Your feedback is very important to us, and we're working hard to improve our service.
SettingMgrìDer freie Speicherplatz beträgt weniger als 1G. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner oder löschen Sie einige Dateien.PThe free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files.
SettingMgræUm Ihre Einstellungen zu überprüfen oder zu ändern, bitte <a href ='fakeURL'>greifen Sie auf Ihr Onlinekonto zu</a>YTo review or change your settings, please access <a href ='fakeURL'>my account</a> online
SettingMgrZu Pro wechselnUpgrade to Pro
SettingMgr
VideoVideo
SettingMgr,Virtueller HintergrundVirtual Background
SettingMgr
Wi-FiWiFi
SettingMgrVerkabeltWired
SettingMgr(Geschäftliche E-Mail
Work Email
SettingMgr|Sie verfügen über %1 GB Cloud-Speicherplatz für Aufzeichnungen&You have %1 GB of cloud record storage
SettingMgr Der Speicherplatz Ihres Kontos für die Cloud-Speicherung ist in Kürze verbraucht5Your account is almost out of space for cloud storage
SettingMgrZoomZoom
SettingMgrMinuteminute
SettingMgrMinutenminutes
SettingMgrOrtsvorwahl:Area Code :SettingPbxPhone0Nummer des Unternehmens:Company Number :SettingPbxPhone’zuerst werden Ortsgespräche ohne Ländervorwahl und Ortsvorwahl eingegeben<Dial local calls without dialing country and area code firstSettingPbxPhoneDurchwahl:Direct Number :SettingPbxPhonedEingehende Anrufe während eines Meeting ausblenden+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingPbxPhoneLokaler Anruf:Local Dialing :SettingPbxPhone<Vielen Dank für Ihren Bericht!Thank you for your report.SettingPhone¾Falls Sie Probleme bei der Verwendung von Zoom Phone haben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Zoom. Auf Anforderung Ihres Kundendienstmitarbeiters können Sie Ihr Problem zur Fehlerbehebung bei Zoom melden.µIf you are having problems while using Zoom Phone, please contact Zoom technical support. When requested by your support agent, you can report a problem to Zoom for troubleshooting.SettingPhoneDiagnosticsMehr darüber
Learn moreSettingPhoneDiagnosticsBerichtReportSettingPhoneDiagnosticsProblem melden:Report a problem :SettingPhoneDiagnostics:Vielen Dank für Ihr Feedback!Thanks for your feedback!SettingPhoneDiagnosticsdFügen Sie der Aufzeichnung einen Zeitstempel hinzu Add a timestamp to the recordingSettingRecordingAlle Dateien	All FilesSettingRecordingÄndernChangeSettingRecording¢Wählen Sie einen Speicherort für Aufzeichnungsdateien aus, wenn das Meeting endet:Choose a location for recorded files when the meeting endsSettingRecording(Cloud-Aufzeichnung: Cloud Recording:SettingRecording(Lokale Aufzeichnung:Local Recording:SettingRecordingDMeine Cloud-Aufzeichnung verwaltenManage my cloud recordingSettingRecordingVerwalten...	Manage...SettingRecordingÖffnenOpenSettingRecordingLFür Videoeditor von Dritten optimieren#Optimize for 3rd party video editorSettingRecordingXVideo während Bildschirmfreigabe aufzeichnen"Record video during screen sharingSettingRecordingFMeine Aufzeichnungen speichern auf:Store my recordings at:SettingRecordingZoomZoomSettingRecording
AudioAudioSettingStatisticsInsgesamtOverallSettingStatisticsTelefonPhoneSettingStatisticsScreen-SharingScreen SharingSettingStatistics
VideoVideoSettingStatisticsFrequenz	FrequencySettingStatisticsAudioArtikelname	Item nameSettingStatisticsAudioJitterJitterSettingStatisticsAudioLatenzLatencySettingStatisticsAudio@Paketverlust - Durchschnitt(Max)Packet loss - Avg(Max)SettingStatisticsAudioEmpfangenReceiveSettingStatisticsAudioSendenSendSettingStatisticsAudioBandbreite	BandwidthSettingStatisticsOverViewCPUCPUSettingStatisticsOverViewVerbindungstypConnection TypeSettingStatisticsOverViewSpeicherMemorySettingStatisticsOverViewNetzwerktypNetwork TypeSettingStatisticsOverViewInsgesamtOverallSettingStatisticsOverView
ProxyProxySettingStatisticsOverViewZoomZoomSettingStatisticsOverViewBandbreite	BandwidthSettingStatisticsPhone
CodecCodecSettingStatisticsPhoneFrequenz	FrequencySettingStatisticsPhoneArtikelname	Item nameSettingStatisticsPhoneJitterJitterSettingStatisticsPhone>Lokale IP-Adresse und AnschlussLocal IP and PortSettingStatisticsPhone8Lokale NetzwerkschnittstelleLocal Network InterfaceSettingStatisticsPhone&Netzwerkverzögerung
Network DelaySettingStatisticsPhone
PaketPacketSettingStatisticsPhoneJDurchschnittlicher Paketverlust (Max)Packet Loss-Average(Max)SettingStatisticsPhonePeer-NummerPeer NumberSettingStatisticsPhoneEmpfangenReceiveSettingStatisticsPhone@Server-IP/Anschluss registrierenRegister Server IP/PortSettingStatisticsPhoneDEntfernte IP-Adresse und AnschlussRemote IP and PortSettingStatisticsPhoneSendenSendSettingStatisticsPhone$Rahmen pro SekundeFrame Per SecondSettingStatisticsShareArtikelname	Item nameSettingStatisticsShareJitterJitterSettingStatisticsShareLatenzLatencySettingStatisticsShare@Paketverlust - Durchschnitt(Max)Packet loss - Avg(Max)SettingStatisticsShareEmpfangenReceiveSettingStatisticsShareAuflösung
ResolutionSettingStatisticsShareSendenSendSettingStatisticsShare$Rahmen pro SekundeFrame Per SecondSettingStatisticsVideoArtikelname	Item nameSettingStatisticsVideoJitterJitterSettingStatisticsVideoLatenzLatencySettingStatisticsVideo@Paketverlust - Durchschnitt(Max)Packet loss - Avg(Max)SettingStatisticsVideoEmpfangenReceiveSettingStatisticsVideoAuflösung
