Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
Size: Mime:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# dellax <michalnebbia@gmail.com>, 2015
# Martin Janšto <mato@jansto.sk>, 2017
# dellax <michalnebbia@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"

msgid "Choose"
msgstr "Zvoliť"

msgid "Search"
msgstr "Hľadať"

#, python-format
msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Prepáčte, žiadne snipety nevyhovujú hľadanému výrazu \"<em>%(query_string)s</"
"em>\""

#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať tento %(snippet_type_name)s?"

msgid "Yes, delete"
msgstr "Áno, zmazať"

#, python-format
msgid "New  %(snippet_type_name)s"
msgstr "Nový %(snippet_type_name)s"

msgid "New"
msgstr "Nový"

msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#, python-format
msgid "Editing %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "Upraviť %(snippet_type_name)s - %(instance)s"

msgid "Editing"
msgstr "Upraviť obrázok"

msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"

msgid "Snippets"
msgstr "Snipety"

msgid "Title"
msgstr "Titulok"

#, python-format
msgid ""
"No %(snippet_type_name_plural)s have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Zatiaľ neboli vytvorené žiadne %(snippet_type_name_plural)s. Prečo "
"nevytvoriť <a href=\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">jeden teraz</a>?"

#, python-format
msgid "Snippets %(snippet_type_name_plural)s"
msgstr "Snipety %(snippet_type_name_plural)s"

#, python-format
msgid "Snippets <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"
msgstr "Snipety <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"

#, python-format
msgid "Add %(snippet_type_name)s"
msgstr "Pridať %(snippet_type_name)s"

#, python-format
msgid "Usage of %(title)s"
msgstr "Použitie %(title)s"

msgid "Usage of"
msgstr "Použitie"

msgid "Parent"
msgstr "Rodič"

msgid "Type"
msgstr "Typ"

msgid "Status"
msgstr "Stav"

msgid "Edit this page"
msgstr "Upraviť túto stránku"

#, python-format
msgid "Search %(snippet_type_name)s"
msgstr "Hľadať %(snippet_type_name)s"

msgid "{snippet_type} '{instance}' created."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' vytvorený."

msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

msgid "The snippet could not be created due to errors."
msgstr "Snipet nemôže byť vytvorený kvôli chybám."

msgid "{snippet_type} '{instance}' updated."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' aktualizovaný."

msgid "The snippet could not be saved due to errors."
msgstr "Snipet nemôže byť uložený kvôli chybám."

msgid "{snippet_type} '{instance}' deleted."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' bol zmazaný."

#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Vybrať %s"

#, python-format
msgid "Choose another %s"
msgstr "Vybrať iný %s"

#, python-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Upraviť toto %s"