Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
PySide / translations / linguist_zh_TW.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝB8_>[ì\j0h—‘1“15•1ZH,"_¹¾Ÿ§Ô-P»0»c6Ð%1ÐD
ì02‹˜ÅB93dœ•>EÂå”*å”=Êå”_òå”eÀ%#`](©ÞPK*¦y†*»:*Ð%ð*ì0Y+‹¯>+˜Å+˜Å]2+į´+ÏÇä0K*`+Gß/áJ6•$J6•_‹J6•i1N¼£c]PFE4ÄPJÈ2²P˜dT?P¬C2ÚRØÆ:;TŽb¤T}ô6xUïÎ:҄vT
’ŠepA”nÎEWºÆcdøÎwƒd΅žZëái`²äPÞ08åÊ*°îK/.Õ
€ßF4#ï/ƒ*”„Ú7Ž´~žîNòÔÅȧSD&¸à^5{ȫ."…Ӯ‰?Sê®Êü˳S$ø^^½=ªÔ<ÐNc~oX+K¯ru4= l§Ü¢N8|¤3ª6•™°sÎǰsÎ^g°sÎj•¶6¾_1¶Š¥ÒÁQžNÄîXÞФžäФžmwñí~B`"`m`"ŸSdT/\n@/'ºj%V‘fóˆH>Cº¯ƒõ¾©MHÉKNÒÛA¾;“Ûsg3Œíþ(1÷óžF…ʮM·/Þ„OÞ%©eô1eôk½lwktف[£uÇnFØ|šÞ
|šÞjí˜I¼ª˜I¼ž˜I¼jg¨õ)«Žñ)›«Žò)Ì«Žó)ý«Žö*.«Žø*_«Žû*«Žý*Á«Žþ*ò«Žÿ+#«+T«+…«+¶«,*«,[«,Œ«,½«	,
-¯5ŽGzÆy&Î̉£¶Ï-ӌn]Õ\Þh<׍ôxØĘV?ÛÄñ"
ÜtŽ¢ܓ~VkîEÿ/%œ”cºòÞ]¢
6¥®Y­0äkô3€®0ÁRü`rgWòßv0˜W†„\^B ¦ȕiYªè^:m°}R1¶ô¾A.ºݎ1¦Ï}ãS®æ‹jiÝxÎ3»|ôo‘[.@[.lÎ/œ´24‹ÉPÿ>WÎD4C¯~D¼.gÜW8:²a 3g7b£#GgKÔAl¾™o~Kuç6ª{’{¨•î
—$:¢BÁ»XŽ9н´I=zé}ž
›ïÌ>D—ñJ“uø‹sE8cUI8KŽ$jMÙÎCX¿7zgÅN6ßmÍ^KêАÎ'€ Y\}¸ÍI>á¹Åþ;ß˽‚UÕÉ1Þã!êiëCþ-ÏòÍîa›	–+¼ž¬;æ®
™@¾[@„IªžéN²õoWVºŸIcZs%n[³³hI•WX’«'=•3Sß C?ȸÅ@˺%nÇC¼BïÇm¼ŠȂÎQÛ×?i>A	OV	\~	$Ëceó	',8C	-ÀtGð	-ÀtW´	-Öþ#µ	2“f	2Ú]e	JïY\¹	R·zh¹	X;WÊ	laô!]	y]ÎYS	{<„‡	{<„\*	 5î	 \2O	¦+õTl	·šéU	¸½nV—	âÙN 	æHCe5	ðLÕUÔ
ÎS{
 Fn

$ÙnÐ
*>¾O
/†œ¡
:Ì8É
;fœEú
<Ž4ñ
QSD!Ž
VCùc…
e¬´$ö
s(QH
s(c
s(i¯
lS
‰Þ.‰
˜Iœa
³^=D
¹³H`
êÚÞX9
ëF	cã
óNw¶~3WìHŠ#i‚!#8[\‰;wéWí>ގ&VB¢7ãS*ŽTÈfôP³xԲøjÎJ¯¨®wňŽ$¬Þ4®àKGR"Ó'Î#/ڎÂ0iŽZF>Ïò)^
^×g‹~[)l;žN o§î]÷p!·Iw¾3z+k!Ðˆ\KC“(}£ù4T™¬$£;Oº+î)S½§!% ǚ•oüÈy\óպ5ÓÜ*þ³·@õ
µbÒ
º
3
s® 
`'9
f3;
4®aw
DYû+ç
\~JQ
•þ‹Á
¡ã»
£‡~	/
òfSl”
ю¡"lž[c,AÊkq6
n.<Yœ>l˜¾ál˜¾nym@„v¯šÆùf”šÖéf5§Ïccò‰®QvûaþA¯ýjGC8õ×Ûj
(>R½µCU&×Û_¶)“~7'3g^%Tb¤´=	r&DDæ€ûJ̇U#fŠùÎAw‹dþb
œN~g§¶n56©êç9è­h~SN¿<#eyÔeƒH&ðh~Só̾<uý4Lip†
ÿe°˜vîÿ	(New Entry)Qt ŠžŠ[¶Qt LinguistAboutDialogSÖmˆ(&C)&CancelBatchTranslationDialogW÷ˆL(&R)&RunBatchTranslationDialog byk!û‹o %1 % Qt ŠžŠ[¶'Batch Translation of '%1' - Qt LinguistBatchTranslationDialog]òbyk!û‹o %n PhvîBatch translated %n entriesBatchTranslationDialogSÖmˆCancelBatchTranslationDialogŠžŠ[¶byk!û‹oVhLinguist batch translatorBatchTranslationDialogNyû	Move downBatchTranslationDialogN
