Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
zoom / opt / zoom / translations / fr.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBW8w¥5Ý5A ;æ;uP;©p;7Ó;vü;«6;ç;Oj;^˜;ˆ¤;Ô;óG;÷;*Þ;4£;«¥;ä';;”;‡';ˆÖB»îOEUO5˜O¶/^‰¤^RRbÿ÷OWFb	aG5w‰G5‚ZG5cG¤>H,DîHUÆpJÄYoKBb.LDk(SGD”SG #SGãS¡eS¡^>TÇ)ªUP«ÊUƉsUÆRV“t’WàðÕX#lžX#8:X#q$X#ŽX#©ëX#âŸ[*Î9[*‹B_ÃE_Ã]_ö_`e‰ï`eÊÄ`eÎÚ`eÒt`eÔ `eù0`e(`ej~`eŽ:`eÕ
`eà`eáûÃWt­¿Çì­¿IÛ­¿¿–ÇÚvð@“}”æä¯lpÒæÒ_TÓy#¤}ÍxÜ}͏ĴOĴêÙðíΓõÎÈaeS™Ö‡sìX‡›Y܇›Ži‡›&‰d卉½r‰Áú‰ÿg˜,d»˜,rá˜,y¤˜,,g¨˜,8˜,3ª˜,‹‡˜,¨pœ©i»œ©âQœ©e€œ©½½œ©ž„\¶ž„dòž„ƒKž„è/ž„¾£ž„½ìž„Æž„§.ž„ùž„`]ž„¥´ž„¨ ž„³¿ž„Ö,ž„éS¥¥yÓ¦yƒv¦yžì¦y>†¦yZ’¦yN¦yž¦y§Y¦yY4¦yŒº¨‹Ÿk¬Y]¯|`ÿ¶EÈG¶Eï›¶Eqv¶Eޏ¸‡Ú¸‡äW¸‡ç=» °»†N»ÕÛ».x»1‘»48»?»ZÆ»€ì» »=¼»L×»Á» L»¥áÏÈ?Ð%{*ÖT„ì0ËÍï¥xdï¥Dö$xçö$SØö5¾Nö5ÌFö5Œö5!hö5@Èö¤*¯þXþºþ.-þßþõþ/tþ5=þ?“þD
þEMþe÷þ›¹þœÏþ¢^þ£¨@ӂ7þÍ7þ!í7þAH;Ä|;Äé€;Äyg;Ħp;Ä©!F…‰F…xF…%ÚF…*F…eâF……ÝF…ÍF…͠F…$AF…F…y0F…ŠÙF…ÉfL¥¤L¥&wL¥[L¥oL¥yëL¥p!L¥×äf¾-f¾o·f¾ø¯f¾1r‰-Qr‰oè‹E†‹~‹¯±‹¯å>‹¯èH–]!˜Åé˜Å€Û˜Å‹7˜ÅÐG˜ÅÖ˜ÅUi˜Åg­˜ÅåzœDh;œDÅàœDÍFœDϭœDÒœD.DœD6´œDÔ6œDß<œDàùŸgxŸŸg¢c«`Šz¬ôã¬ôæGįįæ}įèÏÇœDÏǝïÝÉ²Úæ‹Sæ‹"yæ‹Cùè€Èè€ÿÐ]ü]}]`F]a]]tx]vx]€›]¹ ]¿v]È]ȹ]Ð]tä]µ¨]ÜÆ]íc]7¼]N\]O]aL]øQ]]ó]oi]µ+]£]È<]éÏ]›‹]£u]¥†Sž.‰W£¢€WûöÂ#Á0X„F…W[S4õ	镠æžîD~
1©2¨pR	VÇA¡•ýA¡¼åT~%îoóTÅñÊÿ°ñÊ¢›!ç!¤œ„j&œ„â*Ï.y|ô3a”995…^ÂÅ5…^¸=ÊæÜ>Œ¿<m>Œ¿ªÆ>Œ¿ÂØBÐîÚFgÓÂJG–ÄG´#ÛG´ÊÛHw9ŸH‰óðAH™gnH™gæ·Hºÿ±Hºÿ„¼Hºÿv–HºÿJHºÿ¥éHºÿÂÔI5›cJ+‚£J+‚F+J+‚äJ+‚æùJ6•2ÉJ6•fJ6•ԛJ6•õJ6•ŽžJ6•€»J6•(2J6•7bJ6•ËrJ6´@JZ³ÈÆJ÷úñ[J÷úÿqKSïÓKí“|0L7üôœL7ütM'ŒDM–
ŒM¬ÿáM¬ÿZÊM¬ÿ.aM¬ÿ©M¬ÿÇ#N7üßvOjzˆ)Ojz/3Ojz0pOjz4ùOjz?POjzOuOjzœOjzÆ.O›ôõcPFE6ŒPFEݹPFEy²RˆÕwTRŠÂHeRŠÂ.ÿRŠÂ.‘RŠÂ–GR¸Å
ÆR¸ÅXKR¸Å/4R¸ÅúR¸ÅÏ'R¸ÅÌRýô SÈÕNÓSÈÕ(¯Tl•,Tl•Tl•8Tl•|Tl•â*Tl•åTl•èTƒŠ9
T¬£IV}ÂCVŠ¥†ÁVŠ¥[NVŒ•ÍÖVŒ•I|VŒ•^+VŒ•y¯VŒ•ÄV®ÂA¾VöEõmVöE¾¶VöEՖVöE7ûVöE«òVöEÃLVöEU
VöEpéVöEÚWc30Wc3&9Wc3ƒ}Wc3‰´Wc3-SWeþ~/Wiz÷=W–ùÇÿX[žWqXÇ9¾X˙îX˙ÎYX˙Ò9X˙‹Yè…|WYè…'úYè…õZ¨@ªZ¨”03Z¨”3IZ¨”6HZ¨”@3Z¨”DÏZ¨”EZ¨”[‚Z¨”›þZ¨”£ZÂÈCÃ[Z‰°¿[Z‰@r[Z‰	™[Z‰zÏ[Z‰•#[fóWß\­¿Áõ\­¿·U\ú¿Œù\ú¿XS\ú¿²S\ú¿ÃÛ^´³_«ÿ·Ôb(4ztdu¬Svh‰®>øh‰®Kh‰®M—hºÿ¼ejsîÁHn–Àx«ol“#ïs]þÌNvlwN“‡|ú¿¼ö}±“¶°>
'Y2bY‘Ü!cþ“\œ>•|Îj _žÜA¢Fys¢FŽÔ¢Fx¢FCÆ¢F
>¢fùU¤Y,Rªnle«l§«™ù↓à$åj¯qRV°,sÍCµŤ7¼¢•„'½r”½à¾çw¾\%”ʾ\%р¾aäþŸŹâ<È€nÈhŬ#ÈkO’}Èð„UãÊ"þ8`ËߟÄÎӣÕÑЬNS1ÙqpOÞÝž‚<ÝžFëÝN’ÞæþïŒÞæþÏùáÀ?:|áÀ?ƒáÀ?ŽåpÝOåpà8èCD1GèCD‘èScèS¢kê!‡Äê!Oê¢S-ê¢S#ñê¢S¶íÓK¢íÓ&UíU>ŒÕíU>
0î]?»Îï ß
ñ%GØÒø}>‡ø}Gñø}#zø}üûúÀÞɎúÀÞ˜xýAÅvjôÏii0UiذiÏ^i)igJ·ig]æig0igœ•ig°igýÄig–¡¦°¼ÿ°²
תֽ
ï~$
ï~XÙŸîè¿+ž£àCÎ:Dþ²»U"D³„&}5å*sê*Ãô.¯EC7.𵩠0)©Ù05ÝOÊ3z¿D²3ŃVu5”n¢–5”n"Ô8°L=<ÇÎL£<ԎÊôEŸLt¨EŸLñ~I{>.²I{>1ÈI{>4uLÆ3L}ΦñL}ÎÀéLÂgÑN`ÅƽRa¼iR/¿«TzC»Wã5ÑY(?[ýY(?²ZSRX[Íÿ…`]_í²^wž/°^wž2É^wž5Â^ü͎§a³N{Æd½Mfnšñi%ٿi%ì†jBÃqµjZº¿njÿ|nFþoƒp:¤`Îp:¤›Ðp:¤í¿p:¤6×pQ¤’>pf¤°üpf¤øŽtÅ$tÅ$µÒvÁóávÁóvÁó¤Mx¹ÕYÑyBèd€oC ¶ƒю_V†²ÏÅ)‡¬aQ¸‰L¦,Œ‰ôȧ”D±iÊ—ї+6˜K›sžšê7ÎZ2ž:³Ëiž:³ÓÍ¡D
0¢²Î‰™¢úšöN£ío5ž©üެŸ®~¯ÀDD²Æû"²Æ±±Ág’+¶Þ–ßƸq%lƸq\*È<^aaÊæŽL$ËéáQՉ˦՘_CþؔNuÙ~>h3èI•°èҐ=Ôèí„ÿÞí U¾HóÓú
–ô€º‰‰õ_cUû0Ôý²þ*ÙxDþpŸUþì}Î|’Îfé
ߔŒ îuŽÃtŸ…útŸûÂtŸKSÖ_$ùì±UùìøåJ¥õJYõJ´¹?®¶Næãˆ&ž˜)·š‡‰0ycä0ywL0y0y$0yj§2"ùE®8çEü9$Eط9>ãB¹<À$åï?FÉ""?FÉÒa?ÙÅO@*0.@*z@çßF5@çß³RFMîPF¿YðzIêeDLLŽ]GMÿD:R|ÄŒ8V0d(†YQ߇YQ߯òYQß)ˆYQßQ’YQß¼žZu²ÝZuKQZuaGZuƒ,\Cåy\Cå<ø\Cåv½^sœ:Î`™ÎÞbuÊ1eŠúÞg	‚èiáñ
ljlTˆ`jlTO´lpåßooÃC4ooÓ@	pÚ'Ž
q!-suÞ“ÕuÚqvȦïyi4:«|CåǞ|Cåg]~㋪€înS€ÆæB‚ï^„i³üO…¥ñc8ˆeÄ{³‰ÇTX†ŠÄùÄåŠÄùÎiŠÄùÐЍ¥ŽÜö_¾“’¯þò¼™†3Óe 4®¡Ž¦0¸¥åK¦A¾7«É‘P«É¬Þe!¯ãµOë8¹³è»ÂÕ?¦ÃÿQ&†ą~M@ÆЅ‹mÆЅVÎÊéÄmÅÍ>à=™Í>àGŸÍ>à"BÍ>àö÷Ïji#ÏjiҦÐ_ƒçÕDµìּ/œrØKã3ؗ'?ÑؗǝÙ;'Ùnt%Ùntd@ْ)}¼ۑ€Q¦Üٱ"ñÞVÞßYᨙ}âëjäƒÕpäÎEâäÎ]ãäÎyiäÎ~[îû5üVò 7¼è÷Ò~9‚ù(.(}ùÄi¤çú¹ëŒý´§~Kþ¢–)
±OŒ–jl–âÄ–m».`¤ÕþK
•u6I
óW÷
óWu
óWÚ÷ŠlïŠG]7üÀ]7ƒfºŽ¥*‚”Dƒ‚”}/®‘ÄI&œkî&œã†&œššh”Y©ù%Ç<›Þot7ֿÂäwÂ̼pŸ×`!¢>Œ"‚ÍcP&á¡{&ÏÕÚ&öÂ?]*†¯y‘,
T%$,4P†˜,¹fgx.¼£©Ú0$Åí0Ôd;å1v¬T1ö6öÂ?Ñ7¬ã„d9ü™6Ã9ü™ˆå9ü™Q2;HUóBÝˁCx5ÒÏCx5ݰC«ŽaÈC«ß¬7D%ÍËK).¡qK).!³Nӵ9	UËzâVfô»XÇ	‚"XÇ	É+YTtÁYƒiˆ¢YƒiPŸZ7ùdI[¾$ecK‡Éh°‰هlä![läLJlð.!ým쇓Pn ª4n öeoBž‡‡oBž°ooÃCrooÓ@‰u€¤u€Ò)u€û‚u¶ÓFw:Ä0&xqõþåxqõmxæ~ٳ{dM}h4…å}ž—~Ü€H ™Ÿ€‘ƒûð†‚ÞãŠqó,lŠqó4õ‹s§‘>ŒXn%{ސEK…Ÿ½Y…Ÿ²iš¯1¢’$ªS·•©Á™7L“™7L¬¥ŸÎ A¨ZÎt$«-X«Š$ݰ
ô²V°
ôùf´ÀôíµM¸äÐW¡¸äÐâ º´"‰»µ@}Â
”’†Ã_ù©Ìú
Ìæ¹ÊR”EÎÊprN»ʗ…%œʗ¥’ÌS.F§Ì}Å©¬Ϲ^õñÒx‰ÛÒx‰FnÓ^›TÓ^ú!ÕÊþ×IÛä‡0²Ýxt²ÝÇéoÞTuÊçF„GÑç·Ê‰7ègf*ènŠéßS÷Æë)6֯ë)6éøï~‘±ðê]'ðêåðêùÕñþãEûòbPþÆù9ŽK÷ù‚‡o…ù‚‡ë¹û0Ôùü 1WÿNou»ž{?õ’øʳ¤&ʳµ‡ʳ$Rý³EÀ!œ$ˆ³@G³A¿¨³Dg½³EC¾•ְÞÎ4(IãyÔÞ_ˆVÍÔ+¡ä¼ÎäKào°•ëªö–ž£ho"=X¾#h>;U$¤ÎÙ%ïº%&ß‹¤&ßW
.ºtùP5$&1Ò9rÀæ:„NŒ:—ˆw<le°:?"èéCÀ† JO¨ƒ†N[n!šQÊJôER…J¥FRá^ÈuYÚ®í_n>°`ھÚód—åàëdÜe°ƒf”ìxœk÷Ž=Al?¬lwÿY”n1<¸ng‡%ngNnt®Àãol£BùooÃC°ooÓ@ÇqùL©˜qùLõUqùLütÂï.w£î=|ylz«Þyœt6ˆyœtq×yœta«yœté|Hnpr}4ŽÀ]}¯dGk}¯d~ó‚ôj·BƒwS©gƒƒŽu{ƒƒŽ¯Å„GÉ7㆏/æb‰f³„ØŠŸÞW|Œ¹!¦Ž€Tœ#Ž€T!Ž€T9úŽ€TX‚Žœdmyæj4_ ”FäÜ–
9îP–
95J–¢´/˜I¼&˜I¼	æ˜I¼I"˜I¼^n˜I¼a$˜I¼s›˜I¼¹Î˜I¼¼Þ˜I¼ãõ˜I¼æ˜I¼ý¨˜I¼j˜I¼y»˜I¼»˜I¼Ø˜I¼‘í˜I¼–R˜I¼´@˜I¼ËX˜I¼Ïu˜I¼դ˜I¼âø˜I¼ïa˜I¼A˜I¼Ò˜I¼®˜I¼¹˜I¼ª˜I¼ e˜I¼M˜I¼N˜˜I¼ó˜I¼õ-˜I¼,ã˜I¼3ý˜I¼8Ô˜I¼K˜I¼gw˜I¼~˜I¼Ä˜I¼%ŘI¼(k˜I¼*ú˜I¼3è˜I¼„W˜I¼›U˜I¼Ó+˜I¼ÞY˜]NN˜Âäa˜Â䣛8þ;žî۠ž„սͦ9GK±¦9G^ب¸¥ 
«%£˜j«gs«±ôÛ«±ôü}¬,¥
¬,¥W¹¬,¥ƒ¥¬,¥Ÿe¬,¥¬,¥Ìd¬,¥Ñ4¬,¥,¿¬,¥.$¬,¥3á¬,¥>¾¬,¥gÙ¬,¥o¬,¥q†¬,¥sǬ,¥»¬,¥`¬,¥T¬,¥„˜¬,¥Š¬,¥Œê®fÎP®fÎޜ¶û ·Ãb‰i¸P»
´ʋ»
´ц½þŽp½³(ƽ³(ÈvÃ\3,!Ã\3ßXÃú­§ÅßëÅßZ(ưÍ
ȉÂȉÂä“ȉÂç‚Èё]:Èёm²É8oÝÉXsŽeÍLšWÏhD2ûÏhDÖzÖB"½֓„F֓„äË֓„çÃ֙âËýׁãöÛhSï_Þõœ8éá(ÎçãfnŸõãfn½Þã÷ÑLã÷Ñ®ûå0þÉæ^%Kæ^%!$æ^%@Dé8Ãõê¬~î¥í,
µ»íâÎ5¾諭Z°þV…beХóХµХæJХòµХôÎХ#AХMXХüÆХ×!„‚˻a®®-ºÂĪºÂɚºÂÎ.ºÂЕ_rG_r~žÌ~CHÌ~ú4• š• ë‚(ú4,Û\ûtkVty0toéL°œÓpá&º²\ƒ Vúrÿ!2™&Œ¾]&Œ¾æw'²s­(Þ/åίû0.Ü"6öêö	7æ³£Ò7æ³ó³7æ³¹«7æ³ÆÂ;iu”>;°½w<F™Ç<|Žá>½CÏh?Q節@iä$Ö@©´H_@°.¹Bd$]šDRÃÛMDwE?¯D±IYD¸~7îE%E%"5E%A…FðäŗFðäñFðäXFðä»N̈|Pœ&cÈQVEÝïR¡3œpR¡3ŸR˞<$Sü¿0SüSüs&Sü´¹U‹žY$V“|z$V¬%öÀ^.g’c•Nµ@gfMãg~“G/g¡ÄÊýg°^+çg°^}Wg°^ͣgº³eºjìZBŠjìZ¯&jì“4·m¨Œk‘m¨Œã*odН\ol£D,ooÃCîooÓAs-¾™9sZ®ò¾tÛÎ?guTNôv.1ˆÇyúkÖWzÑ4¨zÑ4CÍzÑ4aŽ‚Ïg^ò„½žHæ„ïŽâˆa×ዉL3ªËŠéB)틦„&s‹¦„z4‹¦„,‹¦„UJ‹¦„tÇŒFÅ&ÆŒFÅæÑŒFÅÄCŒFÅÛþŒFź#ŒFÅÙÃŒH5'ŒH5+ŒH5X…ŒH5¼ÇŒH5Ä{ŒH54ÄŒH5ºXŒH5ÙúŒv”»¿ŒœD囌œD°Œ¬5ÎŒín°ŽùsãV’£¦2î–djFõ˜ÐGЊ˜óšé\›ˆ˜i’›ˆ˜líœ+¤'œ+¤å¼a”ž·s¾¢	)¢	Hò¢I~e¸£KIÚQ¤t§^ž¤ˆž"¥îu¡®§ÍU/Œ¨
~o©·¡Ëª‰z»ª‰zV–ª‹Ãg2ª‹Ã¾ìª¤GQȪ¤Gc{ªñ’«”…L­Ì4øµÇÊ®V¶R—·“¶Ôı¶Ôº‹¸.!T@»^íÔ¼Ê'¼Ê'½c®ŠÃy2ûÃO-‰ÃZ”{cÄö$z²Äö$X"ÅL¥ÑÅL¥'šÅL¥[¸ÅL¥{ÅL¥sœÅL¥ÜYƨ¥—tÉŽ̏Ù°ÈÌ÷\
pÌ÷\ŸµÌ÷\ñÊÍ0ÓÎ~^6¹КÖ0ÔhS¿ÔhSÕpÔhSµÕTó®ÕT÷pØV2j¡Ú÷'‰Þõ‰
ß@TaÇßÖîOZ÷ù'÷ùH}ý­[ýþÄOJ2ÝÕJ2à»!T—µ>¤.ötTÌötpkR/@R/(ÊR/Q@Xõ4ötpª£$'F	ÏMõ¥ê§.Ô
i"-íqœüi$ŽxÀߧ(…º Ȥ1)eš ŽÊ3#œ˜.q>2=K~6Â,
7hxA9$þÏd9$þÑË9%õÛÃ9«²ÔÂ9«²ßÀ9ۤˆi9êp™4;i¯e#;i¯|^;i¯¥‰?¥åöú?¥åBt?¥åJÜ?¥å‚½C™FÿsRhH{_0âOºI~OºI‘©OºIÉHOºIÐçPpuØ3PÕ'Q4TòQ4T¹ÙQö>¶RßÂeRßÕ¦W?þ€,Z|WÂZ|WÚ/Z~èßZ~ñFZ~óÌZ~¾Z~ÇZ¯®([¾[›¿[ó[(É[-[‘]Sþ>`ޝehãÖlìñxbol£EooÓACtŒ/šwkîãtz1`³b{^Ìô[{^Ì*o{^ÌÅî|½e­}¾»ÿÿ”_ÿ”{«€2DUÜ€2Dà>ƒtƒڠšµ„2w½„2ë*„2™ˆíÃMˆí¹w‰D X‰Dò‰34œ‰8×;)‰8×[EihD2•QõÁ•Žá¬(—uSÕ—uÕ[œ—×3zÔƒ&ŸÀ#OA Rî3„¡¤°‡£®	n£®›£®ì”¦*Ÿ×¦;‡iL¦‹ïÖn§tÌß©´F¼w©ºÎ©ºß空÷¶©ººªœ´ª ~˜Òª°¤5ª°.«ª°†ª°fª°-°×>q—°à@œ±GÏû±P
ñ²§„i²§„æ²íÞ
ÎÁ6>àaÃJ^€)ÇUQ0¤ÇUQªýÈÄÒV”ɖ@‰æË6BÅÌl9"p̈|Ã	̈|ǴÓÅdý¹Գt ÃÕH
ÙLn·AÛmÛmïíwßG¾·ðàÊGå1ăòå1Ää5å1ÄGÒå1Ä€.ê2„̓ê2„Ïêïôº‰ÎïôºRÛónž™ón½5ôbž¯UôȞ.€ôȞ<Äõ	cž”ö™á@µö™áXüŠ„TüŠIgþ,¾æùÿ¢wÿÈÿ¢wØ)?Ј(45~©45,i@q¬¸rn–*ªM
õó\`
õóÕ>©Ž	¯®4ho
ˮÄ!Wî32ÚéÅ%ÚéΩÚéÑdÑ
]ʊú¯ÒþRTN»‡aî`aîôaî-Éaî19aî3ƒaîǐ 	³š&Ð>‹&Ð>6&þÞ¨(Înw€)‰já:/j 1óï2¦¯š2ì
*=¹n›©@\¥µV@\¥$ @_…?•A&ÎJµC
i…F´ÆáK¯géMö_¶`PIÉP_•E
VS-J_VS-ýnXP-XËè³Z)µ°[m²[éèac‚ bV”9—bV”à%cOZcOR±c)¤J*dàÔú™fôºW‘kN#®n‚fvún‚f}†n‚f†ñn‚fbKn‚flÅn‚fJ€n‚f‚gol£E…ooWj0ooÓAoêçÓkoêçÃ_q2Aþq2A×TuÅnyÞgýzqÝÉ~­Ç©¸¹®@‹ˆHþ•…uÒÄ’8„Ի“¼ÿY×”G€PÒ”w$[7”®Ìb¥–´®#õ™A^ª›¦D$‡Ÿ­®o €>²£ÒVÕ¥E7Áx§Ê~Éå¨Í3̵®ïÞŒï²Ów‰´ž¨µÚú·f+Ÿ·f+z¸ž­x¸&uò¹
‰éй
‰jE»_=¾ë~¿‘¥šÂ®],Â$_ ŋt$òÆ§†Ñ#ÌUӉ>¸—ÕnÀ[ÕЇTÞQ>ÅâŽ~ó2ãcE¼£æðQFëâþkð:®70ð:®ƒêð:®„óðÐÅ‚
ó,mó,mڒúÖ%ã¼û;籘ûnó"ü§zaýR%EýRGý²¾xŠþ&vâ‚4…k1åd«1å½61åy1åÿ.÷hñ÷Uçòs}Ü`›%ãÓ[¨
äz„³‹óNÖ!\b•ßTN«tÌ;÷)%úi¥CfT’Â"ÚÔ£ò+žhÒ+¸þÞ,1ŽVÏ,NJÛ,Ž#W	.RTí.ÃÙ_é5çø7Ү[½7ҮÃ:Y&´;{ƒû@=œ¹P@ežœöFK¾mºF©”)+G±%ÙI‡|L"KmrñV{œe*Wô3X¶ŸÑY\¥Y\§¡Y\ªæYЦá‹YŒnKm[ˆ	FK\iDÌW`°uI×`°u_GbáÙ\ácDdjcDdãcDdÙ[l×U‚m¸gol£EÿooÓBpãr5w6¹(4w–…z{­~~[¤ýâ„R“ØC…™rt…™rzs†vÄ«-ˆ_í^ŠÏÚLœŠÏÚHŠü¥kU³‚û³Éd“!)ÿv™'L÷™òΒMŸ4Ùb•Ÿõšm-¢“Ç%¢“Ç/1¢“Ç—9¢“Ç¢¥ƒ—º¦T¯ §4;ާ4؋¨dRó¨dRi¨dRØã¨·R+
ªã䊪ãä+êãäS(ªãäR«†ÅŸž¯Ò¼²n4޵F~¸*·ӔõI·Ӕ'¹Ş¹Ì¹Ï"¹щºý™dºý™k%¼ôãcQ¼ôãu*¼ôã|KÁs¡áKŬ“Ŭ“Èëƈᧈȍs$rȼô<šÐ2´nÐÐ2´ëÐlSL’Ñönə҂Ęӂ¼l;ӂ¼ãÒÚ27úˆۅŽF ÝùžjFã)¤¾Ïã)¤³èä;ÞÈÅä;ÞÀiñ]’•ñ]”-ó^õ>âۡúô<Fý'Ÿ¤	äi"	-»m	-9©	
Iø9	g@‡Œ	|JÆi	ÔÏýõ	:gC«	ñÅOM	Ia	̴‹	X	"L´F	4ySÅè	4yS»N	5¡ôÿ¯	6«Æî	:.^
±	@t)Š	@t6	@tÝ4	AVî;	C$Ê	M%•w	M%ê	Mgþv 	PhMV	X¼uy	Y_%‡æ	YeßPé	Y¼EF	aY\M	a4	cëåü	cëåˆ8	d¿ŠNŽ	j˜AwŸ	l&„¢	l§³qQ	mÖÜ	ol£F:	ooÓB?	p:Õ³†	qpD9ÿ	qpD^´	qpDÃÿ	qpDV	qpDՑ	q|]Â	q|]áù	y­÷é	}ȑm	ôDËû	€	MÞ	dYʥ	un`Ë	‚åuiê	‚åuúÙ	‚åur	ƒÈ
ԃ	‡¶ì	Š·J®¨	ŒÝÉ Ú	¬,Î	qî¦B	“´«S	”¤{Y	”¤é	”¤ô	”¤¦	”¤¨Ê	”×6	ã	”õ´׼	—ÍÿtY	›íÕJD	œHÔC‡	¦+¼
ª	¦nd87	§þ6ò	­	ÄK¯	®þt¿	®þtû¶	¯–T©h	²ŒEžè	´'®®~	µß>ª3	µß>ÂQ	¶–Õ”ð	¶–ÕÁ	ºdØú	ºdÃ$»	»8å		»O®˜	À؇ã	Á.Ô	î±¹	É̗'|	˰f«	Єɵ	ЄÐK	ٍ¾j	ٍ¾&Û	ßàÞçM	ãw×§&	ëQsÕJ	뿵fr	뿵U§	ìÑ	ž1	ííþ|	îÐ.¨'	ö1´M	ùƒú­!	úêD€	úêD«`	ü[3÷¨	þ®Yô	þ®:A	þ®	þ®f	þ®C	þMY
ÆÞ†~

áùÖ
d‡0Œ
Ãç¿Ó
q¡¡
ñÑlg
"äú
$¸.8ä
$ˤ>7
%´†~
%´Me
(o=¤
(o=§~
*¦P4õ
*Î^Úp
+,։<
,ÒÔ+ƒ
.2DUŒ
0Tº­`
1?”&
1y—
3qld¿
3¯>c
5^«
8AÿS
;LdS
<3>7â
>\D 	
>|NÈ9
>|N¿à
>ýÚ‰è
@MN>m
@MN¬˜
Kd؁
M~ä0•
PJ_

Qñtl
X0Kèc
X0Km:
Z<>ùë
ZBë
ZOOº
[kÄ}
_«ƒÞÃ
`C§Ï
c˜¥ Ü
d]÷Sl
d”\pì
d”\u
dÐÍðõ
dÐÍ7ž
e$)á/
e,YÜÇ
eMÂ
e›4¤
eÌÔ,|
eÌÔnÌ
gµ!¬
g´”ÇO
hø÷GŠ
hø÷­º
hø÷J+
kWe.
