Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
zoom / opt / zoom / translations / de.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBæ(Í)wØ]üûÄ~ÙßžR54ó5\5•r;;þØ;U;!¬;Xà;ě;…#;ú;C;[;â;ó;BÈ;cë;–[;ån;9e;@H;Ú;Ý.;íÎ;à5;‚È;¥Ÿ;	Ù;	=u;	A;	ŒÔ;	Ïu;	ì–;	÷„;
c’; 5;‰';”;¢;²;·¬;×\;þj;#;
½;
CiB­1M	KO€ÿOÃVO	ğ[Ŀ[Ó[

ª[
¦W[ Z[
#Ë[
f@^w^	£^
Eëb¬b4ý¯ù¯«¯4«¯UÔ5\¨^?^	¾zb	9?b˯ú>¯°5¯—J¯	¾Ë¯
‘A¯\(xúœ(}û8%
¹qFPÐ5FP¶FP¹ŒG5zG5	`ùG5	ÇG5
™°G5›sG¤a2G¤šG¤æ²G¤2/G¤ÍÛG¤ß<G¤ÒÍG¤ÕÖG¤؄G¤5G¤ÃFG¤jH,ÏH,AH,nÏH,›_H,
–¦H,
˜äH,
 ÚH,
B*HUn"HrיHr	eªH·×ÆH·	h>J³×óJ³	rNJÄÜVJÄSOJÄ
qLD·LDüÖLD°´LˆÖ]Lˆï`Lˆ70LˆÃÐL²Ø L²	}$M‰	~žP~ØMP~	+Q¼ØzQ¼	¢Q¾اQ¾	‚R§ûR§(BR§¢MSG±SG®SG
rSg
ÍýS‚ØÔS‚	ƒ®S‰ÙS‰	ôS‰	„}S¡»˜S¡ÖS¡
ZS¡
$œT^	‰gTǬ“TÇ>üUP!UfÙ.Uf	Œ¯UgSUUgzUgJU¤Ù[U¤	ŒöUÆ8	UÆ?°UÆL2UÆvÚUÆ	UÆ
E³UÆuV“JlVþ{Vþ֖Wà ¼X#'X#'vX#\‡X#h—X#hÉX#½iX#
˜4X#
™?X#
¡GX#;tX#XX#¾°X#
pqX™£Y„	–žYÀوYÀ	—°Z¾	šZõ	¥õ[*wé[*çV[*
•[µ	¨M]´	³Ò_Á-_Ã,Ú_Ã	ÅÅ_ÃŠ›_ÃŽ^_Ã—`e$æ`e*`e”Ü`ežÅ`eŸé`e¥3`e©	`eOE`e¨›`e<¦`e	M`e	¶`e	Á`e	Â`e
Í`e
˜½`eˆ÷`e@L`eHÞ`eIÏ`e_`e_>€e%ô€eªo€e/$€e3€eP#€e=€€e	¾í¸º²•H2b»{
g4ƒãñ¨9þØ͐1H%
¹S%
¹<}Í]M}Í	¼‡s‡sq‡s¼k‡sl²‡s	Uj‡s
f‡s
fú‡›œ‡›W‡›°“‡›ֵ‡›Á‡›t‡›H_‡›J‡›ˆË‡›
¨C‡›
×'‡›
Ø)‡›e#‡›‚B‡›¾Ô‡›ø}Œ¯
ÅŒ¯
Ö䌯}‰SÀ‰òލ‰þx‰	k,‰
ýñ˜,ÑV˜,ó‘˜,^Ù˜,
B˜,˜,€˜,[
˜,ÿž˜,ì˜,k˜,·p˜,ã˜,P˜,ºœ©ê圩[œ©Òœ©“tœ©Sñœ©óXœ©þ㜩	lœ©
þ0ž„2Õž„M&ž„µþž„эž„ù‚ž„vyž„Àž„{ˆž„Iž„„1ž„‡ž„“©ž„éêž„<ž„“ž„£ž„ëž„qÇž„
Òž„
—5ž„
™ž„
¡ž„fÝž„ª•ž„·pž„º0ž„іž„
 šž„
n ¹¸3 ¹͆¢€	Ãj¥¥
ñ¦y·¦yzI¦yïp¦yÀC¦yܦyS¦yXR¦y	pЦy	Åî¦y=­¦yV¦y
pߨ‹
厨‹y¨¥_¨¨¥
“)¨¥
™Ý¨¥&ð¨¥2ó¬Y7¬Yڭ¬YŽ?¬Y°á¬Y4¯|!>¯|4¯|“œµ£wµ£Q§¶EÑö¶E”®¶Ex¶E/ï¶EWضE_#¶Ek(¶E
,#¸‡+”¸‡
s&¸‡
v»“»0»™å»¦‡»»8š»£à»”e»c»1b»6©»…õ»N»¢ä»	uô»
#¯»
Lu»
W‹»
\£»
j¨»
ÊÓ»;‡»Cž»hH»·»
nÇÏ	¹Ïn
µÏnråÏn	|ÆÏn1hÐ%3Ð%ÚÐ%ÌÐ%f8Ð%‘Ð%¢ÔÐ%
·µÐ%SÖÖT÷ÖT'®Ù]òáÙ]	~ÁÙ]
“ZÙ]
›ÁÜ,ɁÜ,i[Ü,
!@ì0	Ð北Fï¥	~çïØ
ËLö$ü4ö$GŠö$‹<ö$£Dö5µö5Tlö5Óóö5֒ö5ïŽö5ÿlö5öö52uö57¯ö5Esö5ºÉö5Ãûö¤4qö¤[Œö¤¾Úö¤óö¤Ëbö¤v)ö¤˜¿ÏXþzÚþ¬ÿþJñþWÄþ_Áþ«8þ±Ùþ˜þ>~þL×þNEþ‰Ùþ°þá²þ–þIþT•þuîþ«^þÖTþ°›þ³ þ³jþµþ¼Jþ
o@I@ŸO&’,&–D'“é(¤	‚´+Ôd‘0El0Etþ7ü7üR‘7þÔ,7þt7þ3U;Äoˆ;Äüo;Ä;Ä¸0;Ä½@EóãFOsÆFO©ŸFOmF…kF…†F…QF…º=F…ÓF…æËF…ٺF…މF…•žF…¨F…jœF…ð÷F…`ìF…hhF…¬/F…5F…½F…ƒRF…õÖF…	‰¿F…»F…L‹F…LõF…NF…NMF…[çF…ù
F…
¡FÅùÄH5KøL¥Q¶L¥´ŽL¥ÐZL¥CL¥±¦L¥¶èL¥
#\LôÅLôZ§Lô‹IVE
9wVE
_ÿa‰
³Bf¾~”f¾Rf¾Sf¾^îf¾60f¾	Kf¾	f¾	ÉÎf¾X
h‹dh‹´ÝhŸ¾?r‰r‰

^r‰

Úv,‹ƒv,”v,•äv,œ;‹¯,—‹¯
t‹¯
w1Œ
ŒŽŒ
”KŒ
”}Œ
–Œ
œ´˜Å,ޘŃï˜Å¢Ã˜Å¨˜Å®»˜ÅÅD˜Å*ž˜ÅB´˜ÅL¼˜Å“B˜Å¤˜Å
F˜Å9˜Å-Q˜ÅK8˜ÅÚ7˜Å¤˜Åf¤˜ÅzטÅf˜Å⇘Åd)˜Åò:˜Å	<i˜Å	E
˜Å
~˜Å
eƒ˜Å
l:˜Å
‡0˜Å
ÿ˜Å
®h˜ÅIº˜Å€˜Å
aG˜Å
tW›¾ÞœDçàœDRœDŠuœD—\œDâÅœD	RêœD
ÉœDmœDw:œDxÅœDzPœD»œDUœDü|œD
"œD
.yœD
5ëœD
9;œD
?yœT–t¢D¢•¢§¢[¢ù¢´¦}	þO¨›R««`÷‰«`c¥«`ŒI«`

«`
«`
Ñˬ¤œ¿¬ô-ð¬ôÿÛ¬ô
u®yÇåÀe
•į.)į
uLį
w|ÏÇ€¨ÏÇ2ìÏÇø…ÏÇ	ŠÏÇ	Ê	ÏÇ	îËÏÇ¦°ÏÇ°]ÏÇ±(ÏÇìêÏÇ
™ÏÇ
ÏÇ
ozÝÉ*Ïæ‹ՙæ‹*æ‹4Ñæ‹Ŭè€Ò0è€8™ù~÷<]â]2m]¾¾]À]å]%¿]&&]gë]y]±’]ÑÇ]Òh]êË]Ô] »]1º]ˆô]ŒE]“È]öÈ]ü]û]Ok]j%]ÝÁ]ã3]å“]Dƒ]wÚ]Ð]òw]	7I]	BS]	»]

7]

']
ù]
]¬]
u']
¨]0@][›]på]›—]´]µ]V]¥g]´Þ]¶ý]
F1]
{]
{·SžFö‚õG<Er‰3	R$	|é¶	é•âIžî€>
1‰w
1‰úpRDÇ}Ç+)çÎáA¡ßáA¡â—KÕ´8ú“%Èú“œú“
P#»,÷ä§]8îF58î08î	¹ã,|C Ê>ìæÜ˜rñÊ™@ñÊ³§áþ©!	)g!⦜„ëTœ„2§Ô/¹®>³p Zk¤#Tš°$˜¹Ÿƒ%äy…%ä¹+%ö„˜U(A‚Xœ(A‚\ (A‚bó)f´
G¿)‚I.*¡Q´”*Ï/É,®™=,®™äì,®™qx,àpL†.y?ú.y­ñ.yz.ymv.y	CÕ.y	OÔ.y
’.y
ý.y
+
.y
0É.y
1ñ.y
7y.y
;S0y^¥0y	`[0y
–y1›”h37‘“c3C”I5qº5¤N½ô6!
D6¢Á—¼7Î_Ñb9YT%„<‘žØ<°ž=>;š=>ºr=>li=>ž³=>Ø0=>ÚÈ=>Bë=>i¥=>=>	6=>	Á1=,•	I:=Êæ1y=ö}I=ö}NË>;þ4B“–B’Î£¦BÐîƒÖE±FF9·
RÞF£´8§F£´	ŠFÔÞ
š
G–ÄNG–ÄÁtGª´³Gª´ÎÊG´K¶G´
®G´
‘GèµbºGèµ=hH3gÚvH3gPvH3gx¤H3gÄÓH3g
eHw%˜ûHw9ÉHw9ª!HˆÕíüHˆÕ
ÎHˆÕ§HˆÕöHˆÕAwHˆÕ©
H‰óþ°H‰ó§H™gÓH™g)±H™g
ušHºÿ2˜HºÿtHºÿ¦HºÿíšHºÿ
#*Hºÿ
iíHºÿIHºÿiæI5›!jI5›Æ{Iè³	UÆIðA
^¬J+‚)íJ+‚™ûJ+‚
rëJ+‚
uÚJ6•pJ6•b‡J6•umJ6•J6•œ}J6•Æ!J6•ÞJ6•àJ6•ö°J6•¶J6•d6J6•heJ6•k«J6•ï9J6•IÕJ6•†qJ6•œ™J6•¡nJ6•ÚZJ6•7~J6•NJ6•¦ÅJ6•²÷J6•N
J6•jZJ6•kJ6•k\J6•ˆîJ6•¯þJ6•°DJ6•"»J6•(ðJ6•8æJ6•9'J6•Î\J6•´J6•5OJ6•6rJ6•lJ6•†óJ6•‰J6•©ŸJ6•	J6•	9mJ6•	EëJ6•	IžJ6•	ÂIJ6•	îŽJ6•	ò>J6•
àJ6•
ˆ9J6•¹;J6•6ÇJ6•9xJ6•[£J6•{¯J6•|zJ6•¨FJ6•±nJ6•
J6•
`J6•
ÏJ6•
ÞJ6•
ASJ6•
UüJ6•
flJ6•
g_J6•
iEJ6´^J6´ÓJZ³qgJt#
J€9	qâJà£:K˜¹ZKS²Kʘ¹ÓL7ü¸L7ü%RL7üQÝL7ü1ªL7ü6ðL7ü	úBL7ü¼~L7üÃ\LF	¢LF	fLJ´‰ŠLJ´•7MÃûMÃ
ŸÔMÃ9·MÃî§M	¤	}÷M„	“aM'ŒùýM'ãç‡M‚ÿDM–

•-M–
?$M–
TMŸDzâM¬ÿ´>M¬ÿ²
M¬ÿÌM¬ÿ	Ï'M¬ÿ
"JNùg|Nù’eN7ü	,N‹„ЏN‹»½sN¸”	âN¼¤[ZN¼¤N¼¤“ýN¼¤›¿O©¾¦Ojz|?OjzöOjz„dOjz‡ºOjz µOjz!ÜOjz˜þOjz	ïOjz
E}OjzªÖOj³	€O~S¶O›ô	?uP
£Ÿ*P7Õ/P7ÕQ*P7Õ
·éPFEhAPFEöPFE²xPFE´˜PFE
³PJñ
_UP†~
_‡RˆÕ
¼{RŠÂš*RŠÂµÀRŠÂ	ïøRŠÂ
‹RŠÂ™ÑR¸ÅR¸Å·PR¸ÅK/R¸Å¶1R¸Å*¿R¸ÅݲR¸Å	
ÎR¸Å
yRýô
ç‘RýôµSÃ\!SíµSüAS
³WžS‚‰Á>S…P“SÈÕäÏSÈÕ=ûTl•ƒTl•oTl•¡Tl•,]Tl•
mXTl•
sàTl•
vóTƒŠ
8TÌ®TÌÂzdTÌÂUjÕUjÃÐáUjÃnnUjÃ"òUjÃ)¾UjÃZIUjÃ	¢Ujà UjÃ­UjÃmòUjÃ
UjÃ
#™UK¯ÁV¥íV}Â&VŠ¥{VŠ¥TEVŠ¥š3VŠ¥WÛVŠ¥
qRVŒ•޳VŒ•¥™VŒ•"¼VŒ•]FVŒ•‡$VŒ•OVŒ•xžV®Âð5V®ÂøV®ÂI'V®ÂÅDVöEÐVöE\VVöEaVöEןVöEé¶VöEðkVöE9jVöEIèVöE¼½VöE
»VöE!ªVöEj¼VöE’VöEÅwWc3»Wc3ÕWc3ŒWc3—”Wc3œvWc3¦üWc3o¢Wc3
#ðWgþŽdWiz	A?W–ùpeX[žM…Xƥ	‘=XÇ9XÇ9Q×XÇ9’aXÇ9áXÇ9
¶ªXÇ9@XÇ9Z`XÉÄLqXÉÄ-X˙ßX˙5mX˙u¶X˙žX˙ã€X˙ÛPX˙ßX˙šQX˙³8X˙n6X˙q8X˙˜X˙[XYŒ´–JYè…¡gYè…€Yè…ˆ}Yè…âYè…ûYè…¸Yè…{Yè…	—ÕYè…	êYè…†UYè…‘Yè…¥¶Yè…°Yè…´ÞZ8,
¾ZƒüÇzZ¨@-®Z¨”XZ¨”c,Z¨”îZ¨”˜ôZ¨”ýfZ¨”dfZ¨”¥ÿZ¨”±ùZ¨”	™úZ¨”	ƾZ¨”cáZ¨”°ãZ¨”
oAZÂÈïZð„	œC[Z‰›³[Z‰°[Z‰’¿[Z‰!3[Z‰"}[Z‰Si[Z‰	¦_[Z‰
’~[Z‰
˜[[fó,[fóÏ[fó
EG[fó
‚[’ˆ„[ƒ
~\Vþ*ø\ú¿3\ú¿
Fh\ú¿)Š\ú¿kš\ú¿±}]ØÉÔ^´*ú_„”
B_«ÿ/&`+ååq`+åBaî	ób(4Š|bap–†c%ží0du¬FždÕ40’dÕ4$ßdÕ49 e;œžžeã+٤g±
cÝhºÿ„hºÿ÷–hºÿði~ê·iPçcjsîyÚkQ	Ž¥kQ?¦km¼
„llûóÐFmQ`mQ¯nv.0kn–À25n´3ˆn¼¤\0ol“ƒ%p+Ä€bp+ÄÀ^p+Äۙr´T-¦s]þ
òua
ƒ=v	¾žvŒ•~þv•Á=whBð|g®=Þ|¿ç´Y|ú¿øš|ú¿ñ}±€Ú}ÕBPÖ~ö^ºUŠPŠ
ì;‚®õ	EHƒ…ä[üƒ…ä—y‡àº[ˆœ.ûW‰lâ
åûŠ6Sƒ’Š6SßnŠTÝ5ъTÝ㡍°>Dõ.$|GY	ôpY~íÜ!
€‘4žûN‘4ž
4¶‘4ž
>B“\êZ–çÎŹ—–^Ž—–µè—–_嗖3*™?~éښ3}š3Ùuš!N	ˆ°Ñ–„žf8¨ŸQbmŸQb>ŸQb^ZŸçTû< _ž
S g4	ö¢F‰O¢FSž¢Fž¢F	Ì¢FÎÙ¢f	MA¤Y,/ý¤ï®Rè¨/.À~¨/.EŒ©‘4	Òûªn^Œ«»a¬p¹mW¬°þŽq¬°þªý¬°þ	sD¬Ëó¨‡¬à$—K­ªNM­ªNݯ5Ÿäú¯CTvn¯qE$°)n	:ê°,sæú°ÿB̶-¾©;¶Ë/>¸C>§ª¼Pž	™½¾]½6¶½à¾˜°½þôø½þôŒÝ½þô[½þôؽþôà½þô÷½þô	7½þôu½þôO¾\%¾\%ì%¾aä7€¾‚ÜÞg¿?T¡¿?T
]õ7hÈÁ/Ä•ÓÁÀ?
ˆÁÀ?ü`ÁÐc÷RÂ<‘û±Â<‘3"Ź’‚ƸÝ¿Ǵµ÷1Èe‰ÒÈkOebÈ~NúñÈð„KqÊßÖ
ÍÊßÖ
0Ë~þÁ'ËßíºÏàîŽÆÏàîžÔ_¾È&ÕùÍ	½ü׏•³ŸØz}ÿ؇Žä؇7SÙqpB€Ý5,
ó/ÝN\޺þPç޾×P÷ßeeÃï߰r@à]Îksá žŠáCþ[áMŽ_ÅãõýkäÈLÿäÈRÂäÈXÝåpùåpÆå~»;ûæ÷Ø	MôçúӿèCD	óƒèCD~{èSËOê!¦»ê!Hòê!
k8êÀÃO~êÀÃ
–5ëvGZUì.	ŠõíþU…íU>%íU>	¸€î·}Oï ßRTðªÁpúñÎQ'ñŸd:÷ôÆ3¹÷þ¯öêø}{ø}™Äø}²[ø}jðù9vùÍùTù.ärúÀÞˆKúÀÞ£ût'œý•TQý•Tý•Tt-ý•T»'	Y.ôÏ’˜ >Šð]™yÃRgèlg0Œ:â
`ўþìU@\
iÀÕi·žiê©i• i		i	ƒ'i	ê–ikÇišigb£M~(¥gMãw¡\½u¡ì	ã.	˜
vìõ?
ת€»8ù
+sLsL	˜\ðnS¦W^
û§dŽ*ڱ4Ÿî™à2N	¨pCÎñ²þ²¬Š§Äs¡§ÄÍõî¸òðÃ‘¥§Vè¥ùÞ9¥ù	’¬ýN
8{Õ;ÁCÕ;$­Õ;gY+$`„ôŽ€ ¾5 Y-˜Ö ]¡Iz ëîøV"D³"~î'â#6eu#6esx#6eP'*dӁ'¥yßé'¥yt$'ã
áÏ)¡›*
ñp*Ã`3*ÃdC*,„|h*”•-pNcQ-„/`z. :. B,.+Î..¯Ea05Ý¢å3z¿òM3ŃL€5”n5څ„–5څà¼7þBrR8°:8ö¯ݖ8ö¯Ïâ9”Žû9ǾTƒ9Ǿ$_:ÄþÄ:xô	÷Ú:xô	ùù:¡1*;&0¢<ƒ#h<ÇÎ:c<ԮJO<չÕ=†-m@‹Ä4¢AÊË,D°õ?âEŸl.PEŸl>-E÷ìËOH8¤	°ÁKÎh¯L#	TM
bMŸ]pbMŸ]xáMŸ]èÏMŸ]–ùMŸ]
5eMŸ]
J˜Mçä	%ÔN`ÅnYPkþ
ÈRaNQR/±ÇRüŽ)ƒT΄`æV¨ÜÃVÿ¡	n*Wã
Wä®ݞWú„oùX)®ÃY(?,FY(?
ÅY(?±·[Íÿ
Ɂ\.€I]_'ü]_Ÿ­]_
Sr]-#¸]-#
‹ÿ_•€O`I¹‚U`÷|>Ša³N
ùxd½	Îeö~	<¬fn»Hf'ÎBJf'Î
‚Agå	qi%Ñi%ž´i%n+jBÃ
­ejôk
¦élAYžžp:„¿‹p:„+€p:„5opQ¤³ypf„=Æpf„D´s‰îtšä\tÅ$y*tÅ$ÕOu6Bu6BL?vÁóÕTvÁó?jvÁóUlvÁóµ¿x@¤Þx@¤öyB	,æ|Åc=«};µ›ú};µ¤”}Rcôü}RcMK}`¤‚f}`¤Þ~Ńí€%’›ä€oCÉz€ Ã‡f«“.ƒYÜßyƒю7^„˜ 9&„˜ A£„˜ Ûø…Á#F)…Á#<†²Ïƒ‰L¦	sóÉ&‹á%½£Œr“¹åŒr“Å Œt“²Qxí ‘?OÕÇ‘?Ok“sl6•˜,=Ô™òt
U%›Î7Î
qj¡Dֈ¢ÀÕ	_´¢úš	@Z£>Î!Û£é#1ê£íofË©bÙð©üŽBê©üŽ	Úªq󍫪q󧇫Â$hi­ÓÞÞî®P¾®¯À°¹¯OÏl¨¯U„oï¯U„âë¯U„æ„°Hô
è²Æ	]z²ÆÊþ´†.
ü¶y~b^·2·
0k¸ä¸Iþk¸áMG»`µ
½¿¾ü/_¿rƒÁ²z¸ÁgÛÄ­*Áz¶Þ¶žÇaޝ¶ǡ3UýÇé¾ƂÈ<^
ymÈS‡
FøÉ1ʘÉ'D
F_ÉaÓÉaoUÉa8³ÊæŽ
B#Ëéá
Ï@þ4ÓÐ)”¾ÛÐ)”ВÐD#MÐK	úxÐõô’Ó0a%7Ó0azžÓ0a
ºÔ<>^ÏÔw<öåՉ
	՘_î®ؔN‰ÃÙ<rüŠÚö\ÚpÜ4
GÜbcÜnE	–KÝo÷
HÝÇé
¦…ÞnE\QÞp3ÈÃÞp3	9öÞp3
ÀxÞp3­Fà´_æùàÑÞšZáƒ
׼ää$1&ää$9hçûì§ZèIµqèҐáoèឨ+ë7qbí Uvó¨ôKô#ȾìôQŽC•ô^'7ô^~9ô€º
ÏZôÈ>B÷:1	ñ>÷ŽÀy÷Žѿ÷”þÿÈùÓnæçùÓnLúHtÛ8úäôïtû0Ô2®ü&ž…xü&ž‘Êü&žžü&ž©‰ü&žµü&žÊühÓ5ûühÓ>qühÓK„þ*Ù
õjÿ?1ê5ÎW–çc
*Âþì
úÅμCÎŒ©ÎߒÎV/Î$}XN)	ND$
;Õ ŒÑ܏k
<\á
¢õ	VîΜîUŸî"‹×ÎèƒÖ_kNžZ†e ª’6ƪ’
déùì?±Nr8A>	ñ·ְ-s
ž	8ã]+?®èêæ+3
hõž	¤$¾	ú¾ÿ#ð¤%d™	\½%åŽî2&žä-&
C"à&
C
ŽÈ&
C
£³&
C
´¸)rN¬)·š
Íb+îî*+tVS+Ëþý,‘¤³.y
–.ھ.ھè/tŸ¦C/tŸ,’/tŸµ–/tŸ
#`/tŸ
j\/tŸ§7/ƒÕzE0y\Í1ÚÕoè2"ùÆ04„Äag5\²a5\²95s3
¹£7]7¤ÁÚ7¤c8çEýõ9¥‰sx9¬~+;L
ö_;¡T:ž?FÉH³?FÉí}?Ô.®|?Ô.
&?Ô.
„?Ô.
†W?Ô.
­?Ô.µK?ÙÅAh?ÙÅŠ?ÙÅå?ÙÅ	ýú@*	òˆ@*~FMîæFO¤
þG3„‰ÁIêeññL-~®;LŽ
t}MwxÍM£ã
£MÝDŽENÛ NÛ»NÛ	’WNc~4KNc~CLNÛÞ0ôTàԂVÞ©VE.7Wàß×âYQß¼ÜYQß„þYQßè,YQßç YQß?YQßâVYQß
oYvžØYvž݈Zu@FZu'{Zu†aZuå“Zænèé\ŒV±\sœ^™ó5(^™ó
,Y_¹þÇ×`™ÎF¾`™Î	›Ébus|bs^Æúe¥t	KHiáñH×jlTI_jlT
ROk¯þelpëlÿà(¿lÿà3ÂlÿàÎSm ÕÅûn›Y¡n›YelooÃ
>ŠooÓ
;gpÚ'
ãØq!-óÅq¾.
›r{žÇåsâ҆vX
1•v¿¤ÐÔvĬy©yi4nç{"a|Cå@r|Cåt¿|Cå„Ò|Cå…ž|CåV¯|âÞOÊ~ND`Å~á
ßÿ+¿W¿Z€î!䀯æ\ˆåŒ9H>m‚ï^	¡Ûƒj‰„*ƒj‰M5ƒ‰¦
уµ§¥@„i³	`1„„Ž
K…¥ñ
{*ˆeċˉ`’º3ŠŸu oŠÄùlšŠÄùwüŠÄùy‡‹ÇT
Y¬ŒÖªö_ãʏ6Ä	Ä’¯þÈ“™<
݂˜+q³ã˜Áâ
`h™†3/a™†3
³™‘•š¶ú²,›6o
»±ž8å‘’žàî”g 4«¡Ž¦	ó¤a®
o¤¥å.Ú¥å	T	¥å
î¥å
à¥å
/9¥å
:¥å
@F¥q—ÓD¦ìH¦!±v¥¦A¾¯¦â´ƒT¨ŽÛç©d¼lµªî	·Éª[~ª3«2Y𬫩Žÿ«É]„«É	½.¬ÞeG~®ü	7Ò¯ò5±<¥ã´
u´1¡´ÏÖ$£´ý‰&²·ÕDZ/½ÀJV½ÀÎ"¾ÖÔ|µ¾ÖÔ‰¾ÖÔ•M¾ÖÔ ¿¾ÖÔ¬D¾ÖÔ¸r¾ÖÔÀÚÀ‚ƒîÀ .‚ÁÎŒÅÂ$åÂÕ?ą~þ¨ÄöL>ŸÆЅ¨:ÆЅ
#îÆЅ
lÄÆÖi´@ÇݒÜgÇݒ	Ò<ÇݒrOÊ8AÇÊ8A“ÐË<ô¶sÍ>àyöÍ>à™xÍ>à¤QÍ>༚Í>àlãÍ>àdÙÏ&E¬ªÏjií¸Ð_ƒtËӡךԎmÕDµ=?ּ/¼ÕעŽ
¨t×ÿ­oIØK“[ؗ'"ؗ'«Ù;wuÙnt•×ْ	•ڈI%ۑ€DjÜٱ'³ßÃÞ÷»ᨙÞ_äƒÕñqäÎ/ä΄îäΩLäÎNEäÎo«å%ú8ØæñÞ	 ;çðå\¬çðå	œrè¥ú†DêrJ›Ôê•uVêéÿè‚êéÿÇîû5262áïɞÝññ—…
ÅTò 7NÐô‡	¢½÷Ò~
¦÷à~	VöùÄiíùÏ>-@úŒcêúŒc -ú¹ë
àNûB^˜]ýDKýDrLýD
Wý´§
ûÛþ¢
î
±B0
±¢ÆzN«ê–ë –}–E}N	=N	#jN	i:a’JÙei2nååÐÌÛ]Õ7$
,Oå_
ÓWès
ÓWKå
ÓWx7Û4Dã3
‘ó3
—_o.@ŠîŠÔ5Š	ÀbºŽпø>Õ%.µ(‚”Jɞ‡Ì'Ø1֯ÈBàçG·àç	'dº®
´¼„04&œí&œ¬&œºéh”œÉh”kù%…BJn´z«ÂÞ6½.ˊ½.Ìjæ1‰"æ1”0MÂLCŸæ%¢ G%ôpŸ	ÁùZR%~!¢>	Ú":ãôf":ãaZ##.0L$<4Îb%¹?Óø&á²&Ï
¡&öÂ
:®'Ž¥Œ-'Ž¥›•'Ž¥ÅÃ'à%Yž(3ÔM[(3Ô
"(3Ô»§(3Ô©’(3Ô
Š(3Ô<Æ(3Ô
lÑ(3Ô
m‰(3Ô
q‰),"ù),+E){dyT*†¯
öô+Æý?a,d?*,
T
v,
T„,
TA¶,
T·l,4P£—,›Î,¹fß~-uÊ×-;¾Û-R݃£-bcÆ-n5	¥-˜~]·-Õþ!v0$ÅTC0ÔdÙ1v¬1v¬,¦1v¬	ÂÈ1v¬
òØ1ö4VS
yM4gŽVá6o~sÄ6ؠsà6ö«6öÂt’6öÂûO6öÂ
;*9
Å É9ƌ :=L9Æ:ÉîJ
;HU®<ƒ#‘×<ƒ#_Ô<ƒ#dx<ƒ#Š÷<ƒ#	RP<ƒ#	ȗ<ƒ#:}<ƒ#N|<ƒ#\ <ƒ#
a<ƒ#
<ƒ#
-
@Gîþ@Î9=“@Î9#óA".[Av>ÛÎBy	D“BÝ4	/Cx5	P
Cx5
ÇCx5
3Cx5
+>Cx5
7¯Cx5
;ˆC«ß
uFR):³FR)tGgħGgÄ
k£GÏU	L7HN	IW»VK).›zK{>{¿K{>{K{>…IK{>‡<K‰óWwMCOÄMC
·2MÉ…ÍNˆ>
[AQy>
حQñÞ¿;R€ÚœîU¿E
/VfôVoÄ·ëW°•VX)UXÇ	ÛäYTt0\YƒiI©Yƒi
R Z7ùÏ<Z7ùZ7ùàZ9¹µãZDƽ…[¾M£[¾®_[êNÛ\wž|·\wž‚d\wž†™\wžˆz_¿„¯ë_¿„²¹_äH_äÏA`Os†©b‚”{ b‚”€æb‚”ƒÍb‚” Jb‚”!pc®ÁæcK§#õcK§jõcK§2ehŽ
ÃÜe¨ßdhh¤³3h°‰ƒMl¿™<lð.	ãÂmì‡^BnØù
Uo'^NoBž	 ìooÃ
>ÍooÓ
;ªp òH%p._}+pÄi6te˜û‰u€ìÊu€	]Êu–ÓªßužnçouÓ–…w)¥êxpC
c+xqõ/Óxqõ3ãxqõ'{xæ~	/z¿`}{G·»ä{d:Ç}ž—
üh¤d
Fž€‘ƒiс‰	n‰‰KzcÚ‚wl‘¬ƒç)-„}’ꆂÞӤŠqó\ÕŠqóe^‹'DCQ‹s§²…ŒXn	ç\Œ|É%½uô‡ŽUSïæސEû˜…Ÿt‡…ŸÏWÑBºÏ*Ñ¿zÄÅ]š¯¿™’$ª§ã’$ªüî”÷bó—©Øú˜=¾"˜žs²˜žs³†™7LŠñ™7Ls,šºE	øšºE	5šºEÅÞž¾1¶žWŽɰ ¡+¢ݞ
(¤
^‡¿¥ŸÎš*¨E²°Â¨E²Êa¨ZÎ~ˆªNVŽªôíªþÚí«-­À«-þÒ«-sD­–.
v½­ã~Œ®eŸé›¯M;¯U’öê°
ô?Ù°
ôëΰ
ô(h°
ôϰ
ô}İ
ô
X°u³
]á±—Ä”^²Ӕ
Yµ.C¹µ.CÃSµ.CÚǵM÷^µM
Tεå%6¤¶üîł¶üîZê¹°¹°ĺ)Tº´"	ÍF»µ¦¼°o½¼°—¼°'¼°7„l½m™½p‹¾†T/µ¾†T•;¾†Tß¾†Tº{Áã·+Á:ã=_Â
”ÈÃ_*eÌÃN¡ÌÃâÆ#c
’:Æ#c
—¥ÆÝã¥ZÆÝã¬bÉ~ z0Ê&ä
TkÊ0Îâ¥ÊR”¼UÊpr
%Zʗ…PÕʗ…Øʗ…	†Ÿʗ…Ëʗ…hÌS.¼¼Ì}ÅT̖ÇÉ̴ŽÎWÍÙ%mÏ'¼çρñœÐ*®	{jÐ=‰iÁÐ=‰_Ð=‰ÂÎÐ=‰IàÐ=‰
Uvѕž•þÒx‰€Òx‰vÓ^é|Ó^ÄüÓ^ñ…Ó^
B¹ÔhSÔhSÓհÞʆհÞh0ÕÊþò֯>«€וž‰hØÎûÆÙ[s:ùÙ[s!RڪS	wEÛ䇄ÔÜS/™ÜÝxtªšÝxt)þÝS;WÝS!±ÝSϩÞT@Æ߱4	v»âŽƒ•å¹d	Ôbæl
Éæ„ÃRcæ…E¼Mæ…EÎçF„¾ç«tHç·Ê
Ïç·ÊŒÅç·Ê–‘èB^CðèB^-CèB^Üðèg7TÈèn©ÜéßS	AÆêyƒV8êŽù\Ìë)6»ë)6$ýë)6›Àì¾M¨/ì¾Mý=îÍä×ùïA’|ðï~²êðŽ~°ðŽ~™ðêiò+3ŸŒòtš
Ъó%V±}ôKn”ôKn:#ô_2¡¹ôôIÙýõM}
¸Ë÷×þ
`ù9Ž

³ù‚‡ðyù‚‡Mû0Ô	M¨û]òp ÿne±ãÿò÷	)¬»ž‹Ïw­´•%d*Ã($*Ã:8*Ã2·*Ãéƒ?õ
é‰ʳ‹ʳøMʳƒŠʳªʳ$ý³
Tæß¨m߸Ñß
$,ß
lÿˆ³
TN³t΍³
<ù³
Tš˜³ûÿ¨³uQ¨³
@½³
@ž¾•ñŒIã^Z|³˙p
-³
½¤ÙI¢ÃÏP
ñB¬®0:ª´èÌ¥^&=»Î
^óIh¤óIã,óIíê½Ö÷9mÅ<ûïKÂ
¼±~#$¶gÁÊn¡ðÎw°•C­½™Pª	@ D£&û“ùž£PÎꓞH ³>Ø!
õ	ù#)yRï#h>
Ú$¤ÎÃ$©ca%h‚Y%ïîU&Y<,ð&Y<7¶&Y<ŠŸ(C#—õ.ºt*0Ìþ̊1€~’™1€~^É3“µL3s6	Tê3s6
:š3s6
@Ô3Ó"¥Â4Jž?¤5$&	óö5\²ÕF5\²×Þ5\²4{5\²9¬5\²If6m>"A8ëÅü²8ëÅc9`¾B-9›Æ{Ö9›Æç„9rX?:ãdÒ<leú²<le÷§<ƒ×M?"	-e?¥ÅÓ=?¥Å:ù?¥Å%ç?¥Å§b?¥ÅãT?¥Åö?¥Å{B?¥Å
?ª	je@n	ËO@TDKnB”dB”mþB”
­CÀ£D!sjE.