yûMove upBatchTranslationDialogPlèaÿ‚åN
ðv„0\]òû‹ohvîŠ-pº[Œb0
g*ˆ«RþxÿRG‹Šfôv„˜vî\gŠ-pº0g*[Œb0
0vNote that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked.BatchTranslationDialogx˜OptionsBatchTranslationDialogrGŠžføUœY}Š-[šPhrase book preferenceBatchTranslationDialogQt ŠžŠ[¶%byk!û‹oQt Linguist - Batch TranslationBatchTranslationDialogNåsþg	v„û‹oO†‘Íe°û‹o˜vî-Retranslate entries with existing translationBatchTranslationDialogd\N-ÿŠËz
P...Searching, please wait...BatchTranslationDialog\]òû‹ohvîŠ-pº[Œb"Set translated entries to finishedBatchTranslationDialog*byk!û‹oVhgOc[šv„˜^d\xSÖv„rGŠžfø0\The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above.BatchTranslationDialogN_\
]ò[Œbv„˜vîPZû‹oTranslate also finished entriesBatchTranslationDialog<br>* Š;‰ãÿ%3<br>* Comment: %3	DataModel*<p>* Qge‡ÿ%1<br>* nx¼ÿ%2 <p>* Context: %1<br>* Source: %2	DataModel<p>[wuefôY‰ˆý]<p>[more duplicates omitted]	DataModel"<qt>‰ˆýW( %1 b~R0v„Š
`oÿ%<qt>Duplicate messages found in '%1':	DataModelq!lÕ^úzË %2ÿ%1Cannot create '%2': %1	DataModel \
 %1 v„rGŠžfø^ú‹p]òˆ«_ýue0.A phrase book suggestion for '%1' was ignored.
ErrorsViewû‹oN-v„_ëcw“uSï€ýg	zY10,Accelerator possibly missing in translation.
ErrorsViewû‹oN-v„_ëcw“uSï€ýNY00Accelerator possibly superfluous in translation.
ErrorsView"û‹oN-g*ST+_Řv„ %n SÃex{&0;Translation does not contain the necessary %n place marker.
ErrorsView$û‹ol’g	Nå‚SŸYˊ
`ovøTv„jžÞ}Pg_0FTranslation does not end with the same punctuation as the source text.
ErrorsView$û‹oN-Ou(N†SŸYˊ
`oN-l’g	v„SÃex{&0KTranslation does not refer to the same place markers as in the source text.
ErrorsView
g*wåv„“/Ф
Unknown error
ErrorsViewÿÿÿÿ
FindDialogŠ;‰ã(&C)	&Comments
FindDialog\b~N¼(&F)ÿ&Find what:
FindDialog{&TY'\[ë(&M)&Match case
FindDialogO†ne‡[W(&S)
&Source texts
FindDialogû‹o(&T)
&Translations
FindDialogSÖmˆCancel
FindDialogžސxˆáNå•ܕ‰‰–z—0 Click here to close this window.