ResolutionSettingStatisticsVideoSendenSendSettingStatisticsVideo 16:9 (Breitbild)16:9 (Widescreen)SettingVideoZNamen von Teilnehmern im Video immer anzeigen/Always display participant names on their videoSettingVideo‚Dialog Videovorschau bei Beitritt zu einer Meeting immer anzeigen=Always show video preview dialog when joining a video meetingSettingVideoKamera:Camera:SettingVideoHD aktivieren	Enable HDSettingVideo0Spiegeleffekt aktivierenEnable mirror effectSettingVideo@Teilnehmer ohne Video ausblendenHide Non-Video ParticipantsSettingVideoMeetings:	Meetings:SettingVideoMein Video:	My Video:SettingVideoOriginalgrößeOriginal RatioSettingVideoNetzfrequenz:Power line frequency:SettingVideoDMein Erscheinungsbild retuschierenTouch up my appearanceSettingVideoJMein Video nach Beitreten ausschalten&Turn off my video when joining meetingSettingVideoBild hinzufügen	Add ImageSettingVideoBackgroundNWählen Sie einen virtuellen HintergrundChoose Virtual BackgroundSettingVideoBackground<Wählen Sie ein HintergrundbildChoose a background imageSettingVideoBackgroundBDiese Funktion immer deaktivierenEnable this feature anywaySettingVideoBackgroundMehr erfahren.Learn more.SettingVideoBackground¼Wählen Sie die Farbe manuell aus dem Hintergrund aus, wenn die erkannte Farbe nicht genau ist.PManually pick the color of the background if the detected color is not accurate.SettingVideoBackground&Die Farbe auswählenPick the colorSettingVideoBackgroundEntfernenRemoveSettingVideoBackground´Zoom erkennt automatisch die Farbe Ihres Videohintergrunds und ersetzt sie mit dem virtuellen Hintergrundbild. Wenn die erkannte Farbe nicht genau ist, können Sie die Farbe manuell aus Ihrem Videohintergrund auswählen.ÚZoom technology automatically detects the color your video background and replace it with the virtual background image. If the detected color is not accurate, you can manually pick the color from your video background.SettingVideoBackgroundÀEinen Teil Ihres Bildschirms mithilfe eines größenveränderbaren, rechteckigen Fensters freigebenGShare a portion of your screen by using a resizeable rectangular windowShareListDelegate„Audio von Ihrem Computer ohne Freigabe Ihres Bildschirms freigeben:Share audio from your computer without sharing your screenShareListDelegatetInhalt von einer 2. Kamera freigeben, z.B.Dokumentenkamera5Share content from a 2nd camera, e.g. document cameraShareListDelegate6%1 steuert Ihren Bildschirm%1 is controlling your screenShareMgr0%1 gibt Computerton frei%1 is sharing computer soundShareMgr~Der Host hat die Freigabe des Teilnehmerbildschirms deaktiviert(Host disabled participant screen sharingShareMgrID: %1ID: %1ShareMgrOKOKShareMgr`Warte auf %1 für die Steuerung Ihres Bildschirms%Waiting for %1 to control your screenShareMgrBSie steuern den Bildschirm von %1You are controlling %1's screenShareMgr<Sie geben den Computerton freiYou are sharing computer soundShareMgr<Sie geben den Computerton frei#You are sharing your computer soundShareMgr>Sie sehen den Bildschirm von %1You are viewing %1's screenShareMgr@Sie können %1 Bildschirm steuernYou can control %1's screenShareMgrÂSie können Ihren Computerton nicht freigeben, während andere Teilnehmer den Bildschirm freigeben.QYou cannot share your computer sound while other participants are screen sharing.ShareMgrÂSie können Screen-Share nicht starten, während ein anderer Teilnehmer seinen Bildschirm freigibt.EYou cannot start screen share while the other participant is sharing.ShareMgrZoomZoomShareMgr8Erweiterte Freigabeoptionen &Advanced Sharing Options…ShareOptionAlle TeilnehmerAll ParticipantsShareOptionfWie viele Teilnehmer können gleichzeitig freigeben?1How many participants can share at the same time?ShareOption¤Freigabe für mehrere Teilnehmer gleichzeitig möglich (2 Monitore werden empfohlen)JMultiple participants can share simultaneously (dual monitors recommended)ShareOptionbFreigabe nur für jeweils einen Teilnehmer möglich#One participant can share at a timeShareOptionNur Host	Only HostShareOption&Wer kann freigeben?Who can share?ShareOptionœWer kann die Freigabe starten, wenn eine andere Person die Freigabe verwendet?3Who can start sharing when someone else is sharing?ShareOptionòSie können die erweiterten Freigabeoptionen nicht ändern, da diese Einstellungen von Ihrem Administrator gesperrt wurden.ZYou cannot modify the advanced sharing options as these settings are locked by your admin.ShareOptionErweitertAdvancedShareSelectWindow
BasicBasicShareSelectWindowNur ComputertonComputer Sound OnlyShareSelectWindowBestätigenConfirmShareSelectWindow^Für einen Videoclip im Vollbildmodus optimieren&Optimize Screen Sharing for Video ClipShareSelectWindow Bei gleichzeitiger Freigabe durch mehrere Personen sind keine Optionen verfügbarIOptions are not available when multiple people can share at the same timeShareSelectWindowRWählen Sie einen Desktop für die FreigabeSelect a desktop to shareShareSelectWindowŒWählen Sie ein Fenster oder eine Anwendung, die Sie freigeben möchten.8Select a window or an application that you want to shareShareSelectWindowTWählen Sie eine Anwendung für die FreigabeSelect an application to shareShareSelectWindowTeilenShareShareSelectWindow2Den Computerton freigebenShare computer soundShareSelectWindow&Steuerung abbrechen
Abort ControlShareToolbarFTeilnehmern das Annotieren erlaubenAllow participants to annotateShareToolbarKommentierenAnnotateShareToolbarUm Hilfe bittenAsk for HelpShareToolbar*Audioeinstellungen...Audio Settings...ShareToolbarJAlle Anfragen automatisch akzeptierenAuto accept all requestsShareToolbarPBreakout-Session - Nicht zugeordnet (%1)Breakout Room - Unassigned (%1)ShareToolbar Breakout SessionBreakout RoomsShareToolbarChatChatShareToolbarRAnnotierung durch Teilnehmer deaktivierenDisable participants annotationShareToolbarMeeting beendenEnd MeetingShareToolbar.Vollbildmodus verlassenExit Full ScreenShareToolbar4Größe dem Fenster anpassen
Fit to WindowShareToolbarBMaus-/Keyboardsteuerung geben an: Give Mouse/Keyboard Control to :ShareToolbar:Fernbedienungsrechte aufgebenGive up Remote ControlShareToolbarBNamen der Kommentatoren verbergenHide Names of AnnotatorsShareToolbar*Videopanel ausblendenHide Video PanelShareToolbarEinladenInviteShareToolbar,Breakout-Raum betretenJoin Breakout RoomShareToolbar:Die Breakoutsession verlassenLeave Breakout RoomShareToolbar"Meeting verlassen
Leave MeetingShareToolbarLive auf %1
Live on %1ShareToolbar>@1 Geteilten Ton stumm schaltenMute @1 Shared SoundShareToolbar`Freigabe für einen Vollbild-Videoclip optimieren)Optimize Share for Full-screen Video ClipShareToolbarOriginalgröße
