Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
PySide / translations / qt_es.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝB˜*G+Ñî]9œ;‘;0D;?;Œ;ºáM9ÄOßOêHÀå`}9ìm:¯ÀÅ+;!+;<+;C:+O÷+O;ÓH4ÒHÖÑJ¼աK
LDÖ&L“ÖzPS؇Zrä[`Ѱ[`†\Ývö_ÃæW_Ãêö1ºDA¿ÃK¿Ã<s‡›‡›J臛Ò6˜,ÓÞ§ÔÀ§Ôs§Ôó8¨¥	a«ŒÕwµ›Bu¶E:ê¶EÒ¶ÞÕúÐ%Ð%MÓ×1ì0cì0>iì0ˆ­ì0‹uì0׿ì09ö5§úö5Ø DA’ DT÷+ÔÝ',£BÜ,£è~<U‰X<UÞÁ<¡ÞëF…C
F…è©H5úH5A¾H5UlH5¨&f¾lf¾4ˆf¾?Mf¾Of¾‹
f¾Áff¾óélÀá‹¯ôÈ‹¯õ`˜Å@¡ã¡Aì¡U¡¦”«`ãé«`W¹µ}¹µ4´ÀeçÀeBÀeUÖįôùįõ‘	«y±~‘ìÌ^‘ìO(4²Qd(4òQš(5QÐ(5‚R*¦yÁ*¦y~ª*¦yññ*ÖTV*ì0)Ó*ì0›+FŇÆ+FÅÐ+f¾U+f¾H+‹z2Û+‹¯$+‹¯+‹¯òX+˜z3
+˜ÅÓ+˜Å<9+˜ÅH—+¡VH+¡ˆ7+¡;+įX+į>+įòŽ+Çú3K;®"ßF0i¹¸G–”<¢Hw9¬Hw9<âIë›0âIë›TJ+‚ŽJ6•:J6•4,J6•=UJ6•BDJ6•ˆzJ6•бJ6•¾J6•°KÅLàLZÂÖMLƒ•Lƒ•4[L™b
ÑM5„B§O|Š3úPFE 
PFE‰ÅPFEXTæÑûU?^&GU¯|:<V1¼»¤V1¼¿×Vl›VŒ•à¯WŒ£ôWT»WTá:XÉÄ?€XÉÄþ)X˙@CXýôâ&YïÔã^YöP†Zg•ã‡\]4’ý\]4çý\ƒµ¨[at|^—„v;„vü…éÃ$ã‹f]¶˜IAÙ¥[³?Ĩœ[°I´Þ7º«yµ&ɵn4èɵnj7ɵnqbɵn€Ÿɵn *ɵnƔɵnÊËÔ++ËÔ`ØÐB’3ãŽÞáoêMº«”òEòx+qùµËHÊ0<äpù±º×5‘×#Qé¶%UT•
(ŎRy*ä4¢Ä2Àé²CÅíC„ɲ”CÎeGD"õ™DÓ1[ÇM—vaR?HÌfPá
¾l‡‡ÌoR‡-Äw¶^Œ0|{y°Á•ì鼘¡ÏWø’¨2ŠM¨2µ´.Co¶RÞ‘·ÙÂMÃdˆÄy³Eòº„vŽóurrÁ	¸äœk"l®)-N-$^˜/=NäÐ1Ø$‘!5~Zh< Äw!?»NrNky³–]ÝéŸ`ê6Õ`ꥒ”"¾ÿ—ú†™ú4™úMC£$¥²)teª6•;šª6•‡ª6•´^¡^;¶Š¥ó¶Š¥~Û¶Š¥ò%º=Œº÷ž¼~.N¾‚´ñ6¾œûâW¿¾Ïõ¿¾þ¦¿EåÐI¿Eåþø´Л´ÿHÄ{Žõ,Ê8A	ÛA\Oß[y¯ÙâL´Ÿ4ä¤ëì‚n¼>ó‚¤7I󂤄󂤞°󂤦ó‚¤Ǡ󂤢õðM‡SõðMcöE”XïöE”bUw¶wÍîÚáï¾!Ïeû+&¸ž£)ÕåŒ*/eåÕ5”Œ!N;„nB‹y´>F±å:eO«¨ZõfôH`à†¡cփÝïfãÄéjCR<qíIu(µØ@Ó~S“”	¡'¯É$Äæ¯É$ù°‚µeÃ( æÎ^´ã
n©˜ä,ÔlaëÕÿ¬îñ;y¯1ùAíÄ&H„kº.ŽÂ/¥Äk3IxS1|Rå>%YMáY?YMáb¦h^"·iïÓ'ísscxwÞͤ€»ÑY˜Œ‡œëŽۊ3Ç–´N/‘–»]Í–»]û›˜I¼d˜I¼q˜I¼ß˜I¼=˜I¼Á,˜I¼èИI¼<ŸIÚJŸYچŸiÚŸyÚþŸ‰ÙZŸ™ٖŸ©ÙÒŸ¹ÚŸéØâŸùÙŸIÜfŸ‰ÛvŸ™۲Ÿ©ÛÜ*ŸùÛ:¡uD]¡uDdž¦Dn¦oÿ¬,¥æ¬,¥£¬,¥Õʬ,¥é–¬,¥ók¹Ê嫹Êå¾Xɘe֡Ì5$ÉÑfR
+ÑfROIèNÀװé•O»õ¬c%öû²îûPq`þV…>œþV…üÿfRGÔœ”Gœ”خœ”ê×äY©¸û¼‚sƒ$ã%CÉ"è?"£‚¡KNð=MîÓR¿òŒÙ]¿ži<]¿žpZk¶ÞàÜyô^H€{y¶¾ŒFÅPŒ¼Žáô˜G%WK™ص›žšǥÚ›ˆ˜âðœ+¤ã$¦±t	§{y¶g¯rÉ´’°ˆÁä°ª½"„µÞ%1½C-Ä|Â5Ëßoƨ¥³ƨ¥êÃ˾äpàҝzºÔiï2է?éÁÚZ>#vçf•˜ýÉ0~bO~bU*oÓÍ!ë¿n†+ï3È(/ô…»è/ô…À#6Ïâ´Dç‚G¾ñXuGÎbSûLAUð³Pѧ=‹SÅn¬%UôtþUô”´ZËÑԗZËÒÔÏZËÓÕZËÔÕ?[œ]k*NÖ^ãnue‘
pižä]qižäd÷kQ¾$ oÛN^y;ǁž{¿V}uàh}wÏ'}wçx}wýׄø­†Ò"
Šê‚ Õäv#›ƒt«è›ƒt¾™ «.Ï{ «.çÉ¥PèÁƵD„
²·Ýt*w·ÝtcK·Ýteºç¿À_ßíÉF±„›ʢä85ʢä¦ýÊçd9 Êçd…ÊçdŸ¦Êçd§uÌ59m~ä‡êgì»U™îþ¯Béw®œ	–½zB …‘mõ+ª¤f¹2ìCå6’Ñ^ÖCU]üCDØ–KÕEU|ÔarÅȪt‰}wZ«C}š$ÎÐ}š$ç$}š$ý‚Z’Àò´K<>ÕÅÃ4Îû	®ÚÕ/cöë»EVîu›%5TŒ›T½‡i~vɹX%’¾Û.÷Ž ˆ5kEýXU