FindDialog žސxˆáNå\b~NN{F{&Tv„[WN20@Click here to find the next occurrence of the text you typed in.
FindDialog"Rþxkd˜vîv„Šqÿgd\Š;‰ã‚Qge‡00Comments and contexts are searched when checked.
FindDialog\b~Find
FindDialog
\b~NNP	Find Next
FindDialog_ýue_ëcw“u(&A)Ignore &accelerators
FindDialogx˜Options
FindDialog(Rþxkd˜vîv„Šqÿgd\SŸYˊ
`oN-v„e‡[W0'Source texts are searched when checked.
FindDialog>Rþxkd˜vîv„ŠqÿTeX ‚ tex gˆ«Špºf/QiPN
Tv„[WN20GTexts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.
FindDialog&kd‰–z—‹“`¨d\û‹onx¼j”N-v„NN›e‡[W0NThis window allows you to search for some text in the translation source file.
FindDialog$Rþxkd˜vîv„Šqÿgd\]òû‹ov„e‡[W0'Translations are searched when checked.
FindDialogŠˏ8Qe‰d\v„e‡[W0Type in the text to search for.
FindDialog<    ]òu"u %n Pû‹oÿ%1 ]ò[Œbÿ%2 g*[Œbÿ	
@    Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
LRelease*    ]ò_ýue %n Pg*û‹ov„SŸYˊ
`o
+    Ignored %n untranslated source text(s)
LReleaseÿÿÿÿ
MainWindow]ò‹Šfô MOD 
MainWindow%1 [*] % Qt ŠžŠ[¶%1[*] - Qt Linguist
MainWindow]ò	Qe %n PrGŠž0%n phrase(s) loaded.
MainWindow	Qe %n Pû‹oU®OM0%n translation unit(s) loaded.
MainWindow_ëcw“u(&A)
&Accelerators
MainWindowe°XžR0rGŠžfø(&A)&Add to Phrase Book
MainWindow%1 v„byk!û‹o(&B)...&Batch Translation of '%1'...
MainWindowbyk!û‹o(&B)...&Batch Translation...
MainWindow•ܕ‰(&C)&Close
MainWindow•ܕ‰ '%1'(&C)&Close '%1'
MainWindowQhè•ܕ‰(&C)
&Close All
MainWindow•ܕ‰rGŠžfø(&C)&Close Phrase Book
MainWindow‰ˆý(&C)&Copy
MainWindow˜oy:sn,(&D)&Display guesses
MainWindow[ŒbN&óR0NNP(&D)&Done and Next
MainWindow}è/(&E)&Edit
MainWindow}è/rGŠžfø(&E)&Edit Phrase Book
MainWindow}Pg_v„jžÞ(&E)&Ending Punctuation
MainWindowj”hH(&F)&File
MainWindow\b~(&F)...&Find...
MainWindowŠªf(&H)&Help
MainWindowbKQŠ(&M)&Manual
MainWindowe°XžrGŠžfø(&N)...&New Phrase Book...
MainWindowNNPg*[Œbv„hvî(&N)&Next Unfinished
MainWindow•‹U_rGŠžfø(&O)...&Open Phrase Book...
MainWindow•‹U_(&O)...&Open...
MainWindowŒ¼N
(&P)&Paste
MainWindowrGŠžû‹o^ú‹p(&P)&Phrase matches
MainWindowrGŠž(&P)&Phrases
MainWindowRMNPg*[Œbv„hvî(&P)&Prev Unfinished
MainWindowRSprGŠžfø(&P)&Print Phrase Book
MainWindowRSp(&P)...	&Print...
MainWindow‘ÍPZ(&R)&Redo
MainWindow‘ËQú(&R)&Release
MainWindowQhè‘ËQú(&R)&Release All
MainWindow‘Ínc’^(&R)&Reset Sorting
MainWindowQ2[X(&S)&Save
MainWindowQ2[X '%1' (&S)
&Save '%1'
MainWindowQhèQ2[X(&S)	&Save All
MainWindowd\N&û‹o(&S)...&Search And Translate...
MainWindow}qŠ(&S)&Statistics
MainWindow]åQwR(&T)	&Toolbars
MainWindowû‹o(&T)&Translation
MainWindow_©SŸ(&U)&Undo
MainWindowj¢‰–(&V)&View
MainWindowf/N¼ÿ(&W)
&What's This?
