Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
Size: Mime:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
# giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Wagtail snippets"
msgstr "Snippets Wagtail"

msgid "Choose"
msgstr "Scegli"

msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#, python-format
msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Spiacente, nessun snippets corrispondente a \"<em>%(query_string)s</em>\""

#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Usato %(usage_count)s volta"
msgstr[1] "Usato %(usage_count)s volte"

#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo %(snippet_type_name)s?"

msgid "Yes, delete"
msgstr "Si, elimina"

#, python-format
msgid "New  %(snippet_type_name)s"
msgstr "Nuovo %(snippet_type_name)s"

msgid "New"
msgstr "Nuovo"

msgid "Saving…"
msgstr "Salvataggio in corso…"

msgid "Save"
msgstr "Salva"

#, python-format
msgid "Editing %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "Modifica %(snippet_type_name)s - %(instance)s"

msgid "Editing"
msgstr "Modifica"

msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

msgid "Usage"
msgstr "Uso"

msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#, python-format
msgid ""
"No %(snippet_type_name_plural)s have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Non hai creato nessun %(snippet_type_name_plural)s. Perché non ne <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">aggiungi uno</a>?"

#, python-format
msgid "Snippets %(snippet_type_name_plural)s"
msgstr "Snippets %(snippet_type_name_plural)s"

#, python-format
msgid "Snippets <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"
msgstr "Snippets <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"

#, python-format
msgid "Add %(snippet_type_name)s"
msgstr "Aggiungi %(snippet_type_name)s"

#, python-format
msgid "Usage of %(title)s"
msgstr "Uso di %(title)s"

msgid "Usage of"
msgstr "Uso di"

msgid "Parent"
msgstr "Genitore"

msgid "Type"
msgstr "Tipo"

msgid "Status"
msgstr "Stato"

msgid "Edit this page"
msgstr "Modifica questa pagina"

#, python-format
msgid "Search %(snippet_type_name)s"
msgstr "Cerca %(snippet_type_name)s"

msgid "{snippet_type} '{instance}' created."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' creato."

msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

msgid "The snippet could not be created due to errors."
msgstr "Lo snippet non può essere creato a causa di errori."

msgid "{snippet_type} '{instance}' updated."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' modificato."

msgid "The snippet could not be saved due to errors."
msgstr "Lo snippet non può essere salvato a causa di errori."

msgid "{snippet_type} '{instance}' deleted."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' eliminato."

#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Scegli %s"

#, python-format
msgid "Choose another %s"
msgstr "Scegli un' altro %s"

#, python-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Modifica questo %s"