Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
python3-imdbpy / usr / lib / python3 / dist-packages / imdb / locale / imdbpy-sr.po
Size: Mime:
# Gettext message file for imdbpy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imdbpy\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-18 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD HH:MM+0000\n"
"Last-Translator: YOUR NAME <YOUR@EMAIL>\n"
"Language-Team: TEAM NAME <TEAM@EMAIL>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Domain: imdbpy\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"

# Default: Actor
msgid "actor"
msgstr "глумац"

# Default: Actress
msgid "actress"
msgstr "глумица"

# Default: Adaption
msgid "adaption"
msgstr "адаптација"

# Default: Additional information
msgid "additional-information"
msgstr "Додатне Информације"

# Default: Admissions
msgid "admissions"
msgstr "пријеми"

# Default: Agent address
msgid "agent-address"
msgstr "адреса агента"

# Default: Airing
msgid "airing"
msgstr "емитовање"

# Default: Akas
msgid "akas"
msgstr "псеудоним"

# Default: Akas from release info
msgid "akas-from-release-info"
msgstr "такође познато из информација о издању"

# Default: All products
msgid "all-products"
msgstr "сви производи"

# Default: Alternate language version of
msgid "alternate-language-version-of"
msgstr "верзија на алтернативном језику"

# Default: Alternate versions
msgid "alternate-versions"
msgstr "алтернативне верзије"

# Default: Amazon reviews
msgid "amazon-reviews"
msgstr "Амазонове критике"

# Default: Analog left
msgid "analog-left"
msgstr "аналогно лево"

# Default: Analog right
msgid "analog-right"
msgstr "аналогно десно"

# Default: Animation department
msgid "animation-department"
msgstr "одељење за анимацију"

# Default: Archive footage
msgid "archive-footage"
msgstr "архивски снимци"

# Default: Arithmetic mean
msgid "arithmetic-mean"
msgstr "аритметичка средина"

# Default: Art department
msgid "art-department"
msgstr "уметничко одељење"

# Default: Art direction
msgid "art-direction"
msgstr "уметничко усмерење"

# Default: Art director
msgid "art-director"
msgstr "уметнички директор"

# Default: Article
msgid "article"
msgstr "чланак"

# Default: Asin
msgid "asin"
msgstr ""

# Default: Aspect ratio
msgid "aspect-ratio"
msgstr "однос ширине и висине"

# Default: Assigner
msgid "assigner"
msgstr ""

# Default: Assistant director
msgid "assistant-director"
msgstr "асистент директора"

# Default: Auctions
msgid "auctions"
msgstr "аукције"

# Default: Audio noise
msgid "audio-noise"
msgstr "аудио шум"

# Default: Audio quality
msgid "audio-quality"
msgstr "квалитет звука"

# Default: Award
msgid "award"
msgstr "награда"

# Default: Awards
msgid "awards"
msgstr "награде"

# Default: Biographical movies
msgid "biographical-movies"
msgstr "биографски филмови"

# Default: Biography
msgid "biography"
msgstr "биографија"

# Default: Biography print
msgid "biography-print"
msgstr ""

# Default: Birth date
msgid "birth-date"
msgstr "Датум рођења"

# Default: Birth name
msgid "birth-name"
msgstr "рођено име"

# Default: Birth notes
msgid "birth-notes"
msgstr "белешке о рођењу"

# Default: Body
msgid "body"
msgstr "тело"

# Default: Book
msgid "book"
msgstr "књига"

# Default: Books
msgid "books"
msgstr "књиге"

# Default: Bottom 100 rank
msgid "bottom-100-rank"
msgstr ""

# Default: Budget
msgid "budget"
msgstr "буџет"

# Default: Business
msgid "business"
msgstr "бизнис"

# Default: By arrangement with
msgid "by-arrangement-with"
msgstr "по договору са"

# Default: Camera
msgid "camera"
msgstr "камера"

# Default: Camera and electrical department
msgid "camera-and-electrical-department"
msgstr "одељење за камере и електронику"