k’
k’Š:
l¼#Q
mð¤ÀÒ
mð¤Ê
ol£Fu
ooÓB}
s85‡
t>T8k
u¾—„ç
u¾—ý5
u¾—JO
x)„ÉÕ
yÌñ4
TÔ:D
ÝΦÍ
€¼³É	
‹9GZ¼
‹ÞéÄ
Œu'^'
Œu'g
.éf
.Í÷
+ôâ¸
“ø¥›
š 4V•
›`®&ñ
 ùN æ
£uaܞ
¦”Í
¦”Ѿ
¦”Š_
§£ð¢
¨˜äøA
ªcˆ×
ªc
H
«žң
«žÔX
¬ÕI³/
¬ÕI

¬ÕI•k
®>úó‚
®>úók
®>ú9;
®>úÈ
±µI@ú
³מúê
´ɮ>F
¸2uŸº
¸‚Jõ
¹œóm|
¹œóè†
º0Ð
º06Ä
º0r
º0/C
º0aí
º0é‡
»C€Ä
»CùÊ
½‰Žú
¾‡„ª
¿F‚ÛT
Á).Y
ÁI6'é
ÁÙé—S
Äãs+ 
ÄãsÔ\
ÇvÄ)×
ÇvÄŒn
ɪ®
É?F	‚
ÉØ÷5|
ÉØ÷B 
ʀsh&
̈́0kd
ÐáÔ¬+
Õ!Ô±Ø
ßCøÙ
à8¯Ø 
äѽÀ
äíT¼
æd¹
èËóà4
ít‚þf
î¾Ã3
î¾"ì
î¾u
îù®
ð,“
ðçñڀ
ôE:uZ
öOš
÷ä¾íö
ù8fòd
úÞ3
ü&Ž´B
üœ„0Ü
ý¦žŒ­æW\¯+/¯Pê0†ZA¹dÆæåÝÆæΚÆæ®IƔ	ZƔw"æã°£ìî7Vîϲ‘™‘^‘™fk
0uX=$Ù„}ò½ƒÏ#®Ùê>i=óø{±þ®b…°¢\³-®Œ%;G(ö-«š»-û_d.‰Ó~k.Òðˆü0ž¼:‚0¶ 6ÿ2¿ž´¬2æ…µ3ŒÊÇ7¡>x9!^p2:ŽÃƒ’:ŽÃHI:Ç#::Ç{;cѐ>³õ•@‚^#YAÝyÒQCõzôF=!æF=`„F=d€F=xF=´xF=ÀF=üGŒnVGèõ›øLŽ:‚„LŽ:üÁLŸ>ôMÈ-‡MÈpN·Žf»N·ŽÆVæþ\ÃZÍþ©%ZÛ2f[§~sC[§~—”`“¬¤à`“¬ôm`“¬/ecÝÙ?e>ä¬e>äcµez^mßoJNHžol£F°ooÓB»q`4HšqplT~tì;ˆtì¨ËtìÁpvÇÅDwx5y£*={áVf·|êCð}93w'}93֧~ð^³¶š~@ց®O꽁ýâ*˜‚X ¡ƒÿ†ƒÿþp„œ„VMНDñ÷Ì*Û•–®̆˜ë¥Mtœ#ù¤«œnÎyüœªî'Þ£Ü‡<£ÜÓ£Ü­þ£Ü[Ц4hZ§ÍsÀ¨½%M_¯ËMï¯ËÝ$°°zö°°‹Ä±M±V"ºAéՖºƒ[¨õ»““ç)½ARÂ;½ARŸ½ARÍØ¿©õ¢NÀä}ÏÀä|‰ÀèÐÃw7%¼Ä•Ůij>fSÆó„ϳÈ8›©ÈMÄðËÓ¾ËÓÑ{ЉDàáÓ~"€Ó$Ô<*ÓÄïҧÕ5„OþÛ[n€ÔÞ—zÜà¯B5âÓÓž0åÂÕåÂÃÑÒçOQÝ荪VEè¦îÌ|éâ^ÍeîWöôh3ÛÔö,4˖ö,4Ԥö5
÷•ÄV÷•ÉF÷•ÍÚ÷•ÐAÚeB6šE†šEåDšEH¡šE€õÄ=³¥n%³¥Í÷îApò„§Ä
ˆ)uŠÞº>™ó$}
٥òû“ŽpÓÏò[ޘF$oÄ…„)BI ^+¯$r™+¯$}t+¯$[á-)N–í0žgN0žì­1ñptƒ<.†R<.Hü<.J>pî˜ç>€áñ>€áÇé>€áÐ?PþÖAªž$½AҔ%KAҔ5UAҔÀAҔUAAҔ±kAҔםAý>ÜeB¸ÔG(UúI5Ë!YMÎKNÄ>\ôR{>7VlZmV«ñŸ]Kº­ß]uzBn`vБƒb=Ákc¾Ô^g‚ôŸhÙÇ–hÙÇt5j”¤Ækj”¤¼jÆÐ™èl¾¯l÷<Ïl÷Mm­>rPm­>/m­>0n®ún‡õšEn‡õ±TpËÆqµ¥/qµ/°rãœår£“tÇàŒu¥.Aðw¨¿UVxQÎ>xß~ŸN{@)d{ªÿ…{ªÿrÎ{ªÿ¤ó|&µ?S|èó¬œÞRX€Šƒÿ
€Šƒe€Šƒµ>€·sR„‹[~Â@‹[~·Œ	)ÄŒ	)ÉŽÚÔnŽÚßp½Tæ“{ÓÈ“·0”?;•zuc›•zu|žutqæ¡dˆi¢ƒl+U¢²'[¡£ìO§
Êߛ§Cl*ã§Cl3L§v>½Ã§v>²Ð§ڹÊ}§ڹÒâ©xók¨­NÞgG­\óÓ!­|óË
­|óÓt®Y'K÷®Y'_¤°ÚÕò·ë^–G¸ÿ3PŸ»s«|»sB×»sÖg»s»s&	MVU’Â
î¤^Ãߞ„ÛÃߞ¨kÉ(ÍÊ…ÔÌÊ…A[Ê…ÍÐ	»ÖÐlînÄâ6.â°­Eãó‡IÃãó‡^qêS©<PëÊI"Ìëá³|äñÊêdl÷ƒwLøjF Kø»Œß%þ0òvÈÿU÷À&
’Ójá
{^L†

„ö
$t¦
mÜyó
m܂
8$

…ЇÚ
ßÞ	Ð
ñÐ
èþq6
„î[
	ρå
	ÏD©
"•î®h
"».ö¶
#F.è
#€Nf
#€N¸¡
*nWµØ
,,šô“
43žu
5×ə
7Ú.Œ#
:äÀH
:䵃
:â—/µ
<ã ‹
B×^ ò
C’n›
Hæ7
H捄
KÅ>
ý
M0fÖ
M0—
M³£ѷ
OÑ|³5
P­þ^Ä
TîÃXØ
`Súµ
bT5%
cî*Ç
f:zX
j}£êc
l¦c{¯
m8
mý¦Ö
nÿC
nÿC$ü
oP”/Þ
oß.pN
q¬¬ka
uµæ
z2”Îõ
zc™Ál
zc™Äì
}SÞìÂ
÷m§„
„h'.r
…dNA
…wk¸
…À.°¹
†@êK
Š5hþ
Ž^¼SH
Ž^¼ר
ޑB
ìÔxâ
’¶IsÑ
’¶Ið|
•xÎ7÷
–ùÎÞW
—b
™\~U
™\§6
™\ª
™Ç^
™¨‚ð
š6nûã
œ·st&
?#õí
Ÿ}óoU
ªe´ӿ
¬nT5
½›ºC
À¹2F
À¹Zþ
ÄÈ<©4
ƅ´,
Dzn»:
Ê6R
Êž'ß
Êž>
ê‘I9¿
ëíª¾û
ì¾$Z
ôÁÙyõ
öU>§
úÉÁ¿º
úÉÁ•©
þu4Ê
þu4ЯS¾ù?ÊæmAÊæçË Î\
t:o¼r=ù¼«ºù¼÷_&*Nÿ&ýEfD0n§h—1ñtNŸ7íP07IÃŽ7IÃI8U³å:êD~¼:êDªzFŽŠŽHÄ^”“LÊãv©LÊãy\LÊãʿLÊãa~LÊãjÔLÊã½}Nxb{XQmaÛ)Wl	°Wl	=6X)S„Vb¡ý]yj_¹1{mτtC,tCØx•qÏx•q”ÔxÓAÜõ}nÊÇo}î×C'~$•x‚×7ßH„•€lµ…P£cä‹	tZ팔nv\‰>)÷œÅGòYUž€ž€ ’ ÊŠO¢¹d᣷GZ©ýó׿­Å]«Y±é-µ×.	%µÙÎ_™¸Ósno¹×*¶¾[¹bÔ\Ó«[Ã?þ½šÄ:(Aôȿwá8Ê´Ó#Ì~TÕÍZÎ?©ÏYÕõÑîøÑî™סÄ-OØa^`ŒÜÖÎäâáˆ=èáˆKÐáˆRáˆÓáˆ"—áˆøÁáˆZŜá–ñ”êØåîá.¡×ðçõٷô¸®kˆôÍóÙúôÍóÚÇøÑCûNŽ?Òü"¶`ýR°üÿ™´+sÉÞ,
¶Ùc
¶Ùk
¶Ùn
¶Ùâ_^®£8;•ô|B4š¢éÙÃ!AË֢–‡!à„)^'¡vƢ)ÏÎ8Ê-«\ :1éÕD2Ï>ä˜2î1kæ3ÒN´5®,5ÏÇ}º6¨™ž6¨™½6¨™î7mšZ8îVy@ÄãB˜ÙE)CogT$GB`I=c I=cž¯L+ÆTL+Æ*L+ÆVLŽƒofOsÎuRÞSÅRPš¸JS­ ŽbWƒ¥‰Z;SwÉ\™.¢é]í
¾^œ¯ï_1®#_1®÷H_Týh_T÷ua¦„þahؼ+òi¯T|Úk`®Ck`®N	mÊemÊ|´mÊ¥ämÊôºs›npsºWz{ªq­{ÙþäJ€Ý>$Ô‚“ï¾Ú‚Ïï¶¡‰"ÂÓæ‰"Âૐ
·	ü&H1’WÑ·'“\q7“\sw“/rrD“/r}”û|,Ê—ÒJ.É—ÒJ–Ñ™6>’ùœj¬m–œj¬|Òœj¬sæœj¬âÍœ¡U¶ëœÝU¿* Ò.‹X£١l|¥ˆ¦<ʧ±7‚Ö©bgæ|¬ž(;¬¼òr°
¤¬—°
¤÷ζ$Š»¶$Tå·‘ÿ»äó•D¾À×­Õ¿27ƒ²Â÷A
}ÄvӝŒÄvӐƶã{Ç;yË:Çç’Š­ÐÙ~ÆÒÀt³BÓ/\õÁÓã^/Óã;؀iÖOÜ('טÜ{îÍݾ…eÝGîÓßéXoàST×âÊIÐæ¹t9¨è2ìtùè†ááê	ê	[þê	Qçê„Éêê„É[\ê„ÉP‚ëI÷ØfëûNPÓëûNMœìŠäá‹ðTÔ2ðTÔºBño3\Ïóà”£tô>¦9ù›šÚÑù›šù›šÇÇüp¶ÿiÕiëãÀ propos deAboutAboutDialog*Tous droits réservés.All rights reserved.AboutDialog(Mise à jour manuelle
Manual UpdateAboutDialogRéessayerRetryAboutDialog0Mettre à jour maintenant
Update NowAboutDialogQuoi de neuf
What's newAboutDialog8Ajouter une note personnelleAdd a Personal NoteAccountInfo(Ajouter une réactionAdd reactionActionsOnChatMessagePlusMoreActionsOnChatMessageRéponseReplyActionsOnChatMessage>Attribuer une étoile au messageStar the MessageActionsOnChatMessageNSupprimer l'étoile attribuée au messageUnstar the MessageActionsOnChatMessage$Ajouter un contactAdd ContactAddContactByEmail$Ajouter un contact
Add a ContactAddContactByEmail<Une invitation a été envoyée àAn invitation has been sent toAddContactByEmailAnnulerCancelAddContactByEmail&Copier l'invitationCopy InvitationAddContactByEmailvL invitation par e-mail a été copiée dans le presse-papiers$Email invitation copied to clipboardAddContactByEmail2Saisir une adresse e-mailEnter email addressAddContactByEmailOKOKAddContactByEmail(Commencer à discuter
Start ChatAddContactByEmailøCet utilisateur ne peut pas être ajouté car son compte contient des restrictions de domaine relatives à l'ajout de contacts.ZThis user can't be added because their account has domain restrictions on adding contacts.AddContactByEmailNfait maintenant partie de vos contacts.is already your contact.AddContactByEmailDAttribuer un nouvel administrateurAssign New AdminAdminLeaveGroupAnnulerCancelAdminLeaveGroup(Suspendre le partageDeleteAdminLeaveGroup$Supprimer le canalDelete ChannelAdminLeaveGroupQuitterLeaveAdminLeaveGroup:Vous supprimez définitivement toutes les conversations, les fichiers du canal et les autres informations connexes du canal. Cette opération est irréversible.{You are permanently removing all channel conversations, files, and other related information. This action cannot be undone.AdminLeaveGroupfVous êtes l'administrateur de ce canal. Supprimez le canal pour tous ou assignez un nouvel administrateur avant de le quitter, afin de conserver le canal pour les membres actuels.œYou are the administrator of this channel. Delete the channel for all or assign a new administrator before leaving to keep the channel for existing members.AdminLeaveGroupZoomZoomAdminLeaveGroupSourisMouseAnnoTopBarColorButton0Effacer tous les dessinsClear All Drawings
Anno_clear&Effacer mes dessinsClear My Drawings
Anno_clear0Effacer Viewers' dessinsClear Viewers' Drawings
Anno_clearPoliceFont
Anno_color&Largeur de la ligne
Line Width
Anno_colorSourisMouseAnno_colorButtonSourisMouseAnno_imageButtonFlècheArrowAnnotateToolbarEffacerClearAnnotateToolbarDessinerDrawAnnotateToolbar
GommeEraserAnnotateToolbarFormatFormatAnnotateToolbarSourisMouseAnnotateToolbarRétablirRedoAnnotateToolbarEnregistrerSaveAnnotateToolbarSélectionnerSelectAnnotateToolbarProjecteur	SpotlightAnnotateToolbarMarquageStampAnnotateToolbar
TexteTextAnnotateToolbarAnnulerUndoAnnotateToolbarNCette question a été répondue en direct$This question has been answered live
AnswerItem&À propos de &	&About…
AppIconMgr&Quitter&Exit
AppIconMgr<&Saisir le contrôle à distance&Grab Remote Control
AppIconMgr&Déconnexion&Log Out
AppIconMgr&Ouvrez Zoom.
&Open Zoom
AppIconMgr&Paramètres &&Settings…
AppIconMgr(Rejoindre la réunionJoin Meeting…
AppIconMgr"Partager l écran &Share Screen…
AppIconMgr"Changer de langueSwitch Languages
AppIconMgrZoomZoom
AppIconMgrDiffuser	BroadcastAsActionBar"Rejoindre l audio
Join AudioAsActionBarParticipantsManage ParticipantsAsActionBarPlusMoreAsActionBar"Désactiver le sonMuteAsActionBar*Couper mon audio (%1)Mute My Audio (%1)AsActionBarNouveau partage	New ShareAsActionBarParticipantsParticipantsAsActionBar4Mettre le partage en pausePause ShareAsActionBarSondagesPollsAsActionBarQ. et R.Q&AAsActionBar&Contrôle à distanceRemote ControlAsActionBar(Reprendre le partageResume ShareAsActionBarDémarrer vidéoStart VideoAsActionBar Arrêter la video
Stop VideoAsActionBar Réactiver le sonUnmuteAsActionBar.Rétablir mon audio (%1)Unmute My Audio (%1)AsActionBarArrêter
Stop Share
AsTitleBar.Arrêter le partage (%1)Stop Share (%1)
AsTitleBar&Options d'affichageView Options
AsTitleBarJVous voyez actuellement l écran de %1You are viewing %1's screen
AsTitleBarDVotre partage d écran est en pauseYour screen sharing is paused
AsTitleBarLJeton API copié dans le presse-papiersAPI token copied to clipboardAssignCCMenuFAffecter un participant à la saisieAssign a participant to typeAssignCCMenu<Affecter quelqu un à la saisieAssign someone to typeAssignCCMenu&Copier le jeton APICopy the API tokenAssignCCMenulCopiez ce jeton et collez-le dans un outil tiers en CCDCopy this token and paste it to a third party Closed Captioning toolAssignCCMenu$Je ferai la saisieI will typeAssignCCMenuPUtiliser un service de sous-titres tiersUse a 3rd party CC serviceAssignCCMenuDésactivéDeactivated
AtListView(co-animateur)	(Co-host)AttendeeItemDelegate&(co-animateur, moi)
(Co-host, me)AttendeeItemDelegate(Invité)(Guest)AttendeeItemDelegate(animateur)(Host)AttendeeItemDelegate (Animateur, moi)
(Host, me)AttendeeItemDelegate
(moi)(Me)AttendeeItemDelegateAdmettreAdmitAttendeeItemDelegateAdmettre tout	Admit allAttendeeItemDelegate4Ordinateur mis en sourdineComputer audio mutedAttendeeItemDelegate6Son de l'ordinateur rétabliComputer audio unmutedAttendeeItemDelegateBaisser la main
Lower HandAttendeeItemDelegateMessageMessageAttendeeItemDelegatePlusMoreAttendeeItemDelegate,Plus d'options pour %1More options for %1AttendeeItemDelegate"Désactiver le sonMuteAttendeeItemDelegateSupprimerRemoveAttendeeItemDelegateRenommerRenameAttendeeItemDelegateEnlever attente
Take off holdAttendeeItemDelegate Réactiver le sonUnmuteAttendeeItemDelegate Vidéo désactivée	Video offAttendeeItemDelegateVidéo activéeVideo onAttendeeItemDelegatehLes micros de tous les participants seront réactivésAll participants are unmutedAttendeeList,Trouver un participantFind a participantAttendeeListNFusionner avec la fenêtre de la réunionMerge to Meeting WindowAttendeeListPlusMoreAttendeeList^Plus d'options pour gérer tous les participants'More options to manage all participantsAttendeeListMuet tousMute AllAttendeeListRenommerRenameAttendeeList Activer les muet
Unmute AllAttendeeListSpectateurs	AttendeesAttendeePanelDockerOptionOptionAttendeePanelDockerconférenciers	PanelistsAttendeePanelDocker0Baisser toutes les mainsLower All HandsAttendeeViewern%1 est entré dans la salle d'attente pour cette réunion0%1 has entered the waiting room for this meetingAttendeesMgr8%1 participants à la réunion%1 participants in the meetingAttendeesMgr8%1 personnes sont en attente%1 people are on holdAttendeesMgr,%1 personnes attendent%1 people are waitingAttendeesMgrˆ%1 personnes sont entrées dans la salle d'attente pour cette réunion8%1 people have entered the waiting room for this meetingAttendeesMgr41 participant à la réunion1 participant in the meetingAttendeesMgr21 personne est en attente1 person is on holdAttendeesMgr"1 personne attend1 person is waitingAttendeesMgrZAutoriser le conférencier à démarrer la vidéoAllow Panelists to Start VideoAttendeesMgrJParticipants de séance de groupe (%1)Breakout Room Participants (%1)AttendeesMgr6Prendre le rôle d animateur
Claim HostAttendeesMgr0Effacer tous les retoursClear All FeedbackAttendeesMgrFermerCloseAttendeesMgrAgrandirExpandAttendeesMgrîSi vous appelez avec un téléphone, composez #%u# pour relier le périphérique audio de votre téléphone à cet ordinateur.[If you've dialed in with a phone, enter #%1# to link your phone's audio with this computer.AttendeesMgr,Verrouiller la réunionLock MeetingAttendeesMgr0Baisser toutes les mainsLower All HandsAttendeesMgrBaisser la main
Lower HandAttendeesMgr4Fusionner %1 avec la vidéoMerge %1 with VideoAttendeesMgrNFusionner avec la fenêtre de la réunionMerge to Meeting WindowAttendeesMgrRéduireMinimizeAttendeesMgrXCoupez le son des participants à leur entréeMute participants on entryAttendeesMgrLErreur de réseau, réessayer plus tard. Network error, please try again.AttendeesMgr"Participants (%1)Participants (%1)AttendeesMgrŠSonner le carillon pour les actions suivantes : message/levée de main'Play Chime for Chat Messages/Raise HandAttendeesMgrXSonner le carillon à l entrée et à la sortiePlay Enter/Exit ChimeAttendeesMgr@Ouvrir Dans une nouvelle fenêtrePop OutAttendeesMgrLever la main
Raise HandAttendeesMgr:Récupérer le rôle d animateurReclaim HostAttendeesMgr:La clé de l hôte est invalide#The Host Key you entered is invalidAttendeesMgr0Déverrouiller la réunionUnlock MeetingAttendeesMgrŽVous utilise maintenant votre téléphone pour l'audio dans cette réunion6You are now using your phone for audio in this meetingAttendeesMgrJVous utilisez l audio de l ordinateur You are using the computer audioAttendeesMgrArrêter
Stop ShareAudioShareToolbar.Arrêter le partage (%1)Stop Share (%1)AudioShareToolbar$Demander de l aideAsk for Help
BOAttendee"Diviser en groupeBreakout Rooms
BOAttendee&Inviter l animateurInvite Host
BOAttendee@Rejoindre la salle de conférenceJoin Breakout Room
BOAttendee:Retour à la séance principaleReturn to Main Session
BOAttendee2L animateur a été invité.The host has been invited.
BOAttendee¨L animateur est en train d aider un autre groupe. Veuillez réessayer ultérieurement.=The host is currently helping others. Please try again later.
BOAttendeeXL animateur est actuellement dans ce groupe.#The host is currently in this room.
BOAttendee¢Vous pouvez inviter l animateur à joindre ce groupe pour vous aider à le quitter.=You can invite the host to this Breakout Room for assistance.
BOAttendeeNVous avez été affecté à Breakout Room :(You have been assigned to Breakout Room:
BOAttendeetVous serez renvoyé à la séance principale automatiquement.7You will be returned to the main session automatically.
BOAttendeeDiffuser	BroadcastBOBroadcastRoomsPanel.Tapez votre message iciType your message hereBOBroadcastRoomsPanel~Tous les participants ont été affectés à des séances de groupe.6All participants have been assigned to Breakout Rooms.BOBubbleAssignNonNoBOBubbleConfirmOuiYesBOBubbleConfirmAutomatiquement
Automatically
BOCreateRooms"Créer des séancesCreate Rooms
BOCreateRoomsManuellementManually
BOCreateRooms4Recréer toutes les séancesRecreate All Rooms
BOCreateRoomsSéances :Rooms:
BOCreateRooms4Créer une séance de groupeCreate Breakout RoomsBOCreateRoomsPanel$Demander de l aideAsk for Help
BOHelpRequest@Rejoindre la salle de conférenceJoin Breakout Room
BOHelpRequestPlus tardLater
BOHelpRequestHCela peut prendre quelques instants.It might take a few moments.BOJoinLeaveAnnulerCancelBOLeaveConfirmœVoulez-vous quitter cette séance de groupe et revenir à la séance principale ?GDo you want to leave this Breakout Room and return to the main session?BOLeaveConfirm"Quitter la séanceLeave Breakout RoomBOLeaveConfirm$Quitter la réunion
Leave MeetingBOLeaveConfirm:Retour à la séance principaleReturn to Main SessionBOLeaveConfirm&Ajouter une session
Add a Room
BOManageRooms"Diviser en groupeBreakout Rooms
BOManageRooms4Diffuser un message à tousBroadcast a message to all
BOManageRooms4Arrêter toutes les séancesClose All Rooms
BOManageRooms8Commencer toutes les séancesOpen All Rooms
BOManageRoomsRecréerRecreate
BOManageRooms:Retour à la séance principaleReturn to Main Session
BOManageRoomstVous serez renvoyé à la séance principale automatiquement.7You will be returned to the main session automatically.
BOManageRooms - En cours - In ProgressBOMgr - Pas commencé - Not StartedBOMgr>%1 dans %2 a demandé de l aide.%1 in %2 asked for help.BOMgr4%1 participants par séance%1 participants per roomBOMgr:%1-%2 participants par séance%1-%2 participants per roomBOMgrbToutes les séances prendront fin dans %1 secondes+All Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgr<Affecter %1 participants dans Assign %1 participants into BOMgr<Activité en groupes séparés %1Breakout Room %1BOMgr"Diviser en groupeBreakout RoomsBOMgr^a séance de groupe prendra fin dans %1 secondes'Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgrSupprimer %1 ?Delete %1 ?BOMgrBMettre fin à la réunion pour tousEnd Meeting for AllBOMgrDe %1 à tous :From %1 to everyone:BOMgrRejoindre %1 ?	Join %1 ?BOMgrNRejoindre les salles de conférence & 
%1Joining Breakout Rooms… 
%1BOMgrXLaisser la réunion continuer pour les autresKeep Meeting Running for OthersBOMgrQuitter %1 ?
Leave %1 ?BOMgrZEn train de retourner à la séance principale &Returning to Main Session…BOMgr<L hôte vous a déplacé vers 
%1The host has moved you to 
%1BOMgrNon affecté
UnassignedBOMgr`Toutes les séances existantes seront remplacées.$All existing rooms will be replaced.BORecreateRoomsPanelAffecterAssignBORoomItemDelegate(Suspendre le partageDeleteBORoomItemDelegateRejoindreJoinBORoomItemDelegateQuitterLeaveBORoomItemDelegateRenommerRenameBORoomItemDelegate(non rejointe)(not joined)BOUserItemDelegateAffecter à	Assign ToBOUserItemDelegateÉchangerExchangeBOUserItemDelegateDéplacer dansMove toBOUserItemDelegateRetourBack
BackButtonxCliquez sur "Reprendre" pour reconnecter le son du téléphone'Click "Unhold" to reconnect phone audioBarBtnAudio"Rejoindre l audio
Join AudioBarBtnAudio"Désactiver le sonMuteBarBtnAudio*Couper mon audio (%1)Mute My Audio (%1)BarBtnAudio Réactiver le sonUnmuteBarBtnAudio.Rétablir mon audio (%1)Unmute My Audio (%1)BarBtnAudio Paramètres audioAudio SettingsBarBtnAudioSelectorChatChat
BarBtnChatDiscussion (%1)	Chat (%1)
BarBtnChat Finir la réunionEnd MeetingBarBtnLeaveMeeting2Quitter 
séance de groupeLeave 
Breakout RoomBarBtnLeaveMeeting$Quitter la réunion
Leave MeetingBarBtnLeaveMeetingQ. et R.Q&ABarBtnQAAnnulerCancelBindAudioBeforeRaiseHandAlertLever la main
Raise HandBindAudioBeforeRaiseHandAlertLVotre périphérique audio est connecté.Your audio is connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlertXVotre périphérique audio n'est pas connecté.Your audio is not connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlertZoomZoomBindAudioBeforeRaiseHandAlertDésactivéDeactivatedBlockedUsersItemDelegate$Bloquer le contact
Block ContactBlockedUsersWarnAnnulerCancelBlockedUsersWarnZoomZoomBlockedUsersWarnDiffuser	BroadcastBroadcastBarøMode d entraînement uniquement : Les spectateurs ne peuvent pas se joindre à vous avant que vous ne commenciez la diffusion.>Practice Mode Only: Attendees cannot join until you broadcast.BroadcastBartLe webinaire est maintenant diffusé à tous les spectateurs0The webinar is now broadcasting to all attendeesBroadcastBar (vous) (you)	BuddyItem(Admin)(Admin)	BuddyItem(Bloqué)	(Blocked)	BuddyItemDésactivéDeactivated	BuddyItemAppelerCallBuddyItemButtonsChatChatBuddyItemButtons*Rencontrer avec vidéoMeet with VideoBuddyItemButtons*Rencontrer sans vidéoMeet without VideoBuddyItemButtonsPlusMoreBuddyItemButtonsFermerCloseCCTipBubble<Le sous-titrage est disponibleClosed Caption is availableCCTipBubblelL animateur vous a affecté à la saisie des sous-titres1The host has assigned you to type Closed Caption.CCTipBubbleFConnexion au serveur dans le Cloud &Connecting to cloud server…
CMRConnecting„Déjà rejoint par téléphone ? Appuyez sur #%1# sur votre téléphone.2Already joined by phone? Enter #%1# on your phone.
CallOutMgr–Vous avez déjà reçu un appel téléphonique ? Appuyez %1 sur votre téléphone.4Already joined by telephone? Press %1 on your phone.
CallOutMgrOccupéBusy
CallOutMgrAppelez-moiCall Me
CallOutMgrAppel accepté
Call accepted
CallOutMgrAppel &
Calling…
CallOutMgr–Code du pays ou de la région avec la valeur par défaut sélectionnée, %1, %2;Country or region code, with default value selected, %1, %2
CallOutMgr,Déconnexion de l appelDisconnecting call
CallOutMgr Échec de l appelFailed to call
CallOutMgrBImpossible de déconnecter l appelFailed to disconnect call
CallOutMgrRaccrocherHang Up
CallOutMgr$Téléphone connectéPhone Connected
CallOutMgrSonnerie &
Ringing…
CallOutMgrRéussiteSuccess
CallOutMgr¸Le numéro que vous avez composé n est pas accessible tant que l animateur ne s est pas jointGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting
CallOutMgrpLe numéro que vous avez composé n est pas pris en charge&The number you dialed is not supported
CallOutMgr°Le numéro que vous avez composé n a pas répondu à l invitation à se joindre à la réunion;The number you dialed to join the meeting is not responding
CallOutMgrNuméro gratuit	Toll Free
CallOutMgrxVotre audio est connecté en utilisant Audio de l ordinateur.-Your audio is connected using Computer Audio.
CallOutMgrhVotre audio est connecté en utilisant Appel entrant.&Your audio is connected using Dial In.
CallOutMgrNuméro interneInternal NumberCallOutSelectDelegateSélectionnéSelectedCallOutSelectDelegateAppelerCall
CallSIPWindowRAppeler un système de salle de conférenceCall a Room System
CallSIPWindowAnnulerCancel
CallSIPWindow"Adresse IP ou URIIP address or URI
CallSIPWindow$SYSTÈMES DE SALLESROOM SYSTEMS
CallSIPWindowZoomZoomChatImageViewerCréer un canalCreate a ChannelChatInviteDialog$Rejoindre un canalJoin a ChannelChatInviteDialogOKOKChatInviteWindow”Un autre groupe utilise déjà ce nom. Utilisez un autre nom pour ce groupe.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.ChatInviteWindowZoomZoomChatInviteWindow"Tous les fichiers	All FilesChatManagerDialog"Enregistrer sous &
Save as…ChatManagerDialog (vous) (you)ChatPageItemDelegate@Moi@meChatPageItemDelegate.Ajouter une application
Add an AppChatPageItemDelegateDésactivéDeactivatedChatPageItemDelegateMasquerHideChatPageItemDelegateAfficherShowChatPageItemDelegate[Image][Image]ChatReminderMgrDans %1 min
in %1 minutesChatReminderMgr"Tous les fichiers	All FilesChatViewAppelerCallChatViewCodeCodeChatView¦Collectez des idées, rédigez des messages ou sauvegardez des fichiers et des liens.7Collect ideas, draft messages, or save files and links.ChatViewModifierEditingChatViewFichierFileChatView(Inviter à la réunionInvite to MeetingChatView6Passer aux messages récentsJump to recent messagesChatView$Joindre la réunionMeetChatView*Rencontrer avec vidéoMeet with VideoChatView*Rencontrer sans vidéoMeet without VideoChatView"Liste des membresMember listChatViewOptionOptionChatView"Enregistrer sous &
Save as…ChatViewCapture d'écran
ScreenshotChatViewEnvoyer Emoji
Send EmojiChatView:Attribuer une étoile au canalStar the channelChatView>Attribuer une étoile au contactStar the contactChatViewFIl s'agit de votre espace personnelThis is your personal spaceChatViewJSupprimer l'étoile attribuée au canalUnstar the channelChatViewNSupprimer l'étoile attribuée au contactUnstar the contactChatViewZoomZoomChatView"%1 PIÈCES JOINTES%1 Attachments
ChatWindow%1 réponses
%1 Replies
ChatWindow$%1 a rappelé un %2%1 deleted a %2
ChatWindow%1 de %2%1 of %2
ChatWindow1 PIÈCE JOINTE1 Attachment
ChatWindow1 réponse1 Reply
ChatWindow@Moi@me
ChatWindowBA ajouté cet %1 extrait de code :Added this %1 snippet:
ChatWindow&Toutes les réponsesAll replies
ChatWindowChatChat
ChatWindowCopierCopy
ChatWindow(Suspendre le partageDelete
ChatWindowChargezDownload
ChatWindowDLa suppression du message a échouéFail to delete a message
ChatWindowGroupe - Group - 
ChatWindow¦Les messages de cette discussion sont sécurisés par un chiffrement de bout en bout.=Messages in this chat are secured with end-to-end encryption.