Original SizeShareToolbar*Aufzeichnung anhaltenPause RecordingShareToolbarAufzeichnenRecordShareToolbar>Auf diesem Computer aufzeichnenRecord on this ComputerShareToolbar0In der Cloud aufzeichnenRecord to the CloudShareToolbar0Fernbedienung beantragenRequest Remote ControlShareToolbar0Aufzeichnung fortsetzen Resume RecordingShareToolbar2Den Computerton freigebenShare computer soundShareToolbar0Freigegebene BildschirmeShared screensShareToolbar@Namen der Kommentatoren anzeigenShow Names of AnnotatorsShareToolbar&Videopanel anzeigenShow Video PanelShareToolbar&Nebeneinander-ModusSide-by-side modeShareToolbar(Live-Stream anhaltenStop Live StreamShareToolbarHDie Freigabe des Teilnehmers beendenStop Participant's SharingShareToolbar.Aufzeichnung stoppen   Stop RecordingShareToolbar&Videoeinstellungen &Video Settings…ShareToolbarWhiteboard
WhiteboardShareToolbarZoomfaktor
Zoom RatioShareToolbarAnrufenCallSharedDirectoryNoChatE-MailEmailSignInBHaben Sie Ihr Passwort vergessen?Forgot your password?SignIn*Meine Daten speichernKeep me logged inSignInKennwortPasswordSignInAnmeldenSign InSignIn>Melden Sie sich mit Facebook anSign In with FacebookSignIn:Melden Sie sich mit Google anSign In with GoogleSignIn Mit SSO anmeldenSign In with SSOSignIn$Kostenlos anmeldenSign Up FreeSignInoderorSignInXEine Verbindung zu Facebook wird aufgebaut  &Connecting to Facebook…	SignInMgrTEine Verbindung zu Google wird aufgebaut  &Connecting to Google…	SignInMgr@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…	SignInMgr:E-Mail- oder Passwort-Fehler!Email or password error!	SignInMgrDFacebook-Anmeldung fehlgeschlagen!Facebook login failed!	SignInMgr@Google-Anmeldung fehlgeschlagen!Google login failed!	SignInMgröEs sieht aus als könnten wir uns nicht verbinden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.[It looks like we are unable to connect. Please check your network connection and try again.	SignInMgrLWerden Sie Mitglied bei %1s Zoom-KontoJoin %1's Zoom Account	SignInMgr†Die Anmeldung ist auf E-Mail-Adressen folgender Domänen beschränkt:GLogin is restricted to email addresses that have the following domains:	SignInMgr:SSO-Anmeldung fehlgeschlagen!SSO login failed!	SignInMgr$ZeitüberschreitungTimeout	SignInMgr$Unbekannter Fehler
Unknown Error	SignInMgrVersion: %1Version: %1	SignInMgrfWir richten ein Geschäftskonto mit %1 ein. Da Ihr Zoom-Konto eine E-Mail-Adresse mit "%2" hat, müssen Sie entweder dem Konto beitreten oder zu einer neuen E-Mail-Adresse wechseln.³We are setting up a Business account with %1. Since your Zoom account uses an email address with "%2", you need to choose either join the account or change to a new email address.	SignInMgrÒSie sind nicht autorisiert, dieses Meeting mit den für die Anmeldung verwendeten Anmeldedaten zu starten.UYou are not authorized to start the meeting using the credentials you signed in with.	SignInMgrTDie Anmeldung über E-Mail ist deaktiviert.Your email sign in is disabled.	SignInMgr&Ihr Anmeldeversuch war nicht erfolgreich. Melden Sie sich bitte erneut an. Ist eine Anmeldung nicht möglich, kontaktieren Sie bitte den IT-Support.bYour login attempt was unsuccessful. Try again. If this occurs multiple times, contact IT support.	SignInMgrZurückBackSignInRetry Erneut versuchen	Try AgainSignInRetryWeiterContinue	SignInSSO@Geben Sie Ihre Firmen-Domäne einEnter your company domain	SignInSSO@Geben Sie Ihre Firmen-E-Mail einEnter your company email	SignInSSOTFirmendomain über die E-mailadresse suchen$Find company domain by email address	SignInSSOVIch kenne die Domain des Unternehmens nicht I do not know the company domain	SignInSSO.Domain manuell eingebenManually enter domain	SignInSSO<Keine passende Domain gefundenNo matching domain found	SignInSSO4Unternehmens-Domain suchenSearch company domain	SignInSSO Mit SSO anmeldenSign In with SSO	SignInSSO*An Meeting teilnehmenJoin a MeetingSignOutAnmeldenSign InSignOut(Diesmal überspringenSkip for This TimeSignToJoinOption:Detail anzeigen und auswählenView Detail and ChooseSignToJoinOption@Der Notruf ist nicht erreichbar.!Emergency calling is unavailable.SipCall911DisableTipsOKOKSipCall911DisableTipsHinzufügenAddSipCallAddCloudContactCtrlAbbrechenCancelSipCallAddCloudContactCtrlBearbeitenEditSipCallAddCloudContactCtrlAustauschExchangeSipCallAddCloudContactCtrlGoogleGoogleSipCallAddCloudContactCtrlHomeHomeSipCallAddCloudContactCtrl
HauptMainSipCallAddCloudContactCtrlMobiltelefonMobileSipCallAddCloudContactCtrlDienstnr.WorkSipCallAddCloudContactCtrlOKOKSipCallAudioSwitchTipAbbrechenCancelSipCallCreateCloudContactCtrlErstellenCreateSipCallCreateCloudContactCtrlBearbeitenEditSipCallCreateCloudContactCtrlAustauschExchangeSipCallCreateCloudContactCtrlVorname
First nameSipCallCreateCloudContactCtrlGoogleGoogleSipCallCreateCloudContactCtrlHomeHomeSipCallCreateCloudContactCtrlNachname	Last nameSipCallCreateCloudContactCtrl
HauptMainSipCallCreateCloudContactCtrlMobiltelefonMobileSipCallCreateCloudContactCtrlDienstnr.WorkSipCallCreateCloudContactCtrlFür %1For %1SipCallItemVerpasst für %1
Missed for %1SipCallItembDiese Nachricht konnte nicht transkribiert werden!Unable to transcribe this messageSipCallItemStundehourSipCallItemStundenhoursSipCallItemMinuteminuteSipCallItemMinutenminutesSipCallItemSekundesecondSipCallItemSekundensecondsSipCallItemungelesenunreadSipCallItemAnrufer-ID	Caller IDSipCallMyNumberControl*Ihre Nebenstelle - %1Your Ext. - %1SipCallMyNumberControlAbbrechenCancelSipCallSyncCloudContactCtrlEinstellungenSettingsSipCallSyncCloudContactCtrl<Cloud-Kontakte synchronisierenSync Your Cloud ContactsSipCallSyncCloudContactCtrlÆZur Nutzung dieser Funktion müssen Sie Ihre Kontakte aus Google, Outlook oder Exchange integrieren.cYou need to integrate your contacts from Google, Outlook, or Exchange in order to use this feature.SipCallSyncCloudContactCtrlSchließenCloseSipCallToastControlAbbrechenCancelSipCallTrans2MeetingControlZusammenführenMergeSipCallTrans2MeetingControl`Anrufer mit dem aktuellen Meeting zusammenführen$Merge caller to your current meetingSipCallTrans2MeetingControlNeuNewSipCallTrans2MeetingControlDNeues Meeting mit Anrufer begonnenStart a new meeting with callerSipCallTrans2MeetingControl BlindübertragungBlind TransferSipCallTransControlAbbrechenCancelSipCallTransControl’Sprechen Sie mit dem neuen Vermittler, bevor Sie die Übertragung beginnen*Speak to the new agent before transferringSipCallTransControlnDirekte Übertragung auf die VoiceMail des neuen Agenten0Transfer directly to the new agent’s voicemailSipCallTransControl2Übertragung auf VoicemailTransfer to VoicemailSipCallTransControl`Ohne Rücksprache mit neuem Vermittler übertragen*Transfer without speaking to the new agentSipCallTransControl Wärmeübertragung