# Default: Canonical episode title
msgid "canonical-episode-title"
msgstr ""

# Default: Canonical name
msgid "canonical-name"
msgstr ""

# Default: Canonical series title
msgid "canonical-series-title"
msgstr ""

# Default: Canonical title
msgid "canonical-title"
msgstr ""

# Default: Cast
msgid "cast"
msgstr "глумци"

# Default: Casting department
msgid "casting-department"
msgstr "подела улога"

# Default: Casting director
msgid "casting-director"
msgstr "шеф одељења за расподелу улога"

# Default: Catalog number
msgid "catalog-number"
msgstr "каталошки број"

# Default: Category
msgid "category"
msgstr "категорија"

# Default: Certificate
msgid "certificate"
msgstr "потврда"

# Default: Certificates
msgid "certificates"
msgstr "потврде"

# Default: Certification
msgid "certification"
msgstr "сертификација"

# Default: Channel
msgid "channel"
msgstr "канал"

# Default: Character
msgid "character"
msgstr "карактер"

# Default: Cinematographer
msgid "cinematographer"
msgstr "кинематограф"

# Default: Cinematographic process
msgid "cinematographic-process"
msgstr "кинематографски процес"

# Default: Close captions teletext ld g
msgid "close-captions-teletext-ld-g"
msgstr ""

# Default: Color info
msgid "color-info"
msgstr "информације о боји"

# Default: Color information
msgid "color-information"
msgstr "информације о боји"

# Default: Color rendition
msgid "color-rendition"
msgstr "преношење боја"

# Default: Company
msgid "company"
msgstr "компанија"

# Default: Complete cast
msgid "complete-cast"
msgstr "комплетна глумачка екипа"

# Default: Complete crew
msgid "complete-crew"
msgstr "комплетна посада"

# Default: Composer
msgid "composer"
msgstr "композитор"

# Default: Connections
msgid "connections"
msgstr "везе"

# Default: Contrast
msgid "contrast"
msgstr "контраст"

# Default: Copyright holder
msgid "copyright-holder"
msgstr "носилац ауторских права"

# Default: Costume department
msgid "costume-department"
msgstr "одељење за костиме"

# Default: Costume designer
msgid "costume-designer"
msgstr "костимограф"

# Default: Countries
msgid "countries"
msgstr "земље"

# Default: Country
msgid "country"
msgstr "земља"

# Default: Courtesy of
msgid "courtesy-of"
msgstr "љубазношћу"

# Default: Cover
msgid "cover"
msgstr "насловница"

# Default: Cover url
msgid "cover-url"
msgstr "адреса насловнице"

# Default: Crazy credits
msgid "crazy-credits"
msgstr ""

# Default: Creator
msgid "creator"
msgstr "стваралац"

# Default: Current role
msgid "current-role"
msgstr "тренутна улога"

# Default: Database
msgid "database"
msgstr "база података"

# Default: Date
msgid "date"
msgstr "датум"

# Default: Death date
msgid "death-date"
msgstr "датум смрти"

# Default: Death notes
msgid "death-notes"
msgstr "смртне белешке"

# Default: Demographic
msgid "demographic"
msgstr "демографски"

# Default: Description
msgid "description"
msgstr "опис"

# Default: Dialogue intellegibility
msgid "dialogue-intellegibility"
msgstr "разумљивост дијалога"

# Default: Digital sound
msgid "digital-sound"
msgstr "дигитални звук"

# Default: Director
msgid "director"
msgstr "директор"

# Default: Disc format
msgid "disc-format"
msgstr "формат диска"

# Default: Disc size
msgid "disc-size"
msgstr "величина диска"

# Default: Distributors
msgid "distributors"
msgstr "дистрибутери"

# Default: Dvd
msgid "dvd"
msgstr "ДВД"

# Default: Dvd features
msgid "dvd-features"
msgstr "ДВД карактеристике"

# Default: Dvd format
msgid "dvd-format"
msgstr "ДВД формат"

# Default: Dvds
msgid "dvds"
msgstr "ДВД-ови"

# Default: Dynamic range
msgid "dynamic-range"
msgstr "динамички опсег"

# Default: Edited from
msgid "edited-from"
msgstr "уређено од"