ÆEñ/ËMH5N‚»HÄsHðÎ
XÜL‹yЮLœÐߋNLã	WšN[ng
Nñ™)¸Nñ™!6Sý™W>YÉW>YŸW>YüdYg‡L[?d7Ù[Œµn^ps^X¯÷É`ھ	ia²	x-aµ>ðŒbÒw
/‘dÜeúüdÜeije/Þv	erì‰>erì”íe¨dŽÁe¯i	‰Šf”ì`§f”ìh#f”ì
óÔf—åøŒjY¹

Ak÷Žàèl*AÝ@l=clwÿ¯Älwÿÿelwÿ©lwÿsílwÿvÏn1<ִn1<V¼nPUIønt®yool£uol£ûÂol£
>JooÃ
?ooÓ
;ío¹Œ
ԅpÃS
ÜÂqÊJ	>cr|CDrž´‹QrÐ
Jsðƒn~sùL8šsùL,ØsùL
öta5mtûÔڊyœtøãyœtO9yœtb0yœtoyœtŒŒyœt¨Çyœt«yœt
°yœt
xyÀÎE­zVAõzñŽyó|HntR|Zä$í|Zä۠}4ŽWÄ‚aˆ¦ƒwS½:ƒƒŽ#ƒƒŽA»ƒƒŽ*؃ƒŽŠÿƒÙyàƒÙu•ƒÙ„GÉk6„ž£	Fú†E	e~†E
–χCQœ‡CQÃÕ‡•]öˆx󶾊7ó…èŠ7ó劚)hŠŸÞ¬‡ŠŸÞqÆŠŸÞŠŸÞ£nŒœ.ƏŒ¹!½úCœ±Ž€T‹MŽ€T#Žœd?cNÃ~÷®‰^÷®S£y	(ѐÌsDÌ
ÀÌ͛“”3
Vœ”Fò“”Fi–
99–
9
‘˜<}ý˜G¡
^y˜I¼Ò˜I¼
˜I¼ê˜I¼Iè˜I¼Vä˜I¼s6˜I¼v
˜I¼X˜I¼“˜I¼—Ó˜I¼½ ˜I¼¿á˜I¼ÇO˜I¼äM˜I¼ô%˜I¼ÿ€˜I¼±˜I¼]˜I¼Ú˜I¼|˜I¼Ju˜I¼‹š˜I¼ªû˜I¼°ð˜I¼²B˜I¼³@˜I¼Қ˜I¼†˜I¼ ˜I¼S˜I¼	Á˜I¼¬˜I¼6}˜I¼<P˜I¼}–˜I¼‰Ã˜I¼œ˜I¼¡0˜I¼ªX˜I¼«Æ˜I¼° ˜I¼ÁW˜I¼ػ˜I¼Üã˜I¼àn˜I¼ô"˜I¼ù$˜I¼„˜I¼"¬˜I¼6ì˜I¼Jf˜I¼Rx˜I¼‰Ì˜I¼Ð˜I¼ ²˜I¼£¥˜I¼¥b˜I¼Ã˜I¼:˜I¼:¿˜I¼=ª˜I¼=å˜I¼L5˜I¼T˜I¼WE˜I¼_¬˜I¼_ç˜I¼d§˜I¼e•˜I¼gª˜I¼м˜I¼à˜I¼ä˜I¼úØI¼	¤˜I¼
š˜I¼)ñ˜I¼/®˜I¼z˜I¼Ó˜I¼Ö˜I¼Ù\˜I¼Û#˜I¼ÜߘI¼"˜I¼0Ò˜I¼5ϘI¼PP˜I¼XؘI¼]é˜I¼b’˜I¼u˘I¼—–˜I¼Á_˜I¼ÐF˜I¼f˜I¼Þ˜I¼9˜I¼˜I¼5æ˜I¼=µ˜I¼?ĘI¼CF˜I¼H—˜I¼J7˜I¼YK˜I¼\͘I¼_õ˜I¼`õ˜I¼c.˜I¼jÙ˜I¼~…˜I¼“X˜I¼ñJ˜I¼ÿh˜I¼	:T˜I¼	=?˜I¼	?;˜I¼	Q!˜I¼	l4˜I¼	ÌA˜I¼	öF˜I¼	÷Q˜I¼
Y˜I¼
{˜I¼
´˜I¼

m˜I¼
þ˜I¼
bÛ˜I¼
j ˜I¼
†·˜I¼
M˜I¼
¬a˜I¼
²’˜I¼œ˜I¼B¼˜I¼†˜I¼Œ˜I¼´=˜I¼͋˜I¼(˜I¼!˜I¼]²˜I¼a¾˜I¼¥-˜I¼²Ô˜I¼ù@˜I¼
#˜I¼
+é˜I¼
2Œ˜I¼
8˜I¼
;ä˜I¼
W6˜I¼
]˜I¼
b<˜I¼
d§˜I¼
jo˜o>s0˜ÂäBP˜ÂäË{™n•œC™àCGéš2>S¸›8þ{œ{4—ƒÓVž„Õ}Ìž„ÕO¿ŸMã9hŸMã±·Ÿš¢0ÙŸš¢
X4¡knƒ¢4ÞµV¢çã‡%£&3—þ£®¿M¦9G(ã¦9G/-¦Ź¡w§۷	†Ô¨JŒª¨P˜¹š¨¸¥“A¨¸¥•¨¸¥ùA¨¸¥1¨¸¥6b¨¸¥›“¨¸¥
]¬©±ô	`Áªe>nª~~£¾«%£
ïÏ«gs¢ÿ¬,¥F¬,¥¬Ä¬,¥ä‹¬,¥¬,¥î¬,¥.ª¬,¥Jµ¬,¥ï¤¬,¥ë¬,¥š¬,¥“¬,¥Š¬,¥œÚ¬,¥ܠ¬,¥Ý¬,¥™‚¬,¥}ù¬,¥”.¬,¥íñ¬,¥X¬,¥[C¬,¥_¬,¥d@¬,¥©¬,¥P•¬,¥…´¬,¥“V¬,¥Ò¬,¥¡¬,¥`;¬,¥cr¬,¥r¤¬,¥“–¬,¥¡ˆ¬,¥	D	¬,¥	IϬ,¥	r¦¬,¥	é?¬,¥
Øi¬,¥:]¬,¥VĬ,¥Z“¬,¥
1
¬,¥
n¬«]ç;¬«]
‘¬®fÎ
ý®fÎ	ÿ®¿?ˆÂ°‹¤ª±·ŽeL³,µÚã´	$íáµϗЛ¶û	}Œ·4u§¸}³•¸}³¦¸}³º@¸Ãÿ.ö»
´–¬»
´›w»
´ž‡»
´¤T»
´†:»
´
¶h»
´'%»TÞ;W»ðÓà½þ®I½³(m×½³(q¾_°yô¨Z·yÄy%röÄy%¶Äy%	9°Äy%	v(Äy%
âÅßC³Åß4Åß
³Åxd
nňi
²ưÍ	»†È´ñJȀô‘!Ȁô•˜ȉÂ+ÕȉÂ
sbȉÂ
vcÈʃ>ÕÈʃËÃÈʃɌÈё¬Èё‚ÈёÀlÉ8
¬ÉXs\yÉl—‰Ê)e*µːù%ñË͞á2ËÿaÈÌ<—6°Ì_&Ì_.|̖e
^ÜÍä^’Íä^
ÀÌ΄i…€ÏhDc·ÏhDñϦåPjÒ3¡œµÒ3¡ÄqÒ=òÒ=¨hÒ=y¡ÒÐòt‡ÒÐòn²ÓEtæIÓØþª¬Ô>-Ô>é¥ՠ~žÖBNÒ֓„,֓„֓„
s¦֓„
v°֙â		Öɨ	~n׿©×Â’
×Â<ÛØ>¿ùØĘÿ¨ØĘE
ÚbÌTÚdµ™ˆڜÃ
yçÛjSüܓ~¼{ܓ~ÿêܓ~EOÜõœŒñÜõœ£wÝÎg=ÞKŸûá(Ã	¦Šá™úö×â—:_	ã÷Ñü>ã÷Ñãå0þù†æ^%Ӵæ^%hæ^%23æ^%™lægÀOægÌÎægyEæg¢oægà*ægýÌægÃsægÖ&æg	êWçLpè~
&Àéh¾ì`ê8nÉyê¬~ œêÛTwmëÃ
Ñë˜Ç½±ìÌNå0î*=諭ÊZ諭®諭GH諭i諭º諭
!ÊðdL9ðdL̞ðdLúñe‚¾ýò“r‡Pò÷³NóG?Çô*>g¬÷ړÿùû¿ÎÆcýW.	£Xýìô¾”þ&ÎáþV…ѾþV…öñþV…ŒþV…§þV…Ž?ÿ¡^	Ž_¾r!g~òS—OýUóPUó
·tzb¦)}Ã]}Ã×1}Ã	€E}Ã9ò}Ãï¸řÂÒ×	¨#®³$0,ХХW†Х"bХ&Х˜0ХºóХ
jªޒËÉ
~R…Œ“ž8„‚ua®àQcëØ²ÔjéºÂl]ºÂrźÂw¿ºÂyJm?jÌ~ëÿ>	â;_rô_rqû_r
ÍÝث
~
5­W	Îb¤^>îÌ~ëÌ~*ö[²
_¨´dT´­<´˜Y´Ö¨ñÌÃ:ÇÜ>Û\ò¿ªn¶F´2tWit[ítšmt
p6L°ŒC8Ý<páQLº²Èº²¿þc¿å!2¹A"*ŽÆ"*ŽâÛ#øO@t%­Í%­/%­%&‹~Àÿ&‹~´&‹~F&Œ¾AR&Œ¾—Â&Œ¾øL(Þ	Š](Ęн(Ę•n)xŽ	š¢*Œþ<---³d0t.Oy0ª¾H[0ª¾ö0ª¾«›2
UÊ4/¬
õ6Z…ã’6Z…u¥6Å)ý,6öê	@8GÕ
Î/8GÕ? 8[|’:ñ +V:ñ Ûì;C½ø;°½
Îh;°½
çÁ<F™o<|ŽD«>½Cê>Ò4ƒ>Ò4„B>Ò4…™?QïG@Eâ±@iäN4@iä®î@rn™È@©´!T@©´†Ñ@©´'f@°.K$AÞaêB%.OBf¢DwE
D¸~‹	Dáu	­ÚE%ÔgE%ÖÊE%ï¿E%E%®E%3“E%8ŒE%GE%ÄÔFo”¦¶H>#èI)"UJþª@KÏƒôPœ&
|æQ)~;†QvEöLQvEgëRÒR˞
V
SüwÂSü]VSücSüÒÍU)®YU†4Y¸U‹ž¶V“|`ÜV¬%;ÞV¬%ß[V¬%ñ@V¯•ßùX®6X®
²ÕX®aùXeÇ
ø}YÒñÐ\ϕ×e\ϕð\ϕR\ϕ9-\ϕ	8\ϕHë\ϕ½o\ϕÅ^.g™+_G¼Í_ðò Î_ðò
`Ü_òô“µ`ðbÝ`ðb
_[a€Å¾Ja«uåc•Nç d´ÎÿZdím¦Pe0EùzfU7{ØfU7Ä`fU7dfU7öfU7	Œvfy”FXfy”?\gßùßgU	/égf;¥g~““g~“—ag~“’`g¡Ät×g¢J>Úg°^ažg°^
hkà‰öj9	^jì“ jì“ìjì“E•jð
€jð:Ñl4d ¸l@CNálXw^‰mïèmïâým¨Œì»m¨ŒrnT4v
ol£
?ÙooÃ
?SooÓ
<0pT´ñqX°&q²·•=r©-r©[7s-¾åGsB>x®tÛÎ|uM‰IuMõƒuŽÔ7Zu¦dHNv0˜ÂÏv¹’BwY}
o´yu#lyu#
y™“CÁyَ
{sz¸>….zÑ4<zÑ4‹zÑ4šùzÑ4ú|f”§#|•©Ԫ~y_	_v€¼¾lxãäfsÃ#wÍÞÅ‚Ïg
x2ƒ;¥ƒÐ@
Kü„/s
¯d„½žøÊ„ïŽ
@…´7㛇ë2“‡ë2ÿˆa×À‰3œ	´-‰N3:ŠéB?3‹¦„p‹¦„J™‹¦„	Ɏ‹ÝFŒtCvŒþÛÌŒF¥	»ŒF¥¾6ŒFÅSŒFÅm¤ŒFÅ8îŒFÅ!äŒFÅÝ
ŒFÅ|׌FÅh´ŒFÅ~ËŒFÅ	’#ŒFÅ	õ¹ŒFÅ
Š ŒFÅÙ@ŒFÅ
%ÚŒFÅ
Z–ŒFÅ
eKŒFÅ
kmŒH5mÝŒH5­ŒH5€ÄŒH5ŒH5	÷¥ŒH5Ü}ŒH5
&Œf¾	R£Œf¾
PŒv”w·Œv”	ýŒv”NŒœDÖæŒœDŒœDúqŒ¬5ÞàŒ¬5¥ÇŒín	֢—Ž­#Žùs
r7ºãèe’£¦	ôà—	š)˜«nÄ_›ˆ˜J"›ˆ˜ò>›ˆ˜¯°›ˆ˜÷Ä›ˆ˜	J›ˆ˜
‰ð›ˆ˜
 Q›ˆ˜Ç›¦D	—<œ+¤-!œ+¤ͼœ+¤ÀМ+¤Áœ+¤¹œ+¤
mÉœ+¤
t•@+;ž·sOöŸ-s	g`ŸHô‰ŸÎ>Æ0ŸÒÝO{ŸêÉ\¢	qØ¢	Á1¢ÅÞOr¢ÅÞ#œ¢å9SË£KIѿ£„Õ	^>¤(¾Ÿ\¤t§
wܤ†…¨¤ˆžO›¥g±»¥îu¦äãyئä㹂§‘h§á

銬
~
«Ì¨²üOªqºª‰zC…ª‰z
D˪‹ÃV€ª‹ÃøTª‹Ã
ÂÛª‹Ã¿ª‹ÃÀKª¤G
BG
|•ªñö÷ªñKõªñ
ƒÎ«6ÃVJ«”Հ«”<¿«”j»«”Ž>«”	ø×«”	þ€«µ>8¬;åǮ¬@µ¬k®wo¬]ªó¬]ûg¬]ÿ(¬‘|þ†¬‘|Ä)­€;€­S€>¥­zÎ
¬­Ì4	H—®
˜¦+®
˜¦p²íL ñµ<Ò𵬵
‘s¶·3¶R—
ði¶R—<¶%;i¶Ô޹¶ó	ƒ¸ž|B¸žˆ¸ž”Ú¸ž L¸ž«Ñ¸ž·½¸žÀg»
sNm»^	3P»/3
¥œ¼ÊÇ>´¼ÊÇý½c®û	¾/3Â'Á@=užBàÂI#ûÂI#
1Ÿ”ÿ
ÃZ”
ùÄö$NÂÄö$‹pÅL¥TîÅL¥µ8ÅL¥*yÅL¥íØÅL¥“ÅL¥²3ÅL¥·*ÅL¥
(æŋtœÒŋt wŋt¤õŋt}„ƨ¥+¥ƨ¥ã†ƨ¥ý¢ƨ¥âÛƨ¥
Ý9ƨ¥²’ƨ¥
\$ƨ¥
cˆÇpîýÇé¡(ÔÉûŽü®̏Ù—©̏Ùz¤̏Ùƒ̏Ùș̏ÙøȀÙÈÃÌ÷\~Ì÷\.ÞÌ÷\8
Í0ù:Í0	jÍ0	Í0
ÿ”ͫ®JdÎYNÇ2Ϥ3ù¸Ϥ3	©ùϬcØNϬc	¯åÕV	>ÕV	ApՎÙi%×ôލãØ
HØV2ëçÚ÷'	€sÚ÷'
þ¾۸¾ßRÛÂ9	³õܗƒ¿ܗƒm}ßÖî¢sßò48pßò4	Bßò4	NRßò4	‰çàtàÁÜáoEڅá³*
ÇgáñoÑÇáñoÖ0â<²—/ãÅnßä¾[íäe3MÌæKn6þæKnM#êO`ëܞéÝì6Nòí_×–¬ís] (ís]u8îLÞ?kîLÞ(Ÿò:u	«»ò}ô#1ò}ôcÀõzî
×`öäóP;÷’	zæ÷ùpŽ÷ùÀÂùúu	~$ý­	»éýþÄ¢)PPuûJ2ù†J2?J2Dö#T+ã#TãÇç´Ĩ<ÅDÆötHéöt¼z^…V°^…Š«R/n¡R/¼—R/åJR/çPR/ðR/˜«R/
*Xõ	Ìåöt±ë£$SBã”⺯#
`š˜G‚
S‡QÅ
S‡Õ-
S‡
eÅ
i"¸
i"BLgŽ	ûDqœjQqœó4Í~€Îë$އ.qƼüD
¦ˆe¥kÀ	](…«Åxí	Ó<nע_i¯Ò[i¯5Ti¯_üi¯ê…i¯ ‘i¯¤­i¯†i¯w6i¯
ɼo&ÒuäçÕ™Î
Ð1™Î!3·	x·	çùÈã@ú ¦ÃU@!'ì<#è¢#XÅ#¼<÷#ÂC	kË#ÂCÎ#ÂC¹©#ÂCa{$’~‚Õ$ï~àf)<‡:)<‡²i*7~ô¨-ˆîÔ.qÞ
.âý.„ÄÑs.„Ä
C2=‹D2=š]3Õþ3V4ÿÞ
‘5ùò9®5ùòwz6Â,ÿ6Â,¥§6Â,	L6Â,
ÿÔ7hx.8JîÄ'9$þx~9$þz	9«²	T˜9«²
|9«²
/Ã9ۤ29ۤcC9ۤ	¤£:‹þ`;Ž ë<Œ†>+ÎÊð>¾@?sdvž?‰•RÀ?ÇÙj–@â–ÞB5a‰oB”>pODN4‚Fž×	¦ÐF²k5ÁFÿs¥MGy¡	y¹I›ÎÀ9Jjž{HJjžÖÆLۮ–sPpu‚{Q4T||Q4TØèQFŽUQFŽ	\!R/iº¹RßÃ
ÃSò…~7U®ÇkU®ܤVÄ
¹VѥstW¿®§òZ|WÝkZ|WsYZ~
ÓZ~RZ~sZ~7Z~ùZ~$ Z~+«Z~P®Z~
Ÿ–Z~
¡úZ~Z~e["[‰R[éß[ѿ[Ju[YŽ[C[ÏD[ùL\M®m­]4
"]7­
\ä^æÚ
¼._8ÿ__~Ô	<ôb<$b<b<	k‘ehãúshqTæAi§™Èl	¼ylƒ©š]lìñ1ômNd	ùƒoEHBol£üol£
@^on#Ë_ooÃüAooÃ
?–ooÓ
<soºI°^oºIULqs}mqs‰ºqs–qs¡Áqs¬üqsÂrL!rUWÝ^rÁN9•tŒ/¹¶tø¾”;uud‘Üuètívv”6‰wkî	"xÎ#ÆxMTÝþx¡Ó¡ìxͅîzfã`­z˜õð{U!
{U!m­{U!
\{ïT›|©ú|½T }:¬T¢}Ó/‚™}Ó/U°}Ó/]~[„6»ã•óŠÿ”гÿ”­2ÿ”X€5
倒ƒ¸c€’ƒ½î€”ƒ±U‚"^åƒEÞcÛƒt>ƒ©½…Ž„(y„=Nn.„J²¶%†‹ï€Z‡øÌÄðˆí|!ˆíؐ‰d/i‰d‰3dȉ3Ílj8×*)Š©”ùŒé¤S—ihfCKèêÑm’	¤„’’:’
ª’:’*ß’:’5’:’¤Ï•:ó
2º•:ó
t•Žá!Ü•ۏ}v•ۏ	è—Qä-—î	Å—?W‡—uS£
—uS	S¹—uS
9»—uS
?÷—uS
aŽ—u£\—u
a蜗ÇœԔ¬¸¦ž—͝¦ž
5Ÿ3d:%¡¤°¤¤o.7ϤöL<q¥!—a¦;‡Z§tv¹©[,
Þk©´F­È©µ¤»ä©º
l>ª°7Óþª°7Uª°7	Pª°7õª°7ת°7ŬXB	‘¸¯
bèݰ›IÒò°×>ò[±PÐk²§„&F²§„-f²§„
tÕ²íÞI9µW³©µW³<µï”ß·
_··¯œÞȸú‚¸Fþ ²º\
	9»b`	ÅH¼wþG¿¼ÇÔÀ<¾B	úÖ¾مX°¿0“
ÞÁ.Þì8Á6>ŠwO÷±ÂÞCsÂھ~ïÂھÀÂھÛLÂÜ,ސÃóÓ
Z3ļ~nÐÄñÐLÆZtéÇCl½ùÇj´!sÇuQ¸YÇuQ™ɖ@©nɟ.“ɡÎÑ!ɿâ+0Ê<îÏË6ÕË6åË646Ë\×åË\׌ô̈|j}̈|pÎîÁ¼5Ï}y
AžÐ5¹WÓÅdGƒÓÅd	hÙÓÅd
P.Գt
%ÕÆ¯ÕHJAÕHõ-Öäþ²Ù'îM²ڲ¾únڲ¾
3Ïڲ¾
=Y޷Ä3"޷Ä
câzd#Öâzdy–å1čhå1ÄïØå1ÄÊå1Ä”àå1ÄØýå1Ä•å1ÄžAå1ħËå1Ä=å1Äs–å1Ä	ttå1Ä>Œå1ÄVøæ>$¡¥æ¿.€æ¿.Œïæ¿.™5æ¿.¤®æ¿.°1æ¿.ºnæ¿.Å4çŠ%ޔïôº
FòS=øóÆÅxôbž—†ôî£6×õc_õcõc¹íøOYh·üŠ
Nˆü®Ô™þ,¾˜8ÿM	Ãÿ¢wÓÙÿ¢woC£Hù?Ð¥!$ãMô@q"`rnµõrn	ñ‹„ªRZœà³"„à³ÛױNÖª7摪7—°ª7
jäª7
uÄN·	„ë
õóm2
õó
E
õó
 G
úÔ‡ÿ²•ø©ŽD{©Ž	›O®4
‡°
ˮÌáL£ÐÁ·Od< r‚Í	‹!tӎtÓÇð6IûxWÜ¥.¼6°T
”8h¢²§h¢
'[• )­• 4HËãߜÒþ.>Ðþ£âèöʥ
J1L÷aî§aî$Yaî“Øaî	~aî
[îaî
n4 	³ôÍ ó!ì
ñ$!„Ä¥!„İO#@To%"Ä؞%,°
L¾&œPð&œ
–ý(Înl)W×
O)Ô,%ç)ûî|2*2n	4*ºó¹6*ºóü3.‚CÞä/Óe¢¨0Y	ÿ:1Y¿1óä2¦ùú4þŽ
9í7«î
 =¹n¼>$í!@\¥ƒX@\¥l@_…
:ë@d3&3@d3×FAB¬9AB	„¢B6÷ÉC
@-CMc@·D%¾o×D†.¹ÍFðä„IFðä ëFðä]¨FðäàrHP]	lhI‰jeM?t
GMö_ՑPIµP_•²0Q“Ÿ/R$unT©àVS-{rVS-Ž\VS-¥VS-b;VS-û\VS-kZXæ3XËè.XËè'óY[îö=Z)µâ5[îÌ[¢[$uڜ\7
c\îf\D
\±]ar]Û̲–^ó¯3_w‡@e_ž¢†@_ž¢’’_ž¢µÔ_²ã	K¶`mnbV”lÚbV”øbV”jÓbV”	LœbV”¹qcOEÉdÑ‘Yd§­àd§­׀dàÔ+ieì¼±e8C«àe8C
µgĺhæOç
iI΂ÇiIÎÞqjģ¢4jģ7
jÎ	VÁkN¢§k¯
‡hlO3Úl³¹ n‚fzn‚fp0n‚fʬn‚fNn‚f\®n‚faMn‚f%“n‚fzôn‚f	–Án‚fTÆn‚fX9ol£
@ãooÓ
<¶p2BMpØ\
³øq2Ä́q2Alq¥ŸãýuÅD$vnÔ÷„vnԁ vnÔÿvnÔ
evàtÝýxK‘¨wx®6»xç>H®zq	*{±ô=~­Çó~­ÇÖ~NÎ:T¹®åáƒú´Úñ†ôº
EˆHþ´Ó‰.¹Þ‹²ù	É‹èÙ÷ÈŒϗNãŽ*ŽólŽ84~‚…U	!ÇùØßÈõ|yÈõ‚+Èõ„šÈõ‡òÈõ òÈõ¦íÈõyÈõ	ïEÈõ«ƒ‘C¾g“¼c…“¼c†a“¼ÿA”G€C†”Mc
éÏ”W$/M”W$…:”W$
r…”®ÌH”®Ì”®Ì²”®Ì
:•’íÑ•˜l?*•»ô•Ðužs•Ðu#T•ÚeGQ–´®	åÌ™A^­}šl²ã›’›™/›¦Dƒ¿œ¦îԌœȞöŝõZžˆ´
 «Êô R^5µ¢õÄ¥E7Z{¥l“sö¦Q‰À|¦Q‰aó§Ê~ˆ¤§ÍU	ð*ª¾ãÖpª¾ãoɪ¾ã
éIª¾ãpvª¾ã
üª¾ã
%®23¬É®ïÞÉá¯nãr2°(™ì°™Ž¶f°™ŽŠ²~Þ²—v²Ãu³ó	XZ´žhµæ”	qd¶jìo·VƒÚu·f+tD·f+	q£¸ž”¸y·Ó¹%ïP±º@¾	fƒºþkw¾¦¾1åµ}¿‘¥èžÂ®.Â$¾4Âx
‹®ŋt5¦ÇùW†ÿË]u	_˦Ó(ËÃUå×ËÃU—NÌÔ(|ͬØúϑÞ€þϑÞܴӉ>A¢ղôkMÕÐì|Öbδ׬¶Ú>d’DÜU„ô¸ÜU„
ô#ÞQ
X€ß3ƒQÐß3ƒy=ßÎýußλ­àIŽ	ܷáù’SØâŽ~Vâ—E	ÇãcEð¹å~î?æð¤•ç8Äç‘3XÖçáClçá,¾鎩ϰêg	j2êŠ+Iënb_ëâþÿëüvÜî!t
[ïiÓÒHï¶Ó¡jï÷”ƈð:®Ò?ð:®
¯ðÐÅ
aòÿ㿝ó,mçtó,mvèó,m
'ó=!ŸÄó®#»éôÄ4FôÄ4NcôÄ4
•WôÄ4
¶2ôÄ4%ôÄ4÷÷YY÷YñÀù“b}uúTÙñú$°?ªúÖ%
r—ûçLü§
÷‡ýRn¦ýR½ý²¾‡¾þæ	Zÿ:<ÿON	1åSŽ1åòª1åþ?1å	j41å
ý±×aÕ×Y»×
lt×
vYžèŽò
³y`T]HÃå³úãÓ
rú	ÏM'6
p‚»„åI‹ó¡ë!\uI!\õ04gk‰™D	HÏsÈÕ‘Î!‘΋s‘Η¹‘Σ2‘ήµ‘θì‘Îø«tŒÔ«tKlZMô$C;÷¬ÙÚ>¸‚G>	ßJMiüÔb‹ÔUƒ6aUƒ	[£Þá3úiýN'	ý=ibî¦fT^JfT³õJ$úJ$
3i [³
žÅ"ÚÔ̾#gS·h$AW‰[%ßkÓ%d$
Ž'sIJ½'ü"	,d(ÊOxç+šó*“+šó4Å+šóJ+šó
~+šó)+šó8_+¸þtF,_,N¥,NL8,NLÃ,N
$¯,°…Ðk-‘sc².rT¾.rT#Û.ÃÙ’ª/53Åd/|G	¶?0ȕw-0ȕ	;j0ȕ
Áÿ0ȕÒ>1;ÜDˆ1§ü2s
ä¯2‡þ| 4!óÁ4@sS5çù.6…)ø6©#„i6©#Mr6©#ùF7+ô¸:7>s	V9ì£
§®;{ƒ+è?d/ü?dMB©L[E‹ÌZF©”WGR{îG±%‚ÍG±%ÿ/Hq¨K0{L5Ä÷¼L5ÄýáPx¶cR'c)DR'cÊR'c5WR'cn^R'c

Tý•ã¤Wô	õWWôöX¶Ÿ	жXÎ>í<Y\cdY\¸æY\À{YЦüðYЦ
6mYù‰oYù”~Yù	°mZ0K
iZ0KpZs%	§[ˆ	ް[”É £\iDuì_ºÃ^!`°U
```°u
U/`°u
y4aùïgbˆõX$báÙ¶)báÙÀ;báÙ
 ÅcDdØcDdq4hI•ÀÀhI•thI•EÒiæ	ò¥l×U	Œm¸ºm¸*-ol£
A#ooÓ
=>oâÌçq
´q
¬r^(ar^(ñr^(	Nr^(‡BrÍn
Õ`sR¥†ïtZô
ìxvJ$¬vg³ó7v€N	dIv°¯PBw6¹»ýwCÓ<gw–…fÅw–…Çz(­úÑ{÷Û{ø6{­~ûù~oE	:™Óe€	
ê1€^ÉI€3ebV€mãjN„)½›…™rdÈ…™rB«…™r@º…™rPä…™r\½†$ŽáÞˆ_ŸY‰̅&V‰ð…‰ÿN
£tŠÏÚ
B²Šü¥Y‹¦î›ŒyT	xzP‡yÒe³ÜôZÞUΐcÞfgcÞŽUcÞ‘HcÞ‡‹‘áã
 ‰“!)8C”þ´ÙI”þ´KÙ—3×—3Ž)—3šo—3¥è—3±k—3»«—3Æn—3ãñ™'1™'žx™'ûÈ™ªÎLÙ™®ÄZ!™ÆD>Ù™ÆD%*™ÆDÑçš¿FœƒW	G˜Ÿ4;]Ÿ4ÙNœŸ˜4ÂÝŸÞL ‰5
½/ ¨ÔÐ\ ¨Ô+ ¨Ô	Lj ¨Ô
¸^¡k¤~™¡™¹P¡™¹	éâAN›T¢AN	F2¢ý	Ç<¢ý
¸£=òž£=	ã^£=z?¥M]³¥ð ¦TáT§4×
§4
$$¨dRף¨dR	ϙ¨dRp¹¨·R	ì© Å5o© ÅM© Åw© Å~Ω ÅJp© Å
2xªãäӞªãäªã佋«.Ä㫆ÅP­¿Øq¯ÒӨ¯ÒTȯÆY”T¯ÆYøŒ²^fUµF~êøµ÷T
gáµùÎA_·Z:9)¹lعu^¹x:¹yŹÅã]ê¹־
fm¹ìƒ;pºÎ
3ºBŽdkºl’Ùcºl’$}ºl’yðºý™»„	”¼Âêú¼ôãO‚¼ôãfž¼ôãj޽ŒÈ#…½ŒÈLy½ŒÈM[½ŒÈM ½ŒÈRJ½ŒÈSL½ŒÈYy½ŒÈZ}½ŒÈ]’½ŒÈmò½ŒÈnὌÈo”½ŒÈp콌Èq뽌Èry½ŒÈs½ŒÈ
P½ГF‹Àín
Ì~Á “œéÁ “§.Ás¡‹[¸ÅàÔ¸ÅP Älä»úÄlä	ö씕¦ÄØi¶ùŬ“׷ƈá8Ç'ÅßÇ'×t™ǚÎ
®«È@ã
ŠbÈ@ã
ŒyÈ@ã
’âÈ@ã
™jȍsºhȼôàMȼô
öÉ*.ÙɩåӥÊÃã^ËM[ªËM
—èË×U¥nË×UFOÌdnx‡ÌÅåͳŒLÍÿi£οÇâoÎý%
ÕÏkæíÏòã¸ÛÏòãûÞÏòã
¢ÍÐ()Ð2´ïÌÐ2´¡ÐlSQÐlSœ¶ÐlS¦ØÐlSǐÐlSûЅÎÇuÑ?”ѶűÑöný÷҂Äi‚ӂ¼íeӂ¼ÔIy̿Õ)ÑŠըAÛNÖv³ÿ½Öv³t@Ú27ñèۅŽó܎D¿SàM|ð2àp‘óÌá³Ãîþâ{{ÚãҾ¾×é³vMê/ä†êø	jÇì‘5ì‘5unì‘5Ðûì©L/¯î}!âîƎVaï ÜöJï Üáøð[,õÖð[,îNð[,á!ðiTs¿ðŒSÈÆñ˜œŒ,ó^	Ø=ó‚äüØó‚ä
Âó¶î4Bõ®_õ>â
gõ¹žÔÒø)ž
=ø_.@ðúôô ûB®
õû¸A
›íûúpáý'ÅיýöIàÔþW	Hÿރ¯bÿä.‘	ä
‰”	/³©õ	/³<á	Ð$	Ž	”	-3K	-Ñ	-µï	-«è	-Å"	-Ê	-
)	ç¿3
	-	-¦	-Ïù	-`‰	-	
†	-MÃ	-3Â	>ÞËÍ	>Þmà	>Þ
*f	>Þ
ó	>Þ
"	Î¼ò	Î%%	sb>Ø	\b	
Ieò	
FeW		
¿¾Õ	g@¤‘	éÎëo	‹Ó±¯	‹ÓŠn	‹Ó¥•	tä¶#	täLÒ	
Z*2	N"â	ÔÏ3	:ïé	:r¸	:
f­	¡Ð‰÷	¡Ðö4	\	̴û‡	¤•‹Ñ	¤•›:	¤•Å_	G8		¢>	|‘(	'c— 	æ¾÷	TH	TH
•·	 DþÅu	!v7ü	!vOŸ	#—Ñb¿	#—ÑÂ1	$9?‹	$9?•w	$H‰Ìg	%4h†	&~“·²	&¼®'‰	(C>	([½	)«C#Ý	)«C(x	,»'n 	0Äly	3?”}	3_~.	4¹ž5ç	5¡ô	k\	6‹Žµ¢	8õ/ïÆ	9¾GÇ	:Ä‘^	;̓	B³	;̓	N	<=|K	<Šcð	<Šʛ	>½þ
¬¦	?:EœF	?Œ••	?ŒÅµ“	?ŒÅX	?ŒÅ
Á_	?ŒÅM	?±Öêï	?þÃ{	@tgÅ	@tõ•	@t«i	@t	Jk	B,ä»	C
4®	C
4	CBw¼´	CBw«!	FՒIÔ	H¨G…	I”™.	I”ì˜	I6'î	M% %	MUîr	Mgþú	Mgþ4N	Mgþ
ó„	Mgþ©	RÕê	Tj„	Qô	Tj„
8ß	Tj„
<´	U,ô	U,ëi	W“þÍY	X
Ô©	Y_%í	Yeßæÿ	]¦³GÇ	^–Û	`Ì_˜e	b~þ;Ä	b~þ"	b~þÐ#	c4?	c4
y	cëåÏd	cëå
Î×	dË3
ëe	eo#Y	eæó	öñ	eòÑ«±	g\Î*}	j%>Ü	j˜A†'	jÿg½	ku§«	lB4QW	lB4ÝK	l§³'
	må‹+	må®m	mm5
æ	né®”A	ol£
Ac	ooÓ
=	o’îÒä	o¨œ
´Z	pÞ³-	p:Õ.‹	q7=¶Í	q7=g	qCÜùø	qpDm	qpD½j	qpDÖ/	qpDo†	qpD	ÄË	qpDp2	qpD
¹	qpD
$Ä	uŸüø	x£/E	xN!U&	xN!z|	xX^gˆ	xgÄG¸	y­÷	ͮ	y¼E<]	{ç5îã	|x¬G	|x¬S“	|x¬o	}ȑÒÞ	~«>eÞ	ôDi1	ôDãÅ	dYty	un8›	‚#%)	‚ŠÎ10	‚åuë	‚åu+«	‚åu6f	ƒ,Ó`o	ƒ,ÓA÷	ƒÈ
އ	†¥N|W	‡¶“	‡¼Å
†ñ	ˆ½×XÓ	ˆÅ|I	ˆÅ|µÏ	Œ”—Õ|	ŒÝÉ®·	ŽÄo	ŽÃòÁ	kÎëÎ	‘F9		”¤7Ñý	”¤72ø	”¤7_c	”¤7m¶	”¤7ê!	”¤7
]	”¤7	”¤7£É	”¤7³”	”¤7"	”¤7t	”¤7

	”¤7·Ö	”¤7»	”×6ÎP	”õ”2$	”õ”úä	”õ”	o	•ބ…¼	–$L¼Ô	–Gî	á	—Íÿe	—Íÿ^Ì	˜vˆ»M	š®l˜	œHÔ®	œ~ÄKq	œïàc	ž'I^	££¥s~	¦ndk†	¦Ÿ¼`î	§þ"	¨˜®-K	©
µ	o,	©i÷ÿ$	©úîŸ	ª†B$›	«QåH‘	¬ŒÕ„«	­	Ä
$ñ	®íUÑ	®þtú	±0ÄÝÑ	±0ĐT	²ŒE¬	¶VIŠ	¶ˆ	±	¶”WA	¶–Õb	·*£ú¯	·*£	²Ë	¹fîÿ 	ºdÃó	ºdÃdå	»#Ĺ	»#Ãó	»&Ä(	»&Ãòw	»FÅ	»FÃóX	»O®·¥	»ÖÅG	»ÖÃó¢	»ó™‘Ö	½"~fà	½AR'Z	½AR)X	½ARË	½ARÎ"	½AR
"j	½AR?ð	½B	xì	½†n|	¿ú	À؇{P	À؇	ÿ	À؇&	À؇‚+	Á",3ü	Á8ŽFs	îä	Ã3N½ï	ÃDܳ	Ägÿ
k¨	݈	ÄÛ“	ÄÛ¶D	ÇÞ	Zò	Éê—q	ʟ.Äf	ʟ.ä	ʟ.F÷	˰Uõ	Ììî
	ώ´fþ	Д	ä	Òð÷µ<	ӕôë\	ӕôȻ	ÔÅ|
Ç	ÔÅ|´L	ֽCä	Ù€y	Ùk
%=	ٮ¯	¾1	Û<Z,	ۊÂQ	݄R	ßàÞ	*µ	áŽ~	O	ážã	Jà	ãw×ã
	åêózÑ	æ®Õ	è+!
“‡	èMô—Ð	èTÜ•	èTÜ„=	èTÜx	èTÜ’H	èTÜ
UÂ	èTÜ
\r	èTÜ
l	èTü¢•	è‡Ü"	ꄞû	ꄞ,*	ꄞ P	ꄞ¾ã	ꄞô|	ꊞ	6,	ë£>	ëSs	‡	뿵Bë	뿵UÄ	ìCÔÎQ	ìÎrA…	�°š	ííþ	Áw	î /	ÿœ	îÐ.Õ		îêÑÆ	ï,þþP	ï{ôGÊ	ï{ô¸¿	ï{ôæ	ï{ô®Ý	ï{ô°Y	ï{ô³ö	ï{ô:½	ðLÕÿ*	ðLÕD†	òCÅû“	ôä¾	`†	ö1/L	ù£î`F	ú!ó
*	ú!ó
`,	úêDcË	úêDÀÛ	ûžãý´	ûžã
=	ü[3e)	ýü„…N	þ®êÙ	þ®3ã	þ®
O	þ®
¿	þ®½Å	þ®½þ	þ®ýc	þM®	þMÿ	þM`	þMs¢	þÃÛ
‰Eía
Ùn{ 
+p†°
lþu_
lþ`2
lþ
&l
lþ3q
þu¶¥
¯Ž5§
ÆÞ
Ëy
	äN¢­
	äNª>
	ñgN(

!þâ¢

áù@i
JÙ
TDf
ÃçWB
qʇ
ÇÎRK
PJÖ
‚¤^Æ
҅	€
ˮÏ
*ÕL
l®”
l®‹æ
l®˜,
l®£¥
l®¯(
l®¹b
l®Ä+
À¶
ÁÑî
Á'ˆ
澟`
!;óF‚
"äÑ
"ä'Õ
"äŠY
"äbm
"ä2g
"ä¹³
"õ†—
#öä[ 
$¸.Ï&
$ˤzŽ
%sKvU
&r£Ôï
&Šnx›
(Ý
(o=^Á
(o=ÿÕ
*n~
é
*¦P
F
*Î^
-
*ï¥a—
*略c
*ï¥îþ
*量
*ï¥e±
+ò¾;R
,_,
,ÒÔ	í=
.2DK(
0(Ñr¿
04¹¼
1¶ú;Ã
2ǔ
Ou
3¯>IM
5^LØ
6ô…‹›
6ô…•R
7F'¤:
7F'Dµ
7F'
hW
7ap¢6
7ap©Ñ
7apnÖ
8.‡
8+Î	ü¨
8Šò%
8 Î`$
;²²ø
<~*S
<å¾
<åü
<{å©
>\DÊ
>\D/&
>\D8V
>ýÚ
ÑG
?ÚN >
@MNãÃ
@MN
Î
@â´	J0
BRÔ
EÕ4R
GAE·ø
IQd@»
IQdÂÙ
IQd	-Ú
IQd÷¯
L®ôl
L´À|
L´À¢t
L´À&š
M~ä
Mð„Ê
Mð„ÌZ
PJ½º
Qñt±R
R’x
R’ө
T¦Â1
W­Žԉ
W­Ž/n
Z<>)2
ZOå¾
[kçK
\‹D³Š
_«ƒ5Ó
_«ƒ
-X
`Cm
aû4
bàNñ>
c˜¥1ë
c˜¥7h
d<	Q`
d<
8K
d<
<"
d]÷’T
d]÷
CF
dh6
dhž
dh
]^
dƒ'
dĎ8
d”\]Ö
d”\ÝË
d¢Ë‘¥
d¢Ë;ö
dÐÍW
dÐÍJ¬
dÐÍ+g
dÐÍÛr
dÐÍ.Ó
dÐÍbÐ
dÐÍІ
dÐÍH×
dÐÍ
ہ
dÐͧ…
e$)ü©
e$)
6
eKäÿÃ
eK䋸
eKä0
eMÂ	s¦
eӀX
e›4	‚â
e§äºZ
eÌÔŠV
eÌÔ}-
eÌÔ	è
g^ɑ
gµ3
gµ8D
g,Yˑ
g,Yj±
g´”	=
hÞ9V
hPÈÆS
hPÈ!
hPÈG7
hø÷¾b
hø÷$6
hø÷#†
hø÷S
iQG<`
i‹ä’'
iÛä’Ï
k’âÐ
k’
ѓ
k–Ž(
k–Žߴ
ls	G
l[Ù},
l[Ù‰y
l[Ù•Ä
l[Ù¡6
l[Ù¬»
l[ÙÁQ
l°~Ëi
lÑÝ+
lÑpL
lÑ

Õ
lÑ
š
lÑs
lÑ
>
lÑ
&È
ol£ü¾
ol£
A£
ooÓ
=Ä
puú
p ”	‘n
qªµæ 
qªµv{
r=„·å
rLGŽ’
s(ÈÇ
s(¦î
s8
Ð
u¾—G
u¾—	hc
u¾—
O§
x)„s
}Ă@
ä
^{
$u
x‰
TÔmS
TÔ	É2
ƒTò|™
„º&â
„­$ãW
„­$4j
…Â~ú6
ˆ‡í¥ô
ˆžd€Ç
ˆžd‚z
ˆõN	e
‰MD
è<
‰o_k
ŠâÞÝ
‹9G%S
‹Jïó
+Î	t²
cg
+ô’ò
µi{
µä
’uÇ
u[
’uÇ
…ò
’©ð
¿‚
“ Ó_±
“š"&m
“ƮÚ
“ø¥ý–
”pÃËê
”pÃÍ
•n£$
•n£
y
–¶®	žÎ
˜M,¥c
š
#7
š 4¬C
œ.¾ëè
œ7Y
œ‘ƒó
œ‘ßÌ
 ùNš¿
¡)¢"e
¡)¢*õ
£ua
)#
¤ãnŒ
¦”™Á
¦”ZÍ
¦¦
¦Çm¼~
§ƒT
¨4õ%
¨˜ä$_
¨˜äWÎ
¨˜ä!
¨˜ä¨
¨˜ä	V8
¨˜ä
ZÜ
¨˜ä
kä
¨šä™5
¨¢™’
© EÉ
ªc	°
ªa½=?
ª«¢d
«ž 
«fñ³W
«fñÀÓ
«fñbH
«÷{
¬G:z
¬PS
d¦
¬ô“
¬ÕIœñ
¬ÕI	µç
¬ÕI
’¬
¬ÕI
˜ˆ
®>ú	=™
®>ú
i
°zd
°ÔÉ
°ÔÉæt
±µI‘í
²„
³מ*G
´ɮõR
µPcG
¶K¾¼
·b.¶
·xÁ½E
·•€Öh
¸2u­›
¸J1
^;
¹œóîš
¹œóÇ
º0÷7
º0ø7
º0ù5
º0‰Œ
º0R´
º0r«
º0ž
º0‰+
º0
á
º0bs
º0u®
º0¶
º0ªE
º0	rs
º0	Ær
º0

º0
º0<
º0’
º0G
º0í
º0	š
º0+
º0
º0
xÄ
»49ü<
»5ü‰
»Î^£²
¼ŒT	
¼ŒtV6
¼Œta4
¼Œt
ÛÅ
¼Œt
åÁ
¼ŒtÏ~
½õ{ì”
½õ{x“
¾‡„>—
¾‡„ߟ
¾‡„ñÂ
¾‡„s5
¾‡„
€
¾‡„
*
¾ß×QO
¿F‚
'Ý
À*3
Jé
ÁI6U5
ÁI6°
ÁÙé
ï
Áíñ b
¢nޘ
ÂÊôšð
ÂÊô	rÖ
ÂÊô	È
Ã[t	Ӎ
ÙþoK
ÄãÖ÷
Äã	t;
Ä™Ãs
Ä™eÌ
Ä8É>R
Ä8Éé?
Ä8Ér¥
Ä8Éã
Ä8É'5
Ä8ɈÁ
Ä8É,ô
ÄØ
#
ŀºô
ÅԮÿ
ÅԮþ=
ÅԮ
Ë
ÅԮÏ
Çe¯
Ço4zØ
ÇvÄé‡
ÇvÄrï
ÇvÄ
àŸ
ǟ¤:ü
ÇÁA	§9
ÇòÞ	§
ÈÒÔ
G5
ÈØâ)-
É?FÍÁ
ÉØ÷˜£
ÉØ÷ˆ.
Êlù¦
ʀs[~
Ëj¬jØ
ÌùƒµÖ
ÍBÓP
ÐáÔ<v
ÑOðU
Õ!Ô?u
×#È4
×#	»
×##@
Ø1ô€S
Ø1ô…
Ø1ô	ç
ٚN¢
۰ÈÇ
Ûð>v-
ޞ,øö
ßC	LÏ
à3
`ú
âoä¶¾
â¯W˜†
ãÖ÷Uf
äѽ	¼H
äíT­Y
åoò	.
æKþ
ç¦ý‰
豙8Ñ
èËó	G7
ê¦Î
V<
í:n
Mo
íjÎç
ít‚H*
ít‚	iv
î–
îa¾

î¾Ì
î¾Àþ
î¾
»f
î¾
 ÿ
îù7x
ð‡îb÷
ñÞ×'
ó]É%
ô¹0¥
ôúÔu¢
õX£	Uó
öƒ}
öƒÙò
÷æ¾
÷ó¾r
÷ó¾p
ù	”Ù
ùVîŽÕ
úå	ü!