Warm TransferSipCallTransControlSendenSendSipCallVerifyPasswordˆIhr Konto ist inaktiv. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator./Your account is inactive. Please contact admin.SipCallVerifyPasswordAblehnenDecline SipInvitationDialogWhenInCallingBlädt Sie zu einem Meeting ein ...Is inviting you to a meeting... SipInvitationDialogWhenInCallingBlädt Sie zu einem Meeting ein ...Is inviting you to a meeting...SipInvitationMgr¦Zehnertastatur, klicken Sie auf die Pfeile, um auf der Zehnertastatur zu navigieren.Keypad, click Arrow key to navigate the keypadSipKeyBoardLayoutAußerhalb des Anrufbereichs. Anrufe nach oder von draußen nicht möglich.JOutside of calling area. Cannot make or recieve calls to external numbers.SipLbrOutOfServiceTipsTonqualität
Audio QualitySipReportDiagnosticCtrlbErklären Sie, was passiert ist ... (erforderlich)+Briefly explain what happened... (required)SipReportDiagnosticCtrlAnrufenCallSipReportDiagnosticCtrlAbbrechenCancelSipReportDiagnosticCtrlJFehler beim Senden. Bitte wiederholenFailed to send. Try againSipReportDiagnosticCtrlSonstigeOthersSipReportDiagnosticCtrlFHöchstzahl von 500 Zeichen erreicht Reach the maximum 500 charactersSipReportDiagnosticCtrlRegistrierenRegisterSipReportDiagnosticCtrlProblem meldenReport a ProblemSipReportDiagnosticCtrl*Ein Problem auswählenSelect an IssueSipReportDiagnosticCtrlSendenSendSipReportDiagnosticCtrl:Name oder Nummer eingeben ...Enter a name or number...SipSearchBoxSchließenCloseSipcall911UnavaibleTipBestätigenConfirmSipcall911UnavaibleTip’Der Notruf erfolgt über Ihre Standardadresse, bitte bestätigen Sie diese.CEmergency calling is using your default address, please confirm it.Sipcall911UnavaibleTipzNotruf ist möglicherweise eingeschränkt oder nicht verfügbar.0Emergency calling may be limited or unavailable.Sipcall911UnavaibleTipMehr darüber
Learn moreSipcall911UnavaibleTip Fehler bei AnrufCall Failed
SipcallAppšZeitüberschreitung für Anruf, bitte überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen.4Call request timeout, please check network settings.
SipcallAppDie von Ihnen gewählte Rufnummer ist vorübergehend nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Rufnummer und versuchen Sie es erneut.VThe number you called is temporary unavailable. Please check the number and try again.
SipcallAppDDer Peer hat Ihren Anruf abgelehntThe peer has declined your call
SipcallAppˆIhr Konto ist inaktiv. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator./Your account is inactive. Please contact admin.
SipcallAppœIhr Konto ist nicht autorisiert. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.3Your account is unauthorized. Please contact admin.
SipcallAppÊZoom Phone wird für Ihr Konto nicht länger unterstützt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator.NYour account no longer supports Zoom Phone. Please contact your administrator.
SipcallAppHilfstelefonAssistant phoneSipcallBuddyHelperRückrufnummerCallback phoneSipcallBuddyHelper
CloudCloudSipcallBuddyHelperGoogleGoogleSipcallBuddyHelperGoogle VoiceGoogle VoiceSipcallBuddyHelperHomeHomeSipcallBuddyHelperPrivatfaxHome faxSipcallBuddyHelper
HauptMainSipcallBuddyHelperMobiltelefonMobileSipcallBuddyHelperAndereOtherSipcallBuddyHelper Andere Faxnummer	Other faxSipcallBuddyHelper Andere RufnummerOther telephoneSipcallBuddyHelperAndere:Other:SipcallBuddyHelperOutlookOutlookSipcallBuddyHelper
PagerPagerSipcallBuddyHelperFunktelefonRadio phoneSipcallBuddyHelperTTY/TDDTTY/TDDSipcallBuddyHelper
TelexTelexSipcallBuddyHelperDienstnr.WorkSipcallBuddyHelperDienstfaxWork faxSipcallBuddyHelper0Zu Kontakt %1 hinzufügenAdd to %1 ContactSipcallCloudpbxHistoryPanelAlleAllSipcallCloudpbxHistoryPanel Gesamter VerlaufAll HistorySipcallCloudpbxHistoryPanel$Anrufer blockierenBlock CallerSipcallCloudpbxHistoryPanelZurückrufen	Call BackSipcallCloudpbxHistoryPanelLöschenClearSipcallCloudpbxHistoryPanel:Gesamten Anrufverlauf löschenClear All Call HistorySipcallCloudpbxHistoryPanelKopienzahlCopy NumberSipcallCloudpbxHistoryPanel(Kontakt %1 erstellenCreate %1 ContactSipcallCloudpbxHistoryPanelHerunterladenDownloadSipcallCloudpbxHistoryPanelDauer:	Duration:SipcallCloudpbxHistoryPanelVerpasstMissedSipcallCloudpbxHistoryPanelDatei öffnen	Open FileSipcallCloudpbxHistoryPanel.Dateispeicherort öffnenOpen File LocationSipcallCloudpbxHistoryPanel
PausePauseSipcallCloudpbxHistoryPanel$Aufnahme abspielenPlay RecordingSipcallCloudpbxHistoryPanelAufzeichnung	RecordingSipcallCloudpbxHistoryPanelSpeichern als &
Save as…SipcallCloudpbxHistoryPanelSMS sendenSend Text MessageSipcallCloudpbxHistoryPanelProfil anzeigenView ProfileSipcallCloudpbxHistoryPaneleingehendincomingSipcallCloudpbxHistoryPanelausgehendoutgoingSipcallCloudpbxHistoryPanel. - Klicken zum Wechseln - Click to SwapSipcallDashpadMgr0   zum Beitreten klicken - Click to joinSipcallDashpadMgr2%1 - Klicken, zum Beenden%1 - Click to EndSipcallDashpadMgr@%1 - Klicken, zum Zusammenführen%1 - Click to MergeSipcallDashpadMgr&%1 GEHALTENE ANRUFE%1 CALLS ON HOLDSipcallDashpadMgr&%1 gehaltene Anrufe%1 Calls on HoldSipcallDashpadMgr %1 wird gehalten
%1 is on holdSipcallDashpadMgr.Zusammengeführter AnrufCall MergedSipcallDashpadMgrAnruf für %sCall for %sSipcallDashpadMgr"%1 wird angerufen
Calling %1SipcallDashpadMgr¤Der Peer-Name lautet: %1, die Dauer beträgt %2 Stunden, %3 Minuten und %4 Sekunden>Calling %1, the duration is %2 hours, %3 minutes, %4 seconds. SipcallDashpadMgrŒDer Peer-Name lautet: %1, die Dauer beträgt %2 Minuten und %3 Sekunden4Calling %1, the duration is %2 minutes, %3 seconds. SipcallDashpadMgrnDer Peer-Name lautet: %1, die Dauer beträgt %2 Sekunden(Calling %1, the duration is %2 seconds. SipcallDashpadMgr(%s wird angerufen...