# Default: Edited into
msgid "edited-into"
msgstr "уређивао у"

# Default: Editor
msgid "editor"
msgstr "уредник"

# Default: Editorial department
msgid "editorial-department"
msgstr "редакција"

# Default: Episode
msgid "episode"
msgstr "епизода"

# Default: Episode of
msgid "episode-of"
msgstr "епизода"

# Default: Episode title
msgid "episode-title"
msgstr "наслов епизоде"

# Default: Episodes
msgid "episodes"
msgstr "епизоде"

# Default: Episodes rating
msgid "episodes-rating"
msgstr "рејтинг епизода"

# Default: Essays
msgid "essays"
msgstr "есеји"

# Default: External reviews
msgid "external-reviews"
msgstr "екстерне критике"

# Default: Faqs
msgid "faqs"
msgstr "честа питања и одговори"

# Default: Feature
msgid "feature"
msgstr "одлика"

# Default: Featured in
msgid "featured-in"
msgstr "представљена у"

# Default: Features
msgid "features"
msgstr "карактеристике"

# Default: Film negative format
msgid "film-negative-format"
msgstr "филм негативног формата"

# Default: Filming dates
msgid "filming-dates"
msgstr "датуми снимања"

# Default: Filmography
msgid "filmography"
msgstr "филмографија"

# Default: Followed by
msgid "followed-by"
msgstr "затим"

# Default: Follows
msgid "follows"
msgstr "у наставку"

# Default: For
msgid "for"
msgstr "за"

# Default: Frequency response
msgid "frequency-response"
msgstr ""

# Default: From
msgid "from"
msgstr "од"

# Default: Full article link
msgid "full-article-link"
msgstr "цео линк до чланка"

# Default: Full size cover url
msgid "full-size-cover-url"
msgstr "адреса насловнице у пуној величини"

# Default: Full size headshot
msgid "full-size-headshot"
msgstr "портрет у пуној величини"

# Default: Genres
msgid "genres"
msgstr "жанрови"

# Default: Goofs
msgid "goofs"
msgstr "глупане"

# Default: Gross
msgid "gross"
msgstr ""

# Default: Group genre
msgid "group-genre"
msgstr "групни жанр"

# Default: Headshot
msgid "headshot"
msgstr "портрет"

# Default: Height
msgid "height"
msgstr "висина"

# Default: Imdbindex
msgid "imdbindex"
msgstr "ИМдБ индекс"

# Default: In development
msgid "in-development"
msgstr "у развоју"

# Default: Interview
msgid "interview"
msgstr "интервју"

# Default: Interviews
msgid "interviews"
msgstr "интервјуи"

# Default: Introduction
msgid "introduction"
msgstr "увод"

# Default: Item
msgid "item"
msgstr "ставка"

# Default: Keywords
msgid "keywords"
msgstr "кључне речи"

# Default: Kind
msgid "kind"
msgstr "врста"

# Default: Label
msgid "label"
msgstr "етикета"

# Default: Laboratory
msgid "laboratory"
msgstr "лабораторија"

# Default: Language
msgid "language"
msgstr "Језик"

# Default: Languages
msgid "languages"
msgstr "језици"

# Default: Laserdisc
msgid "laserdisc"
msgstr "ласерски диск"

# Default: Laserdisc title
msgid "laserdisc-title"
msgstr "наслов ласерског диска"

# Default: Length
msgid "length"
msgstr "дужина"

# Default: Line
msgid "line"
msgstr "линија"

# Default: Link
msgid "link"
msgstr "веза"

# Default: Link text
msgid "link-text"
msgstr "текст везе"

# Default: Literature
msgid "literature"
msgstr "књижевност"

# Default: Locations
msgid "locations"
msgstr "локације"

# Default: Long imdb canonical name
msgid "long-imdb-canonical-name"
msgstr ""

# Default: Long imdb canonical title
msgid "long-imdb-canonical-title"
msgstr ""

# Default: Long imdb episode title
msgid "long-imdb-episode-title"
msgstr "дуг ИМдБ наслов епизоде"

# Default: Long imdb name
msgid "long-imdb-name"
msgstr "дуго ИМдБ име"

# Default: Long imdb title
msgid "long-imdb-title"
msgstr "дуг ИМдБ наслов"

# Default: Magazine cover photo
msgid "magazine-cover-photo"
msgstr "насловна фотографија часописа"