MainWindow‰–z—(&W)&Window
MainWindowb<center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt ŠžŠ[¶f/NYWe°Xž Qt aÉu(z_v„û‹ov„]åQw0</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</p><p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>X<center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>%2</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</p><p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>
MainWindow
•Üe¼ QtAbout Qt
MainWindow•Üe¼ Qt ŠžŠ[¶About Qt Linguist
MainWindowe°XžR0rGŠžføAdd to phrase book
MainWindowe°Xž˜vîR0rGŠžfø %1Adding entry to phrasebook %1
MainWindowQhèAll
MainWindow(Ou(rGŠžføN-v„ŒNJ
O†byk!û‹ob@g	v„hvî0FBatch translate all entries using the information in the phrase books.
MainWindowq!lÕ^úzËrGŠžfø %10Cannot create phrase book '%1'.
MainWindowq!lÕb~R0[WN2 %10Cannot find the string '%1'.
MainWindowq!lÕ_žrGŠžfø %1 N-‹€SÖ0"Cannot read from phrase book '%1'.
MainWindow•ܕ‰Close
MainWindowQhè•ܕ‰	Close All
MainWindow•ܕ‰rGŠžfø0Close this phrase book.
MainWindow•ܕ‰‰–z—N&–╋0Close this window and exit.
MainWindowQge‡Context
MainWindow
Qge‡ÿ%1Context: %1
MainWindow~|~Œ\b~NNP0&Continue the search where it was left.
MainWindow\SŸYˊ
`o‰ˆýR0û‹okOMN-02Copies the source text into the translation field.
MainWindow‰ˆýSŸYˊ
`oCopy from source text
MainWindow\xSÖv„û‹oe‡[WRjN0CCopy the selected translation text to the clipboard and deletes it.
MainWindow‰ˆýb@xSÖv„e‡[WR0RjŒ¼|?N-04Copy the selected translation text to the clipboard.
MainWindow^úzËe°v„rGŠžføCreate New Phrase Book
MainWindow8NåvîRMv„Š
`oj”O†^úzːiu(e¼‘ËQúaÉu(z_v„ Qt Š
`oj”0ZCreate a Qt message file suitable for released applications from the current message file.
MainWindow\NåvîRMv„Š
`oj”O†^úzːiu(e¼‘ËQúaÉu(z_v„ Qt Š
`oj”0j”T
gêRÕu1kdj”v„RM—bNèNýO†lz[š0§Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file.
MainWindow^úzËe°v„rGŠžfø0Create a new phrase book.
MainWindowCtrl+ACtrl+A
MainWindowCtrl+BCtrl+B
MainWindowCtrl+CCtrl+C
MainWindowCtrl+FCtrl+F
MainWindowCtrl+HCtrl+H
MainWindowCtrl+KCtrl+K
MainWindowCtrl+MCtrl+M
MainWindowCtrl+NCtrl+N
MainWindowCtrl+QCtrl+O
MainWindowCtrl+PCtrl+P
MainWindowCtrl+QCtrl+Q
MainWindowCtrl+SCtrl+S
MainWindowCtrl+Shift+KCtrl+Shift+K
MainWindowCtrl+TCtrl+T
MainWindowCtrl+VCtrl+V
MainWindowCtrl+WCtrl+W
MainWindowCtrl+XCtrl+X
MainWindowCtrl+YCtrl+Y
MainWindowCtrl+ZCtrl+Z
MainWindowRjN(&T)Cu&t
MainWindow˜oy: %1 v„ŒNJ
0Display information about %1.
MainWindow˜oy:•Üe¼ Qt v„ŒNJ
06Display information about the Qt toolkit by Trolltech.
MainWindow˜oy: %1 v„bKQŠ0Display the manual for %1.
MainWindow˜oy:û‹o}qŠ0Display translation statistics.
MainWindow`¨xº[š‰Q2[X %1 UÎÿDo you want to save '%1'?
MainWindow`¨‰Q2[XrGŠžfø %1 UÎÿ%Do you want to save phrase book '%1'?
MainWindow`¨‰Q2[X]ò‹Šfôv„j”hHUÎÿ'Do you want to save the modified files?