Calling %s...SipcallDashpadMgrŠKlicken Sie auf "Annahme" zum Verbindungsaufbau mit dem Telefonsignal'Click "Unhold" to reconnect phone audioSipcallDashpadMgr6Klicken, um alle anzuzeigenClick to see allSipcallDashpadMgrHaltenHoldSipcallDashpadMgr Im Video-MeetingIn Video MeetingSipcallDashpadMgr(ANRUF ZUSAMMENFÜHREN
MERGE CALLSipcallDashpadMgrWird gehaltenOn HoldSipcallDashpadMgrTelefonPhoneSipcallDashpadMgrAufzeichnenRecordSipcallDashpadMgrRemote haltenRemote holdSipcallDashpadMgr6Kein neues Meeting begonnenStart a new meeting failedSipcallDashpadMgrBEs ist kein Zoom-Meeting im Gange$There is no Zoom meeting in progressSipcallDashpadMgr$Übertragung von %sTransfer from %sSipcallDashpadMgrZMeetings-Daten konnten nicht abgerufen werden%Unable to get the meeting informationSipcallDashpadMgrHalten aufhebenUnholdSipcallDashpadMgr Fehler bei AnrufCall FailedSipcallDialpadPanelMgrAnrufer-ID: %s
Caller ID: %sSipcallDialpadPanelMgrKopierenCopySipcallDialpadPanelMgrSchneidenCutSipcallDialpadPanelMgr$Fehler beim HaltenFailed to holdSipcallDialpadPanelMgr<Fehler beim Halten der AnnahmeFailed to take off holdSipcallDialpadPanelMgrVerborgenHiddenSipcallDialpadPanelMgr(Anrufer-ID verbergenHide Caller IDSipcallDialpadPanelMgrEinfügenPasteSipcallDialpadPanelMgrAlle auswählen
Select AllSipcallDialpadPanelMgrAusgewähltSelectedSipcallDialpadPanelMgr*Ihre Nebenstelle - %1Your Ext. - %1SipcallDialpadPanelMgr4%1 wurde zu %2 hinzugefügt%1 added to %2
SipcallHelper<%1 zu %2 Kontakten hinzugefügt%1 added to %2 Contacts
SipcallHelper(%1 nicht hinzugefügtFailed to add %1
SipcallHelper · Verpasst
 · MissedSipcallHistoryItemDelegateZurückrufen	Call BackSipcallHistoryItemDelegate
PausePauseSipcallHistoryItemDelegate$Aufnahme abspielenPlay RecordingSipcallHistoryItemDelegateeingehendincomingSipcallHistoryItemDelegate@weitere Anrufoptionen, reduziertmore call options, collapsedSipcallHistoryItemDelegateausgehendoutgoingSipcallHistoryItemDelegate,Alle aktuellen löschenClear recent historySipcallIntergrationDelegateChatChatSipcallIntergrationHistoryPanel"Freigabe aufhebenDeleteSipcallIntergrationHistoryPanelWählenDialSipcallIntergrationHistoryPanelProfil anzeigenView ProfileSipcallIntergrationHistoryPanelAkzeptierenAcceptSipcallInvitationDialogAblehnenDeclineSipcallInvitationDialogBEIFORSipcallInvitationDialogIgnorierenIgnoreSipcallInvitationDialog.An Mailbox weiterleitenSend to VoicemailSipcallInvitationDialogÜberspringenSkipSipcallInvitationDialogÜBERTRAGUNG VON
TRANSFER FROMSipcallInvitationDialog„Verbindungen für %d Anrufe trennen und in der Warteschleife haltenDrop %d Calls on HoldSipcallJoinMeeetingPanelMgr€Verbindung für Anruf trennen und ihn in der Warteschleife haltenDrop Call on HoldSipcallJoinMeeetingPanelMgr*Aktiven Anruf beendenEnd Active CallSipcallJoinMeeetingPanelMgrHAktiven und gehaltenen Anruf beendenEnd Active and Held CallSipcallJoinMeeetingPanelMgrFAktive und gehaltene Anrufe beendenEnd Active and Held CallsSipcallJoinMeeetingPanelMgrìWenn Sie dem Meeting beitreten, wird die Verbindung zu %d Anruf/en getrennt und diese/r in der Warteschleife gehalten.4Joining the meeting will drop your %d calls on hold.SipcallJoinMeeetingPanelMgrÚWenn Sie dem Meeting beitreten, trennt dies die Verbindung für Ihren Anruf und hält ihn in der Warteschleife.0Joining the meeting will drop your call on hold.SipcallJoinMeeetingPanelMgrÆWenn Sie dem Meeting beitreten, wird Ihr aktiver und in der Warteschleife gehaltener Anruf beendet.:Joining the meeting will end your active and call on hold.SipcallJoinMeeetingPanelMgrÎWenn Sie dem Meeting beitreten, werden Ihre aktiven und in der Warteschleife gehaltenen Anrufe beendet.;Joining the meeting will end your active and calls on hold.SipcallJoinMeeetingPanelMgr~Wenn Sie dem Meeting beitreten, wird Ihr aktiver Anruf beendet..Joining the meeting will end your active call.SipcallJoinMeeetingPanelMgrBeendenEndSipcallMiniWindow(Anruf zusammenführen
Merge CallSipcallMultiChannelControl&%d gehaltene Anrufe%d Calls on HoldSipcallPanelMgr %s wird gehalten
%s is on holdSipcallPanelMgr%1 blockiert
Blocked %1SipcallPanelMgr(%1 wird angerufen...