# Default: Make up
msgid "make-up"
msgstr "надокнадити"

# Default: Master format
msgid "master-format"
msgstr "главни формат"

# Default: Median
msgid "median"
msgstr "медијана"

# Default: Merchandising links
msgid "merchandising-links"
msgstr "трговачке везе"

# Default: Mini biography
msgid "mini-biography"
msgstr "мини биографија"

# Default: Misc links
msgid "misc-links"
msgstr "разне везе"

# Default: Miscellaneous companies
msgid "miscellaneous-companies"
msgstr "разне компаније"

# Default: Miscellaneous crew
msgid "miscellaneous-crew"
msgstr "разна екипe"

# Default: Movie
msgid "movie"
msgstr "филм"

# Default: Mpaa
msgid "mpaa"
msgstr ""

# Default: Music department
msgid "music-department"
msgstr "музичко одељење"

# Default: Name
msgid "name"
msgstr "име"

# Default: News
msgid "news"
msgstr "вести"

# Default: Newsgroup reviews
msgid "newsgroup-reviews"
msgstr ""

# Default: Nick names
msgid "nick-names"
msgstr "надимци"

# Default: Notes
msgid "notes"
msgstr "белешке"

# Default: Novel
msgid "novel"
msgstr "роман"

# Default: Number
msgid "number"
msgstr "број"

# Default: Number of chapter stops
msgid "number-of-chapter-stops"
msgstr "број заустављања поглавља"

# Default: Number of episodes
msgid "number-of-episodes"
msgstr "број епизода"

# Default: Number of seasons
msgid "number-of-seasons"
msgstr "број сезона"

# Default: Number of sides
msgid "number-of-sides"
msgstr "број страница"

# Default: Number of votes
msgid "number-of-votes"
msgstr "број гласова"

# Default: Official retail price
msgid "official-retail-price"
msgstr "званична малопродајна цена"

# Default: Official sites
msgid "official-sites"
msgstr "званичне странице"

# Default: Opening weekend
msgid "opening-weekend"
msgstr "отварање викенда"

# Default: Original air date
msgid "original-air-date"
msgstr "оригинални датум емитовања"

# Default: Original music
msgid "original-music"
msgstr "оригинална музика"

# Default: Original title
msgid "original-title"
msgstr "оригинални наслов"

# Default: Other literature
msgid "other-literature"
msgstr "друга литература"

# Default: Other works
msgid "other-works"
msgstr "друга дела"

# Default: Parents guide
msgid "parents-guide"
msgstr "инструкције за родитеље"

# Default: Performed by
msgid "performed-by"
msgstr "извођено од"

# Default: Person
msgid "person"
msgstr "особа"

# Default: Photo sites
msgid "photo-sites"
msgstr "фото сајтови"

# Default: Pictorial
msgid "pictorial"
msgstr "сликовито"

# Default: Picture format
msgid "picture-format"
msgstr "формат слике"

# Default: Plot
msgid "plot"
msgstr "заплет"

# Default: Plot outline
msgid "plot-outline"
msgstr "обрис заплета"

# Default: Portrayed in
msgid "portrayed-in"
msgstr "приказан у"

# Default: Pressing plant
msgid "pressing-plant"
msgstr "постројење за пресовање"

# Default: Printed film format
msgid "printed-film-format"
msgstr "формат штампаног филма"

# Default: Printed media reviews
msgid "printed-media-reviews"
msgstr "критике штампаних медија"

# Default: Producer
msgid "producer"
msgstr "произвођач"

# Default: Production companies
msgid "production-companies"
msgstr "производне компаније"

# Default: Production country
msgid "production-country"
msgstr "земља производње"

# Default: Production dates
msgid "production-dates"
msgstr "датуми производње"

# Default: Production design
msgid "production-design"
msgstr "дизајн производње"

# Default: Production designer
msgid "production-designer"
msgstr "сценограф"

# Default: Production manager
msgid "production-manager"
msgstr "руководилац производње"

# Default: Production process protocol
msgid "production-process-protocol"
msgstr "протокол производног процеса"