MainWindow–╋(&X)E&xit
MainWindow}è/Edit
MainWindow(QAŠ1`¨_žkdrGŠžføN-e°Xž0‹Šfôbyû–drGŠž0BEnables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.
MainWindow2Qe0f/N¼ÿ0
j!_0Enter What's This? mode.
MainWindowF1F1
MainWindowF3F3
MainWindowF5F5
MainWindowj”hHFile
MainWindowj”hH]ò^úzË0
File created.
MainWindowj”hH]òQ2[X0File saved.
MainWindow\b~NNP(&N)
Find &Next
MainWindowˆhU®˜‰½]åQwForm Preview Tool
MainWindowŠªfHelp
MainWindow}"_Index
MainWindowhvîItems
MainWindow	Qej”hHN- % Qt ŠžŠ[¶Loading File - Qt Linguist
MainWindow	QeN-...
Loading...
MainWindowN;‰–z—
MainWindow
MainWindow,jŠkdhvîpº[ŒbÿN&yûR0NNPg*[Œbv„hvî07Mark item as done and move to the next unfinished item.
MainWindow,jŠkdhvîpº[ŒbÿN&yûR0NNPg*[Œbv„hvî0<Mark this item as done and move to the next unfinished item.
MainWindowg\SMinimize
MainWindowyûR0RMNPhvî0Move to previous item.
MainWindowyûR0NNPhvî0Move to the next item.
MainWindowyûR0NNPg*[Œbv„hvî0!Move to the next unfinished item.
MainWindowyûR0RMNPhvî0Move to the previous item.
MainWindowyûR0RMNPg*[Œbv„hvî0%Move to the previous unfinished item.
MainWindowNNP(&X)Ne&xt
MainWindowNNPhvî0
Next item.
MainWindowNNPg*[Œbv„hvî0Next unfinished item.
MainWindowb~N
R0Tiv„rGŠžfø0 No appropriate phrasebook found.
MainWindow"b~N
R0fôYv„ %10‰_ž˜-•‹YËUÎÿ(No more occurrences of '%1'. Start over?
MainWindowl’g	NûOUg*û‹ov„û‹oU®OM0'No untranslated translation units left.
MainWindow
•‹U_rGŠžføOpen Phrase Book
MainWindowNåU/‹€j!_•‹U_(&N)...Open Read-O&nly...
MainWindow
•‹U_û‹oj”Open Translation Files
MainWindow,•‹U_ Qt û‹onx¼j” (TS j”) O†}è/7Open a Qt translation source file (TS file) for editing
MainWindow•‹U_rGŠžføNåSTR©û‹o0)Open a phrase book to assist translation.
MainWindow•‹U_/R7e°ˆhU®˜‰½(&P)Open/Refresh Form &Preview
MainWindowRMNP(&R)P&rev
MainWindow\RjŒ¼|?Qg[¹Œ¼R0û‹oS@0.Paste the clipboard text into the translation.
MainWindowrGŠžfø]ò^úzË0Phrase book created.
MainWindow
rGŠž‚sn,Phrases and guesses
MainWindowSÃex{&†_(&M)Place &Marker Matches
MainWindowRMNPg*[Œbv„hvî0Previous unfinished item.
MainWindow&RSpvîRMû‹onx¼j”N-b@g	v„wû‹oU®OM0QPrint a list of all the translation units in the current translation source file.
MainWindowRSpkdrGŠžføN-v„hvî0&Print the entries in this phrase book.
MainWindow
RSp]òN-kbPrinting aborted
MainWindow
RSp]ò[ŒbPrinting completed
MainWindowRSpN-...Printing...
MainWindowRSpN-...ÿ{, %1 ˜ÿ	Printing... (page %1)
MainWindowQt ŠžŠ[¶Qt Linguist
MainWindowQt ŠžŠ[¶ [*]Qt Linguist[*]
MainWindowB‘ËQúv„aÉu(z_Ou(v„ Qt Š
`oj” (*.qm)
b@g	j”hH (*)?Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)
MainWindow.Qt rGŠžfø (*.qph)
b@g	j”hH (*)%Qt phrase books (*.qph)
All files (*)
MainWindow0Qt rGŠžfø (*.qph);;b@g	j”hH (*)&Qt phrase books (*.qph);;All files (*)
MainWindowgѕ‹U_v„j”hH(&F)Recently Opened &Files
MainWindow‘ÍPZN
k!_©SŸv„RÕO\0>Redo an undone editing operation performed on the translation.