ChatWindowPlusMore
ChatWindow"Ouvrir le fichier	Open File
ChatWindow>Ouvrir l emplacement du fichierOpen File Location
ChatWindowCollerPaste
ChatWindow"Enregistrer sous &
Save as…
ChatWindow"Tout sélectionner
Select All
ChatWindowŒCe fichier est bloqué par la politique de sécurité de votre société's.7This file is blocked by your company's security policy.
ChatWindow2Ce message a été suppriméThis message has been deleted
ChatWindow4Afficher %1 lignes en plusView %1 more lines
ChatWindow0Avec la vidéo désactivéeWith Video Off
ChatWindow*Avec la vidéo activée
With Video On
ChatWindowVousYou
ChatWindow¨Vous ne pouvez supprimer que les messages envoyés au cours des deux dernières années;You can only delete messages sent within the past two years
ChatWindowªVous pouvez maintenant commencer votre conversation chiffrée de bout en bout avec %1.4You can start end to end encrypted chat with %1 now.
ChatWindowtVous ne pouvez pas envoyer de message en étant hors ligne.*You cannot send message in offline status.
ChatWindowTVous avez effacé tous les messages passés.You cleared all past messages.
ChatWindow˜Vos messages sur ce canal sont sécurisés par un chiffrement de bout en bout.EYour messages in this channel are secured with end-to-end encryption.
ChatWindowSalle Zoom - Zoom Room - 
ChatWindow¸[%1 vous invite à une conversation, vous devez mettre à jour votre client pour le rejoindre]D[%1 is inviting you to chat, you need to update your client to join]
ChatWindow
[%1 vous a envoyé un fichier. Impossible de prévisualiser ce fichier car votre fonctionnalité de transfert de fichier est désactivée]e[%1 sent you a file. This file could not be previewed because your file transfer feature is disabled]
ChatWindowv[Passer à la version la plus récente pour voir ce message.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]
ChatWindowmessagemessage
ChatWindow^"%1" est le nouvel administrateur de ce groupe.,"%1" is the new administrator of this group.
ChatWindowMgrJ%1 a remplacé le nom du canal par %2."%1 changed the channel name to %2.
ChatWindowMgr\%1 a invité %2 à cette conversation de groupe.!%1 invited %2 to this group chat.
ChatWindowMgr`%1 vous a invité à cette conversation de groupe."%1 invited you to this group chat.
ChatWindowMgr$%1 nouveau message%1 new message
ChatWindowMgr(%1 nouveaux messages%1 new messages
ChatWindowMgrr%1 ne pourra pas vous contacter. Voulez-vous bloquer %2 ?<%1 will not be able to contact you. Do you want to block %2?
ChatWindowMgrtLe compte de %1 a été désactivé par l'admin de son compte.9%1's account has been deactivated by their account admin.
ChatWindowMgr`%s vous a invité à cette conversation de groupe."%s invited you to this group chat.
ChatWindowMgrR%s a quitté cette conversation de groupe.%s left this group chat.
ChatWindowMgr\%s a exclu %s de cette conversation de groupe.#%s removed %s from this group chat.
ChatWindowMgr`%s vous a exclu de cette conversation de groupe.$%s removed you from this group chat.
ChatWindowMgr(%1 au total)
(%1 in total)
ChatWindowMgrAPPLICATIONSAPPS
ChatWindowMgrTAjouter au groupe de réponses automatiquesAdd to Auto Answer Group
ChatWindowMgr8Ajouter au carnet d adressesAdd to Contacts List
ChatWindowMgrDAttribuer un nouvel administrateurAssign New Admin
ChatWindowMgrBloquer "%1" ?Block "%1" ?
ChatWindowMgr$Bloquer le contact
Block Contact
ChatWindowMgr Échec de l'appelCall Failed
ChatWindowMgr4Paramètres de conversation
Chat Settings
ChatWindowMgrÐLes discussions avec des contacts extérieurs au compte ont été restreintes par l'admin de votre compte. WChats with contacts outside of the account have been restricted by your account admin. 
ChatWindowMgrDEffacer l'historique de discussionClear Chat History
ChatWindowMgr&Demandes de contactContact Requests
ChatWindowMgrCopierCopy
ChatWindowMgrCopier le lien	Copy link
ChatWindowMgr(Suspendre le partageDelete
ChatWindowMgr$Supprimer le canalDelete Channel
ChatWindowMgr"Supprimer le chatDelete Chat
ChatWindowMgr(Supprimer le contactDelete Contact
ChatWindowMgrModifierEdit
ChatWindowMgrNImpossible de modifier le message de %1Failed to edit %1's message
ChatWindowMgrÀImpossible de modifier la conversation de groupe. Veuillez vérifier votre réseau puis réessayez.CFailed to edit group chat. Please check your network and try again.
ChatWindowMgrŽImpossible de démarrer une conversation de groupe pour plus de membres..Failed to start a group chat for more members.
ChatWindowMgr.Fermer cette discussionHide this Chat
ChatWindowMgr4Inviter d autres personnes
Invite Others
ChatWindowMgr*Rejoindre une réunionJoin Meeting
ChatWindowMgr(Dernière utilisation	Last Used
ChatWindowMgr Quitter le canal
Leave Channel
ChatWindowMgr.Quitter la conversation
Leave Chat
ChatWindowMgr*Rencontrer avec vidéoMeet with Video
ChatWindowMgr*Rencontrer sans vidéoMeet without Video
ChatWindowMgrÎLe message ne peut pas être envoyé, car la discussion de %1 a été restreinte par l'admin de son compte.TMessage cannot be sent because %1's Chat has been restricted by their account admin.
ChatWindowMgrˆLe message ne peut pas être envoyé, car vous avez été bloqué par %1.;Message cannot be sent because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgr¦Les messages de cette discussion sont sécurisés par un chiffrement de bout en bout.=Messages in this chat are secured with end-to-end encryption.
ChatWindowMgrOKOK
ChatWindowMgrAppel audio
Phone Call
ChatWindowMgr,CONVERSATIONS RÉCENTESRECENT CHATS
ChatWindowMgrXSupprimer du groupe de réponses automatiquesRemove from Auto Answer Group
ChatWindowMgr,Supprimer des contactsRemove from Contacts
ChatWindowMgr&MARQUÉ D'UNE ÉTOILESTARRED
ChatWindowMgrParamètresSettings
ChatWindowMgr>Attribuer une étoile à ce canalStar this Channel
ChatWindowMgr<Attribuer une étoile à ce chatStar this Chat
ChatWindowMgrBAttribuer une étoile à ce contactStar this Contact
ChatWindowMgr:Messages marqués d'une étoileStarred Messages
ChatWindowMgrŒLe message ne peut pas être supprimé, car vous avez été bloqué par %1.BThe message cannot be deleted because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgrŠLe message ne peut pas être modifié, car vous avez été bloqué par %1.AThe message cannot be edited because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgr6L'utilisateur n'existe pas.The user does not exist.
ChatWindowMgr”Un autre groupe utilise déjà ce nom. Utilisez un autre nom pour ce groupe.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.
ChatWindowMgrAujourd'huiToday
ChatWindowMgr(Débloquer le contactUnblock Contact
ChatWindowMgrNSupprimer l'étoile attribuée à ce canalUnstar this Channel
ChatWindowMgrLSupprimer l'étoile attribuée à ce chatUnstar this Chat
ChatWindowMgrRSupprimer l'étoile attribuée à ce contactUnstar this Contact
ChatWindowMgr$Afficher le profilView Profile
ChatWindowMgrHier	Yesterday
ChatWindowMgrdVous êtes désormais l'administrateur de ce groupe.+You are now the administrator of this group
ChatWindowMgrTVous avez remplacé le nom du canal par %1.#You changed the channel name to %1.
ChatWindowMgr@Vous avez déjà bloqué %1 et ne pouvez pas envoyer ou recevoir des messages de cette personne. Vous pouvez débloquer %1 de <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a>You have already blocked %1 and cannot send or receive messages from that person.You can unblock %1 from <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a>
ChatWindowMgr^Vous avez créé cette conversation de groupe %s.$You have created this group chat %s.
ChatWindowMgrfVous avez invité %1 à cette conversation de groupe.'You have invited %1 to this group chat.
ChatWindowMgrfVous avez exclu %s de cette conversation de groupe.)You have removed %s from this group chat.
ChatWindowMgr˜Vos messages sur ce canal sont sécurisés par un chiffrement de bout en bout.EYour messages in this channel are secured with end-to-end encryption.
ChatWindowMgrZoomZoom
ChatWindowMgrAnnulerCancelChooseVanityLinkRejoindreJoinChooseVanityLink6Prendre le rôle d animateur
Claim Host	ClaimHostrEntrez la clé de l hôte pour solliciter le rôle de l hôte%Enter the Host Key to claim host role	ClaimHost\La Clé d hôte est un numéro de 6 à 10 chiffresHost key is a 6-10 digit number	ClaimHostOUOR	ClaimHost2Se connecter à Claim HostSign In to Claim Host	ClaimHost4Vérifiez la clé de l hôte &Verifying Host Key…	ClaimHostAnnulerCancelClearChatHistoryWarnDEffacer l'historique de discussionClear Chat HistoryClearChatHistoryWarn8Vous supprimez définitivement la totalité des messages, fichiers et autres informations connexes de cette discussion. Cette action ne peut pas être annulée.{You are permanently removing all messages, files, and other related information in this chat. This action cannot be undone.ClearChatHistoryWarnZoomZoomClearChatHistoryWarnBCliquer pour se joindre à l audioClick to join audioClickToJoinBubblejSous-titrage pour sourds et malentendants - DiffusionClosed Caption - BroadcastingClosedCaptionMgrTHistorique du sous-titrage codé enregistréClosed Caption history savedClosedCaptionReceiverŠEnregistrer l'historique du sous-titrage pour sourds et malentendantsSave closed caption historyClosedCaptionReceiver0Afficher dans le dossierShow in FolderClosedCaptionReceiverLJeton API copié dans le presse-papiersAPI token copied to clipboardClosedCaptionTyper"Sous-titrage codéClosed CaptionClosedCaptionTyperTHistorique du sous-titrage codé enregistréClosed Caption history savedClosedCaptionTyperlLes sous-titres sont diffusés à tous les participants.8Closed Caption is being broadcasted to all participants.ClosedCaptionTyperŠEnregistrer l'historique du sous-titrage pour sourds et malentendantsSave closed caption historyClosedCaptionTyper0Afficher dans le dossierShow in FolderClosedCaptionTyperlL animateur vous a affecté à la saisie des sous-titres1The host has assigned you to type Closed Caption.ClosedCaptionTyper\Saisir ici et appuyer sur Retour pour diffuser#Type here, press Enter to broadcastClosedCaptionTyperPUtiliser un service de sous-titres tiersUse a 3rd party CC serviceClosedCaptionTyperZoomZoomCodeSnippetMgrTerminéDoneCodeSnippetViewerTerminerWrapCodeSnippetViewerZoomZoomCodeSnippetViewer%1 réponses
%1 RepliesCommentsMgr1 réponse1 ReplyCommentsMgr&Toutes les réponsesAll repliesCommentsMgr2Discussion de groupe ZoomZoom Group ChatConfChat<Conversation du webinaire ZoomZoom Webinar ChatConfChat(En privé)(Privately)ConfChatDocker"Tous les fichiers	All FilesConfChatDocker,Tous les conférenciers
All panelistsConfChatDockerTTous les conférenciers et les participantsAll panelists and attendeesConfChatDocker*Discussion désactivée
Chat disabledConfChatDocker2Conversation enregistrée.Chat saved.ConfChatDocker,Messages de la réunionMeeting MessagesConfChatDockerPlusMoreConfChatDocker,Plus d'options du chatMore chat optionsConfChatDockerOptionOptionConfChatDocker0Afficher dans le dossierShow in FolderConfChatDockerEnvoyer à :To:ConfChatDockeršVotre texte peut être lu par d autres conférenciers ou d autres participants.6Your text can be seen by panelists and other attendeesConfChatDockerjVotre texte ne peut être vu que par les conférenciers'Your text can only be seen by panelistsConfChatDockerZoomZoomConfChatDocker2Discussion de groupe ZoomZoom Group ChatConfChatDocker<Conversation du webinaire ZoomZoom Webinar ChatConfChatDocker* n est pas en séance. is not in this meetingConfChatMgr$%1 nouveau message%1 new messageConfChatMgr(%1 nouveaux messages%1 new messagesConfChatMgr%1 de %2%1 of %2ConfChatMgr(co-animateur)	(Co-host)ConfChatMgr(animateur)(Host)ConfChatMgr(En privé)(Privately)ConfChatMgr&Tous les panélistes
All PanelistsConfChatMgr,Tous les conférenciers
All panelistsConfChatMgrTTous les conférenciers et les participantsAll panelists and attendeesConfChatMgrSpectateurs	AttendeesConfChatMgrFermerCloseConfChatMgrTout le mondeEveryoneConfChatMgrNTout le monde (dans la salle d'attente)Everyone (in Waiting Room)ConfChatMgr.Tout le monde en publicEveryone PubliclyConfChatMgrFTout le monde en public et en privéEveryone Publicly and PrivatelyConfChatMgrAgrandirExpandConfChatMgr^Impossible d envoyer le message de conversationFailed to send chat messageConfChatMgr:Envoi de fichier (%1) réussi.File (%1) sent successfully.ConfChatMgrHDe %1 à %2 et tous les conférenciersFrom %1 to %2, All PanelistsConfChatMgr<De %1 à tous les conférenciersFrom %1 to All PanelistsConfChatMgr*De %1 à tout le mondeFrom %1 to EveryoneConfChatMgr^De %1 à tout le monde (dans la salle d'attente)%From %1 to Everyone (in Waiting Room)ConfChatMgrDe %1 à moi
From %1 to MeConfChatMgrJDe %1 à moi et tous les conférenciersFrom %1 to Me, All PanelistsConfChatMgrDe moi à %1 :
From Me to %1ConfChatMgrJDe moi à %1 et tous les conférenciersFrom Me to %1, All PanelistsConfChatMgr>De moi à tous les conférenciersFrom Me to All PanelistsConfChatMgr,De moi à tout le mondeFrom Me to EveryoneConfChatMgr`De moi à tout le monde (dans la salle d'attente)%From Me to Everyone (in Waiting Room)ConfChatMgrHôte seulement	Host OnlyConfChatMgrMoiMeConfChatMgrNFusionner avec la fenêtre de la réunionMerge to Meeting WindowConfChatMgrRéduireMinimizeConfChatMgr
AucunNo OneConfChatMgrÖSeuls l'animateur et le co-hôte peuvent envoyer des messages à toutes les personnes dans la salle d'attenteCOnly host and co-host can send messages to everyone in waiting roomConfChatMgrconférenciers	PanelistsConfChatMgrPLes participants peuvent discuter avec :Participant Can Chat With:ConfChatMgr@Ouvrir Dans une nouvelle fenêtrePop OutConfChatMgr6Enregistrer la conversation	Save ChatConfChatMgr$Envoyer le fichier	Send FileConfChatMgrvVous ne pouvez pas discuter avec %1 durant cette rencontre.+You cannot chat with %1 during this meetingConfChatMgr
[%1 vous a envoyé un fichier. Impossible de prévisualiser ce fichier car votre fonctionnalité de transfert de fichier est désactivée]e[%1 sent you a file. This file could not be previewed because your file transfer feature is disabled]ConfChatMgr4Envoyer la conversation à &Send chat to…ConfChatToDropDownWndAnnulerCancelConfFileTransferMessageChargezDownloadConfFileTransferMessage.Téléchargement en coursDownloadingConfFileTransferMessage.Trouver dans le dossierFind in FolderConfFileTransferMessage"Ouvrir le fichier	Open FileConfFileTransferMessageRenvoyerResendConfFileTransferMessageEnvoi &
Sending…ConfFileTransferMessageAnnulerCancelConfirmRemoveContactDialog,Supprimer ce contact ?Delete this contact?ConfirmRemoveContactDialogSupprimerRemoveConfirmRemoveContactDialog²Cela permettra également d effacer votre historique de conversation avec cet utilisateur.6This will also clear your chat history with this user.ConfirmRemoveContactDialogChatChatContactItemDelegate>Connecter une liste de contactsConnect a Contact BookContactItemDelegateContactsContactsContactItemDelegate(Inviter à la réunionInvite to MeetingContactItemDelegate$Joindre la réunionMeetContactItemDelegate (Public)	 (Public)ContactsMgrr%1 ne pourra pas vous contacter. Voulez-vous bloquer %2 ?<%1 will not be able to contact you. Do you want to block %2?ContactsMgr$Ajouter un contact
Add a ContactContactsMgr.Ajouter une application
Add an AppContactsMgrTAjouter au groupe de réponses automatiquesAdd to Auto Answer GroupContactsMgrTous les canauxAll ChannelsContactsMgrApplicationsAppsContactsMgrDAttribuer un nouvel administrateurAssign New AdminContactsMgr>Groupe de réponses automatiquesAuto Answer GroupContactsMgrBloquer "%1" ?Block "%1" ?ContactsMgr$Bloquer le contact
Block ContactContactsMgrLVous ne pouvez pas l'ajouter vous-mêmeCannot add yourselfContactsMgrDEffacer l'historique de discussionClear Chat HistoryContactsMgr,Contacts dans le cloudCloud ContactsContactsMgr0Contacts des entreprisesCompany ContactsContactsMgr&Annuaire entrepriseCompany DirectoryContactsMgrRContacts téléphoniques et des entreprisesCompany and Phone ContactsContactsMgrbContacts des entreprises, téléphoniques et autres"Company, Phone, and Other ContactsContactsMgrContactsContactsContactsMgrCréer un canalCreate a ChannelContactsMgr$Supprimer le canalDelete ChannelContactsMgr(Supprimer le contactDelete ContactContactsMgr"Contacts externesExternalContactsMgr@Impossible d ajouter le contact.Failed to add contact.ContactsMgrHImpossible de rechercher le contact.Failed to search contact.ContactsMgr4Inviter d autres personnes
Invite OthersContactsMgr(Inviter à la réunionInvite to MeetingContactsMgr Quitter le canal
Leave ChannelContactsMgr*Rencontrer sans vidéoMeet without VideoContactsMgrMes groupes	My GroupsContactsMgrAppel audio
Phone CallContactsMgr*Contacts téléphoniquePhone ContactsContactsMgr@Contacts téléphoniques et autresPhone and Other ContactsContactsMgrXSupprimer du groupe de réponses automatiquesRemove from Auto Answer GroupContactsMgr4Envoyer un message textuelSend Text MessageContactsMgr>Attribuer une étoile à ce canalStar this ChannelContactsMgrBAttribuer une étoile à ce contactStar this ContactContactsMgr&Marqué d'une étoileStarredContactsMgr(Débloquer le contactUnblock ContactContactsMgrNSupprimer l'étoile attribuée à ce canalUnstar this ChannelContactsMgrRSupprimer l'étoile attribuée à ce contactUnstar this ContactContactsMgrœVous avez dépassé le nombre de tentatives autorisé. Réessayez dans %1 minutes.CYou have made too many incorrect attempts. Try again in %1 minutes.ContactsMgr˜Vous avez dépassé le nombre de tentatives autorisé. Réessayez dans 1 minute.AYou have made too many incorrect attempts. Try again in 1 minute.ContactsMgrøL'ajout de contacts est restreint sur votre compte. Veuillez contacter l'administrateur de votre compte pour en savoir plus.mYour account has restrictions on adding contacts. Please contact your account administrator for more details.ContactsMgrSalles Zoom
Zoom RoomsContactsMgrAnnulerCancelCreateCodeSnippet0Créer un extrait de codeCreate Code SnippetCreateCodeSnippet Créer un extraitCreate snippetCreateCodeSnippet4Modifier l extrait de codeEdit code snippetCreateCodeSnippet:Enregistrer les modificationsSave ChangesCreateCodeSnippet$Titre (facultatif)Title (optional)CreateCodeSnippetTerminerWrapCreateCodeSnippetCréer un groupeCreate a GroupCreateNewGroupNom du groupe :Group Name:CreateNewGroup Type de groupe :Group Type:CreateNewGroupInviterInviteCreateNewGroup(Invitez des membres:Invite Members:CreateNewGroupPMembres de votre organisation uniquement!Members in your organization onlyCreateNewGroupBPrivé - Membres invités seulementPrivate - Invited members onlyCreateNewGroupzPublic - Toute personne de votre organisation peut participer-Public - Anyone in your organization can joinCreateNewGroup:Enregistrer les modificationsSave ChangesCreateNewGroup$Tapez pour filtrerType to filterCreateNewGroup.Les paramètres audio...Audio Settings...DeviceMenuModel>Quitter l audio de l ordinateurLeave Computer AudioDeviceMenuModelMicrophone
MicrophoneDeviceMenuModelCaméraSelect a CameraDeviceMenuModelRSélectionnez une caméra (%1 pour changer)Select a Camera (%1 to switch)DeviceMenuModelHaut-parleurSpeakerDeviceMenuModel"Paramètres vidéo &Video Settings…DeviceMenuModelL%1 a refusé d accéder à votre demande.%1 declined your request.	DialogMgrž%1 ne possède pas de compte Zoom. Voulez-vous envoyer un message textuel à %2 ?I%1 does not have Zoom account. Do you want to send a text message to %2 ?	DialogMgr’%1 demande votre autorisation pour contrôler vos applications à distance.B%1 is asking for permission to remotely control your applications.	DialogMgrž%1 demande votre autorisation pour contrôler votre poste de travail à distance.=%1 is asking for permission to remotely control your desktop.	DialogMgr¸%1 est actuellement affecté à la saisie des sous-titres, voulez-vous plutôt y affecter %2 ? Z%1 is currently assigned to type Closed Caption, do you want to assign %2 to type instead?	DialogMgrL%1 a demandé à contrôler votre caméra.$%1 requested to control your camera.	DialogMgrv%1 demande le contrôle à distance de votre contenu partagé.4%1 requesting remote control of your shared content.	DialogMgr"Un cadeau de ZoomA gift from Zoom	DialogMgrxPermettre aux participants de réactiver eux-mêmes leur micro'Allow Participants to Unmute Themselves	DialogMgr.Permettre de parler n'est pas disponible car %1 utilise une version plus ancienne de Zoom. Choisir Promouvoir au panéliste pour permettre %2 de parler.}Allow to talk is not available because %1 is using an older version of Zoom. Choose Promote to Panelist to allow %1  to talk.	DialogMgrApprouverApprove	DialogMgr
AudioAudio	DialogMgròComme l annotation est désactivée, vos participants doivent passer à la dernière version de Zoom pour partager leur écranuBecause annotation is disabled, your participants need to upgrade to the latest version of Zoom to share their screen	DialogMgrBloquerBlock	DialogMgrBloquer %1 ?	Block %1?	DialogMgr"Diviser en groupeBreakout Rooms	DialogMgr Échec de l'appelCall Failed	DialogMgrAnnulerCancel	DialogMgrTout effacer	Clear All	DialogMgr\Effacer l'intégralité de l'historique d'appelsClear All Call History	DialogMgrCliquez sur "Se connecter pour rejoindre" pour vous identifier à Zoom avec une adresse électronique autorisée pour rejoindre cette réunion.dClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an email address authorized for joining this meeting.	DialogMgr2Cliquez sur "Basculer le compte pour rejoindre" afin de vous identifier sur Zoom avec une adresse électronique autorisée pour participer à cette réunion.kClick "Switch Account to Join" to sign into Zoom with an email address authorized for joining this meeting.	DialogMgrContinuerContinue	DialogMgr’Les micros de tous les participants seront coupés, y compris les nouveaux*Current and new participants will be muted	DialogMgrRefuserDecline	DialogMgr(Suspendre le partageDelete	DialogMgrSupprimer tout
Delete All	DialogMgrDSupprimer tous les messages vocauxDelete All Voicemail	DialogMgr(Supprimer la réunionDelete Meeting	DialogMgrRefuserDeny	DialogMgrTVoulez-vous changer l hôte et choisir %1 ?%Do you want to change the host to %1?	DialogMgrFVoulez-vous continuer sans le son ?&Do you want to continue without audio?	DialogMgrjVoulez-vous nommer %1 co-animateur de cette réunion ?3Do you want to make %1 the co-host of this meeting?	DialogMgr4Voulez-vous supprimer %1 ?Do you want to remove %1?	DialogMgr¨Voulez-vous supprimer %1 ? Une fois supprimé, %2 ne pourra pas rejoindre la réunion.RDo you want to remove %1? Once removed, %2 will not be able to rejoin the meeting.	DialogMgr¬Voulez-vous supprimer %1 ? Une fois supprimé, %2 ne pourra pas rejoindre le webinaire.RDo you want to remove %1? Once removed, %2 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgrbVoulez-vous mettre fin à l enregistrement cloud ?$Do you want to stop cloud recording?	DialogMgrFMettre fin aux %d appels en attenteDrop %d Calls on Hold	DialogMgr>Mettre fin à l'appel en attenteDrop Call on Hold	DialogMgr0Terminer l autre réunionEnd Other Meeting	DialogMgr$Code d erreur : %1Error code: %1	DialogMgrhImpossible de se connecter au serveur dans le Cloud &Failed to connect cloud server.	DialogMgr†Impossible de modifier la conversation de groupe, code d erreur %1.)Failed to edit group chat, error code %1.	DialogMgrÀImpossible de modifier la conversation de groupe. Veuillez vérifier votre réseau puis réessayez.CFailed to edit group chat. Please check your network and try again.	DialogMgrŽImpossible de démarrer une conversation de groupe pour plus de membres..Failed to start a group chat for more members.	DialogMgr.Accorder l AutorisationGrant Permission	DialogMgrhLe groupe "%1" a été supprimé par l'admininstrateur.-Group "%1" has been deleted by administrator.	DialogMgrÂSi Oui, vous recevrez un e-mail de notification lorsque l enregistrement dans le Cloud sera prêt.QIf Yes, you will receive an email notification when the cloud recording is ready.	DialogMgrLSi vous approuvez la demande, %1 aura accès à l ensemble de votre contenu partagé. Vous pouvez reprendre le contrôle à n importe quel moment en cliquant n importe où.‡If you approve the request, %1 will have access to your entire shared content. You can regain control at any time by clicking anywhere.	DialogMgrÈSi vous décidez d'appeler, votre signal audio sera commuté de la réunion à votre appel téléphonique.`If you continue to make a call, your audio will be switched from the meeting to your phone call.	DialogMgrSi vous décidez de démarrer une réunion, votre appel téléphonique sera placé en attente et le signal audio sera commuté sur la réunionxIf you continue to start a meeting, your phone call will be placed on hold and the audio will be switched to the meeting	DialogMgrÚSi vous choisissez de poursuivre, votre appel téléphonique sera mis en attente et vous rejoindrez la réunion.VIf you continue, your phone call will be placed on hold and you will join the meeting.	DialogMgr^Si vous quittez ce canal, vous perdrez l'accès à tous les membres du canal et tous les membres en seront informés. Pour rejoindre ce groupe, vous devrez être invité à nouveau.œIf you leave this channel, you will lose access to all channel members and all members will be notified. To rejoin the group, you will need to be reinvited.	DialogMgrRejoindreJoin	DialogMgr"Rejoindre l audio
Join Audio	DialogMgr*Rejoindre une réunionJoin Meeting	DialogMgrPlus tardLater	DialogMgrQuitterLeave	DialogMgr Quitter le canal
Leave Channel	DialogMgr.Quitter la conversation
Leave Chat	DialogMgr$Quitter la réunion
Leave Meeting	DialogMgr$Quitter la réunion
Leave meeting	DialogMgrJ'adore !Love It!	DialogMgr"Alerte de réunion
Meeting Alert	DialogMgrBImpossible de démarrer la réunionMeeting cannot be started	DialogMgrPlusieurs participants partagent. La modification de ce paramètre mettra fin au partage pour les participants. Souhaitez-vous continuer ?zMultiple participants are sharing. Changing this setting will end sharing for those participants. Do you want to continue?	DialogMgrMuet tousMute All	DialogMgr¤La connexion réseau n'est pas disponible, veuillez vérifier vos paramètres réseau.HNetwork connection is not available, please check your network settings.	DialogMgrºLes nouveaux participants peuvent rejoindre cette réunion une fois qu elle est déverrouillée.2New attendees can join this meeting once unlocked.	DialogMgrNonNo	DialogMgrªUne fois qu elle est verrouillée, cette réunion n admet pas de nouveaux participants.3No new attendees can join this meeting once locked.	DialogMgr°Personne n est disponible pour l assistance, vous êtes le seul participant à la réunion.LNo one is available to support, you are the only participant in the meeting.	DialogMgrOKOK	DialogMgrŽSeul l animateur peut partager l écran une fois la réunion verrouillée.'Only host can screen share once locked.	DialogMgr¨Le participant peut maintenant partager son écran car le webinaire est déverrouillé./Participant can now screen share once unlocked.	DialogMgrÉchec du chargement de l'enregistrement téléphonique, veuillez réessayer0Phone Recording failed to download, please retry	DialogMgršVeuillez demander l autorisation d enregistrement à l animateur de la réunion9Please request recording permission from the meeting host	DialogMgr&Nommer conférencierPromote to panelist	DialogMgrErreur audioRecording Alert	DialogMgr<Demande de contrôle à distanceRemote Control Request	DialogMgrDemanderRequest	DialogMgr>Demander le contrôle à distanceRequest Remote Control	DialogMgrRDemander le contrôle de votre application#Request to control your application	DialogMgr\Demander le contrôle de votre poste de travailRequest to control your desktop	DialogMgrÌVous manquez de temps ? Nous avons supprimé la durée limite de 40 minutes sur votre réunion de groupe.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.	DialogMgrŠLe partage d écran s est arrêté car la fenêtre partagée a été fermée.:Screen sharing has stopped as the shared window is closed.	DialogMgrêSélectionnez Demander et attendez l approbation de %1.