# Default: Quality of source
msgid "quality-of-source"
msgstr "квалитет извора"

# Default: Quality program
msgid "quality-program"
msgstr "квалитетни програм"

# Default: Quote
msgid "quote"
msgstr "цитат"

# Default: Quotes
msgid "quotes"
msgstr "цитати"

# Default: Rating
msgid "rating"
msgstr "рејтинг"

# Default: Recommendations
msgid "recommendations"
msgstr "препоруке"

# Default: Referenced in
msgid "referenced-in"
msgstr "упућено у"

# Default: References
msgid "references"
msgstr "референце"

# Default: Region
msgid "region"
msgstr "регион"

# Default: Release country
msgid "release-country"
msgstr "држава издања"

# Default: Release date
msgid "release-date"
msgstr "Датум издања"

# Default: Release dates
msgid "release-dates"
msgstr "датуми издања"

# Default: Remade as
msgid "remade-as"
msgstr "преправљен као"

# Default: Remake of
msgid "remake-of"
msgstr "преправка од"

# Default: Rentals
msgid "rentals"
msgstr "изнајмљивање"

# Default: Result
msgid "result"
msgstr "резултат"

# Default: Review
msgid "review"
msgstr "преглед"

# Default: Review author
msgid "review-author"
msgstr "рецензије аутора"

# Default: Review kind
msgid "review-kind"
msgstr "врста рецензија"

# Default: Runtime
msgid "runtime"
msgstr "време приказвања"

# Default: Runtimes
msgid "runtimes"
msgstr "времена приказивања"

# Default: Salary history
msgid "salary-history"
msgstr "историја плата"

# Default: Screenplay teleplay
msgid "screenplay-teleplay"
msgstr ""

# Default: Season
msgid "season"
msgstr "сезона"

# Default: Second unit director or assistant director
msgid "second-unit-director-or-assistant-director"
msgstr "заменик директора"

# Default: Self
msgid "self"
msgstr "себе"

# Default: Series animation department
msgid "series-animation-department"
msgstr "одсек за анимацију серије"

# Default: Series art department
msgid "series-art-department"
msgstr ""

# Default: Series assistant directors
msgid "series-assistant-directors"
msgstr ""

# Default: Series camera department
msgid "series-camera-department"
msgstr ""

# Default: Series casting department
msgid "series-casting-department"
msgstr ""

# Default: Series cinematographers
msgid "series-cinematographers"
msgstr ""

# Default: Series costume department
msgid "series-costume-department"
msgstr ""

# Default: Series editorial department
msgid "series-editorial-department"
msgstr "уредништво серије"

# Default: Series editors
msgid "series-editors"
msgstr "уредници серија"

# Default: Series make up department
msgid "series-make-up-department"
msgstr ""

# Default: Series miscellaneous
msgid "series-miscellaneous"
msgstr ""

# Default: Series music department
msgid "series-music-department"
msgstr "музичко одељење серије"

# Default: Series producers
msgid "series-producers"
msgstr "продуценти серија"

# Default: Series production designers
msgid "series-production-designers"
msgstr "дизајнери серијске производње"

# Default: Series production managers
msgid "series-production-managers"
msgstr "руководиоци серијске производње"

# Default: Series sound department
msgid "series-sound-department"
msgstr "серија звучни одсек"

# Default: Series special effects department
msgid "series-special-effects-department"
msgstr "серија одељење за специјалне ефекте"

# Default: Series stunts
msgid "series-stunts"
msgstr "серијске вратоломије"

# Default: Series title
msgid "series-title"
msgstr "наслов серије"

# Default: Series transportation department
msgid "series-transportation-department"
msgstr "серијско одељење за транспорт"

# Default: Series visual effects department
msgid "series-visual-effects-department"
msgstr "серијско одељење за визуелне ефекте"