MainWindow•܀oj”hHÿ%1ÿ	;;Related files (%1);;
MainWindow‘ËQúRelease
MainWindow‘ËQú '%1'Release '%1'
MainWindow‘ËQú '%1' pº...Release '%1' As...
MainWindow‘ËQúpº...
Release As...
MainWindow W(b@g	hvîN-d\ÿN&SÖNã{&T€0KReplace the translation on all entries that matches the search source text.
MainWindowQ2[XSave
MainWindowSæ[Xe°j”(&A)...Save &As...
MainWindow Sæ[X '%1' pº(&A)...Save '%1' &As...
MainWindowQhèQ2[XSave All
MainWindowSæ[Xe°j”...
Save As...
MainWindowQ2[X\
kdj”hHv„‹Šfô4Save changes made to this Qt translation source file
MainWindow\kdj”[XbSæNPj”hH0ESave changes made to this Qt translation source file into a new file.
MainWindow$W( %1 Qgd\N&û‹o(&T)... Search And &Translate in '%1'...
MainWindowd\N&û‹o(&T)...Search And &Translate...
MainWindow(W( %1 Qgd\N&û‹o % Qt ŠžŠ[¶*Search And Translate in '%1' - Qt Linguist
MainWindowW(û‹onx¼j”N-\b~e‡[W04Search for some text in the translation source file.
MainWindow
d\b˜VÞ0Search wrapped.
MainWindowQhèxSÖ(&A)Select &All
MainWindowxS։e°XžR0TêPrGŠžføSelect phrase book to add to
MainWindowxdÇetPû‹oe‡[W0"Select the whole translation text.
MainWindowŠ-[šf/T&‰˜oy:sn,v„û‹o02Set whether or not to display translation guesses.
MainWindowShift+F1Shift+F1
MainWindowOŠ
`oj”N-v„˜^SÍTc’R0=Sort the items back in the same order as in the message file.
MainWindowSŸYˊ
`oe‡[WSource text
MainWindow
O†n‚ˆhU®Sources and Forms
MainWindow[WN2Strings
MainWindowNj”hH %1 O<NN‚vîRM•‹U_v„j”hH %2 l’g	•܀o0

‰\•‹U_v„j”hHQH•ܕ‰UÎÿlThe file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'.

Close the open file(s) first?
MainWindowRj”hH %1 O<NN‚vîRMN_]ò	Qev„j”hH %2 l’g	•܀o0

‰óN	Qe{,NPj”hHUÎÿ}The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well.

Skip loading the first named file?
MainWindowkd—bgRQúnx¼j”N-v„Qg[¹0%This panel lists the source contexts.
MainWindowRcÛf/T&‰Ou(rGŠžû‹o^ú‹p01Toggle checking that phrase suggestions are used.
MainWindow@RcÛj¢gåf/T&Ou(^ú‹pv„rGŠž0‚åf/l’g	ÿRGgW(‹fTJ‰–z—N-˜oy:Š
`o0pToggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.
MainWindow€RcÛf/T&‰j¢gå_ëcw“uf/T&g	R Qeû‹oN-ÿN_\1f/j¢gånx¼N-v„_ëcw“u{&†_ex‘ςû‹oe‡[WN-f/T&vøT0‚åf/l’g	ÿRGgW(‹fTJ‰–z—N-˜oy:Š
`o0¿Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.
MainWindow&RcÛf/T&‰j¢gå_ëcw“uf/T&g	R Qeû‹oN-0*Toggle the validity check of accelerators.
MainWindowRcÛf/T&‰j¢gå}Pg_v„jžÞ00Toggle the validity check of ending punctuation.
MainWindowDRcÛf/T&j¢gå}Pg_v„jžÞ0Y‚gœj¢gå}PgœN
kcxºÿgW(‹fTJ‰–z—N-˜oy:Š
`o0oToggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.
MainWindowxRcÛf/T&j¢gåSÃex{&†_v„kcxº`'0N_\1f/nx¼N-v„ %1ÿ%2 {If/T&‚û‹oe‡[WN-v„vø{&0‚åf/l’g	ÿRGgW(‹fTJ‰–z—N-˜oy:Š
`o0ÂToggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.
