Repository URL to install this package:
|
Version:
2.4.1b3 ▾
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Задължително. 30 знака или по-малко. Букви, цифри и @ / / + / -. / Само _."
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Това поле може да съдържа само букви, числа и символите @/./+/-/_"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Потребител с това име вече съществува."
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Паролите не съвпадат."
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
msgid "First Name"
msgstr "Първо Име"
msgid "Last Name"
msgstr "Последно Име"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgid "Leave blank if not changing."
msgstr "Остави празно, ако няма да се променя."
msgid "Password confirmation"
msgstr "Подвърждение на парола"
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Въведете същата парола, като по-горе, за проверка."
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
msgid "Editing"
msgstr "Редактиране"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Add user"
msgstr "Добави потребител"
msgid "Account"
msgstr "Потребителски профил"
msgid "Roles"
msgstr "Роля"
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
msgid "Add a user"
msgstr "Добави потребител"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивен"
#, python-format
msgid ""
"There are no users configured. Why not <a href=\"%(wagtailusers_create_url)s"
"\">add some</a>?"
msgstr ""
"Няма конфигурирани потребители. Защо не <a href=\"%(wagtailusers_create_url)s"
"\">добавите един сега</a>?"
msgid "User '{0}' created."
msgstr "Потребител '{0}' създаден."
msgid "The user could not be created due to errors."
msgstr "Потребителя не можеше да бъде създаден поради грешки."
msgid "The user could not be saved due to errors."
msgstr "Потребителя не можеше да бъде запазен заради грешки."