Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
Size: Mime:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2016
# David Llop, 2014
# David Llop, 2014
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Choose"
msgstr "Escull"

msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#, python-format
msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ens sap greu, no hi ha cap fragment amb \"<em>%(query_string)s</em>\""

#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquest %(snippet_type_name)s?"

msgid "Yes, delete"
msgstr "Si, esborra"

#, python-format
msgid "New  %(snippet_type_name)s"
msgstr "Nou %(snippet_type_name)s"

msgid "New"
msgstr "Nou"

msgid "Saving…"
msgstr "Desant…"

msgid "Save"
msgstr "Desa"

#, python-format
msgid "Editing %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "Editant %(snippet_type_name)s - %(instance)s"

msgid "Editing"
msgstr "Editant"

msgid "Delete"
msgstr "Esborra"

msgid "Snippets"
msgstr "Fragments"

msgid "Title"
msgstr "Títol"

#, python-format
msgid ""
"No %(snippet_type_name_plural)s have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"No s'ha creat cap %(snippet_type_name_plural)s. Per què no <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">afeixes un</a>?"

#, python-format
msgid "Snippets %(snippet_type_name_plural)s"
msgstr "Fragments %(snippet_type_name_plural)s"

#, python-format
msgid "Snippets <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"
msgstr "Fragments <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"

#, python-format
msgid "Add %(snippet_type_name)s"
msgstr "Afegeix %(snippet_type_name)s"

#, python-format
msgid "Usage of %(title)s"
msgstr "Utilització de %(title)s"

msgid "Usage of"
msgstr "Utilització de"

msgid "Parent"
msgstr "Pare"

msgid "Type"
msgstr "Tipus"

msgid "Status"
msgstr "Estat"

msgid "Edit this page"
msgstr "Editar aquesta plana"

#, python-format
msgid "Search %(snippet_type_name)s"
msgstr "Cercar %(snippet_type_name)s"

msgid "{snippet_type} '{instance}' created."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' creat."

msgid "Edit"
msgstr "Editar"

msgid "The snippet could not be created due to errors."
msgstr "El fragment no s'ha pogut crear degut a errors."

msgid "{snippet_type} '{instance}' updated."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' actualitzat."

msgid "The snippet could not be saved due to errors."
msgstr "El fragment no s'ha pogut desar degut a errors."

msgid "{snippet_type} '{instance}' deleted."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' esborrat."

#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Seleccioni %s"

#, python-format
msgid "Choose another %s"
msgstr "Seleccioni un altre %s"

#, python-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Editar aquest %s"