MainWindowRcÛf/T&j¢gåSÃex{&†_v„kcxº`'0+Toggle the validity check of place markers.
MainWindowû‹o % Qt ŠžŠ[¶Translate - Qt Linguist
MainWindow]òû‹o %n PhvîTranslated %n entry(s)
MainWindowû‹oTranslation
MainWindow %1 v„û‹oj”Š-[š(&S)...&Translation File &Settings for '%1'...
MainWindowû‹oj”hHŠ-[š(&S)...Translation File &Settings...
MainWindowq!lÕU_RÕ Qt \^kbKÿ%1ÿ	"Unable to launch Qt Assistant (%1)
MainWindow$_©SŸN
k!\
vîRMû‹oW÷ˆLv„v„}è/RÕO\0EUndo the last editing operation performed on the current translation.
MainWindowxºŠ(&A)V&alidation
MainWindowxºŠ
Validation
MainWindow
rHg, %1
Version %1
MainWindowj¢‰–(&W)Vie&ws
MainWindow‹fTJWarnings
MainWindow
f/N¼ÿWhat's This?
MainWindow]ò[Œbfinished
MainWindow]òhÄu(obsolete
MainWindowg*‰ãlz
unresolved
MainWindow
%1 û‹o%1 translation
MessageEditor%1 û‹oÿ%2ÿ	%1 translation (%2)
MessageEditor%1 û‹oŠ;‰ã%1 translator comments
MessageEditor'%1'
{, %2 ˆL
'%1'
Line: %2
MessageEditorN-e‡Chinese
MessageEditor
•‹v|€cÐy:Developer comments
MessageEditorlÕe‡French
MessageEditor_·e‡German
MessageEditor>`¨SïNåW(kd8Qe`¨ê]ñv„Š;‰ã0[ƒPN
g\
aÉu(z_v„Š
`o b_q—ÿ0aHere you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.
MessageEditoreåe‡Japanese
MessageEditorlâ†-e‡Polish
MessageEditorSŸYˊ
`oe‡[WSource text
MessageEditorSŸYˊ
`oe‡[Wÿ‰exW‹ÿ	Source text (Plural)
MessageEditor,kdS@Wߘoy:Š;‰ãÿŠªfkde‡[Wv„Qg[¹STR©`¨û‹o0WThis area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.
MessageEditor kdS@Wߘoy:SŸYˊ
`oe‡[Wv„‰exW‹03This area shows the plural form of the source text.
MessageEditorkdS@Wߘoy:SŸYˊ
`oe‡[W0 This area shows the source text.
MessageEditor(`¨SïNåW(kd8Qeb‹ŠfôgÐN›SŸYˊ
`ov„û‹o0OThis is where you can enter or modify the translation of the above source text.
MessageEditor2etP—bgSïN勓`¨j¢‰–‚}è/gÐN›SŸYˊ
`ov„û‹oj”0QThis whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.
MessageEditor<Qge‡Š;‰ã><context comment>MessageModel<j”hHj˜->
<file header>MessageModel<g*T}T
Qge‡><unnamed context>MessageModel%1 v„[ŒbrÀaKCompletion status for %1MessageModelÿÿÿÿMsgEditÿÿÿÿ
PhraseBookBox%1 [*] % Qt ŠžŠ[¶%1[*] - Qt Linguist
PhraseBookBox[š©(&D)ÿ&Definition:
PhraseBookBoxe°hvî(&N)
&New Entry
PhraseBookBoxyû–dhvî(&R)
&Remove Entry
PhraseBookBoxQ2[X(&S)&Save
PhraseBookBoxû‹o(&T)ÿ
&Translation:
PhraseBookBoxq!lÕQ2[XrGŠžfø %10Cannot save phrase book '%1'.
PhraseBookBoxžސxˆá\rGŠže°XžR0rGŠžføN-00Click here to add the phrase to the phrase book.
PhraseBookBoxžސxˆáNå•ܕ‰‰–z—0 Click here to close this window.
PhraseBookBoxžÞdÊkd†UNå_žrGŠžføN-yû–dhvî04Click here to remove the entry from the phrase book.
PhraseBookBoxžÞdʐˆáNåQ2[X‹Šfô0$Click here to save the changes made.