Calling %1...SipcallPanelMgr Anruf im Gange  &
Calling…SipcallPanelMgr,Adressbuch anschließenConnect a Contact BookSipcallPanelMgr(%1 nicht hinzugefügtFailed to add %1SipcallPanelMgrVerlaufHistorySipcallPanelMgrbUngültige Rufnummer. Bitte prüfen und neu wählen.6Invalid number. Please check the number and try again.SipcallPanelMgrFIst zu einem Meeting eingeladen ...Is invited to a meeting...SipcallPanelMgr.Startet ein Meeting ...Is starting a meeting...SipcallPanelMgrTastenblockKeypadSipcallPanelMgrStummschaltenMuteSipcallPanelMgrWird gehaltenOn HoldSipcallPanelMgrWird gehaltenOn holdSipcallPanelMgrTelefonPhoneSipcallPanelMgrSMSSMSSipcallPanelMgr4Telefonkontakte hinzufügenStart adding phone contactsSipcallPanelMgr4Übertragung fehlgeschlagenTransfer FailedSipcallPanelMgr.Übertragung erfolgreichTransfer SuccessfulSipcallPanelMgrÜbertragen...Transferring...SipcallPanelMgrŠBlockierung von %1 nicht möglich. Versuchen Sie es später noch einmal#Unable to block %1. Try again laterSipcallPanelMgrLautschaltenUnmuteSipcallPanelMgrSprachnachricht	VoicemailSipcallPanelMgr wird vorbereitet	PreparingSipcallRecordButtonItemRECRECSipcallRecordButtonItemAufzeichnenRecordSipcallRecordButtonItem.Aufzeichnung stoppen   Stop RecordingSipcallRecordButtonItem8%1 (%2)  zum Anrufen klicken%1 (%2) - Click to CallSipcallSearchItem0%1   zum Anrufen klicken%1 - Click to CallSipcallSearchItemH%1, zum Anrufen Eingabetaste drücken%1, press enter to call.SipcallSearchItem0%s   zum Anrufen klicken%s - Click to CallSipcallSearchItemExt. %sExt. %sSipcallSearchItem:Ext. %s   zum Anrufen klickenExt. %s - Click to CallSipcallSearchItem$Anrufwarteschlange
call queueSipcallSearchItemFestnetzcommon areaSipcallSearchItemGruppegroupSipcallSearchItemEmpfängerreceptionistSipcallSearchItemMehrMoreSipcallSingleChannelItemZurückrufen	Call BackSipcallVoiceMailDelegate
PausePauseSipcallVoiceMailDelegate2Sprachnachricht abspielenPlay VoicemailSipcallVoiceMailDelegate<Transkript wird verarbeitet...Processing transcript...SipcallVoiceMailDelegate
HeuteTodaySipcallVoiceMailDelegatebDiese Nachricht konnte nicht transkribiert werden!Unable to transcribe this messageSipcallVoiceMailDelegate@weitere Anrufoptionen, reduziertmore call options, collapsedSipcallVoiceMailDelegate%1 Posteingänge
%1 InboxesSipcallVoicemailPanel$Posteingang von %1
%1's InboxSipcallVoicemailPanel
(Sie)(You)SipcallVoicemailPanel0Zu Kontakt %1 hinzufügenAdd to %1 ContactSipcallVoicemailPanel"Alle PosteingängeAll InboxesSipcallVoicemailPanel$Anrufer blockierenBlock CallerSipcallVoicemailPanelZurückrufen	Call BackSipcallVoicemailPanelKopienzahlCopy NumberSipcallVoicemailPanel(Kontakt %1 erstellenCreate %1 ContactSipcallVoicemailPanel"Freigabe aufhebenDeleteSipcallVoicemailPanel<Alle Sprachnachrichten löschenDelete All VoicemailSipcallVoicemailPanelHerunterladenDownloadSipcallVoicemailPanel6Kein Posteingang ausgewähltNo Inbox SelectedSipcallVoicemailPanelDatei öffnen	Open FileSipcallVoicemailPanel.Dateispeicherort öffnenOpen File LocationSipcallVoicemailPanel
PausePauseSipcallVoicemailPanel2Sprachnachricht abspielenPlay VoicemailSipcallVoicemailPanelSpeichern als &
Save as…SipcallVoicemailPanelSMS sendenSend Text MessageSipcallVoicemailPanelProfil anzeigenView ProfileSipcallVoicemailPanelIhr Posteingang
Your InboxSipcallVoicemailPanel Gespräch löschenDelete ConversationSmsConversationInfoAbbrechenCancelSmsDelConversationDialog"Freigabe aufhebenDeleteSmsDelConversationDialog Gespräch löschenDelete ConversationSmsDelConversationDialogWenn Sie dieses Gespräch löschen, entfernen Sie dauerhaft alle enthaltenen Nachrichten. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.}If you delete this conversation, you will permanently remove all messages in this conversation. This action cannot be undone.SmsDelConversationDialogOKOKSmsDelFailedDialogFGespräch kann nicht gelöscht werdenUnable to delete conversationSmsDelFailedDialogHNachricht kann nicht gelöscht werdenUnable to delete messageSmsDelFailedDialog,Unzulässiger EmpfängerInvalid RecipientSmsInvalidRecipientDialogOKOKSmsInvalidRecipientDialogžIhre Nachricht hat keine zulässigen Empfänger, bitte überprüfen Sie die Nummer.>Your message has no valid recipients, please check the number.SmsInvalidRecipientDialog"Freigabe aufhebenDeleteSmsMsgTextItemLNachricht konnte nicht gesendet werdenMessage could not be sentSmsMsgTextItemMehrMoreSmsMsgTextItem Erneut versuchenRetrySmsMsgTextItemVersenden an:To:SmsNewChatSessionTopBarAnrufenCallSmsNormalSessionTopBarBearbeitenEditingSmsPageConversationVon:From:SmsPageConversation0Kein Gespräch ausgewähltNo Conversation SelectedSmsPageNoConversationKopierenCopySmsPanelMgr"Freigabe aufhebenDeleteSmsPanelMgr*Als gelesen markierenMark as ReadSmsPanelMgr.Als ungelesen markierenMark as UnreadSmsPanelMgrTelefonPhoneSmsPanelMgrSMSSMSSmsPanelMgrSieYouSmsPanelMgrNeue SMSNew SMSSmsSessionListDelegationPWichtige Nachrichten markieren mit einemGive important messages aStarredMessagesdDies wird Sie daran erinnern, später nachzufassen./This will help you remember to follow up later.StarredMessages$Zoom CloudmeetingsZoom Cloud MeetingsStartUp:Anwendungssteuerung anfordernRequest Application ControlSupportUserList6Computer-Neustart anfordernRequest Computer RestartSupportUserList4Desktopsteuerung anfordernRequest Desktop ControlSupportUserList4Einen Teilnehmer auswählenSelect a participantSupportUserListªDie Teilnehmer, die Computer-Neustart nicht akzeptieren können, sind nicht aufgeführtDThose participants who cannot accept computer restart are not listedSupportUserList¢Die Teilnehmer, die Fernbedienung nicht akzeptieren können, sind nicht aufgeführtBThose participants who cannot accept remote control are not listedSupportUserList"Kamera umschalten
Switch Camera	SwitchCam
HeuteTodaySystemNotificationWindowGestern	YesterdaySystemNotificationWindowJEine neue Zoom-Version ist verfügbar!#A new version of Zoom is available!TokenExpiredSpäterLaterTokenExpired"Meeting verlassen
Leave MeetingTokenExpired Versionshinweis:
Release Note:TokenExpired&Jetzt aktualisieren
Update NowTokenExpired¾Ihre Anmeldesitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich zum Fortsetzen der Sitzung erneut an.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.TokenExpired(Mehr %1 anzeigen ...View %1 More...TooltipWindowMgrSie können Ihre Aufzeichnung später konvertieren anhand eines Doppelklicks auf die Datei %1, die sich im Aufzeichnungsordner befindet.`You may convert your recording later by double clicking %1 file located in the recording folder.TranscodingMgrAdmin zuordnenAssign Admin
TransferAdminFNeuen Gruppenadministrator zuweisen"Assign the new group administrator
TransferAdminAbbrechenCancel
TransferAdminZoomZoom
TransferAdminTeilnehmenJoinUpComingMeeingItemDelegateStartenStartUpComingMeeingItemDelegateAnzeigenViewUpComingMeeingItemDelegate
Host:Host: UpComingMeeingItemDetailDelegateTeilnehmenJoin UpComingMeeingItemDetailDelegate"Kein Zoom MeetingNot a Zoom Meeting UpComingMeeingItemDetailDelegateStartenStart UpComingMeeingItemDetailDelegateAnzeigenView UpComingMeeingItemDetailDelegate%1 Meetings%1 meetingsUpcomingMeeting2%1 Meetings in %2 Minuten%1 meetings in %2 minutesUpcomingMeeting(%1 Meetings in 1 Min%1 meetings in 1 minuteUpcomingMeeting Alle BilddateienAll Picture FilesUpcomingMeeting,Hintergrundbild ändernChange background imageUpcomingMeeting
JETZTNOWUpcomingMeetingFKeine bevorstehenden Meetings heuteNo upcoming meetings todayUpcomingMeetingdDie heutigen bevorstehenden Meetings anzeigen (%1)#View today's upcoming meetings (%1)UpcomingMeeting@Eine neue Version ist verfügbar!A new version is available!