úÞP›
ü&Žæ¢
üœ„¸™
ý¦ž
àä
ÿ‡4
ÿš+á
ÿǣ•ÐsJæW°;¯4¿¯vœ¯
,k¶~5 ÀÇÑ01ZAí’oÖoÖ
wÓÆæ\ÆæœÆæ$FÆæLº
Ž	.v–cèö¶~ãG¶~ãû¶~ªÿ¶~o7¶~p4¶~
vnƔ	¦ƔÛGêô’¤@Mxm@MÔ[è®ÄzƒâgOL.ኄÞEq„Þ/¼Ð7	|y°£îjL‘™«F‘™Âÿ‘™
…_	)$
m	ye¡K	ye	s		“
n	˜Äé
@ã¯
@ãiá
@ã	Iý#$Ðôõ¢³¶B¢³§@¢³§Åóøjþ®E†…âÊdÄ­§
` \
樠×` 	Žáþ´øþ´€Æþ´7þ´Dþ´Žþ´ØX#
í›ô)þ¡ùÞãùþâ!|'9!öÔ&I!öÔ½W"ÊþO´#ձ
¶å%;G>J%ä.w&Ÿ~W‰(Fþã(FþÀ(Fþªƒ(Fþ³"(Fþ9E(Z•J)*³“Þ*|þ
(µ,Ln\-"ùÅ-£.	ð|-Â
_-û_
üò.Òð¦‹/‚%P /±©ªQ1^:“ð1òÓ¿¡2ž¼ŽÀ2¿ž¡g2æ…ÿ3#âï3ŒÊH@6àO
R¹7¡>òÆ8<n:µ	}I:ÇU_:ÿN¹n:ÿNð=€¬%œ>³!˜?Ð×)@‚^3œ@‚^	å*AÝ	½CS	‡ˆCóUɋCóUG·Cõz	=ÒF=¾üF=БF=š¡F=]
F=oF=	rF=	ÇÊG~®
€iGèõêHae„K¾XßKSœ-FLŽ:	bñL˜Š^—LŸ>ëüMÃ%"N·Ž޿N·ŽÎ{PEä	ø)Q`4öÕSJü	ðìV>¾¨åV•¤Ô\Væþ
tX5Ï}üX›7›Yˆ?	éwZÍþçZÛb([‡Áë[§~w~[§~šS\ÿÿ€]¨ŽLj`“¬3±`“¬·`“¬<UaÔ/Qb“2b“
ŽJcœ‚ñ*e>ä• ez^4ÓfC¥_Êf©#Ë,gŒndègŒnÝkgŒnø­gŒnŠMgŒnŽgŒn—@hðK~l•)
ol£
AãooÓ
>p_¾8p S	yüp¸´qplH“q–å
Ÿq–å	gr$lìtZ!¤%tìq…tìթtìæ‚vÇSvÇìJwx[y~0yg·Íywqy£W½{áV
…§|*	Qœ|*
8‡|*
<]|êC€}93…Ã~	Mö~vQÌVš~}i®Oœï‚XeÕƒÿ̓ÿ3vƒN^Ø„Ê„
¡³ˆên	³.‰¬{ÍŠ&áÊ&,6‹š^È%ü…—úÕÒïD’¡ýë’¡
+u’î
”0ùó‰”pâY4•–®
L—)Đ•—)ÄÖ~˜ë¥;.›5ý]›5
6á›U75œ#ù¯œnÎkßœr£
_œ¤ó
Rœ¤ó;ž¤dr¡iSþ£NË£µS&Ú£ü{‘£üûH£üUP£ü	Æ'£ü
¯£üX¤ª©Ø¥ØÔ	ce¦4Y6§‹
çö§Ís	Ìw¨½%„¨½%—¨½%žÊ¨½%ù~¨½%ü©‹ÄÕø«¿n{Ù«¿nˆ&«¿n”q«¿nŸã«¿n«h«¿n·Q«¿n¿þ¬•)»¾¬•)Ýά•)
3W­:Éâr®š·™w¯¢E‡ ¯Ë!¯Ë	ݱ¾ #³ôÛí³±#j\³±#äü¶$÷>¶$	7y·Q.Û·åb鹟•h&¹Ÿ•
ϫºµÿ¤ºƒ[\»’sM»ÊÃ
»Êš»ÊFª¾­Î@N¾­Î)ƒ¿~ä¦PÀäLÀäg¬À䓁Àä
ú)ÀÚ&:ÀÚµÂÞ\ÃU7oţä€1Æó¤	œÈMÄ__ÈMÄ
ĚÈMÄ[ÌÈMÄ|ÝÈMĦÂÈMÄ2°ȭÉD@É ÈÉ
É ÈGwÉöäXÊæe¿ËËÓUËÓX¤ÎŝًÐ
ã
P›Ñ2¹
ˆ{Ó~	äMÓBîz*ÓÄï}Ô~f¶ԵÃ-՟	oáժN-*֡nÍ^׺w©×ò>ېÛe“Ûj£+ìÝ(Ž
jÞ—
÷ú߆$Ià¯BZà¯B#¾à¯B˜â™Þ‡–âɎ‚àâɎ2âɎ›xâɎ¦ñâɎ²tâɎ¼²âɎÇwâÓÓ«Ëã?ä§Úå5ÄD<åÂÃSåÂÃìuååîÇååîãVçOQ
)}ç½QuèxØ}èx‰èxoäèxr2èx	+Úèx	µªèx*èx!ÊèxðÇèx
JÓè¦î		Ié~ç´Šéâ^	
Bê	§­ê	U
ê	
,´êµgˆêán£GìVŽÛaìÖÙ¸ð{Þ	,ñq¤ýÓñ½Î@Žôh3
(aô¸óJõôï…
‘ö,4¢/ö,4	mÕö,4J¬÷•l÷•r{÷•wu÷•yøÃOp×øÃOӮøÃOåØù…¬Iû)p	—û|d5ü!Ù3üÈ
­çÿ 2îþDUôt-xÚeŠ!M߽!M#Æ!MZ¿!MÜì2±ì7êšE6šE÷{šEÃšEÛšE!¨šEwíšE	ŽšE?[šEW:ZôÝ;Ä=0•	T“ñ
&•
X÷î~&ÔÑL
ˆ)þ
NÏŠ	PÉŠ
+–J†>JóìYŒù´ˆþÅÃº>¸œƒåԲƒå×ƒå3áƒå8Ù‹³¬_`­õûÏ:î^
Eó$`ýó$:,[
âhg„&.ó,٥­‚»îe	»î‘Þ»î^“Žñ± OC‚v OCŽÈ OC› OC¦‡ OC²
 OCÇ
 wäÌ!)þŸ!²Î^&!ául­!ô®	‚C%Hy‘:%Hy;%{3ðm%{þ{³%{þ×.%ˆþ¥)BI®3*å
É *8ÅáG*?ÓJ®*JDÎö*f¡ÿ‡+¯$óK+¯$ðø+¯$	L+¯$Š5-)Ná
.ný	þÁ0žO‹0ž	20\c1ñp
òh6Dôî6í7Ö@L90	ń:¯ÔÂW<!÷<x6<	ŽI<W{>€á™â>€áÃÒ>€áAf>€á” >€á	k>€áÐ#>ÅóôÂAªž¦OAҔPJAҔeÀAҔÎAҔn)AҔ	Ä]AҔlbAҔÔÁAҔ
<AҔ
"™B¸	€ÊB¸
ÿ$C,.WEC\ã.`C\ãÄC\ã
ÛC®/4CæžʧCîìCî–‰Cü*aD¯¸‰E(U¶ÂG%á¦IG(U×G(UWG-
9­G-U–G’ôu&G’ô¶0G›þw»I5Ëf³JD
Ò;J³îFJéùÏöJéù,MÎ	 wN0غN0Øw‹N0ØÿkN0ØDÊN0ØҙNÄ>>vR{>	¶ÔUºbè¡UÍ³ïVx
¢6W£LW£hxYP‚	YP‚(ZYyǎ[cãê[cºÙ\íì>^I#
Nÿ_n¾ã`vÐ]f`çä&õb=ý5c¾	cÞk0cÞSõf9¾A¬h£­hÙÇշhÙÇJhÙÇ	uj”¤á€kD~Î^kZ£
M™l¾%Il÷à„l÷ôbm­‘m­>b±m·ã¡Dn®	WÛn‡õæ9n‡õn‡õ	(˜oI0oI9ºoƴŒÀp¿Ý·Žp¿ÝpËKpËGpËörãê÷rÄ7wérÄ7²usµ4\sµ·Zsµ<¡tÇøGu¥.çTv²®^xQÎ
W×xß~Åxäì|yk^Ýz«IÎÊz«I_^{@)Ï	{ªÿ@{ªÿc9{ªÿ¶c|&µ·|”.	v^|êóÂ~l4aÞR	ÕÞR	sùÞR
þm€Š£7é€—s
%±±
Ьƒäóƒä
ò…v>	˜§‡Kn®mˆ¬îÛŒ	)kÏŒ	)qîÚÅ)›ŽÚ	S!ŽÚ
XŽÚ
.«Ö\$pvdpvtIpv{‰pvëˆpv	%’½T	&S‘giø;‘“ß4“{Ó“{Ó*œ”¶>•;ã=E•ôkV
–›Ä7—zuGA—zuOÒ—zul‘™ˆÓ{r™ˆÓ‡¿™ˆÓ”
™ˆÓŸ|™ˆÓ«™ˆÓ¿—œà„³åœþL٨œþL$ÒœþLz?ÚkçÆžG„ žut½”ž¸®Úžõ^þ¡dÝM£ìŠO£ìë£ìrà¤ÝTX_¤ÝTÉ§ClXc§ClÁU§v^tå§v^Ð©G¾D´©G¾.þ©xó
 
©™ãøÍ©™ã‘Bª—c·«®Vt«®
Ü¬~,§­\óî<®Y')+®Y'/n®€ùš©®»½	ƒr¯êE >°p	†h°Ú
Λ±מ‰²³RÞ
-eµà2¶ad	Pg¶€˜­¶€	&â¶€ ¬·ë^–¸‚	•–¸ÿ3£¶¹ýÞ!¹ýÞqúº¼)sº¼<üºêÏÓV»s;>»s‘š»sé[»sxq»sü§»sd»s	?»s	Bü»s	Nã»ss»Hî
NH¼t9@2½?dó“½E.߯¿ZsÅ¿Ǘ#%7pÁ±»Â
î…Âõð
g•Âõð
i„Ãxþ«AÃxþþ0Åðƒ
ÅéÆÅ.TdȊÁ¥ñÉ(Í	¼¤É(Í
h¸É(Í
iÙɠp¢Ê…l¿Ê…æQÊ…ð|Ê…iÓÊ…”íÊ…ñ‰Ê…	{>Ê}TƒÌؾ	#IδÔaÖÏGÞˆÏRLϤWˆÐlîlÑï	ÿñÑnÒѯ“.Wҽ…ë"Ôn¶ŸÕ;ÌwF֠õ,I×Q»`ן³„ػŒñÚ=§—Úڌ„ûŸÜ7þšSÝ!^®'Ý7%®ôÝ7%xCÝ7%	€Þ`å¨åàó7¸àó!áG"ÝÃâ
âESØâ°ßSãó‡#vãó‡‡`å:“îåýÞ$dåýÞ)²çŠÏȇè”OŲë!ÞJëÊIHðëÊI	CëÊI	OšëÊI
YëÊI
ÃëÊI
oëÊI
*ØëÊI
0„ëÊI
1®ëÊI
7?ëÊI
;ë᳍ëø÷#÷ìÅÉìîƒ	yUð¶å	†	òTüNRò ¨Þò ý ôRQýõ^¢öá%žäøjFåù‘n	[_úC99âúnôq¡üiÕÔ(ü–ÞX-ý’ßþަCþ0òfùÿU÷¸èÿntÑH

c$A

c(é
S¾nñ
S¾Þ&
/Óm2
ú#–
Pؼ?
Šã–Ù
ä
.¼
zS׵
zS	º
{^ýø
–G
Ia
	ùuÁ?
=n¹
 ®
Ã

Kƒqˆ
m£0¥
$fF
N©	$]
MÜ]
MÜOI
MÜxÕ
5>=è
5>$I
„9‘2
ºž
£
…Š
ͩ
ßÞ	¬
¬
”'
z
}
U.B`
mN«
„î	Õ
Ÿ
ôUâS
	죧
	ϳ
	Ï
"Ä
	Ï
gô
KW‘y
KW•ë
 îR
 œÇÿO
!`Þ
º
"’§Ë
"’§Ô
"•î•

#H.
$#“l`
$¹¾5X
&ÔÎ
&T—	ªì
&_£a
'o5M

*nw¢ÿ
,,š	>¥
,ÛÞٵ
43¬
6
^…ˆ
6ˮ
ô
7ƒS:
7ƒS è
7£	îI
7Ú.«ð
8E	“
9Íð
9ÍŽL
:7õLÀ
:7õϲ
:7õ
ë
;˿j
<äxÖ
<äÔþ
<A¡(
<ã 
ßW
B¿ɨ
BWÞ­É
B×^	ې
E½£`Œ
GyޏÞ
G±šðÖ
JH$/Û
JH$Vû
JH$
ÜD
JH$(X
J}CÞP
L*…lI
M0O
OËÞ€
OËÃz‹
OÑ|
Ä=
PsÇ	íÎ
P¯þ@t
QDfP
QD@¬
QD’ú
QDýÄ
QDÍ
R8þý±
RMUÁm
Ry.¦;
Sí–ñ
Sí±2
T%Œ
Tî`#
Tî`
Túôè[
TúôYs
Túô	—l
Túô	Ô
Túô
ú
W¤ä
YqßÉ;
Z#.	®Ý
Z©4Y¢
Z©4Z¼
]Rü0F
]Rü$
]Rü8Ó
`S	Z‰
`‰Ž#
a6þGP
bR5ÙW
cî°W
f:R,
f:	
f:+»
fçÏ¥ï
g€þ
é
hHì§L
h¦9Ì,
hæ?½N
iKÓҪ
j}£%u
j}£œ3
j}£
L¿
l9%u›
l¦cn—
l¦cTA
mKÂy 
mýÊ
nLiÏy
nLiM“
nžÿk

nÿCºÐ
nÿCÒO
o4¢
ovt
o	ƒÓ
o
k
pbãàZ
pnÅí
pÇþ¡“
q¬¬ï
q¬¬«Ö
t	>YÕ
xteá
x».é¦
x».9Å
y Ñ§Æ
zc™ʚ
zc™͠
z ãõÑ
{âÄ…)
}SÞD
÷mÔd
€Úc
!k
…d<
…w°é
…wºý
…À.&Î
†@
z‚
ˆ~
ˆ4³§)
Š5QY
ŠvüÐÐ
Švü›5
ŠvüøÌ
Švü	ÈX
Švü
¸–
Š|®2Ž
‹)Ž 
‹ºäõ=
Ž^¼˜
Ž^¼`‚
ìÔ2l
’¶Iô_
’¶I _
“/ròö
“/rð£
•ßî
•b4©®
•b4ª’
•b4Kt
•xÎÇo
–K»¸
–ùÎ/
™\b&
™\¸i
™\¿S
™oÎ
™¨‚ç
š6n--
œ·sô¸
?#!(
ž‰t„(
ŸFƒ
ß
¡^³B
¢úӏG
£srý_
¤4
xa
¥Å`
¦êT“|
§Ç}ŠÇ
¨Èsûì
©?Ä
Ϭ
©z¾	eÏ
©»ô
«m
ªX‰Ç7
ªe´Ÿ
ªÝBþl
¬n
­ò	zd
­¹„‡)
¯ÉÓóÌ
°(÷Gm
°(÷Œ{
²×tÌ
³k„†Ë
´¼¾W?
µz>
*L
¸V	ná
¸Èu¡
¹Òp¡
¹Ò¶›
¹ÒñŠ
¹Ò*[
¹Ò!‰
¹Òyf
¹ò„Ÿ
¹ÀÃé/
¼.J·
½›E¿
¾±isø
¾±i±
¾±iv
À¹…Á
À¹=ò
À-.
³eQ
ˑәL
Á1TÜÜ
Áõ“Ÿ
Á÷“â
¦e
ÄÈ<ß
Ŵä
hO
ƅ´yµ
Dznïd
Ɍ“ )
Ê6	Z
Ê=ÃTM
Êž©
Ë}äå’
ϓþ
¯ñ
Ð۴
Ib
Ӎ‚1ƒ
ÔBW	Ù
Ԭìû
Ԭxý
ׇƒ„Å
ØMn
PÜ
ÛÒ
Ý&å!	
âԓ
BW
ã’ÔÂ2
ã¤õa

å“>CL
æwåºA
ëu¾i
ì“÷àî
ì“÷à
ì¾$á
ì¾$ C
í:Ó&
í:Ó
b‰
ïZs<È
ð¦’b
ð¦’O

𦒬³
ôÁÙŠ
ö\Z
öƒ+	Ä
ö‰9	ÃÑ
û5¾Ù
û‚cŒƒ
û‚c›ê
ûƒ¢K
ü{¸
þe…E$
ÿÔÞä3
Â`¯ª?©­Þ
6gÊæîcÊæá›‰c².@îújŽ)	Öê3jDˆM Î
sMˌ2?­‡ð"µµI¡)¡gZä0\
#»
#
ãÛÙ…óÛÙ’EÛÙž‹ÛÙªÛÙµ‡ÛÙʊù¼;óu´ÔZ•~~J•~Š—•~–â•~¢ž•~­Ù•~Âá@ŽàHàò‹ªоÛËžæh(>pêlU¬öciáî!	–Èê <®1 <®§t EÞ	0["È{
&#LÒ	m%HBò@%Â$Vö&*N¯Ö&ýEÞT(1~rK)~dž)žã‡×)žã”«)žã Œ1œp1ñt>N2!¡VE5	¾	5 5CóBú5Có,K7í£I7Iã©S7IãEó7Iã
i“7­O	C57­O	O'8U³	%9®»697Ã×û97Ã	™¨:êDb§:êD¿Í;Â5îë;Â5	v<ɏe>D	Ñ6>Ҳ
H•A~´Acµ=ëE¯äE»eh~F<ÒÚFL%VFŽªYGiÄÓVGv&;Gv
PóG–`'ÃG–`҂HÄ^´JI “	cÓIì³Ä`Iì³÷îJ!”„DK—äX0M”–¬N5e,Nxbi€Nxb¬âNÓS4}OxA ÝQmaٖQ“Ó°T‚âýôT‚â>CT‚âÃVÓ)ĠVÓ)Z8Wl	@Wl	t`X)S
ÇÆXö›¯[>*[[½mY\Nã Ç]ðîÏ'_ ò
W|a.ű²aÃþ”!aÃþ	c,Öéc.D4‘cójŠ—cój÷Ue¶Þ[e¶Þ	àha¾à¬iYžáŽi`~&ólp²çlp³÷lÊãeÆlÊãhólÊããlÊãֹlÊãˆlÊ㐆lÊãȀlÊãMàlÊã›ÿlÊã	dlÊãOylÊãSo¥Lno<”‹»o¡‰”o¡‰ùpҔß8pҔ©qþ¯r’¼&¬tC1ÑtC	vóþ£w{>	ÊHwԾ{x•q
ýYx•q…/x•qây@.Æ}nÊ™”}îך©~$•1 ~Ktږ’5
«‚‰Ã‚‰Y‚5·%Þ‚HNS]‚\ÃŸ„vJœ‚„•€íÝ„•€.½…P£µ…P£	U”…P£
Ÿ\…P£
¡{…ŸS
dI†‘SҒˆ
£ôðˆs¥‰z“c‹	tñ‰>	ëo‘J¤l‘Mäöt‘Tuß ’æBDC”Ïrý†—›A¨O—›A¤šÅG"œs;ž€¯ƒŸp¾R¡ó9§¢¹dAÊ£·õE¤7§[¥céË¥%ž6(¦Sð'ª73­Å]ØB®‘Õ¤®‘Õ¯“³ÆCoy³ÆCî´ ¯WµmUaKµ×.Q}¶F®	Ù·KZôÖ·{¢؁·{¢	Ð·{¢q¸†Â>5¸Ósa̹¿Ž	ýyUÍU½Ǘ8:½Ô¼¾5N¸w¾[¹
zÌ¿×	'õÀÃ"A
/A’„±A’†	\Ó	•ÂCÔ8K«'ÂÃ?þÄ:(5Å$|ðáȿwhɿ¾³‡Ê´žòÍZÎäíΦ	áPÏϲŠªÏϲe±Ñî(ÇÑî	¿Ҏ•aàұÓ'¬Ô-‰fÔ53+Ñ֟!
	‚Ù~BÙڢÜÖΖ.ݗ<@ßOî–Û߰ܽFáˆz?ሚ§áˆ¥áˆw!ሿJáˆm‹áˆ
Åáˆf‡áˆ
žá¶]9䥔åßäªS	ö‚æ´yŠ‘èÈBÙ0êØâåëB#Jë\‚Gîá.ïŸï=BZêïãþ ðLµÂðLµÀñïøhñþnØËñþnÜGóÔׄô¸®"žøÑ0Öùx’ªút•ðáûNŽ|ü":•ü]·
¾Jý.tý.ÎÕýRLmýRÈÿþº¥ïIÿ™´5'ÿ™´w7ÿ­C<èC‚cUe
á𐔎ìÚBq‚ËjÁã·s,·s“.ca.ÂzR‚é	R‚1!
¶Ù¶

¶ÙÃÈ
¶ÙNû
¶Ù[º
¶ÙL
¶Ù¼

¶Ùõ¢
¶Ù
oü
Üùa&,÷õÙO8ÍDNÍDÍÎ^®Ì;•®ûB*)¨i™Ì~éϡém6[¾HTÃ!•֢à§֢	
“rÖu„!R às½û!à„	êê"­µ	¬ý"×Ő
"׺N&£Fé&Þ3
cÐ&üÞ	¯'Þ@ô(J
"Ø(½R)ZÉ=ø)ZÉø)ZÉçÏ)ZÉrF)ZÉø)ÏÎ͋)ÙÎ
Ó)æ~37+ïog,äÿñ•.7YÑ/ð.
)*0Tn	b+0Võ“13”2î1ìš2î1
ŒÃ5ŸÖS5ÏÇ
ûP6¨™,N6¨™±16¨™7%7Jõi8îò;עül;ע
)í?ˣÐÉ?ˣ8¾@ç§AÒ
]KA²N
IB˜ÙzCogG¾E9~†–G”
‹6G™{Hæ4øHævÒHæ	„%I=ce:I=cxJunˆ¡L+Æð‡LŽƒl·MÎêTMÊұMÊ5¥MÊ`RMÊêáMÊ ðMÊ¥MÊâMÊwMÊ
"N˜ä²<N˜äÜNÏ5
ÄÕOséQ' RÞ
C¬Rڎ,X:ÞñfXÝá&FXôÏ	^»YpyÉYÊÀÍZ¯\^[¿žٮ]í	»<^×	ѕ^œ¯øÊ_1®½E_T.æ_T‚_T'ß`r.`rw%`r
W×ezñeød‰'eød‹ôeød•¯f5Õw_gŒtø¸h(|ŸhLtUºhLt¬ñhLt=hLt
mhLt
qËhNtic¼	Spic¼
¦ic¼
—ic¼
.õic¼
9ric¼
?¯ižÂ¦i¯T
útj}£»“j}£d…j}£
Mk`®zk`®‘âk`®¡$pnå# rbnըs›nA¬s›nÐãsºWõ‹sºW
C‘tUtíuã•	¹xMÑyÛLIþ{E%<Ì{E%#*{ªq×È{Ãu<‹{Ãu"è{ÃuŠ{Ùþ•Œ~2×Û"€.Ž·€Ý>	浂<žÂd‚“ïØ‚“ïä5‚“ï
 ‚ÏÏïÕÞ‚Ïï
Í…ñÌݙ†hŽáæ†hŽˆ†·È%‰"Â	DB‰"Â
1P‰"Â
20Š“Å$•ŒUݏ
$
eѐ
·äŐ
·‹ñ
·
\Jü&¿¸’WÑé÷’Õ<M“\_N“\cð“\ìF“\®'“\G“!F”û|A˜?¹
¢|˜‰¶ô˜ž.	a š¥çÆ›
	*Z›¡µö‚œ\”	\œj¬\òœj¬a’œj¬lÖœj¬Ú}œj¬¾¦œj¬
pŸœ¡UÖ8œÝU䣠Ò.«' êRÍÚ¡>¾|½£Ãôîô£ÃôÙ£Ãôއ£ÃôH£Ãôoò£١
”¬£١
&¥N©”²¥N©øí¥x|)å¥x|=j¥ˆ¦¶¦C
¥6§R£|¨Ÿba¨Ÿb5H©bgR¬žUy¬ž°T¬HÙ‘†¬¼¿J¬¼Ӈ¬¼”¬¼Ñ¬¼	|ô­:	ûœ°
¤<ô°
¤ëB°
¤&¦°
¤C°
¤{ΰ
¤
]±I^	†³úS•¶3Î0†¶gã´|¶“¥Jí¶“¥Ù,¸}Í¢¸}Í	Èî¸}Í]ºN>Ϻ‰ËÕ»²þR»äó
í7¼:NAx¼ÇOx³¾ˆÒ
-¾ ×ùÀV~Åå²³	±íÂ÷AϳÄ"4ÄvÓë¤ÄvÓz«ƶãÊÆØAù·Çç’
ÒȀ/ÉCìÞëÉCì¹IÉcì
MFÊé#{‡˯Ž
ÎO„±ûÏGug£ÒÀtÓãlÙów ´Ùów.ڃ†¦ڐôú¯Ú҅+?Ú҅	¬™Ý¾×XÝGî	eÝRÏùÝjº¢ÃÝèž2ÙßéUßÅn
'uàsTí«àsT	…àsT
ÚËá‡
øâÊútä6Ó»Jä6Ó—Éä6ÓoÝäªû,å
À
jãæ4%kæ4%Œ?æ4%Қæ›tÆæÃ%	;Õè2Ì3Qè2ÌNé”¾fê	µvê	çïê„É´Ìê„ÉæˆêڒëûNqëûNÙÁìŠä	 ðív®í@îbojSðTÔaÓðTÔ«sðwœcño3‚*ñ™®à˜ó~	ÿóà”2žóâ#Öhóööéô>ÑÒõÌA$@õóî
SÀö§i8Uö×ϐ÷ob%øz3¡«úK	ÄúK	Y–ûØaùuûØa
2Èüp,ÿüŸbaüŸb4Üþîÿ²ÿå¿-öi
{ôMehr erfahren
Learn moreAICompanionPromptItemÜberAboutAboutDialog0Alle Rechte vorbehalten.All rights reserved.AboutDialog Erneut versuchenRetryAboutDialogLesezeichenBookmarkActionOnInfoPanelMsgMehrMoreActionOnInfoPanelMsg*Lesezeichen entfernenRemove BookmarkActionOnInfoPanelMsgLesezeichenBookmarkActionsOnChatMessageSpringenJumpActionsOnChatMessageMehrMoreActionsOnChatMessage*Lesezeichen entfernenRemove BookmarkActionsOnChatMessageAntwortReplyActionsOnChatMessage>Nur Inhaber und AdministratorenOwner and admins onlyAddAppsPermissionRadioButtonBoxfNur Inhaber, Administratoren und interne Mitglieder(Owners, admins and internal members onlyAddAppsPermissionRadioButtonBox0Wer Apps hinzufügen kannWho can add appsAddAppsPermissionRadioButtonBoxBEine Einladung wurde geschickt anAn invitation has been sent toAddContactByEmailZurückBackAddContactByEmailAbbrechenCancelAddContactByEmailpDie E-Mail Einladung wurde in die Zwischenablage kopiert$Email invitation copied to clipboardAddContactByEmail.E-Mail-Adresse eingebenEnter email addressAddContactByEmail
Wenn dieser Benutzer Ihren Antrag annimmt, sind Ihre Angaben zu Ihrem Profil (mit Ausnahme Ihres Status) für diesen Kontakt sichtbar.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.AddContactByEmailxWenn dieser Benutzer Ihren Antrag annimmt, sind Ihre Angaben zu Ihrem Profil (inklusive Ihres Status) für diesen Kontakt sichtbar. Sie können mit ihm auch Chatten und Meetings vereinbaren.¢If this user accepts your request, your profile information (including your status) will be visible to this contact. You can also meet and chat with this contact.AddContactByEmailEinladenInviteAddContactByEmail2Als Zoom-Kontakt einladenInvite as Zoom contactAddContactByEmail Zu Zoom einladenInvite to ZoomAddContactByEmailOKOKAddContactByEmailChat starten
Start chatAddContactByEmailnSie können diesen Benutzer nicht als Kontakt hinzufügen%You cannot add this user as a contactAddContactByEmail,ist jetzt Ihr Kontakt.is already your contact.AddContactByEmail,Neuen Inhaber zuweisenAssign new ownerAdminLeaveGroupAbbrechenCancelAdminLeaveGroupLöschenDeleteAdminLeaveGroupKanal löschenDelete ChannelAdminLeaveGroupChat löschenDelete ChatAdminLeaveGroupVerlassenLeaveAdminLeaveGroup"Sie entfernen dauerhaft alle Nachrichten, Dateien und andere relevante Daten aus diesem Kanal. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.~You are permanently removing all messages, files, and other related information in this channel. This action cannot be undone.AdminLeaveGroup Sie entfernen dauerhaft alle Nachrichten, Dateien und andere relevante Daten aus diesem Chat. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.{You are permanently removing all messages, files, and other related information in this chat. This action cannot be undone.AdminLeaveGroup`Sie sind der Inhaber dieses Kanals. Löschen Sie den Kanal für alle oder weisen Sie vor Ihrem Weggang einen neuen Inhaber zu, damit er für bestehende Mitglieder erhalten bleibt.ŒYou are the owner of this channel. Delete the channel for all or assign a new owner before leaving to keep the channel for existing members.AdminLeaveGroup\Sie sind der Inhaber dieses Chats. Löschen Sie den Chat für alle oder weisen Sie vor Ihrem Weggang einen neuen Inhaber zu, damit er für bestehende Mitglieder erhalten bleibt.ƒYou are the owner of this chat. Delete the chat for all or assign a new owner before leaving to keep the chat for existing members.AdminLeaveGroupZoomZoomAdminLeaveGroupAktivitätActivityAdvancedDataEncryptionZurückBackAdvancedDataEncryptionPGeräteverwaltung für die Verschlüsselung Device Management for EncryptionAdvancedDataEncryption<Sicherungsschlüssel generierenGenerate Backup KeyAdvancedDataEncryption8Sicherungsschlüssel eingebenInput backup keyAdvancedDataEncryption Erweiterte SucheAdvanced SearchAdvancedSearchListSchließenClose
AdvtBanner$EXKLUSIVES ANGEBOTEXCLUSIVE OFFER
AdvtBannerMgrNEUNEW
AdvtBannerMgrPRO-TIPPPRO TIP
AdvtBannerMgrSONDERANGEBOT
SPECIAL OFFER
AdvtBannerMgrAKTUALISIERENUPDATE
AdvtBannerMgrAbbrechenCancelAgeQuestionFortfahrenContinueAgeQuestion²Bestätigen Sie zur Verifizierung Ihr Geburtsdatum. (Diese Daten werden nicht gespeichert)SFor verification, please confirm your date of birth. (This data will not be stored)AgeQuestionMausMouseAnnoTopBarColorButton0Alle Zeichnungen löschenClear All Drawings
Anno_clear2Meine Zeichnungen löschenClear My Drawings
Anno_clearDZeichnungen der Zuschauer' löschenClear Viewers' Drawings
Anno_clearSchriftartFont
Anno_colorLinienbreite
Line Width
Anno_colorMausMouseAnno_colorButtonMausMouseAnno_imageButton
PfeilArrowAnnotateBaržJeder im Meeting kann Ihre Freigaben speichern und mit Apps und anderen teilen.cEveryone in the meeting can save the things you share here — and share them with apps and others.AnnotateBarJDie Aufzeichnung ist eingeschaltet, so dass alle Teilnehmer des Meetings die Dinge, die Sie hier teilen, speichern können und sie mit Apps und anderen teilen können.{Recording is on, so everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBar$Die Aufzeichnung ist eingeschaltet, deshalb dürfen der Kontoinhaber und jeder im Meeting Ihre Freigaben speichern und mit Apps und anderen teilen.‘Recording is on, so the account owner and everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBar2Anmerkungen speichern alsSave Annotation asAnnotateBar0Whiteboard speichern alsSave Whiteboard asAnnotateBarD@1 Whiteboards als PDF gespeichertSaved @1 whiteboards as PDFAnnotateBarD@1 Whiteboards als PNG gespeichertSaved @1 whiteboards as PNGsAnnotateBar&Als PDF gespeichertSaved as PDFAnnotateBar&Als PNG gespeichertSaved as PNGAnnotateBarSpotlight	SpotlightAnnotateBar$Unsichtbarer Stift
Vanishing PenAnnotateBarDWer kann Ihre Freigabe hier sehen? Who can see what you share here?AnnotateTileBar$Im Ordner anzeigenShow in folder
AnnotateToastSchriftartFontAnnotateToolbarSubWindowLinienbreite
Line WidthAnnotateToolbarSubWindowNEUNEWAnnotateToolbarSubWindow2Anmerkungen speichern alsSave Annotation asAnnotateToolbarSubWindow0Whiteboard speichern alsSave Whiteboard asAnnotateToolbarSubWindow$Im Ordner anzeigenShow in folderAnnotationReminder
PfeilArrowAnnotationToolbarBtnItemLöschenClearAnnotationToolbarBtnItem0Alle Zeichnungen löschenClear All DrawingsAnnotationToolbarBtnItem2Meine Zeichnungen löschenClear My DrawingsAnnotationToolbarBtnItemDZeichnungen der Zuschauer' löschenClear Viewers' DrawingsAnnotationToolbarBtnItemZeichnenDrawAnnotationToolbarBtnItemRadiergummiEraserAnnotationToolbarBtnItemFormatFormatAnnotationToolbarBtnItemMausMouseAnnotationToolbarBtnItemWiederholenRedoAnnotationToolbarBtnItemSpeichernSaveAnnotationToolbarBtnItemAuswählenSelectAnnotationToolbarBtnItemSpotlight	SpotlightAnnotationToolbarBtnItemStempelnStampAnnotationToolbarBtnItemTextTextAnnotationToolbarBtnItem"Rückgängig machenUndoAnnotationToolbarBtnItem$Unsichtbarer Stift
Vanishing PenAnnotationToolbarBtnItemDDiese Frage wurde live beantwortet$This question has been answered live
AnswerItem4Keine beantworteten FragenNo answered questions
AnsweredQA&Beenden&Exit
AppIconMgr,&Greifen Fernbedienung&Grab Remote Control
AppIconMgr&Abmelden&Log Out
AppIconMgr&Zoom öffnen
&Open Zoom
AppIconMgr&Einstellungen &&Settings…
AppIconMgr,Dem Meeting beitreten &Join Meeting…
AppIconMgr*Bildschirm freigeben &Share Screen…
AppIconMgr$Sprache umschaltenSwitch Languages
AppIconMgrKonto wechselnSwitch account
AppIconMgrZoomZoom
AppIconMgr
AudioAudioAppSignalInfoItemDelegateChatChatAppSignalInfoItemDelegate
DateiFileAppSignalInfoItemDelegateMehr erfahren
Learn MoreAppSignalInfoItemDelegate
VideoVideoAppSignalInfoItemDelegate%1 Personen	%1 peopleAppSignalInfoMgr Genehmigt von %1Approved by %1AppSignalInfoMgrHostHostAppSignalInfoMgrKonto des HostsHost's accountAppSignalInfoMgrIchMeAppSignalInfoMgrWird geladen...
Loading...AppSignalLoading Erneut versuchenRetryAppSignalRetryšApps mit Echtzeit-Zugriff auf Ihre Informationen können nicht geladen werden.>Unable to load apps with real-time access to your information.AppSignalRetryzApps haben Echtzeitzugriff auf Ihre Angaben in diesem Meeting>Apps have real-time access to your information in this meetingAppSignalTooltipAblehnenDenyApproveCloudRecordRequestxAlle Cloud-Aufzeichnungsanfragen für dieses Meeting ablehnen3Deny all cloud recording requests for this meeting.ApproveCloudRecordRequestjIntelligente Aufzeichnung mit AI Companion aktivieren(Enable Smart Recording with AI CompanionApproveCloudRecordRequestbFür dieses und alle künftigen Meetings aktivieren'Enable for this and all future meetingsApproveCloudRecordRequest:Für dieses Meeting aktivierenEnable for this meetingApproveCloudRecordRequestdSie haben eine Cloud-Aufzeichnungsanfrage erhalten-You received a request to record to the cloudApproveCloudRecordRequestArchiviertArchivedArchivedIconAI CompanionAI CompanionAsActionBarKommentierenAnnotateAsActionBarÜbertragung	BroadcastAsActionBarNeue Freigabe	New shareAsActionBar,Freigabe unterbrechen Pause ShareAsActionBarFernbedienungRemote controlAsActionBar2Freigabe wieder aufnehmenResume ShareAsActionBar.Zusammenfassung starten
Start SummaryAsActionBar.Zusammenfassung beendenStop SummaryAsActionBarZusammenfassungSummaryAsActionBarWhiteboard
WhiteboardAsActionBarJDerzeit wird in alle Räume übertragen#Currently broadcasting to all rooms
AsTitleBarUnten andockenDock to bottom
AsTitleBarFAm oberen Bildschirmrand festmachenDock to top
AsTitleBar*Freigabe beenden (%1)Stop Share (%1)
AsTitleBar Freigabe stoppen
Stop share
AsTitleBarPSie sind mit Zoom für Behörden verbunden(You are connected to Zoom for Government
AsTitleBar>Sie sehen den Bildschirm von %1You are viewing %1's screen
AsTitleBarJIhr Screen-Sharing wurde unterbrochenYour screen sharing is paused
AsTitleBarRAPI-Token in den Zwischenspeicher kopiertAPI token copied to clipboardAssignCCMenu|Gestatten Sie Teilnehmern, eine Live-Transkription anzufordern0Allow participants to request Live TranscriptionAssignCCMenu:Teilnehmer einem Typ zuweisenAssign a participant to typeAssignCCMenuPBeauftragen Sie jemanden mit der EingabeAssign someone to typeAssignCCMenu$API-Token kopierenCopy the API tokenAssignCCMenu²Kopieren Sie diesen Token und fügen Sie ihn an einen Drittanbieters zur Untertitelung einBCopy this token and paste it to a 3rd-party Closed Captioning toolAssignCCMenu>Auto-Transkription deaktivierenDisable Auto-TranscriptionAssignCCMenu:Auto-Transkription aktivierenEnable Auto-TranscriptionAssignCCMenuBManuelle Untertitelung aktivierenEnable manual captionerAssignCCMenu Ich werde tippenI will typeAssignCCMenuLive-TranskriptLive TranscriptAssignCCMenu`Verwenden Sie den CC-Dienst eines DrittanbietersUse a 3rd-party CC serviceAssignCCMenu(co-host)	(Co-host)
AssignNewHost(Gast)(Guest)
AssignNewHost2Einen neuen Host zuweisenAssign a New Host
AssignNewHost,Zuweisen und VerlassenAssign and Leave
AssignNewHostAbbrechenCancel
AssignNewHostSuchenSearch
AssignNewHostZZum Verfeinern der Suche mehr Text hinzufügenAdd more text to refine search
AtListViewJMitglieder suchen, um mehr anzuzeigenSearch members to view more
AtListViewAngenommenAcceptedAttendeeItemDelegate Eintreten lassenAdmitAttendeeItemDelegate,Archivierung aktiviertArchiving EnabledAttendeeItemDelegate"Beitritt anfragenAsk to JoinAttendeeItemDelegate0Bitten Ton einzuschalten
Ask to UnmuteAttendeeItemDelegateChatChatAttendeeItemDelegateeingeklappt	CollapsedAttendeeItemDelegateTBei Computeraudio Stummschaltung aktiviertComputer audio mutedAttendeeItemDelegateXBei Computeraudio Stummschaltung deaktiviertComputer audio unmutedAttendeeItemDelegateAbgelehntDeclinedAttendeeItemDelegate2In einer Breakout SessionIn a Breakout RoomAttendeeItemDelegate>In einem privaten Breakout-RaumIn a Personal Breakout RoomAttendeeItemDelegateBeitreten ...