# Default: Series writers
msgid "series-writers"
msgstr "писци серија"

# Default: Series years
msgid "series-years"
msgstr "серије година"

# Default: Set decoration
msgid "set-decoration"
msgstr "декорација"

# Default: Sharpness
msgid "sharpness"
msgstr "оштрина"

# Default: Similar to
msgid "similar-to"
msgstr "слично"

# Default: Smart canonical episode title
msgid "smart-canonical-episode-title"
msgstr ""

# Default: Smart canonical series title
msgid "smart-canonical-series-title"
msgstr ""

# Default: Smart canonical title
msgid "smart-canonical-title"
msgstr ""

# Default: Smart long imdb canonical title
msgid "smart-long-imdb-canonical-title"
msgstr ""

# Default: Sound clips
msgid "sound-clips"
msgstr "звучни клипови"

# Default: Sound crew
msgid "sound-crew"
msgstr "звучна екипа"

# Default: Sound encoding
msgid "sound-encoding"
msgstr "кодирање звука"

# Default: Sound mix
msgid "sound-mix"
msgstr "звучни микс"

# Default: Soundtrack
msgid "soundtrack"
msgstr "звучна трака"

# Default: Spaciality
msgid "spaciality"
msgstr "просторност"

# Default: Special effects
msgid "special-effects"
msgstr "специјални ефекти"

# Default: Special effects companies
msgid "special-effects-companies"
msgstr "компаније за специјалне ефекте"

# Default: Special effects department
msgid "special-effects-department"
msgstr "одељење за специјалне ефекте"

# Default: Spin off
msgid "spin-off"
msgstr ""

# Default: Spin off from
msgid "spin-off-from"
msgstr ""

# Default: Spoofed in
msgid "spoofed-in"
msgstr "подваљен"

# Default: Spoofs
msgid "spoofs"
msgstr "подвале"

# Default: Spouse
msgid "spouse"
msgstr "супруга"

# Default: Status of availablility
msgid "status-of-availablility"
msgstr "доступност"

# Default: Studio
msgid "studio"
msgstr "студио"

# Default: Studios
msgid "studios"
msgstr "студија"

# Default: Stunt performer
msgid "stunt-performer"
msgstr "каскадер"

# Default: Stunts
msgid "stunts"
msgstr "вратоломије"

# Default: Subtitles
msgid "subtitles"
msgstr "титлови"

# Default: Supplement
msgid "supplement"
msgstr "додатак"

# Default: Supplements
msgid "supplements"
msgstr "суплементи"

# Default: Synopsis
msgid "synopsis"
msgstr "резиме"

# Default: Taglines
msgid "taglines"
msgstr "слогани"

# Default: Tech info
msgid "tech-info"
msgstr "техничке информације"

# Default: Thanks
msgid "thanks"
msgstr "хвала"

# Default: Time
msgid "time"
msgstr "време"

# Default: Title
msgid "title"
msgstr "наслов"

# Default: Titles in this product
msgid "titles-in-this-product"
msgstr "наслови у овом производу"

# Default: To
msgid "to"
msgstr "до"

# Default: Top 250 rank
msgid "top-250-rank"
msgstr ""

# Default: Trade mark
msgid "trade-mark"
msgstr "заштитни знак"

# Default: Transportation department
msgid "transportation-department"
msgstr "транспортно одељење"

# Default: Trivia
msgid "trivia"
msgstr "тривијалности"

# Default: Tv
msgid "tv"
msgstr "ТВ"

# Default: Under license from
msgid "under-license-from"
msgstr "по лиценци од"

# Default: Unknown link
msgid "unknown-link"
msgstr "непозната веза"

# Default: Upc
msgid "upc"
msgstr ""

# Default: Version of
msgid "version-of"
msgstr "верзија од"

# Default: Vhs
msgid "vhs"
msgstr ""

# Default: Video
msgid "video"
msgstr "видео"

# Default: Video artifacts
msgid "video-artifacts"
msgstr "видео артефакти"

# Default: Video clips
msgid "video-clips"
msgstr "видео исечци"

# Default: Video noise
msgid "video-noise"
msgstr "видео шум"

# Default: Video quality
msgid "video-quality"
msgstr "Видео квалитет"

# Default: Video standard
msgid "video-standard"
msgstr "видео стандард"

# Default: Visual effects
msgid "visual-effects"
msgstr "визуелни ефекти"

# Default: Votes
msgid "votes"
msgstr "гласови"

# Default: Votes distribution
msgid "votes-distribution"
msgstr "расподела гласова"

# Default: Weekend gross
msgid "weekend-gross"
msgstr ""

# Default: Where now
msgid "where-now"
msgstr "где сада"

# Default: With
msgid "with"
msgstr "са"

# Default: Writer
msgid "writer"
msgstr "писац"

# Default: Written by
msgid "written-by"
msgstr "написао"

# Default: Year
msgid "year"
msgstr "година"

# Default: Zshops
msgid "zshops"
msgstr ""