UpgradeButton&Jetzt aktualisieren
Update Now
UpgradeButtonBeitretenJoinUserInputMeetingIDMeeting-ID:Meeting ID:UserInputMeetingIDHGeben Sie bitte Ihre Meeting-ID ein.Please enter your meeting ID.UserInputMeetingIDZoomZoomUserInputMeetingIDBeitretenJoin
UserInputName@Bitte geben Sie Ihren Namen ein.Please enter your name.
UserInputName^Meinen Namen für zukünftige Meetings speichern.$Remember my name for future meetings
UserInputName,Mein Video ausschaltenTurn off my video
UserInputNameIhr Name:
Your Name:
UserInputNameZoomZoom
UserInputNameChatChatVCardChannelBearbeitenEditVCardChannel(Zum Meeting einladenInvite to MeetingVCardChannelTreffenMeetVCardChannelMitgliederMembersVCardChannel$Öffentlicher KanalPublic ChannelVCardChannelLDen Kanal mit einem Stern kennzeichnenStar the channelVCardChannel0Stern des Kanals löschenUnstar the channelVCardChannelApp-SymbolApp icon	VCardUserAnrufenCall	VCardUserChatChat	VCardUser(Zum Meeting einladenInvite to Meeting	VCardUserTreffenMeet	VCardUserName istName is	VCardUser"Persönliche Notiz
Personal Note	VCardUserSMSSMS	VCardUserLDen Kanal mit einem Stern kennzeichnenStar the channel	VCardUserPDen Kontakt mit einem Stern kennzeichnenStar the contact	VCardUser0Stern des Kanals löschenUnstar the channel	VCardUser4Stern des Kontakts löschenUnstar the contact	VCardUser
Über:About:
VCardUserItem@Hinzugefügt von Google-KontaktenAdded from Google Contacts
VCardUserItemBHinzugefügt von Outlook-KontaktenAdded from Outlook Contacts
VCardUserItemAbteilung:Department:
VCardUserItemDurchwahl:Direct Num:
VCardUserItemE-Mail:Email:
VCardUserItemNebenstelle:
Extension:
VCardUserItemIntern:	Internal:
VCardUserItem&Stellenbezeichnung:
Job Title:
VCardUserItemStandort:	Location:
VCardUserItemMobiltelefon:Mobile:
VCardUserItemAndere:Other:
VCardUserItemTelefon:Phone:
VCardUserItemDGeben Sie den 6-stelligen Code einEnter 6-digit Code	VerifySMSErneut sendenResend	VerifySMSCode neu sendenResend Code	VerifySMSCode senden	Send Code	VerifySMSVerifizierenVerify	VerifySMS,Rufnummer verifizierenVerify Phone Number	VerifySMS&Hand herunternehmen
Lower Hand	VideoItem$%1 spricht gerade &%1 is talking…VideoMgr4Die Aufzeichnung gestattenAllow RecordVideoMgr,Video-Start beantragenAsk to Start VideoVideoMgrHZuweisen, den Untertitel einzugeben.Assign to type Closed CaptionVideoMgr:Das Spotlight-Video abbrechenCancel the Spotlight VideoVideoMgrChatChatVideoMgr.Aufzeichnung untersagen
Forbid RecordVideoMgr6Die Kamerasteuerung abgebenGive up Camera ControlVideoMgr&Tastatur ausblendenHide KeypadVideoMgr@Teilnehmer ohne Video ausblendenHide Non-Video ParticipantsVideoMgr"Co-Host erstellenMake Co-HostVideoMgrHost erstellen	Make HostVideoMgr(Teilnehmer verwaltenManage ParticipantsVideoMgrstummschalten
Mute AudioVideoMgr0Mein Audio stummschalten
Mute My AudioVideoMgr4Mein Telefon stummschalten
Mute My PhoneVideoMgr&Das Video anheften 	Pin VideoVideoMgrFVideo am ersten Bildschirm anheftenPin Video on First ScreenVideoMgrHVideo am zweiten Bildschirm anheftenPin Video on Second ScreenVideoMgr’Drücken Sie ESC oder klicken Sie doppelt, um den Vollbildmodus zu beenden2Press ESC or double-click to exit full screen modeVideoMgr(In Warteraum stellenPut in Waiting RoomVideoMgr0In Warteschleife stellenPut on holdVideoMgrEntfernenRemoveVideoMgrUmbenennenRenameVideoMgr4Kamerasteuerung beantragenRequest Camera ControlVideoMgr"Tastatur anzeigenShow KeypadVideoMgr<Teilnehmer ohne Video anzeigenShow Non-Video ParticipantsVideoMgrSpotlight-VideoSpotlight VideoVideoMgrFTeilnehmer aus Warteschleife nehmenStop Attendee on HoldVideoMgrVideo beenden
Stop VideoVideoMgrEs spricht: %1Talking: %1VideoMgrZDer Host hat alle Teilnehmer stummgeschaltet.$The host has muted all participants.VideoMgrxDer Host hat die Stummschaltung aller Teilnehmer aufgehoben.&The host has unmuted all participants.VideoMgr.Stummschaltung aufhebenUnmute AudioVideoMgrJStummschaltung meines Audios aufhebenUnmute My AudioVideoMgrNStummschaltung meines Telefons aufhebenUnmute My PhoneVideoMgrVideo lösenUnpin VideoVideoMgrDDie Untertitelerlaubnis widerrufen"Withdraw Closed Caption permissionVideoMgr<Co-Host Genehmigung widerrufenWithdraw Co-Host PermissionVideoMgrHSie wurden vom Host stummgeschaltet.You are muted by host.VideoMgrvSie verwenden jetzt Ihr Telefon für Audio in diesem Meeting6You are now using your phone for audio in this meetingVideoMgrXDer Host hat Ihre Stummschaltung aufgehoben.You are unmuted by host.VideoMgr@Sie verwenden das Computer-Audio You are using the computer audioVideoMgr‚Dialog Videovorschau bei Beitritt zu einer Meeting immer anzeigen=Always show video preview dialog when joining a video meetingVideoPrivacyWindow&Mit Video beitretenJoin with VideoVideoPrivacyWindow(Ohne Video beitretenJoin without VideoVideoPrivacyWindowVideovorschau
Video PreviewVideoPrivacyWindow"Breakout-Session:Breakout Room:ViewMeetingURL kopierenCopy URLViewMeeting
Host:Host:ViewMeetingEinladungs-URL:Invitation URL:ViewMeetingAndere einladen
Invite OthersViewMeeting&Dem Audio beitreten
Join AudioViewMeeting&Thema des Meetings:Meeting Topic:ViewMeetingTeilnehmer-ID:Participant ID:ViewMeetingPasswort:	Password:ViewMeeting(Bildschirm freigebenShare ScreenViewMeetingnDie Einladungs-URL wurde in die Zwischenablage kopiert.3The invitation URL has been copied to the clipboardViewMeetingMehrMoreViewerItemDelegate¸Ihr Prozessor (%1) erfüllt nicht die empfohlenen Spezifikationen für virtuellen Hintergrund.WYour processor (%1) does not meet our recommended specification for virtual background.VirtualBackgroundMgr Eintreten lassenAdmit
WaitingBubble"Warteraum ansehenSee waiting room
WaitingBubbleSchließenCloseWaitingForHost2Falls Sie der Host sind, If you are the host, pleaseWaitingForHostVerlassenLeaveWaitingForHost2melden Sie sich bitte an,loginWaitingForHost> um dieses Meeting zu beginnen.to start this meeting.WaitingForHostzSicherheitswarnung: Nicht vertrauenswürdiges Serverzertifikat.Security Warning: Untrusted Server Certificate
WebEnginePageTSie können sich nicht mit Zoom verbinden, weil das vorgelegte Sicherheitszertifikat nicht überprüft werden konnte. Wenden Sie sich an Ihre IT Abteilung zur Unterstützung.ŽYou are unable to connect to Zoom because the security certificate presented could not be verified. Contact your IT department for assistance.