Joining...AttendeeItemDelegateHand senken
Lower HandAttendeeItemDelegateVielleichtMaybeAttendeeItemDelegateNachrichtMessageAttendeeItemDelegateMehrMoreAttendeeItemDelegate.Weitere Optionen für %1More options for %1AttendeeItemDelegateStummschaltenMuteAttendeeItemDelegateKeine AntwortNo responseAttendeeItemDelegate\Teilnehmer werden zur Haupt-Session zugelassen1Participants will be admitted to the main sessionAttendeeItemDelegateEntfernenRemoveAttendeeItemDelegate.Warteschleife entfernen
Take off holdAttendeeItemDelegate²Dieser Benutzer hat Hostrechte und keinen Zugriff auf Medieninhalte (Audio, Video, Chat).mThis user has host controls and does not have access to any media content (audio, video, chat and reactions).AttendeeItemDelegateLautschaltenUnmuteAttendeeItemDelegateVideo aus	Video offAttendeeItemDelegateVideo anVideo onAttendeeItemDelegateerweitertexpandedAttendeeItemDelegate %1 Mal verlassen
left %1 timesAttendeeItemDelegateN%1 Mal verlassen und wieder beigetretenleft %1 times and rejoinedAttendeeItemDelegateAbbrechenCancelAttendeeList6Finden Sie einen TeilnehmerFind a participantAttendeeListEinladenInviteAttendeeList^Weitere Optionen zum Verwalten aller Teilnehmer'More options to manage all participantsAttendeeList$Alle stummschaltenMute AllAttendeeListNAlle im Backstage-Bereich stummschaltenMute All in BackstageAttendeeList:Alle im Webinar stummschaltenMute All in WebinarAttendeeList*Teilnehmer entfernen Remove Participant
AttendeePanelZuschauer (%1)Attendees (%1)AttendeePanelDocker4Diskussionsteilnehmer (%1)Panelists (%1)AttendeePanelDocker*Teilnehmer entfernen Remove ParticipantAttendeePanelDockerCo-HostCo-hostAttendeeSubTitleGastGuestAttendeeSubTitleHostHostAttendeeSubTitleDolmetscherInterpreterAttendeeSubTitleIchMeAttendeeSubTitleGastguestAttendeeSubTitleDolmetscherinterpreterAttendeeSubTitleichmeAttendeeSubTitle2Alle Hände herunternehmenLower All HandsAttendeeViewer>%1 hat das Wartezimmer betreten%1 entered the waiting roomAttendeesMgrT%1 Personen haben das Wartezimmer betreten"%1 people entered the waiting roomAttendeesMgr%1 hob die Hand%1 raised handAttendeesMgr>Zuschauern die Erlaubnis geben:Allow Attendees to:AttendeesMgr`Diskussionsteilnehmern folgende Erlaubnis geben:Allow Panelists to:AttendeesMgrNTeilnehmern erlauben, sich umzubenennen'Allow Participants to Rename ThemselvesAttendeesMgr’Ermöglichen Sie es den Teilnehmern, selber ihre Stummschaltung aufzuheben'Allow Participants to Unmute ThemselvesAttendeesMgrXAllg. Aufhebung der Stummschaltung anfordernAsk All to UnmuteAttendeesMgrBackstage	BackstageAttendeesMgr*Den Host beanspruchen
Claim HostAttendeesMgr,Alle Feedbacks löschenClear All FeedbackAttendeesMgrSchließenCloseAttendeesMgrQ&A aktivieren
Enable Q&AAttendeesMgr*Reaktionen aktivierenEnable ReactionsAttendeesMgr"WarteraumfreigabeEnable waiting roomAttendeesMgrErweiternExpandAttendeesMgr.Profilbilder ausblendenHide Profile PicturesAttendeesMgrBeigetretenJoinedAttendeesMgrverlassenLeftAttendeesMgrMeeting sperrenLock MeetingAttendeesMgrWebinar sperrenLock WebinarAttendeesMgr2Alle Hände herunternehmenLower All HandsAttendeesMgrHand senken
Lower HandAttendeesMgr"Meeting-AssistentMeeting AssistantAttendeesMgr@Administrator der MeetingleitungMeeting Control AdminAttendeesMgr>Zusammenführen von %1 mit VideoMerge %1 with VideoAttendeesMgrLZusammenführen von %1s Video mit AudioMerge %1's Video with AudioAttendeesMgrDMit Meeting-Fenster zusammenführenMerge to Meeting WindowAttendeesMgrMinimierenMinimizeAttendeesMgrdZwischen Webinar und Backstage-Bereich verschieben"Move between Webinar and BackstageAttendeesMgrdDiskussionsteilnehmer beim Beitreten stummschaltenMute Panelists on EntryAttendeesMgrNTeilnehmer beim Beitritt stumm schaltenMute Participants upon EntryAttendeesMgr\Netzwerkfehler, bitte versuchen Sie es erneut. Network error, please try again.AttendeesMgr"Nicht beigetreten
Not JoinedAttendeesMgrTeilnehmer (%1)Participants (%1)AttendeesMgrhGlockenspiel bei Chatnachrichten/Handheben abspielen'Play Chime for Chat Messages/Raise HandAttendeesMgr\Ton abspielen, wenn jemand einsteigt oder geht'Play sound when someone joins or leavesAttendeesMgrAbkoppelnPop OutAttendeesMgrHand heben
Raise HandAttendeesMgr$Host zurückfordernReclaim HostAttendeesMgrEntfernenRemoveAttendeesMgrUmbenennenRenameAttendeesMgrLNicht beigetretene Teilnehmer anzeigenShow Not Joined ParticipantsAttendeesMgrVideo startenStart VideoAttendeesMgrNEingegebener Hostschlüssel ist ungültig#The Host Key you entered is invalidAttendeesMgrNSich selbst die Stummschaltung aufhebenUnmute ThemselvesAttendeesMgr.Teilnehmerzahl anzeigenView the Participant CountAttendeesMgrWarteraumWaiting RoomAttendeesMgrWebinarWebinarAttendeesMgrjSie sind mit der Audioausgabe des Computers verbunden#You are connected to computer audioAttendeesMgrvSie verwenden jetzt Ihr Telefon für Audio in diesem Meeting6You are now using your phone for audio in this meetingAttendeesMgr8Sie haben %1 in %2 umbenanntYou renamed %1 to %2AttendeesMgr<Chat-Name wurde in %1 geändertYour name is changed to %1AttendeesMgrAbbrechenCancelAudioMessagePanel Nachricht sendenSend messageAudioMessagePanelMonoMonoAudioShareToolBar,Stereo (High-fidelity)Stereo (High-fidelity)AudioShareToolBar*Freigabe beenden (%1)Stop Share (%1)AudioShareToolbar Freigabe stoppen
Stop shareAudioShareToolbar AuthentifizierenAuthenticateAuthenticateMyIdpNotificationSchließenCloseAuthenticateMyIdpNotification Erneut versuchenRetryAuthenticateMyIdpNotificationAbbrechenCancelAutoLowerHandDialog®Anscheinend sind Sie mit dem Sprechen fertig, wir senken daher in %1 Sekunden Ihre HandJLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in %1 secondsAutoLowerHandDialogªAnscheinend sind Sie mit dem Sprechen fertig, wir senken daher in 1 Sekunde Ihre HandHLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in 1 secondAutoLowerHandDialogChat-EinladungChat InvitationAvatarHuddle-KanalHuddle ChannelAvatarPrivater KanalPrivate ChannelAvatar(Privater GruppenchatPrivate Group ChatAvatar$Öffentlicher KanalPublic channelAvatarUm Hilfe bittenAsk for Help
BOAttendee"Breakout SessionsBreakout Rooms
BOAttendee"Den Host einladenInvite Host
BOAttendeebeitretenJoin
BOAttendee2Breakout Session betretenJoin Breakout Room
BOAttendee4Breakout Session verlassenLeave Breakout Room
BOAttendeeJetzt nichtNot Now
BOAttendee4Der Host wurde eingeladen.The host has been invited.
BOAttendeeŒDer Host hilft momentan anderen. Versuchen Sie es bitte später erneut.=The host is currently helping others. Please try again later.
BOAttendeefModerator befindet sich momentan in dieser Session.#The host is currently in this room.
BOAttendee˜Sie können den Host zu dieser Breakout Session einladen, um Ihnen zu helfen.=You can invite the host to this Breakout Room for assistance.
BOAttendee:Sie sind %1 zugeordnet wordenYou have been assigned to %1
BOAttendeenSie werden automatisch zur Hauptsession zurückgebracht.7You will be returned to the main session automatically.
BOAttendeehAlle Teilnehmer wurden Breakout Sessions zugeordnet.6All participants have been assigned to Breakout Rooms.BOBubbleAssignNeinNoBOBubbleConfirmJaYesBOBubbleConfirmAbbrechenCancelBOBubbleRename`Vorab zugewiesene Teilnehmer, die dem Meeting beitreten, nachdem Sie dessen Namen geändert haben, werden keinem Breakout-Raum zugeteilt. Sie können sie manuell erneut zuweisen.Pre-assigned participants who join the meeting after you change the name will not be put in a breakout room. You can manually re-assign them.BOBubbleRenameRaum umbenennenRename RoomBOBubbleRenameSpeichernSaveBOBubbleRename10 Sekunden
10 secondsBOConfigRoomsPanel120 Sekunden120 secondsBOConfigRoomsPanel15 Sekunden
15 secondsBOConfigRoomsPanel30 Sekunden
30 secondsBOConfigRoomsPanel60 Sekunden
60 secondsBOConfigRoomsPanelhMeetingteilnehmern die Auswahl eines Raums gestatten!Allow participants to choose roomBOConfigRoomsPanel„Teilnehmern erlauben, jederzeit zu der Hauptsitzung zurückzukehren<Allow participants to return to the main session at any timeBOConfigRoomsPanel’Alle zugewiesenen Teilnehmer automatisch in Breakout Sessions verschieben@Automatically move all assigned participants into breakout roomsBOConfigRoomsPanel¶Automatisch alle ausgewählten Teilnehmer in Breakout-Räumen in das Hauptmeeting verschiebenNAutomatically move all selected participants in breakout rooms to main meetingBOConfigRoomsPanelbCountdown nach dem Schließen der Breakout Session%Countdown after closing breakout roomBOConfigRoomsPanel\Mich benachrichtigen, wenn Zeit abgelaufen istNotify me when the time is upBOConfigRoomsPanel6Countdown-Timer einstellen:Set countdown timer:BOConfigRoomsPanelMinutenminutesBOConfigRoomsPanelRaum hinzufügen
Add a RoomBOControlPanelÜbertragung	BroadcastBOControlPanel(Nachricht übertragenBroadcast MessageBOControlPanel$Sprache übertragenBroadcast VoiceBOControlPanelPÜbertragen Sie Ihre Stimme in alle Räume!Broadcast your voice to all roomsBOControlPanelSchließenCloseBOControlPanel(Alle Räume schließenClose All RoomsBOControlPanel.Private Räume schließenClose Personal RoomsBOControlPanelRäume schließenClose RoomsBOControlPanel4Breakout Session verlassenLeave Breakout RoomBOControlPanel4Alle Räume anschreiben ...Message all rooms...BOControlPanel"Alle Räume öffnenOpen All RoomsBOControlPanelNeu erstellenRecreateBOControlPanelRäume (%1)
Rooms (%1)BOControlPanel‚Sie können auch  B  gedrückt halten, um Ihre Stimme zu übertragen;You can also press and hold “B” to broadcast your voiceBOControlPanel–Sie können eine Nachricht oder Ihre Stimme an alle Breakout Sessions senden?You can broadcast a message or your voice to all breakout roomsBOControlPanelnSie werden automatisch zur Hauptsession zurückgebracht.7You will be returned to the main session automatically.BOControlPanel"%1 Breakout-Räume%1 Breakout RoomsBOCreateByPollingAbbrechenCancelBOCreateByPollingErstellenCreateBOCreateByPolling6Breakout Sessions erstellenCreate Breakout RoomsBOCreateByPolling(Teilnehmer pro Raum:Participants per room:BOCreateByPolling(Automatisch zuweisenAssign automatically
BOCreateRooms Manuell zuweisenAssign manually
BOCreateRoomsErstellenCreate
BOCreateRoomsPCo-Host(s) bei der Zuweisung einbeziehen!Include co-host(s) when assigning
BOCreateRoomsdTeilnehmer in privaten Breakout-Räumen einbeziehen/Include participants in personal breakout rooms
BOCreateRoomsZTeilnehmern die Auswahl eines Raums gestattenLet participants choose room
BOCreateRoomsNeu erstellenRecreate
BOCreateRooms6Breakout Sessions erstellenCreate Breakout RoomsBOCreateRoomsPanelAbbrechenCancelBOEndMeetingConfirm8Das Meeting für alle beendenEnd Meeting for AllBOEndMeetingConfirm”Dadurch werden alle Breakout Sessions geschlossen und das Meeting beendet.6This will close all breakout rooms and end the meetingBOEndMeetingConfirmUm Hilfe bittenAsk for Help
BOHelpRequest2Breakout Session betretenJoin Breakout Room
BOHelpRequestSpäterLater
BOHelpRequestRaum hinzufügen
Add a Room
BOManageRooms"Breakout SessionsBreakout Rooms
BOManageRoomsÜbertragung	Broadcast
BOManageRooms(Nachricht übertragenBroadcast Message
BOManageRooms$Sprache übertragenBroadcast Voice
BOManageRoomsPÜbertragen Sie Ihre Stimme in alle Räume!Broadcast your voice to all rooms
BOManageRoomsSchließenClose
BOManageRooms(Alle Räume schließenClose All Rooms
BOManageRoomsAlle reduzierenCollapse All
BOManageRoomsAlle aufklappen
Expand all
BOManageRooms4Breakout Session verlassenLeave Breakout Room
BOManageRooms4Alle Räume anschreiben ...Message all rooms...
BOManageRooms"Alle Räume öffnenOpen All Rooms
BOManageRoomsNeu erstellenRecreate
BOManageRoomsRäume (%1)
Rooms (%1)
BOManageRooms‚Sie können auch  B  gedrückt halten, um Ihre Stimme zu übertragen;You can also press and hold “B” to broadcast your voice
BOManageRooms–Sie können eine Nachricht oder Ihre Stimme an alle Breakout Sessions senden?You can broadcast a message or your voice to all breakout rooms
BOManageRoomsnSie werden automatisch zur Hauptsession zurückgebracht.7You will be returned to the main session automatically.
BOManageRooms - Im Gange - In ProgressBOMgr" - Nicht begonnen - Not StartedBOMgr@%1 in %2 haben um Hilfe gebeten.%1 in %2 asked for help.BOMgr2%1 Teilnehmer pro Session%1 participants per roomBOMgr8%1-%2 Teilnehmer pro Session%1-%2 participants per roomBOMgrVAlle Breakout Sessions enden in %1 Sekunden+All Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgrUm Hilfe bittenAsk for HelpBOMgr8Ordnen Sie %1 Teilnehmer zu Assign %1 participants into BOMgr"Breakout SessionsBreakout RoomsBOMgrfDie Breakout Sessions werden in %1 Sekunden beendet'Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgr.Breakout Session wählenChoose Breakout RoomBOMgrNWählen Sie eine andere Breakout Session Choose a different breakout roomBOMgr(Alle Räume schließenClose All RoomsBOMgr0Breakout-Räume schließenClose Breakout RoomsBOMgr.Private Räume schließenClose Personal RoomsBOMgrVon %1 an alle:From %1 to everyone:BOMgr2Breakout Session betretenJoin a breakout roomBOMgr(Bei %1 beitreten ...
Joining %1...BOMgrHauptsitzungMain SessionBOMgr†Nur Hosts und Co-Hosts können jetzt private Breakout-Räume eröffnen9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsBOMgr,Private Breakout-RäumePersonal Breakout RoomsBOMgrVWiedereintritt in bereits zugewiesene RäumeRecover to pre-assigned roomsBOMgr6Alle Räume erneut erstellenRecreate all RoomsBOMgr:Rückkehr zur Haupt-Session...Returning to main session...BOMgrRaum %1Room %1BOMgr6Breakout Sessions speichernSave Breakout RoomsBOMgr Nicht zugeordnet
UnassignedBOMgrZuweisenAssignBORoomItemDelegateLöschenDeleteBORoomItemDelegateBeitretenJoinBORoomItemDelegateBeigetretenJoinedBORoomItemDelegateUmbenennenRenameBORoomItemDelegate&(nicht beigetreten)(not joined)BOUserItemDelegateZuordnen zu	Assign ToBOUserItemDelegateTBei Computeraudio Stummschaltung aktiviertComputer audio mutedBOUserItemDelegateXBei Computeraudio Stummschaltung deaktiviertComputer audio unmutedBOUserItemDelegateAustauschExchangeBOUserItemDelegate Verschieben nachMove toBOUserItemDelegateVideo aus	Video offBOUserItemDelegateVideo anVideo onBOUserItemDelegateZurückBack
BackButton"NICHT AUF SENDUNGOFF AIRBackstageAirButtonAUF SENDUNGON AIRBackstageAirButton*Untertitel ausblenden
Hide captionsBackstageFrame In BearbeitungIn progressBackstageFrame"Live-Webinar-FeedLive webinar feedBackstageFrame&Untertitel anzeigen
Show captionsBackstageFrameHDies ist ein wiederkehrendes WebinarThis is a recurring webinarBackstageFramezSie können im Haupt-Webinar nicht gesehen oder gehört werden.0You cannot be seen or heard in the main webinar.BackstageFrameBACKSTAGE	BACKSTAGEBackstageLableButton&An Audio teilnehmen
Join AudioBarBtnAudioStummschaltenMuteBarBtnAudio:Mein Audio stummschalten (%1)Mute My Audio (%1)BarBtnAudioLautschaltenUnmuteBarBtnAudioTStummschaltung meines Audios aufheben (%1)Unmute My Audio (%1)BarBtnAudioChatChat
BarBtnChatChat (%1)	Chat (%1)
BarBtnChatBackstage	BackstageBarBtnGRWebinarWebinarBarBtnGRRaum schießen
Close RoomBarBtnLeaveMeetingBeendenEndBarBtnLeaveMeetingVerlassenLeaveBarBtnLeaveMeetingRaum verlassen
Leave RoomBarBtnLeaveMeetingUntertitelCaptionsBarBtnLiveScriptUntertitelClosed CaptionBarBtnLiveScript*Untertitel ausblenden
Hide CaptionsBarBtnLiveScriptLive-TranskriptLive TranscriptBarBtnLiveScript(Untertitel anfordernRequest CaptionsBarBtnLiveScript8Live-Transkription anfordernRequest Live TranscriptionBarBtnLiveScript&Untertitel anzeigen
Show CaptionsBarBtnLiveScriptMehrMore
BarBtnMore4Weitere MeetingsteuerungenMore meeting controls
BarBtnMoreTeilnehmerParticipantsBarBtnParticipantUmfragenPolls
BarBtnPoll"Abstimmungen/Quiz
Polls/Quizzes
BarBtnPollF&AQ&ABarBtnQASicherheitSecurityBarBtnSecurityFreigeben (%1)
Share (%1)BarBtnShare(Bildschirm freigebenShare screenBarBtnShareVideo startenStart VideoBarBtnVideoVideo beenden
Stop VideoBarBtnVideoAbbrechenCancelBindAudioBeforeRaiseHandAlertHand heben
Raise HandBindAudioBeforeRaiseHandAlert0Ihr Audio ist verbunden.Your audio is connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlert<Ihr Audio ist nicht verbunden.Your audio is not connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlertZoomZoomBindAudioBeforeRaiseHandAlertDeaktiviertDeactivatedBlockedUsersItemDelegateExternExternalBlockedUsersItemDelegate$Kontakt blockieren
Block contactBlockedUsersWarnAbbrechenCancelBlockedUsersWarnZoomZoomBlockedUsersWarnVerstandenGot itBoActiveStatusRaum verlassen
Leave RoomBoActiveStatus"Meeting verlassen
Leave meetingBoActiveStatus^Der Host und die Co-Hosts können den Audio-, Video- und Bildschirmfreigabestatus und die Reaktionen der Teilnehmer in ihren Breakout Sessions anzeigen. Sie können erst dann die Teilnehmer und freigegebenen Bildschirme anzeigen oder den Teilnehmern zuhören, wenn sie die Breakout Sessions betreten haben.The host and co-hosts can view the audio, video, and screen sharing status and reactions of participants in their breakout rooms. They will not be able to view participants, view shared screens, or listen to participants unless they join the breakout room.BoActiveStatusbIhr Aktivitätsstatus wird an den Host freigegeben2Your activity status is being shared with the hostBoActiveStatus(Nachricht übertragenBroadcast MessageBoBroadcastButtonClick$Sprache übertragenBroadcast VoiceBoBroadcastButtonClickSchließenCloseBoBroadcastButtonClick‚Alle Teilnehmer werden umgehend zur Hauptsitzung zurückgeschaltetAAll participants will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogAbbrechenCancelBoCloseConfirmDailog(Alle Räume schließenClose All RoomsBoCloseConfirmDailogRäume schließenClose RoomsBoCloseConfirmDailogBAlle Breakout Sessions schließen?Close all breakout rooms?BoCloseConfirmDailog(Alle Räume schließenClose all roomsBoCloseConfirmDailog.Private Räume schließenClose personal roomsBoCloseConfirmDailogžTeilnehmer in Breakout-Räumen werden umgehend zur Hauptsitzung zurückgeschaltetOParticipants in breakout rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailog¤Teilnehmer in privaten Räumen werden umgehend in die Hauptsitzung zurückgeschaltetOParticipants in personal rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogJDerzeit wird in alle Räume übertragen#Currently broadcasting to all roomsBroadCastIndicatorTip6Stimmenübertragung anhaltenStop Broadcast VoiceBroadCastIndicatorTipVerstandenGot itBroadcastBarWebinar starten
Start WebinarBroadcastBarLSie befinden sich im Backstage-BereichYou are in the BackstageBroadcastBarJDer Host hat dieses Webinar gestartetThe host started this webinarBroadcastTip0Das Webinar hat begonnenThe webinar has startedBroadcastTip(Hinzugefügt)(Added)	BuddyItem(Admin)(Admin)	BuddyItem(Blockiert)	(Blocked)	BuddyItem(Inhaber)(Owner)	BuddyItem(Inhaber/Host)(Owner/Host)	BuddyItem(Ausstehend)	(Pending)	BuddyItemAPPAPP	BuddyItemGELÖSCHTDELETED	BuddyItemDeaktiviertDeactivated	BuddyItemEXTERNEXTERNAL	BuddyItem$Kontakt hinzufügenAdd ContactBuddyItemButtonsAnrufenCallBuddyItemButtonsChatChatBuddyItemButtonsIgnorierenIgnoreBuddyItemButtons(Zum Meeting einladenInvite to meetingBuddyItemButtons"Meeting mit VideoMeet with videoBuddyItemButtons$Meeting ohne VideoMeet without videoBuddyItemButtonsMehrMoreBuddyItemButtonsSMS sendenSend text messageBuddyItemButtonsExternExternalBuddyItemSimpleKennwort ändernChange PasswordCACAuthChangePassword.Ändern Sie Ihr KennwortChange your passwordCACAuthChangePasswordNicht ändernDon’t ChangeCACAuthChangePassword<Wenn Sie es nicht waren, empfehlen wir zur Absicherung Ihres Kontos die Aktualisierung Ihres Kennworts und die Aktivierung der zweistufigen Authentifizierung.}If this wasn’t you, we recommend that you update your password and enable two-factor authentication to secure your account.CACAuthChangePasswordZurückBackCACAuthLoginErneut sendenResendCACAuthLogin8Auf anderen Geräten zulassenAllow on Other DevicesCACAuthLoginMgrAprAprCACAuthLoginMgrAugAugCACAuthLoginMgrDezDecCACAuthLoginMgrFebFebCACAuthLoginMgrJanJanCACAuthLoginMgrJulJulCACAuthLoginMgrJunJunCACAuthLoginMgrMärMarCACAuthLoginMgrMaiMayCACAuthLoginMgrNovNovCACAuthLoginMgrOktOctCACAuthLoginMgrSepSepCACAuthLoginMgrtSie haben dies bereits auf einem anderen Gerät zugelassen.)You have allowed on other device already.CACAuthLoginMgrZulassenAllow
CACAuthNotifyAblehnenDeny
CACAuthNotify@Anmelden auf einem anderen GerätSigning in on another device
CACAuthNotify„Auf einem anderen Gerät meldet sich jemand in Ihrem Zoom-Konto an.7Your Zoom account is being signed in on another device.
CACAuthNotifyNEin Teilnehmer hat Untertitel aktiviert+A participant has enabled Closed CaptioningCCLegalNoticeBar^Live-Transkription (Untertitel) wurde aktiviert7Live Transcription (Closed Captioning) has been enabledCCLegalNoticeBarFWer kann diese Transkription sehen?Who can see this transcript?CCLegalNoticeBarSchließenCloseCCTipBubble0Untertitel ist verfügbarClosed Caption is availableCCTipBubblenDer Host hat Sie angewiesen, den Untertitel einzugeben.1The host has assigned you to type Closed Caption.CCTipBubblebEine Verbindung zum Cloud-Server wird aufgebaut  &Connecting to cloud server…
CMRConnectingSchließenCloseCMROverUsageBar6Einstellungen konfigurierenConfigure Your SettingsCalendarAuthorizationBar¢Ihr Kalenderdienst wurde getrennt. Sie können diesen Dienst erneut verbinden, indem Sie Ihre Einstellungen konfigurieren oder sich für weitere Informationen an Ihren Kontoadministrator wenden. (Fehlercode: %1)¤Your calendar service has been disconnected. To reconnect this service, configure your settings or contact your account admin for more information. (Error code: %1)CalendarAuthorizationBarWird geladen...
loading...CalendarRecordingWebWnd&KalendereinstellungCalendar SettingCalendarSettingWebWndWird geladen...
loading...CalendarSettingWebWndAbbrechenCancelCalendarWebWndMgrLöschenDeleteCalendarWebWndMgr"Meeting entfernenDelete MeetingCalendarWebWndMgr Aufnahme löschenDelete RecordingCalendarWebWndMgr*Diesen Termin löschenDelete This OccurrenceCalendarWebWndMgr0Diesen Termin bearbeitenEdit This OccurrenceCalendarWebWndMgr Event bearbeiten
Edit eventCalendarWebWndMgr$Meeting bearbeitenEdit meetingCalendarWebWndMgrŒDieses Meeting wird auch aus Ihrem synchronisierten Kalender gelöscht.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.CalendarWebWndMgrPSie bearbeiten ein wiederkehrendes Event!You are editing a recurring eventCalendarWebWndMgrTSie bearbeiten ein wiederkehrendes Meeting#You are editing a recurring meetingCalendarWebWndMgrTSie bearbeiten ein wiederkehrendes Webinar#You are editing a recurring webinarCalendarWebWndMgr¼Sie löschen diese Aufzeichnung dauerhaft. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.CalendarWebWndMgrBesetztBusy
CallOutMgrMich anrufenCall Me
CallOutMgr Anruf angenommen
Call accepted
CallOutMgrAnruf im Gange &
Calling…
CallOutMgrzLandes- oder Regionscode, mit Standardwert ausgewählt, %1, %2;Country or region code, with default value selected, %1, %2
CallOutMgr$Anruf wird beendetDisconnecting call
CallOutMgr(Anruf fehlgeschlagenFailed to call
CallOutMgr@Abbrechen des Anrufs schlug fehlFailed to disconnect call
CallOutMgrAuflegenHang Up
CallOutMgr"Telefon verbundenPhone Connected
CallOutMgrLäutet &
Ringing…
CallOutMgrErfolgSuccess
CallOutMgršDie von Ihnen gewählte Nummer ist nicht verfügbar, bis der Host verbunden istGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting
CallOutMgrhDie von Ihnen gewählte Nummer wird nicht unterstützt&The number you dialed is not supported
CallOutMgržDie von Ihnen gewählte Nummer hat nicht geantwortet, um am Meeting teilzunehmen;The number you dialed to join the meeting is not responding
CallOutMgrGebührenfrei	Toll Free
CallOutMgr^Ihr Audio ist per Computer-Audio angeschlossen.-Your audio is connected using Computer Audio.
CallOutMgrVIhr Audio ist per Telefoneinwahl verbunden.&Your audio is connected using Dial In.
CallOutMgrInterne NummerInternal numberCallOutSelectDelegateAusgewähltSelectedCallOutSelectDelegateAnrufenCall
CallSIPWindow,Ein Raumsystem anrufenCall a Room System
CallSIPWindowAbbrechenCancel
CallSIPWindow&IP-Adresse oder URLIP address or URI
CallSIPWindowRAUMSYSTEMEROOM SYSTEMS
CallSIPWindow~%1 hat Ihnen die Berechtigungen für die Kamerasteuerung erteilt*%1 has given you camera control privilegesCameraControlNotificationItem.Kamerasteuerung startenStart Camera ControlCameraControlNotificationItem.Kamerasteuerung beendenStop Camera ControlCameraControlTipSchließenCloseCardPaymentExpiredBarIgnorierenIgnoreCciIncomingNormalDialogAblehnenDecline!CciIncomingNormalInMeetingButtonsbAudioübertragung des Meetings Anhalten & AnnehmenHold Meeting Audio & Accept!CciIncomingNormalInMeetingButtonsAblehnenDeclineCciIncomingNormalIncallButtons"Halten & Annehmen
Hold & AcceptCciIncomingNormalIncallButtonsAkzeptierenAccept!CciIncomingNormalNotIncallButtonsAblehnenDecline!CciIncomingNormalNotIncallButtonsChatChatCciIncomingWindowVideoanruf
Video CallCciIncomingWindowSprachanruf
Voice CallCciIncomingWindowantoCciIncomingWindowBeginnt am	Begins OnCertificateInfoItem CA-FingerabdruckCA FingerprintCertificateInfoItemGebrauchsnameCommon Name (CN)CertificateInfoItemLäuft ab am
Expires OnCertificateInfoItemFingerabdruckFingerprintCertificateInfoItemFingerabdrückeFingerprintsCertificateInfoItemAusgegeben von	Issued ByCertificateInfoItemAusgegeben an	Issued ToCertificateInfoItem Organisation (O)Organization (O)CertificateInfoItem GültigkeitsfristPeriod of ValidityCertificateInfoItemSeriennummer
Serial NumberCertificateInfoItemP%1 Zertifikat ist nicht vertrauenswürdig%1 certificate is not trustedCertificateViewerDialog.Zuschauer zertifizierenCertificate ViewerCertificateViewerDialogOKOKCertificateViewerDialog2Das Zertifikat ist gültigThe certificate is validCertificateViewerDialogAbbrechenCancelChangeDesktopPhoneWarnVerbindenConnectChangeDesktopPhoneWarn$Verbindung trennen
DisconnectChangeDesktopPhoneWarn.Nicht erneut nachfragenDo not ask againChangeDesktopPhoneWarnAnwendenApplyChangePanelistAppearancedErscheinungsbild des Diskussionsteilnehmers ändernChange Panelist AppearanceChangePanelistAppearanceSchließenCloseChangePanelistAppearanceBeschreibungDescriptionChangePanelistAppearancerErscheinungsbild des Diskussionsteilnehmers herunterladenDownloading panelist appearanceChangePanelistAppearanceWird geladen &
Loading…ChangePanelistAppearancePronomenPronounsChangePanelistAppearance Erneut versuchenRetryChangePanelistAppearance,Namensschild auswählenSelect a Name TagChangePanelistAppearance€Diskussionsteilnehmer-Erscheinungsbild kann nicht geladen werden"Unable to load panelist appearanceChangePanelistAppearanceºSitzungs-Erscheinungsbild fehlgeschlagen. Überprüfen Sie alles und versuchen Sie es nochmals.9In-session appearance failed. Please check and try again.$ChangePanelistAppearanceFailedWindowOKOK$ChangePanelistAppearanceFailedWindow"Kontovorgabe (%1)Account Default (%1)ChannelClassficationChoose"Kontovorgabe (%1)Account Default (%1)ChannelClassificationWinIndividuell
CustomizationChannelClassificationWinOderOrChannelClassificationWin¤Benutzen Sie das vom Kontoadministrator festgelegte Klassifizierungslabel als Vorgabe. Wenn er ein anderes Label als Vorgabe festlegt, werden die Änderungen bei der Klassifizierung dieses Kanals berücksichtigt.¶Use the classification label set by the account admin as the default. If the admin sets another label as the default, changes will be reflected in the classification of this channel.ChannelClassificationWinÔMöchten Sie diesen generierten Text wirklich verwerfen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.SAre you sure you want to discard this generated text? This action cannot be undone.ChatAppsMgrAbbrechenCancelChatAppsMgrAblehnenDiscardChatAppsMgr4Generierten Text verwerfenDiscard Generated TextChatAppsMgr®Ihre Nachricht ist zu lang. Bitte versuchen Sie, mehrere kürzere Nachrichten zu senden.GYour message is too long. Please try sending multiple shorter messages.ChatAppsMgrAudionachricht
Audio messageChatAppsShortcutsMgrCodeCodeChatAppsShortcutsMgr8Erstellte Shortcuts anpassenCustomize compose shortcutsChatAppsShortcutsMgr
EmojiEmojiChatAppsShortcutsMgr
DateiFileChatAppsShortcutsMgrFormatFormatChatAppsShortcutsMgrScreenshot
ScreenshotChatAppsShortcutsMgrVideonachricht
Video MessageChatAppsShortcutsMgrZoomZoomChatAppsShortcutsMgrArchivierenArchiveChatArchiveHelperAbbrechenCancelChatArchiveHelperJAlle archivierten Dateien durchsuchenSearch all archived filesChatArchiveHelperRAlle archivierten Nachrichten durchsuchenSearch all archived messagesChatArchiveHelper<Archivierte Kanäle durchsuchenSearch archived channelsChatArchiveHelper@Archivierte Kontakte durchsuchenSearch archived contactsChatArchiveHelper2Dieser %1 ist archiviert.This %1 is archived.ChatArchiveHelper>Sie haben diesen %1 archiviert.You archived this %1.ChatArchiveHelper
KanalchannelChatArchiveHelperGruppenchat
group chatChatArchiveHelperAppsAppsChatChannelAppsMgrWindow(Apps in diesem KanalApps in this ChannelChatChannelAppsMgrWindow¼Wollen Sie diesen Entwurf wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.IAre you sure you want to delete this draft? This action cannot be undone.ChatDraftMgrAbbrechenCancelChatDraftMgrLöschenDeleteChatDraftMgrEntwurf löschenDelete DraftChatDraftMgrBearbeitenEditChatDraftMgr
DateiFileChatDraftMgrDateienFilesChatDraftMgrBildImageChatDraftMgrBilderImagesChatDraftMgrKein EmpfängerNo RecipientChatDraftMgrÞ%1 kann nicht gesendet werden, denn diese Datei ist in Gebrauch. Schließen Sie sie und versuchen Sie es erneut.O%1 cannot be sent because it is currently in use. Close the file and try again.ChatFileMsgMgr¸Möchten Sie diese Datei wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgrÂWollen Sie diese Nachricht wirklich löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgrAbbrechenCancelChatFileMsgMgrKopierenCopyChatFileMsgMgrLöschenDeleteChatFileMsgMgr"%1" löschenDelete "%1"ChatFileMsgMgr"Nachricht löschenDelete MessageChatFileMsgMgrDatei löschenDelete fileChatFileMsgMgrGastGuestChatFileMsgMgrDatei öffnen	Open fileChatFileMsgMgrSpeichern als &
Save as…ChatFileMsgMgrN%1 hat die App %2 zum Kanal hinzugefügt"%1 added the %2 App to the channelChatGroupControllMgr<%1 hat %2 als Admin zugewiesen%1 assigned %2 as an adminChatGroupControllMgrV%1 hat die App %2 aus diesem Kanal entfernt&%1 removed the %2 App from the channelChatGroupControllMgr`%1 hat die Zuweisung von %2 als Admin aufgehoben%1 unassigned %2 as an adminChatGroupControllMgr„%1 wird Sie nicht mehr erreichen können. Wollen Sie %2 blockieren?<%1 will not be able to contact you. Do you want to block %2?ChatGroupControllMgr$Als Admin zuweisenAssign as AdminChatGroupControllMgrBlockierenBlockChatGroupControllMgrOKOKChatGroupControllMgr,Der KontoadministratorThe account adminChatGroupControllMgr„Der Kanal weist bereits die Höchstzahl von 50 Administratoren auf.1The channel already has the maximum of 50 admins.ChatGroupControllMgrØEine andere Gruppe verwendet bereits diesen Namen. Verwenden Sie bitte einen anderen Namen für diese Gruppe.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.ChatGroupControllMgrHZuweisung als Administrator aufhebenUnassign as AdminChatGroupControllMgrSieYouChatGroupControllMgr`Sie haben alle vergangenen Nachrichten gelöscht.You cleared all past messages.ChatGroupControllMgrZoomZoomChatGroupControllMgrSieyouChatGroupControllMgrZoomZoomChatImageViewer*Archivierung aufheben	UnarchiveChatInputBlockÜber den Kanal
About ChannelChatListMgrÜber den Chat
About ChatChatListMgr"Über Huddle-KanalAbout Huddle ChannelChatListMgrApps hinzufügenAdd AppsChatListMgr$Kontakt hinzufügenAdd ContactChatListMgr*Mitglieder hinzufügenAdd MembersChatListMgrApp hinzufügen
Add an appChatListMgrJZur Kamerasteuerungsgruppe hinzufügenAdd to Camera Control GroupChatListMgr6Zu VIP-Kontakten hinzufügenAdd to VIP contactsChatListMgrDDer Auto-Antwort-Gruppe hinzufügenAdd to auto answer groupChatListMgr6Zur Kontaktliste hinzufügenAdd to contacts listChatListMgr Alle NachrichtenAll messagesChatListMgr,Neuen Inhaber zuweisenAssign new ownerChatListMgrApp blockieren	Block AppChatListMgr$Kontakt blockieren
Block contactChatListMgrJMit Lesezeichen markierte NachrichtenBookmarked MessagesChatListMgr&Chatverlauf löschenClear Chat HistoryChatListMgrAlle reduzierenCollapse AllChatListMgr$In Kanal umwandelnConvert to ChannelChatListMgr,Link zu Kanal kopierenCopy Link to ChannelChatListMgr*Link zu Chat kopierenCopy Link to ChatChatListMgr Ordner erstellenCreate a FolderChatListMgr*Einen Kanal erstellenCreate a channelChatListMgrLöschenDeleteChatListMgrKanal löschenDelete ChannelChatListMgrChat löschenDelete ChatChatListMgrKontakt löschenDelete contactChatListMgr*Entwürfe und GesendetDrafts and SentChatListMgrBearbeitenEditChatListMgr Kanal bearbeitenEdit ChannelChatListMgrChat bearbeiten	Edit ChatChatListMgr"Ordner bearbeitenEdit FolderChatListMgr,Meetingchat bearbeitenEdit Meeting ChatChatListMgr6Aus Symbolleiste ausblendenHide from toolbarChatListMgr(Diese App ausblenden
Hide this AppChatListMgr.Diesen Kanal ausblendenHide this ChannelChatListMgr,Diesen Chat ausblendenHide this ChatChatListMgr(Zum Meeting einladenInvite to meetingChatListMgr2An einem Kanal teilnehmenJoin a channelChatListMgrKanal verlassen
Leave ChannelChatListMgr,Huddle-Kanal verlassenLeave Huddle ChannelChatListMgrChat verlassen
Leave chatChatListMgr*Als gelesen markierenMark as readChatListMgr.Als ungelesen markierenMark as unreadChatListMgr"Meeting mit VideoMeet with videoChatListMgr$Meeting ohne VideoMeet without videoChatListMgr2Erwähnungen und AntwortenMentions and repliesChatListMgr2Nachrichten-EinstellungenMessage PreferencesChatListMgr*In Ordner verschiebenMove to FolderChatListMgrNeuer ChatNew chatChatListMgr,Keine Anzahl angezeigtNo count displayedChatListMgr$Benachrichtigungen
NotificationsChatListMgrInaktivOffChatListMgr.In neuem Fenster öffnenOpen in New WindowChatListMgr*Per Telefon beitreten
Phone callChatListMgrEntfernenRemoveChatListMgrHAus Kamerasteuerungsgruppe entfernen Remove from Camera Control GroupChatListMgr(Aus Ordner entfernenRemove from FolderChatListMgrJVon der Auto-Antwort-Gruppe entfernenRemove from auto answer groupChatListMgr6Aus den Kontakten entfernenRemove from contactsChatListMgrSMS sendenSend text messageChatListMgrEinstellungenSettingsChatListMgrFDiese App mit einem Stern markieren
Star this AppChatListMgrRDiesen Kanal mit einem Stern kennzeichnenStar this ChannelChatListMgrPDiesen Chat mit einem Stern kennzeichnenStar this ChatChatListMgrPDiesen Kontakt mit einem Stern markierenStar this ContactChatListMgr&Anwendung freigebenUnblock AppChatListMgr@Blockierung für Kontakt aufhebenUnblock contactChatListMgr8Anzeige Ungelesene NachrichtUnread Message IndicatorChatListMgr8Stern bei dieser App löschenUnstar this AppChatListMgr6Stern dieses Kanals löschenUnstar this ChannelChatListMgr4Stern dieses Chats löschenUnstar this ChatChatListMgr:Stern dieses Kontakts löschenUnstar this ContactChatListMgrProfil ansehenView ProfileChatListMgr®Nachricht kann nicht gesendet werden, da %1 sich nicht mehr in diesem Meeting befindet.?Unable to send message because %1 is no longer in this meeting.ChatMeetingChatActionCheckerZDer Warteraum-Chat unterstützt keine Dateien.)Waiting Room chat does not support files.ChatMeetingChatActionChecker†Warteraum-Nachrichten unterstützen keine Reaktionen oder Antworten.:Waiting Room messages do not support reactions or replies.ChatMeetingChatActionChecker–Sie können mit diesen Nachrichten aus dem aktuellen Chat nicht interagieren=You cannot interact with these messages from the current chatChatMeetingChatActionChecker.Das Gespräch fortsetzenContinue the ConversationChatMeetingChatBridgeÄIm %1 gesendete Nachrichten erscheinen jetzt in Team-Chat in einem Gruppenchat mit demselben NamenZMessages sent during %1 will now appear in Team Chat under a group chat with the same nameChatMeetingChatBridge
Es gibt nun einen Meeting-Gruppenchat, der in Team-Chat nach diesem Meeting benannt ist. Setzen Sie das Gespräch dort jederzeit fort.vThere’s now a meeting group chat named after this meeting in Team Chat. Continue the conversation there at any time.ChatMeetingChatBridge(Sie chatten als GastYou are chatting as a guestChatMeetingChatBridge€%1 hat die Gruppe für Erwähnungen %2 mit %3 Mitglied hinzugefügt,%1 added the mention group %2 with %3 memberChatMentionGroupMgr†%1 hat die Gruppe für Erwähnungen %2 mit %3 Mitgliedern hinzugefügt-%1 added the mention group %2 with %3 membersChatMentionGroupMgrZ%1 hat die Gruppe für Erwähnungen %2 gelöscht%1 deleted the mention group %2ChatMentionGroupMgrAbbrechenCancelChatMentionGroupMgrLöschenDeleteChatMentionGroupMgrbeitretenJoinChatMentionGroupMgrVerlassenLeaveChatMentionGroupMgrXDie Gruppe für Erwähnungen %1 wurde gelöscht The mention group %1 was deletedChatMentionGroupMgr>Gruppe für Erwähnungen anzeigenView Mention GroupChatMentionGroupMgrTGruppe für Erwähnungen anzeigen/bearbeitenView/Edit Mention GroupChatMentionGroupMgr†Sie haben die Gruppe für Erwähnungen %1 mit %2 Mitglied hinzugefügt-You added the mention group %1 with %2 memberChatMentionGroupMgrŒSie haben die Gruppe für Erwähnungen %1 mit %2 Mitgliedern hinzugefügt.You added the mention group %1 with %2 membersChatMentionGroupMgr`Sie haben die Gruppe für Erwähnungen %1 gelöscht You deleted the mention group %1ChatMentionGroupMgr%1 App-Karten%1 App cardsChatMessage%1 Dateien%1 FilesChatMessage%1 Bilder	%1 ImagesChatMessage2%1 Eingeschränkte Dateien%1 Restricted FilesChatMessage"%1 und %2 weitere%1 and %2 moreChatMessageApp-KarteApp cardChatMessageBildImageChatMessageDDatei konnte nicht gesendet werdenFile could not be sentChatMessageEditorAntwortReplyChatMessageEditor0Link zum Team-Chat-KanalLink to Team Chat ChannelChatMessageEditorHelper8Link zur Team-Chat-NachrichtLink to Team Chat MessageChatMessageEditorHelperIn %1 Min.