PhraseBookBox•ܕ‰Close
PhraseBookBox
}è/rGŠžføEdit Phrase Book
PhraseBookBoxQt ŠžŠ[¶Qt Linguist
PhraseBookBoxSŸYˊ
`orGŠž(&O)ÿS&ource phrase:
PhraseBookBoxŠ-[š(&G)...Settin&gs...
PhraseBookBoxf/SŸYˊ
`orGŠžv„[š©0+This is a definition for the source phrase.
PhraseBookBoxf/SŸYˊžŠv„rGŠž0*This is the phrase in the source language.
PhraseBookBox$f/ßSŸYˊ
`ovø•Üv„vîjŠžŠv„rGŠž0MThis is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.
PhraseBookBox.kd‰–z—‹“`¨SïNåe°Xž0‹Šfô‚R*–drGŠžføN-v„hvî0JThis window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.
PhraseBookBox[š©
DefinitionPhraseModelSŸYËrGŠž
Source phrasePhraseModelû‹oTranslationPhraseModel}è/Edit
PhraseViewsn,Guess
PhraseViewsn,ÿ%1ÿ	
Guess (%1)
PhraseViewcÒQeInsert
PhraseViewb@g	j”hHÿ*ÿ	
All files (*)QObjectC++ z_j”C++ source filesQObject]ò}è‹ov„ Qt û‹oCompiled Qt translationsQObject"GNU Gettext W0WßSj”hHGNU Gettext localization filesQObjectJava z_j”Java source filesQObjectQt Š-ŠVhˆhU®j”Qt Designer form filesQObjectQt Jambi ˆhU®j”Qt Jambi form filesQObjectQt ŠžŠ[¶Qt LinguistQObjectQt e‡z?z_j”Qt Script source filesQObject Qt û‹onx¼j”ÿ1.1 h<_ÿ	#Qt translation sources (format 1.1)QObject Qt û‹onx¼j”ÿ2.0 h<_ÿ	#Qt translation sources (format 2.0)QObjectû‹oj”ÿ%1ÿ	ÿTranslation files (%1);;QObjectXLIFF W0WßSj”hHXLIFF localization filesQObject<i>l’g	j”hH %1</i><i>File %1 not available</i>SourceCodeView"<i>j”hH %1 q!lՋ€SÖ</i><i>File %1 not readable</i>SourceCodeView<i>l’g	SŸYËx¼</i> <i>Source code not available</i>SourceCodeView00
Statistics[WQCÿT+zzv}ÿ	ÿCharacters (with spaces):
Statistics[WQCÿCharacters:
Statistics•ܕ‰Close
StatisticsO†nSource
Statistics}qŠ
Statistics
Statisticsû‹oTranslation
StatisticsU®[WÿWords:
StatisticsÿÿÿÿTrWindowû‹opº(&T)ÿ&Translate to:TranslateDialogSÖmˆCancelTranslateDialogžސxˆáNå•ܕ‰‰–z—0 Click here to close this window.TranslateDialog žސxˆáNå\b~NN{F{&Tv„[WN20@Click here to find the next occurrence of the text you typed in.TranslateDialog\b~SŸYˊ
`o(&S)ÿFind &source text:TranslateDialog
\b~NNP	Find NextTranslateDialog\e°û‹ojŠpº[Œb(&F)!Mark new translation as &finishedTranslateDialog{&TY'\[ë(&C)Match &caseTranslateDialogd\x˜Search optionsTranslateDialog>Rþxkd˜vîv„ŠqÿTeX ‚ tex gˆ«Špºf/QiPN
Tv„[WN20GTexts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.TranslateDialog&kd‰–z—‹“`¨d\û‹onx¼j”N-v„NN›e‡[W0NThis window allows you to search for some text in the translation source file.TranslateDialogû‹o	TranslateTranslateDialogQhèû‹o
Translate AllTranslateDialogŠˏ8Qe‰d\v„e‡[W0Type in the text to search for.TranslateDialogNûOUW[¶Any CountryTranslationSettingsDialog
W[¶/W0S@Country/RegionTranslationSettingsDialogŠžŠLanguageTranslationSettingsDialog%1 v„Š-[š % Qt ŠžŠ[¶Settings for '%1' - Qt LinguistTranslationSettingsDialogSŸYˊžŠSource languageTranslationSettingsDialogvîjŠžŠTarget languageTranslationSettingsDialog