M”bDäIbG·xØgŸAXiê$žx1Ô]z*2ҳ‚¨d¢.ŠU€әŽ÷5ŗ•zD‡ºmX¼ìnk½ŒÈá»ÀbÑ,ÇC¼@¸ʴ5‡ùʴ5ÚԄ	ÝD„XâÜd¢ðF5ÑðF5‰ò»Yª‘üùIÔüùIMäýAsÖ	äÑ8¨	}$†"	qea1		ڤް	íEƒ,	íE§	Acv	AcP»	3š5™x	K!?Jk	bbõÄ	b¾`Ñ\	b¾`	iä3'	laô‹5	lfñ	xq¬	‚|Ŗ‚	ŒtÓÑ	ŒtÓPG	Ž	.È	Ží²V	Ÿ¥ÞD½	¢³Ä*Ñ	¢³ÄÃ	§²’°	­>óË	­‚µ1	¸æÉrC	¸æÉƒ™	ÜKç¼	ÝÕ÷m	ñ%'ö]	ö®í	÷»¼ܢ
=ŽÚ
ü®©
)µž»H
*/åҀ
7uóa
;Ù{*
=äW
BÇé¼ý
Rۮž
Tþ^ÓR
]‘žš 
`±iÂ
`±É"
c(å¾Ù
dÐÍéd
eςt
eœÇN‘
fŽ1Zù
gînf
kŸ,A
rD"ì
t<Taô
t<ThÏ
xšÄ“Ù
~ó”oÒ
…éÓ&i
‡Î9
˜Iœ)g
˜Iœ/Ë
˜Iœ;\
šÉ;$
œ¬…”
œ¬̎
ŸfµG`
¨JÉã¸
¬%p-
¬,…Á
¬,…GŸ
°ÌÕ-
˔V{
ÐP¸)
ÐP¸f
[m
ÔàÄc›
Þ68¿
è¼:2¥
ëf	
ëf	I³
÷4lì
ý‡s
N
ý‡sL_AA_V	˜Ä=èm,h#-t—°0†N.XA›ùëËEÔ9Lö*LöÈMc\@ýSÐo'V×sì]â$6Rf)vf)Jio>Tmû`";wÇ’y¡r:¯ŒH‡ŒHHLÜ,½‘$þK4’.@å“þ’€—i°-£Üñ£ÜÓ£Üóž¯ÙJ
¯ÙJL ´Žt¿t.£ÙÂkÔñ•ÃӇjÈÇÊN>yš̺óV¹Ô-DWâÖØ.}ÆâkÔÐýâkÔÿ¨èU)e=ðË< £õ0Ëß9
„\Ë
„dOöߤxHhe ®ÞÛ.Éã1ú7F´>Ïò_Ë>Ïò`‹>Ïòa¢>Ïòh>ÏòuÖ>Ïò~^>ÏòšI>Ïò¬D€TþIëË1ERVŽQ'RVŽÂRV®½áS.ŸèÿS
¿–Yåm[•›ù/j7oF¹p¡Ã2HŒÁ.ÇŒÑBqßŽè<½T5c½T"½T ¬½Tª‘ñ®V’›¢s#“èÄ7Å“èĦŒ–‚™·œüSr)d˜S©‰ø¬Á.5Õ¬Á.j´¬Á.‚¬Á.£U¸a–»
y C҂îôë¬åŠÜúù
tÄ
aîÚ
:be 
ʜ0r
+>º3
0ÒE
~
;ɾòÆ
Ptµ‰†
Ptµ
fèeÍ^
fèeü”
g­ºL
iFCÖø
iØÄN@
iØÄ×a
n¤î!'
u®à%
uüÁîV
w®Î"
w®æ|
w®üØ
w}¤Îv
w}¤æÍ
w}¤ý*
|[®'~
ƒÈôZ
ƒÈôc
—Ã^‹£
¢}Ò|„
ªôRú¬
Ûùž!œ
ÜX	
ä&Þ'
êDK
ðt5ˆÝ
ðt5à
ø¾Š
ø¾‘
ø)¤t
ú¾!òT+܇ÛûÚ‡ÛgT,M*‡«*=*‡«/ÇE+…/ÇE“~=êBw}IÌ_fXRuù¢[Ÿ	ža.Å>&nyG%üvɅçy$ÅQ€~¹gƒ´÷SuM»®^­ˆÇB¤(ÙÊæÂú<ΕŠݖþ·µò[y³êúrÁIíÒ	íÒK·–þ3"#ʡ$ÚUþ%º4AA%º4T4-v›öú0i)ݡ0’ÀÞy1c”P2wTÝ[D¢Ã#-Húù‰Jdg.L$.	Àc5ϲc5þeiC¼µyƒC${~aÜå•`é±i¡[ô5®þH¯·	̯·L¾NEÄÐky¯…éPéµzøt2/û¾€û¾›û¾Æû¾ɘi(2Acerca de %1About %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENUOcultar otrosHide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferencias &Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSalir de %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServiciosServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar todoShow AllMAC_APPLICATION_MENUHLa secuencia %1, %2 no está definida%1, %2 not definedQ3Accel>Secuencia ambigua %1 no tratadaAmbiguous %1 not handledQ3AccelBorrarDeleteQ3DataTable
FalsoFalseQ3DataTableInsertarInsertQ3DataTableVerdaderoTrueQ3DataTableActualizarUpdateQ3DataTableˆ%1
Fichero no encontrado.
Compruebe la ruta y el nombre del fichero.+%1
File not found.