In %1 mins ChatMessageItem_ScheduledMeeting
JetztNow ChatMessageItem_ScheduledMeetingb%1 kann nicht gesendet werden, da nicht vorhanden+%1 cannot be sent because it does not existChatMessageSenderMgrzVor dem Senden dieser Anhänge ist eine Nachricht erforderlich6A message is required before sending these attachmentsChatMessageSenderMgr,Nachricht an %1 senden
Message %1ChatMessageSenderMgrnNachricht kann nicht im Offline-Status gesendet werden.)Message cannot be sent in offline status.ChatMessageSenderMgr0Nachricht gesendet an %1Message sent to %1ChatMessageSenderMgr$Nachricht anzeigenView MessageChatMessageSenderMgrhSie können nur bis zu 10 Dateien gleichzeitig senden*You can only send up to 10 files at a timeChatMessageSenderMgrbeitretenJoin$ChatPersistentMeetingChatGroupTittleStartenStart$ChatPersistentMeetingChatGroupTittle>Chat ist jetzt erneut aktiviertChat is now re-enabledChatReEnableNotificationOKOKChatReEnableNotificationN%1 hat in %2 eine Nachricht freigegeben%1 shared a message in %2ChatReminderMgrP%1 hat eine Nachricht an Sie freigegeben%1 shared a message to youChatReminderMgrˆEin Sicherungsschlüssel trägt zur Verhinderung von Datenverlust bei.)A backup key will help prevent data loss.ChatReminderMgrBesetztBusyChatReminderMgr<Sicherungsschlüssel generierenGenerate Backup KeyChatReminderMgrNeue MitteilungNew notificationChatReminderMgrPrivater TerminPrivate AppointmentChatReminderMgr(Eingeschränkte DateiRestricted fileChatReminderMgr\Dieser Inhalt kann hier nicht angezeigt werden!This content can't be viewed hereChatReminderMgr[Bild][Image]ChatReminderMgr~[Auf neueste Version aktualisieren, um diese Meldung zu sehen.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]ChatReminderMgrin %1 minuten
in %1 minutesChatReminderMgr
(Sie)(you)ChatSessionTitleAnrufenCallChatSessionTitleKontaktanfragenContact requestsChatSessionTitle(Zum Meeting einladenInvite to meetingChatSessionTitlebeitretenJoinChatSessionTitle"Meeting mit VideoMeet with videoChatSessionTitle$Meeting ohne VideoMeet without videoChatSessionTitleMeetingdetailsMeeting detailsChatSessionTitleMitgliederlisteMember listChatSessionTitle Menü Mehr öffnenOpen More MenuChatSessionTitleOptionOptionChatSessionTitleMeeting planenSchedule meetingChatSessionTitleLDen Kanal mit einem Stern kennzeichnenStar the channelChatSessionTitlePDen Kontakt mit einem Stern kennzeichnenStar the contactChatSessionTitleStartenStartChatSessionTitle0Stern des Kanals löschenUnstar the channelChatSessionTitle4Stern des Kontakts löschenUnstar the contactChatSessionTitleSchließenCloseChatToastControlPGeben Sie mindestens einen Empfänger ein#Please enter at least one recipientChatToastHelperrEtwas ist schief gegangen, bitte versuchen Sie es erneut.'Something went wrong, please try again.ChatToastHelperAlle Dateien	All filesChatToolsBar
EmojiEmojiChatToolsBar
DateiFileChatToolsBar°Die Dateiübertragung an externe Benutzer wird von Ihrem Kontoadministrator eingeschränktDFiles transfer to external users is restricted by your account adminChatToolsBar
GiphyGiphyChatToolsBarScreenshot
ScreenshotChatToolsBarZoomZoomChatToolsBar Weitere Optionenmore optionsChatToolsBarSchließenCloseChatTopNotification"(Direktnachricht)(direct message)ChatViewAlle Dateien	All filesChatView Chat deaktiviert
Chat disabledChatViewˆChat wurde von Ihrem Administrator für Compliance-Zwecke deaktiviert<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesChatViewÜChat ist deaktiviert, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Benutzern eingeschränkt hatVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersChatViewSchließenCloseChatViewŒIdeen sammeln, Nachrichten verfassen oder Dateien und Links speichern.7Collect ideas, draft messages, or save files and links.ChatViewAlleEveryoneChatView8Externe(r) Benutzer anwesendExternal user(s) presentChatView,%1 zu Meeting einladenInvite %1 to meetingChatView(Zum Meeting einladenInvite to meetingChatViewRZur ersten ungelesenen Nachricht springenJump to first unread messageChatViewFZu den letzten Nachrichten springenJump to recent messagesChatViewHZu den neuesten Nachrichten springenJump to the latestChatViewBesprechenMeetChatViewMeetingMeetingChatViewMeeting-ChatMeeting ChatChatViewSpeichern als &
Save as…ChatViewÞZu diesem Chat gehören Mitglieder außerhalb Ihrer Organisation. Jeder in diesem Chat und Personen, die in ihrer Organisation dazu berechtigt sind, können Nachrichten und Anhänge, die hier geteilt werden, sehen und mit Apps und anderen teilen (je nach Kontoeinstellungen).
Ein Kontoadministrator kann auch KI-Technologie aktivieren, einschließlich Modelle von Drittanbietern. Zoom verwendet keine Audio-, Video-, Chatinhalte, Bildschirmfreigaben, Anhänge oder sonstigen kommunikationsähnlichen Inhalte (z. B. Ergebnisse von Abstimmungen, Whiteboards und Reaktionen), um KI-Modelle von Zoom oder Drittanbietern zu trainieren.This chat includes members outside your organization. Everyone in this chat and those with permission in their organization can see messages and attachments shared here and can share them with apps and others (depending on account settings).
An account admin may also enable AI technology, including third-party models. Zoom does not use any audio, video, chat, screen sharing, attachments or other communications-like content (such as poll results, whiteboard and reactions) to train Zoom’s or third-party AI models.ChatView<Dies ist Ihr persönlicher RaumThis is your personal spaceChatViewBis:To:ChatViewˆUnerwünschte Begriffe werden durch die Chat-Richtlinie eingeschränkt+Unwanted words are limited by a Chat PolicyChatViewWarteraumWaiting RoomChatViewZoomZoomChatViewVerstandenGot itChatViewTopBubble"%1, %2, %3 und %4%1, %2, %3, and %4
ChatWindow%1, %2 and %3%1, %2, and %3
ChatWindow@ich@me
ChatWindowKopierenCopy
ChatWindow,Nachricht an %1 senden
Message %1
ChatWindow Neue NachrichtenNew messages
ChatWindowEinfügenPaste
ChatWindowPräsentieren
Presenting
ChatWindowAlle auswählen
Select all
ChatWindow>Tippen Sie Ihre Nachricht hier &Type message here…
ChatWindow Woran denken SieWhat's on your mind
ChatWindow*%1 hat %2 aufgenommen%1 added %2
ChatWindowMgrH%1 hat %2 als den Inhaber zugewiesen%1 assigned %2 as the owner
ChatWindowMgrT%1 hat den Namen des Kanals in %2 geändert!%1 changed the channel name to %2
ChatWindowMgr>%1 ist diesem Kanal beigetreten%1 joined this channel
ChatWindowMgrF%1 hat diesen Gruppenchat verlassen%1 left this group chat
ChatWindowMgr"%1 neue Nachricht%1 new message
ChatWindowMgr&%1 neue Nachrichten%1 new messages
ChatWindowMgrF%1 hat %2 aus diesem Kanal entfernt%1 removed %2 from this channel
ChatWindowMgrR%1 hat %2 aus diesem Gruppenchat entfernt"%1 removed %2 from this group chat
ChatWindowMgr„%1 möchte sich mit Ihnen verbinden und Sie in einen Chat aufnehmen)%1 wants to connect and add you to a chat
ChatWindowMgrdKonto von %1 wurde von dem Kontoadmin deaktiviert.9%1's account has been deactivated by their account admin.
ChatWindowMgr(Beigetreten)(Joined)
ChatWindowMgr@1 hat Ihnen @2 zugeschickt. Dateien mit dieser Erweiterung können Ihrem Computer Schaden zufügen. Wollen Sie sie wirklich herunterladen?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?
ChatWindowMgrÔEine Chat-Richtlinie zum Einschränken unerwünschter Schlüsselwörter und Ausdrücke wurde für Chat aktiviertNA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat
ChatWindowMgrÊEine Chat-Richtlinie zum Einschränken unerwünschter Schlüsselwörter und Ausdrücke wurde für den Team-Chat, den Meeting-Chat, den Webinar-Chat, die Fragen und Antworten im Webinar und die Fragen und Antworten im Meeting aktiviert.ŽA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A and meeting Q&A.
ChatWindowMgr¬Eine Chat-Richtlinie zum Einschränken unerwünschter Schlüsselwörter und Ausdrücke wurde für den Meeting-Chat, den Webinar-Chat, die Fragen und Antworten im Webinar und die Fragen und Antworten im Meeting aktiviert.‰A Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A.
ChatWindowMgr$Kontakt hinzufügenAdd Contact
ChatWindowMgr^Vertrauen Sie immer Dateien von diesem Absender#Always trust files from this sender
ChatWindowMgr Fehler bei AnrufCall Failed
ChatWindowMgrAbbrechenCancel
ChatWindowMgr6Chat vom Host ausgeschaltetChat turned off by host
ChatWindowMgr¬Chats mit Kontakten außerhalb Ihres Kontos wurden von Ihrem Kontoadmin eingeschränkt. WChats with contacts outside of the account have been restricted by your account admin. 
ChatWindowMgrHerunterladenDownload
ChatWindowMgrhFehler beim Kopieren des Links in die ZwischenablageError copying link to clipboard
ChatWindowMgr°Die Dateiübertragung an externe Benutzer wird von Ihrem Kontoadministrator eingeschränktDFiles transfer to external users is restricted by your account admin
ChatWindowMgr0Zu diesem Kanal springenJump to this channel
ChatWindowMgrMehr erfahren
Learn More
ChatWindowMgrDLink in die Zwischenablage kopiertLink copied to clipboard
ChatWindowMgrPPotentielles Sicherheitsproblem entdeckt!Potential Security Issue Detected
ChatWindowMgr8Vorschau und Kanal beitretenPreview and join channel
ChatWindowMgrEinstellungenSettings
ChatWindowMgrrEtwas ist schief gegangen, bitte versuchen Sie es erneut.'Something went wrong, please try again.
ChatWindowMgrþDer Kanal kann nicht gefunden werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Person, die Ihnen den Link gesendet hat.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgr’Die Nachricht kann nicht gelöscht werden, da Sie von %1 blockiert wurden.BThe message cannot be deleted because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgr–Die Nachricht kann nicht bearbeitet werden, da Sie von %1 blockiert wurden.AThe message cannot be edited because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgrDie Nachricht kann nicht gefunden werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Person, die Ihnen den Link gesendet hat.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgr:Der Benutzer existiert nicht.The user does not exist.
ChatWindowMgr¸In den Einstellungen ist der Personenkreis, der hier Nachrichten senden kann, eingeschränkt.;There are restricted settings on who can send messages here
ChatWindowMgr2Dieser %1 ist archiviert.This %1 is archived.
ChatWindowMgrŒDies ist ein Gruppenchat, der für ein geplantes Meeting vorgesehen ist5This is a group chat dedicated to a scheduled meeting
ChatWindowMgræDieser Link ist defekt. Wenden Sie sich an die Person, die Ihnen den Link gesendet hat, um einen neuen anzufordern.QThis link is broken. Contact the person who sent it to you to request a new link.
ChatWindowMgr
HeuteToday
ChatWindowMgr®Die Teilnahme an diesem Kanal ist derzeit nicht möglich, versuchen Sie es später erneut=Unable to join channel at this moment, please try again later
ChatWindowMgrGestern	Yesterday
ChatWindowMgrSieYou
ChatWindowMgr2Sie haben %1 aufgenommen 
You added %1 
ChatWindowMgrŽMit %1 können Sie nicht chatten, da %2 nicht zu Ihren Kontakten gehört.7You cannot chat with %1 because %2 is not your contact.
ChatWindowMgr¼Sie dürfen zurzeit keine Nachrichten senden. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut.IYou cannot send messages at this time. Please try again in a few minutes.
ChatWindowMgrZSie haben den Namen des Kanals in %1 geändert"You changed the channel name to %1
ChatWindowMgr>Sie haben den Kanal %1 erstelltYou created this channel %1
ChatWindowMgrJSie haben den Gruppenchat %1 erstelltYou created this group chat %1
ChatWindowMgršSie haben %1 bereits blockiert und können von dieser Person keine Nachrichten empfangen oder dieser Nachrichten senden. Sie können die Blockierung von %1 für <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a> aufhebenYou have already blocked %1 and cannot send or receive messages from that person.You can unblock %1 from <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a>
ChatWindowMgrIhnen wurde eine Mio-Lizenz zugewiesen. Sie können anfangen, Nachrichten in Kanälen und Chats zu senden, in denen die Mio-App verwendet wird.uYou have been assigned a Mio license. You can start sending messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgr”Sie benötigen eine Mio-Lizenz, um Nachrichten in diesem Kanal zu versenden7You need a Mio license to send messages in this channel
ChatWindowMgr Sie benötigen eine Mio-Lizenz, um Nachrichten in diesem Gruppenchat zu versenden:You need a Mio license to send messages in this group chat
ChatWindowMgrLSie haben %1 aus diesem Kanal entfernt You removed %1 from this channel
ChatWindowMgrXSie haben %1 aus diesem Gruppenchat entfernt#You removed %1 from this group chat
ChatWindowMgr4Sie wurden aus %1 entferntYou were removed from %1
ChatWindowMgrüIhre Mio-Lizenz wurde entfernt. Sie können keine Nachrichten in Kanälen und Chats senden, in denen die Mio-App verwendet wird.lYour Mio license has been removed. You cannot send messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgrSieyou
ChatWindowMgr,Virtueller HintergrundVirtual BackgroundChooseVBButtonAbbrechenCancelChooseVanityLinkbeitretenJoinChooseVanityLink*Den Host beanspruchen
Claim Host	ClaimHost‚Geben Sie den Host Key ein, um die Moderatorrolle zu beanspruchen%Enter the Host Key to claim host role	ClaimHostjDer Host-Schlüssel ist eine 6- bis 10-stellige NummerHost key is a 6-10 digit number	ClaimHostODEROR	ClaimHost<Anmelden für HostbeanspruchungSign In to Claim Host	ClaimHost@Moderatorschlüssel wird geprüft &Verifying Host Key…	ClaimHostÔAlle Nachrichten, Dateien und andere verwandte Informationen werden nur aus Ihrer Ansicht dieses Chats entfernt. Andere Mitglieder verfügen weiterhin über ihren gesamten Chat-Verlauf. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.¸All messages, files, and other related information will be removed from only your view of this chat. Other members will still have all their chat history. This action cannot be undone.ClearChatHistoryWarnAbbrechenCancelClearChatHistoryWarn&Chatverlauf löschenClear Chat HistoryClearChatHistoryWarnZoomZoomClearChatHistoryWarnBKlicken, um an Audio teilzunehmenClick to join audioClickToJoinBubbleAbbrechenCancelCloseAppInPopWnd2Alle meine Apps schließenClose all my appsCloseAppInPopWnd&Diese App schließenClose this appCloseAppInPopWndAbbrechenCancelCloseAppInPopWndInMeeting2Alle meine Apps schließenClose all my appsCloseAppInPopWndInMeeting&Diese App schließenClose this appCloseAppInPopWndInMeeting€%1 bittet um das Einschalten der Live-Transkription des Meetings>%1 requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr˜Ein Teilnehmer bittet um das Einschalten der Live-Transkription des MeetingsIA participant requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr@Übersetzte Untertitel hinzufügenAdd Translated CaptionsClosedCaptionMgrArabischArabicClosedCaptionMgrBengaliBengaliClosedCaptionMgrKantonesisch	CantoneseClosedCaptionMgr$Untertitelsprache:Caption Language:ClosedCaptionMgr.UntertiteleinstellungenCaption SettingsClosedCaptionMgrUntertitelCaptionsClosedCaptionMgr4Untertitel und ÜbersetzungCaptions and TranslationClosedCaptionMgr0Untertitel - ÜbertragungClosed Caption - BroadcastingClosedCaptionMgrTschechischCzechClosedCaptionMgrDänischDanishClosedCaptionMgrNiederländischDutchClosedCaptionMgrEnglischEnglishClosedCaptionMgr2Hatten Sie Spaß an der Verwendung von übersetzten Untertiteln? Fügen Sie diese Funktion zu Ihrem Tarif hinzu, damit Sie weiterhin darauf zugreifen könnenVEnjoyed using Translated Captions? Add this feature to your plan for continued access.ClosedCaptionMgrEstnischEstonianClosedCaptionMgrFinnischFinnishClosedCaptionMgrDeutschGermanClosedCaptionMgrpErhalten Sie eine Echtzeitübersetzung für dieses Meeting*Get real-time translation for this meetingClosedCaptionMgrGriechischGreekClosedCaptionMgrHebräischHebrewClosedCaptionMgr*Untertitel ausblenden
Hide CaptionsClosedCaptionMgr*Untertitel ausblenden
Hide SubtitleClosedCaptionMgr
HindiHindiClosedCaptionMgrHostHostClosedCaptionMgrTHost-Einstellungen für UntertitelsteuerungHost Caption Control SettingsClosedCaptionMgr&Host-Bedienelemente
Host ControlsClosedCaptionMgrUngarisch	HungarianClosedCaptionMgrIndonesisch
IndonesianClosedCaptionMgrItalienischItalianClosedCaptionMgrJapanischJapaneseClosedCaptionMgrKoreanischKoreanClosedCaptionMgrMalaiischMalayClosedCaptionMgr0Meine Untertitelsprache:My Caption Language:ClosedCaptionMgr4Meine gesprochene Sprache:My Speaking Language:ClosedCaptionMgrNorwegisch	NorwegianClosedCaptionMgrPersischPersianClosedCaptionMgrPolnischPolishClosedCaptionMgrPortugiesisch
PortugueseClosedCaptionMgr(Untertitel anfordernRequest CaptionsClosedCaptionMgr8Live-Transkription anfordernRequest Live TranscriptionClosedCaptionMgrRumänischRomanianClosedCaptionMgrRussischRussianClosedCaptionMgrBManuelle Untertitelung einrichtenSet Up Manual CaptionerClosedCaptionMgr&Untertitel anzeigen
Show CaptionsClosedCaptionMgrBOriginal und Übersetzung anzeigenShow Original And TranslatedClosedCaptionMgr&Untertitel anzeigen
Show SubtitleClosedCaptionMgrSpanischSpanishClosedCaptionMgr8Untertitel-Einstellungen ...Subtitle Settings...ClosedCaptionMgrSchwedischSwedishClosedCaptionMgrTagalogTagalogClosedCaptionMgr
TamilTamilClosedCaptionMgrTeluguTeluguClosedCaptionMgrThailändischThaiClosedCaptionMgrVDer Kontoinhaber hat Speichern deaktiviert.&The account owner has disabled saving.ClosedCaptionMgrÜbersetzungTranslationClosedCaptionMgrTürkischTurkishClosedCaptionMgrUkrainisch	UkrainianClosedCaptionMgrVietnamesisch
VietnameseClosedCaptionMgrWalisischWelshClosedCaptionMgrDVerlauf für Untertitel gespeichertClosed Caption History SavedClosedCaptionReceiver@Verlauf der Untertitel speichernSave closed caption historyClosedCaptionReceiver$Im Ordner anzeigenShow in folderClosedCaptionReceiverRAPI-Token in den Zwischenspeicher kopiertAPI token copied to clipboardClosedCaptionTyperUntertitelClosed CaptionClosedCaptionTyperDVerlauf für Untertitel gespeichertClosed Caption History SavedClosedCaptionTyper`Der Untertitel wird an alle Teilnehmer gesendet.8Closed Caption is being broadcasted to all participants.ClosedCaptionTyper@Verlauf der Untertitel speichernSave closed caption historyClosedCaptionTyper$Im Ordner anzeigenShow in folderClosedCaptionTypernDer Host hat Sie angewiesen, den Untertitel einzugeben.1The host has assigned you to type Closed Caption.ClosedCaptionTyper`Verwenden Sie den CC-Dienst eines DrittanbietersUse a 3rd-party CC serviceClosedCaptionTyperFWer kann diese Transkription sehen?Who can see this transcript?ClosedCaptionTyper¤Ihre Untertitel werden den Meeting-Teilnehmern angezeigt, während Sie sie eingeben=Your captions will appear to meeting participants as you typeClosedCaptionTyper Neues WhiteboardNew WhiteboardCloudDocumentItemZoomZoomCodeSnippetMgrErledigtDoneCodeSnippetViewerUmbruchWrapCodeSnippetViewerZoomZoomCodeSnippetViewerAbbrechenCancelCollectNameAndEmail€Geben Sie den Namen und die E-Mail-Adresse Ihres Zoom Kontos ein&Enter Your Zoom Account Name and EmailCollectNameAndEmail"Webinar beitretenJoin WebinarCollectNameAndEmail*Am Meeting teilnehmenJoin meetingCollectNameAndEmailGeben Sie die E-Mail-Adresse ein, die mit Ihrem Zoom Konto verknüpft ist@Please enter the email address associated with your Zoom accountCollectNameAndEmail^Meinen Namen für zukünftige Meetings speichern.$Remember my name for future meetingsCollectNameAndEmailfWer kann Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse sehen?(Who can see your name and email address?CollectNameAndEmail&Ihre E-Mail-Adresse
Your emailCollectNameAndEmailIhr Name	Your nameCollectNameAndEmail0%1 Teilnehmer im Meeting%1 Participants in MeetingCommentsMgr%1 Antworten
%1 RepliesCommentsMgr^%1, die älter als %2 Tage sind, wurden entfernt'%1 older than %2 days have been removedCommentsMgrb%1, die älter als %2 Monate sind, wurden entfernt)%1 older than %2 months have been removedCommentsMgr`%1, die älter als %2 Jahre sind, wurden entfernt(%1 older than %2 years have been removedCommentsMgr^%1, die älter als 1 Monat sind, wurden entfernt'%1 older than 1 month have been removedCommentsMgr\%1, die älter als 1 Jahr sind, wurden entfernt&%1 older than 1 year have been removedCommentsMgrd%1, die älter als 24 Stunden sind, wurden entfernt(%1 older than 24 hours have been removedCommentsMgr1 Antwort1 ReplyCommentsMgr„Eine Nachricht wurde vom Kanalinhaber oder -administrator entfernt3A message was removed by the channel owner or adminCommentsMgrAlle AntwortenAll repliesCommentsMgr2Anfrage für Chat-BeitrittJoin Chat RequestCommentsMgr2Nachricht wurde entfernt.Message was removed.CommentsMgrGesehenSeenCommentsMgr*Gesehen von %1 von %2Seen by %1 of %2CommentsMgr"Von allen gesehenSeen by allCommentsMgr‚Der Kanalinhaber oder -administrator hat Ihre Nachricht entfernt.0The channel owner or admin removed your message.CommentsMgr–Sie haben die Anfrage dieses Benutzers, diesem Chat beizutreten, genehmigt.3You approved this user's request to join this chat.CommentsMgršSie haben von diesem Benutzer eine Anfrage erhalten, diesem Chat beizutreten.8You received a request from this user to join this chat.CommentsMgrnIhre Anfrage, diesem Chat beizutreten, wurde genehmigt.1Your request to join this chat has been approved.CommentsMgr^Nachricht von %1 konnte nicht bearbeitet werdenFailed to edit %1's messageCommonAppTemplateMgrMeeting-ChatMeeting ChatConfChat"(Direktnachricht)(direct message)ConfChatDockerAlle Dateien	All filesConfChatDocker Chat deaktiviert
Chat disabledConfChatDockerˆChat wurde von Ihrem Administrator für Compliance-Zwecke deaktiviert<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesConfChatDockerÜChat ist deaktiviert, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Benutzern eingeschränkt hatVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersConfChatDockerAlleEveryoneConfChatDockerMeeting-ChatMeeting ChatConfChatDockerMehrMoreConfChatDocker(Weitere ChatoptionenMore chat optionsConfChatDockerBis:To:ConfChatDocker>Tippen Sie Ihre Nachricht hier &Type message here…ConfChatDockerˆUnerwünschte Begriffe werden durch die Chat-Richtlinie eingeschränkt+Unwanted words are limited by a Chat PolicyConfChatDockerWarteraumWaiting RoomConfChatDocker¢Ihr Text kann von den Gesprächsteilnehmern und anderen Teilnehmern gesehen werden6Your text can be seen by panelists and other attendeesConfChatDockervIhr Text kann nur von Diskussionsteilnehmern gesehen werden'Your text can only be seen by panelistsConfChatDockerZoomZoomConfChatDocker<%1 ist nicht in diesem Meeting%1 is not in this meetingConfChatMgrf%1 ist vom Direktnachrichtenempfang ausgeschlossen.0%1 is restricted from receiving direct messages.ConfChatMgr"%1 neue Nachricht%1 new messageConfChatMgr&%1 neue Nachrichten%1 new messagesConfChatMgr%1 von %2%1 of %2ConfChatMgr:%1 an Teilnehmer im Warteraum%1 to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr(co-host)	(Co-host)ConfChatMgr(host)(Host)ConfChatMgr"(Direktnachricht)(direct message)ConfChatMgr4Alle Diskussionsteilnehmer
All PanelistsConfChatMgr0, Diskussionsteilnehmer And all panelistsConfChatMgrBackstage	BackstageConfChatMgrSchließenCloseConfChatMgrKopierenCopyConfChatMgrLöschenDeleteConfChatMgrHerunterladenDownloadConfChatMgr2Geteilten Chat bearbeitenEdit Shared ChatConfChatMgrAlleEveryoneConfChatMgr*Alle und jeder direktEveryone and anyone directlyConfChatMgrErweiternExpandConfChatMgrFehlgeschlagenFailedConfChatMgrNVersenden der Chatnachricht schlug fehlFailed to send chat messageConfChatMgrBDatei (%1) erfolgreich versendet.File (%1) sent successfully.ConfChatMgr Im Ordner findenFind in FolderConfChatMgrVonFromConfChatMgrHostHostConfChatMgr"Host und Co-HostsHost and co-hostsConfChatMgrHost an mich
Host to MeConfChatMgr>Hosts und DiskussionsteilnehmerHosts and panelistsConfChatMgrVon mir an %1Me to %1ConfChatMgrIch an HostsMe to HostsConfChatMgr<Ich an Teilnehmer im WarteraumMe to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr&Meeting-GruppenchatMeeting Group ChatConfChatMgrDMit Meeting-Fenster zusammenführenMerge to Meeting WindowConfChatMgrMinimierenMinimizeConfChatMgrKeinerNo oneConfChatMgršNur der Host und der Co-Host können Nachrichten an alle im Wartezimmer sendenCOnly host and co-host can send messages to everyone in Waiting RoomConfChatMgrDatei öffnen	Open fileConfChatMgr*DiskussionsteilnehmerPanelistConfChatMgrAbkoppelnPop OutConfChatMgrChat speichern	Save ChatConfChatMgrDatei senden	Send fileConfChatMgr.Chat-Nachrichten teilenShare Chat MessagesConfChatMgr.Diese Datei ist zu großThis file is too bigConfChatMgrBisToConfChatMgrªDatei kann aufgrund von Einschränkungen durch den Administrator nicht gesendet werden-Unable to send file due to admin restrictionsConfChatMgr.Teilnehmer im WarteraumWaiting Room ParticipantsConfChatMgr@Wer kann Ihre Nachrichten sehen?Who can see your messages?ConfChatMgrrWer kann Ihre Nachrichten sehen? Archivierung und DLP ein-Who can see your messages? Archiving & DLP OnConfChatMgrbWer kann Ihre Nachrichten sehen? Archivierung Ein'Who can see your messages? Archiving OnConfChatMgrPWer kann Ihre Nachrichten sehen? DLP ein!Who can see your messages? DLP OnConfChatMgr„Wer kann Ihre Nachrichten sehen? Aufzeichnung und Archivierung ein3Who can see your messages? Recording & Archiving OnConfChatMgrrWer kann Ihre Nachrichten sehen? Aufzeichnung und DLP ein-Who can see your messages? Recording & DLP OnConfChatMgrbWer kann Ihre Nachrichten sehen? Aufzeichnung Ein'Who can see your messages? Recording OnConfChatMgrŽWer kann Ihre Nachrichten sehen? Aufzeichnung, Archivierung und DLP ein8Who can see your messages? Recording, Archiving & DLP OnConfChatMgrjSie sind vom Direktnachrichtenempfang ausgeschlossen.0You are restricted from sending direct messages.ConfChatMgrxWährend dieses Meetings ist ein Chatten mit %1 nicht möglich+You cannot chat with %1 during this meetingConfChatMgr"Chat senden an  & &Send chat to…ConfChatToDropDownWndAbbrechenCancelConfFileTransferMessageHerunterladenDownloadConfFileTransferMessageHerunterladenDownloadingConfFileTransferMessage Im Ordner findenFind in FolderConfFileTransferMessageDatei öffnen	Open fileConfFileTransferMessageErneut sendenResendConfFileTransferMessageSenden &
Sending…ConfFileTransferMessageAbbrechenCancelConfirmDeleteCustomEmojiWindowLöschenDeleteConfirmDeleteCustomEmojiWindowBBenutzerdefiniertes Emoji löschenDelete custom emojiConfirmDeleteCustomEmojiWindowWenn Sie dieses Emoji löschen, wird es für alle Benutzer dieses Kontos gelöscht. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.`Deleting this emoji will be deleted for all users in this account. This action cannot be undone.ConfirmDeleteCustomEmojiWindowAbbrechenCancelConfirmRemoveContactDialogLöschenDeleteConfirmRemoveContactDialogÈEine Kontaktaufnahme mit %1 ist nicht möglich. Dieser Vorgang löscht auch Ihren Chat-Verlauf mit %2.ZYou will not be able to contact %1. This action will also clear your chat history with %1.ConfirmRemoveContactDialogP%1 lädt Sie zur Teilnahme am Chat %2 ein%1 is inviting you to join %2ConsentToJoinPageAbbrechenCancelConsentToJoinPageœJeder im Chat und alle Personen mit entsprechender Berechtigung in ihrer jeweiligen Organisation können Nachrichten und Anhänge sehen, die Sie dort freigeben, und diese mit Apps und anderen Personen teilen.ŸEveryone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.ConsentToJoinPageIch bestätige
I AcknowledgeConsentToJoinPage:Einem externen Chat beitretenJoin an external chatConsentToJoinPageeingeklappt	CollapsedContactItemDelegate,Adressbuch anschließenConnect a contact bookContactItemDelegateKontakteContactsContactItemDelegateerweitertExpandedContactItemDelegate.Synchronisierungsfehler
Sync ErrorContactItemDelegateKanäleChannelsContactsChannels,Keine Kanäle zu zeigenNo channels to showContactsChannelsKontakteContactsContactsDirectory&VIP-Kontakte von %1%1's VIP contactsContactsMgr¬Der Kontoadmin von %1 hat die Aufnahme bestimmter Benutzer als Kontakte eingeschränkt.O%1's account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgrAlle KanäleAll ChannelsContactsMgr.Automatische RufannahmeAuto ReceptionistsContactsMgr&Auto-Antwort-GruppeAuto answer groupContactsMgr&AnrufwarteschleifenCall QueuesContactsMgr,KamerasteuerungsgruppeCamera Control GroupContactsMgrAbbrechenCancelContactsMgrCloud-KontakteCloud contactsContactsMgr FestnetztelefoneCommon Area PhonesContactsMgrBUnternehmens- und TelefonkontakteCompany and phone contactsContactsMgr(UnternehmenskontakteCompany contactsContactsMgrTUnternehmens-, Telefon- und andere Kontake"Company, phone, and other contactsContactsMgrPName des Unternehmens / der OrganisationCompany/Organization NameContactsMgrKontakteContactsContactsMgržIhre Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Versuchen Sie es später erneut.8Could not complete your request. Please try again later.ContactsMgr<Persönlichen Kontakt erstellenCreate a Personal ContactContactsMgr>Kontakt %1 erfolgreich erstelltCreated Contact %1 SuccessfullyContactsMgrLöschenDeleteContactsMgr%1 löschen	Delete %1ContactsMgrKontakt löschenDelete contactContactsMgr>Kontakt %1 erfolgreich gelöschtDeleted Contact %1 SuccessfullyContactsMgrTischtelefoneDesk PhonesContactsMgrVerzeichnis	DirectoryContactsMgr.Möchten Sie %1 löschen?Do you want to delete %1?ContactsMgrE-MailEmailContactsMgrbFehler beim Erstellen eines persönlichen KontaktsError Creating Personal ContactContactsMgrFFehler beim Löschen des Kontakts %1Error Deleting Contact %1ContactsMgrRFehler beim Aktualisieren des Kontakts %1Error Updating Contact %1ContactsMgrExternExternalContactsMgrXDer Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden.Failed to add contact.ContactsMgrNDie Suche nach dem Kontakt schlug fehl.Failed to search contact.ContactsMgrFaxnummer
Fax NumberContactsMgr"Vor- und NachnameFirst and last nameContactsMgr Festnetz­telefon
Home PhoneContactsMgrLKontakte von Drittanbieter importierenImport Contacts from 3rd PartyContactsMgr(Importierte KontakteImported ContactsContactsMgrHZoom-Benutzer zum Verbinden einladenInvite a Zoom User to ConnectContactsMgrMobiltelefonMobile PhoneContactsMgrJMuss eine gültige E-Mail-Adresse seinMust be a valid email addressContactsMgrMeine KontakteMy ContactsContactsMgr*Name ist erforderlichName is requiredContactsMgrBürotelefonOffice PhoneContactsMgr(Andere TelefonnummerOther Phone NumberContactsMgr8Telefon- und andere KontaktePhone and other contactsContactsMgrTelefonkontaktePhone contactsContactsMgrEntfernenRemoveContactsMgr4Freigegebene KontaktlistenShared Contact ListsContactsMgr*TeamschaltungsgruppenShared Line GroupsContactsMgrManche Benutzer werden nicht angezeigt, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Benutzern eingeschränkt hat_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgr0Mit Stern gekennzeichnetStarredContactsMgrDieser Benutzer kann nicht eingetragen werden, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Benutzern eingeschränkt hatbThis user could not be added because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgr<%1 lässt sich nicht hinzufügenUnable to add %1ContactsMgrFKontakt %1 erfolgreich aktualisiertUpdated Contact %1 SuccessfullyContactsMgrVIP-KontakteVIP ContactsContactsMgrProfil ansehenView ProfileContactsMgrpSie haben %1 zu Ihrer Kamerasteuerungsgruppe hinzugefügt)You added %1 to your Camera Control GroupContactsMgrrSie können nicht sich selbst als einen Kontakt hinzufügen$You cannot add yourself as a contactContactsMgr²Sie haben zu viele ungültige Versuche unternommen. Versuchen Sie es in %1 Minuten erneut.CYou have made too many incorrect attempts. Try again in %1 minutes.ContactsMgr®Sie haben zu viele ungültige Versuche unternommen. Versuchen Sie es in 1 Minute erneut.AYou have made too many incorrect attempts. Try again in 1 minute.ContactsMgrlSie haben %1 aus Ihrer Kamerasteuerungsgruppe entfernt2You have removed %1 from your Camera Control GroupContactsMgrªIhr Kontoadmin hat die Aufnahme bestimmter Benutzer unter die Kontakte eingeschränkt.OYour account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgr,Für Ihr Konto gibt es eine Beschränkung bei der Anzahl von Kontakten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Kontoadministrator, um weitere Details zu erfahren.mYour account has restrictions on adding contacts. Please contact your account administrator for more details.ContactsMgrZoom Rooms
Zoom RoomsContactsMgrSieyouContactsMgr<In die Zwischenablage kopierenCopy to clipboard
CopyButtonImmer sendenAlways sendCrashReportLBeschreiben Sie kurz, was passiert istBriefly describe what happenedCrashReport^Mit einem Klick auf "An Zoom senden" genehmigen Sie Zoom den Zugriff auf die Daten in dieser Absturzmeldung vorbehaltlich unserer <a href = 'fakeURL'>Datenschutzerklärung</a>.ŠBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>.CrashReport.Mit einem Klick auf "An Zoom senden" genehmigen Sie Zoom den Zugriff auf die Daten in dieser Absturzmeldung vorbehaltlich unserer Datenschutzerklärung.rBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our Privacy Policy.CrashReportBeschreibungDescriptionCrashReportNicht senden
Don't sendCrashReport¤Erzeugen Sie eine Absturzmeldung, die Zoom die Lösung dieses Problems erleichtert.:Generate a crash report to help Zoom resolve this problem.CrashReportAn Zoom sendenSend to ZoomCrashReport.Zoom unerwartet beendetZoom quit unexpectedlyCrashReportAbbrechenCancelCreateCodeSnippet0Codeausschnitt erstellenCreate code snippetCreateCodeSnippet(Ausschnitt erstellenCreate snippetCreateCodeSnippet2Codeausschnitt bearbeitenEdit code snippetCreateCodeSnippet(Änderungen speichernSave changesCreateCodeSnippet Titel (optional)Title (optional)CreateCodeSnippetUmbruchWrapCreateCodeSnippet (optional) (optional)CreateNewGroup. - Per E-Mail aufnehmen - Add via EmailCreateNewGroupv - Geben Sie zum Fortfahren eine gültige E-Mail-Adresse ein) - Type a valid email address to continueCreateNewGroup*Mitglieder hinzufügenAdd MembersCreateNewGroup2Erweiterte BerechtigungenAdvanced PermissionsCreateNewGroup(Alle KanalmitgliederAll channel membersCreateNewGroup4Von allen KanalmitgliedernBy all channel membersCreateNewGroupJVon Mitgliedern in Ihrer OrganisationBy members in your organizationCreateNewGroupAbbrechenCancelCreateNewGroupKanalnameChannel NameCreateNewGroupKanaltypChannel TypeCreateNewGroupHNur Kanalinhaber und AdministratorenChannel owner and admins onlyCreateNewGroup Nur KanalinhaberChannel owner onlyCreateNewGroupEinstufungClassificationCreateNewGroup*Einen Kanal erstellenCreate a channelCreateNewGroupKanal erstellenCreate channelCreateNewGroupRExterne Benutzer können eingeladen werdenExternal users can be invitedCreateNewGroupŠPrivat  Eingeladene Mitglieder in Ihrer Organisation können beitreten6Private  Invited members in your organization can joinCreateNewGroup¸Öffentlich  Jeder in Ihrer Organisation kann suchen, in der Vorschau anzeigen und teilnehmen?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinCreateNewGroup"Nach Namen suchenSearch by nameCreateNewGroupØEine andere Gruppe verwendet bereits diesen Namen. Verwenden Sie bitte einen anderen Namen für diese Gruppe.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.CreateNewGroup<Wer Mitglieder hinzufügen kannWho can add membersCreateNewGroupDWer kann externe Benutzer einladenWho can invite external usersCreateNewGrouppIhr Kontoadministrator lässt keine externen Benutzer zu.1Your account admin does not allow external users.CreateNewGroupbIhre Gruppe darf keine privaten Kanäle erstellen.8Your group is restricted from creating private channels.CreateNewGroupjIhre Gruppe darf keine öffentlichen Kanäle erstellen.7Your group is restricted from creating public channels.CreateNewGroupÈDie ausgewählte Einstufungskennzeichnung ist gelöscht. Bitte wählen Sie eine neue Kennzeichnung aus.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.CreateNewGroup z. B. Happy Crewe.g. Happy CrewCreateNewGroupHEmoji hinzugefügt und einsatzbereit.!Emoji added and ready to be used.CustomEmojiHelper*Fehler beim HochladenFailed to uploadCustomEmojiHelperÄEs können nur bis zu 20 benutzerdefinierte Emojis zu einer einzelnen Nachricht hinzugefügt werden.=Only up to 20 custom emojis can be added to a single message.CustomEmojiHelperSchließenCloseDBEncDoneTipèIhre Chat-Daten werden gerade verschlüsselt. Schließen Sie Zoom nicht oder fahren Sie Ihren Computer nicht herunter.hYour chat data is in the process of being encrypted. Please do not quit Zoom or shut down your computer.DBEncDoneTipä
Bereits telefonisch angemeldet? Geben Sie #@1# auf dem Telefon ein, dann klicken Sie auf Stummschaltung Aufheben.X
                
Already joined by phone? Enter #@1# on your phone, then click Unmute.	DialogMgr<%1 hat Ihre Anfrage abgelehnt.%1 declined your request.	DialogMgr~%1 hat Ihnen die Berechtigungen für die Kamerasteuerung erteilt*%1 has given you camera control privileges	DialogMgrÞ%1 bittet um Erlaubnis zur Übertragung per Livestream an einen benutzerdefinierten Streamingdienst (%2) als %3.S%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2) as %3.	DialogMgrÐ%1 bittet um Erlaubnis zur Übertragung per Livestream an einen benutzerdefinierten Streamingdienst (%2).M%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2).	DialogMgr‚%1 bittet um die Genehmigung zur Fernbedienung Ihrer Anwendungen.B%1 is asking for permission to remotely control your applications.	DialogMgr|%1 bittet um die Genehmigung zur Fernbedienung Ihres Desktops.=%1 is asking for permission to remotely control your desktop.	DialogMgrì%1 ist zurzeit damit beauftragt, den Untertitel einzugeben. Möchten Sie anstatt dessen %2 mit der Eingabe beauftragen?Z%1 is currently assigned to type Closed Caption, do you want to assign %2 to type instead?	DialogMgrb%1 lädt Sie zur Rückkehr in die Haupt-Session ein,%1 is inviting you to return to main session	DialogMgrb%1 fordert die Fernsteuerung Ihres Bildschirms an.%1 is requesting remote control of your screen	DialogMgrV%1 fordert Sie auf, AI Companion zu starten*%1 is requesting you to start AI Companion	DialogMgr%1 hat Ihnen %2 gesendet. Dateien mit solcher Erweiterung können Ihrem Computer schaden. Möchten Sie sie wirklich herunterladen?w%1 sent you %2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgrò%1 wird Kanaladministrator werden Kanaladministratoren teilen die meisten Berechtigungen mit dem Inhaber. Administratoren können den Kanal nicht löschen, den Kanaltyp und den Datenschutz nicht bearbeiten noch den Inhaber entfernen oder neu zuweisen.»%1 will become a channel admin. Channel admins share most permissions with the owner. Admins cannot delete the channel, edit the channel type and privacy, or remove or reassign the owner.	DialogMgr8%1 wird ordentliches Mitglied werden. Sie können keine anderen Kanaladministratoren zuweisen, den Kanal bearbeiten oder Berechtigungen zum Posten verwalten.‡%1 will become a regular member. They will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgr„%1 kann nicht mehr auf die Chat-Nachrichten und Dateien zugreifen.=%1 will no longer have access to the chat messages and files.	DialogMgr (Fehlercode: %1)(Error code: %1)	DialogMgr@1 hat Ihnen @2 zugeschickt. Dateien mit dieser Erweiterung können Ihrem Computer Schaden zufügen. Wollen Sie sie wirklich herunterladen?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgr*Ein Geschenk von ZoomA gift from Zoom	DialogMgr–Eine Nachricht ist bereits an %1 fixiert. Soll sie wirklich ersetzt werden?KA message is already pinned to the %1. Are you sure you want to replace it?	DialogMgr<AI Companion ist eingeschaltetAI Companion is on	DialogMgr.Kontaktanfrage annehmenAccept Contact Request	DialogMgr Anfrage annehmenAccept Request	DialogMgrHinzufügenAdd	DialogMgr2%1 als Kontakt hinzufügenAdd %1 as Contact	DialogMgrdFügen Sie %1 zu Ihrer Kamerasteuerungsgruppe hinzu#Add %1 to your Camera Control Group	DialogMgr$Kontakt hinzufügenAdd Contact	DialogMgrEinverstandenAgree	DialogMgr.Zustimmen und beitretenAgree and Join	DialogMgr’Alle Benutzer können den Inhalt Ihres freigegebenen Bildschirms anzeigen.BAll users will be able to view the contents of your shared screen.	DialogMgr’Ermöglichen Sie es den Teilnehmern, selber ihre Stummschaltung aufzuheben'Allow Participants to Unmute Themselves	DialogMgrXZulassen, dass Teilnehmer Freigaben anzeigen!Allow participants to view shares	DialogMgr^Vertrauen Sie immer Dateien von diesem Absender#Always trust files from this sender	DialogMgr>Ein unbekannter Fehler trat aufAn unknown error occurred	DialogMgrGenehmigenApprove	DialogMgr.Archivierung fehlerhaftArchiving failed	DialogMgr¸Möchten Sie diese Datei wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.	DialogMgrÂWollen Sie diese Nachricht wirklich löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.	DialogMgr`Möchten Sie den ganzen Verlauf wiederherstellen?2Are you sure you want to recover all your history?	DialogMgrhMöchten Sie alle Sprachnachrichten wiederherstellen?4Are you sure you want to recover all your voicemail?	DialogMgrxMöchten Sie diese Sprachnachricht wirklich wiederherstellen?0Are you sure you want to recover this Voicemail?	DialogMgrvMöchten Sie dieses Anrufereignis wirklich wiederherstellen?1Are you sure you want to recover this call event?	DialogMgrøAls Zuschauer müssen Sie dieser Sitzung mit dem Zoom-Konto beitreten, an dessen E-Mail-Adresse die Einladung gesendet wurde.qAs an attendee you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgr2Als eingeladener Diskussionsteilnehmer müssen Sie an dieser Sitzung mit dem Zoom-Konto teilnehmen, an dessen E-Mail-Adresse die Einladung gesendet wurde.yAs an invited panelist you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgrn%1 um Erlaubnis zum Aufzeichnen auf meinem Gerät bitten,Ask %1 for permission to record to my device	DialogMgr Frag mich späterAsk me later	DialogMgr”Bitten Sie jemanden, die Freigabe zu beenden, und versuchen Sie es erneut.*Ask someone to stop sharing and try again.	DialogMgrZuweisenAssign	DialogMgr$Als Admin zuweisenAssign as Admin	DialogMgrÀDerzeit kann dieser Kanaltyp nicht erstellt werden. Wenden Sie sich an Ihren Kontoadministrator.UAt this time, you cannot create this channel type. Please contact your account admin.	DialogMgrVTeilnehmer kann diesen Termin nicht löschen'Attendees cannot delete this occurrence	DialogMgr