Sélectionnez Annuler si vous ne voulez pas envoyer de demande.]Select Request and wait for %1's approval.
Select Cancel if you don't want to send a request.	DialogMgrJSélectionnez Demander pour réessayer.Select Request to try again.	DialogMgr4Envoyer un message textuelSend Text Message	DialogMgrParamètresSettings	DialogMgrConnexionSign in	DialogMgr6Se connecter pour rejoindreSign in to Join	DialogMgr(commencer la réunion
Start Meeting	DialogMgr"Démarrer ma vidéoStart My Video	DialogMgr6Démarrer le partage d écranStart screen share	DialogMgrîCommencer le partage du son de l ordinateur arrêtera le partage audio de l autre participant's. Voulez-vous continuer ?bStarting Share Screen will stop other participant's computer sound share. Do you want to continue?	DialogMgrÆSi vous démarrez une réunion, vos appels %d seront déconnectés ; seul l'appelant actif sera invité.VStarting a meeting will drop your %d calls on hold and only invite your active caller.	DialogMgrÐSi vous démarrez une réunion, l'appelant en attente sera déconnecté ; seul l'appelant actif sera invité.RStarting a meeting will drop your call on hold and only invite your active caller.	DialogMgr$Rester en sourdine
Stay muted	DialogMgrLa session d assistance n est pas disponible pour le participant actuel.<Support session is not available to the current participant.	DialogMgr@Changer de compte pour rejoindreSwitch Account to Join	DialogMgrBasculer sur le Périphérique audio de l'ordinateur pour réactiver le son"Switch to Computer Audio to unmute	DialogMgrNPasser au partage d un seul participant"Switch to single participant share	DialogMgr>Synchroniser vos contacts CloudSync Your Cloud Contacts	DialogMgr6Merci d avoir choisi Zoom !Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrnLe co-animateur vous a demandé de démarrer votre vidéo..The co-host has asked you to start your video.	DialogMgrfL animateur vous a demandé de démarrer votre vidéo.+The host has asked you to start your video.	DialogMgrVL'animateur vous a retiré de cette réunion.+The host has removed you from this meeting.	DialogMgrrL hôte vous invite à rejoindre les salles de conférence :/The host is inviting you to join Breakout Room:	DialogMgr€L'animateur voudrait que vous rétablissiez le son de votre micro1The host would like you to unmute your microphone	DialogMgrhLa réunion a pris fin après 40 minutes d inactivité.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.	DialogMgrdCe canal ne peut comporter que %1 membres maximum.,This channel can only have up to %1 members.	DialogMgr€Cette réunion gratuite est terminée. Merci d avoir choisi Zoom !9This free meeting has ended. Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrPCette rencontre gratuite prendra fin dans 10 minutes. L animateur de la réunion doit s abonner à un compte payant à 14,99 $ par mois pour un nombre illimité de minutes.ˆThis free meeting will end in 10 minutes. The meeting host needs to upgrade to a paid account at $14.99 per month for unlimited minutes.	DialogMgrCette action est unilatérale. Le message complet ne sera pas visible aux nouveaux membres de ce groupe. Vous souhaitez continuer ?lThis is a one-way action. The entire message will not be visible to the new members in this group. Continue?	DialogMgr\Cette réunion a été terminée par son animateur#This meeting has been ended by host	DialogMgr¼Cette réunion a été mise à niveau par l'animateur et inclut maintenant des minutes illimitées.NThis meeting has been upgraded by the host and now includes unlimited minutes.	DialogMgrzCette réunion a pris fin parce que l animateur n est pas venu6This meeting has ended because the host didn't show up	DialogMgrjCette réunion est réservée aux participants autorisés-This meeting is for authorized attendees only	DialogMgrnCette réunion dispose maintenant de minutes illimitées.'This meeting now has unlimited minutes.	DialogMgrˆCela arrêtera le partage d écran des autres, voulez-vous continuer ??This will stop other's screen sharing, do you want to continue?	DialogMgrNIncapable de rallonger votre conférenceUnable to extend your meeting	DialogMgr0Déverrouiller la réunionUnlock Meeting	DialogMgr4Rétablir le son maintenant
Unmute now	DialogMgr$Mise à jour de proUpgrade to Pro	DialogMgrpÉchec du chargement du message vocal, veuillez réessayer*Voicemail failed to download, please retry	DialogMgrOuiYes	DialogMgr¦Vous êtes sur le point de demander le contrôle à distance du contenu partagé de %1.?You are about to request remote control of %1's shared content.	DialogMgrºVous êtes déjà dans une autre réunion, voulez-vous la quitter et rejoindre cette réunion-ci ?OYou are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?	DialogMgrVous êtes sur le point de supprimer définitivement l'intégralité de l'historique des appels. Cette action ne peut pas être annulée.QYou are permanently deleting all your Call History. This action cannot be undone.	DialogMgræVous êtes sur le point de supprimer définitivement tous vos messages vocaux. Cette action ne peut pas être annulée.NYou are permanently deleting all your Voicemail. This action cannot be undone.	DialogMgr–Vous ne pouvez pas réduire Zoom pendant que vous enregistrez cette réunion.=You cannot minimize Zoom when you are recording this meeting.	DialogMgr$Vous ne pouvez pas vous connecter à votre compte Zoom en utilisant cette méthode. Contactez votre administrateur IT pour obtenir des instructions.iYou cannot sign into your Zoom account using this method. Contact your IT administrator for instructions.	DialogMgr¦Vous ne pouvez pas démarrer votre vidéo parce que c est l animateur qui l a arrêtée;You cannot start your video because the host has stopped it	DialogMgrÊVous ne pouvez pas réactiver vous-même votre micro, car c est l animateur qui vous a mis en sourdine.6You cannot unmute yourself because the host muted you.	DialogMgr<Vous avez une réunion en coursYou have a meeting in progress	DialogMgr¬Vous avez déjà une réunion en cours. Veuillez la terminer pour en commencer une autre.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.	DialogMgrPVous avez un appel téléphonique en cours!You have a phone call in progress	DialogMgr¦Vous avez été déconnecté, car vous êtes actuellement connecté sur un autre appareilNYou have been signed out because you are currently signed in on another device	DialogMgrÄPour utiliser cette fonction, vous devez intégrer vos contacts depuis Google, Outlook ou Exchange.cYou need to integrate your contacts from Google, Outlook, or Exchange in order to use this feature.	DialogMgr¢Vous devez déverrouiller la réunion pour pouvoir changer le rôle d un participantPYou need to unlock the meeting in order to change the role of a webinar attendee	DialogMgràVous ne pourrez pas entendre les autres participants à la réunion et ils ne pourront pas vous entendre non plus.WYou will not be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you.	DialogMgr¨Vous ne recevrez pas d appels téléphoniques ni de messages textuels de cet appelant.DYou will not receive phone calls and text messages from this caller.	DialogMgr^Votre compte ne prend pas les appels en charge.&Your account does not support calling.	DialogMgr¬Votre compte a été bloqué en raison de multiples tentatives de connexion infructueusesBYour account has been locked due to multiple failed login attempts	DialogMgrtVotre audio est déconnecté car nous avons détecté un écho.2Your audio is disconnected as we detected an echo.	DialogMgrzVotre réunion gratuite prendra fin dans 10 minutes, vous pouvez passer à la version Pro en souscrivant à un compte payant pour seulement 14.99 $ par mois avec un nombre illimité de minutes.uYour free meeting will end in 10 minutes, please upgrade to a paid account at $14.99 per month for unlimited minutes.	DialogMgr‚Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.	DialogMgrnVotre session a pris fin et vous devez vous reconnecter4Your session has ended and you need to sign in again	DialogMgrZoomZoom	DialogMgrActuellement, Zoom ne peut rallonger votre conférence gratuite. Votre conférence se terminera au bout de 40 minutes.
(Code d erreur : %1)Zoom cannot extend your free meeting at this time. Your meeting will end when the duration reaches 40 minutes.
(Error code: %1)	DialogMgrArrêter
Stop ShareDirectShareToolbarOKOKDirectShareUIMgr>Partager le son de l'ordinateurShare computer soundsDirectShareUIMgr.Partage de l'écran à %1Sharing screen to %1DirectShareUIMgrDImpossible de partager votre écranUnable to share your screenDirectShareUIMgrŽVotre administrateur a désactivé le partage d'écran pour cette réunion.6Your admin has disabled screen share for this meeting.DirectShareUIMgrConnexion &
Connecting…DirectShareWaitingAnnulerCancelDirectShareWindowDEntrez une nouvelle clé de partageEnter new sharing keyDirectShareWindowVSaisir la clé de partage ou l'ID de réunionEnter sharing key or meeting IDDirectShareWindowXErreur réseau. Veuillez réessayer plus tard.&Network error. Please try again later.DirectShareWindowPVeuillez saisir un Nº de réunion valide..Please enter a valid sharing key or meeting IDDirectShareWindowPartagerShareDirectShareWindow Partager l écranShare screenDirectShareWindowÎCette étape est requise pour les utilisateurs sur un autre réseau par mesure de sécurité supplémentaireWThis step is required for users on a different network for additional security measuresDirectShareWindowImpossible de se connecter à la salle Zoom. Veuillez saisir l'ID de réunion ou sélectionner Présentation sur le contrôleur iPad.fUnable to connect to Zoom Room. Please enter the meeting ID or select Presentation on iPad controller.DirectShareWindowAnnulerCancelEditDomainsWindowFermerCloseEditDomainsWindowbVeuillez vérifier le format des domaines en rouge'Please check the domains format in red.EditDomainsWindowEnregistrerSaveEditDomainsWindowpSe connecter à Zoom avec les domaines spécifiés suivants4Sign in to Zoom with the following specified domainsEditDomainsWindow,Audio de tierce partie3rd Party AudioEditPMIäUn mot de passe numérique est créé pour les utilisateurs qui appellent depuis un téléphone ou un système de salle.VA numeric password will be generated for users who dial in from phone or room systems.EditPMIrAjouter un filigrane audio qui identifie les participants4Add audio watermark that identifies the participantsEditPMI:Autres animateurs possibles :Alternative hosts:EditPMI
AudioAudioEditPMILEnregistrer automatiquement la réunionAutomatically record meetingEditPMITChanger votre Nº personnel pour la réunionChange Your Personal Meeting IDEditPMI*Audio de l ordinateurComputer AudioEditPMIModifierEditEditPMItOuvrir l accès à la réunion avant l arrivée de l animateurEnable join before hostEditPMIZExemple : john@company.com ; peter@school.edu)Example:john@company.com;peter@school.eduEditPMI4Animer la réunion en ChineHost meeting in ChinaEditPMIAnimateur :Host:EditPMIDans le cloudIn the cloudEditPMI Sur l'ordinateurLocallyEditPMIXCoupez le son des participants à leur entréeMute participants on entryEditPMIDésactivéOffEditPMIActivéOnEditPMIParticipants :
Participants:EditPMIMot de passePasswordEditPMI<Nº personnel pour la réunion :Personal Meeting ID:EditPMIHExiger le mot de passe de la réunionRequire meeting passwordEditPMIEnregistrerSaveEditPMITéléphone	TelephoneEditPMIDTéléphone et audio de l ordinateurTelephone and Computer AudioEditPMIŒSurclassez-vous en Pro pour changer votre Nº personnel pour la réunion1Upgrade to Pro to change your Personal Meeting IDEditPMI
VidéoVideoEditPMI”Votre compte exige que vous définissiez un mot de passe pour vos réunions.@Your account requires that you set a password for your meetings.EditPMI Options avancéesAdvanced OptionsEditPMIContainerRetourBackEditPMIContainerFermerCloseEditPMIContainerConnexion &
Connecting…EditPMIContainerFZoom   Nº personnel pour la réunionZoom - Personal Meeting IDEditPMIContainerAppliquerApply
EditPMINumberAnnulerCancel
EditPMINumberFChoisissez votre Nº à 10 chiffres :Choose your 10-digits ID:
EditPMINumber|Votre Nº personnel de réunion ne peut pas commencer par 0 ou 11Your Personal Meeting ID cannot start with 0 or 1
EditPMINumber(Facultatif)
(Optional)EditPmiTrackingFieldEnvoyer Emoji
Send EmojiEmojiButtonAnnulerCancelEmojiDownloadReminder*Ne pas me le rappelerDo not remind me againEmojiDownloadReminder4Télécharger les émoticônesDownload emojisEmojiDownloadReminderÂVous avez reçu une nouvelle émoticône. Installez la bibliothèque d'émoticônes pour la visualiser.?You received a new emoji. Install the emoji library to view it.EmojiDownloadReminder4Télécharger les émoticônesDownload emojisEmojiPickerôNous avons ajouté plus de 2500 nouvelles émoticônes que vous pouvez commencer à envoyer dès maintenant à vos coéquipiers !YWe have added more than 2500 new emojis that you can start sending to your teammates now!EmojiPicker(La parole est à : %1Talking: %1
FloatVideoMgrAnnulerCancelForceUpgrade4Rejoindre votre navigateurJoin from browserForceUpgradeLVeuillez mettre à jour pour continuer.Please update to continue.ForceUpgradeMettre à jourUpdateForceUpgrade&Mise à jour requiseUpdate RequiredForceUpgradeÎPour participer à cette réunion, votre version de l'application doit être %1 ou une version supérieure.?Your app version needs to be %1 or higher to join this meeting.ForceUpgrade¶Pour vous connecter, votre version de l'application doit être %1 ou une version supérieure.5Your app version needs to be %1 or higher to sign in.ForceUpgradeMettre à niveauUpgradeFreeTimeCountDown&Smileys & personnesSmileys & PeopleFullEmojiPicker4Passer en mode plein écranEnter Full ScreenFullScreenButton6Quitter le mode plein écranExit Full ScreenFullScreenButtonContinuerContinue
GDPRDialog Je suis d'accordI Agree
GDPRDialog.Je ne suis pas d'accord
I Disagree
GDPRDialog$Quitter la réunion
Leave Meeting
GDPRDialogbNous mettons à jour nos conditions et politiques.&We are updating our terms and policies
GDPRDialog6Réunions Zoom dans le CloudZoom Cloud Meetings
GDPRDialogDPour utiliser Zoom, vous devez accepter nos <a href = "%1">Conditions de service</a> et notre <a href = "%2">Politique concernant les données confidentielles.</a>pTo use Zoom, you need to agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrzVous ne pouvez pas vous joindre à la réunion avant d avoir accepté nos <a href = "%1">Conditions de service</a> et notre <a href = "%1">Politique concernant les données confidentielles.</a>}You cannot join the meeting until you agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgr¨Zoom met à jour ses Conditions de service ainsi que sa Politique concernant les données confidentielles afin de vous offrir plus de transparence sur les données recueillies par Zoom, la façon dont elles sont utilisées, et les contrôles dont vous disposez sur vos données confidentielles. En continuant à utiliser Zoom, vous acceptez nos <a href = "%1">Conditions de service</a> et notre <a href = "%2">Politique concernant les données confidentielles mises à jour.</a>;Zoom is updating its Terms of Service and Privacy Policy to provide you with more transparency into the data Zoom collects, how it is used, and the controls you have over your personal data. By continuing to use Zoom, you accept the updated <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgr"Affichage galerieGallery View
GalleryButton*Affichage intervenantSpeaker View
GalleryButton"Un cadeau de ZoomA gift from Zoom
GiftDialogèContactez votre équipe informatique pour passer à Zoom Pro avec un nombre illimité de minutes de réunions de groupe.OContact your IT team to upgrade to Zoom Pro for unlimited group meeting minutes
GiftDialogSi vous planifiez maintenant, nous allons également supprimer la limite de temps de 40 minutes pour votre prochaine réunion de groupe.]If you schedule now, we will remove the 40-minute time limit on your next group meeting, too.
GiftDialog$Rejoindre Zoom Pro
Join Zoom Pro
GiftDialogJ'adore !Love It!
GiftDialogOKOK
GiftDialogŠSupprimer la limite de 40 minutes pour toutes les prochaines réunions3Remove the 40-min time limit on all future meetings
GiftDialog.Vous manquez de temps ?Running out of time?
GiftDialogÌVous manquez de temps ? Nous avons supprimé la durée limite de 40 minutes sur votre réunion de groupe.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.
GiftDialog(Planifier MaintenantSchedule Now
GiftDialogFaites évoluer vos réunions en passant du forfait de base au forfait pro$Take Your Meetings from Basic to Pro
GiftDialog6Merci d avoir choisi Zoom !Thank you for choosing Zoom!
GiftDialogPCette réunion Zoom gratuite est terminée This free Zoom meeting has ended
GiftDialogæCette réunion se terminera dans 10 minutes. 
 Passez au niveau supérieur pour supprimer cette limite de 40 minutes.TThis meeting will end in 10 minutes.
Upgrade now to remove the 40-minute time limit.
GiftDialogMettre à niveauUpgrade
GiftDialogDFaites la mise à niveau maintenantUpgrade Now
GiftDialogÂPassez à un forfait annuel pour supprimer la durée limite de 40 min pour vos prochaines réunions.[Upgrade to an annual plan to remove the 40-minute time limit when you host future meetings.
GiftDialog>Notre maître-mot est le partageWe are in a giving mood
GiftDialogLVotre réunion se terminera dans 10 minYour meeting will end in 10 min
GiftDialogAnnulerCancelGroupEditMemberDésactivéDeactivatedGroupEditMemberNom du groupe :Group Name:GroupEditMemberInviterInviteGroupEditMember:Enregistrer les modificationsSave ChangesGroupEditMemberZoomZoomGroupEditMember"Réunion de groupe
Group MeetingGroupMeetingConfirmNonNoGroupMeetingConfirmOuiYesGroupMeetingConfirmÔVous êtes sur le point d inviter tous les membres de ce groupe à se joindre. Êtes-vous sûr de le vouloir ?HYou are about to invite all members of this group to join. Are you sure?GroupMeetingConfirmøVous êtes sur le point de commencer une réunion et d inviter tous les membres de ce groupe à s y joindre. En êtes-vous sûr ?\You are about to start a meeting and invite all members of this group to join. Are you sure?GroupMeetingConfirm(À propos de ce canalAbout This ChannelGroupMembers4Inviter d autres personnes
Invite OthersGroupMembersMembresMembersGroupMembers8Afficher tous les %1 membresView All %1 MembersGroupMembers$Modifier le membreEdit Members
GroupSettingsHActiver les notifications de messageEnable message notifications
GroupSettings"Quitter le groupeLeave Group
GroupSettings¢Les nouveaux membres peuvent accéder à l'intégralité de l'historique des messages-New members can access entire message history
GroupSettingsRenommerRename
GroupSettings.Permettre d enregistrerAllow RecordHostMenuMgr8Demander à démarrer la vidéoAsk to Start VideoHostMenuMgrHAffecter à la saisie des sous-titresAssign to type Closed CaptionHostMenuMgr$Devenir spectateurChange Role to AttendeeHostMenuMgrChatChatHostMenuMgr4Interdire l enregistrement
Forbid RecordHostMenuMgr$Masquer le clavierHide KeypadHostMenuMgrFMasquer les participants sans vidéoHide Non-Video ParticipantsHostMenuMgrBaisser la main
Lower HandHostMenuMgr&Nommer co-animateurMake Co-HostHostMenuMgr Nommer animateur	Make HostHostMenuMgr2Fusionner avec l'audio...Merge with Audio...HostMenuMgr4Fusionner avec la vidéo...Merge with Video...HostMenuMgr"Désactiver le sonMuteHostMenuMgr"Épingler la vidéo	Pin VideoHostMenuMgrLÉpingler la vidéo sur le premier écranPin Video on First ScreenHostMenuMgrNÉpingler la vidéo sur le deuxième écranPin Video on Second ScreenHostMenuMgr2Mettre en salle d'attentePut in Waiting RoomHostMenuMgr"Mettre en attentePut on holdHostMenuMgrLever la main
Raise HandHostMenuMgrSupprimerRemoveHostMenuMgrRenommerRenameHostMenuMgrBDemander le contrôle de la caméraRequest Camera ControlHostMenuMgr6Séparer l'audio et la vidéoSeparate Audio and VideoHostMenuMgr&Afficher le clavierShow KeypadHostMenuMgrHAfficher les participants sans vidéoShow Non-Video ParticipantsHostMenuMgrRAnnuler la mise en attente du participantStop Attendee on HoldHostMenuMgr Arrêter la video
Stop VideoHostMenuMgr2Arrêtez le partage audio.Stop audio shareHostMenuMgr$Arrêter le partage
Stop shareHostMenuMgr"Détacher la vidéoUnpin VideoHostMenuMgrJRetirer la permission de sous-titrage"Withdraw Closed Caption permissionHostMenuMgrHRetirer le privilège de co-animateurWithdraw Co-Host PermissionHostMenuMgrEnvoyer Emoji
Send Emoji
IMCommentList&Afficher %1 plus...View %1 More...
IMCommentList Afficher plus...View more...
IMCommentList&Ajouter une réponseWrite a reply...
IMCommentListModifiéEditedIMCommentMessageVousYouIMCommentMessage* -Cliquez pour ouvrir - Click to openIMFileTransferMessageAnnulerCancelIMFileTransferMessage0Cliquer pour téléchargerClick to downloadIMFileTransferMessage*Cliquez pour renvoyerClick to resendIMFileTransferMessage(Suspendre le partageDeleteIMFileTransferMessage.Téléchargement en coursDownloadingIMFileTransferMessage>Impossible d'envoyer le messageMessage could not be sentIMFileTransferMessagePlusMoreIMFileTransferMessageSuspendrePauseIMFileTransferMessageReprendreResumeIMFileTransferMessageRéessayerRetryIMFileTransferMessageEnvoi &
Sending…IMFileTransferMessageVousYouIMFileTransferMessage2Afficher plus de messagesView more messages
IMHistoryAreaAnnulerCancelIMMessageContentEditLErreur de réseau, réessayer plus tard. Network error, please try again.IMMessageContentEditEnregistrerSaveIMMessageContentEdit.Enregistrement en coursSavingIMMessageContentEditEnvoyer Emoji
Send EmojiIMMessageContentEdit(Suspendre le partageDeleteIMNormalMessageModifiéEditedIMNormalMessage>Impossible d'envoyer le messageMessage could not be sentIMNormalMessageRéessayerRetryIMNormalMessageVousYouIMNormalMessagepublié dans	posted inIMNormalMessage dans  in IMNormalMessageForSearch&Masquer le contexteHide ContextIMNormalMessageForSearchPasserJumpIMNormalMessageForSearch(Afficher le contexteView ContextIMNormalMessageForSearchVousYouIMNormalMessageForSearchpublié dans	posted inIMNormalMessageForSearch0Cliquer pour téléchargerClick to downloadIMTemplateBodyAttachmentMontrer moins	Show lessIMTemplateBodyMsgAfficher plus	Show moreIMTemplateBodyMsgAnnulerCancelIMTemplateEditModifierEditIMTemplateEditEnregistrerSaveIMTemplateEdit, (Réunion verrouillée) (Meeting Locked)InMeetingUIMgr0Options Partage avancé  &Advanced Sharing Options…InMeetingUIMgrFVoulez-vous quitter cette réunion ?"Do you want to leave this meeting?InMeetingUIMgrBMettre fin à la réunion pour tousEnd Meeting for AllInMeetingUIMgrPMettre fin à la réunion ou la quitter ? End Meeting or Leave Meeting?InMeetingUIMgr$Quitter la réunion
Leave meetingInMeetingUIMgrjPlusieurs participants peuvent partager simultanément.Multiple participants can share simultaneouslyInMeetingUIMgrLUn participant à la fois peut partager#One participant can share at a timeInMeetingUIMgrBconférencier (%1) Spectateur (%2)Panelist (%1) Attendee (%2)InMeetingUIMgr&Nº de participant :Participant ID:InMeetingUIMgr:Temps de réunion restant : %1Remaining Meeting Time: %1InMeetingUIMgrÐPour que cette réunion continue, veuillez désigner un animateur avant de cliquer sur Quitter la réunion.3To keep this meeting running, please assign a Host.InMeetingUIMgrZoomZoomInMeetingUIMgr$ID de réunion : %1Zoom Meeting ID: %1InMeetingUIMgrBSaisir le numéro de poste interneEnter internal extension numberInputPhoneNumberFSaisissez votre numéro de téléphoneEnter your phone numberInputPhoneNumber€Choisissez votre service de messagerie pour envoyer l invitation,Choose your email service to send invitation
InviteByEmail"E-mail par défaut
Default Email
InviteByEmail
GmailGmail
InviteByEmailYahoo Mail
Yahoo Mail
InviteByEmail$Tapez pour filtrerType to filter
InviteByIMBSaisir le numéro de poste interneEnter internal extension number
InviteByPhoneFSaisissez votre numéro de téléphoneEnter your phone number
InviteByPhone"Nom de l invité :
Invitee Name:
InviteByPhone<Nom à afficher dans la réunion#Name to be displayed in the meeting
InviteByPhoneTéléphone :
Phone Number:
InviteByPhoneOccupéBusy	InviteMgrAppel accepté
Call accepted	InviteMgrAppel &
Calling…	InviteMgrAnnulerCancel	InviteMgr,Déconnexion de l appelDisconnecting call	InviteMgr Échec de l appelFailed to call	InviteMgrBImpossible de déconnecter l appelFailed to disconnect call	InviteMgr:Échec du jumelage, erreur %1.Failed to pair, error %1.	InviteMgrºImpossible d envoyer la requête, veuillez vérifier votre connexion au réseau, puis réessayez.KFailed to send request, please check your network connection and try again.	InviteMgr8Code de jumelage non valide.Invalid pairing code.	InviteMgrInviterInvite	InviteMgrNInviter des gens à rejoindre la réunionInvite people to join meeting	InviteMgrOKOK	InviteMgr`Veuillez vous joindre à la réunion Zoom en cours$Please join Zoom meeting in progress	InviteMgrSonnerie &
Ringing…	InviteMgrJLa salle de conférence est connectée.Room System is connected.	InviteMgrRéussiteSuccess	InviteMgrÈL animateur de la réunion n a pas souscrit à un plan de connexion de salles de conférence H.323/SIP.GThe meeting host has not subscribed to a H.323/SIP Room Connector Plan.	InviteMgr¸Le numéro que vous avez composé n est pas accessible tant que l animateur ne s est pas jointGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting	InviteMgrpLe numéro que vous avez composé n est pas pris en charge&The number you dialed is not supported	InviteMgr°Le numéro que vous avez composé n a pas répondu à l invitation à se joindre à la réunion;The number you dialed to join the meeting is not responding	InviteMgrXCette réunion n a jamais existé ou a expiré.+This meeting is not existed or has expired.	InviteMgrZoomZoom	InviteMgrBActif avec appel des participantsCall Out
InviteRoom4Passif avec numéro d accèsDial In
InviteRoom(Connecté)(Connected)InviteRoomCallOutAppelerCallInviteRoomCallOutRAppeler une salle de conférence H.323/SIPCall a H.323/SIP Room SystemInviteRoomCallOutAnnulerCancelInviteRoomCallOutTerminéDoneInviteRoomCallOut
H.323H.323InviteRoomCallOut4Adresse IP ou numéro E.164IP address or E.164 numberInviteRoomCallOut"Adresse IP ou URIIP address or URIInviteRoomCallOutSIPSIPInviteRoomCallOut&Afficher le clavierShow KeypadInviteRoomCallOutComposer le :Dial:InviteRoomDialIn2Saisir le Nº de réunion :Enter Meeting ID:InviteRoomDialInjÀ partir de votre système de téléconférence H.323/SIPFrom your H.323/SIP Room SystemInviteRoomDialInInviterInviteInviteRoomDialInPOu saisir le code de jumelage ci-dessousOr Enter the pairing code belowInviteRoomDialInMot de passe :	Password:InviteRoomDialInContactsContactsInviteToJoin&Copier l'invitationCopy InvitationInviteToJoinCopier l'URLCopy URLInviteToJoinE-mailEmailInviteToJoinInviterInviteInviteToJoin8Mot de passe de la réunion :Meeting Password:InviteToJoinTéléphonePhoneInviteToJoin Système de salleRoom SystemInviteToJoinrL e-mail d invitation a été copié dans le presse-papiers.2The invitation Email has been copied to Clipboard.InviteToJoinnL URL d invitation a été copiée dans le presse-papiers.0The invitation URL has been copied to Clipboard.InviteToJoinSalles Zoom
Zoom RoomsInviteToJoin$Tapez pour filtrerType to filterInviteZoomRoomÌSi vous êtes membre dans la même organisation comme hôte, connectez-vous pour rejoindre cette réunion.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.JoinAsGuest,Rejoindre comme invité
Join as GuestJoinAsGuest(Rejoindre la réunionJoin the MeetingJoinAsGuestQuitterLeaveJoinAsGuest6Se connecter pour rejoindreSign in to JoinJoinAsGuest - Connecté - Connected	JoinAudioAppelez-moiCall Me	JoinAudiofComment voulez-vous rejoindre la conférence audio ?*Choose ONE of the audio conference options	JoinAudio*Audio de l ordinateurComputer Audio	JoinAudioAppel audio
Phone Call	JoinAudio0Déjà joint par téléphoneAlready joined by PhoneJoinByComputer”Rejoindre automatiquement l audio par ordinateur en rejoignant une réunion;Automatically join audio by computer when joining a meetingJoinByComputerDéconnectéDisconnectedJoinByComputer@Rejoindre l audio par ordinateurJoin with Computer AudioJoinByComputer>Quitter l audio de l ordinateurLeave Computer AudioJoinByComputerNTester le haut-parleur et le microphoneTest Speaker and MicrophoneJoinByComputerComposer le :Dial:JoinByPhoneID de réunion:Meeting ID:JoinByPhoneOuOrJoinByPhone&Nº de participant :Participant ID:JoinByPhoneAppelez-moiCall Me
JoinCallMePSe rappeler le numéro sur cet ordinateur$Remember the number on this computer
JoinCallMeAnnulerCancelJoinMeeting:Ne pas se connecter à l audioDo not connect to audioJoinMeetingdSaisir l'ID de réunion ou le nom du lien personnel&Enter meeting ID or personal link nameJoinMeeting Saisir votre nomEnter your nameJoinMeetingRejoindreJoinJoinMeeting*Rejoindre une réunionJoin a MeetingJoinMeeting@Liste des historiques de réunionMeeting history listJoinMeeting`Se rappeler mon nom pour les prochaines réunions$Remember my name for future meetingsJoinMeeting Arrêter ma vidéoTurn off my videoJoinMeeting (Votre compte) (Your account)JoinMgr(Effacer l'historique
Clear HistoryJoinMgrÔL'envoi d'un code de vérification à votre numéro de téléphone a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.JoinMgrtVeuillez attendre l animateur pour démarrer cette réunion./Please wait for the host to start this meeting.JoinMgrbVeuillez attendre que l hôte démarre ce webinaire/Please wait for the host to start this webinar.JoinMgrZPatientez. Le webinaire va bientôt commencer.)Please wait. The webinar will begin soon.JoinMgrDébut :Start:JoinMgr<Tester l audio de l ordinateurTest Computer AudioJoinMgr.Tester mon haut-parleurTest My SpeakerJoinMgr<La réunion est prévue pour %1. The meeting is scheduled for %1.JoinMgr¤Le numéro de téléphone est lié à un compte. Veuillez essayer avec un autre numéro.GThe phone number has been linked to an account. Please try another one.JoinMgrfLe format du numéro de téléphone n'est pas correct..The phone number is not in the correct format.JoinMgr>Le webinaire est prévu pour %1. The webinar is scheduled for %1.JoinMgr8Cette réunion est périodiqueThis is a recurring meetingJoinMgrbÀ quelle réunion "%1" souhaitez-vous participer ;'Which "%1" meeting do you want to join:JoinMgr4Vous pouvez rejoindre à %1You can join at %1JoinMgrÖVous avez envoyé un trop grand nombre de codes à ce numéro de téléphone. Veuillez réessayer ultérieurement.JYou have sent too many codes to this phone number. Please try again later.JoinMgrnVotre code de vérification a expiré. Veuillez renvoyer.2Your verification code has expired. Please resend.JoinMgrzVotre code de vérification est incorrect. Veuillez réessayer.6Your verification code is incorrect. Please try again.JoinMgrRéunion ZoomZoom MeetingJoinMgrAnnulerCancelJoinPasswordHSaisir le mot de passe de la réunionEnter meeting passwordJoinPassword*Rejoindre une réunionJoin MeetingJoinPassword4Mot de passe de la réunionMeeting passwordJoinPassworddCe mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer..That password was incorrect. Please try again.JoinPasswordRejoindreJoinJoinPublicGroup.Impossible de rejoindreJoin FailedJoinPublicGroupTAucun groupe public disponible à rejoindre#No available public groups to join.JoinPublicGroupRSélectionner un Groupe public à rejoindreSelect a Public Group to JoinJoinPublicGroup$Tapez pour filtrerType to filterJoinPublicGroupVVous avez rejoint les groupes avec succès :$You have successfully joined groups:JoinPublicGroupAnnulerCancelJoinSipcallFromMeetingDialogContinuerContinueJoinSipcallFromMeetingDialogÈSi vous décidez d'appeler, votre signal audio sera commuté de la réunion à votre appel téléphonique.`If you continue to make a call, your audio will be switched from the meeting to your phone call.JoinSipcallFromMeetingDialog<Vous avez une réunion en coursYou have a meeting in progressJoinSipcallFromMeetingDialogrSuivez les instructions ci-dessous pour recevoir l audio.,Follow the instructions below to join audio.JoinThirdPartyVVérification du mot de passe de la réunion &Verifying meeting password…
JoinVerifyingConnexion &
Connecting…JoinWaitingAnnulerCancelJoinWebinar@Saisir votre e-mail et votre nomEnter your email and nameJoinWebinar*Rejoindre une réunionJoin MeetingJoinWebinar,Rejoindre le webinaireJoin WebinarJoinWebinar`Se rappeler mon nom pour les prochaines réunions$Remember my name for future meetingsJoinWebinarVotre e-mail
Your emailJoinWebinarVotre nom	Your nameJoinWebinar®Rejoindre un contact, un groupe de discussion ou un canal, raccourci %1, zone d'édition@Jump to contact, group chat or channel, shortcut %1, editing box
JumpToChatPasser à...