Check path and filename.Q3FileDialog&Borrar&DeleteQ3FileDialog&No&NoQ3FileDialog&Aceptar&OKQ3FileDialog&Abrir&OpenQ3FileDialog$Cambia&r de nombre&RenameQ3FileDialog&Guardar&SaveQ3FileDialog&Sin ordenar	&UnsortedQ3FileDialog&Sí&YesQ3FileDialogT<qt>¿Seguro que desea borrar %1 «%2»?</qt>1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt>Q3FileDialog,Todos los ficheros (*)
All Files (*)Q3FileDialog0Todos los ficheros (*.*)All Files (*.*)Q3FileDialogAtributos
AttributesQ3FileDialog,Precedente (histórico)BackQ3FileDialogCancelarCancelQ3FileDialog2Copiar o mover un ficheroCopy or Move a FileQ3FileDialog.Crear una nueva carpetaCreate New FolderQ3FileDialog
FechaDateQ3FileDialogBorrar %1	Delete %1Q3FileDialogVista detalladaDetail ViewQ3FileDialogDirectorioDirQ3FileDialogDirectoriosDirectoriesQ3FileDialogDirectorio:
Directory:Q3FileDialog
ErrorErrorQ3FileDialogFicheroFileQ3FileDialog&&Nombre de fichero:File &name:Q3FileDialog"&Tipo de fichero:File &type:Q3FileDialog.Buscar en el directorioFind DirectoryQ3FileDialogInaccesibleInaccessibleQ3FileDialogVista de lista	List ViewQ3FileDialogBuscar &en:	Look &in:Q3FileDialogNombreNameQ3FileDialogNueva carpeta
New FolderQ3FileDialog Nueva carpeta %1
New Folder %1Q3FileDialogNueva carpeta 1New Folder 1Q3FileDialog2Ir al directorio superiorOne directory upQ3FileDialog
AbrirOpenQ3FileDialogAbrir Open Q3FileDialogHContenido del fichero previsualizadoPreview File ContentsQ3FileDialogLInformación del fichero previsualizadoPreview File InfoQ3FileDialogR&ecargarR&eloadQ3FileDialogSólo lectura	Read-onlyQ3FileDialog"Lectura-escritura
Read-writeQ3FileDialogLectura: %1Read: %1Q3FileDialogGuardar comoSave AsQ3FileDialog2Seleccionar un directorioSelect a DirectoryQ3FileDialog:Mostrar los fic&heros ocultosShow &hidden filesQ3FileDialogTamañoSizeQ3FileDialogOrdenarSortQ3FileDialog$Ordenar por &fecha
Sort by &DateQ3FileDialog&Ordenar por &nombre
Sort by &NameQ3FileDialog&Ordenar por &tamaño
Sort by &SizeQ3FileDialog Fichero especialSpecialQ3FileDialog@Enlace simbólico a un directorioSymlink to DirectoryQ3FileDialog:Enlace simbólico a un ficheroSymlink to FileQ3FileDialogLEnlace simbólico a un fichero especialSymlink to SpecialQ3FileDialogTipoTypeQ3FileDialogSólo escritura
Write-onlyQ3FileDialogEscritura: %1	Write: %1Q3FileDialogel directorio
the directoryQ3FileDialogel ficherothe fileQ3FileDialog&el enlace simbólicothe symlinkQ3FileDialogJNo fue posible crear el directorio
%1Could not create directory
%1	Q3LocalFs.No fue posible abrir
%1Could not open
%1	Q3LocalFsHNo fue posible leer el directorio
%1Could not read directory
%1	Q3LocalFsdNo fue posible eliminar el fichero o directorio
%1%Could not remove file or directory
%1	Q3LocalFsPNo fue posible cambiar el nombre
%1
a
%2Could not rename
%1
to
%2	Q3LocalFs4No fue posible escribir
%1Could not write
%1	Q3LocalFsPersonalizar...Customize...Q3MainWindowAlinearLine upQ3MainWindowBOperación detenida por el usuarioOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApplyQ3TabDialogCancelarCancelQ3TabDialog&Valores por omisiónDefaultsQ3TabDialog
AyudaHelpQ3TabDialogAceptarOKQ3TabDialog&Copiar&Copy
Q3TextEdit&Pegar&Paste
Q3TextEdit&Rehacer&Redo
Q3TextEdit&Deshacer&Undo
Q3TextEditLimpiarClear
Q3TextEditCor&tarCu&t
Q3TextEdit Seleccionar todo
Select All
Q3TextEditCerrarClose
Q3TitleBar"Cierra la ventanaCloses the window
Q3TitleBarTContiene órdenes para manipular la ventana*Contains commands to manipulate the window
Q3TitleBarŠMuestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularlaFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it
Q3TitleBarNMuestra la ventana en pantalla completaMakes the window full screen
Q3TitleBarMaximizarMaximize
Q3TitleBarMinimizarMinimize
Q3TitleBar"Aparta la ventanaMoves the window out of the way
Q3TitleBarfDevuelve una ventana maximizada a su aspecto normal&Puts a maximized window back to normal
Q3TitleBarfDevuelve una ventana minimizada a su aspecto normalPuts a minimized back to normal
Q3TitleBarRestaurar abajoRestore down
Q3TitleBar Restaurar arriba
Restore up
Q3TitleBarSistemaSystem
Q3TitleBarMás...More...	Q3ToolBar(desconocido)	(unknown)
Q3UrlOperator„El protocolo «%1» no permite copiar o mover ficheros o directoriosIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories
Q3UrlOperatorjEl protocolo «%1» no permite crear nuevos directorios;The protocol `%1' does not support creating new directories
Q3UrlOperatorZEl protocolo «%1» no permite recibir ficheros0The protocol `%1' does not support getting files
Q3UrlOperator‚El protocolo «%1» no permite listar los ficheros de un directorio6The protocol `%1' does not support listing directories
Q3UrlOperatorXEl protocolo «%1» no permite enviar ficheros0The protocol `%1' does not support putting files
Q3UrlOperatorxEl protocolo «%1» no permite eliminar ficheros o directorios@The protocol `%1' does not support removing files or directories
Q3UrlOperatorŠEl protocolo «%1» no permite cambiar de nombre ficheros o directorios@The protocol `%1' does not support renaming files or directories
Q3UrlOperatorJEl protocolo «%1» no está contemplado"The protocol `%1' is not supported
Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Terminar&FinishQ3Wizard&Ayuda&HelpQ3WizardSiguie&nte >&Next >Q3Wizard< &Anterior< &BackQ3Wizard$Conexión rechazadaConnection refusedQAbstractSocket"Conexión expiradaConnection timed outQAbstractSocket(Equipo no encontradoHost not foundQAbstractSocket Red inalcanzableNetwork unreachableQAbstractSocket6El socket no está conectadoSocket is not connectedQAbstractSocket2Operación socket expiradaSocket operation timed outQAbstractSocket"&Seleccionar todo&Select AllQAbstractSpinBox&Aumentar&Step upQAbstractSpinBoxRe&ducir
Step &downQAbstractSpinBoxActivarActivateQApplicationPActiva la ventana principal del programa#Activates the program's main windowQApplicationlEl ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3).,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.QApplicationBError: biblioteca Qt incompatibleIncompatible Qt Library ErrorQApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQApplication&Cancelar&Cancel	QAxSelect&Objeto COM:COM &Object:	QAxSelectAceptarOK	QAxSelect<Seleccionar un control ActiveXSelect ActiveX Control	QAxSelectMarcarCheck	QCheckBoxConmutarToggle	QCheckBoxDesmarcarUncheck	QCheckBoxH&Añadir a los colores personalizados&Add to Custom ColorsQColorDialog Colores &básicos
&Basic colorsQColorDialog.&Colores personalizados&Custom colorsQColorDialog&Verde:&Green:QColorDialog&Rojo:&Red:QColorDialog&Saturación:&Sat:QColorDialog&Valor:&Val:QColorDialogCanal a&lfa:A&lpha channel:QColorDialogAz&ul:Bl&ue:QColorDialog&Tono:Hu&e:QColorDialogCerrarClose	QComboBox