AudioAudio	DialogMgr4Da die Annotationsfunktion deaktiviert ist, müssen Ihre Teilnehmer ein Upgrade auf die neueste Version von Zoom vornehmen, um ihren Bildschirm freizugebenuBecause annotation is disabled, your participants need to upgrade to the latest version of Zoom to share their screen	DialogMgr¨Weil Sie keine Bildschirmfreigabe vornehmen können bei Anwesenheit externer BenutzerNBecause you are restricted from screen sharing when external users are present	DialogMgr"Breakout SessionsBreakout Rooms	DialogMgrÊDas Teilnehmerlimit für Breakout-Räume ist erreicht. Einige Teilnehmer wurden keinem Raum zugewiesen.WBreakout rooms participants limit is reached. Some attendees were not placed in a room.	DialogMgròBei Genehmigung dieses Antrags sind Ihre Angaben zu Ihrem Profil (mit Ausnahme Ihres Status) sichtbar für diesen Kontakt.lBy accepting this request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgrìBei Genehmigung dieses Antrags sind Ihre Angaben zu Ihrem Profil (inklusive Ihres Status) sichtbar für diesen Kontakt.lBy accepting this request, your profile information (including your status) will be visible to this contact.	DialogMgr¤Als Teilnehmer in diesem Meeting stimmen Sie Ihrer Aufnahme in den Live-Stream zu.>By staying in this meeting, you consent to being livestreamed.	DialogMgr–Anrufe in dieses Land sind aufgrund behördlicher Einschränkungen blockiert.BCalling to this country is blocked due to regulatory restrictions.	DialogMgrAbbrechenCancel	DialogMgrÄndernChange	DialogMgrbDie Rolle von %1 in Diskussionsteilnehmer ändern?Change %1's role to panelist?	DialogMgr>Chat-Richtlinie wurde aktiviertChat Policy is enabled	DialogMgr(Chat ist deaktiviertChat has been disabled	DialogMgr2Raum zum Beitreten wählenChoose Room to Join	DialogMgrAlles löschen	Clear All	DialogMgr:Gesamten Anrufverlauf löschenClear All Call History	DialogMgrKlicken Sie auf "Zum Beitreten anmelden", um sich mit einer autorisierten Identität bei Zoom für die Teilnahme an diesem %s anzumelden.ZClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgrKlicken Sie auf "Melden Sie sich an, um beizutreten", um sich mit einer E-Mail-Adresse anzumelden, die für dieses Meeting autorisiert ist.dClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an email address authorized for joining this meeting.	DialogMgrKlicken Sie auf "Zum Beitreten Konto wechseln", um sich mit einer autorisierten Identität bei Zoom für die Teilnahme an diesem %s anzumelden.aClick "Switch Account to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgrêWenn Sie auf Stummschaltung Aufheben klicken, wird das Computeraudio angeschlossen und die Stummschaltung aufgehoben.;Clicking Unmute will connect computer audio and unmute you.	DialogMgrSchließenClose	DialogMgr4Breakout Session schließenClose breakout room	DialogMgrJetzt schließen	Close now	DialogMgr"VerbindungsfehlerConnection Error	DialogMgršWenden Sie sich an den Host, um Zugriff auf den Backstage-Bereich zu erhalten,Contact the host for access to the backstage	DialogMgr†Wenden Sie sich an den Host, um Zugriff auf das Webinar zu erhalten*Contact the host for access to the webinar	DialogMgrFortfahrenContinue	DialogMgrAblehnenDecline	DialogMgr*Ablehnen und AbmeldenDecline and Sign Out	DialogMgrLöschenDelete	DialogMgrAlles löschen
Delete All	DialogMgr0Gesamten Verlauf löschenDelete All History	DialogMgr.Alle Voicemails löschenDelete All Voicemail	DialogMgr*Anrufereignis löschenDelete Call Event	DialogMgrOrdner löschen
Delete Folder	DialogMgr"Meeting entfernenDelete Meeting	DialogMgr"Nachricht löschenDelete Message	DialogMgr4Fixierte Nachricht löschenDelete Pinned Message	DialogMgr Aufnahme löschenDelete Recording	DialogMgr*Diesen Termin löschenDelete This Occurrence	DialogMgr.Sprachnachricht löschenDelete Voicemail	DialogMgrDatei löschenDelete file	DialogMgrAblehnenDeny	DialogMgr2AI Companion deaktivierenDisable AI Companion	DialogMgr.Nicht erneut nachfragenDo not ask me again	DialogMgr*Nicht erneut anzeigenDo not show me again	DialogMgrLMöchten Sie den Host auf %1 umstellen?%Do you want to change the host to %1?	DialogMgrHMöchten Sie ohne Audio weitermachen?&Do you want to continue without audio?	DialogMgrbMöchten Sie %1 zum Co-Host dieser Meeting machen?3Do you want to make %1 the co-host of this meeting?	DialogMgrÆMöchten Sie die bereits zugewiesenen Räume wieder erreichen? Alle bestehenden Räume werden ersetzt.VDo you want to recover to the pre-assigned rooms? All existing rooms will be replaced.	DialogMgr2Möchten Sie %1 entfernen?Do you want to remove %1?	DialogMgr°Möchten Sie %1 entfernen? Nach dem Entfernen kann %2 nicht erneut am Webinar teilnehmen.RDo you want to remove %1? Once removed, %2 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgrNicht beitreten
Don't Join	DialogMgrNicht anmelden
Don't Sign in	DialogMgrErledigtDone	DialogMgrHerunterladenDownload	DialogMgr„Verbindungen für %d Anrufe trennen und in der Warteschleife haltenDrop %d Calls on Hold	DialogMgr€Verbindung für Anruf trennen und ihn in der Warteschleife haltenDrop Call on Hold	DialogMgrpJeder Teilnehmer benötigt einen eigenen Einladungslink. :Each participant must join with their unique invite link. 	DialogMgr0Diesen Termin bearbeitenEdit This Occurrence	DialogMgr$Meeting bearbeitenEdit meeting	DialogMgr4Cloud-Kontakte einschaltenEnable Cloud Contacts	DialogMgr€Aktivieren Sie den virtuellen Hintergrund zum Starten des Videos(Enable Virtual Background to start video	DialogMgr.Anderes Meeting beendenEnd Other Meeting	DialogMgr,Beenden und fortfahrenEnd and Continue	DialogMgrFehlercode: %1Error code: %1	DialogMgrXDie Verbindung zum Cloud-Server schlug fehl.Failed to connect cloud server.	DialogMgrtBearbeiten des Gruppenchats fehlgeschlagen, Fehlercode %1.)Failed to edit group chat, error code %1.	DialogMgrîDie Bearbeitung des Gruppenchats schlug fehl. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.CFailed to edit group chat. Please check your network and try again.	DialogMgr$Fehler beim HaltenFailed to hold	DialogMgr|Fehler beim Starten eines Gruppenchats für weitere Mitglieder..Failed to start a group chat for more members.	DialogMgr<Fehler beim Halten der AnnahmeFailed to take off hold	DialogMgrGehe zuGo	DialogMgrLGehen Sie zu den Meeting-EinstellungenGo to Meeting Settings	DialogMgr4Gehen Sie zu EinstellungenGo to Settings	DialogMgrGehen Sie zu Ihrem Webprofil, um Ihre Google-, Microsoft Exchange- oder Microsoft-Office-365-Kontakte mit Zoom zu synchronisieren.iGo to your web profile to sync your Google, Microsoft Exchange, or Microsoft Office 365 contacts to Zoom.	DialogMgrøGoogle, mit Graph API authorisiertes Office 365 sowie Zoom Calendar können für die Planung von Meetings eingerichtet werden.nGoogle, Office 365 authorized with Graph API, as well as Zoom Calendar, can be set up for scheduling meetings.	DialogMgrVerstandenGot it	DialogMgr*Berechtigung erteilenGrant Permission	DialogMgrGruppenmeeting
Group meeting	DialogMgrAusblendenHide	DialogMgrPin ausblendenHide Pin	DialogMgr
Das Ausblenden der Anrufer-ID für Zoom Phone Indien-Benutzer ist aufgrund der indischen Telekommunikationsbestimmungen eingeschränkt.ZHiding Caller ID for Zoom Phone India user is restricted due to India telecom regulations.	DialogMgr^Host hat Whiteboards für Teilnehmer deaktiviert'Host disabled participant whiteboarding	DialogMgr8Host hat Sie umbenannt in %1Host renamed you to %1	DialogMgr¶Wenn Ja, erhalten Sie eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn die Cloud-Aufzeichnung bereit ist.QIf Yes, you will receive an email notification when the cloud recording is ready.	DialogMgr
Wenn dieser Benutzer Ihren Antrag annimmt, sind Ihre Angaben zu Ihrem Profil (mit Ausnahme Ihres Status) für diesen Kontakt sichtbar.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgr²Setzen Sie Ihren Anruf fort, wird Ihr Audio vom Meeting zu Ihrem Telefonanruf gewechselt.`If you continue to make a call, your audio will be switched from the meeting to your phone call.	DialogMgr¼Wenn Sie einen Anruf fortsetzen, wird Ihr Audio vom Meeting zu Ihrem Sprachanruf umgeschaltet.fIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the meeting to your voice call.	DialogMgrÒWenn Sie einen Sprachanruf fortsetzen, wird Ihr Audio vom Telefonanruf zu Ihrem Sprachanruf umgeschaltet.iIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the phone call to your voice call.	DialogMgrþWenn Sie weiterhin ein Meeting beginnen, wird Ihr Telefonanruf auf Warten gesetzt und Ihre Audioausgabe zu dem Meeting wechselnxIf you continue to start a meeting, your phone call will be placed on hold and the audio will be switched to the meeting	DialogMgrDWenn Sie mit dem Starten eines Telefonanrufs fortfahren, wird Ihr Kontaktzentrumsanruf auf Warten gesetzt und die Audioausgabe wird zum Telefonanruf umgeschaltet.ˆIf you continue to start a phone call, your contact center call will be placed on hold and the audio will be switched to the phone call.	DialogMgr²Fahren Sie fort, wird Ihr Telefonanruf auf Warten gesetzt und Sie treten dem Meeting bei.VIf you continue, your phone call will be placed on hold and you will join the meeting.	DialogMgr0Mich selbst einschließenInclude myself	DialogMgrBeitretenJoin	DialogMgr&An Audio teilnehmen
Join Audio	DialogMgr2Breakout Session betretenJoin Breakout Room	DialogMgrHAls Diskussionsteilnehmer teilnehmenJoin as Panelist	DialogMgr$Als Gast beitretenJoin as a guest	DialogMgr0Neuem Meeting beitreten?Join new meeting?	DialogMgrjTeilnahme an dem von China aus ausgerichteten MeetingJoining Meeting Hosted in China	DialogMgr‚Wenn Sie einen Raum betreten, wird die Bildschirmfreigabe beendet,Joining a room will stop your screen sharing	DialogMgr4Breakout-Räume offenhaltenKeep breakout rooms open	DialogMgrSpäterLater	DialogMgrMehr erfahren
Learn More	DialogMgrVerlassenLeave	DialogMgr.Verlassen und BeitretenLeave & Join	DialogMgr(Verlassen & Beginnen
Leave & Start	DialogMgrKanal verlassen
Leave Channel	DialogMgrChat verlassen
Leave chat	DialogMgr"Meeting verlassen
Leave meeting	DialogMgr:Beginnen wir mit dem GesprächLet's get this started	DialogMgrIch liebe es!Love it!	DialogMgrMeeting-Alarm
Meeting Alert	DialogMgrlMeeting-Zusammenfassung mit AI Companion ist aktiviert'Meeting Summary with AI Companion is on	DialogMgrMitglieder außerhalb der Organisation des Hosts können diesem Meeting-Chat nicht beitreten. Bitten Sie den Host um Erlaubnis, beizutreten.uMembers outside of the host's organization are unable to join this meeting chat. Ask the host for permission to join.	DialogMgrœNachrichten aus diesem Meeting werden nicht in Chats oder Kanälen gespeichert.FMessages from this meeting will not be saved to any chats or channels.	DialogMgr®Nachrichten im Chat konnten zum Zweck der Richtlinienerfüllung nicht archiviert werden.DMessages sent in chat could not be archived for compliance purposes.	DialogMgrpNeues Gespräch beobachten und laufendes Gespräch beenden%Monitor new call and end current call	DialogMgr Alle verschiebenMove All	DialogMgrzAlle Diskussionsteilnehmer zum Backstage-Bereich verschieben? Move all panelists to Backstage?	DialogMgrfAlle Diskussionsteilnehmer zum Webinar verschieben?Move all panelists to Webinar?	DialogMgr$Mehrere Teilnehmer nutzen die Freigabe. Wenn Sie diese Einstellung ändern, wird die Freigabe für diese Teilnehmer beendet. Möchten Sie fortfahren?zMultiple participants are sharing. Changing this setting will end sharing for those participants. Do you want to continue?	DialogMgr$Alle stummschaltenMute All	DialogMgrNTeilnehmer beim Beitritt stumm schaltenMute Participants upon Entry	DialogMgrdAlle aktuellen und neuen Teilnehmer stumm schalten%Mute all current and new participants	DialogMgrNTeilnehmer beim Beitritt stumm schaltenMute participants upon entry	DialogMgrNeinNo	DialogMgr’Keine Downloadberechtigung. Wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator.2No download permission. Please contact your admin.	DialogMgrJetzt nichtNot Now	DialogMgrOKOK	DialogMgrOKOk	DialogMgrxNach dem Entfernen kann %1 dem Meeting nicht mehr beitreten.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the meeting.	DialogMgrxNach dem Entfernen kann %1 dem Webinar nicht mehr beitreten.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgrœSobald Sie auf Starten klicken, können die Zuschauer diesem Webinar beitreten.6Once you click start, attendees can join this webinar.	DialogMgr€Nur der Host kann nach der Sperrung seinen Bildschirm freigeben.'Only host can screen share once locked.	DialogMgr(Einstellungen öffnen
Open Settings	DialogMgrºWenn Sie ein Whiteboard öffnen, wird die Bildschirmfreigabe gestoppt. Möchten Sie fortfahren?IOpening a whiteboard will stop the screen share. Do you want to continue?	DialogMgrÔWenn Sie ein weiteres Whiteboard öffnen, wird das aktuelle Whiteboard geschlossen. Möchten Sie fortfahren?VOpening another whiteboard will close the current whiteboard. Do you want to continue?	DialogMgræAndere Teilnehmer sehen Ihre Nachricht ggf. weiterhin auf Geräten, bei denen die Software nicht aktualisiert wurde.`Other participants may still see your message on devices where the software hasn't been updated.	DialogMgrÈUnser Trust & Safety Team sendet Ihnen eine E-Mail mit der Aufforderung, Ihre Meldung zu bestätigen.QOur Trust & Safety team will send you an email asking you to confirm your report.	DialogMgr†Bildschirm kann nach Entsperren des Teilnehmers freigegeben werden./Participant can now screen share once unlocked.	DialogMgrBDas Teilnehmerlimit ist erreicht.#Participant limit has been reached.	DialogMgrbIn diesem Meeting sehen die Teilnehmer Sie als %1/Participants will see you as %1 in this meeting	DialogMgrÐTeilnehmer mit entsprechenden Berechtigungen können das Webinar-Transkript auch speichern und freigeben.VParticipants with relevant permissions also may save and share the webinar transcript.	DialogMgrXBerechtigung durch Meeting-Host erforderlich#Permission needed from Meeting Host	DialogMgr0Abspielen fehlgeschlagenPlay failed	DialogMgr¸Bitte überprüfen Sie, ob die lokale Aufnahmedatei verschoben, umbenannt oder gelöscht wurde.HPlease check if the local recording file was moved, renamed, or deleted.	DialogMgrNWenden Sie sich an Ihren Administrator.1Please contact your administrator for assistance.	DialogMgr¬Damit die Änderung in Kraft tritt, verlassen Sie das Meeting und treten Sie erneut einAPlease leave and rejoin the meeting for the change to take effect	DialogMgrÄZum Anmelden aktualisieren Sie bitte auf die neueste Version von Zoom und wiederholen den Vorgang.:Please update to the latest version of Zoom and try again.	DialogMgr†Bitte warten Sie, bis ein Support-Mitarbeiter dem Meeting beitritt.2Please wait for a support rep to join the meeting.	DialogMgrPPotentielles Sicherheitsproblem entdeckt!Potential Security Issue Detected	DialogMgrFZum Diskussionsteilnehmer befördernPromote to panelist	DialogMgr0Ratenbegrenzung erreichtReach Rate Limit	DialogMgrPDieses Meeting in der Cloud aufzeichnen?!Record this meeting to the cloud?	DialogMgr^Dieses Meeting auf diesem Computer aufzeichnen?%Record this meeting to this computer?	DialogMgr$AufzeichnungsalarmRecording Alert	DialogMgr WiederherstellenRecover	DialogMgr,Alles wiederherstellenRecover All	DialogMgrBGesamten Verlauf wiederherstellenRecover All History	DialogMgrNAlle Sprachnachrichten wiederherstellenRecover All Voicemail	DialogMgr<Anrufereignis wiederherstellenRecover Call Event	DialogMgr@Sprachnachricht wiederherstellenRecover Voicemail	DialogMgr Erneut beitretenRejoin	DialogMgr˜Fernsteuerung, wobei externe Teilnehmer in diesem Meeting eingeschränkt sindDRemote control with external participants restricted in this meeting	DialogMgrEntfernenRemove	DialogMgr%1 entfernen	Remove %1	DialogMgr&Nachricht entfernenRemove Message	DialogMgr8Freigegebenen Chat entfernenRemove Shared Chat	DialogMgr*Aus Verlauf entfernenRemove from History	DialogMgrHDas Konto aus diesem Gerät entfernen#Remove the account from this device	DialogMgrErsetzenReplace	DialogMgr:Bestehende Fixierung ersetzenReplace Current Pin	DialogMgrProblem meldenReport problem	DialogMgrAn Zoom meldenReport to Zoom	DialogMgrAnfordernRequest	DialogMgr0Fernbedienung beantragenRequest Remote Control	DialogMgrFSteuerung Ihrer Anwendung anfordern#Request to control your application	DialogMgrDSteuerung Ihres Desktops anfordernRequest to control your desktop	DialogMgrLAnfrage für Übertragung per LivestreamRequest to livestream	DialogMgr"Jetzt neu startenRestart now	DialogMgr*Neustart erforderlichRestart required	DialogMgr8Eingeschränkte KommunikationRestricted Communication	DialogMgr Erneut versuchenRetry	DialogMgrºNicht genug Zeit? Wir haben die 40-minütige Zeitbeschränkung für Ihr Gruppenmeeting entfernt.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.	DialogMgrœDas Screen-Sharing ist gestoppt, da das freigegebene Fenster geschlossen ist. :Screen sharing has stopped as the shared window is closed.	DialogMgrøWählen Sie Anfrage(/b} und warten Sie auf die Genehmigung von %1;Auswählen Abbrechen falls Sie keine Anfrage senden möchten.]Select Request and wait for %1's approval.
Select Cancel if you don't want to send a request.	DialogMgrRWählen Anfrage um es erneut zu versuchen.Select Request to try again.	DialogMgrSendenSend	DialogMgr"Nachricht senden?
Send Message?	DialogMgrAnfrage sendenSend Request	DialogMgr&Kalender einrichtenSet up a calendar	DialogMgr2Neuen Kalender einrichtenSet up a new calendar	DialogMgrEinstellungenSettings	DialogMgrÌWenn Sie Ihren Bildschirm freigeben, wird das Whiteboard für alle geschlossen. Möchten Sie fortfahren?TSharing your screen will close the whiteboard for everyone. Do you want to continue?	DialogMgrAnmeldenSign in	DialogMgrDMelden Sie sich an, um beizutretenSign in to Join	DialogMgr,Zum Beitreten anmeldenSign in to join	DialogMgrjMelden Sie sich an, um an diesem Meeting teilzunehmenSign in to join this meeting	DialogMgrÊMelden Sie sich mit einer E-Mail-Adresse an, die für die Teilnahme an diesem Meeting autorisiert ist.GSign in using an email address that is authorized to join this meeting.	DialogMgrAbmeldenSign out	DialogMgrAbgemeldet
Signed out	DialogMgrStartenStart	DialogMgr.Kamerasteuerung startenStart Camera Control	DialogMgr$Mein Video startenStart My Video	DialogMgr Freigabe starten
Start Sharing	DialogMgr^Nach Rollenwechsel im Backstage-Bereich starten$Start in backstage after role change	DialogMgrMeeting starten
Start meeting	DialogMgrnNeues Gespräch einleiten und laufendes Gespräch beenden#Start new call and end current call	DialogMgrlNeues Meeting einleiten und laufendes Gespräch beenden*Start new meeting and end the current call	DialogMgr,Neues Meeting starten?Start new meeting?	DialogMgr,Screen-Sharing startenStart screen share	DialogMgrÐStart der Bildschirmfreigabe hebt die Freigabe des Computertons von anderem auf. Möchten Sie fortfahren?bStarting Share Screen will stop other participant's computer sound share. Do you want to continue?	DialogMgr4Das Starten eines Meetings trennt die Verbindung von %d Anruf/en, hält diese/n in der Warteschleife und lädt nur Ihren aktiven Anrufer in das Meeting ein.VStarting a meeting will drop your %d calls on hold and only invite your active caller.	DialogMgr Das Starten eines Meetings trennt die Verbindung von Anruf, hält ihn in der Warteschleife und lädt nur Ihren aktiven Anrufer in das Meeting ein.RStarting a meeting will drop your call on hold and only invite your active caller.	DialogMgr4Stummschaltung beibehalten
Stay Muted	DialogMgr*Als Zuschauer bleibenStay as Attendee	DialogMgrAnhaltenStop	DialogMgr,Anhalten und BeitretenStop & Join	DialogMgr.Zusammenfassung beendenStop Summary	DialogMgr0Kamerasteuerung beenden?Stop camera control?	DialogMgr‚Für den aktuellen Teilnehmer ist keine Support-Sitzung verfügbar.<Support session is not available to the current participant.	DialogMgrAussetzungSuspend	DialogMgrTAlle Aktivitäten der Teilnehmer aussetzen?#Suspend all participant activities?	DialogMgr<Konto wechseln, um beizutretenSwitch Account to Join	DialogMgrKonto wechselnSwitch account	DialogMgr8Zum Beitreten Konto wechselnSwitch account to join	DialogMgrfZu Freigabe für einen einzelnen Teilnehmer wechseln"Switch to single participant share	DialogMgr`Danke, dass Sie sich für Zoom entschieden haben!Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrHDanke für das Absetzen einer Meldung!Thank you for submitting a report	DialogMgrRDer Kanal "%1" wurde vom Inhaber gelöscht)The channel "%1" was deleted by the owner	DialogMgrdDer Co-Host hat Sie gebeten, Ihr Video zu starten..The co-host has asked you to start your video.	DialogMgr^Der Host hat Sie gebeten, Ihr Video zu starten.+The host has asked you to start your video.	DialogMgr|Der Host hat Live-Transkription für dieses Meeting deaktiviert8The host has disabled Live Transcription for the meeting	DialogMgrZDer Host hat Sie aus diesem Meeting entfernt.+The host has removed you from this meeting.	DialogMgrÄDer Host hat Ihr Video für alle sichtbar gemacht. Möchten Sie an Audio teilnehmen, um zu sprechen?XThe host has spotlighted your video for everyone. Would you like to join audio to speak?	DialogMgrŠDer Host gestattet Teilnehmern nicht, ihre Stummschaltung aufzuheben.;The host is not allowing participants to unmute themselves.	DialogMgrfDer Host fordert Sie auf, Ihren Desktop freizugeben0The host is requesting you to share your desktop	DialogMgrŽDer Host fordert Sie auf, Ihren Desktop für alle Teilnehmer freizugebenFThe host is requesting you to share your desktop with all participants	DialogMgrRZur Teilnahme an diesem Meeting benötigt der Host eine Authentifizierung für Zoom for Government. Melden Sie sich mit einem Zoom for Government-Konto an, um beizutreten.„The host requires Zoom For Government authentication to join this meeting. Please log in with a Zoom for Government account to join.	DialogMgrVDer Host kann Ihre ganzen Bildschirme sehen.The host will be able to view all your screens	DialogMgrlDer Host möchte Sie zum Diskussionsteilnehmer ernennen3The host would like to promote you to be a panelist	DialogMgr>Der Host bittet Sie zu sprechen The host would like you to speak	DialogMgrXDer Host möchte Ihre Stummschaltung aufheben!The host would like you to unmute	DialogMgr^Die maximale Anzahl an Sitzungen wurde erreicht0The maximum number of sessions have been reached	DialogMgrêDas Meeting kann nach dem Löschen nicht wiederhergestellt werden. Bestätigen Sie, ob Sie es trotzdem löschen möchten.\The meeting cannot be recovered once deleted. Please confirm if you still want to delete it.	DialogMgrpDas Meeting wurde nach 40-minütiger Inaktivität beendet.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.	DialogMgrlDieses %s ist nur für autorisierte Teilnehmer bestimmt+This %s is for authorized participants only	DialogMgrhIn diesem Kanal können nur %1 Mitglieder teilnehmen.,This channel can only have up to %1 members.	DialogMgr6Diese Datei existiert nichtThis file does not exist	DialogMgr°Dieses kostenfreie Meeting ist beendet. Danke, dass Sie sich für Zoom entschieden haben!9This free meeting has ended. Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrPDieses %s findet im privaten Modus stattThis is a private-mode %s	DialogMgrŒDieses Meeting wurde beendet, weil die Archivierung fehlgeschlagen ist+This meeting ended because archiving failed	DialogMgrÈDieses Meeting wurde vom Host aktualisiert und kann jetzt mit unbegrenzter Dauer fortgeführt werden.NThis meeting has been upgraded by the host and now includes unlimited minutes.	DialogMgr<Dieses Meeting wird archiviertThis meeting is being archived	DialogMgrnDieses Meeting wird per Live-Stream auf NDI® übertragen+This meeting is being livestreamed on NDI®	DialogMgrtDieses Meeting ist nur für autorisierte Zuschauer bestimmt-This meeting is for authorized attendees only	DialogMgrvDieses Meeting ist nur für autorisierte Teilnehmer bestimmt0This meeting is for authorized participants only	DialogMgr†Dieses Meeting wird von einem Zoom-Kundenkonto in China ausgerichtet. Vorschriftsgemäß werden die Angaben zu diesem Meeting in China gespeichert. Mehr dazu <a href = 'fakeURL'>klicken Sie hier</a>. 
Durch Ihre Teilnahme an diesem Meeting genehmigen Sie die Speicherung Ihrer entsprechenden personenbezogenen Daten in China.:This meeting is hosted by a Zoom customer account in China. To comply with Chinese law, information about this meeting will be stored in China. For further details, please <a href = 'fakeURL'>click here</a>. 
By joining this meeting, you consent to your personal data related to this meeting being stored in China.	DialogMgrˆDieses Meeting kann jetzt mit unbegrenzter Dauer fortgeführt werden.'This meeting now has unlimited minutes.	DialogMgrzDieses Meeting wurde auf einem anderen Computer aufgezeichnet1This meeting was recorded on a different computer	DialogMgrŒDieses Meeting wird auch aus Ihrem synchronisierten Kalender gelöscht.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.	DialogMgr<Diese Nachricht wurde gelöschtThis message has been deleted	DialogMgr¾Diese Nachricht ist derzeit am %1 fixiert. Wenn Sie sie löschen, wird die Fixierung aufgehoben.\This message is currently pinned to the %1. Deleting it will unpin the message for everyone.	DialogMgrVorlagenLThis recording is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgr¾Diese Voicemail wird im Hinblick auf sensible Daten analysiert. Versuchen Sie es später erneut.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgrlDamit beenden Sie den Anruf, den Sie gerade überwachen4This will end the call you are currently monitoring.	DialogMgrDies wird das Screen-Sharing Anderer verhindern, möchten Sie fortfahren??This will stop other's screen sharing, do you want to continue?	DialogMgrŽLöschen Sie dieses Meeting manuell aus Ihrem synchronisierten Kalender.dTo delete this meeting from your synced calendar, go to your synced calendar and delete it manually.	DialogMgrÎMelden Sie sich zum Beitreten bei dem Konto an, an das eine Einladung zu dieser Sitzung gesendet wurde.LTo join, sign in to the account that received an invitation to this session.	DialogMgr"Richten Sie zum Planen eines Meeting in Ihren Profileinstellungen eine Kalender- und Kontakt-Integration mit Lese- und Schreibberechtigungen ein.{To schedule a meeting, set up a calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgr>Teilnahme am Chat nicht möglichUnable to Join Chat	DialogMgrJNachricht kann nicht versendet werdenUnable to Send Message	DialogMgrDUmfrage kann nicht erstellt werdenUnable to create poll	DialogMgr*Löschen nicht möglichUnable to delete	DialogMgr6Herunterladen nicht möglichUnable to download	DialogMgrPIhr Meeting kann nicht verlängert werdenUnable to extend your meeting	DialogMgrTAufzeichnung dieses Meetings nicht möglichUnable to record this meeting	DialogMgr>Wiederherstellung nicht möglichUnable to recover	DialogMgrnDiese Breakout Sessions können nicht gespeichert werden#Unable to save these breakout rooms	DialogMgrPBildschirm kann nicht freigegeben werdenUnable to share screen	DialogMgr¨Sie können sich nicht bei Ihrem Konto anmelden. Bitte versuchen Sie es später erneut2Unable to sign into your account. Please try again	DialogMgr.Meeting nicht gestartetUnable to start meeting	DialogMgr$Zuweisung aufhebenUnassign	DialogMgrHZuweisung als Administrator aufhebenUnassign as Admin	DialogMgr$Meeting entsperrenUnlock Meeting	DialogMgrLautschaltenUnmute	DialogMgrMein Audio ein	Unmute Me	DialogMgr$Fixierung aufhebenUnpin	DialogMgr6Fixierung für alle aufhebenUnpin for Everyone	DialogMgrAktualisierenUpdate	DialogMgr6Aktualisierung erforderlichUpdate required	DialogMgrUpgrade auf ProUpgrade to Pro	DialogMgr Details anzeigenView Details	DialogMgrJaYes	DialogMgr¸Sie sind im Begriff, alle Mitglieder dieser Gruppe einzuladen, beizutreten. Sind Sie sicher?HYou are about to invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgr¬Sie sind im Begriff, die Fernsteuerung der freigegebenen Inhalte von %1 zu beantragen.?You are about to request remote control of %1's shared content.	DialogMgrìSie sind im Begriff, ein Meeting zu starten und laden alle Mitglieder dieser Gruppe ein, beizutreten. Sind Sie sicher?\You are about to start a meeting and invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgrTSie bearbeiten ein wiederkehrendes Meeting#You are editing a recurring meeting	DialogMgrTSie bearbeiten ein wiederkehrendes Webinar#You are editing a recurring webinar	DialogMgr¸Sie sind im Begriff das Konto zu wechseln. Das aktuell angemeldete Konto %1 wird abgemeldet.UYou are going to switch account. The current signed-in account %1 will be signed out.	DialogMgr°Sie sind im Begriff zu %1 zu wechseln. Das aktuell angemeldete Konto %2 wird abgemeldet.SYou are going to switch to %1. The current signed-in account %2 will be signed out.	DialogMgràSie verschieben Ihren gesamten Verlauf nach Kürzlich Gelöscht. Der Vorgang kann später wiederhergestellt werden.XYou are moving all your history to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgrêSie verschieben alle Ihre Sprachnachrichten nach Kürzlich Gelöscht. Der Vorgang kann später wiederhergestellt werden.[You are moving all your voicemails to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgr\Sie dürfen an diesem Meeting nicht teilnehmen.)You are not allowed to join this meeting.	DialogMgrÎSie löschen Ihren gesamten Anrufverlauf dauerhaft. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.QYou are permanently deleting all your Call History. This action cannot be undone.	DialogMgr¾Sie löschen all Ihre Voicemails dauerhaft. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.NYou are permanently deleting all your Voicemail. This action cannot be undone.	DialogMgr¼Sie löschen diese Aufzeichnung dauerhaft. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.	DialogMgr&Sie sind abgemeldetYou are signed out	DialogMgrŒSie können nur auf Zoom zugreifen, wenn Ihre Arbeitszeit erfasst wird.1You can only access Zoom when you are clocked in.	DialogMgrSie können dieses Meeting innerhalb von 7 Tagen auf der Seite <a href = 'fakeURL'>Kürzlich Gelöscht</a> des Zoom-Webportals wiederherstellen.yYou can recover this meeting within 7 days from the <a href = 'fakeURL'>Recently Deleted</a> page on the Zoom web portal.	DialogMgr´Sie können jederzeit die Steuerung wiedererlangen, indem Sie auf Ihren Bildschirm klicken.>You can regain control at any time by clicking on your screen.	DialogMgrÈSie können sich als interner Benutzer oder als Gast bei Zoom anmelden, um an diesem %s teilzunehmen.IYou can sign into Zoom as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgräSie können als interner Benutzer oder als Gast zu einem anderen Zoom Konto wechseln, um an diesem %s teilzunehmen.YYou can switch to another Zoom account as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgrRSie können nicht mit %1 chatten, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Benutzern oder Gruppen eingeschränkt hat. <a href = 'fakeURL'>Mehr dazu</a>‹You cannot chat with %1 because your admin has restricted communication between certain users or groups. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgrdSie können diesem Kanal nicht beitreten, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Benutzern oder Gruppen eingeschränkt hat.  <a href = 'fakeURL'>Mehr dazu</a>‘You cannot join this channel because your admin has restricted communication between certain users or groups.  <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgr’Sie können Zoom nicht minimieren, während Sie dieses Meeting aufzeichnen.=You cannot minimize Zoom when you are recording this meeting.	DialogMgrŒWährend einer Bildschirmfreigabe kann kein Whiteboard geöffnet werden.3You cannot open a whiteboard during a screen share.	DialogMgrœSie können kein Whiteboard öffnen, wenn im Meeting bereits eines geöffnet ist.JYou cannot open a whiteboard when a whiteboard is already open in-meeting.	DialogMgrœSie dürfen zurzeit keine Nachrichten senden. Bitte melden Sie sich mit SSO an.?You cannot send messages at this time. Please sign in with SSO.	DialogMgrMit dieser Methode können Sie sich nicht auf Ihrem Zoomkonto anmelden. Wenden Sie sich an Ihren IT Administrator für Anweisungen.iYou cannot sign into your Zoom account using this method. Contact your IT administrator for instructions.	DialogMgrÆSie können die Bildschirmfreigabe nicht starten, während Sie auf einem Whiteboard zusammenarbeiten.DYou cannot start screen sharing while collaborating on a whiteboard.	DialogMgr‚Sie können Ihr Video nicht starten, weil es der Host gestoppt hat;You cannot start your video because the host has stopped it	DialogMgr’Sie können am %1 nicht teilnehmen, da das Teilnehmerlimit erreicht wurde.CYou can’t join %1 because the participant limit has been reached.	DialogMgrXSie haben keine Erlaubnis, andere einzuladen+You do not have permission to invite others	DialogMgr\Sie haben einen laufenden Kontaktzentrumsanruf*You have a contact center call in progress	DialogMgr>Sie haben ein laufendes MeetingYou have a meeting in progress	DialogMgrÎSie haben ein Meeting, das momentan stattfindet. Bitte beenden Sie es, um ein neues Meeting zu starten.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.	DialogMgrLSie haben einen laufenden Telefonanruf!You have a phone call in progress	DialogMgržSie wurden abgemeldet, weil Sie derzeit auf einem anderen Gerät angemeldet sindNYou have been signed out because you are currently signed in on another device	DialogMgr¢Sie haben die maximale Anzahl der zulässigen Bildschirmfreigabesitzungen erreicht:You have reached the maximum allowed screen share sessions	DialogMgr¶Sie haben die Höchstzahl an Umfragen erreicht, die für dieses Meeting erstellt werden kann.RYou have reached the maximum number of polls that can be created for this meeting.	DialogMgrÖSie haben die heutige Ratenbegrenzung erreicht. Bitte fragen Sie Ihren Administrator nach weiteren Angaben.WYou have reached today's rate limit. Please contact your admin for further information.	DialogMgrúSie benötigen Team-Chat, um am Meeting-Chat teilzunehmen. Bitten Sie Ihren IT-Administrator, Team-Chat für Sie zu aktivieren.[You need Team Chat to join the meeting chat. Ask your IT admin to enable Team Chat for you.	DialogMgr–Sie müssen sich bei dem Konto anmelden, das für das Webinar registriert ist;You need to log into the account registered for the webinar	DialogMgr†Sie müssen sich bei dem vom Host zugewiesenen E-Mail-Konto anmelden;You need to log into the email account assigned by the host	DialogMgr¤Sie müssen die Meeting entsperren, um die Rolle eines Webinar-Zuschauers zu ändernPYou need to unlock the meeting in order to change the role of a webinar attendee	DialogMgrŽSie wurden vom Meeting getrennt, da die Archivierung fehlgeschlagen ist?You were disconnected from the meeting because archiving failed	DialogMgr0Sie werden ordentliches Mitglied. Sie können keine anderen Kanaladministratoren zuweisen, den Kanal bearbeiten oder Berechtigungen zum Posten verwalten.‡You will become a regular member. You will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgr|Sie müssen dieses Meeting verlassen, um dem neuen beizutreten.<You will have to leave this meeting to join the new meeting.	DialogMgrzSie müssen dieses Meeting verlassen, um das neue zu beginnen.=You will have to leave this meeting to start the new meeting.	DialogMgrÄSie werden die anderen Teilnehmer des Meeting nicht hören können, auch werden sie Sie nicht hören.WYou will not be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you.	DialogMgrbSie können sie weiterhin im Pin-Verlauf einsehen.5You will still be able to view it in the Pin History.	DialogMgròSie heben die Fixierung dieser Nachricht auf und entfernen sie für alle aus dem Pin-Verlauf. Wollen Sie das wirklich tun?`You will unpin this message and remove it from pin history for everyone. Are you sure to remove?	DialogMgr^Ihr Kontoadministrator hat eine Chat-Richtlinie zum Einschränken unerwünschter Schlüsselwörter und Ausdrücke im Chat, Meeting-Chat, Webinar-Chat, Fragen und Antworten im Webinar und Fragen und Antworten im Meeting aktiviert. Nachrichten mit inakzeptablem Inhalt werden blockiert oder Sie werden gewarnt.æYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgrœIhr Kontoadministrator hat eine Chat-Richtlinie zum Einschränken unerwünschter Schlüsselwörter und Ausdrücke in Chat aktiviert. Nachrichten mit inakzeptablem Inhalt werden blockiert oder Sie werden gewarnt.¦Your account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgrhIhr Kontoadministrator hat eine Chat-Richtlinie zum Einschränken unerwünschter Schlüsselwörter und Ausdrücke im Meeting-Chat, Webinar-Chat, in den Fragen und Antworten im Webinar und den Fragen und Antworten im Meeting aktiviert. Nachrichten mit inakzeptablem Inhalt werden blockiert oder Sie werden gewarnt.àYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgr’Ihr Kontoadmin hat das Herunterladen bestimmter Dateitypen eingeschränkt.QYour account admin has placed restrictions on downloading files of certain types.	DialogMgr`Anrufe werden von Ihrem Konto nicht unterstützt.&Your account does not support calling.	DialogMgr–Ihr Konto wurde aufgrund mehrerer fehlgeschlagener Anmeldeversuche gesperrtBYour account has been locked due to multiple failed login attempts	DialogMgrÚIhr Administrator hat die Aufzeichnungsfunktion in Meetings bei bestimmten Gruppen und Benutzern deaktiviert.LYour admin has disabled recording in meetings with certain groups and users.	DialogMgr¼Ihr Administrator hat die Bildschirmfreigabe bei bestimmten Gruppen und Benutzern deaktiviert.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.	DialogMgr¬Ihr Administrator hat Ihre Berechtigung zum Löschen dieser Sprachnachricht deaktiviert?Your admin has disabled your privilege to delete this voicemail	DialogMgr¾Ihr Administrator hat Ihre Berechtigung zum Wiederherstellen dieser Sprachnachricht deaktiviert@Your admin has disabled your privilege to recover this voicemail	DialogMgr¦Ihr Admin erwartet von Ihnen, dass Sie sich für die Teilnahme an Meetings anmelden.4Your admin requires you to sign in to join meetings.	DialogMgr¶Ihr Admin erwartet, dass Sie sich zur Teilnahme an Meetings mit Ihrem Firmenkonto anmelden.NYour admin requires you to sign in with your company account to join meetings.	DialogMgrlIhr Audio ist abgeschaltet, da wir ein Echo erkannten.2Your audio is disconnected as we detected an echo.	DialogMgržIhre Kalenderintegration eignet sich derzeit nicht für das Planen eines Meetings. Richten Sie in Ihren Profileinstellungen eine neue Kalender- und Kontakt-Integration mit Lese- und Schreibberechtigungen ein.´Your calendar integration is currently not supported to schedule a meeting. Set up a new calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgr¾Ihre Anmeldesitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich zum Fortsetzen der Sitzung erneut an.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.	DialogMgràIhre Nachricht enthält Wörter oder Ausdrücke, die aufgrund einer Chat-Richtlinie als unerwünscht definiert sind.ZYour message contains some words or phrases that are defined as unwanted by a Chat Policy.	DialogMgrrIhre Nachricht enthält Wörter oder Ausdrücke, die aufgrund einer Chat-Richtlinie verboten sind und daher nicht gesendet werden können. Näheres erfahren Sie von Ihrem Kontoadministrator.•Your message contains some words or phrases that are prohibited by a Chat Policy and cannot be sent. Contact your account admin for more information.	DialogMgr:Ihre Nachricht wurde gelöscht, weil sie eine oder mehrere von Ihrem Konto definierte Richtlinien ausgelöst hat. Näheres erfahren Sie von Ihrem Administrator.Your message has been deleted because it triggers one or more policies defined by your account. Please contact your admin for more information.	DialogMgrLIhre Bildschirmfreigabe ist angehaltenYour screen sharing has stopped	DialogMgrxIhre Sitzung ist beendet und Sie müssen sich erneut anmelden4Your session has ended and you need to sign in again	DialogMgrHIhr Video kann nicht begonnen werdenYour video cannot be started	DialogMgrZoomZoom	DialogMgr@Ihr kostenloses Meeting mit Zoom kann derzeit nicht verlängert werden. Ihr Meeting wird beendet, sobald eine Dauer von 40 Minuten erreicht ist.