Jump to…
JumpToChat (vous) (you)JumpToChatItemDelegateDésactivéDeactivatedJumpToChatItemDelegate$Masquer le clavierHide KeypadKeypadButton&Afficher le clavierShow KeypadKeypadButtonAnnulerCancelLeaveConfirmDialog Finir la réunionEnd MeetingLeaveConfirmDialog:Laisser le téléphone connectéKeep telephone connectedLeaveConfirmDialog$Quitter la réunion
Leave MeetingLeaveConfirmDialog(Utilisateurs bloqués
Blocked usersManagerBlockedUsersAnnulerCancelManagerBlockedUsersrSélectionner les utilisateurs ci-dessous pour déblocage :Select users below to unblock:ManagerBlockedUsersDébloquerUnblockManagerBlockedUsers`Vous n'avez pas encore d'utilisateurs bloqués... You have no blocked users yet...ManagerBlockedUsers$Demander de l aideAsk for HelpMeetingBottomBar"Diviser en groupeBreakout RoomsMeetingBottomBar"Sous-titrage codéClosed CaptionMeetingBottomBarInviterInviteMeetingBottomBar@Rejoindre la salle de conférenceJoin Breakout RoomMeetingBottomBarParticipantsManage ParticipantsMeetingBottomBarPlusMoreMeetingBottomBarPPlus d'options de contrôle de la réunionMore meeting controlsMeetingBottomBarParticipantsParticipantsMeetingBottomBar>Suspendre l'enregistrement (%1)Pause Recording (%1)MeetingBottomBarDSuspendre/arrêter l enregistrementPause/Stop RecordingMeetingBottomBarSondagesPollsMeetingBottomBarEnregistrerRecordMeetingBottomBar Enregistrer (%1)Record (%1)MeetingBottomBar>Reprendre l'enregistrement (%1)Resume Recording (%1)MeetingBottomBarDReprendre/arrêter l enregistrementResume/Stop RecordingMeetingBottomBarPartagerShareMeetingBottomBarPartager (%1)
Share (%1)MeetingBottomBarOption PartageShare OptionMeetingBottomBarDémarrer vidéoStart VideoMeetingBottomBar:Arrêter l'enregistrement (%1)Stop Recording (%1)MeetingBottomBar Arrêter la video
Stop VideoMeetingBottomBarAssistanceSupportMeetingBottomBar"Paramètres vidéo &Video Settings…MeetingBottomBarCopier l'URLCopy URLMeetingInfoHôteHostMeetingInfo&URL de l'invitationInvitation URLMeetingInfoID de réunion
Meeting IDMeetingInfo"ID de participantParticipant IDMeetingInfoMot de passePasswordMeetingInfoBURL copiée dans le presse-papiersURL copied to ClipboardMeetingInfoConvertirConvertMeetingInfoNoRecorded(Suspendre le partageDeleteMeetingInfoNoRecordedOuvrirOpenMeetingInfoNoRecordedLirePlayMeetingInfoNoRecordedÉcouter
Play AudioMeetingInfoNoRecorded&Copier l'invitationCopy InvitationMeetingInfoNormal(Suspendre le partageDeleteMeetingInfoNormalModifierEditMeetingInfoNormalDMasquer l'invitation à une réunionHide Meeting InvitationMeetingInfoNormalAnimateur :Host:MeetingInfoNormalRejoindreJoinMeetingInfoNormalFAfficher l'invitation à une réunionShow Meeting InvitationMeetingInfoNormalCommencerStartMeetingInfoNormalAnimateur :Host:MeetingInfoNotZoomFIl ne s'agit pas d'une réunion ZoomThis is not a Zoom meetingMeetingInfoNotZoom&Copier l'invitationCopy InvitationMeetingInfoPMIModifierEditMeetingInfoPMIDMasquer l'invitation à une réunionHide Meeting InvitationMeetingInfoPMIDMon ID de réunion personelle (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)MeetingInfoPMIFAfficher l'invitation à une réunionShow Meeting InvitationMeetingInfoPMICommencerStartMeetingInfoPMI&Copier l'invitationCopy InvitationMeetingInfoRecurrent(Suspendre le partageDeleteMeetingInfoRecurrentModifierEditMeetingInfoRecurrentDMasquer l'invitation à une réunionHide Meeting InvitationMeetingInfoRecurrentAnimateur :Host:MeetingInfoRecurrentRejoindreJoinMeetingInfoRecurrentPériodique	RecurringMeetingInfoRecurrentFAfficher l'invitation à une réunionShow Meeting InvitationMeetingInfoRecurrentCommencerStartMeetingInfoRecurrentAccepterAcceptMeetingInvitationRefuserDeclineMeetingInvitationxMettre en attente le son de l'appel téléphonique & Accepter Hold Phone Call Audio & Accept MeetingInvitationZoomZoomMeetingInvitation2 a décliné votre réunion. declined your meeting.MeetingInvitationMgr@%s a accepté votre réunion à %s. %s accepted your meeting at %s .MeetingInvitationMgrAppel entrant
Incoming CallMeetingInvitationMgr.Appel entrant   acceptéIncoming Call - AcceptedMeetingInvitationMgr,Appel entrant - AnnuléIncoming Call - CanceledMeetingInvitationMgr,Appel entrant   refuséIncoming Call - DeclinedMeetingInvitationMgrAppel manquéMissed CallMeetingInvitationMgrAppel sortant
Outgoing CallMeetingInvitationMgrºVous êtes déjà dans une autre réunion, voulez-vous la quitter et rejoindre cette réunion-ci ?OYou are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?MeetingInvitationMgr6vous appelle depuis %1 (%2)is calling you from %1 (%2)MeetingInvitationMgrappelle &is calling you…MeetingInvitationMgrâvous invite à une réunion à partir de %1 (%2). Voulez-vous quitter votre réunion actuelle et rejoindre celle-ci ?gis inviting you to a meeting from %1 (%2). Do you want to leave your current meeting and join this one?MeetingInvitationMgrCopierCopyMeetingItemDelegate(Suspendre le partageDeleteMeetingItemDelegateModifierEditMeetingItemDelegateAnimateur :Host:MeetingItemDelegateRejoindreJoinMeetingItemDelegate(Pas une réunion ZoomNot a Zoom meetingMeetingItemDelegateCommencerStartMeetingItemDelegateAujourd'huiTodayMeetingItemDelegateSujet : %1	Topic: %1MeetingItemDelegate$Réunion animée parMeeting hosted byMeetingListItemDelegateTout le mondeEveryoneMeetingListMgrMoiMeMeetingListMgr$ID de réunion : %1Meeting ID: %1MeetingListMgrPériodique	RecurringMeetingListMgr(ID du webinaire : %1Webinar ID: %1MeetingListMgr4Aucune réunion enregistréeNo Recorded MeetingsMeetingNoRecordedZEssayez d'enregistrer votre prochaine réunionTry recording your next meetingMeetingNoRecordedConnexion &
Connecting…MeetingPreviewRejoindreJoinMeetingReminder ID de réunion : Meeting ID: MeetingReminderMAINTENANTNOWMeetingReminderCommencerStartMeetingReminderDans 1 minin 1 minuteMeetingReminderRejoindreJoinMeetingReminderTopBarCommencerStartMeetingReminderTopBar.Signature audio activéeAudio signature enabled
MeetingTopBar6Annuler la vidéo en vedetteCancel the Spotlight Video
MeetingTopBar:Renseignements sur la réunionMeeting Information
MeetingTopBar>Suspendre l'enregistrement (%1)Pause Recording (%1)
MeetingTopBarEnregistrement	Recording
MeetingTopBar.Enregistrement suspenduRecording Paused
MeetingTopBarEnregistrement &Recording…
MeetingTopBar>Reprendre l'enregistrement (%1)Resume Recording (%1)
MeetingTopBar:Arrêter l'enregistrement (%1)Stop Recording (%1)
MeetingTopBar@Basculer vers le contenu partagéSwitch to Shared Content
MeetingTopBar"Détacher la vidéoUnpin Video
MeetingTopBarFVotre connexion client est chiffrée#Your client connection is encrypted
MeetingTopBarfZoom utilise une connexion chiffrée de bout en bout0Zoom is using an end to end encrypted connection
MeetingTopBarNbouton de renseignements sur la réunionmeeting information button
MeetingTopBar¼L animateur a commencé des séances de groupe. Veuillez attendre de recevoir votre affectation.?The host has opened Breakout Rooms. Please wait to be assigned.
MeetingWindowAnnulerCancelMemberListWindowForMoreInfoInviterInviteMemberListWindowForMoreInfodCe canal ne peut comporter que %1 membres maximum.,This channel can only have up to %1 members.MemberListWindowForMoreInfoZoomZoomMemberListWindowForMoreInfoAnnulerCancelMergeAttendeePanelFusionnerMergeMergeAttendeePanel$Rechercher par nomSearch by nameMergeAttendeePanelOKOK
MessageBoxZoomZoom
MessageBox4Quitter la vidéo minimiséeExit Minimized VideoMinimizedMeetingWindow Masquer la vidéo
Hide VideoMinimizedMeetingWindow*Couper mon audio (%1)Mute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindow"Afficher la vidéo
Show VideoMinimizedMeetingWindowDémarrer vidéoStart VideoMinimizedMeetingWindow Arrêter la video
Stop VideoMinimizedMeetingWindow.Rétablir mon audio (%1)Unmute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindowŽCommencer à discuter en cliquant sur un chat dans le panneau de gauche.4Start chatting by clicking a chat in the left panel.NoChat¬Afficher les informations du canal en cliquant sur un canal dans le panneau de gauche.:View channel info by clicking a channel in the left panel.	NoContact´Afficher les informations du contact en cliquant sur un contact dans le panneau de gauche.:View contact info by clicking a contact in the left panel.	NoContactBaisser la main
Lower HandNonVerbalFeedback6Plus de retours non verbauxMore nonverbal feedbacksNonVerbalFeedbackLever la main
Raise HandNonVerbalFeedbackeffacer tous	clear allNonVerbalFeedbackaccélérer	go fasterNonVerbalFeedbackralentir	go slowerNonVerbalFeedbackplusmoreNonVerbalFeedbacknonnoNonVerbalFeedbackouiyesNonVerbalFeedback(momentanément absentawayNonVerbalFeedbackPickerapplaudirclapNonVerbalFeedbackPickern'aime pasdislikeNonVerbalFeedbackPicker
aimerlikeNonVerbalFeedbackPicker$besoin d'une pauseneed a breakNonVerbalFeedbackPickerŒVeuillez patienter, l'hôte de la réunion vous laissera bientôt entrer.3Please wait, the meeting host will let you in soon.OnHoldConnexionSign InOnHold<Tester l audio de l ordinateurTest Computer AudioOnHoldCopierCopyPMIItemDelegateModifierEditPMIItemDelegateDMon ID de réunion personelle (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)PMIItemDelegateCommencerStartPMIItemDelegateÀImpossible de se connecter au service, veuillez vérifier votre connexion réseau, puis réessayer.QCan't connect to our service, please check your network connection and try again.PMIMeetingEditMgr|Impossible de modifier le Nº de réunion ID pendant la réunion.4Cannot edit meeting ID while meeting is in progress.PMIMeetingEditMgrtErreur pour le Nº personnel de réunion Code d erreur : %1.4Failed to apply Personal Meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrOKOKPMIMeetingEditMgrxCe Nº de réunion est pris. Veuillez choisir un Nº différent.7This Meeting ID is taken. Please choose a different ID.PMIMeetingEditMgr–Impossible de modifier le Nº personnel pour la réunion. Code d erreur : %1.7Unable to edit the Personal Meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrlVotre option de réunion personnelle a été mise à jour..Your Personal Meeting option has been updated.PMIMeetingEditMgrZoomZoomPMIMeetingEditMgr"Tous les fichiers	All Files	PageChatsJListes de chats récents et de groupesRecent chats and groups list	PageChats"Enregistrer sous &
Save as…	PageChats>Filtrer l'historique des appelsFilter Call HistoryPageCloudpbxHistoryHistoriqueHistoryPageCloudpbxHistoryAucun Récent
No RecentsPageCloudpbxHistoryEn voir plus	View MorePageCloudpbxHistoryCanauxChannelsPageContactsContacts	DirectoryPageContacts"Contacts et canalDirectory and channelPageContactsDisponible	AvailablePageHome(Momentanément absentAwayPageHome&Retour à la réunionBack to MeetingPageHomeOccupéBusyPageHome"Appeler une salleCall a RoomPageHomeRejoindreJoinPageHome Nouvelle réunionNew MeetingPageHomeProgrammerSchedulePageHomeConfigurationSettingPageHome Partager l écranShare screenPageHomeÉtatStatusPageHome$Arrêter le partage
Stop sharePageHomeAppelerCall
PageKeyPad(Suspendre le partageDelete
PageKeyPadDétailsDetails
PageKeyPadEnregistréRecordedPageMeetings*Actualiser la réunionRefresh meetingPageMeetings*planifier une réunionSchedule MeetingPageMeetingsProchainUpcomingPageMeetingspL'administrateur a désactivé l'enregistrement des appelsAdmin disabled call recording	PagePhonejL'administrateur a activé l'enregistrement des appelsAdmin enabled call recording	PagePhone"Tous les fichiers	All Files	PagePhoneHistoriqueHistory	PagePhoneClavierKeypad	PagePhone°Pas d'appareil audio disponible. Vérifiez que vos appareils sont correctement connectés.HNo available audio device. Check if your devices are properly connected.	PagePhoneSMSSMS	PagePhone"Enregistrer sous &
Save as…	PagePhoneNTester le haut-parleur et le microphoneTest Speaker and Microphone	PagePhone"Messagerie vocale	Voicemail	PagePhoneVZoom Phone est en cours d'enregistrement...Zoom Phone is registering...	PagePhone.messages vocaux non lusunread voicemails	PagePhoneConvertirConvertPageRecorded(Suspendre le partageDeletePageRecorded0Aucun fichier enregistréNo Recorded FilesPageRecordedOuvrirOpenPageRecordedLirePlayPageRecordedÉcouter
Play AudioPageRecordedVLes fichiers enregistrés seront listés ici.'The recorded files will be listed here.PageRecorded Ajouter un appelAdd CallPageSipAddcall Retour à l'appelBack to CallPageSipAddcall(Suspendre le partageDeletePageSipAddcallAccepterAcceptPageSipJoinMeetingRefuserDeclinePageSipJoinMeeting8vous invite à une réunion...Is inviting you to a meeting...PageSipJoinMeeting Arrêter ma vidéoTurn off my videoPageSipJoinMeeting$Masquer le clavierHide Keypad
PageSipKeypad Retour à l'appelBack to CallPageSipTransfer(Suspendre le partageDeletePageSipTransferTransférerTransferPageSipTransferTransférer versTransfer ToPageSipTransfer@Liste de l'historique des appelsCall History listPageSipcallIntergrationHistoryAucun Récent
No RecentsPageSipcallIntergrationHistory Ajouter un appelAdd CallPageSipcalling‚L'administrateur a activé l'enregistrement automatique des appels'Admin set calls to automatically recordPageSipcalling
AudioAudioPageSipcalling(Annuler le transfertCancel TransferPageSipcalling*Terminer le transfertComplete TransferPageSipcalling²L appel d'urgence est désactivé. Contactez votre administrateur pour plus d informations.GEmergency calling is disabled. Contact your admin for more information.PageSipcalling Terminer l'appelEnd callPageSipcalling"Mettre en attenteHoldPageSipcallingClavierKeypadPageSipcalling$Joindre la réunionMeetPageSipcallingRéduireMinimizePageSipcalling"Désactiver le sonMutePageSipcallingEnregistrerRecordPageSipcallingTransférerTransferPageSipcalling4Annuler la mise en attenteUnholdPageSipcalling Réactiver le sonUnmutePageSipcalling*Ajouter un calendrierAdd a calendarPageUpcomingbFiltrer la boîte de réception des messages vocauxFilter Voicemail Inbox
PageVoiceMailAucun Récent
No Recents
PageVoiceMailEn voir plus	View More
PageVoiceMail"Messagerie vocale	Voicemail
PageVoiceMailNuméro interneInternal NumberPhoneCCSelectDelegateSélectionnéSelectedPhoneCCSelectDelegate (Choix multiple)(Multiple choice)PollContentView(Ajouter une questionAdd a QuestionPollContentView en cours in ProgressPollsDialogBPermettre aux Panélistes de voterAllow Panelists to votePollsDialog†Les spectateurs sont maintenant en train de consulter les questions#Attendees are now viewing questionsPollsDialog†Les spectateurs sont en train de consulter les résultats du sondage*Attendees are now viewing the poll resultsPollsDialogFermerClosePollsDialogModifierEditPollsDialog*Mettre fin au sondageEnd PollingPollsDialoglL animateur et les conférenciers ne peuvent pas voter.Host and panelists cannot vote.PollsDialogzl animateur est en train de partager les résultats du sondageHost is sharing poll resultsPollsDialog"Lancer le sondageLaunch PollingPollsDialog&Le vote est terminéPolling is closedPollsDialogSondagesPollsPollsDialog(Re-lancer le sondageRe-launch PollingPollsDialog,Partager les résultats
Share ResultsPollsDialog@Partage des résultats du sondageSharing Poll ResultsPollsDialogBArrêter de partager les résultatsStop Share ResultsPollsDialogSoumettreSubmitPollsDialog0%1 sur %2 (%3%) ont voté%1 of %2 (%3%) votedPollsMgr%1 ont voté%1 votedPollsMgrDImpossible de mettre fin au vote, Failed to end polling, PollsMgrHImpossible de récupérer le sondage, Failed to fetch poll, PollsMgrBImpossible de lancer le sondage, Failed to launch polling, PollsMgrbImpossible de partager les résultats du sondage, Failed to share poll result, PollsMgrHImpossible de soumettre le sondage, Failed to submit poll, PollsMgrOKOKPollsMgrSondage 1Poll 1PollsMgr<Échec de l action de sondage, Poll action failed, PollsMgr Sondages %1 : %2Polling %1: %2PollsMgrSondagesPollsPollsMgrerreur error PollsMgr2%1 et %2 ont été invités.%1 and %2 have been invited.PopupNotificationMgrp%1 a accepté votre demande de contrôle de l application.1%1 approved your request for application control.PopupNotificationMgrt%1 a accepté votre demande de redémarrage de l ordinateur..%1 approved your request for computer restart.PopupNotificationMgrv%1 a accepté votre demande de contrôle du poste de travail.-%1 approved your request for desktop control.PopupNotificationMgrf%1 a refusé votre demande de contrôle de sa caméra.,%1 declined your request for camera control.PopupNotificationMgrn%1 a rejeté votre demande de contrôle de l application./%1 denied your request for application control.PopupNotificationMgrr%1 a rejeté votre demande de redémarrage de l ordinateur.,%1 denied your request for computer restart.PopupNotificationMgrt%1 a rejeté votre demande de contrôle du poste de travail.+%1 denied your request for desktop control.PopupNotificationMgr %1 a été invité.%1 has been invited.PopupNotificationMgr†%1 a démarré le partage d'écran, sélectionner Options pour afficher3%1 has started screen share, choose Options to viewPopupNotificationMgr8%1 est désormais l animateur%1 is the host nowPopupNotificationMgrB%1 ne contrôle plus votre caméra."%1 no longer controls your camera.PopupNotificationMgr@%1 participants ont levé la main%1 participants raised handPopupNotificationMgr"%1 a levé la main%1 raised handPopupNotificationMgrb%1 rejoindra le webinaire en tant que spectateur./%1 will be rejoining the webinar as a attendee.PopupNotificationMgrf%1 rejoindra le webinaire en tant que conférencier./%1 will be rejoining the webinar as a panelist.PopupNotificationMgr:%1, %2 et %3 ont été invités. %1, %2 and %3 have been invited.PopupNotificationMgrJ%1, %2  et %3 autres ont été invités.'%1, %2 and %3 others have been invited.PopupNotificationMgr81 participant a levé la main1 participant raised handPopupNotificationMgrbL administrateur a cessé de contrôler la réunion.*Admin has stopped controlling the meeting.PopupNotificationMgrÊ%1 secondes ont été allouées à tous les participants pour qu'ils quittent leurs salles de discussion.JAll participants have been given %1 seconds to leave their Breakout Rooms.PopupNotificationMgr˜Tous les participants ont été invités à participer à des séances de groupes.:All participants have been invited to join Breakout Rooms.PopupNotificationMgrŒCliquez pour démarrer le contrôle souris / clavier de l écran partagé.?Click to start the mouse/keyboard control of the shared screen.PopupNotificationMgrHLe co-animateur a arrêté votre vidéoCo-Host has stopped your videoPopupNotificationMgr Échec de l appelFailed to callPopupNotificationMgrhL animateur vous permet d enregistrer cette réunion.'Host allows you to record this meeting.PopupNotificationMgrvL animateur ne vous permet pas d enregistrer cette réunion.*Host disallows you to record this meeting.PopupNotificationMgr@L animateur a arrêté votre vidéoHost has stopped your videoPopupNotificationMgrˆDemande approuvée. Vous pouvez maintenant contrôler la caméra de %1.2Request approved. You can now control %1's camera.PopupNotificationMgrlL animateur a changé votre rôle à celui de spectateur.+The host has changed your role to attendee.PopupNotificationMgrhL animateur a mis en sourdine tous les participants.$The host has muted all participants.PopupNotificationMgrVL animateur a fait de vous un conférencier.(The host has promoted you to a panelist.PopupNotificationMgrrL animateur a réactivé le micro de tous les participants.&The host has unmuted all participants.PopupNotificationMgr‚Le fichier enregistré sera converti en mp4 à la fin de la réunion@The recorded file will be converted to mp4 when the meeting endsPopupNotificationMgrnLe lien de diffusion a été copié dans le presse-papiers3The streaming link has been copied to the clipboardPopupNotificationMgrtLe webinaire est maintenant diffusé à tous les spectateurs0The webinar is now broadcasting to all attendeesPopupNotificationMgrdCette réunion est contrôlée par un administrateur.-This meeting is being controlled by an admin.PopupNotificationMgrÌCette réunion sera terminée dans %1 minutes étant donné que l animateur ne s y est toujours pas joint.CThis meeting will end in %1 minutes because the host has not joinedPopupNotificationMgr¢Impossible de diffuser votre webinaire à %1.
 Vous devez redémarrer la diffusion.DUnable to stream your webinar to %1.