FalsoFalse	QComboBox
AbrirOpen	QComboBoxVerdaderoTrue	QComboBox@Incapaz de enviar la transacciónUnable to commit transaction
QDB2DriverBImposible establecer una conexiónUnable to connect
QDB2Driver@Incapaz de anular la transacciónUnable to rollback transaction
QDB2DriverLIncapaz de activar el envío automáticoUnable to set autocommit
QDB2Driver>No es posible ligar la variableUnable to bind variable
QDB2ResultBImposible ejecutar la instrucciónUnable to execute statement
QDB2Result<Imposible recuperar el primeroUnable to fetch first
QDB2Result@Imposible recuperar el siguienteUnable to fetch next
QDB2Result@Imposible obtener el registro %1Unable to fetch record %1
QDB2ResultBImposible preparar la instrucciónUnable to prepare statement
QDB2ResultAMAM
QDateTimeEditPMPM
QDateTimeEditamam
QDateTimeEditpmpm
QDateTimeEdit
QDialQDialQDial$Asa del deslizadorSliderHandleQDialVelocímetroSpeedoMeterQDialTerminarDoneQDialog¿Qué es esto?What's This?QDialog&Cancelar&CancelQDialogButtonBox&Cerrar&CloseQDialogButtonBox&No&NoQDialogButtonBox&Aceptar&OKQDialogButtonBox&Guardar&SaveQDialogButtonBox&Sí&YesQDialogButtonBoxInterrumpirAbortQDialogButtonBoxAplicarApplyQDialogButtonBoxCancelarCancelQDialogButtonBoxCerrarCloseQDialogButtonBox$Cerrar sin guardarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartarDiscardQDialogButtonBoxNo guardar
Don't SaveQDialogButtonBox
AyudaHelpQDialogButtonBoxIgnorarIgnoreQDialogButtonBoxN&o a todo
N&o to AllQDialogButtonBoxAceptarOKQDialogButtonBox
AbrirOpenQDialogButtonBoxReinicializarResetQDialogButtonBoxJRestaurar los valores predeterminadosRestore DefaultsQDialogButtonBoxReintentarRetryQDialogButtonBoxGuardarSaveQDialogButtonBoxGuardar todoSave AllQDialogButtonBoxSí a &todoYes to &AllQDialogButtonBox&Última modificación
Date Modified	QDirModel
ClaseKind	QDirModelNombreName	QDirModelTamañoSize	QDirModelTipoType	QDirModelCerrarCloseQDockWidgetAncladaDockQDockWidgetFlotanteFloatQDockWidget
MenosLessQDoubleSpinBoxMásMoreQDoubleSpinBox&Aceptar&OK
QErrorMessage<Mo&strar este mensaje de nuevo&Show this message again
QErrorMessage,Mensaje de depuración:Debug Message:
QErrorMessageError fatal:Fatal Error:
QErrorMessageAviso:Warning:
QErrorMessageœ%1
Directorio no encontrado.
Verique que el nombre del directorio es correcto.K%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.QFileDialog”%1
Fichero no encontrado.
Verifique que el nombre del fichero es correcto.A%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.QFileDialogZEl fichero %1 ya existe.
¿Desea reemplazarlo?-%1 already exists.
Do you want to replace it?QFileDialog&Seleccionar&ChooseQFileDialog&Borrar&DeleteQFileDialog&Nueva carpeta&New FolderQFileDialog&Abrir&OpenQFileDialog$Cambia&r de nombre&RenameQFileDialog&Guardar&SaveQFileDialogŽ«%1» está protegido contra escritura. 
¿Desea borrarlo de todas formas?9'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?QFileDialog,Todos los ficheros (*)
All Files (*)QFileDialog0Todos los ficheros (*.*)All Files (*.*)QFileDialog<¿Seguro que desea borrar «%1»?!Are sure you want to delete '%1'?QFileDialog(Anterior (histórico)BackQFileDialogHNo fue posible borrar el directorio.Could not delete directory.QFileDialog.Crear una nueva carpetaCreate New FolderQFileDialogVista detalladaDetail ViewQFileDialogDirectoriosDirectoriesQFileDialogDirectorio:
Directory:QFileDialogUnidadDriveQFileDialogFicheroFileQFileDialog&&Nombre de fichero:File &name:QFileDialog"Ficheros de tipo:Files of type:QFileDialog.Buscar en el directorioFind DirectoryQFileDialog*Siguiente (histórico)ForwardQFileDialogVista de lista	List ViewQFileDialogVer en:Look in:QFileDialogMi equipoMy ComputerQFileDialogNueva carpeta
New FolderQFileDialog
AbrirOpenQFileDialog&Directorio superiorParent DirectoryQFileDialogEliminarRemoveQFileDialogGuardar comoSave AsQFileDialogMostrar Show QFileDialog:Mostrar los fic&heros ocultosShow &hidden filesQFileDialogDesconocidoUnknownQFileDialog%1 GiB%1 GBQFileSystemModel%1 KiB%1 KBQFileSystemModel%1 MiB%1 MBQFileSystemModel%1 TiB%1 TBQFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModelî<b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuación.o<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelEquipoComputerQFileSystemModel&Última modificación
Date ModifiedQFileSystemModel6Nombre de fichero no válidoInvalid filenameQFileSystemModel
ClaseKindQFileSystemModelMi equipoMy ComputerQFileSystemModelNombreNameQFileSystemModelTamañoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModel&Tipo de letra&FontQFontDialog&Tamaño&SizeQFontDialogS&ubrayado
&UnderlineQFontDialogEfectosEffectsQFontDialog2&Estilo del tipo de letraFont st&yleQFontDialogMuestraSampleQFontDialog8Seleccionar un tipo de letraSelect FontQFontDialog&Tachado
Stri&keoutQFontDialog*Sistema de escr&ituraWr&iting SystemQFontDialogDFallo del cambio de directorio:
%1Changing directory failed:
%1QFtp&Conectado al equipoConnected to hostQFtp,Conectado al equipo %1Connected to host %1QFtpPLa conexión con el equipo ha fallado:
%1Connecting to host failed:
%1QFtp Conexión cerradaConnection closedQFtpRConexión para conexión de datos rechazada&Connection refused for data connectionQFtp>Conexión rechazada al equipo %1Connection refused to host %1QFtp*Conexión a %1 cerradaConnection to %1 closedQFtpRFallo de la creación de un directorio:
%1Creating directory failed:
%1QFtpHFallo de la descarga del fichero:
%1Downloading file failed:
%1QFtp(Equipo %1 encontrado
Host %1 foundQFtp.Equipo %1 no encontradoHost %1 not foundQFtp"Equipo encontrado
Host foundQFtpPEl listado del directorio ha fallado:
%1Listing directory failed:
%1QFtp4Identificación fallida:
%1Login failed:
%1QFtpNo conectado
Not connectedQFtpJEliminación de directorio fallida:
%1Removing directory failed:
%1QFtpDEliminación de fichero fallida:
%1Removing file failed:
%1QFtp"Error desconocido
Unknown errorQFtpFEl envío del fichero ha fallado:
%1Uploading file failed:
%1QFtp"Error desconocido
Unknown error	QHostInfo(Equipo no encontradoHost not foundQHostInfoAgent:Dirección de tipo desconocidoUnknown address typeQHostInfoAgent"Error desconocido
Unknown errorQHostInfoAgent0Se precisa autenticaciónAuthentication requiredQHttp&Conectado al equipoConnected to hostQHttp,Conectado al equipo %1Connected to host %1QHttp Conexión cerradaConnection closedQHttp$Conexión rechazadaConnection refusedQHttp*Conexión a %1 cerradaConnection to %1 closedQHttp,Solicitud HTTP fallidaHTTP request failedQHttp(Equipo %1 encontrado