(Fehlercode: %1)Zoom cannot extend your free meeting at this time. Your meeting will end when the duration reaches 40 minutes.
(Error code: %1)	DialogMgrŽZoom muss neu gestartet werden, um ein Sicherheitsupdate abzuschließen.4Zoom needs to restart to complete a security update.	DialogMgrâZoom sollte neu gestartet werden, um ein Sicherheitsupdate abzuschließen.
Zoom wird in %1 Sekunden neu gestartet.UZoom needs to restart to complete a security update.
Zoom will restart in %1 seconds.	DialogMgr
Audioaudio	DialogMgr
Kanalchannel	DialogMgrMeetingmeeting	DialogMgrWebinarwebinar	DialogMgr Freigabe stoppen
Stop shareDirectShareToolbarOKOKDirectShareUIMgr:Bildschirmfreigabe aufgehobenScreen Sharing StoppedDirectShareUIMgr*Computerton freigebenShare computer soundsDirectShareUIMgr6Bildschirm freigeben für %1Sharing screen to %1DirectShareUIMgrVDas freigegebene Fenster wurde geschlossen.The shared window was closed.DirectShareUIMgrPBildschirm kann nicht freigegeben werdenUnable to share your screenDirectShareUIMgrˆDer Admin hat die Bildschirmfreigabe für dieses Meeting deaktiviert.6Your admin has disabled screen share for this meeting.DirectShareUIMgrbIhr externer Monitor hat die Verbindung getrennt.'Your external monitor has disconnected.DirectShareUIMgr@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…DirectShareWaitingAbbrechenCancelDirectShareWindow@Neuen Freigabeschlüssel eingebenEnter new sharing keyDirectShareWindowTFreigabeschlüssel oder Meeting-ID eingebenEnter sharing key or meeting IDDirectShareWindowjNetzwerkfehler, bitte versuchen Sie es später erneut.&Network error. Please try again later.DirectShareWindowŠBitte geben Sie eine/n gültigen Freigabeschlüssel oder Meeting-ID ein.Please enter a valid sharing key or meeting IDDirectShareWindow(Bildschirm freigebenShare screenDirectShareWindowäDieser Schritt ist aufgrund zusätzlicher Sicherheitsmaßnahmen für Benutzer aus einem anderen Netzwerk erforderlichWThis step is required for users on a different network for additional security measuresDirectShareWindow
Verbindung zu Zoom Rooms nicht möglich. Bitte geben Sie über die iPad-Controller die Meeting-ID ein oder wählen Sie Präsentation aus.fUnable to connect to Zoom Room. Please enter the meeting ID or select presentation on iPad controller.DirectShareWindowOKOKDisableJoinWebinarRTeilnahme an diesem Webinar nicht möglichUnable to join this webinarDisableJoinWebinar0Keine abgelehnten FragenNo dismissed questionsDismissedQA$ZULETZT BEARBEITETLAST EDITEDDraftMessageDelegate&NACHRICHTENVORSCHAUMESSAGE PREVIEWDraftMessageDelegate Weitere OptionenMore optionsDraftMessageDelegateNAMENAMEDraftMessageDelegateAntwortReplyDraftMessageDelegate˜Schauen Sie nach dem Senden von Nachrichten hier Ihren Nachrichtenverlauf an=Come here after sending messages to view your message historyDraftMessageTabKommen Sie hierher, nachdem Sie Ihre Entwürfe von Nachrichten, die Sie bearbeiten oder später senden möchten, gespeichert haben.GCome here after you save drafts of your messages to edit or send later.DraftMessageTabEntwürfeDraftsDraftMessageTab*Entwürfe und GesendetDrafts and SentDraftMessageTab$ZULETZT BEARBEITETLAST EDITEDDraftMessageTab&NACHRICHTENVORSCHAUMESSAGE PREVIEWDraftMessageTabNAMENAMEDraftMessageTabGesendetSentDraftMessageTab:Sie haben noch keine EntwürfeYou have no drafts yetDraftMessageTabLSie haben keine gesendeten NachrichtenYou have no sent messagesDraftMessageTabVerifizierenVerifyE2EHostChangeNotificationvDie Sicherheitscodes aller Teilnehmer im Meeting überprüfen5Verify the security codes of all meeting participants!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindow–Die Sicherheitscodes aller Teilnehmer in dieser Breakout Session überprüfenCVerify the security codes of all participants in this breakout room!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindowBearbeitenEdit
EditButtonHinzufügenAddEditCustomEmojiWindow Emoji hinzufügen	Add emojiEditCustomEmojiWindowÖAlle Benutzer Ihres Kontos können Ihre Emojis verwenden. Nur Sie oder ein Administrator können sie löschen.TAll users on your account can use your emojis. Only you or an admin can delete them.EditCustomEmojiWindowAbbrechenCancelEditCustomEmojiWindowDatei auswählenChoose fileEditCustomEmojiWindowSchließenCloseEditCustomEmojiWindowLöschenDeleteEditCustomEmojiWindowVDateigröße darf 256 KB nicht überschreiten.File size cannot exceed 256KB.EditCustomEmojiWindowBGeben Sie Ihrem Emoji einen NamenGive your emoji a nameEditCustomEmojiWindow*Ihre Emojis verwaltenManage your emojisEditCustomEmojiWindowKein EmojiNo emojiEditCustomEmojiWindow6Vorschau: Hell-/DunkelmodusPreview: light/dark modeEditCustomEmojiWindow°Wählen Sie ein Emoji aus, um es aus der Liste der benutzerdefinierten Emojis zu löschen.9Select an emoji to delete it from the custom emojis list.EditCustomEmojiWindow$Bild aktualisierenUpdate ImageEditCustomEmojiWindow.Laden Sie ein Bild hochUpload an imageEditCustomEmojiWindowAbbrechenCancelEditDomainsWindowSchließenCloseEditDomainsWindow$Domains bearbeitenEdit domainsEditDomainsWindowpKontrollieren Sie das hervorgehobene Format der Domänen.,Please check the highlighted domains format.EditDomainsWindowSpeichernSaveEditDomainsWindow†Melden Sie sich zum Zoomen mit den folgenden angegebenen Domänen an4Sign in to Zoom with the following specified domainsEditDomainsWindow0Audio von Drittanbietern3rd party audioEditPMIÌAudio-Wasserzeichen hinzufügen, das den Teilnehmer, der eine Aufzeichnung gestartet hat, identifiziertLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingEditPMIlTeilnehmern die Erlaubnis geben, jederzeit beizutreten"Allow participants to join anytimeEditPMI
AudioAudioEditPMIComputeraudioComputer audioEditPMIBearbeitenEditEditPMI2Meeting in China abhaltenHost meeting in ChinaEditPMINKeine Länder-/Regionsvorwahl ausgewählt%No dial-in countries/regions selectedEditPMI,Persönliche Meeting-IDPersonal Meeting IDEditPMISpeichernSaveEditPMITelefon	TelephoneEditPMI@Audio des Telefons und ComputersTelephone and computer audioEditPMI:Upgrade auf Pro, um zu ändernUpgrade to Pro to ChangeEditPMI&Erweiterte OptionenAdvanced optionsEditPMIContainer4Zoom - Personal Meeting-IDZoom - personal meeting IDEditPMIContainerAnwendenApply
EditPMINumberAbbrechenCancel
EditPMINumber4Zoom - Personal Meeting-IDZoom - personal meeting ID
EditPMIwebWird geladen...
loading...
EditPMIweb(Optional)
(Optional)EditPmiTrackingField1 Stunde1 hourEiditMyNoteWinAbbrechenCancelEiditMyNoteWinLöschen, nachClear AfterEiditMyNoteWin*Statusmeldung löschenClear Status MessageEiditMyNoteWinDatum & UhrzeitDate & TimeEiditMyNoteWinLassen Sie die Persönliche Notiz über dem Meldungsfeld Verfassen einer Person anzeigen, die Ihnen eine Nachricht sendet oder Sie markiertbDisplay personal note above the compose message box of someone who sends you a message or tags youEiditMyNoteWinNieNeverEiditMyNoteWinSpeichernSaveEiditMyNoteWin.Statusmeldung festlegenSet Status MessageEiditMyNoteWin6Datum und Uhrzeit festlegenSet date and timeEiditMyNoteWinDiese Woche	This WeekEiditMyNoteWin
HeuteTodayEiditMyNoteWinantoEiditMyNoteWinEmoji senden
Send emojiEmojiButtonAbbrechenCancelEnableSmartRecordingAblehnenDenyEnableSmartRecordingVAktivieren und mit dem Aufzeichnen beginnenEnable and start recordingEnableSmartRecordingbFür dieses und alle künftigen Meetings aktivieren'Enable for this and all future meetingsEnableSmartRecording:Für dieses Meeting aktivierenEnable for this meetingEnableSmartRecording
KontoAccountEncryptVmHelperHinzugefügtAddedEncryptVmHelper%1 hinzugefügtAdded %1EncryptVmHelperAdmin-GerätAdmin DeviceEncryptVmHelper&Admin-FingerabdruckAdmin FingerprintEncryptVmHelper&Sicherungsschlüssel
Backup KeyEncryptVmHelperjSicherungsschlüssel nicht mehr gültig. Fehlercode: %1*Backup Key no longer valid. Error code: %1EncryptVmHelperDatenzugriffData AccessEncryptVmHelperGerätenameDevice NameEncryptVmHelperGeräteDevicesEncryptVmHelperVerlaufHistoryEncryptVmHelperÚWenn Sie eine Sicherheitsüberprüfung Ihres Geräts durchführen möchten, stellen Sie sicher, dass der Fingerabdruck auf diesem Gerät mit dem übereinstimmt, was auf dem (den) anderen zugelassenen Gerät(en) angezeigt wird, die Ihnen gehören.®If you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint on this device matches with what is shown on other approved device(s) that belongs to you.EncryptVmHelperjWenn Sie eine Sicherheitsüberprüfung Ihres Geräts durchführen möchten, stellen Sie sicher, dass der angezeigte Fingerabdruck mit den Angaben Ihres Kontoadministrators übereinstimmt.ˆIf you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint shown matches with what your account admin provides.EncryptVmHelper(Zuletzt aktualisiertLast UpdatedEncryptVmHelperPKeine Internetverbindung. Fehlercode: %1&No internet connection. Error code: %1EncryptVmHelperEntferntRemovedEncryptVmHelper%1 entfernt
Removed %1EncryptVmHelper(Aktivität überprüfenReview ActivityEncryptVmHelper@E-Mail-Adresse für die Anmeldung
Sign-in emailEncryptVmHelperšEs ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut. Fehlercode: %15Something went wrong. Try again later. Error code: %1EncryptVmHelperlZuletzt hinterlegtes Gerät kann nicht entfernt werden.$Unable to remove last escrow device.EncryptVmHelper4Posteingang für VoicemailsVoicemail inboxEncryptVmHelper"Ihr FingerabdruckYour FingerprintEncryptVmHelperXSie verwenden die erweiterte Verschlüsselung!You are using enhanced encryptionEncryptedBtnKopierenCopyEncryptionDialog(Schlüssel hinzufügenAdd KeyEncryptionDialogMgr%1 hinzugefügtAdded %1EncryptionDialogMgrZurückBackEncryptionDialogMgrAbbrechenCancelEncryptionDialogMgrBestätigenConfirmEncryptionDialogMgr"Aktion bestätigenConfirm ActionEncryptionDialogMgr6Daten werden verloren gehenData Will Be LostEncryptionDialogMgr(Geräte und AktivitätDevices & ActivityEncryptionDialogMgr8Sicherungsschlüssel eingebenEnter Backup KeyEncryptionDialogMgr$Schlüssel eingeben	Enter KeyEncryptionDialogMgrVerlaufHistoryEncryptionDialogMgr^Ich habe meinen Sicherungsschlüssel gespeichertI Saved My Backup KeyEncryptionDialogMgr2Neuer SicherungsschlüsselNew Backup KeyEncryptionDialogMgrNächstesNextEncryptionDialogMgrSpeichernSaveEncryptionDialogMgr˜Verwahren Sie Ihren Sicherungsschlüssel an einem sicheren Ort. Nach dem Schließen dieses Fensters können Sie diesen Schlüssel nicht mehr anzeigen. Sie können später weitere Sicherungsschlüssel generieren.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.EncryptionDialogMgr¨Die unten aufgeführten Geräte haben Zugriff auf die %1, die Sie wiedergeben möchten.CThe devices below have access to the %1 you are attempting to play.EncryptionDialogMgrúDas Gerät, das Sie entfernen möchten, ist das einzige Gerät, das Zugriff auf gewisse %1 hat. Möchten Sie wirklich fortfahren?zThe devices you’re trying to remove is the only device that has access to certain %1. Are you sure you want to continue?EncryptionDialogMgrRWenn Sie auf Speichern klicken, erhalten ausgewählte Geräte Zugriff auf zuvor verschlüsselte Daten. Entfernen Sie Geräte, die Sie nicht kennen oder nicht mehr verwenden.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.EncryptionDialogMgrRSie wurden in ein neues Konto verschoben.%You have been moved to a new account.EncryptionDialogMgr%1%1EnhancedMultiShareMgrDer erweiterte Mehrfachfreigabe-Modus wird ausgeführt. Teilnehmer können keine freigegebenen Inhalte von anderen Teilnehmern anzeigen.qEnhanced multi-share mode is in progress. Participants are unable to view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgrþDer erweiterte Mehrfachfreigabe-Modus wird ausgeführt. Teilnehmer können freigegebene Inhalte von anderen Teilnehmern anzeigen.gEnhanced multi-share mode is in progress. Participants can view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgr
SuperGreatFeedbackDialogSchlecht
Had issuesFeedbackDialog$Wie war Ihr Anruf?How was your call experience?FeedbackDialog*Wie war Ihr Eindruck?How was your experience?FeedbackDialogDWer kann Ihre Rückmeldungen sehen?Who can see your feedback?FeedbackDialog$Weitere KommentareAdditional commentsFeedbackHadIssueDialog<Ich konnte andere nicht hören.I could not hear othersFeedbackHadIssueDialog<Ich konnte andere nicht sehen.I could not see othersFeedbackHadIssueDialog@Andere konnten mich nicht hören.Others could not hear meFeedbackHadIssueDialog@Andere konnten mich nicht sehen.Others could not see meFeedbackHadIssueDialog.Schlechte AudioqualitätPoor audio qualityFeedbackHadIssueDialog.Schlechte VideoqualitätPoor video qualityFeedbackHadIssueDialogÜbermittelnSubmitFeedbackHadIssueDialog.Was ist fehlgeschlagen?What went wrong?FeedbackHadIssueDialogDWer kann Ihre Rückmeldungen sehen?Who can see your feedback?FeedbackHadIssueDialogAlle Dateien	All filesFielTypeUnterlagen	DocumentsFielTypeBilderImagesFielType(Dateitypen auswählenOther File TypesFielTypePräsentationen
PresentationsFielType*TabellenkalkulationenSpreadsheetsFielTypeVideosVideosFielTypeWhiteboardsWhiteboardsFielTypeAbbrechenCancelFileDelegateForSearchHerunterladenDownloadFileDelegateForSearch8Herunterladen fehlgeschlagenDownload failedFileDelegateForSearchMehrMoreFileDelegateForSearch0Alle Ergebnisse anzeigenView all resultsFileDelegateForSearchSchließenCloseFileDownloadedReminder,Herunterladen komplettDownload completeFileDownloadedReminderDatei öffnen	Open fileFileDownloadedReminder Erneut versuchenRetryFileDownloadedReminder6Herunterladen nicht möglichUnable to downloadFileDownloadedReminderKopierenCopyFileItemInMessageInputAreaAusschneidenCutFileItemInMessageInputAreaLöschenDeleteFileItemInMessageInputAreaAbbrechenCancel	FileMsgUILöschenDelete	FileMsgUIDDatei konnte nicht gesendet werdenFile could not be sent	FileMsgUI~Datei wird noch heruntergeladen. Versuchen Sie es später erneut*File is still downloading. Try again later	FileMsgUIMehrMore	FileMsgUI
PausePause	FileMsgUIFortsetzenResume	FileMsgUI Erneut versuchenRetry	FileMsgUIKommentierenAnnotateFloatAnnoButtonWhiteboard
WhiteboardFloatAnnoButtonEs spricht: %1Talking: %1
FloatVideoMgrVerstandenGot itFocusModeNotificationAbbrechenCancelForceUpgrade4Über den Browser beitretenJoin from browserForceUpgradeFBitte Aktualisieren zum Fortfahren.Please update to continue.ForceUpgrade²Zur Teilnahme an diesem Meeting aktualisieren Sie bitte auf die neueste Version von Zoom.APlease update to the latest version of Zoom to join this meeting.ForceUpgradeŒZum Anmelden aktualisieren Sie bitte auf die neueste Version von Zoom.7Please update to the latest version of Zoom to sign in.ForceUpgradeAktualisierenUpdateForceUpgrade6Aktualisierung erforderlichUpdate requiredForceUpgradeºIhre App muss mindestens Version %1 aufweisen, damit Sie an diesem Meeting teilnehmen können.?Your app version needs to be %1 or higher to join this meeting.ForceUpgradeœIhre App muss mindestens Version %1 aufweisen, damit Sie sich anmelden können.5Your app version needs to be %1 or higher to sign in.ForceUpgradeUpgradeUpgradeFreeTimeCountDownAktivitätActivityFullEmojiPickerHinzufügenAddFullEmojiPickerTiere & NaturAnimals & NatureFullEmojiPicker"BenutzerdefiniertCustomFullEmojiPickerKennzeichenFlagsFullEmojiPickerEssen & TrinkenFood & DrinkFullEmojiPicker Emojis verwalten
Manage emojisFullEmojiPickerObjekteObjectsFullEmojiPicker$Smileys & KontakteSmileys & PeopleFullEmojiPickerSymboleSymbolsFullEmojiPickerReisen & OrteTravel & PlacesFullEmojiPicker.Vollbildmodus verlassenExit Full ScreenFullScreenButtonFortfahrenContinue
GDPRDialogIch stimme zuI Agree
GDPRDialog&Ich stimme nicht zu
I Disagree
GDPRDialog"Meeting verlassen
Leave meeting
GDPRDialoghWir aktualisieren unsere Bedingungen und Richtlinien&We are updating our terms and policies
GDPRDialog&Zoom Cloud-MeetingsZoom Cloud Meetings
GDPRDialog2Zur Nutzung von Zoom müssen Sie sich mit den <a href = "%1">Nutzungsbedingungen</a> und <a href = "%2">Datenschutzrichtlinien einverstanden erklären.</a>pTo use Zoom, you need to agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrLFür die Teilnahme am Meeting müssen Sie sich erst mit den <a href = "%1">Nutzungsbedingungen</a> und <a href = "%2">Datenschutzrichtlinien einverstanden erklären.</a>}You cannot join the meeting until you agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgr,Zoom aktualisiert seine Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien, um Ihnen mehr Transparenz in den von Zoom gesammelten Daten zu geben, wie sie verwendet werden und die Kontrollen, die Sie über Ihre personenbezogenen Daten haben. Zur weiteren Nutzung von Zoom erklären Sie sich mit den aktualisierten <a href = "%1">Nutzungsbedingungen</a> und <a href = "%2">Datenschutzrichtlinien einverstanden.</a>;Zoom is updating its Terms of Service and Privacy Policy to provide you with more transparency into the data Zoom collects, how it is used, and the controls you have over your personal data. By continuing to use Zoom, you accept the updated <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrAbbrechenCancelGREndWebinarForAttendeeBWebinar für die Zuschauer beendenEnd Webinar for AttendeesGREndWebinarForAttendee
Dadurch wird das Webinar für die Zuschauer beendet und alle Diskussionsteilnehmer werden zu einer privaten Nachbesprechung geschickt._This will end the webinar for attendees and send all panelists to a private debriefing session.GREndWebinarForAttendee6Zum Backstage-Bereich gehenGo to BackstageGREnterConfirm"Zum Webinar gehen
Go to WebinarGREnterConfirm¤Wenn Sie zum Backstage-Bereich gehen, kann keiner im Webinar Sie sehen oder hören.SWhen you go to Backstage, you will not be seen or heard by everyone in the webinar.GREnterConfirmpIhre Audio- und Video-Einstellungen bleiben unverändert.;Your audio and video will be the same setting as it is now.GREnterConfirmAbbrechenCancelGRSelectMoveUser2Auswahl für alle aufhebenDeselect AllGRSelectMoveUserVerschiebenMoveGRSelectMoveUserÔNur Diskussionsteilnehmer mit der neuesten Version von Zoom können zum Backstage-Bereich verschoben werdenLOnly panelists with the latest version of Zoom can be moved to the backstageGRSelectMoveUserAlle auswählen
Select allGRSelectMoveUser¤Diskussionsteilnehmer auswählen, die Sie zum Backstage-Bereich verschieben möchten.Select panelists you want to move to backstageGRSelectMoveUserDiskussionsteilnehmer auswählen, die Sie zum Webinar verschieben möchten,Select panelists you want to move to webinarGRSelectMoveUser2Chat im Backstage-BereichChat in Backstage	GRWelcomeVerstandenGot it	GRWelcomeZAn Umfragen teilnehmen und Fragen beantworten)Participate in polls and answer questions	GRWelcomeFRichten Sie Ihr Audio und Video einSet up your audio and video	GRWelcome2Bildschirmfreigabe testenTest screen sharing	GRWelcome(Herzlich willkommen!Welcome!	GRWelcome*Ein Geschenk von ZoomA gift from Zoom
GiftDialogBAus Kulanzgründen wurde das 40-Minuten-Zeitlimit für Ihr Meeting aufgehoben. Ziehen Sie das Ändern Ihres Tarifs in Betracht, damit das Zeitlimit aufgehoben wird.”As a courtesy, the 40-minute meeting limit on your meeting has been removed. Please consider upgrading your plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogâWenden Sie sich an Ihren IT-Administrator, um Ihren Tarif aufzurüsten und das 40-minütige Zeitlimit zu entfernen.IContact your IT admin to upgrade your plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialogÔWenden Sie sich an Ihr IT-Team, um Zoom Pro für uneingeschränkte Minuten für Gruppen-Meetings aufzurüsten.OContact your IT team to upgrade to Zoom Pro for unlimited group meeting minutes
GiftDialogVerwerfenDismiss
GiftDialogäWenn Sie jetzt planen, werden wir die 40-minütige Zeitbeschränkung auch für Ihr nächstes Gruppenmeeting entfernen.]If you schedule now, we will remove the 40-minute time limit on your next group meeting, too.
GiftDialog&Zoom Pro teilnehmen
Join Zoom Pro
GiftDialogIch liebe es!Love it!
GiftDialogòSie benötigen mehr Zeit? Wenden Sie sich an Ihren Administrator, um zu einem Tarif mit unbegrenzten Meetings zu wechseln.XNeed more time? Contact your administrator to upgrade to a plan with unlimited meetings.
GiftDialogOKOK
GiftDialog¾Ziehen Sie das Aufrüsten Ihres Tarifs für Meetings in Betracht und heben Sie das Zeitlimit auf.PPlease consider upgrading your meetings plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogŽDie 40-minütige Zeitbeschränkung für alle zukünftigen Meetings aufheben3Remove the 40-min time limit on all future meetings
GiftDialog&Ihre Zeit läuft ab?Running out of time?
GiftDialogºNicht genug Zeit? Wir haben die 40-minütige Zeitbeschränkung für Ihr Gruppenmeeting entfernt.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.
GiftDialogJetzt planenSchedule now
GiftDialog`Steigern Sie Ihre Webinare von Basic auf Premium(Take your webinars from Basic to Premium
GiftDialog`Danke, dass Sie sich für Zoom entschieden haben!Thank you for choosing Zoom!
GiftDialog”Dieses Meeting wird in 10 Minuten enden. Das 40-Minuten-Zeitlimit basiert auf Ihrem Tarif für das Meeting. Ziehen Sie das Aufrüsten Ihres Tarifs für Meetings in Betracht und heben Sie das Zeitlimit auf.¬This meeting will end in 10 minutes. The 40-minute time limit is based on your meeting plan. Please consider upgrading your meeting plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogÈDieses Webinar endet in 10 Minuten.
Aktualisieren Sie jetzt, um das 40-Minuten-Zeitlimit aufzuheben.TThis webinar will end in 10 minutes.
Upgrade now to remove the 40-minute time limit.
GiftDialogUpgradeUpgrade
GiftDialog&Jetzt aktualisierenUpgrade now
GiftDialog,Auf Meeting Pro ändernUpgrade to Meeting Pro
GiftDialog²Wechseln Sie zum Premium-Tarif für Zoom Webinars, um das 40-Minuten-Zeitlimit aufzuheben.FUpgrade to a premium Zoom Webinars plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialog>Wir fühlen uns gerade spendabelWe are in a giving mood
GiftDialog>Ihr Meeting endet in 10 Minuten#Your meeting will end in 10 minutes
GiftDialog>Ihr Webinar endet in 10 MinutenYour webinar will end in 10 min
GiftDialogAbbrechenCancelGiphyEmojiPickerSticker löschenDelete stickersGiphyEmojiPickerBearbeitenEditGiphyEmojiPickerHautton:
Skin tone:GiphyEmojiPickerZKeine übereinstimmende Bilder wurden gefundenNo matching images were found
GiphyPanelT%1 möchte dieses Meeting lokal aufzeichnen/%1 is requesting to record this meeting locallyGiveRecordPermission*Aufzeichnung zulassenAllow RecordingGiveRecordPermissionšDiese Berechtigungen für alle künftigen Anfragen in diesem Meeting übernehmen>Apply these permissions to all future requests in this meetingGiveRecordPermissionAblehnenDenyGiveRecordPermissionAppsAppsGobalTabNameWarpperKalenderCalendarGobalTabNameWarpperKontaktzentrumContact CenterGobalTabNameWarpperKontakteContactsGobalTabNameWarpperDokumenteDocsGobalTabNameWarpperHomeHomeGobalTabNameWarpperLabsLabsGobalTabNameWarpperE-MailMailGobalTabNameWarpperMeetingsMeetingsGobalTabNameWarpperNotizenNotesGobalTabNameWarpperTelefonPhoneGobalTabNameWarpperUmsatzRevenueGobalTabNameWarpperTeam-Chat	Team ChatGobalTabNameWarpperWhiteboardsWhiteboardsGobalTabNameWarpperlJeder im Backstage-Bereich wird zum Webinar verschoben2Everyone in backstage will be moved to the webinarGreenRoomMgrDDem Backstage-Bereich beitreten...Joining Backstage...GreenRoomMgr0Dem Webinar beitreten...Joining Webinar...GreenRoomMgrLAlle zum Backstage-Bereich verschiebenMove all to BackstageGreenRoomMgr8Alle zum Webinar verschiebenMove all to WebinarGreenRoomMgrOKOKGreenRoomMgrFDiskussionsteilnehmer auswählen ...Select Panelist...GreenRoomMgrZDer Host verschiebt Sie zum Backstage-Bereich'The host is moving you to the backstageGreenRoomMgrFDer Host verschiebt Sie zum Webinar%The host is moving you to the webinarGreenRoomMgrRDas Webinar ist für die Zuschauer zu EndeThe webinar ended for attendeesGreenRoomMgrZoomZoomGreenRoomMgr2Erweiterte BerechtigungenAdvanced PermissionsGroupEditMember(Alle KanalmitgliederAll channel membersGroupEditMember4Von allen KanalmitgliedernBy all channel membersGroupEditMemberJVon Mitgliedern in Ihrer OrganisationBy members in your organizationGroupEditMemberAbbrechenCancelGroupEditMemberKanalnameChannel NameGroupEditMemberKanaltypChannel TypeGroupEditMemberHNur Kanalinhaber und AdministratorenChannel owner and admins onlyGroupEditMember Nur KanalinhaberChannel owner onlyGroupEditMemberEinstufungClassificationGroupEditMember Kanal bearbeitenEdit ChannelGroupEditMemberChat bearbeiten	Edit ChatGroupEditMemberRExterne Benutzer können eingeladen werdenExternal users can be invitedGroupEditMember:Nachrichten- und DateiverlaufMessage and File HistoryGroupEditMemberlNeue Mitglieder sehen frühere Mitteilungen und Dateien0New members will see previous messages and filesGroupEditMemberfNur der Kanalinhaber kann diese Einstellung ändern./Only the channel owner can change this setting.GroupEditMember’Bearbeiten Sie Ihre Event- oder Kalendereinladung, um das Thema zu ändern=Please edit your event or calendar invite to change the topicGroupEditMemberŠPrivat  Eingeladene Mitglieder in Ihrer Organisation können beitreten6Private  Invited members in your organization can joinGroupEditMember¸Öffentlich  Jeder in Ihrer Organisation kann suchen, in der Vorschau anzeigen und teilnehmen?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinGroupEditMemberSpeichernSaveGroupEditMemberØEine andere Gruppe verwendet bereits diesen Namen. Verwenden Sie bitte einen anderen Namen für diese Gruppe.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.GroupEditMember
ThemaTopicGroupEditMember<Wer Mitglieder hinzufügen kannWho can add membersGroupEditMemberDWer kann externe Benutzer einladenWho can invite external usersGroupEditMemberpIhr Kontoadministrator lässt keine externen Benutzer zu.1Your account admin does not allow external users.GroupEditMember”Ihr Administrator hat Mitglieder außerhalb der Organisation eingeschränkt.>Your admin has restricted members outside of the organization.GroupEditMemberbIhre Gruppe darf keine privaten Kanäle erstellen.8Your group is restricted from creating private channels.GroupEditMemberjIhre Gruppe darf keine öffentlichen Kanäle erstellen.7Your group is restricted from creating public channels.GroupEditMemberÈDie ausgewählte Einstufungskennzeichnung ist gelöscht. Bitte wählen Sie eine neue Kennzeichnung aus.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.GroupEditMemberZoomZoomGroupEditMember%1 MITGLIEDER
%1 MEMBERSGroupMembersHinzufügenAddGroupMembers$Kontakt hinzufügenAdd ContactGroupMembers*Mitglieder hinzufügenAdd MembersGroupMembers*Kanal-Info hinzufügenAdd a channel infoGroupMembers(Chat-Info hinzufügenAdd a chat infoGroupMembersJZur Kamerasteuerungsgruppe hinzufügenAdd to Camera Control GroupGroupMembersDDer Auto-Antwort-Gruppe hinzufügenAdd to auto answer groupGroupMembers Alle NachrichtenAll messagesGroupMembers,Neuen Inhaber zuweisenAssign new ownerGroupMembers$Kontakt blockieren
Block contactGroupMembersÖMit Lesezeichen markierte Nachrichten erscheinen hier, wenn Sie weitere Elemente mit Lesezeichen markieren.4Bookmarked messages will appear here as you bookmarkGroupMembersAbbrechenCancelGroupMembers&Chatverlauf löschenClear Chat HistoryGroupMembersSchließenCloseGroupMembers$In Kanal umwandelnConvert to ChannelGroupMembersKanal löschenDelete ChannelGroupMembersChat löschenDelete ChatGroupMembersBearbeitenEditGroupMembers Kanal bearbeitenEdit ChannelGroupMembersChat bearbeiten	Edit ChatGroupMembers,Meetingchat bearbeitenEdit Meeting ChatGroupMembers*Diesen Kanal erkundenExplore This ChannelGroupMembers(Diesen Chat erkundenExplore This ChatGroupMembersDATEIENFILESGroupMemberspSie werden über jede Nachrichtenaktivität benachrichtigt%Get notified for all message activityGroupMembers”Einschließlich persönlicher oder Gruppenerwähnungen sowie Antworten an Sie7Includes group or personal mentions, and replies to youGroupMembersKanal verlassen
Leave ChannelGroupMembersChat verlassen
Leave chatGroupMembers.GRUPPEN FÜR ERWÄHNUNGENMENTION GROUPSGroupMembers2NACHRICHTEN-EINSTELLUNGENMESSAGE PREFERENCESGroupMembers WEITERE OPTIONENMORE OPTIONSGroupMembers>Aushangberechtigungen verwaltenManage posting permissionsGroupMembers2Erwähnungen und AntwortenMentions and repliesGroupMembers$BENACHRICHTIGUNGEN
NOTIFICATIONSGroupMembersNEs wurde keine Beschreibung hinzugefügtNo description is addedGroupMembersInaktivOffGroupMembers"PERSÖNLICHE NOTIZ
PERSONAL NOTEGroupMembersPIN-VERLAUFPIN HISTORYGroupMembersPROFIL-INFOPROFILE INFOGroupMembersPRONOMENPRONOUNSGroupMembersfFixierte Nachrichten erscheinen beim Fixieren hier.,Pinned messages will appear here as you pin.GroupMembersHAus Kamerasteuerungsgruppe entfernen Remove from Camera Control GroupGroupMembersJVon der Auto-Antwort-Gruppe entfernenRemove from auto answer groupGroupMembersSpeichernSaveGroupMembersPlanenScheduleGroupMembers$Kanäle durchsuchenSearch in ChannelGroupMembersIm Chat suchenSearch in ChatGroupMembersFChat-Benachrichtigungen ausschaltenTurn off chat notificationsGroupMembers8ANZEIGE UNGELESENE NACHRICHTUNREAD MESSAGE INDICATORGroupMembers@Blockierung für Kontakt aufhebenUnblock contactGroupMembersXBevorstehende Meetings werden hier angezeigt"Upcoming meetings will appear hereGroupMembers6Alle %1 Mitglieder anzeigenView All %1 MembersGroupMembers*Alle Dateien anzeigenView All FilesGroupMembers2Alle Whiteboards anzeigenView All WhiteboardsGroupMembers&Kanal-Apps anzeigenView Channel AppsGroupMembersMehr anzeigen	View moreGroupMembersWHITEBOARDSWHITEBOARDSGroupMemberslIm Chat freigegebene Whiteboards werden hier angezeigt+Whiteboards shared in chat will appear hereGroupMembersAlle individuellen Gruppenbenachrichtigungseinstellungen werden auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. Möchten Sie fortfahren?[All custom group notification settings will be reset to default. Would you like to proceed?GroupNotificationSettings Alle NachrichtenAll messagesGroupNotificationSettingsAbbrechenCancelGroupNotificationSettingsBestätigenConfirmGroupNotificationSettingsBGruppenchats und Kanäle verwaltenManage group chats and channelsGroupNotificationSettings2Erwähnungen und AntwortenMentions and repliesGroupNotificationSettingsNameNameGroupNotificationSettingsInaktivOffGroupNotificationSettingsZurücksetzenResetGroupNotificationSettingsSpeichernSaveGroupNotificationSettingsFGruppenchats und Kanäle durchsuchenSearch group chats and channelsGroupNotificationSettings(Inhaber)(Owner)GroupPreviewInfoKanal-InfoChannel infoGroupPreviewInfoSchließenCloseGroupPreviewInfoKanal beitretenJoin ChannelGroupPreviewInfoMitgliederMembersGroupPreviewInfo$Letzte NachrichtenRecent MessagesGroupPreviewInfoAkzeptierenAcceptGroupPreviewMgrMit Ihrer Bitte um Beitritt zu diesem Kanal erkennen Sie an, dass jeder in diesem Kanal und Personen, die in ihrer Organisation dazu berechtigt sind, Nachrichten und Anhänge, die hier geteilt werden, sehen und sie mit Apps und anderen Personen teilen kann.ÛBy requesting to join this channel, you acknowledge that everyone in the channel and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrAbbrechenCancelGroupPreviewMgrAblehnenDeclineGroupPreviewMgrŠTreten Sie diesem privaten Kanal bei, um seine Aktivitäten anzuzeigen.Join this private channel to view its activityGroupPreviewMgrˆTreten Sie diesem privaten Chat bei, um seine Aktivitäten anzuzeigen+Join this private chat to view its activityGroupPreviewMgr²Neue Mitglieder haben auf diesem Kanal keinen Zugriff auf frühere Nachrichten und DateienRNew members do not have access to view previous messages and files in this channelGroupPreviewMgrDKeine letzten Nachrichten gefundenNo recent messages foundGroupPreviewMgrNein, danke
No, ThanksGroupPreviewMgr BeitrittsanfrageRequest to JoinGroupPreviewMgrjAnfrage für Kanalbeitritt kann nicht gesendet werden.'Request to join channel cannot be sent.GroupPreviewMgrRAnfrage für Kanalbeitritt wurde gesendet.!Request to join channel was sent.GroupPreviewMgrjAnfrage für Chat-Beitritt kann nicht gesendet werden.$Request to join chat cannot be sent.GroupPreviewMgrRAnfrage für Chat-Beitritt wurde gesendet.Request to join chat was sent.GroupPreviewMgrAnfrage sendenSend RequestGroupPreviewMgrSenden Sie eine Anfrage an den Host, um die Erlaubnis zum Beitritt zu erhalten. Ihre E-Mail-Adresse wird für den Host freigegeben.