 You need to restart streaming.PopupNotificationMgrhEn attente de l approbation de votre demande par %1.'Waiting for %1 to approve your request.PopupNotificationMgrTVous êtes mis en sourdine par l animateur.You are muted by host.PopupNotificationMgr\Vous êtes maintenant dans une séance de groupeYou are now in a Breakout RoomPopupNotificationMgr\Vous êtes maintenant dans la séance principaleYou are now in the main sessionPopupNotificationMgrŽVous utilise maintenant votre téléphone pour l'audio dans cette réunion6You are now using your phone for audio in this meetingPopupNotificationMgr>Vous êtes désormais l animateurYou are the host nowPopupNotificationMgrRVotre micro est réactivé par l animateur.You are unmuted by host.PopupNotificationMgrJVous utilisez l audio de l ordinateur You are using the computer audioPopupNotificationMgrxVous avez été assigné vers une nouvelle salle de conférence.)You have been assigned to a Breakout RoomPopupNotificationMgr¾Vous recevrez un e-mail de notification lorsque l enregistrement dans le Cloud sera disponible.;You will receive an email when cloud recording is availablePopupNotificationMgr€Votre micro par défaut est passé à %1 et sera désormais utilisé.?Your default microphone has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgrŽVotre haut-parleur par défaut est passé à %1 et sera désormais utilisé.<Your default speaker has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgrŽVotre utilisation élevée du processeur affecte la qualité de la réunion4Your high CPU usage is affecting the meeting qualityPopupNotificationMgrJVotre connexion Internet est instable$Your internet connection is unstablePopupNotificationMgržVotre micro %1 ne fonctionne pas. Veuillez en choisir un autre dans Paramètres.PYour microphone %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrÔVotre micro est coupé afin que les autres puissent entendre l audio à distance pendant le partage d écran.OYour microphone is muted so others can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgrÈVotre micro est coupé afin que vous puissiez entendre l audio à distance pendant le partage d écran.LYour microphone is muted so you can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgr–Votre micro est coupé afin de rester concentré sur %1, la vidéo en vedette.?Your microphone is muted to focus on %1 as the spotlight video.PopupNotificationMgrœVotre micro est réactivé. Le partage d écran avec audio à distance est arrêté.IYour microphone is unmuted. Screen sharing with remote audio has stopped.PopupNotificationMgrxVotre micro est réactivé. La vidéo en vedette s est arrêtée.8Your microphone is unmuted. Spotlight video has stopped.PopupNotificationMgržLa bande passante de votre réseau n est pas suffisante pour %1 de haute qualité<Your network bandwidth is not sufficient for high quality %1PopupNotificationMgrÄVotre haut-parleur %1 ne fonctionne pas correctement. Veuillez en choisir un autre dans ParamètresMYour speaker %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrdZoom ne peut pas détecter le son de votre micro %14Zoom cannot detect the sound from your Microphone %1PopupNotificationMgr¦Zoom ne peut pas détecter votre micro. Veuillez vérifier la configuration du micro.FZoom cannot detect your Microphone. Please check the Microphone setup.PopupNotificationMgrÂZoom ne peut pas détecter votre haut-parleur. Veuillez vérifier la configuration du haut-parleur.@Zoom cannot detect your Speaker. Please check the Speaker setup.PopupNotificationMgrun audioaudioPopupNotificationMgrpartage d écranscreen sharePopupNotificationMgrune vidéovideoPopupNotificationMgrDisponible	Available
PreMeeting(Momentanément absentAway
PreMeetingOccupéBusy
PreMeetingChatChat
PreMeetingContactsContacts
PreMeetingAccueilHome
PreMeetingRéunionsMeetings
PreMeetingTéléphonePhone
PreMeetingÉtatStatus
PreMeetingX%1 aimerait vous ajouter en tant que contact%%1 would like to add you as a contactPreMeetingUIMgrZUne nouvelle version de Zoom est disponible !#A new version of Zoom is available!PreMeetingUIMgr¶Une nouvelle version de Zoom est disponible ! Veuillez effectuer la mise à jour maintenant.6A new version of Zoom is available! Please update now.PreMeetingUIMgr À propos de Zoom
About ZoomPreMeetingUIMgrDisponible	AvailablePreMeetingUIMgr(Momentanément absentAwayPreMeetingUIMgrBasiqueBASICPreMeetingUIMgrOccupéBusyPreMeetingUIMgr.Passer à la version Pro
Buy a LicensePreMeetingUIMgrÀImpossible de se connecter au service, veuillez vérifier votre connexion réseau, puis réessayer.QCan't connect to our service, please check your network connection and try again.PreMeetingUIMgrâImpossible de se connecter au service, veuillez vérifier votre connexion réseau, puis réessayer. Code d erreur %1_Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %1PreMeetingUIMgr Changer ma photoChange My PicturePreMeetingUIMgrChatChatPreMeetingUIMgr:Vérification des mises à jourCheck for UpdatesPreMeetingUIMgr6Recherche des mises à jour &Checking for updates…PreMeetingUIMgrContactsContactsPreMeetingUIMgrCopier l'IDCopy IDPreMeetingUIMgr&Copier l'invitationCopy InvitationPreMeetingUIMgr$Code d erreur : %1Error code: %1PreMeetingUIMgrQuitterExitPreMeetingUIMgrTImpossible de rechercher les mises à jour.Failed to check for updates.PreMeetingUIMgrˆFailed to connect to Zoom video conferencing server. If you are behind a firewall, please ask your IT admin to allow "*.zoom.us".  Please check: https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683ÌFailed to connect to Zoom video conferencing server. If you are behind a firewall, please ask your IT administrator to allow "*.zoom.us".  Please check: https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683PreMeetingUIMgrCompte gratuitFree AccountPreMeetingUIMgrAideHelpPreMeetingUIMgrCentre d'aideHelp CenterPreMeetingUIMgrAccueilHomePreMeetingUIMgrŒSi vous en êtes l animateur, veuillez vous connecter pour le démarrer.9If you are the host, please sign in to start the webinar.PreMeetingUIMgr
Si vous avez été invité en tant que conférencier, veuillez vous y joindre à l aide du lien communiqué dans votre e-mail d invitation.bIf you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation.PreMeetingUIMgrProLICENSEDPreMeetingUIMgrQuitterLeavePreMeetingUIMgr$Quitter la réunion
Leave meetingPreMeetingUIMgrCompte ProLicensed AccountPreMeetingUIMgrîVérifiez que vous êtes connecté à internet et que votre connexion à Zoom n'est pas bloquée par un pare-feu ou un proxy.nMake sure you are connected to the internet and your connection to Zoom is not blocked by a firewall or proxy.PreMeetingUIMgrRéunionsMeetingsPreMeetingUIMgr¤Les réunions que vous animez avec 3 personnes ou plus seront limitées à 40 minutesEMeetings you host with 3 or more people will be limited to 40 minutesPreMeetingUIMgrMon profil
My ProfilePreMeetingUIMgr”Impossible de se connecter au réseau. Vérifiez votre réseau puis réessayezCNetwork connection failure. Please check your network and try againPreMeetingUIMgrOKOKPreMeetingUIMgrCorpON-PREMPreMeetingUIMgr’Notre service est actuellement occupé. Veuillez réessayer ultérieurement.6Our service is currently busy. Please try again later.PreMeetingUIMgrParamètres PMIPMI SettingsPreMeetingUIMgrTéléphonePhonePreMeetingUIMgrZRecevoir l'appel des files d'attente d'appelsReceive Call Queue callsPreMeetingUIMgrParamètresSettingsPreMeetingUIMgr>Partager le son de l'ordinateurShare computer soundsPreMeetingUIMgrDéconnexionSign OutPreMeetingUIMgr(Commencer avec vidéoStart with videoPreMeetingUIMgr"Changer de compteSwitch AccountPreMeetingUIMgr"Changer de langueSwitch LanguagesPreMeetingUIMgr0Basculer en Mode paysageSwitch to Landscape ViewPreMeetingUIMgr2Basculer en Mode portraitSwitch to Portrait ViewPreMeetingUIMgr:Parler de Zoom autour de vousTell Others About ZoomPreMeetingUIMgrÈL adresse mail a été enregistrée par un autre utilisateur, veuillez utiliser une adresse différente.TThe email address has been registered by another user. Please use a different email.PreMeetingUIMgræL animateur a déjà une réunion en cours. Une fois cette réunion terminée, vous pouvez participer à l'autre réunion.hThe host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting.PreMeetingUIMgrlL animateur a refusé votre enregistrement au webinaire/The host has declined your webinar registrationPreMeetingUIMgrVL'animateur vous a retiré de cette réunion.+The host has removed you from this meeting.PreMeetingUIMgr|Cette réunion génère une erreur inattendue. Code d erreur : %13The meeting has an unexpected error. Error code: %1PreMeetingUIMgrhLa réunion a pris fin après 40 minutes d inactivité.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.PreMeetingUIMgrˆCe Nº de réunion n est pas valide. Veuillez vérifier puis réessayer.9This meeting ID is not valid. Please check and try again.PreMeetingUIMgr\Cette réunion a été terminée par son animateur#This meeting has been ended by hostPreMeetingUIMgrbCette réunion a été verrouillée par son animateur$This meeting has been locked by hostPreMeetingUIMgr¤Cette réunion a pris fin parce que quelqu un en a démarré une autre avec ce compteMThis meeting has ended as someone has started a new meeting with this accountPreMeetingUIMgrzCette réunion a pris fin parce que l animateur n est pas venu6This meeting has ended because the host didn't show upPreMeetingUIMgr²Cette réunion a atteint le maximum de %1 participants. Veuillez réessayer ultérieurement.NThis meeting has reached a maximum of %1 participants. Please try again later.PreMeetingUIMgr‚Ce nom de lien personnel n'est pas valide. Vérifiez et réessayez.AThis personal link name is not valid. Please check and try again.PreMeetingUIMgrNEssayer les fonctionnalités principalesTry Top FeaturesPreMeetingUIMgr4Impossible de se connecterUnable to connectPreMeetingUIMgrXUtiliser mon ID de réunion personnelle (PMI) Use My Personal Meeting ID (PMI)PreMeetingUIMgrVersion : %1Version: %1PreMeetingUIMgr¢Nous sommes désolés, l inscription à ce webinaire a atteint sa capacité maximale.QWe are sorry, the registration for this webinar has reached its maximum capacity.PreMeetingUIMgrJVous êtes un utilisateur sous licenceYou are a licensed userPreMeetingUIMgrBVous êtes un utilisateur sur siteYou are an on-prem userPreMeetingUIMgrRVous ne pouvez pas vous connecter à Zoom car le certificat de sécurité présenté n a pas pu être vérifié. Contactez votre département informatique pour obtenir de l aide.ŽYou are unable to connect to Zoom because the security certificate presented could not be verified. Contact your IT department for assistance.PreMeetingUIMgrÈVous ne pouvez pas rejoindre cette réunion car 
vous avez été précédemment supprimé par l'animateur.WYou are unable to rejoin this meeting because 
you were previously removed by the host.PreMeetingUIMgr¬Vous avez déjà une réunion en cours. Veuillez la terminer pour en commencer une autre.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.PreMeetingUIMgrVous devez être connecté avec le compte Zoom spécifié pour rejoindre cette réunion. Veuillez contacter l animateur pour plus d informations.|You need to be signed in with the specified Zoom account to join this meeting. Please contact the host for more information.PreMeetingUIMgrìVotre connexion n'est pas privée. Des personnes malveillantes peuvent tenter de voler vos informations personnelles et financières à partir de Zoom. 

Ce serveur ne peut pas prouver qu'il s'agit de Zoom. Son certificat de sécurité provient de %1.ÈYour connection is not private. Attackers might be trying to steal your personal or financial information from Zoom. 

This server could not prove that it is Zoom. Its security certificate is from %1.PreMeetingUIMgr"Zoom   Connexion &Zoom - Connecting…PreMeetingUIMgr Zoom est à jour.Zoom is up to date.PreMeetingUIMgrAnnulerCancel	ProxyAuthOKOK	ProxyAuthMot de passe :	Password:	ProxyAuth&Paramètres du proxyProxy Settings	ProxyAuthNom du proxy :Proxy name:	ProxyAuth&Nom d utilisateur :
User Name:	ProxyAuthVURL de configuration automatique du proxy :"Automatic proxy configuration URL:
ProxySettingsAnnulerCancel
ProxySettings\Configurations proxies pour accéder à Internet(Configure Proxies to Access the Internet
ProxySettingsProxy HTTP :HTTP Proxy:
ProxySettingsProxy HTTPS :HTTPS Proxy:
ProxySettingsBConfiguration manuelle du proxy :Manual proxy configuration:
ProxySettingsOKOK
ProxySettingsPort :Port:
ProxySettings&Paramètres du proxyProxy Settings
ProxySettingsPUtiliser les paramètres système du proxyUse system proxy settings
ProxySettingsZoomZoom
ProxySettingsRésolueAnsweredQAMgrOuvrirOpenQAMgr*Questions et réponsesQuestion and AnswerQAMgrVousYouQAMgrconnexion &
connecting…QAMgrdéconnectédisconnectedQAMgr"%1 PIÈCES JOINTES%1 AttachmentsQObjectb%1 a accepté votre invitation à une conversation.!%1 accepted your chat invitation.QObject6%1 vous invite à converser.%1 is inviting you to chat.QObject4%1 est en train de parler &%1 is talking…QObject%1 de %2%1 of %2QObjectX%1 aimerait vous ajouter en tant que contact%%1 would like to add you as a contactQObject%1/sec%1/secQObject1 PIÈCE JOINTE1 AttachmentQObjectBA ajouté cet %1 extrait de code :Added this %1 snippet:QObjectLEnregistrer automatiquement la réunionAutomatically record meetingQObjecthEnregistrer automatiquement la réunion dans le cloud)Automatically record meeting in the cloudQObjectzEnregistrer automatiquement la réunion sur l'ordinateur local2Automatically record meeting on the local computerQObjectDisponible	AvailableQObject(Momentanément absentAwayQObjectBloquéBlockedQObject<Audio de l ordinateur connectéComputer Audio ConnectedQObjectCopierCopyQObjectCopier le lien	Copy linkQObject(Suspendre le partageDeleteQObject*Erreur E/S du disque.
Disk IO errorQObjectNe pas dérangerDo not disturbQObjectModifierEditQObject$Code d erreur : %1Error code: %1QObjectTout le mondeEveryoneQObject>Tout le monde (dans la réunion)Everyone (in Meeting)QObject,Chemin du fichier : %1
File Path: %1QObject6Fichier envoyé avec succès.File sent successfully.QObjectEn réunion ZoomIn a Zoom meetingQObject*Dans un évmt d'agendaIn a calendar eventQObject*Rejoindre une réunionJoin MeetingQObjectPlusMoreQObject,Déconnexion du réseau.Network disconnect.QObjectDErreur réseau. Veuillez réessayer. Network error. Please try again.QObject(Pas d espace disque.
No disk spaceQObjectHors ligneOfflineQObjectSur un appel	On a callQObject$Téléphone connectéPhone ConnectedQObject(En train de préparer	PreparingQObjectPrésentation
PresentingQObject
SalleRoomQObject0Ce fichier n existe pas.This file does not exist.QObjectŒCe fichier est bloqué par la politique de sécurité de votre société's.7This file is blocked by your company's security policy.QObject8Ce fichier n est pas valide.This file is invalid.QObject2Ce fichier est trop grandThis file is too bigQObjectDélai dépassé.TimeoutQObjectAujourd'huiTodayQObject@Erreur inconnue. Erreur Nº : %1.Unknown error. Error ID: %1.QObject4Afficher %1 lignes en plusView %1 more linesQObject0En attente d approbationWaiting for approvalQObjectHier	YesterdayQObject Vous n'êtes pas membre dans la même organisation comme hôte. Veuillez patienter.CYou are not part of the same organization as the host. Please wait.QObjectªVous pouvez maintenant commencer votre conversation chiffrée de bout en bout avec %1.4You can start end to end encrypted chat with %1 now.QObjectTVous avez effacé tous les messages passés.You cleared all past messages.QObject"[Extrait de code][Code snippet]QObject"[Message chiffré][Encrypted message]QObject[Fichier][File]QObject[Image][Image]QObject.[Nouvelle notification][New notification]QObject:[Ceci est un message chiffré][This is an encrypted message]QObjectv[Passer à la version la plus récente pour voir ce message.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]QObject[Message vocal][Voice Message]QObjectDa accepté votre demande de contactaccepted your contact requestQObject†la demande de contact a bien été envoyée, nous attendons la réponse3contact request has been sent, waiting for responseQObjectBa refusé votre demande de contactdeclined your contact requestQObjectsur %1on %1QObjectÌSi vous êtes membre dans la même organisation comme hôte, connectez-vous pour rejoindre cette réunion.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.QmlMeetingInfoXNombre total de participants sans vidéo : %1 Total non-video participants: %1QmlMeetingInfo`%1 voudrait répondre à cette question en direct.+%1 would like to answer this question live.QuestionItemVousYouQuestionItemRéduire toutCollapse AllReactionItemReplyCopierCopyReadOnlyTextEdit"Tout sélectionner
Select AllReadOnlyTextEdit (vous) (you)RecentChatItemDelegate@Moi@meRecentChatItemDelegate.Ajouter une application
Add an AppRecentChatItemDelegateDésactivéDeactivatedRecentChatItemDelegateMasquerHideRecentChatItemDelegateAfficherShowRecentChatItemDelegate@Vérifier mes périphériques audioCheck My Audio Devices	RecordMgr$Vérifier mon microCheck My Microphone	RecordMgr2Vérifier mon haut-parleurCheck My Speaker	RecordMgr4Continuer l enregistrementContinue Recording	RecordMgr(Continuer sans audioContinue without audio	RecordMgr"Rejoindre l audio
Join Audio	RecordMgrBEnregistrement sur cet ordinateurRecord on this Computer	RecordMgr6Enregistrement sur le CloudRecord to the Cloud	RecordMgrLL'enregistrement n'inclura pas d'audio Recording will not include audio	RecordMgrÞLe son ne peut être correctement enregistré. Veuillez vérifier les réglages du son et relancer l enregistrementYThe audio cannot be recorded properly. Please check audio settings and restart recording.	RecordMgrâL écran partagé ne peut être correctement enregistré. Veuillez vérifier votre réseau et relancer l enregistrement_The shared screen cannot be recorded properly. Please check your network and restart recording.	RecordMgrúL écran partagé ne peut être correctement enregistré. Veuillez arrêter le partage et relancer le partage et l enregistrement.eThe shared screen cannot be recorded properly. Please stop sharing and restart sharing and recording.	RecordMgrêL image ne peut être correctement enregistrée. Veuillez vérifier les réglages de l image et relancer l enregistrement^The video cannot be recorded properly. Please check your video settings and restart recording.	RecordMgr La voix des autres participants peut encore être enregistrée, mais pas la vôtre.MThe voice of other participants can still be recorded, but your voice cannot.	RecordMgrFVous n êtes connecté à aucun audio.You are not connected to audio.	RecordMgr†Votre micro et votre haut-parleur ne fonctionnent pas correctement.5Your microphone and speaker are not working properly.	RecordMgrVVotre micro ne fonctionne pas correctement.(Your microphone is not working properly.	RecordMgr†Votre enregistrement s est arrêté. L espace disque est insuffisant.;Your recording has stopped. The disk space is insufficient.	RecordMgrdVotre haut-parleur ne fonctionne pas correctement.%Your speaker is not working properly.	RecordMgr Votre voix peut encore être enregistrée, mais pas celle des autres participants.MYour voice can still be recorded, but the voice of other participants cannot.	RecordMgr8Chemin d enregistrement : %1Record Path: %1RecordedListMgr‚En participant à cette réunion, vous consentez à être enregistré.FBy continuing to be in the meeting, you are consenting to be recorded.RecordingConsent€En participant à ce webinaire, vous consentez à être enregistré.FBy continuing to be in the webinar, you are consenting to be recorded.RecordingConsentContinuerContinueRecordingConsent$Quitter la réunion
Leave meetingRecordingConsentVCette réunion est en cours d'enregistrementThis meeting is being recordedRecordingConsent„Impossible d'obtenir la clé de cryptage. Réessayez ultérieurement.=Encryption key could not be obtained. Please try again later.RecordingKMSErrorOKOKRecordingKMSError<Enregistrer sur cet ordinateurRecord to this computerRecordingKMSErrorJImpossible d'enregistrer sur le cloudUnable to record to the cloudRecordingKMSError(En train de joindre &Rejoining…RejoiningWebinarBPermettre aux Panélistes de voterAllow Panelists to voteRelaunchPollAnnulerCancelRelaunchPollContinuerContinueRelaunchPollSondagesPollsRelaunchPoll”Re-lancer effacera les résultats du sondage actuel, voulez-vous continuer?SRe-launching the poll will clear existing polling results. Do you want to continue?RelaunchPollPlus tardLaterReleaseNotes:Informations sur la version :
Release Note:ReleaseNotes0Mettre à jour maintenant
Update NowReleaseNotes&Mise à jour de ZoomZoom UpdateReleaseNotes$Demande de contactContact RequestReminderJDemander le contrôle de l applicationRequest Application ControlRemoteSupportMgrLDemander le contrôle de l application &Request Application Control…RemoteSupportMgrNDemander le redémarrage de l ordinateurRequest Computer RestartRemoteSupportMgrPDemander le redémarrage de l ordinateur &Request Computer Restart…RemoteSupportMgrPDemander le contrôle du poste de travailRequest Desktop ControlRemoteSupportMgrRDemander le contrôle du poste de travail &Request Desktop Control…RemoteSupportMgrFInterrompre l assistance à distanceStop Remote SupportRemoteSupportMgrAnnulerCancelRenameDSaisissez un nouveau nom d écran :Enter a new screen name:RenameOKOKRenameRenommerRenameRename$Faire tourner 90 °Rotate 90°RotateVideoButton(Connecté)(Connected)	SIPKeypadComposer de %1Dial in from %1
SListModel(Composer de %1 et %2Dial in from %1 and %2
SListModel\Téléphoner depuis %1 et %2 autres pays/régions.Dial in from %1 and other %2 countries/regions
SListModel$Bloquer le contact
Block ContactSMSSessionListPanel2Supprimer la conversationDelete ConversationSMSSessionListPanel(Marquer comme non luMark as UnreadSMSSessionListPanelTéléphonePhoneSMSSessionListPanelSMSSMSSMSSessionListPanel0Authentification requiseAuthentication Required
SSOAuthDialogAnnulerCancel
SSOAuthDialog
Nom :Name:
SSOAuthDialogMot de passe :	Password:
SSOAuthDialogxSe souvenir de ce mot de passe dans mon Trousseau (Keychain)%Remember this password in my keychain
SSOAuthDialogConnexionSign In
SSOAuthDialogVSe connecter avec l'authentification uniqueSign In with SSO
SSOAuthDialog&Nom d'utilisateur :	Username:
SSOAuthDialog€Vos informations de connexion seront envoyées en toute sécurité.-Your login information will be sent securely.
SSOAuthDialog"%1" a été supprimée de la liste, après avoir enregistré cette réunion, vous ne pourrez pas sélectionner à nouveau cette option.d"%1" has been removed from the list, after saving this meeting, you cannot select this option again.ScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinModifierEditScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinlSeuls les utilisateurs authentifiés peuvent participer!Only authenticated users can joinScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinLAfficher/modifier tous les %1 domainesView/edit all %1 domainsScheduleForOnlyAuthUsersCanJoin0 heure0 hourScheduleMeeting0 minute0 minuteScheduleMeeting1 heure1 hourScheduleMeeting10 heures10 hoursScheduleMeeting10 minutes
10 minutesScheduleMeeting11 heures11 hoursScheduleMeeting12 heures12 hoursScheduleMeeting13 heures13 hoursScheduleMeeting14 heures14 hoursScheduleMeeting15 heures15 hoursScheduleMeeting15 minutes
15 minutesScheduleMeeting16 heures16 hoursScheduleMeeting17 heures17 hoursScheduleMeeting18 heures18 hoursScheduleMeeting19 heures19 hoursScheduleMeeting2 heures2 hoursScheduleMeeting20 heures20 hoursScheduleMeeting21 heures21 hoursScheduleMeeting22 heures22 hoursScheduleMeeting23 heures23 hoursScheduleMeeting3 heures3 hoursScheduleMeeting30 minutes
30 minutesScheduleMeeting,Audio de tierce partie3rd Party AudioScheduleMeeting4 heures4 hoursScheduleMeeting45 minutes
45 minutesScheduleMeeting5 heures5 hoursScheduleMeeting5 minutes	5 minutesScheduleMeeting6 heures6 hoursScheduleMeeting7 heures7 hoursScheduleMeeting8 heures8 hoursScheduleMeeting9 heures9 hoursScheduleMeetingäUn mot de passe numérique est créé pour les utilisateurs qui appellent depuis un téléphone ou un système de salle.VA numeric password will be generated for users who dial in from phone or room systems.ScheduleMeetingrAjouter un filigrane audio qui identifie les participants4Add audio watermark that identifies the participantsScheduleMeeting Options avancéesAdvanced OptionsScheduleMeeting:Autres animateurs possibles :Alternative hosts:ScheduleMeetingÀ tout momentAnytimeScheduleMeeting
AudioAudioScheduleMeetingLEnregistrer automatiquement la réunionAutomatically record meetingScheduleMeetingCalendrierCalendarScheduleMeetingAnnulerCancelScheduleMeeting*Audio de l ordinateurComputer AudioScheduleMeeting>Client de messagerie par défautDefault Mail ClientScheduleMeeting6Ne plus afficher ce messageDo not show this message againScheduleMeetingDurée :	Duration:ScheduleMeetingModifierEditScheduleMeeting&Modifier la réunionEdit MeetingScheduleMeetingtOuvrir l accès à la réunion avant l arrivée de l animateurEnable join before hostScheduleMeetingZExemple : john@company.com ; peter@school.edu)Example:john@company.com;peter@school.eduScheduleMeetingGoogle AgendaGoogle CalendarScheduleMeeting4Animer la réunion en ChineHost meeting in ChinaScheduleMeetingAnimateur :Host:ScheduleMeetingDans le cloudIn the cloudScheduleMeeting`Répertorier dans la liste des événements publicsList in the Public Event ListScheduleMeeting Sur l'ordinateurLocallyScheduleMeetingID de réunion
Meeting IDScheduleMeetingXCoupez le son des participants à leur entréeMute participants on entryScheduleMeetingMa réunion ZoomMy Zoom MeetingScheduleMeetingDésactivéOffScheduleMeetingActivéOnScheduleMeeting$Autres calendriersOther CalendarsScheduleMeetingParticipants :
Participants:ScheduleMeetingMot de passePasswordScheduleMeeting$Réunion périodiqueRecurring meetingScheduleMeetingºVeillez à vérifier dans votre calendrier la périodicité ou les répétitions de vos invitationsBRemember to check recurrence or repeat in your calendar invitationScheduleMeetingHExiger le mot de passe de la réunionRequire meeting passwordScheduleMeetingEnregistrerSaveScheduleMeetingProgrammerScheduleScheduleMeeting*planifier une réunionSchedule MeetingScheduleMeeting Programme pour :
Schedule for:ScheduleMeetingDébut :Start:ScheduleMeetingTéléphone	TelephoneScheduleMeetingDTéléphone et audio de l ordinateurTelephone and Computer AudioScheduleMeeting Fuseau horaire :
Time Zone:ScheduleMeeting
SujetTopicScheduleMeetingSujet : %1	Topic: %1ScheduleMeeting
VidéoVideoScheduleMeeting"Afficher la liste
View the ListScheduleMeeting”Votre compte exige que vous définissiez un mot de passe pour vos réunions.@Your account requires that you set a password for your meetings.ScheduleMeeting,avant l'heure de débutbefore start timeScheduleMeeting¢Cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier l invitation dans le presse-papiers.;Click the button below to copy the invitation to clipboard.ScheduleMeetingInfo8Copier dans le presse-papierCopy to ClipboardScheduleMeetingInfo2Enregistrer en format icsSave to icsScheduleMeetingInfobL invitation a été copiée dans le presse-papiers.,The invitation has been copied to Clipboard.ScheduleMeetingInfo<Votre réunion a été planifiée. Your meeting has been scheduled.ScheduleMeetingInfoXVos réunions périodiques ont été planifiées.,Your recurring meetings have been scheduled.ScheduleMeetingInfoZoomZoomScheduleMeetingInfo8Zoom - Planifier une réunionZoom - Schedule MeetingScheduleMeetingInfo$Réunion Zoom de %1%1' Zoom MeetingScheduleMgr$Réunion Zoom de %1%1's Zoom MeetingScheduleMgrÀ tout momentAnytimeScheduleMgr°Impossible de programmer la réunion. Vérifiez votre connexion au réseau, puis réessayez.LCannot schedule meeting. Please check your network connection and try again.ScheduleMgrpImpossible de programmer la réunion. Code d erreur : %1.-Cannot schedule the meeting. Error code : %1.ScheduleMgrðEntrez une heure de début et une durée pour votre événement afin que l'heure de fin soit postérieure à l'heure actuelle.cEnter a start time and duration for your event so that the end time is later than the current time.ScheduleMgr.Créé(e) automatiquementGenerate AutomaticallyScheduleMgrID créé %1Generated ID %1ScheduleMgrMa réunion ZoomMy Zoom MeetingScheduleMgrMoi-mêmeMyselfScheduleMgr8ID de réunion personnelle %1Personal Meeting ID %1ScheduleMgrXLes utilisateurs n ont pas pu être ajoutés en tant qu hôtes de remplacement car ils ne sont pas membres du même compte. Supprimez les utilisateurs suivants pour continuer :‡Users could not be added as alternative hosts because they are not members of the same account. Remove the following users to continue:ScheduleMgr(Facultatif)
(Optional)ScheduleTrackingFieldProgrammation &
Scheduling…ScheduleWaiting8Zoom - Planifier une réunionZoom - Schedule MeetingScheduleWaitingAnnulerCancel
ScreenCaptureEnregistrerSave
ScreenCapture&Enregistrer l image
Save Image
ScreenCaptureEnvoyerSend
ScreenCapturepMasquer la fenêtre de discussion dans la capture d'écranHide chat window in screenshotScreenCaptureMgr>Effacer le mot-clé de rechercheClear search keyword	SearchBoxRechercherSearch	SearchBoxBRechercher dans Messages pour  %1Search in Messages for  %1
SearchList (Public)	 (Public)	SearchMgrVousYou	SearchMgr (vous) (you)SearchPanelDialog < Filtres
 < FiltersSearchPanelDialogContacts	DirectorySearchPanelDialogFiltres > 
Filters > SearchPanelDialogMessagesMessagesSearchPanelDialogRAucun contact trouvé correspondant à : %1No contacts found matching: %1SearchPanelDialog:Rechercher uniquement dans %1Only Search in %1SearchPanelDialogRechercherSearchSearchPanelDialog"Rechercher dans :
Search in:SearchPanelDialogEnvoyé par :Sent by:SearchPanelDialog,Ne pas faire confianceDo not trustSecurityCertificateAvertissement de sécurité : le certificat du serveur n est pas approuvé..Security Warning: Untrusted Server CertificateSecurityCertificate*Faites-nous confianceTrust anywaySecurityCertificateZoomZoomSecurityCertificateTaïwanTaiwanSelectGlobalDialInCorRMgrTaïwan, Chine
Taiwan, ChinaSelectGlobalDialInCorRMgr¾Les numéros à composer des pays/régions sélectionnés seront indiqués dans l'e-mail d'invitationYDial in numbers for the selected countries/regions will be listed in the email invitationSelectGlobalDialInWindowTerminéDoneSelectGlobalDialInWindow:Inclut les numéros sans fraisInclude toll-free numbersSelectGlobalDialInWindowvSélectionner des pays/régions à numérotation internationale'Select Global Dial in Countries/RegionsSelectGlobalDialInWindow6Pays/régions sélectionnés :Selected Countries/Regions:SelectGlobalDialInWindow6Erreur de remise du messageMessage delivery errorSendFailIconTToujours afficher les commandes de réunionAlways Show Meeting ControlsSettingAccessibility@Commencer le contrôle à distanceBegin Remote Control SettingAccessibility"Sous-titrage codéClosed CaptionSettingAccessibility„Taille de la police du sous-titrage pour sourds et malentendants :Closed Caption Font Size:SettingAccessibilityDescriptionDescriptionSettingAccessibilityBEntrée/Sortie du mode plein écranEnter/Exit Full Screen ModeSettingAccessibility(Raccourcis clavier :Keyboard Shortcuts:SettingAccessibilityGrandesLargeSettingAccessibility
MoyenMediumSettingAccessibilityBOptions de contrôle de la réunionMeeting ControlsSettingAccessibilityîCouper/Rétablir le son pour tous les participants, à l'exception de l'hôte (fonction disponible uniquement pour l'hôte)6Mute/Unmute Audio for Everyone Except Host (Host Only)SettingAccessibilityVÉteindre le son/Allumer le son de mon audioMute/Unmute My AudioSettingAccessibilityNormaleNormalSettingAccessibility<Ouvrir la fenêtre d'invitationOpen the invite windowSettingAccessibilityHSuspendre/Reprendre l'enregistrementPause/Resume RecordingSettingAccessibility*Lever/Baisser la mainRaise/Lower HandSettingAccessibilityrRévoquer/Renoncer à l'autorisation de contrôle à distance(Revoke/Give up Remote Control PermissionSettingAccessibilityCapture d'écran
ScreenshotSettingAccessibilityRaccourciShortcutSettingAccessibilityXAfficher/Masquer le panneau des participantsShow/Hide Participants PanelSettingAccessibilityNDémarrer/Arrêter l'enregistrement cloudStart/Stop Cloud RecordingSettingAccessibilityNDémarrer/Arrêter l'enregistrement localStart/Stop Local RecordingSettingAccessibilityFDémarrer/Arrêter le partage d'écranStart/Stop Screen SharingSettingAccessibility2Démarrer/Arrêter la vidéoStart/Stop VideoSettingAccessibility$Basculer la caméra
Switch CameraSettingAccessibilityXCe sont des sous-titres par défaut (petits).*These are default (small) sized subtitles.SettingAccessibilityRCe sont des sous-titres de grande taille. These are large sized subtitles.SettingAccessibilityTCe sont des sous-titres de taille moyenne.!These are medium sized subtitles.SettingAccessibility&Modifier mon profilEdit My ProfileSettingAccountJAfficher les fonctionnalités avancéesView Advanced FeaturesSettingAccountBAjuster automatiquement le volumeAutomatically adjust volumeSettingAudio”Rejoindre automatiquement l audio par ordinateur en rejoignant une réunion;Automatically join audio by computer when joining a meetingSettingAudio¶Cliquez sur Tester le haut-parleur afin de vous assurer que vous pouvez entendre les autres3Click Test Speaker to make sure you can hear othersSettingAudioºN'invitez pas à rejoindre la conversation audio lorsque j'utilise l'audio d'une tierce partieCDo not prompt the join audio dialog when I am using 3rd party audioSettingAudio¬Si vous ne pouvez pas entendre le son du test, sélectionnez un haut-parleur différent.>If you cannot hear the test sound, select a different speaker.SettingAudio$Niveau en entrée :Input Level:SettingAudio0Volume sonore en entrée:
Input Volume:SettingAudioMicrophone
MicrophoneSettingAudiovCouper le microphone lors de la participation à une réunion)Mute my microphone when joining a meetingSettingAudio$Niveau de sortie :
Output Level:SettingAudio0Volume sonore de sortie:Output Volume:SettingAudio&Sélectionner micro:Select Mic:SettingAudioHaut-parleurSpeakerSettingAudioArrêterStopSettingAudio,Tester le haut-parleurTest SpeakerSettingAudio\Pour l assistance technique, veuillez visiter $For technical support, please visit SettingFeedback,Envoyer un commentaire
Send FeedbackSettingFeedback4Soumettre des commentairesSubmit FeedbackSettingFeedbackAssistanceSupportSettingFeedbackºZoom tient compte de toutes vos idées, de tous vos commentaires et de toutes vos suggestions.;Zoom appreciates all your ideas, comments, and suggestions.SettingFeedbackApplicationApplicationSettingGeneralnMe demander de confirmer lorsque je quitte une réunion.(Ask me to confirm when I leave a meetingSettingGeneral”Copier automatiquement l'URL de l'invitation une fois la réunion commencée9Automatically copy invitation URL once the meeting startsSettingGeneralŽEn plein écran automatiquement pour démarrer ou participer à la réunionBEnter full screen automatically when starting or joining a meetingSettingGeneralˆBasculer en mode plein écran lorsqu'un participant partage son écran2Enter full screen when a participant shares screenSettingGeneral Saisir automatiquement le contrôle à distance lorsque le contrôleur est inactif 7Grab remote control automatically when controller idle SettingGeneral>Limitez votre partage d'écran àLimit your screen share toSettingGeneral,Rappelez-moi plus tard	Remind meSettingGeneralXAjuster le contenu partagé à la fenêtre Zoom*Scale to fit shared content to Zoom windowSettingGeneralÉcran partagéShare ScreenSettingGeneraljAfficher les fenêtres Zoom pendant le partage d'écran%Show Zoom windows during screen shareSettingGeneral Mode côte à côteSide-by-side modeSettingGeneral.Utiliser deux moniteursUse dual monitorsSettingGeneralJAfficher les fonctionnalités avancéesView Advanced FeaturesSettingGeneralºEn la fermant, réduire la fenêtre dans la zone de notification au lieu de la barre des tâchesMWhen closed, minimize window to the notification area instead of the task barSettingGeneralrDès que l'application est fermée, quittez-la directement.*When closed, quit the application directlySettingGeneral$images par secondeframes-per-secondSettingGeneralJminutes avant les prochaines réunions#minutes before my upcoming meetingsSettingGeneralsecondessecondsSettingGeneral*Nom d'autorisation : Authorization name : SettingIntegrationPhoneDomaine : 	Domain : SettingIntegrationPhone2Dernier enregistrement : Last registration : SettingIntegrationPhone Serveur proxy : Proxy server : SettingIntegrationPhone2Enregistrer le serveur : Register server : SettingIntegrationPhoneBExpiration de l'enregistrement : Registration expiry : SettingIntegrationPhone2Protocole de transport : Transport protocol : SettingIntegrationPhoneLNom d'utilisateur (numéro annuaire) :  Username (directory username) : SettingIntegrationPhone(Messagerie vocale : Voicemail : SettingIntegrationPhone8Identité utilisateur Zoom : Zoom user identity : SettingIntegrationPhoneParamètresSettingsSettingMain2 (reconnexion nécessaire) (need to re-login)SettingMessageB(Verrouillé par l'administrateur)(Locked by administrator)SettingMessage(Utilisateurs bloqués
Blocked usersSettingMessage4Paramètres de conversation
Chat SettingsSettingMessageSombreDarkSettingMessageBThème de la barre latérale gaucheLeft sidebar themeSettingMessageLumièreLightSettingMessage>Gérer les utilisateurs bloqués &Manage blocked users…SettingMessageDéplacer les messages avec de nouvelles réponses en bas de la discussion8Move messages with new replies to the bottom of the chatSettingMessageVÉmettre un son lorsque je reçois un message'Play sound when I receive a new messageSettingMessage Afficher une notification flottante lorsque je reçois un message de conversation8Show floating notification when I receive a chat messageSettingMessageŒAfficher mon statut en tant qu'Absent lorsque je suis inactif pendant .Show my status as Away when I am inactive for SettingMessageminutesminutesSettingMessage%1 Go restants.%1 GB remaining.