Host %1 foundQHttp.Equipo %1 no encontradoHost %1 not foundQHttp"Equipo encontrado
Host foundQHttp0Fragmento HTTP no válidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpHCabecera de respuesta HTTP no válidaInvalid HTTP response headerQHttpfNo se ha indicado ningún servidor al que conectarseNo server set to connect toQHttp>El proxy requiere autenticaciónProxy authentication requiredQHttp,Solicitud interrumpidaRequest abortedQHttpZEl servidor cerró la conexión inesperadamente%Server closed connection unexpectedlyQHttp"Error desconocido
Unknown errorQHttp<Longitud del contenido erróneaWrong content lengthQHttp0Se precisa autenticaciónAuthentication requiredQHttpSocketEngineJNo fue posible iniciar la transacciónCould not start transactionQIBaseDriver>Error al abrir la base de datosError opening databaseQIBaseDriver@Incapaz de enviar la transacciónUnable to commit transactionQIBaseDriver@Incapaz de anular la transacciónUnable to rollback transactionQIBaseDriverJNo fue posible asignar la instrucciónCould not allocate statementQIBaseResultdNo fue posible describir la instrucción de entrada"Could not describe input statementQIBaseResultNNo fue posible describir la instrucciónCould not describe statementQIBaseResultXNo fue posible obtener el elemento siguienteCould not fetch next itemQIBaseResultBNo fue posible encontrar la tablaCould not find arrayQIBaseResultXNo fue posible obtener los datos de la tablaCould not get array dataQIBaseResulthNo fue posible obtener información sobre la consultaCould not get query infoQIBaseResultnNo fue posible obtener información sobre la instrucciónCould not get statement infoQIBaseResultLNo fue posible preparar la instrucciónCould not prepare statementQIBaseResultJNo fue posible iniciar la transacciónCould not start transactionQIBaseResultHNo fue posible cerrar la instrucciónUnable to close statementQIBaseResult@Incapaz de enviar la transacciónUnable to commit transactionQIBaseResult.Imposible crear un BLOBUnable to create BLOBQIBaseResultFNo fue posible ejecutar la consultaUnable to execute queryQIBaseResult.Imposible abrir el BLOBUnable to open BLOBQIBaseResult,Imposible leer el BLOBUnable to read BLOBQIBaseResult4Imposible escribir el BLOBUnable to write BLOBQIBaseResultDNo queda espacio en el dispositivoNo space left on device	QIODevicebNo hay ningún fichero o directorio con ese nombreNo such file or directory	QIODevice Permiso denegadoPermission denied	QIODeviceXDemasiados ficheros abiertos simultáneamenteToo many open files	QIODevice"Error desconocido
Unknown error	QIODevice4Método de entrada Mac OS XMac OS X input method
QInputContext2Método de entrada WindowsWindows input method
QInputContextXIMXIM
QInputContext*Método de entrada XIMXIM input method
QInputContextzNo fu posible establecer la proyección en memoria de «%1»: %2Could not mmap '%1': %2QLibraryxNo fue posible suprimir la proyección en memoria de «%1»: %2Could not unmap '%1': %2QLibrary|Los datos de verificación del complemento no coinciden en «%1»)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrarydEl fichero «%1» no es un complemento de Qt válido.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryŽEl complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryæEl complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas «debug» y «release».)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryÖEl complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave «%2», pero se ha recibido «%3»OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryZNo se ha encontrado la biblioteca compartida.!The shared library was not found.QLibrary"Error desconocido
Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy	QLineEdit&Pegar&Paste	QLineEdit&Rehacer&Redo	QLineEdit&Deshacer&Undo	QLineEditCor&tarCu&t	QLineEditBorrarDelete	QLineEdit Seleccionar todo
Select All	QLineEditHNo es posible iniciar la transacciónUnable to begin transactionQMYSQLDriverFNo es posible enviar la transacciónUnable to commit transactionQMYSQLDriverJNo es posible establecer una conexiónUnable to connectQMYSQLDriverDImposible abrir la base de datos 'Unable to open database 'QMYSQLDriverFNo es posible anular la transacciónUnable to rollback transactionQMYSQLDriverRNo es posible ligar los valores de salidaUnable to bind outvaluesQMYSQLResult8No es posible ligar el valorUnable to bind valueQMYSQLResultDNo es posible ejecutar la consultaUnable to execute queryQMYSQLResultJNo es posible ejecutar la instrucciónUnable to execute statementQMYSQLResult>No es posible obtener los datosUnable to fetch dataQMYSQLResultJNo es posible preparar la instrucciónUnable to prepare statementQMYSQLResultTNo es posible reinicializar la instrucciónUnable to reset statementQMYSQLResultHNo es posible almacenar el resultadoUnable to store resultQMYSQLResultpNo es posible almacenar los resultados de la instrucción!Unable to store statement resultsQMYSQLResult%1 - [%2]	%1 - [%2]
QMdiSubWindow&Cerrar&Close
QMdiSubWindow&Mover&Move
QMdiSubWindow&Restaurar&Restore
QMdiSubWindowRedimen&sionar&Size
QMdiSubWindowCerrarClose
QMdiSubWindow
AyudaHelp
QMdiSubWindowMa&ximizar	Ma&ximize
QMdiSubWindowMaximizarMaximize
QMdiSubWindowMenúMenu
QMdiSubWindowMi&nimizar	Mi&nimize
QMdiSubWindowMinimizarMinimize
QMdiSubWindowRestaurar abajoRestore Down
QMdiSubWindow6Permanecer en &primer planoStay on &Top
QMdiSubWindowCerrarCloseQMenuEjecutarExecuteQMenu
AbrirOpenQMenuAcerca de QtAbout QtQMessageBox
AyudaHelpQMessageBox.Ocultar los detalles...Hide Details...QMessageBoxAceptarOKQMessageBox.Mostrar los detalles...Show Details...QMessageBoxSeleccionar IM	Select IMQMultiInputContextTSeleccionador de varios métodos de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPlugin¾Seleccionador de varios métodos de entrada que usa el menú contextual de los elementos de textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginbYa hay otro socket escuchando por el mismo puerto4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngine’Intento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine$Conexión rechazadaConnection refusedQNativeSocketEngine"Conexión expiradaConnection timed outQNativeSocketEnginepEl datagrama era demasiado grande para poder ser enviadoDatagram was too large to sendQNativeSocketEngine$Equipo inaccesibleHost unreachableQNativeSocketEngine<Descriptor de socket no válidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineError de red