WebEnginePageäIhre Verbindung ist nicht privat. Angreifer könnten versuchen, Ihre persönlichen Daten oder Finanzinformationen von Zoom zu stehlen. 

Dieser Server konnte nicht nachweisen, dass es sich um Zoom handelt. Sein Sicherheitszertifikat ist von %1.ÈYour connection is not private. Attackers might be trying to steal your personal or financial information from Zoom. 

This server could not prove that it is Zoom. Its security certificate is from %1.
WebEnginePage$Anonymer ZuschauerAnonymous AttendeeWebinarAnsweredQAAbbrechenCancelWebinarAnsweredQAHSie haben keine beantworteten FragenNo answered questionsWebinarAnsweredQAPrivate AntwortPrivate answerWebinarAnsweredQASendenSendWebinarAnsweredQAPrivat sendenSend privatelyWebinarAnsweredQA Antwort eingebenType answerWebinarAnsweredQASieYouWebinarAnsweredQA&Audio-EinstellungenAudio SettingsWebinarBottomBarHand heben
Raise HandWebinarBottomBarSprecherlaubnis
Allow to Talk
WebinarMgrChatChat
WebinarMgr.Streaming-Link kopierenCopy Streaming Link
WebinarMgr*Sprechen deaktivierenDisable talking
WebinarMgrEinladenInvite
WebinarMgrLive auf %1
Live on %1
WebinarMgr&Hand herunternehmen
Lower Hand
WebinarMgrStummschaltenMute
WebinarMgr*Aufzeichnung anhaltenPause Recording
WebinarMgrFZum Diskussionsteilnehmer befördernPromote to panelist
WebinarMgr>Auf diesem Computer aufzeichnenRecord on this Computer
WebinarMgr0In der Cloud aufzeichnenRecord to the Cloud
WebinarMgrEntfernenRemove
WebinarMgrUmbenennenRename
WebinarMgr0Aufzeichnung fortsetzen Resume Recording
WebinarMgr(Live-Stream anhaltenStop Live Stream
WebinarMgr.Aufzeichnung stoppen   Stop Recording
WebinarMgrFInsgesamt %1 Telefoneinwahl-ZuhörerTotal %1 phone call-in listener
WebinarMgrFInsgesamt %1 Telefoneinwahl-Zuhörer Total %1 phone call-in listeners
WebinarMgrLautschaltenUnmute
WebinarMgr*Stream auf %1 ansehenView Stream on %1
WebinarMgrPWebinar wird jetzt live auf %1 gestreamt#Webinar is now streaming live on %1
WebinarMgr$Anonymer ZuschauerAnonymous Attendee
WebinarOpenQA&Antwort in EchtzeitAnswer live
WebinarOpenQAAbbrechenCancel
WebinarOpenQAFertigDone
WebinarOpenQA<Sie haben keine offenen FragenNo open questions
WebinarOpenQASendenSend
WebinarOpenQAPrivat sendenSend privately
WebinarOpenQA Antwort eingebenType answer
WebinarOpenQASieYou
WebinarOpenQA.Anonyme Fragen erlaubenAllow anonymous questions	WebinarQAPrivate AntwortPrivate answerWebinarViewerQASendenSendWebinarViewerQAAnonym sendenSend anonymouslyWebinarViewerQA6Ihre Frage hier eingeben...Type your question here…WebinarViewerQASieYouWebinarViewerQAMausMouseZoomColorButtonVerlaufHistoryZoomTabViewStyleSMSSMSZoomTabViewStyleSprachnachricht	VoicemailZoomTabViewStyle
JETZTNOW
ZoomTimerText*Startet in %1 MinutenStarts in %1 minutes
ZoomTimerText Beginnt in 1 MinStarts in 1 minute
ZoomTimerTextLöschenClearnew_AnnotateToolbarZeichnenDrawnew_AnnotateToolbarRadiergummiErasernew_AnnotateToolbar
FarbeFormatnew_AnnotateToolbarMausMousenew_AnnotateToolbar Erneut ausführenRedonew_AnnotateToolbarSpeichernSavenew_AnnotateToolbarAuswählenSelectnew_AnnotateToolbarSpotlight	Spotlightnew_AnnotateToolbarTextTextnew_AnnotateToolbar"Rückgängig machenUndonew_AnnotateToolbar
PfeilArrownew_AnnotateToolbar_attendeeLöschenClearnew_AnnotateToolbar_attendeeZeichnenDrawnew_AnnotateToolbar_attendeeRadiergummiErasernew_AnnotateToolbar_attendee
FarbeFormatnew_AnnotateToolbar_attendeeMausMousenew_AnnotateToolbar_attendee Erneut ausführenRedonew_AnnotateToolbar_attendee"Rückgängig machenUndonew_AnnotateToolbar_attendee - Abgelehnt - DeclinedsysNotificationViewAkzeptierenAcceptsysNotificationViewChatChatsysNotificationViewAblehnenDeclinesysNotificationViewFSie haben keine Benachrichtigungen !You do not have any notificationssysNotificationView®Sie haben eine Aufzeichnung, die konvertiert werden muss, bevor Sie sie ansehen können.?You have a recording that needs to be converted before viewing.	transcodebZoom - Konvertieren der Aufzeichnung der Meeting-'Zoom - Converting the meeting recording	transcode