SettingMgr(recevoir)	(receive)
SettingMgr(envoyer)(send)
SettingMgr3G3G
SettingMgrAccessibilité
Accessibility
SettingMgr0Fonctionnalités avancéesAdvanced Features
SettingMgr
AudioAudio
SettingMgrlL'URL de configuration automatique du proxy est vide !+Automatic proxy configuration URL is empty!
SettingMgr,Changer mon abonnementChange My Subscription
SettingMgrChatChat
SettingMgrCopierCopy
SettingMgrCSurs : %1	Cores: %1
SettingMgrCompte FacebookFacebook Account
SettingMgrÉchec de l envoi de vos commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement.5Failed to send your feedback. Please try again later.
SettingMgrCommentairesFeedback
SettingMgrGénéralGeneral
SettingMgrCompte Gmail
Gmail Account
SettingMgrLors de la réunion, l'enregistrement dans le nuage ne sera pas démarré car votre compte a utilisé le maximum d'espace de stockage disponiblepIn-meeting cloud recording will not be started because your account has used the maximum storage space available
SettingMgr(Pas encore configuréNot set yet
SettingMgrOKOK
SettingMgrPPPPPP
SettingMgrTéléphonePhone
SettingMgrRVeuillez saisir une valeur proxy valide !Please input valid proxy value!
SettingMgr¨Veuillez redémarrer Zoom pour que les nouveaux paramètres proxy entrent en vigueur !;Please restart Zoom to make new proxy settings take effect!
SettingMgrEnregistrement	Recording
SettingMgr"Tout sélectionner
Select All
SettingMgrEnvoi &
Sending…
SettingMgr.Authentification uniqueSingle Sign On
SettingMgrStatistiques
Statistics
SettingMgrMerci pour vos commentaires!

Votre retour d information est très important pour nous, et nous nous efforçons d'améliorer notre service.pThanks for your feedback!

Your feedback is very important to us, and we're working hard to improve our service.
SettingMgrÚL espace disque libre est inférieur à 1 Go. Veuillez sélectionner un autre dossier ou supprimer des fichiers.PThe free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files.
SettingMgr$Mise à jour de proUpgrade to Pro
SettingMgr
VidéoVideo
SettingMgr(Arrière-plan virtuelVirtual Background
SettingMgr
Wi-FiWiFi
SettingMgr
CâbléWired
SettingMgr(E-mail professionnel
Work Email
SettingMgr‚Vous disposez de %1 Go de stockage d'enregistrement dans le nuage&You have %1 GB of cloud record storage
SettingMgrŠVotre compte n'a presque plus d'espace pour le stockage dans le nuage5Your account is almost out of space for cloud storage
SettingMgrZoomZoom
SettingMgrminuteminute
SettingMgrminutesminutes
SettingMgrIndicatif :Area Code :SettingPbxPhone,Numéro de la société :Company Number :SettingPbxPhone‚Faire appels locaux sans préfixe de numérotation (pays ou région)<Dial local calls without dialing country and area code firstSettingPbxPhoneNuméro direct :Direct Number :SettingPbxPhonehMasquer les appels entrants pendant une réunion Zoom+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingPbxPhoneAppel local :Local Dialing :SettingPbxPhone>Merci pour votre transmission !Thank you for your report.SettingPhone|En cas de problème lors de l'utilisation de Zoom Phone, veuillez contactez l'assistance technique Zoom. Il pourra vous être demandé d'envoyer à Zoom le diagnostic du problème pour dépannage.µIf you are having problems while using Zoom Phone, please contact Zoom technical support. When requested by your support agent, you can report a problem to Zoom for troubleshooting.SettingPhoneDiagnosticsEn savoir plus
Learn moreSettingPhoneDiagnosticsRapportReportSettingPhoneDiagnostics,Signaler un problème :Report a problem :SettingPhoneDiagnostics:Merci pour vos commentaires !Thanks for your feedback!SettingPhoneDiagnosticsPAjouter un horodatage à l'enregistrement Add a timestamp to the recordingSettingRecording"Tous les fichiers	All FilesSettingRecordingChangerChangeSettingRecording–Choisir un emplacement pour les fichiers enregistrés à la fin de la réunion:Choose a location for recorded files when the meeting endsSettingRecording>Enregistrement dans le nuage : Cloud Recording:SettingRecording0Enregistrements locaux :Local Recording:SettingRecordingLGérer mon enregistrement dans le nuageManage my cloud recordingSettingRecording&Gestion en cours...	Manage...SettingRecordingOuvrirOpenSettingRecordingJOptimiser pour un monteur vidéo tiers#Optimize for 3rd party video editorSettingRecording`Enregistrer une vidéo pendant le partage d écran"Record video during screen sharingSettingRecordingHConserver mes enregistrements dans :Store my recordings at:SettingRecordingZoomZoomSettingRecording
AudioAudioSettingStatisticsGénéralitésOverallSettingStatisticsTéléphonePhoneSettingStatisticsPartage d écranScreen SharingSettingStatistics
VidéoVideoSettingStatisticsFréquence	FrequencySettingStatisticsAudio Nom de l élément	Item nameSettingStatisticsAudio
GigueJitterSettingStatisticsAudioLatenceLatencySettingStatisticsAudio8Perte de paquets   Moy.(max)Packet loss - Avg(Max)SettingStatisticsAudioRecevoirReceiveSettingStatisticsAudioEnvoyerSendSettingStatisticsAudioBande passante	BandwidthSettingStatisticsOverViewUnité centraleCPUSettingStatisticsOverView"Type de connexionConnection TypeSettingStatisticsOverViewMémoireMemorySettingStatisticsOverViewType de réseauNetwork TypeSettingStatisticsOverViewGénéralitésOverallSettingStatisticsOverView
ProxyProxySettingStatisticsOverViewZoomZoomSettingStatisticsOverViewBande passante	BandwidthSettingStatisticsPhone
CodecCodecSettingStatisticsPhoneFréquence	FrequencySettingStatisticsPhone Nom de l élément	Item nameSettingStatisticsPhone
GigueJitterSettingStatisticsPhone IP local et portLocal IP and PortSettingStatisticsPhone2Interface du réseau localLocal Network InterfaceSettingStatisticsPhone Retard de réseau
Network DelaySettingStatisticsPhonePaquetPacketSettingStatisticsPhone>Perte de paquets - Moyenne(Max)Packet Loss-Average(Max)SettingStatisticsPhone$Numéro d'homologuePeer NumberSettingStatisticsPhoneRecevoirReceiveSettingStatisticsPhoneFEnregistrer l'IP/le port du serveurRegister Server IP/PortSettingStatisticsPhone*IP à distance et portRemote IP and PortSettingStatisticsPhoneEnvoyerSendSettingStatisticsPhoneImages/secondeFrame Per SecondSettingStatisticsShare Nom de l élément	Item nameSettingStatisticsShare
GigueJitterSettingStatisticsShareLatenceLatencySettingStatisticsShare8Perte de paquets   Moy.(max)Packet loss - Avg(Max)SettingStatisticsShareRecevoirReceiveSettingStatisticsShareRésolution
ResolutionSettingStatisticsShareEnvoyerSendSettingStatisticsShareImages/secondeFrame Per SecondSettingStatisticsVideo Nom de l élément	Item nameSettingStatisticsVideo
GigueJitterSettingStatisticsVideoLatenceLatencySettingStatisticsVideo8Perte de paquets   Moy.(max)Packet loss - Avg(Max)SettingStatisticsVideoRecevoirReceiveSettingStatisticsVideoRésolution
ResolutionSettingStatisticsVideoEnvoyerSendSettingStatisticsVideo$16:9 (Écran large)16:9 (Widescreen)SettingVideotToujours afficher les noms des participants sur leur vidéo/Always display participant names on their videoSettingVideoºToujours afficher la boîte de dialogue d'aperçu de la vidéo en rejoignant une vidéoconférence=Always show video preview dialog when joining a video meetingSettingVideoCaméra :Camera:SettingVideo&Activer la vidéo HD	Enable HDSettingVideo0Activer l'effet mirroir Enable mirror effectSettingVideoFMasquer les participants sans vidéoHide Non-Video ParticipantsSettingVideoRéunions :	Meetings:SettingVideoMa vidéo :	My Video:SettingVideo Taille d origineOriginal RatioSettingVideo@Fréquence du réseau électrique :Power line frequency:SettingVideo.Retoucher mon apparenceTouch up my appearanceSettingVideoTArrêter ma vidéo en rejoignant une réunion&Turn off my video when joining meetingSettingVideoAjouter Image	Add ImageSettingVideoBackground>Choisir un arrière-plan virtuelChoose Virtual BackgroundSettingVideoBackground@Choisir une image d arrière-planChoose a background imageSettingVideoBackgroundPActiver cette fonctionnalité malgré toutEnable this feature anywaySettingVideoBackgroundEn savoir plus.Learn more.SettingVideoBackground¶Choisir manuellement la couleur de l arrière-plan si la couleur détectée n est pas correctePManually pick the color of the background if the detected color is not accurate.SettingVideoBackground$Choisir la couleurPick the colorSettingVideoBackgroundSupprimerRemoveSettingVideoBackgroundLa technologie Zoom détecte automatiquement la couleur de votre arrière-plan de vidéo et la remplace par l image virtuelle d arrière-plan. Si la couleur détectée n est pas correcte, vous pouvez manuellement choisir la couleur de votre arrière-plan de vidéo.ÚZoom technology automatically detects the color your video background and replace it with the virtual background image. If the detected color is not accurate, you can manually pick the color from your video background.SettingVideoBackground¬Partagez une partie de votre écran en utilisant une fenêtre rectangle redimensionnableGShare a portion of your screen by using a resizeable rectangular windowShareListDelegateŠPartagez de l'audio depuis votre ordinateur sans partager votre écran:Share audio from your computer without sharing your screenShareListDelegate–Partagez le contenu d'une deuxième caméra, par ex. de la caméra de document5Share content from a 2nd camera, e.g. document cameraShareListDelegateB%1 est au contrôle de votre écran%1 is controlling your screenShareMgrB%1 partage le son de l'ordinateur%1 is sharing computer soundShareMgr~L animateur a désactivé le partage d écran par les participants(Host disabled participant screen sharingShareMgrNº : %1ID: %1ShareMgrOKOKShareMgrVEn attente de %1 pour contrôler votre écran%Waiting for %1 to control your screenShareMgrLVous êtes au contrôle de l écran de %1You are controlling %1's screenShareMgrJVous partagez le son de l ordinateur.You are sharing computer soundShareMgrHVous partagez le son de l'ordinateur#You are sharing your computer soundShareMgrJVous voyez actuellement l écran de %1You are viewing %1's screenShareMgrFVous pouvez contrôler l'écran de %1You can control %1's screenShareMgrÚVous ne pouvez pas partager le son de votre ordinateur pendant que les autres participants partagent l écran.QYou cannot share your computer sound while other participants are screen sharing.ShareMgr®Vous ne pouvez pas démarrer le partage d écran pendant qu un autre participant partage.EYou cannot start screen share while the other participant is sharing.ShareMgrZoomZoomShareMgr0Options Partage avancé  &Advanced Sharing Options…ShareOption*Tous les participantsAll ParticipantsShareOptionpCombien de participants peuvent partager en même temps ?1How many participants can share at the same time?ShareOptionžPlusieurs participants peuvent partager simultanément (deux écrans recommandés)JMultiple participants can share simultaneously (dual monitors recommended)ShareOptionLUn participant à la fois peut partager#One participant can share at a timeShareOption Seulement l'hôte	Only HostShareOption&Qui peut partager ?Who can share?ShareOption Qui peut commencer à partager quand quelqu'un d'autre est en train de partager ?3Who can start sharing when someone else is sharing?ShareOptionèVous ne pouvez pas modifier les options de partage avancées car elles ont été verrouillées par votre administrateur.ZYou cannot modify the advanced sharing options as these settings are locked by your admin.ShareOptionAvancéAdvancedShareSelectWindowDe baseBasicShareSelectWindowBUniquement le son de l ordinateurComputer Sound OnlyShareSelectWindowConfirmerConfirmShareSelectWindowPOptimiser pour un clip vidéo plein écran&Optimize Screen Sharing for Video ClipShareSelectWindow¼Les options ne sont pas disponibles lorsque plusieurs personnes peuvent partager en même tempsIOptions are not available when multiple people can share at the same timeShareSelectWindowVSélectionner un poste de travail à partagerSelect a desktop to shareShareSelectWindowŽSélectionnez une fenêtre ou une application que vous souhaitez partager8Select a window or an application that you want to shareShareSelectWindowNSélectionner une application à partagerSelect an application to shareShareSelectWindowPartagerShareShareSelectWindow>Partager le son de l ordinateurShare computer soundShareSelectWindow,Abandonner le contrôle
Abort ControlShareToolbarfPermettre aux participants de faire des annotationsAllow participants to annotateShareToolbarAnnoterAnnotateShareToolbar$Demander de l aideAsk for HelpShareToolbar.Les paramètres audio...Audio Settings...ShareToolbarXAccepter toutes les demandes automatiquementAuto accept all requestsShareToolbarHSéance de groupe   Non affectés (%1)Breakout Room - Unassigned (%1)ShareToolbar"Diviser en groupeBreakout RoomsShareToolbarChatChatShareToolbarVDésactiver les annotations des participantsDisable participants annotationShareToolbar Finir la réunionEnd MeetingShareToolbar6Quitter le mode plein écranExit Full ScreenShareToolbar(Ajuster à la fenêtre
Fit to WindowShareToolbarbDonner le contrôle de la souris et du clavier à : Give Mouse/Keyboard Control to :ShareToolbar8Céder le contrôle à distanceGive up Remote ControlShareToolbar@Masquer les noms des annotateursHide Names of AnnotatorsShareToolbar,Masquer le volet vidéoHide Video PanelShareToolbarInviterInviteShareToolbar@Rejoindre la salle de conférenceJoin Breakout RoomShareToolbar"Quitter la séanceLeave Breakout RoomShareToolbar$Quitter la réunion
Leave MeetingShareToolbar En direct sur %1
Live on %1ShareToolbar0Couper le son partagé @1Mute @1 Shared SoundShareToolbarlOptimiser le partage pour le clip vidéo en plein écran)Optimize Share for Full-screen Video ClipShareToolbarFormat original
Original SizeShareToolbar4Suspendre l enregistrementPause RecordingShareToolbarEnregistrerRecordShareToolbarBEnregistrement sur cet ordinateurRecord on this ComputerShareToolbar6Enregistrement sur le CloudRecord to the CloudShareToolbar>Demander le contrôle à distanceRequest Remote ControlShareToolbar4Reprendre l enregistrementResume RecordingShareToolbar>Partager le son de l ordinateurShare computer soundShareToolbarÉcrans partagésShared screensShareToolbarBAfficher les noms des annotateursShow Names of AnnotatorsShareToolbar.Afficher le volet vidéoShow Video PanelShareToolbar Mode côte à côteSide-by-side modeShareToolbar6Arrêter Diffusion en directStop Live StreamShareToolbarBArrêter le partage du participantStop Participant's SharingShareToolbar0Arrêter l enregistrementStop RecordingShareToolbar"Paramètres vidéo &Video Settings…ShareToolbarTableau blanc
WhiteboardShareToolbarRapport de zoom
Zoom RatioShareToolbarAppelerCallSharedDirectoryNoChatE-mailEmailSignIn*Mot de passe oublié ?Forgot your password?SignIn,Maintenir ma connexionKeep me logged inSignInMot de passePasswordSignInConnexionSign InSignIn4Se connecter avec FacebookSign In with FacebookSignIn0Se connecter avec GoogleSign In with GoogleSignInVSe connecter avec l'authentification uniqueSign In with SSOSignIn6Inscrivez-vous gratuitementSign Up FreeSignInouorSignIn*Connexion à Facebook &Connecting to Facebook…	SignInMgr&Connexion à Google &Connecting to Google…	SignInMgrConnexion &
Connecting…	SignInMgr>E-mail ou mot de passe erroné !Email or password error!	SignInMgrHÉchec de la connexion par Facebook !Facebook login failed!	SignInMgrDÉchec de la connexion par Google !Google login failed!	SignInMgrÔIl semble que nous ne puissions pas nous connecter. Veuillez vérifier votre connexion réseau et réessayer.[It looks like we are unable to connect. Please check your network connection and try again.	SignInMgr2Lier le compte Zoom de %1Join %1's Zoom Account	SignInMgr²La connexion est réservée aux adresses électroniques qui possèdent les domaine suivants :GLogin is restricted to email addresses that have the following domains:	SignInMgr>Échec de la connexion par SSO !SSO login failed!	SignInMgrDélai dépassé.Timeout	SignInMgrErreur inconnue
Unknown Error	SignInMgrVersion : %1Version: %1	SignInMgršNous allons créer un compte Business avec %1. Du fait que votre compte Zoom utilise une adresse électronique avec "%2", vous devez choisir de lier le compte ou d'utiliser une nouvelle adresse électronique.³We are setting up a Business account with %1. Since your Zoom account uses an email address with "%2", you need to choose either join the account or change to a new email address.	SignInMgr Vous n'avez pas l'autorisation de démarrer la réunion en utilisant les identifiants de connexion que vous avez utilisés pour ouvrir une session.UYou are not authorized to start the meeting using the credentials you signed in with.	SignInMgrXVotre e-mail d'identification est désactivé.Your email sign in is disabled.	SignInMgr.Votre tentative de connexion a échouée. Vous devrez vous connecter à nouveau. Veuillez contacter le département TI si ce problème survient fréquemment.bYour login attempt was unsuccessful. Try again. If this occurs multiple times, contact IT support.	SignInMgrRetourBackSignInRetryRéessayer	Try AgainSignInRetryContinuerContinue	SignInSSODSaisir le domaine de votre sociétéEnter your company domain	SignInSSO\Saisir l'adresse électronique de votre sociétéEnter your company email	SignInSSOrTrouver le domaine de la société par adresse électronique$Find company domain by email address	SignInSSOTJe ne connais pas le domaine de la société I do not know the company domain	SignInSSO<Entrer le domaine manuellementManually enter domain	SignInSSOTAucun domaine correspondant n a été trouvéNo matching domain found	SignInSSOFRechercher le domaine de la sociétéSearch company domain	SignInSSOVSe connecter avec l'authentification uniqueSign In with SSO	SignInSSO*Rejoindre une réunionJoin a MeetingSignOutConnexionSign InSignOut*Ignorer cette fois-ciSkip for This TimeSignToJoinOption>Afficher les détails et choisirView Detail and ChooseSignToJoinOptionNL appel d'urgence n est pas disponible.!Emergency calling is unavailable.SipCall911DisableTipsOKOKSipCall911DisableTipsAjouterAddSipCallAddCloudContactCtrlAnnulerCancelSipCallAddCloudContactCtrlModifierEditSipCallAddCloudContactCtrlÉchangerExchangeSipCallAddCloudContactCtrlGoogleGoogleSipCallAddCloudContactCtrlAccueilHomeSipCallAddCloudContactCtrlPrincipalMainSipCallAddCloudContactCtrlMobileMobileSipCallAddCloudContactCtrlTravailWorkSipCallAddCloudContactCtrlOKOKSipCallAudioSwitchTipAnnulerCancelSipCallCreateCloudContactCtrl
CréerCreateSipCallCreateCloudContactCtrlModifierEditSipCallCreateCloudContactCtrlÉchangerExchangeSipCallCreateCloudContactCtrlPrénom
First nameSipCallCreateCloudContactCtrlGoogleGoogleSipCallCreateCloudContactCtrlAccueilHomeSipCallCreateCloudContactCtrlNom	Last nameSipCallCreateCloudContactCtrlPrincipalMainSipCallCreateCloudContactCtrlMobileMobileSipCallCreateCloudContactCtrlTravailWorkSipCallCreateCloudContactCtrlPour %1For %1SipCallItemManqué pour %1
Missed for %1SipCallItemFImpossible de transcrire ce message!Unable to transcribe this messageSipCallItem
heurehourSipCallItemheureshoursSipCallItemminuteminuteSipCallItemminutesminutesSipCallItemsecondesecondSipCallItemsecondessecondsSipCallItemnon luunreadSipCallItemID d'appel	Caller IDSipCallMyNumberControl Votre poste - %1Your Ext. - %1SipCallMyNumberControlAnnulerCancelSipCallSyncCloudContactCtrlParamètresSettingsSipCallSyncCloudContactCtrl>Synchroniser vos contacts CloudSync Your Cloud ContactsSipCallSyncCloudContactCtrlÄPour utiliser cette fonction, vous devez intégrer vos contacts depuis Google, Outlook ou Exchange.cYou need to integrate your contacts from Google, Outlook, or Exchange in order to use this feature.SipCallSyncCloudContactCtrlFermerCloseSipCallToastControlAnnulerCancelSipCallTrans2MeetingControlFusionnerMergeSipCallTrans2MeetingControl`Fusionner l appelant avec votre réunion en cours$Merge caller to your current meetingSipCallTrans2MeetingControlNouvelleNewSipCallTrans2MeetingControl\Commencer une nouvelle réunion avec l appelantStart a new meeting with callerSipCallTrans2MeetingControl,Transfert sans préavisBlind TransferSipCallTransControlAnnulerCancelSipCallTransControljParler au nouvel agent avant de procéder au transfert*Speak to the new agent before transferringSipCallTransControl€Transférer directement vers la messagerie vocale du nouvel agent0Transfer directly to the new agent’s voicemailSipCallTransControlHTransférer vers la messagerie vocaleTransfer to VoicemailSipCallTransControlLTransférer sans parler au nouvel agent*Transfer without speaking to the new agentSipCallTransControl"Transfert à chaud
Warm TransferSipCallTransControlEnvoyerSendSipCallVerifyPasswordjVotre compte est inactif. Contacter l'administrateur./Your account is inactive. Please contact admin.SipCallVerifyPasswordRefuserDecline SipInvitationDialogWhenInCalling8vous invite à une réunion...Is inviting you to a meeting... SipInvitationDialogWhenInCalling8vous invite à une réunion...Is inviting you to a meeting...SipInvitationMgrnClavier, cliquez sur la flèche pour explorer le clavier.Keypad, click Arrow key to navigate the keypadSipKeyBoardLayoutÜHors de la zone d'appel. Impossible de passer ou de recevoir des appels vers ou depuis des numéros extérieurs.JOutside of calling area. Cannot make or recieve calls to external numbers.SipLbrOutOfServiceTipsQualité audio
Audio QualitySipReportDiagnosticCtrlXExpliquez ce qui s'est passé...(obligatoire)+Briefly explain what happened... (required)SipReportDiagnosticCtrlAppelerCallSipReportDiagnosticCtrlAnnulerCancelSipReportDiagnosticCtrlJÉchec de l'envoi. Veuillez réessayer.Failed to send. Try againSipReportDiagnosticCtrlAutresOthersSipReportDiagnosticCtrl\Atteindre la limite maximale de caractères 500 Reach the maximum 500 charactersSipReportDiagnosticCtrlS inscrireRegisterSipReportDiagnosticCtrl(Signaler un problèmeReport a ProblemSipReportDiagnosticCtrl0Sélectionner un problèmeSelect an IssueSipReportDiagnosticCtrlEnvoyerSendSipReportDiagnosticCtrl6Entrez un nom ou un numéro &Enter a name or number...SipSearchBoxFermerCloseSipcall911UnavaibleTipConfirmerConfirmSipcall911UnavaibleTip”L appel d'urgence utilise votre adresse par défaut, veuillez la confirmer.CEmergency calling is using your default address, please confirm it.Sipcall911UnavaibleTipjL appel d urgence peut être limité ou non disponible.0Emergency calling may be limited or unavailable.Sipcall911UnavaibleTipEn savoir plus
Learn moreSipcall911UnavaibleTip Échec de l'appelCall Failed
SipcallApp|Délai dépassé pour la requête, vérifiez les paramètres réseau.4Call request timeout, please check network settings.
SipcallApp¾Le numéro que vous avez appelé est momentanément indisponible. Vérifiez le numéro et réessayez.VThe number you called is temporary unavailable. Please check the number and try again.