Network errorQNativeSocketEngine>La operación de red ha expiradoNetwork operation timed outQNativeSocketEngine Red inalcanzableNetwork unreachableQNativeSocketEngine8Operación sobre un no-socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine,Insuficientes recursosOut of resourcesQNativeSocketEngine Permiso denegadoPermission deniedQNativeSocketEngine:Tipo de protocolo no admitidoProtocol type not supportedQNativeSocketEngine>La dirección no está disponibleThe address is not availableQNativeSocketEngine6La dirección está protegidaThe address is protectedQNativeSocketEngineHLa dirección enlazada ya está en uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngineNEl equipo remoto ha cerrado la conexión%The remote host closed the connectionQNativeSocketEngineVImposible inicializar el socket de difusión%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngineZImposible inicializar el socket no bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngine8Imposible recibir un mensajeUnable to receive a messageQNativeSocketEngine6Imposible enviar un mensajeUnable to send a messageQNativeSocketEngine$Imposible escribirUnable to writeQNativeSocketEngine"Error desconocido
Unknown errorQNativeSocketEngine8Operación socket no admitidaUnsupported socket operationQNativeSocketEngineHNo es posible iniciar la transacciónUnable to begin transaction
QOCIDriver8La inicialización ha falladoUnable to initialize
QOCIDriver4No es posible abrir sesiónUnable to logon
QOCIDriverHNo es posible asignar la instrucciónUnable to alloc statement
QOCIResultvNo es posible ligar la columna para una ejecución por lotes'Unable to bind column for batch execute
QOCIResult8No es posible ligar el valorUnable to bind value
QOCIResult^No es posible ejecutar la instrucción por lotes!Unable to execute batch statement
QOCIResultJNo es posible ejecutar la instrucciónUnable to execute statement
QOCIResult@No es posible pasar al siguienteUnable to goto next
QOCIResultJNo es posible preparar la instrucciónUnable to prepare statement
QOCIResultFNo es posible enviar la transacciónUnable to commit transactionQODBCDriverJNo es posible establecer una conexiónUnable to connectQODBCDriver¤No es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesariasCUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityQODBCDriverZNo es posible inhabilitar el envío automáticoUnable to disable autocommitQODBCDriverVNo es posible habilitar el envío automáticoUnable to enable autocommitQODBCDriverFNo es posible anular la transacciónUnable to rollback transactionQODBCDriver QODBCResult::reset: No es posible establecer «SQL_CURSOR_STATIC» como atributo de instrucción. Compruebe la configuración de su controlador ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult>No es posible ligar la variableUnable to bind variableQODBCResultJNo es posible ejecutar la instrucciónUnable to execute statementQODBCResult<Imposible recuperar el primeroUnable to fetch firstQODBCResultDNo es posible obtener el siguienteUnable to fetch nextQODBCResultJNo es posible preparar la instrucciónUnable to prepare statementQODBCResultInicioHomeQObjectNombreNameQPPDOptionsModel
ValorValueQPPDOptionsModelJNo fue posible iniciar la transacciónCould not begin transactionQPSQLDriverHNo fue posible enviar la transacciónCould not commit transactionQPSQLDriverHNo fue posible anular la transacciónCould not rollback transactionQPSQLDriverBNo es posible establecer conexiónUnable to connectQPSQLDriver>No es posible crear la consultaUnable to create queryQPSQLResultApaisado	LandscapeQPageSetupWidget"Tamaño de página:
Page size:QPageSetupWidget"Fuente del papel:
Paper source:QPageSetupWidgetVerticalPortraitQPageSetupWidget<El complemento no fue cargado.The plugin was not loaded.
QPluginLoader"Error desconocido
Unknown error
QPluginLoaderJ%1 ya existe. 
¿Desea sobrescribirlo?/%1 already exists.
Do you want to overwrite it?QPrintDialogv%1 es un directorio. 
Elija un nombre de fichero diferente.7%1 is a directory.
Please choose a different file name.QPrintDialog><qt>¿Desea sobrescribirlo?</qt>%<qt>Do you want to overwrite it?</qt>QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)QPrintDialogNA4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 pulgadas)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)QPrintDialogAlias: %1Aliases: %1QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)QPrintDialogNB5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)QPrintDialogVEjecutivo (7,5 x 10 pulgadas, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)QPrintDialogšNo se puede escribir en el fichero %1. 
Elija un nombre de fichero diferente.=File %1 is not writable.
Please choose a different file name.QPrintDialog"El fichero existeFile existsQPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)QPrintDialogNLegal (8,5 x 14 pulgadas, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)QPrintDialogNCarta (8,5 x 11 pulgadas, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)QPrintDialogAceptarOKQPrintDialogImprimirPrintQPrintDialog*Imprimir a fichero...Print To File ...QPrintDialogImprimir todo	Print allQPrintDialog*Imprimir el intervaloPrint rangeQPrintDialog*Imprimir la selecciónPrint selectionQPrintDialog.Tabloide (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)QPrintDialogDSobre US Common #10 (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)QPrintDialog(conectado localmentelocally connectedQPrintDialogdesconocidounknownQPrintDialogCerrarCloseQPrintPreviewDialogApaisado	LandscapeQPrintPreviewDialogVerticalPortraitQPrintPreviewDialogRecopilarCollateQPrintSettingsOutputCopiasCopiesQPrintSettingsOutputOpcionesOptionsQPrintSettingsOutputPáginas
Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir todo	Print allQPrintSettingsOutput*Imprimir el intervaloPrint rangeQPrintSettingsOutputSelección	SelectionQPrintSettingsOutputatoQPrintSettingsOutputImpresoraPrinterQPrintWidgetCancelarCancelQProgressDialog
AbrirOpenQPushButtonMarcarCheckQRadioButtonVsintaxis no válida para clase de caracteresbad char class syntaxQRegExpBsintaxis no válida para lookaheadbad lookahead syntaxQRegExpDsintaxis no válida para repeticiónbad repetition syntaxQRegExpXse ha usado una característica no habilitadadisabled feature usedQRegExp*valor octal no válidoinvalid octal valueQRegExp8se alcanzó el límite internomet internal limitQRegExp<falta el delimitador izquierdomissing left delimQRegExp>no se ha producido ningún errorno error occurredQRegExpfin inesperadounexpected endQRegExp>Error al abrir la base de datosError to open databaseQSQLite2DriverHNo es posible iniciar la transacciónUnable to begin transactionQSQLite2DriverFNo es posible enviar la transacciónUnable to commit transactionQSQLite2DriverFNo es posible anular la transacciónUnable to rollback TransactionQSQLite2DriverJNo es posible ejecutar la instrucciónUnable to execute statementQSQLite2ResultHNo es posible obtener los resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2Result@Error al cerrar la base de datosError closing database
