Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
Size: Mime:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Holmbäck <alexander.holmback@creuna.se>, 2017
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
# Philip Andersen <renegadevi@codeofmagi.net>, 2018
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2015,2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Philip Andersen <renegadevi@codeofmagi.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Wagtail snippets"
msgstr "Wagtail kodsnuttar"

msgid "Choose"
msgstr "Välj"

msgid "Search"
msgstr "Sök"

#, python-format
msgid ""
"\n"
"            There is %(counter)s match\n"
"        "
msgid_plural ""
"\n"
"            There are %(counter)s matches\n"
"        "
msgstr[0] ""
"\n"
"            Det finns %(counter)s matchning\n"
"        "
msgstr[1] ""
"\n"
"            Det finns %(counter)s matchningar\n"
"        "

#, python-format
msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ledsen, men inga snuttar matchade \"<em>%(query_string)s</em>\""

#, python-format
msgid ""
"You haven't created any %(snippet_type_name)s snippets. Why not <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">create one now</a>?"
msgstr ""
"Du har inte skapat några %(snippet_type_name)s snuttar. Varför inte <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">skapa en nu</a>?"

#, python-format
msgid "Delete %(snippet_type_name)s"
msgstr "Radera %(snippet_type_name)s"

msgid "Delete "
msgstr "Radera"

#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Använd %(usage_count)sgång"
msgstr[1] "Använd %(usage_count)sgånger"

#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %(snippet_type_name)s?"

#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %(count)s %(snippet_type_name)s?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %(count)s %(snippet_type_name)s?"

msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, radera"

#, python-format
msgid "New  %(snippet_type_name)s"
msgstr "Ny %(snippet_type_name)s"

msgid "New"
msgstr "Ny"

msgid "Saving…"
msgstr "Sparar…"

msgid "Save"
msgstr "Spara"

#, python-format
msgid "Editing %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "Redigerar %(snippet_type_name)s - %(instance)s"

msgid "Editing"
msgstr "Redigerar"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"

msgid "Usage"
msgstr "Användning"

msgid "Snippets"
msgstr "Snutt"

msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#, python-format
msgid ""
"No %(snippet_type_name_plural)s have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Inga %(snippet_type_name_plural)s har skapats. Varför inte <a href="
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">skapa en</a>?"

#, python-format
msgid "Snippets %(snippet_type_name_plural)s"
msgstr "Snuttar %(snippet_type_name_plural)s"

#, python-format
msgid "Snippets <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"
msgstr "Snuttar <span>%(snippet_type_name_plural)s</span>"

#, python-format
msgid "Add %(snippet_type_name)s"
msgstr "Skapa %(snippet_type_name)s"

#, python-format
msgid "Usage of %(title)s"
msgstr "Användning av %(title)s"

msgid "Usage of"
msgstr "Användning av"

msgid "Parent"
msgstr "Topp"

msgid "Type"
msgstr "Typ"

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Edit this page"
msgstr "Editera denna sida"

#, python-format
msgid "Search %(snippet_type_name)s"
msgstr "Sök %(snippet_type_name)s"

msgid "{snippet_type} '{instance}' created."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' skapad."

msgid "Edit"
msgstr "Editera"

msgid "The snippet could not be created due to errors."
msgstr "Snutten kunde inte skapas p.g.a. fel."

msgid "{snippet_type} '{instance}' updated."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' uppdaterad."

msgid "The snippet could not be saved due to errors."
msgstr "Snutten kunde inte sparas p.g.a. fel."

msgid "{snippet_type} '{instance}' deleted."
msgstr "{snippet_type} '{instance}' raderad."

msgid "{count} {snippet_type} deleted."
msgstr "{count} {snippet_type} deleted raderad."

#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Välj %s"

#, python-format
msgid "Choose another %s"
msgstr "Välj annan %s"

#, python-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Editera %s"