SipcallApp@L'homologue a refusé votre appelThe peer has declined your call
SipcallAppjVotre compte est inactif. Contacter l'administrateur./Your account is inactive. Please contact admin.
SipcallAppxVotre compte n'est pas autorisé. Contactez l'administrateur.3Your account is unauthorized. Please contact admin.
SipcallApp Votre compte ne prend plus en charge Zoom Phone. Contactez votre administrateur.NYour account no longer supports Zoom Phone. Please contact your administrator.
SipcallApp&Téléphone assistantAssistant phoneSipcallBuddyHelper*Rappeler le téléphoneCallback phoneSipcallBuddyHelper
CloudCloudSipcallBuddyHelperGoogleGoogleSipcallBuddyHelperGoogle VoiceGoogle VoiceSipcallBuddyHelperAccueilHomeSipcallBuddyHelperFax domicileHome faxSipcallBuddyHelperPrincipalMainSipcallBuddyHelperMobileMobileSipcallBuddyHelper
AutreOtherSipcallBuddyHelperAutre fax	Other faxSipcallBuddyHelperAutre téléphoneOther telephoneSipcallBuddyHelperAutre :Other:SipcallBuddyHelperOutlookOutlookSipcallBuddyHelper
PagerPagerSipcallBuddyHelperRadio téléphoneRadio phoneSipcallBuddyHelperTTY/TDDTTY/TDDSipcallBuddyHelper
TelexTelexSipcallBuddyHelperTravailWorkSipcallBuddyHelper"Fax professionnelWork faxSipcallBuddyHelper*Ajouter au Contact %1Add to %1 ContactSipcallCloudpbxHistoryPanelTousAllSipcallCloudpbxHistoryPanel"Tout l'historiqueAll HistorySipcallCloudpbxHistoryPanel Bloquer appelantBlock CallerSipcallCloudpbxHistoryPanelRappeler	Call BackSipcallCloudpbxHistoryPanelEffacerClearSipcallCloudpbxHistoryPanel\Effacer l'intégralité de l'historique d'appelsClear All Call HistorySipcallCloudpbxHistoryPanel Copier le numéroCopy NumberSipcallCloudpbxHistoryPanel&Créer un contact %1Create %1 ContactSipcallCloudpbxHistoryPanelChargezDownloadSipcallCloudpbxHistoryPanelDurée :	Duration:SipcallCloudpbxHistoryPanelManquéMissedSipcallCloudpbxHistoryPanel"Ouvrir le fichier	Open FileSipcallCloudpbxHistoryPanel>Ouvrir l emplacement du fichierOpen File LocationSipcallCloudpbxHistoryPanelSuspendrePauseSipcallCloudpbxHistoryPanel*Lire l'enregistrementPlay RecordingSipcallCloudpbxHistoryPanelEnregistrement	RecordingSipcallCloudpbxHistoryPanel"Enregistrer sous &
Save as…SipcallCloudpbxHistoryPanel4Envoyer un message textuelSend Text MessageSipcallCloudpbxHistoryPanel$Afficher le profilView ProfileSipcallCloudpbxHistoryPanelentrantincomingSipcallCloudpbxHistoryPanelsortantoutgoingSipcallCloudpbxHistoryPanel0 - Cliquez pour permuter - Click to SwapSipcallDashpadMgr2 - Cliquer pour rejoindre - Click to joinSipcallDashpadMgr2%1 - Cliquer pour arrêter%1 - Click to EndSipcallDashpadMgr6%1 - Cliquer pour fusionner%1 - Click to MergeSipcallDashpadMgr(%1 APPELS EN ATTENTE%1 CALLS ON HOLDSipcallDashpadMgr(%1 appels en attente%1 Calls on HoldSipcallDashpadMgr"%1 est en attente
%1 is on holdSipcallDashpadMgrAppel fusionnéCall MergedSipcallDashpadMgrAppel pour %sCall for %sSipcallDashpadMgr"Appel en cours %1
Calling %1SipcallDashpadMgrNom d'homologue : %1, la durée est de %2 heures, %3 minutes, %4 secondes>Calling %1, the duration is %2 hours, %3 minutes, %4 seconds. SipcallDashpadMgrzNom d'homologue : %1, la durée est de %2 minutes, %3 secondes4Calling %1, the duration is %2 minutes, %3 seconds. SipcallDashpadMgrbNom d'homologue : %1, la durée est de %2 secondes(Calling %1, the duration is %2 seconds. SipcallDashpadMgr(Appel en cours %s...
Calling %s...SipcallDashpadMgrxCliquez sur "Reprendre" pour reconnecter le son du téléphone'Click "Unhold" to reconnect phone audioSipcallDashpadMgr,Cliquer pour tout voirClick to see allSipcallDashpadMgr"Mettre en attenteHoldSipcallDashpadMgr$En vidéoconférenceIn Video MeetingSipcallDashpadMgrFUSIONNER APPEL
MERGE CALLSipcallDashpadMgrEn attenteOn HoldSipcallDashpadMgrTéléphonePhoneSipcallDashpadMgrEnregistrerRecordSipcallDashpadMgr&Maintien à distanceRemote holdSipcallDashpadMgrRÉchec de démarrage d une nouvelle réunionStart a new meeting failedSipcallDashpadMgrJIl n y a aucune réunion Zoom en cours$There is no Zoom meeting in progressSipcallDashpadMgr2Transférer à partir de %sTransfer from %sSipcallDashpadMgrfImpossible d obtenir les informations de la réunion%Unable to get the meeting informationSipcallDashpadMgr4Annuler la mise en attenteUnholdSipcallDashpadMgr Échec de l'appelCall FailedSipcallDialpadPanelMgr$ID d'appelant : %s
Caller ID: %sSipcallDialpadPanelMgrCopierCopySipcallDialpadPanelMgrCouperCutSipcallDialpadPanelMgr6Échec de la mise en attenteFailed to holdSipcallDialpadPanelMgrVÉchec de l'annulation de la mise en attenteFailed to take off holdSipcallDialpadPanelMgrMasquéHiddenSipcallDialpadPanelMgr(Masquer l'ID d'appelHide Caller IDSipcallDialpadPanelMgrCollerPasteSipcallDialpadPanelMgr"Tout sélectionner
Select AllSipcallDialpadPanelMgrSélectionnéSelectedSipcallDialpadPanelMgr Votre poste - %1Your Ext. - %1SipcallDialpadPanelMgr%1 ajouté à %2%1 added to %2
SipcallHelper2%1 ajouté aux %2 Contacts%1 added to %2 Contacts
SipcallHelper.Impossible d'ajouter %1Failed to add %1
SipcallHelper· Manqué
 · MissedSipcallHistoryItemDelegateRappeler	Call BackSipcallHistoryItemDelegateSuspendrePauseSipcallHistoryItemDelegate*Lire l'enregistrementPlay RecordingSipcallHistoryItemDelegateentrantincomingSipcallHistoryItemDelegate<plus d'options d'appel, réduitmore call options, collapsedSipcallHistoryItemDelegatesortantoutgoingSipcallHistoryItemDelegate0Effacer tous les récentsClear recent historySipcallIntergrationDelegateChatChatSipcallIntergrationHistoryPanel(Suspendre le partageDeleteSipcallIntergrationHistoryPanelComposerDialSipcallIntergrationHistoryPanel$Afficher le profilView ProfileSipcallIntergrationHistoryPanelAccepterAcceptSipcallInvitationDialogRefuserDeclineSipcallInvitationDialogPOURFORSipcallInvitationDialogIgnorerIgnoreSipcallInvitationDialog0Envoyer au message vocalSend to VoicemailSipcallInvitationDialogIgnorerSkipSipcallInvitationDialog,TRANSFÉRER À PARTIR DE
TRANSFER FROMSipcallInvitationDialogFMettre fin aux %d appels en attenteDrop %d Calls on HoldSipcallJoinMeeetingPanelMgr>Mettre fin à l'appel en attenteDrop Call on HoldSipcallJoinMeeetingPanelMgr,Terminer l'appel actifEnd Active CallSipcallJoinMeeetingPanelMgrHTerminer l'appel actif et en attenteEnd Active and Held CallSipcallJoinMeeetingPanelMgrPTerminer les appels actifs et en attenteEnd Active and Held CallsSipcallJoinMeeetingPanelMgrLe fait de rejoindre la réunion mettra fin à l'attente de vos appels %d.4Joining the meeting will drop your %d calls on hold.SipcallJoinMeeetingPanelMgrŒLe fait de rejoindre la réunion mettra fin à l'attente de votre appel.0Joining the meeting will drop your call on hold.SipcallJoinMeeetingPanelMgr Le fait de rejoindre la réunion mettra fin à votre appel en cours et en attente.:Joining the meeting will end your active and call on hold.SipcallJoinMeeetingPanelMgržLe fait de rejoindre la réunion mettra fin à vos appels en cours et en attente.;Joining the meeting will end your active and calls on hold.SipcallJoinMeeetingPanelMgr„Le fait de rejoindre la réunion mettra fin à votre appel en cours..Joining the meeting will end your active call.SipcallJoinMeeetingPanelMgrTerminerEndSipcallMiniWindowFusionner appel
Merge CallSipcallMultiChannelControl(%d appels en attente%d Calls on HoldSipcallPanelMgr"%s est en attente
%s is on holdSipcallPanelMgr%1 bloqué
Blocked %1SipcallPanelMgr(Appel en cours %1...
Calling %1...SipcallPanelMgrAppel &
Calling…SipcallPanelMgr>Connecter une liste de contactsConnect a Contact BookSipcallPanelMgr.Impossible d'ajouter %1Failed to add %1SipcallPanelMgrHistoriqueHistorySipcallPanelMgrfNuméro non valide. Vérifiez le numéro et réessayez.6Invalid number. Please check the number and try again.SipcallPanelMgr2Est invité à une réunion &Is invited to a meeting...SipcallPanelMgr*Commence une réunion &Is starting a meeting...SipcallPanelMgrClavierKeypadSipcallPanelMgr"Désactiver le sonMuteSipcallPanelMgrEn attenteOn HoldSipcallPanelMgrEn attenteOn holdSipcallPanelMgrTéléphonePhoneSipcallPanelMgrSMSSMSSipcallPanelMgrVCommencer l'ajout des contacts du téléphoneStart adding phone contactsSipcallPanelMgr$Échec du transfertTransfer FailedSipcallPanelMgr Transfert réussiTransfer SuccessfulSipcallPanelMgr*Transfert en cours...Transferring...SipcallPanelMgrdImpossible de bloquer %1. Réessayez ultérieurement#Unable to block %1. Try again laterSipcallPanelMgr Réactiver le sonUnmuteSipcallPanelMgr"Messagerie vocale	VoicemailSipcallPanelMgr(En train de préparer	PreparingSipcallRecordButtonItemENRRECSipcallRecordButtonItemEnregistrerRecordSipcallRecordButtonItem0Arrêter l enregistrementStop RecordingSipcallRecordButtonItem<%1 (%2) - Cliquer pour appeler%1 (%2) - Click to CallSipcallSearchItem2%1 - Cliquer pour appeler%1 - Click to CallSipcallSearchItemH%1, appuyer sur Entrée pour appeler.%1, press enter to call.SipcallSearchItem2%s - Cliquer pour appeler%s - Click to CallSipcallSearchItemPoste %sExt. %sSipcallSearchItem>Poste %s - Cliquer pour appelerExt. %s - Click to CallSipcallSearchItem.file d'attente d'appels
call queueSipcallSearchItemzone communecommon areaSipcallSearchItemgroupegroupSipcallSearchItemréceptionnistereceptionistSipcallSearchItemPlusMoreSipcallSingleChannelItemRappeler	Call BackSipcallVoiceMailDelegateSuspendrePauseSipcallVoiceMailDelegate*Lire le message vocalPlay VoicemailSipcallVoiceMailDelegate2Transcription en cours...Processing transcript...SipcallVoiceMailDelegateAujourd'huiTodaySipcallVoiceMailDelegateFImpossible de transcrire ce message!Unable to transcribe this messageSipcallVoiceMailDelegate<plus d'options d'appel, réduitmore call options, collapsedSipcallVoiceMailDelegate,%1 Boîtes de réception
%1 InboxesSipcallVoicemailPanel0Boîte de réception de %1
%1's InboxSipcallVoicemailPanel(Vous)(You)SipcallVoicemailPanel*Ajouter au Contact %1Add to %1 ContactSipcallVoicemailPanel<Toutes les boîtes de réceptionAll InboxesSipcallVoicemailPanel Bloquer appelantBlock CallerSipcallVoicemailPanelRappeler	Call BackSipcallVoicemailPanel Copier le numéroCopy NumberSipcallVoicemailPanel&Créer un contact %1Create %1 ContactSipcallVoicemailPanel(Suspendre le partageDeleteSipcallVoicemailPanelDSupprimer tous les messages vocauxDelete All VoicemailSipcallVoicemailPanelChargezDownloadSipcallVoicemailPanelLAucune boîte de réception sélectionnéeNo Inbox SelectedSipcallVoicemailPanel"Ouvrir le fichier	Open FileSipcallVoicemailPanel>Ouvrir l emplacement du fichierOpen File LocationSipcallVoicemailPanelSuspendrePauseSipcallVoicemailPanel*Lire le message vocalPlay VoicemailSipcallVoicemailPanel"Enregistrer sous &
Save as…SipcallVoicemailPanel4Envoyer un message textuelSend Text MessageSipcallVoicemailPanel$Afficher le profilView ProfileSipcallVoicemailPanel0Votre boîte de réception
Your InboxSipcallVoicemailPanel2Supprimer la conversationDelete ConversationSmsConversationInfoAnnulerCancelSmsDelConversationDialog(Suspendre le partageDeleteSmsDelConversationDialog2Supprimer la conversationDelete ConversationSmsDelConversationDialogSi vous supprimez cette conversation, vous éliminerez définitivement tous les messages de cette conversation. Cette action est irréversible.}If you delete this conversation, you will permanently remove all messages in this conversation. This action cannot be undone.SmsDelConversationDialogOKOKSmsDelFailedDialogNImpossible de supprimer la conversationUnable to delete conversationSmsDelFailedDialogDImpossible de supprimer le messageUnable to delete messageSmsDelFailedDialog.Destinataire non valideInvalid RecipientSmsInvalidRecipientDialogOKOKSmsInvalidRecipientDialog˜Votre message n a pas de destinataires valides, veuillez vérifier le numéro.>Your message has no valid recipients, please check the number.SmsInvalidRecipientDialog(Suspendre le partageDeleteSmsMsgTextItem>Impossible d'envoyer le messageMessage could not be sentSmsMsgTextItemPlusMoreSmsMsgTextItemRéessayerRetrySmsMsgTextItemEnvoyer à :To:SmsNewChatSessionTopBarAppelerCallSmsNormalSessionTopBarModifierEditingSmsPageConversationDe :From:SmsPageConversation@Aucune conversation sélectionnéeNo Conversation SelectedSmsPageNoConversationCopierCopySmsPanelMgr(Suspendre le partageDeleteSmsPanelMgr Marquer comme luMark as ReadSmsPanelMgr(Marquer comme non luMark as UnreadSmsPanelMgrTéléphonePhoneSmsPanelMgrSMSSMSSmsPanelMgrVousYouSmsPanelMgrNouveau SMSNew SMSSmsSessionListDelegationRAjouter aux message importants un symboleGive important messages aStarredMessages„Cela vous aidera à vous rappeler de faire un suivi ultérieurement./This will help you remember to follow up later.StarredMessages6Réunions Zoom dans le CloudZoom Cloud MeetingsStartUpJDemander le contrôle de l applicationRequest Application ControlSupportUserListNDemander le redémarrage de l ordinateurRequest Computer RestartSupportUserListPDemander le contrôle du poste de travailRequest Desktop ControlSupportUserList6Sélectionner un participantSelect a participantSupportUserListÈLes participants qui ne peuvent accepter le redémarrage de l ordinateur ne figurent pas sur la listeDThose participants who cannot accept computer restart are not listedSupportUserList¸Les participants qui ne peuvent accepter le contrôle à distance ne figurent pas sur la listeBThose participants who cannot accept remote control are not listedSupportUserList$Basculer la caméra
Switch Camera	SwitchCamAujourd'huiTodaySystemNotificationWindowHier	YesterdaySystemNotificationWindowZUne nouvelle version de Zoom est disponible !#A new version of Zoom is available!TokenExpiredPlus tardLaterTokenExpired$Quitter la réunion
Leave MeetingTokenExpired:Informations sur la version :
Release Note:TokenExpired0Mettre à jour maintenant
Update NowTokenExpired‚Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.TokenExpired&Afficher %1 plus...View %1 More...TooltipWindowMgrVous pouvez convertir votre enregistrement plus tard en double-cliquant sur le fichier %1 situé dans le dossier d enregistrement.`You may convert your recording later by double clicking %1 file located in the recording folder.TranscodingMgr6Attribuer un administrateurAssign Admin
TransferAdminVAssigner le nouvel administrateur de groupe"Assign the new group administrator
TransferAdminAnnulerCancel
TransferAdminZoomZoom
TransferAdminRejoindreJoinUpComingMeeingItemDelegateCommencerStartUpComingMeeingItemDelegateVoirViewUpComingMeeingItemDelegateAnimateur :Host: UpComingMeeingItemDetailDelegateRejoindreJoin UpComingMeeingItemDetailDelegateBNe constitue pas une réunion ZoomNot a Zoom Meeting UpComingMeeingItemDetailDelegateCommencerStart UpComingMeeingItemDetailDelegateVoirView UpComingMeeingItemDetailDelegate%1 réunions%1 meetingsUpcomingMeeting6%1 réunions dans %2 minutes%1 meetings in %2 minutesUpcomingMeeting2%1 réunions dans 1 minute%1 meetings in 1 minuteUpcomingMeeting0Tous les fichiers imagesAll Picture FilesUpcomingMeeting.Changer l'image de fondChange background imageUpcomingMeetingMAINTENANTNOWUpcomingMeeting>Aucune réunion pour aujourd'huiNo upcoming meetings todayUpcomingMeetingZAfficher les prochaines réunions du jour (%1)#View today's upcoming meetings (%1)UpcomingMeetingJUne nouvelle version est disponible !A new version is available!
UpgradeButton0Mettre à jour maintenant
Update Now
UpgradeButtonRejoindreJoinUserInputMeetingIDID de réunion:Meeting ID:UserInputMeetingIDHVeuillez saisir votre Nº de réunion.Please enter your meeting ID.UserInputMeetingIDZoomZoomUserInputMeetingIDRejoindreJoin
UserInputName4Veuillez saisir votre nom.Please enter your name.
UserInputName`Se rappeler mon nom pour les prochaines réunions$Remember my name for future meetings
UserInputName Arrêter ma vidéoTurn off my video
UserInputNameVotre nom:
Your Name:
UserInputNameZoomZoom
UserInputNameChatChatVCardChannelModifierEditVCardChannel(Inviter à la réunionInvite to MeetingVCardChannel$Joindre la réunionMeetVCardChannelMembresMembersVCardChannelCanal publicPublic ChannelVCardChannel:Attribuer une étoile au canalStar the channelVCardChannelJSupprimer l'étoile attribuée au canalUnstar the channelVCardChannel,Icône de l'applicationApp icon	VCardUserAppelerCall	VCardUserChatChat	VCardUser(Inviter à la réunionInvite to Meeting	VCardUser$Joindre la réunionMeet	VCardUserle nom estName is	VCardUser Note personnelle
Personal Note	VCardUserSMSSMS	VCardUser:Attribuer une étoile au canalStar the channel	VCardUser>Attribuer une étoile au contactStar the contact	VCardUserJSupprimer l'étoile attribuée au canalUnstar the channel	VCardUserNSupprimer l'étoile attribuée au contactUnstar the contact	VCardUserÀ propos :About:
VCardUserItemFAjouté à partir des contacts GoogleAdded from Google Contacts
VCardUserItemHAjouté à partir des contacts OutlookAdded from Outlook Contacts
VCardUserItemService :Department:
VCardUserItemNum. direct :Direct Num:
VCardUserItemE-mail :Email:
VCardUserItemPoste :
Extension:
VCardUserItemInterne :	Internal:
VCardUserItem&Intitulé du poste :
Job Title:
VCardUserItemEmplacement :	Location:
VCardUserItemMobile :Mobile:
VCardUserItemAutre :Other:
VCardUserItemTéléphone :Phone:
VCardUserItem<Saisissez un code à 6 chiffresEnter 6-digit Code	VerifySMSRenvoyerResend	VerifySMS Renvoyer le codeResend Code	VerifySMSEnvoyer le code	Send Code	VerifySMSVérifierVerify	VerifySMS>Vérifier le numéro de téléphoneVerify Phone Number	VerifySMSBaisser la main
Lower Hand	VideoItem4%1 est en train de parler &%1 is talking…VideoMgr.Permettre d enregistrerAllow RecordVideoMgr8Demander à démarrer la vidéoAsk to Start VideoVideoMgrHAffecter à la saisie des sous-titresAssign to type Closed CaptionVideoMgr6Annuler la vidéo en vedetteCancel the Spotlight VideoVideoMgrChatChatVideoMgr4Interdire l enregistrement
Forbid RecordVideoMgr@Arrêter le contrôle de la caméraGive up Camera ControlVideoMgr$Masquer le clavierHide KeypadVideoMgrFMasquer les participants sans vidéoHide Non-Video ParticipantsVideoMgr&Nommer co-animateurMake Co-HostVideoMgr Nommer animateur	Make HostVideoMgrParticipantsManage ParticipantsVideoMgrCouper le son
Mute AudioVideoMgr Couper mon audio
Mute My AudioVideoMgr@Mettre mon téléphone en sourdine
Mute My PhoneVideoMgr"Épingler la vidéo	Pin VideoVideoMgrLÉpingler la vidéo sur le premier écranPin Video on First ScreenVideoMgrNÉpingler la vidéo sur le deuxième écranPin Video on Second ScreenVideoMgr„Appuyez sur ESC ou double-cliquez pour quitter le mode plein écran2Press ESC or double-click to exit full screen modeVideoMgr2Mettre en salle d'attentePut in Waiting RoomVideoMgr"Mettre en attentePut on holdVideoMgrSupprimerRemoveVideoMgrRenommerRenameVideoMgrBDemander le contrôle de la caméraRequest Camera ControlVideoMgr&Afficher le clavierShow KeypadVideoMgrHAfficher les participants sans vidéoShow Non-Video ParticipantsVideoMgr Vidéo en vedetteSpotlight VideoVideoMgrRAnnuler la mise en attente du participantStop Attendee on HoldVideoMgr Arrêter la video
Stop VideoVideoMgr(La parole est à : %1Talking: %1VideoMgrhL animateur a mis en sourdine tous les participants.$The host has muted all participants.VideoMgrrL animateur a réactivé le micro de tous les participants.&The host has unmuted all participants.VideoMgrRétablir le sonUnmute AudioVideoMgr$Rétablir mon audioUnmute My AudioVideoMgr@Rétablir le son de mon téléphoneUnmute My PhoneVideoMgr"Détacher la vidéoUnpin VideoVideoMgrJRetirer la permission de sous-titrage"Withdraw Closed Caption permissionVideoMgrHRetirer le privilège de co-animateurWithdraw Co-Host PermissionVideoMgrTVous êtes mis en sourdine par l animateur.You are muted by host.VideoMgrŽVous utilise maintenant votre téléphone pour l'audio dans cette réunion6You are now using your phone for audio in this meetingVideoMgrRVotre micro est réactivé par l animateur.You are unmuted by host.VideoMgrJVous utilisez l audio de l ordinateur You are using the computer audioVideoMgrºToujours afficher la boîte de dialogue d'aperçu de la vidéo en rejoignant une vidéoconférence=Always show video preview dialog when joining a video meetingVideoPrivacyWindow0Rejoindre avec une vidéoJoin with VideoVideoPrivacyWindow(Rejoindre sans vidéoJoin without VideoVideoPrivacyWindow$Aperçu de la vidéo
Video PreviewVideoPrivacyWindow$Séance de groupe :Breakout Room:ViewMeetingCopier l'URLCopy URLViewMeetingAnimateur :Host:ViewMeeting*URL de l invitation :Invitation URL:ViewMeeting4Inviter d autres personnes
Invite OthersViewMeeting"Rejoindre l audio
Join AudioViewMeeting*Sujet de la réunion :Meeting Topic:ViewMeeting&Nº de participant :Participant ID:ViewMeetingMot de passe :	Password:ViewMeetingÉcran partagéShare ScreenViewMeetinglL URL d invitation a été copiée dans le presse-papiers3The invitation URL has been copied to the clipboardViewMeetingPlusMoreViewerItemDelegateÂVotre processeur (%1) ne correspond pas à nos spécifications recommandées d arrière-plan virtuel.WYour processor (%1) does not meet our recommended specification for virtual background.VirtualBackgroundMgrAdmettreAdmit
WaitingBubble.Voir la salle d'attenteSee waiting room
WaitingBubbleFermerCloseWaitingForHost4Si vous êtes l animateur, If you are the host, pleaseWaitingForHostQuitterLeaveWaitingForHostveuillezloginWaitingForHostX vous connecter pour démarrer cette réunion.to start this meeting.WaitingForHostAvertissement de sécurité : le certificat du serveur n est pas approuvé..Security Warning: Untrusted Server Certificate
WebEnginePageRVous ne pouvez pas vous connecter à Zoom car le certificat de sécurité présenté n a pas pu être vérifié. Contactez votre département informatique pour obtenir de l aide.ŽYou are unable to connect to Zoom because the security certificate presented could not be verified. Contact your IT department for assistance.
WebEnginePageìVotre connexion n'est pas privée. Des personnes malveillantes peuvent tenter de voler vos informations personnelles et financières à partir de Zoom. 

Ce serveur ne peut pas prouver qu'il s'agit de Zoom. Son certificat de sécurité provient de %1.ÈYour connection is not private. Attackers might be trying to steal your personal or financial information from Zoom. 

This server could not prove that it is Zoom. Its security certificate is from %1.
WebEnginePage$Spectateur anonymeAnonymous AttendeeWebinarAnsweredQAAnnulerCancelWebinarAnsweredQAFVous n avez aucune question résolueNo answered questionsWebinarAnsweredQARéponse privéePrivate answerWebinarAnsweredQAEnvoyerSendWebinarAnsweredQA Envoyer en privéSend privatelyWebinarAnsweredQATapez réponseType answerWebinarAnsweredQAVousYouWebinarAnsweredQA Paramètres audioAudio SettingsWebinarBottomBarLever la main
Raise HandWebinarBottomBar&Permettre de parler
Allow to Talk
WebinarMgrChatChat
WebinarMgr6Copier le lien de diffusionCopy Streaming Link
WebinarMgr4Désactiver la conversationDisable talking
WebinarMgrInviterInvite
WebinarMgr En direct sur %1
Live on %1
WebinarMgrBaisser la main
Lower Hand
WebinarMgr"Désactiver le sonMute
WebinarMgr4Suspendre l enregistrementPause Recording
WebinarMgr&Nommer conférencierPromote to panelist
WebinarMgrBEnregistrement sur cet ordinateurRecord on this Computer
WebinarMgr6Enregistrement sur le CloudRecord to the Cloud
WebinarMgrSupprimerRemove
WebinarMgrRenommerRename
WebinarMgr4Reprendre l enregistrementResume Recording
WebinarMgr6Arrêter Diffusion en directStop Live Stream
WebinarMgr0Arrêter l enregistrementStop Recording
WebinarMgrBAu total %1 auditeur téléphoniqueTotal %1 phone call-in listener
WebinarMgrFAu total %1 auditeurs téléphoniques Total %1 phone call-in listeners
WebinarMgr Réactiver le sonUnmute
WebinarMgr8Afficher la diffusion sur %1View Stream on %1
WebinarMgrhLe webinaire est maintenant diffusé en direct sur %1#Webinar is now streaming live on %1
WebinarMgr$Spectateur anonymeAnonymous Attendee
WebinarOpenQA$Répondre en directAnswer live
WebinarOpenQAAnnulerCancel
WebinarOpenQATerminéDone
WebinarOpenQAFVous n avez aucune question ouverteNo open questions
WebinarOpenQAEnvoyerSend
WebinarOpenQA Envoyer en privéSend privately
WebinarOpenQATapez réponseType answer
WebinarOpenQAVousYou
WebinarOpenQA@Autoriser des questions anonymesAllow anonymous questions	WebinarQARéponse privéePrivate answerWebinarViewerQAEnvoyerSendWebinarViewerQA(Demander anonymementSend anonymouslyWebinarViewerQA2Tapez votre question ici &Type your question here…WebinarViewerQAVousYouWebinarViewerQASourisMouseZoomColorButtonHistoriqueHistoryZoomTabViewStyleSMSSMSZoomTabViewStyle"Messagerie vocale	VoicemailZoomTabViewStyleMAINTENANTNOW
ZoomTimerText0Commence dans %1 minutesStarts in %1 minutes
ZoomTimerText,Commence dans 1 minuteStarts in 1 minute
ZoomTimerTextEffacerClearnew_AnnotateToolbarDessinerDrawnew_AnnotateToolbar
GommeErasernew_AnnotateToolbarFormatFormatnew_AnnotateToolbarSourisMousenew_AnnotateToolbarRétablirRedonew_AnnotateToolbarEnregistrerSavenew_AnnotateToolbarSélectionnerSelectnew_AnnotateToolbarProjecteur	Spotlightnew_AnnotateToolbar
TexteTextnew_AnnotateToolbarAnnulerUndonew_AnnotateToolbarFlècheArrownew_AnnotateToolbar_attendeeEffacerClearnew_AnnotateToolbar_attendeeDessinerDrawnew_AnnotateToolbar_attendee
GommeErasernew_AnnotateToolbar_attendeeFormatFormatnew_AnnotateToolbar_attendeeSourisMousenew_AnnotateToolbar_attendeeRétablirRedonew_AnnotateToolbar_attendeeAnnulerUndonew_AnnotateToolbar_attendee - Refusé - DeclinedsysNotificationViewAccepterAcceptsysNotificationViewChatChatsysNotificationViewRefuserDeclinesysNotificationView>Vous n avez aucune notification!You do not have any notificationssysNotificationViewVous avez un enregistrement qui nécessite d'être converti avant lecture.?You have a recording that needs to be converted before viewing.	transcodefZoom   Conversion de l enregistrement de la réunion'Zoom - Converting the meeting recording	transcode