QSQLiteDriver>Error al abrir la base de datosError opening database
QSQLiteDriverHNo es posible iniciar la transacciónUnable to begin transaction
QSQLiteDriverFNo es posible enviar la transacciónUnable to commit transaction
QSQLiteDriver>Número de parámetros incorrectoParameter count mismatch
QSQLiteResultDNo es posible ligar los parámetrosUnable to bind parameters
QSQLiteResultJNo es posible ejecutar la instrucciónUnable to execute statement
QSQLiteResult:No es posible obtener la filaUnable to fetch row
QSQLiteResultTNo es posible reinicializar la instrucciónUnable to reset statement
QSQLiteResultParte inferiorBottom
QScrollBarBorde izquierdo	Left edge
QScrollBar"Alinear por abajo	Line down
QScrollBarAlinearLine up
QScrollBar,Una página hacia abajo	Page down
QScrollBar2Una página a la izquierda	Page left
QScrollBar.Una página a la derecha
Page right
QScrollBar.Una página hacia arribaPage up
QScrollBarPosiciónPosition
QScrollBarBorde derecho
Right edge
QScrollBar*Desplazar hacia abajoScroll down
QScrollBar(Desplazar hasta aquíScroll here
QScrollBar8Desplazar hacia la izquierdaScroll left
QScrollBar4Desplazar hacia la derechaScroll right
QScrollBar,Desplazar hacia arriba	Scroll up
QScrollBarParte superiorTop
QScrollBar++	QShortcutAltAlt	QShortcut(Anterior (histórico)Back	QShortcutBorrar	Backspace	QShortcut*Tabulador hacia atrásBacktab	QShortcut(Potenciar los graves
Bass Boost	QShortcut Bajar los graves	Bass Down	QShortcut Subir los gravesBass Up	QShortcutLlamarCall	QShortcut*Bloqueo de mayúsculas	Caps Lock	QShortcutBloq MayúsCapsLock	QShortcutContexto1Context1	QShortcutContexto2Context2	QShortcutContexto3Context3	QShortcutContexto4Context4	QShortcutCtrlCtrl	QShortcutSuprDel	QShortcutBorrarDelete	QShortcut
AbajoDown	QShortcutFinEnd	QShortcut
IntroEnter	QShortcutEscEsc	QShortcutEscapeEscape	QShortcutF%1F%1	QShortcutFavoritos	Favorites	QShortcutVoltearFlip	QShortcut*Siguiente (histórico)Forward	QShortcutDescolgarHangup	QShortcut
AyudaHelp	QShortcutInicioHome	QShortcut Página de inicio	Home Page	QShortcutInsIns	QShortcutInsertarInsert	QShortcutLanzar (0)
Launch (0)	QShortcutLanzar (1)
Launch (1)	QShortcutLanzar (2)
Launch (2)	QShortcutLanzar (3)
Launch (3)	QShortcutLanzar (4)
Launch (4)	QShortcutLanzar (5)
Launch (5)	QShortcutLanzar (6)
Launch (6)	QShortcutLanzar (7)
Launch (7)	QShortcutLanzar (8)
Launch (8)	QShortcutLanzar (9)
Launch (9)	QShortcutLanzar (A)
Launch (A)	QShortcutLanzar (B)
Launch (B)	QShortcutLanzar (C)
Launch (C)	QShortcutLanzar (D)
Launch (D)	QShortcutLanzar (E)
Launch (E)	QShortcutLanzar (F)
Launch (F)	QShortcutLanzar correoLaunch Mail	QShortcutLanzar medioLaunch Media	QShortcutIzquierdaLeft	QShortcutSiguiente medio
Media Next	QShortcut&Reproducir el medio
Media Play	QShortcutMedio anteriorMedia Previous	QShortcutGrabar medioMedia Record	QShortcut Detener el medio
Media Stop	QShortcutMenúMenu	QShortcutMetaMeta	QShortcutNoNo	QShortcutBloq numNum Lock	QShortcutBloq NumNumLock	QShortcut Bloqueo numéricoNumber Lock	QShortcutAbrir URLOpen URL	QShortcutAvanzar página	Page Down	QShortcut"Retroceder páginaPage Up	QShortcut
PausaPause	QShortcutAv PágPgDown	QShortcutRe PágPgUp	QShortcutImpr PantPrint	QShortcut"Imprimir pantallaPrint Screen	QShortcutActualizarRefresh	QShortcutRetornoReturn	QShortcutDerechaRight	QShortcut4Bloqueo del desplazamientoScroll Lock	QShortcutBloq Despl
ScrollLock	QShortcutBúsquedaSearch	QShortcutSeleccionarSelect	QShortcutMayShift	QShortcutEspacioSpace	QShortcutReposoStandby	QShortcutDetenerStop	QShortcutPetSisSysReq	QShortcut(Petición del sistemaSystem Request	QShortcutTabuladorTab	QShortcut Bajar los agudosTreble Down	QShortcut Subir los agudos	Treble Up	QShortcutArribaUp	QShortcut Bajar el volumenVolume Down	QShortcutSilenciarVolume Mute	QShortcut Subir el volumen	Volume Up	QShortcutSíYes	QShortcut,Una página hacia abajo	Page downQSlider2Una página a la izquierda	Page leftQSlider.Una página a la derecha
Page rightQSlider.Una página hacia arribaPage upQSliderPosiciónPositionQSlider>La operación de red ha expiradoNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine
MenosLessQSpinBoxMásMoreQSpinBoxCancelarCancelQSql:¿Cancelar sus modificaciones?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSqlBorrarDeleteQSql,¿Borrar este registro?Delete this record?QSqlInsertarInsertQSqlNoNoQSql8¿Guardar las modificaciones?Save edits?QSqlActualizarUpdateQSqlSíYesQSqljNo se puede proporcionar un certificado sin clave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1
QSslSocketFError al crear el contexto SSL (%1)Error creating SSL context (%1)
QSslSocket@Error al crear la sesión SSL, %1Error creating SSL session, %1
QSslSocket@Error al crear la sesión SSL: %1Error creating SSL session: %1
QSslSocket>Error durante el saludo SSL: %1Error during SSL handshake: %1
QSslSocketPError al cargar el certificado local, %1#Error loading local certificate, %1
QSslSocketHError al cargar la clave privada, %1Error loading private key, %1
QSslSocket"Error al leer: %1Error while reading: %1
QSslSocketLLista de cifras vacía o no válida (%1)!Invalid or empty cipher list (%1)
QSslSocketHNo es posible escribir los datos: %1Unable to write data: %1
QSslSocket>No es posible abrir la conexiónUnable to open connection
QTDSDriverNNo es posible utilizar la base de datosUnable to use database
QTDSDriver8Desplazar hacia la izquierdaScroll LeftQTabBar4Desplazar hacia la derechaScroll RightQTabBar&Copiar&CopyQTextControl&Pegar&PasteQTextControl&Rehacer&RedoQTextControl&Deshacer&UndoQTextControl>Copiar la ubicación del en&laceCopy &Link LocationQTextControlCor&tarCu&tQTextControlBorrarDeleteQTextControl Seleccionar todo
Select AllQTextControl
AbrirOpenQToolButtonPulsarPressQToolButton>La plataforma no contempla IPv6#This platform does not support IPv6
QUdpSocketRehacerRedo
QUndoGroupDeshacerUndo
QUndoGroup<vacío><empty>
QUndoModelRehacerRedo
QUndoStackDeshacerUndo
