Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
Size: Mime:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# abdulaziz alfuhigi <abajall@gmail.com>, 2018
# Ahmad Kiswani <kiswani.ahmad@gmail.com>, 2016
# ultraify media <ultraify@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 19:45+0000\n"
"Last-Translator: abdulaziz alfuhigi <abajall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

msgid "Parent page"
msgstr "صفحة الأم"

#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "اضف %s"

#, python-format
msgid "Add a new %s"
msgstr "اضف جديد %s"

msgid "Inspect"
msgstr "فحص"

#, python-format
msgid "Inspect this %s"
msgstr "افحص %s"

msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

#, python-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "عدل %s"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#, python-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "حذف %s"

msgid "Unpublish"
msgstr "غير منشور"

#, python-format
msgid "Unpublish this %s"
msgstr "عدم نشر %s"

msgid "Copy"
msgstr "انسخ"

#, python-format
msgid "Copy this %s"
msgstr "نسخ %s"

msgid "image"
msgstr "صورة"

msgid "Choose a parent page"
msgstr "إختر صفحة أم"

#, python-format
msgid ""
"%(plural)s can be added to more than one place within your site. Which of "
"the following would you like to be the parent of your new page?"
msgstr ""
"%(plural)sيمكن إضافتها إلى أكثر من مكان واحد في موقعك. أي مما يلي تود أن "
"تكون أصل الصفحة الجديدة؟ "

msgid "Continue"
msgstr "أكمل"

msgid "Saving…"
msgstr "يتم الحفظ…"

msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#, python-format
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
msgstr "%(model_name)sلا يمكن حذفها "

#, python-format
msgid ""
"'%(instance_name)s' is currently referenced by other objects, and cannot be "
"deleted without jeopardising data integrity. To delete it successfully, "
"first remove references from the following objects, then try again:"
msgstr ""
"'%(instance_name)s' تتم الإشارة إليها حاليًا بواسطة كائنات أخرى ، ولا يمكن "
"حذفها دون تعريض سلامة البيانات للخطر. لحذفها بنجاح ، قم أولاً بإزالة المراجع "
"من الكائنات التالية ، ثم حاول مرة أخرى:"

msgid "Go back to listing"
msgstr "العودة إلى القائمة"

msgid "Yes, delete"
msgstr "نعم, احذف"

msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "بواسطة %(filter_title)s"

#, python-format
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
msgstr "عذرًا ، لا توجد مطابقة لـ %(name)s عمليات البحث الخاصة بك."

msgid "Search for"
msgstr "إبحث عن"

#, python-format
msgid "Search %(name)s"
msgstr "بحث %(name)s"

msgid "Filter"
msgstr "فلتر"

#, python-format
msgid ""
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
"before you can add any %(name)s:"
msgstr ""
"لا %(name)s تم إنشاؤه بعد. يجب إنشاء أحد الإجراءات التالية قبل أن تتمكن من "
"إضافة أي %(name)s:"

#, python-format
msgid "No %(name)s have been created yet."
msgstr "لا %(name)s تم إنشاؤه بعد."

#, python-format
msgid ""
"\n"
"                                                Why not <a href=\"%(url)s"
"\">add one</a>?\n"
"                                            "
msgstr ""
"\n"
"لماذا لا <a href=\"%(url)s\">تضيف واحدة</a>؟"

#, python-format
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
msgstr "صفحة %(current_page)s من %(num_pages)s."

#, python-format
msgid "Back to %(model_name)s list"
msgstr "الرجوع الى %(model_name)s القائمة"

msgid "Previous"
msgstr "السابق"

msgid "Next"
msgstr "التالي"

msgid "{model_name} '{instance}' created."
msgstr "{model_name} \"{instance}\" تم إنشاؤه."

#, python-format
msgid "The %s could not be created due to errors."
msgstr "لا يمكن إنشاء %s بسبب أخطاء."

msgid "New"
msgstr "جديد"

#, python-format
msgid "Create new %s"
msgstr "أنشئ %s جديد"

msgid "Editing"
msgstr "جاري التعديل"

#, python-format
msgid "Editing %s"
msgstr "جاري التعديل %s"

msgid "{model_name} '{instance}' updated."
msgstr "تم تحديث {model_name} '{instance}'."

#, python-format
msgid "The %s could not be saved due to errors."
msgstr "لا يمكن حفظ %s بسبب الأخطاء."

#, python-format
msgid "Confirm deletion of %s"
msgstr "تأكيد حذف %s"

#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
"related to it, they may also be affected."
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا %s؟ إذا كانت هناك أشياء أخرى في موقعك مرتبطة "
"بها ، فقد تتأثر أيضًا."

msgid "{model} '{instance}' deleted."
msgstr "{model} \"{instance}\" محذوف."

msgid "Inspecting"
msgstr "يتم الفحص"

#, python-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "يتم فحص %s"