QUndoStackHInsertar carácter de control Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuHLRE Start of left-to-right embedding$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,LRM Left-to-right markLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuFLRO Start of left-to-right override#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu<PDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuHRLE Start of right-to-left embedding$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,RLM Right-to-left markRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuFRLO Start of right-to-left override#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu*ZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu4ZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu*ZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuParte inferiorBottomQWebPagePrecedenteGo BackQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPageBorde izquierdo	Left edgeQWebPage,Una página hacia abajo	Page downQWebPage2Una página a la izquierda	Page leftQWebPage.Una página a la derecha
Page rightQWebPage.Una página hacia arribaPage upQWebPageReinicializarResetQWebPageBorde derecho
Right edgeQWebPage*Desplazar hacia abajoScroll downQWebPage(Desplazar hasta aquíScroll hereQWebPage8Desplazar hacia la izquierdaScroll leftQWebPage4Desplazar hacia la derechaScroll rightQWebPage,Desplazar hacia arriba	Scroll upQWebPageDetenerStopQWebPageParte superiorTopQWebPageDesconocidoUnknownQWebPage¿Qué es esto?What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Terminar&FinishQWizard&Ayuda&HelpQWizardSiguie&nte >&Next >QWizard< &Anterior< &BackQWizardCancelarCancelQWizardEnviarCommitQWizardSiguienteContinueQWizardTerminarDoneQWizardPrecedenteGo BackQWizard
AyudaHelpQWizard%1 - [%2]	%1 - [%2]
QWorkspace&Cerrar&Close
QWorkspace&Mover&Move
QWorkspace&Restaurar&Restore
QWorkspace&Tamaño&Size
QWorkspaceQ&uitar sombra&Unshade
QWorkspaceCerrarClose
QWorkspaceMa&ximizar	Ma&ximize
QWorkspaceMi&nimizar	Mi&nimize
QWorkspaceMinimizarMinimize
QWorkspaceRestaurar abajoRestore Down
QWorkspaceSombre&arSh&ade
QWorkspace6Permanecer en &primer planoStay on &Top
QWorkspaceºse esperaba una declaración de codificación o declaración autónoma al leer la declaración XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlnerror en la declaración de texto de una entidad externa3error in the text declaration of an external entityQXmlzse ha producido un error durante el análisis de un comentario$error occurred while parsing commentQXmltse ha producido un error durante el análisis del contenido$error occurred while parsing contentQXml¤se ha producido un error durante el análisis de la definición de tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlvse ha producido un error durante el análisis de un elemento$error occurred while parsing elementQXml|se ha producido un error durante el análisis de una referencia&error occurred while parsing referenceQXml4error debido al consumidorerror triggered by consumerQXml¢no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlÄno se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXml†no se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXml\nombre de instrucción de tratamiento no válido'invalid name for processing instructionQXml*se esperaba una letraletter is expectedQXmlTmás de una definición de tipo de documento&more than one document type definitionQXml>no se ha producido ningún errorno error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmlˆse esperaba una declaración independiente al leer la declaración XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml.etiqueta desequilibradatag mismatchQXml&carácter inesperadounexpected characterQXml2fin de fichero inesperadounexpected end of fileQXmltreferencia a entidad no analizada en un contexto no válido*unparsed entity reference in wrong contextQXmlbse esperaba la versión al leer la declaración XML2version expected while reading the XML declarationQXml^valor erróneo para la declaración independiente&wrong value for standalone declarationQXmlP%1 no es un identificador PUBLIC válido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier.
QXmlStreamT%1 es un nombre de codificación no válido.%1 is an invalid encoding name.
QXmlStreamt%1 es un nombre de instrucción de procesamiento no válido.-%1 is an invalid processing instruction name.
QXmlStream., pero se ha recibido ', but got '
QXmlStream(Atributo redefinido.Attribute redefined.
QXmlStream>No se admite la codificación %1Encoding %1 is unsupported
QXmlStream`Encontrado contenido codificado incorrectamente.(Encountered incorrectly encoded content.
QXmlStream4Entidad «%1» no declarada.Entity '%1' not declared.
QXmlStreamSe esperaba 	Expected 
QXmlStream>Se esperaban datos de carácter.Expected character data.
QXmlStreamNContenido extra al final del documento.!Extra content at end of document.
QXmlStreamRDeclaración de espacio de nombres ilegal.Illegal namespace declaration.
QXmlStream.Carácter XML no válido.Invalid XML character.
QXmlStream*Nombre XML no válido.Invalid XML name.
QXmlStream@Cadena de versión XML no válida.Invalid XML version string.
QXmlStreamRAtributo no válido en la declaración XML.%Invalid attribute in XML declaration.
QXmlStreamBReferencia un carácter no válido.Invalid character reference.
QXmlStream(Documento no válido.Invalid document.
QXmlStream<Valor de la entidad no válido.Invalid entity value.
QXmlStreambNombre de instrucción de procesamiento no válido.$Invalid processing instruction name.
QXmlStream\NDATA en una declaración de entidad parámetro.&NDATA in parameter entity declaration.
QXmlStream^Prefijo de espacio de nombres «%1» no declarado"Namespace prefix '%1' not declared
QXmlStream`Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden. Opening and ending tag mismatch.
QXmlStream<Final prematuro del documento.Premature end of document.
QXmlStream8Detectada entidad recursiva.Recursive entity detected.
QXmlStream~Referencia a una entidad externa «%1» en el valor del atributo.5Reference to external entity '%1' in attribute value.
QXmlStreamVReferencia a una entidad no analizada «%1»."Reference to unparsed entity '%1'.
QXmlStreamZSecuencia «]]>» no permitida en el contenido.&Sequence ']]>' not allowed in content.
QXmlStreamJ«Standalone» sólo acepta «sí» o «no»."Standalone accepts only yes or no.
QXmlStream>Se esperaba etiqueta de inicio.Start tag expected.
QXmlStreamŽEl pseudoatributo «standalone» debe aparece después de la codificación.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
QXmlStream No se esperaba 'Unexpected '
QXmlStream‚Carácter «%1» inesperado en un literal de identificación público./Unexpected character '%1' in public id literal.
QXmlStream0Versión XML no admitida.Unsupported XML version.
QXmlStreamlLa declaración XML no está al principio del documento.)XML declaration not at start of document.
QXmlStreamˆ