Indem Sie diesem Chat beitreten, erkennen Sie an, dass jeder im Chat und alle Personen mit entsprechender Berechtigung in ihrer jeweiligen Organisation Nachrichten und Anlagen, die sie freigeben, sehen und diese mit Apps und anderen Personen teilen können.!Send a request to the host for permission to join. Your email will be shared with the host.

By joining this chat, you acknowledge that everyone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrrEtwas ist schief gegangen, bitte versuchen Sie es erneut.'Something went wrong, please try again.GroupPreviewMgrþDer Kanal kann nicht gefunden werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Person, die Ihnen den Link gesendet hat.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgrüDer Chat kann nicht gefunden werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Person, die Ihnen den Link gesendet hat.XThe chat cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgrDie Nachricht kann nicht gefunden werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Person, die Ihnen den Link gesendet hat.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgr<Diese Nachricht wurde gelöschtThis message has been deletedGroupPreviewMgr>Teilnahme am Chat nicht möglichUnable to Join ChatGroupPreviewMgr\Auf diesen Kanal kann nicht zugegriffen werdenUnable to access this channelGroupPreviewMgrpDieser Kanal kann nicht in der Vorschau angezeigt werdenUnable to preview this channelGroupPreviewMgr&Willkommen bei ZoomWelcome to Zoom!GroupPreviewMgr„Ihre vorherige Anfrage wurde noch nicht durch den Admin genehmigt.0Your previous request is pending admin approval.GroupPreviewMgrSie wurden eingeladen, einem Team-Chat-Kanal auf Zoom beizutreten. Klicken Sie auf "Beitrittsanfrage", um Zugang zu diesem Kanal anzufordern.uYou’ve been invited to join a Team Chat channel on Zoom. Click "Request to Join" to request access to this channel.GroupPreviewMgrZoom Team ChatZoom Team ChatGroupPreviewMgr8Allen erlauben, zu antwortenAllow everyone to replyGroupSetting_WhoCanSendMessagesHNur Kanalinhaber und AdministratorenChannel owner and admins onlyGroupSetting_WhoCanSendMessagesAlleEveryoneGroupSetting_WhoCanSendMessages6Wer Nachrichten senden kannWho can send messagesGroupSetting_WhoCanSendMessages–Selbstansicht bleibt aktiviert, bis ein anderes Video angezeigt werden soll9Self View enabled until there is another video to displayHideSelfViewTipfGeschlossene Untertitel für dieses Meeting zulassen(Allow Closed Captioning for this meetingHostCaptionControlSettingsWnd"UntertitelspracheCaption LanguageHostCaptionControlSettingsWndlUntertitel werden für alle in dieser Sprache angezeigt2Captions will appear in this language for everyoneHostCaptionControlSettingsWndTHost-Einstellungen für UntertitelsteuerungHost Caption Control SettingsHostCaptionControlSettingsWndXUntertitelsprache für dieses Meeting sperren&Lock Caption Language for this meetingHostCaptionControlSettingsWndÄWenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann niemand im Meeting geschlossene Untertitel verwenden.OWhen this setting is disabled, nobody can use Closed Captioning in the meeting.HostCaptionControlSettingsWndÀWenn diese Einstellung aktiviert ist, kann nur der Host die Untertitelsprache im Meeting ändern.[When this setting is enabled, only the host can change the Caption Language in the meeting.HostCaptionControlSettingsWndÂEin Teilnehmer hat für dieses Meeting die Aktivierung von Untertiteln und Übersetzung angefordertSA participant has requested captions and translation to be enabled for this meetingHostEnableRequestCaptionsWindowAblehnenDeclineHostEnableRequestCaptionsWindowAktivierenEnableHostEnableRequestCaptionsWindow*Profilbild hinzufügenAdd Profile PictureHostMenuMgr4Spotlight-Video hinzufügen
Add SpotlightHostMenuMgrJAufzeichnung lokaler Dateien zulassenAllow to Record Local FilesHostMenuMgr,Video-Start beantragenAsk to Start VideoHostMenuMgrLZuweisen, um den Untertitel einzugebenAssign to Type Closed CaptionHostMenuMgrdErscheinungsbild des Diskussionsteilnehmers ändernChange Panelist AppearanceHostMenuMgr6Rollenwechsel zum ZuschauerChange Role to AttendeeHostMenuMgrChatChatHostMenuMgrHVerifiziertes Profil von %1 anzeigen Display Verified Profile from %1HostMenuMgr*Profilbild bearbeitenEdit Profile PictureHostMenuMgrEnglischEnglishHostMenuMgr&Tastatur ausblendenHide KeypadHostMenuMgr,Raumansicht ausblendenHide Room ViewHostMenuMgr2In privaten Raum einladenInvite to Personal RoomHostMenuMgr(Zum Co-Host ernennenMake Co-hostHostMenuMgrHost erstellen	Make HostHostMenuMgr8Mit Audio zusammenführen ...Merge with Audio...HostMenuMgr8Mit Video zusammenführen ...Merge with Video...HostMenuMgrBZum Backstage-Bereich verschiebenMove to BackstageHostMenuMgr.Zum Webinar verschiebenMove to WebinarHostMenuMgrFixierenPinHostMenuMgr8Auf erstem Bildschirm pinnenPin to First ScreenHostMenuMgr:Auf zweitem Bildschirm pinnenPin to Second ScreenHostMenuMgr(In Warteraum stellenPut in Waiting RoomHostMenuMgr0In Warteschleife stellenPut on holdHostMenuMgrEntfernenRemoveHostMenuMgrFGenehmigung des Co-Hosts widerrufenRemove Co-host PermissionsHostMenuMgrlBerechtigung zum Aufzeichnen lokaler Dateien entfernen'Remove Permission to Record Local FilesHostMenuMgrdBerechtigung zur Eingabe von Untertiteln entfernen)Remove Permission to Type Closed CaptionsHostMenuMgr&Pin-Video entfernen
Remove PinHostMenuMgrTPin-Videos von erstem Bildschirm entfernenRemove Pin from First ScreenHostMenuMgrVPin-Videos von zweitem Bildschirm entfernenRemove Pin from Second ScreenHostMenuMgr2Spotlight-Video entfernenRemove SpotlightHostMenuMgrUmbenennenRenameHostMenuMgr$Pin-Video ersetzenReplace PinHostMenuMgrPPin-Video auf erstem Bildschirm ersetzenReplace Pin on First ScreenHostMenuMgrRPin-Video auf zweitem Bildschirm ersetzenReplace Pin on Second ScreenHostMenuMgr0Spotlight-Video ersetzenReplace SpotlightHostMenuMgr"Meldung läuft ...	Report...HostMenuMgrHSeparate Audio- und VideoübertragungSeparate Audio and VideoHostMenuMgr0Meine Pronomen freigebenShare My PronounsHostMenuMgr(Raumansicht anzeigenShow Room ViewHostMenuMgr"Tastatur anzeigenShow keypadHostMenuMgr2Fokussieren für jedermannSpotlight for EveryoneHostMenuMgrVideo beenden
Stop VideoHostMenuMgr,Audiofreigabe aufhebenStop audio shareHostMenuMgr Freigabe stoppen
Stop shareHostMenuMgrFMeine Pronomen nicht mehr freigebenUnshare My PronounsHostMenuMgrProfil ansehenView ProfileHostMenuMgrTNur Benutzer im selben Konto haben Zugriff)Only users in the same account can accessIFileMsgStateInfohNur Benutzer in derselben Organisation haben Zugriff.Only users in the same organization can accessIFileMsgStateInfoAlle Dateien	All files
IMCommentList(Mehr %1 anzeigen ...View %1 More...
IMCommentList"Mehr anzeigen ...View more...
IMCommentListZoomZoom
IMCommentListFixiert von %1Pinned by %1IMCommentMessage(Pin-Verlauf anzeigenView Pin HistoryIMCommentMessageAbbrechenCancelIMConvertMUCToChannelKanalnameChannel NameIMConvertMUCToChannelKonvertierenConvertIMConvertMUCToChannel$In Kanal umwandelnConvert to ChannelIMConvertMUCToChannelØEine andere Gruppe verwendet bereits diesen Namen. Verwenden Sie bitte einen anderen Namen für diese Gruppe.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.IMConvertMUCToChannelZoomZoomIMConvertMUCToChannel z. B. Happy Crewe.g. Happy CrewIMConvertMUCToChannel@Zum erneuten Versenden anklickenClick to resendIMFileTransferMessageHerunterladenDownloadingIMFileTransferMessageSenden &
Sending…IMFileTransferMessageChat-TranskriptChat Transcript
IMMeetCard0Materialkarte im MeetingIn-Meeting Materials Card
IMMeetCard*Aufnahme des MeetingsMeeting Recording
IMMeetCard.Karte im Chat freigebenShare Card in Chat
IMMeetCard*Meeting-Chat anzeigenView Meeting ChatIMMeetingSharedChatCard|Zugriff auf Datei durch Ihren Kontoadministrator eingeschränkt/Access to file restricted by your account adminIMMessageContentEditAlle Dateien	All filesIMMessageContentEditAbbrechenCancelIMMessageContentEdit
DateiFileIMMessageContentEdit°Die Dateiübertragung an externe Benutzer wird von Ihrem Kontoadministrator eingeschränktDFiles transfer to external users is restricted by your account adminIMMessageContentEdit
GiphyGiphyIMMessageContentEdit\Netzwerkfehler, bitte versuchen Sie es erneut. Network error, please try again.IMMessageContentEditSpeichernSaveIMMessageContentEditScreenshot
ScreenshotIMMessageContentEditZoomZoomIMMessageContentEditGastGuestIMMessageDelegateFixiert von %1Pinned by %1IMMessageDelegate(Pin-Verlauf anzeigenView Pin HistoryIMMessageDelegateSieYouIMMessageDelegateHerunterladenDownloadIMMessageFileAndTextWird geladenLoadingIMMessageFileAndTextMehrMoreIMMessageFileAndText„Zum Anzeigen dieses Whiteboards ist eine Berechtigung erforderlich,Permission is needed to view this whiteboardIMMessageFileAndTextBearbeitetEditedIMMessageMeetingChatSenderInfoWarteraumWaiting RoomIMMessageMeetingChatSenderInfoantoIMMessageMeetingChatSenderInfoAbgebrochen	CancelledIMMessageScheduledMeetingGeändertChangedIMMessageScheduledMeetingbeitretenJoinIMMessageScheduledMeetingBeigetretenJoinedIMMessageScheduledMeetingWiederkehrend	RecurringIMMessageScheduledMeetingStartenStartIMMessageScheduledMeetingHat begonnenStartedIMMessageScheduledMeetingLöschenDeleteIMMessageSendFailedTipLNachricht konnte nicht gesendet werdenMessage could not be sentIMMessageSendFailedTip Erneut versuchenRetryIMMessageSendFailedTipDeaktiviertDeactivatedIMMessageSenderInfoLayoutGelöschtDeletedIMMessageSenderInfoLayoutEXTERNEXTERNALIMMessageSenderInfoLayoutBearbeitetEditedIMMessageSenderInfoLayoutGastGuestIMMessageSenderInfoLayout(Nur für Sie sichtbarOnly visible to youIMMessageSenderInfoLayout,Aus Zoom Room gesendetSent from a Zoom RoomIMMessageSenderInfoLayoutUngelesenUnreadIMMessageSenderInfoLayout"Original anzeigen
Show originalIMMessageTextEdit&Übersetzung läuft  &Translating...IMMessageTextEditGenehmigenApproveIMNormalMessageAblehnenDeclineIMNormalMessageHerunterladenDownloadIMNormalMessageBearbeitetEditedIMNormalMessageSieYouIMNormalMessage$Kontext ausblendenHide ContextIMNormalMessageForSearchSpringenJumpIMNormalMessageForSearch Kontext anzeigenView ContextIMNormalMessageForSearchSieYouIMNormalMessageForSearch"veröffentlicht in	posted inIMNormalMessageForSearchUngelesenUnreadIMRobotMessageAbbrechenCancelIMShareMeetingCard6Nach Namen und Kanal suchenSearch by name or channelIMShareMeetingCardFreigebenShareIMShareMeetingCardDMaterialkarte im Meeting freigebenShare In-Meeting Materials CardIMShareMeetingCard(Zum Download klickenClick to downloadIMTemplateBodyAttachment
KanalChannelIMTemplateBodyChannelItem
DateiFileIMTemplateBodyFileItem Weniger anzeigen	Show lessIMTemplateBodyMsgMehr anzeigen	Show moreIMTemplateBodyMsgAbbrechenCancelIMTemplateEditBearbeitenEditIMTemplateEditSpeichernSaveIMTemplateEditBearbeitetEditedIMTemplateMessage(Nur für Sie sichtbarOnly visible to youIMTemplateMessageUngelesenUnreadIMTemplateMessageSieYouIMTemplateMessageAbbrechenCancel
IMVideoMsg
PausePause
IMVideoMsgFortsetzenResume
IMVideoMsgMehr erfahren
Learn more
IdpProfileHVerifiziertes Profil wird geladen...Loading verified profile...
IdpProfileSchließenCloseImChannelScheduler$Einladung kopierenCopy invitationImChannelScheduler.Ihr Meeting ist geplantYour meeting is scheduledImChannelSchedulerHerunterladenDownloadImageDelegateInSessionMehrMoreImageDelegateInSessionÈNutzen Sie das neue Whiteboard-Tool um in und außerhalb von Meetings mit anderen zusammenzuarbeiten!KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!InMeetingNewFeatureHintsüProfitieren Sie von einer einmaligen kostenlosen Übersetzung Ihrer Live-Diskussion mit übersetzten Untertiteln   ohne Zahlung.iEnjoy a one-time free translation of your live discussion with Translated Captions—no payment required.InMeetingNewFeatureHintspErhalten Sie eine Echtzeitübersetzung für dieses Meeting*Get real-time translation for this meetingInMeetingNewFeatureHintsMehr erfahren
Learn MoreInMeetingNewFeatureHints"Vielleicht späterMaybe laterInMeetingNewFeatureHintsNeuNewInMeetingNewFeatureHintsNein, danke	No thanksInMeetingNewFeatureHintsNAlle Ihre Meeting-Chats an einer Stelle$One place for all your meeting chatsInMeetingNewFeatureHints8Beginnen Sie mit dem ChattenStart ChattingInMeetingNewFeatureHintsêMachen Sie sich Notizen, geben Sie Inhalte frei und arbeiten Sie vor, während und nach Meetings mit anderen zusammen.RTake notes, share, and collaborate with others before, during, and after meetings.InMeetingNewFeatureHintsŽFür dieses Meeting ist der kontinuierliche Meeting-Chat aktiviert. Sie können dort Nachrichten finden, die während des Meetings gesendet wurden, und anschließend das Gespräch in Team-Chat fortsetzen.˜This meeting has continuous meeting chat enabled. You can find messages sent during the meeting and keep the conversation going afterwards in Team Chat.InMeetingNewFeatureHints Kostenlos testenTry for freeInMeetingNewFeatureHintsZoom WhiteboardZoom WhiteboardInMeetingNewFeatureHints,KOSTENLOSE TESTVERSION
FREE TRIALInMeetingNewFeatureTipSchließenCloseInMeetingNotification Erneut versuchenRetryInMeetingNotificationIntelligente Aufzeichnung mit AI Companion kann nicht aktiviert und die Aufzeichnung nicht gestartet werden. Versuchen Sie es später erneut._Unable to enable Smart Recording with AI Companion and start recording. Please try again later.InMeetingNotification\Ihre Teilnehmer warten. Gehen Sie zum Webinar.5Your attendees are waiting. Please go to the webinar.InMeetingNotification (Gesperrt)	 (Locked)InMeetingUIMgr%1 und %2	%1 and %2InMeetingUIMgrî%1 ist derzeit Host. Das Zurückfordern der Hostrolle kann Breakout Sessions, Umfragen und die Bildschirmfreigabe störenY%1 is currently host. Reclaiming host may disrupt breakout rooms, polls, and screen shareInMeetingUIMgr6%1 ist als Gast beigetreten%1 joined as a guestInMeetingUIMgr%1 ist gegangen%1 leftInMeetingUIMgrb%1 Diskussionsteilnehmer mit alter Client-Version$%1 panelists with old client versionInMeetingUIMgr"%1, %2, %3 und %4%1, %2, %3, and %4InMeetingUIMgr%1, %2 and %3%1, %2, and %3InMeetingUIMgr`1 Diskussionsteilnehmer mit alter Client-Version"1 panelist with old client versionInMeetingUIMgrAI CompanionAI CompanionInMeetingUIMgr.Aktive Datenströme (%1)Active Streams (%1)InMeetingUIMgr8Erweiterte Freigabeoptionen &Advanced Sharing Options…InMeetingUIMgrAlle TeilnehmerAll participantsInMeetingUIMgrJAnmerkungen zu freigegebenen InhaltenAnnotate on Shared ContentInMeetingUIMgrAppsAppsInMeetingUIMgrUm Hilfe bittenAsk for HelpInMeetingUIMgr.Ansicht des Teilnehmers
Attendee ViewInMeetingUIMgr*Audioeinstellungen...Audio Settings...InMeetingUIMgr Authentifizieren Sie sich, damit Ihr Badge Authentifiziert von %1 angezeigt wird7Authenticate to display your Authentication by %1 badgeInMeetingUIMgrBackstage	BackstageInMeetingUIMgr:Meinen Hintergrund verwischenBlur My BackgroundInMeetingUIMgr"Breakout SessionsBreakout RoomsInMeetingUIMgr6Optionen für Breakout-RäumeBreakout Rooms OptionsInMeetingUIMgrChatChatInMeetingUIMgrChat (%1)	Chat (%1)InMeetingUIMgrFWählen Sie virtuellen Hintergrund  &Choose Virtual Background…InMeetingUIMgrUntertitelClosed CaptionInMeetingUIMgr.Einladungslink kopierenCopy invite linkInMeetingUIMgrRBenutzerdefinierter Live-Streaming-DienstCustom Streaming ServiceInMeetingUIMgrQ&A aktivieren
Enable Q&AInMeetingUIMgr"WarteraumfreigabeEnable waiting roomInMeetingUIMgrDEintrittszeit (erster bis letzter)Entry Time (First - Last)InMeetingUIMgrDEintrittszeit (letzter bis erster)Entry Time (Last - First)InMeetingUIMgrFehlercode: %1Error code: %1InMeetingUIMgr~Jeder kann Ihr Video sehen, weil der Host Sie hervorgehoben hat<Everyone can see your video because the host spotlighted youInMeetingUIMgr.Vollbildmodus verlassenExit Full ScreenInMeetingUIMgrTVerbindung konnte nicht hergestellt werdenFailed to ConnectInMeetingUIMgrXDer Rollenwechsel zum Zuschauer schlug fehl."Failed to change role to attendee.InMeetingUIMgrpDer Rollenwechsel zum Diskussionsteilnehmer schlug fehl."Failed to change role to panelist.InMeetingUIMgr"Vorname (A bis Z)First Name (A - Z)InMeetingUIMgr"Vorname (Z bis A)First Name (Z - A)InMeetingUIMgrÂDer Aufmerksamkeitsmodus wird beendet. Teilnehmer, die ein Video starten, sind für alle sichtbar.RFocus mode is ending. Participants who've started video will be seen by everybody.InMeetingUIMgr0Ansicht des Hosts folgenFollow Host's ViewInMeetingUIMgrVollFullInMeetingUIMgr2Zu Vollbildmodus wechseln
FullscreenInMeetingUIMgrGalerieansichtGallery ViewInMeetingUIMgrAusgeblendetHiddenInMeetingUIMgr.Profilbilder ausblendenHide Profile PicturesInMeetingUIMgr0Selbstansicht ausblendenHide Self ViewInMeetingUIMgrHostHostInMeetingUIMgrnur Host	Host onlyInMeetingUIMgrDolmetschenInterpretationInMeetingUIMgr&An Audio teilnehmen
Join AudioInMeetingUIMgr$Nachname (A bis Z)Last Name (A - Z)InMeetingUIMgr$Nachname (Z bis A)Last Name (Z - A)InMeetingUIMgr6Das Computeraudio verlassenLeave Computer AudioInMeetingUIMgrLive auf %1
Live on %1InMeetingUIMgrMeeting sperrenLock MeetingInMeetingUIMgrHand senken
Lower HandInMeetingUIMgr¦Meeting läuft im Aufmerksamkeitsmodus: Nur Host und Co-Hosts können Ihr Video sehenDMeeting is in Focus Mode: Only host and co-hosts can see your video.InMeetingUIMgrMikrofon
MicrophoneInMeetingUIMgrhFreigabe für mehrere Teilnehmer gleichzeitig möglich.Multiple participants can share simultaneouslyInMeetingUIMgrStummschaltenMuteInMeetingUIMgrMeine AnzeigenMy ViewInMeetingUIMgrNotizenNotesInMeetingUIMgrbFreigabe nur für jeweils einen Teilnehmer möglich#One participant can share at a timeInMeetingUIMgrRDiskussionsteilnehmer (%1) Zuschauer (%2)Panelist (%1) Attendee (%2)InMeetingUIMgrTeilnehmerParticipantsInMeetingUIMgr¦Teilnehmer können nur den Host, die Co-Hosts und die hervorgehobenen Benutzer sehenCParticipants can see only the host, co-hosts, and spotlighted usersInMeetingUIMgrKennwortPasswordInMeetingUIMgr*Aufzeichnung anhaltenPause RecordingInMeetingUIMgr"Telefon verbundenPhone ConnectedInMeetingUIMgr0Telefon wird verbunden  &Phone Connecting...InMeetingUIMgrRGlockenspiel für erhobene Hände abspielenPlay chime for raised handsInMeetingUIMgrUmfragenPollsInMeetingUIMgr wird vorbereitet	PreparingInMeetingUIMgrF&AQ&AInMeetingUIMgrHand heben
Raise HandInMeetingUIMgrReaktionen	ReactionsInMeetingUIMgrDie Hostrolle kann jederzeit im Menü  Teilnehmer  zurückgefordert werden@Reclaiming host can be done at any time in the Participants menuInMeetingUIMgr>Auf diesem Computer aufzeichnenRecord on this ComputerInMeetingUIMgr0In der Cloud aufzeichnenRecord to the CloudInMeetingUIMgr`Mit Revenue Accelerator in der Cloud aufzeichnen,Record to the cloud with Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr0Videoanordnung freigebenRelease Video OrderInMeetingUIMgr:Verbleibende Meeting-Zeit: %1Remaining Meeting Time: %1InMeetingUIMgr0Teilnehmer entfernen ...Remove Participant...InMeetingUIMgrSich umbenennenRename ThemselvesInMeetingUIMgr(Untertitel anfordernRequest CaptionsInMeetingUIMgrdHost auffordern, die Cloud-Aufzeichnung zu starten%Request Host to Start Cloud RecordingInMeetingUIMgrTLokale Aufzeichnungsberechtigung anfordern"Request Local Recording PermissionInMeetingUIMgrtBerechtigung zum Aufzeichnen auf diesem Computer anfordern-Request permission to record on this computerInMeetingUIMgrRessourcen	ResourcesInMeetingUIMgr0Aufzeichnung fortsetzen Resume RecordingInMeetingUIMgrSicherheitSecurityInMeetingUIMgr Kamera auswählenSelect a CameraInMeetingUIMgrDKamera auswählen (wechseln mit %1)Select a Camera (%1 to switch)InMeetingUIMgr"Notizen freigebenShare NotesInMeetingUIMgr*Whiteboards freigebenShare WhiteboardsInMeetingUIMgr(Bildschirm freigebenShare screenInMeetingUIMgrdFreigegebene Bildschirme können gesehen werden vonShared screens can be seen byInMeetingUIMgr,Chat-Vorschau anzeigenShow Chat PreviewsInMeetingUIMgr(Selbstansicht zeigenShow Self ViewInMeetingUIMgrNebeneinanderSide by SideInMeetingUIMgr8Nebeneinander-Modus: GalerieSide-by-side: GalleryInMeetingUIMgr:Nebeneinander-Modus. SprecherSide-by-side: SpeakerInMeetingUIMgr,Galerie sortieren nachSort Gallery ByInMeetingUIMgrSprecherSpeakerInMeetingUIMgrSprecheransichtSpeaker ViewInMeetingUIMgrStandardStandardInMeetingUIMgr8Aufmerksamkeitsmodus startenStart Focus ModeInMeetingUIMgr2Eingehendes Video startenStart Incoming VideoInMeetingUIMgrHAufzeichnung lokaler Dateien startenStart Recording Local FilesInMeetingUIMgr.Zusammenfassung starten
Start SummaryInMeetingUIMgrVideo startenStart VideoInMeetingUIMgrCo-Host bleibenStay Co-HostInMeetingUIMgr:Diskussionsteilnehmer bleiben
Stay PanelistInMeetingUIMgr$Teilnehmer bleibenStay ParticipantInMeetingUIMgr8Aufmerksamkeitsmodus beendenStop Focus ModeInMeetingUIMgr4Eingehendes Video anhaltenStop Incoming VideoInMeetingUIMgr(Live-Stream anhaltenStop Live StreamInMeetingUIMgr.Zusammenfassung beendenStop SummaryInMeetingUIMgrVideo beenden
Stop VideoInMeetingUIMgr(Aufzeichnung stoppenStop recordingInMeetingUIMgr6Erfolgreich authentifiziertSuccessfully authenticatedInMeetingUIMgrZusammenfassungSummaryInMeetingUIMgrUnterstützungSupportInMeetingUIMgrHAktivitäten der Teilnehmer aussetzenSuspend Participant ActivitiesInMeetingUIMgr\Video und freigegebenen Bildschirm vertauschenSwap Video and Shared ScreenInMeetingUIMgr2Zu Telefonaudio wechseln &Switch to Phone Audio…InMeetingUIMgrlDer Sicherheitscode für das Meeting wurde aktualisiert*The meeting security code has been updatedInMeetingUIMgr>Dieses Meeting wird archiviert.This meeting will be archived.InMeetingUIMgr2Wasserzeichen ausschaltenTurn off WatermarkInMeetingUIMgr2Wasserzeichen einschaltenTurn on WatermarkInMeetingUIMgr>Authentifizierung nicht möglichUnable to authenticateInMeetingUIMgrLautschaltenUnmuteInMeetingUIMgrNSich selbst die Stummschaltung aufhebenUnmute ThemselvesInMeetingUIMgr.Vor %d Stunden erneuertUpdated %d hours agoInMeetingUIMgr.Vor %d Minuten erneuertUpdated %d minutes agoInMeetingUIMgr*Vor 1 Stunde erneuertUpdated 1 hour agoInMeetingUIMgr*Vor 1 Minute erneuertUpdated 1 minute agoInMeetingUIMgr*Vor Sekunden erneuertUpdated seconds agoInMeetingUIMgr&Videoeinstellungen &Video Settings…InMeetingUIMgrhAnsichten von Menschen, die Sie stummschalten könnenView People Who Can Unmute YouInMeetingUIMgrWebinarWebinarInMeetingUIMgrWhiteboard
WhiteboardInMeetingUIMgrRWer kann dem AI Companion Fragen stellen?&Who can ask questions to AI Companion?InMeetingUIMgr.Mit Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr.Sie sind jetzt der HostYou are the host nowInMeetingUIMgrSie können nicht mehr Diskussionsteilnehmer aufnehmen, da dieses Meeting die Höchstzahl von %1 Diskussionsteilnehmern erreicht hat.[You cannot add more panelists because this meeting has reached the maximum of %1 panelists.InMeetingUIMgrŒIhr freigegebener Bildschirm kann von allen Teilnehmern gesehen werden2Your shared screen can be seen by all participantsInMeetingUIMgrœIhr freigegebener Bildschirm kann nur vom Host und von Co-Hosts gesehen werden8Your shared screen can be seen only by host and co-hostsInMeetingUIMgrZoomZoomInMeetingUIMgrZoom MeetingZoom MeetingInMeetingUIMgr"Zoom für BehördenZoom for GovernmentInMeetingUIMgr
AudioaudioInMeetingUIMgr8Chat (öffentlich und direkt)chat (public and direct)InMeetingUIMgr*Chat (nur öffentlich)chat (public only)InMeetingUIMgr
VideovideoInMeetingUIMgrEXTERNEXTERNALIndicatorExternal<Hausinterne Durchwahl eingebenEnter internal extension numberInputPhoneNumber8Geben Sie Ihre Rufnummer einEnter your phone numberInputPhoneNumberDGeben Sie den 6-stelligen Code einEnter 6-digit CodeInputSMSCodeErneut sendenResendInputSMSCodeCode neu sendenResend CodeInputSMSCodeCode senden	Send CodeInputSMSCodeHInternetverbindung wiederhergestelltInternet connection restoredInternetStatusBarXKeine Internetverbindung. Telefon verfügbar.(No internet connection. Phone available.InternetStatusBar0+ Dolmetscher hinzufügen+ Add interpreterInterpretationManageBeendenEndInterpretationManageDolmetschenLanguage interpretationInterpretationManageStartenStartInterpretationManageAktualisierenUpdateInterpretationManage†Sie haben die maximale Anzahl benutzerdefinierter Sprachen erreicht8You have selected the maximum number of custom languagesInterpretationManage&(nicht beigetreten)(not joined)InterpretationMgrChinesischChineseInterpretationMgrEnglischEnglishInterpretationMgrFranzösischFrenchInterpretationMgrDeutschGermanInterpretationMgrDolmetscher %1Interpreter %1InterpretationMgrJapanischJapaneseInterpretationMgrKoreanischKoreanInterpretationMgr Hören Sie zu in:
Listen In:InterpretationMgrHaupt-Audio
Main AudioInterpretationMgr2Dolmetschen verwalten ...!Manage Language Interpretation...InterpretationMgr6Originalaudio stummschaltenMute Original AudioInterpretationMgrfBitte die E-Mail-Adresse des Dolmetschers eingeben.-Please enter the interpreter's email address.InterpretationMgr0Bitte Sprache auswählen.Please select a language.InterpretationMgrPortugiesisch
PortugueseInterpretationMgrRussischRussianInterpretationMgrSpanischSpanishInterpretationMgršDiese E-Mail-Adresse wurde hinzugefügt. Bitte geben Sie eine neue E-Mail ein.<This email address has been added. Please enter a new email.InterpretationMgrTStummschaltung des Originalaudios aufhebenUnmute Original AudioInterpretationMgrJSie wurden als Dolmetscher zugewiesen(You have been assigned as an interpreterInterpreterActNotification"Nach Namen suchenSearch by nameInterpreterDelegateOKOKInterpreterWelcome(Herzlich willkommen WelcomeInterpreterWelcomeJSie haben einen Dolmetscher erhalten.&You have been assigned an interpreter.InterpreterWelcomeZoomZoomInterpreterWelcometWählen Sie Ihren E-Mail-Dienst, um die Einladung zu senden,Choose your email service to send invitation
InviteByEmailE-Mail
Default email
InviteByEmail
GmailGmail
InviteByEmailYahoo Mail
Yahoo Mail
InviteByEmail`Aus der Liste wählen oder eingeben für Filterung&Choose from the list or type to filter
InviteByIMAnrufenCall
InviteByPhoneAnrufer-ID	Caller ID
InviteByPhoneDurchw.Ext.
InviteByPhone@Teilnehmer zum Beitritt einladenInvite participant to join
InviteByPhone,Name des Eingeladenen:
Invitee name:
InviteByPhone\Name, der in dem Meeting angezeigt werden soll#Name to be displayed in the meeting
InviteByPhoneTelefonnummerPhone Number
InviteByPhone|Vor Herstellung einer Verbindung Begrüßung erforderlich machen'Require greeting before being connected
InviteByPhonenZum Herstellen einer Verbindung Drücken der 1 verlangen)Require pressing 1 before being connected
InviteByPhoneSMSSMS
InviteByPhoneSendenSend
InviteByPhoneAnrufer-ID	Caller IDInviteByPhoneCallerIDControlBesetztBusy	InviteMgrAnrufenCall	InviteMgr Anruf angenommen
Call accepted	InviteMgrAnruf im Gange &
Calling…	InviteMgrAbbrechenCancel	InviteMgrKontakteContacts	InviteMgrTischtelefoneDesk Phones	InviteMgr$Anruf wird beendetDisconnecting call	InviteMgr<Hausinterne Durchwahl eingebenEnter internal extension number	InviteMgr8Geben Sie Ihre Rufnummer einEnter your phone number	InviteMgr(Anruf fehlgeschlagenFailed to call	InviteMgr@Abbrechen des Anrufs schlug fehlFailed to disconnect call	InviteMgrBZuordnung schlug fehl, Fehler %1.Failed to pair, error %1.	InviteMgrÖFehler beim Senden einer Anfrage, bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.KFailed to send request, please check your network connection and try again.	InviteMgr|Geben Sie die Nummer ein, an die ein Text gesendet werden soll"Input the number to send a text to	InviteMgr4Ungültiger Zuordnungscode.Invalid pairing code.	InviteMgrfLaden Sie Personen ein, an dem Meeting teilzunehmenInvite people to join meeting	InviteMgrOKOK	InviteMgrKennwortPassword	InviteMgrRTreten Sie dem laufenden Zoom Meeting bei$Please join Zoom Meeting in progress	InviteMgrLäutet &
Ringing…	InviteMgr:Das Raumsystem ist verbunden.Room system is connected.	InviteMgrWird gesendetSending	InviteMgrErfolgSuccess	InviteMgr\Textnachricht nicht gesendet. Ungültige Nummer#Text message failed. Invalid Number	InviteMgr¨Der Host des Meetings hat die Einbindung von H.323/SIP-Raumsystemen nicht abonniert.GThe meeting host has not subscribed to a H.323/SIP room connector plan.	InviteMgršDie von Ihnen gewählte Nummer ist nicht verfügbar, bis der Host verbunden istGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting	InviteMgrhDie von Ihnen gewählte Nummer wird nicht unterstützt&The number you dialed is not supported	InviteMgržDie von Ihnen gewählte Nummer hat nicht geantwortet, um am Meeting teilzunehmen;The number you dialed to join the meeting is not responding	InviteMgrnDieses Meeting ist nicht vorhanden oder ist abgelaufen.+This meeting is not existed or has expired.	InviteMgrZoomZoom	InviteMgr,Zoom-StandardrufnummerZoom Default Number	InviteMgrZoom Rooms
Zoom Rooms	InviteMgrExtern anrufenCall out
InviteRoomEinwählenDial in
InviteRoom(Verbunden)(Connected)InviteRoomCallOutAnrufenCallInviteRoomCallOut@Ein H.323/SIP Raumsystem anrufenCall a H.323/SIP room systemInviteRoomCallOutAbbrechenCancelInviteRoomCallOutErledigtDoneInviteRoomCallOut
H.323H.323InviteRoomCallOut8IP-Adresse oder E.164-NummerIP address or E.164 numberInviteRoomCallOut&IP-Adresse oder URLIP address or URIInviteRoomCallOutSIPSIPInviteRoomCallOut"Tastatur anzeigenShow keypadInviteRoomCallOutWählenDialInviteRoomDialIn:Geben Sie die Meeting-ID ein:Enter meeting IDInviteRoomDialIn<Von Ihrem H.323/SIP RaumsystemFrom your H.323/SIP room systemInviteRoomDialInEinladenInviteInviteRoomDialInVOder geben Sie unten den Zuordnungscode einOr enter the pairing code belowInviteRoomDialInKenncode:	Passcode:InviteRoomDialIn4Ausgehender Anruf oder SMSCall Out or SMSInviteToJoinExtern anrufenCall outInviteToJoinKontakteContactsInviteToJoin$Einladung kopierenCopy invitationInviteToJoin.Einladungslink kopierenCopy invite linkInviteToJoinTischtelefoneDesk PhonesInviteToJoinE-MailEmailInviteToJoinFEinladung in Zwischenablage kopiert'Invitation has been copied to clipboardInviteToJoinEinladenInviteInviteToJoinPEinladungslink in Zwischenablage kopiert(Invite link has been copied to clipboardInviteToJoin"Meeting-Passcode:Meeting passcode:InviteToJoinRaumsystemRoom systemInviteToJoinSMSSMSInviteToJoinZoom Phone
Zoom PhoneInviteToJoinZoom Rooms
Zoom RoomsInviteToJoin`Aus der Liste wählen oder eingeben für Filterung&Choose from the list or type to filterInviteZoomRoomÔWenn Sie derselben Organisation angehören wie der Host, melden Sie sich bitte zur Teilnahme am Meeting an.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.JoinAsGuest$Als Gast beitreten
Join as GuestJoinAsGuest*Dem Meeting beitretenJoin the MeetingJoinAsGuestVerlassenLeaveJoinAsGuestDMelden Sie sich an, um beizutretenSign in to JoinJoinAsGuest - Verbunden - Connected	JoinAudioMich anrufenCall Me	JoinAudiobWie möchten Sie an der Audiokonferenz teilnehmen?*Choose ONE of the audio conference options	JoinAudioComputeraudioComputer audio	JoinAudio*Per Telefon beitreten
Phone call	JoinAudio¶Meeting nicht für Einwahl oder Mich anrufen geeignet. Sie können nicht an Audio teilnehmen.YThe meeting does not support dial in or Call Me to join. You cannot connect to the audio.	JoinAudio,AudiokonferenzoptionenAudio conference options
JoinAudioPSTNAuflegenHang Up
JoinAudioPSTN<Mit Zoom Phone-Audio beitretenJoin with Zoom Phone Audio
JoinAudioPSTN0Telefon wird verbunden  &Phone Connecting...
JoinAudioPSTN*Computer-Audio testenTest Speaker and Microphone
JoinAudioPSTNVIhr Admin gestattet Ihnen, diesem Anruf nur mit dem Zoom Phone-Audio beizutreten, da Ihre Anrufe aufgezeichnet werden müssen, um die Konformitätsanforderungen zu erfüllen.„Your admin only permits you to join this call by Zoom Phone Audio as your calls need to be recorded to meet compliance requirements.
JoinAudioPSTN>Bereits per Telefon beigetretenAlready joined by PhoneJoinByComputer&Verbindung getrenntDisconnectedJoinByComputer8Mit Computeraudio teilnehmenJoin with Computer AudioJoinByComputer6Das Computeraudio verlassenLeave Computer AudioJoinByComputer*Computer-Audio testenTest Speaker and MicrophoneJoinByComputerLand/RegionCountry/RegionJoinByPhoneWählenDialJoinByPhoneMeeting-ID
Meeting IDJoinByPhoneOderOrJoinByPhoneTeilnehmer-IDParticipant IDJoinByPhoneKenncodePasscodeJoinByPhonelNehmen Sie Ihr Telefon @1 zum Rückruf aus dem Meeting.3Please use your phone @1 to call in to the meeting.JoinByPhoneMich anrufenCall Me
JoinCallMe‚Wählen Sie Ihre Telefonnummer zur Teilnahme an der Audiokonferenz3Call your phone number to join the audio conference
JoinCallMePDie Nummer auf diesem Computer speichern$Remember the number on this computer
JoinCallMe¨Wir konnten Ihre Telefonnummer nicht finden. Wenden Sie sich an Ihren Administrator.?We could not find your phone number. Please contact your admin.
JoinCallMeTelefonnummerphone number
JoinCallMeàMeeting nicht für Rückrufe in Ihr Land geeignet. Sie können versuchen, sich über die Telefonleitung einzuwählen.[The meeting does not support to call to your country. You can try to Phone Call to connect.JoinCallMeNotMatchCountryAbbrechenCancelJoinCaptcha2Einen neuen Text erhaltenGet a new textJoinCaptcha`Falsches CAPTCHA, versuchen Sie es bitte erneut.$Incorrect CAPTCHA. Please try again.JoinCaptcha$SicherheitsprüfungSecurity CheckJoinCaptcha<Sagen Sie den CAPTCHA-Code aufSpeak the CAPTCHA codeJoinCaptchaÜbermittelnSubmitJoinCaptcha:Geben Sie den obigen Text einType the text aboveJoinCaptchaEinverstandenAgreeJoinDisclaimerAbbrechenCancelJoinDisclaimerAbbrechenCancelJoinMeeting2Geben Sie Ihren Namen einEnter your nameJoinMeetingBeitretenJoinJoinMeeting*Am Meeting teilnehmenJoin a meetingJoinMeeting*Meeting-VerlaufslisteMeeting history listJoinMeeting^Meinen Namen für zukünftige Meetings speichern.$Remember my name for future meetingsJoinMeeting,Mein Video ausschaltenTurn off my videoJoinMeeting (Ihr Konto) (Your account)JoinMgr>Ein unbekannter Fehler trat aufAn unknown error occurredJoinMgrVerlauf löschen
Clear historyJoinMgrFehlercode: %1Error code: %1JoinMgr°Kein Verifikationscode an Ihre Rufnummer gesendet. Versuchen Sie es bitte später erneut.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.JoinMgrOKOKJoinMgrVBitte warten. Das Webinar beginnt in Kürze.)Please wait. The webinar will begin soon.JoinMgrStart:Start:JoinMgr:Testen Sie das Computer-AudioTest Computer AudioJoinMgr4Meinen Lautsprecher testenTest My SpeakerJoinMgr>Das Meeting ist für %1 geplant. The meeting is scheduled for %1.JoinMgrÄIhre Rufnummer wurde bereits mit einem Konto verknüpft, bitte versuchen Sie eine andere Rufnummer.GThe phone number has been linked to an account. Please try another one.JoinMgrXDie Rufnummer ist nicht im richtigen Format..The phone number is not in the correct format.JoinMgr>Das Webinar ist für %1 geplant. The webinar is scheduled for %1.JoinMgrHDies ist ein wiederkehrendes MeetingThis is a recurring meetingJoinMgrRTeilnahme an diesem Meeting nicht möglichUnable to join this meetingJoinMgrTWelches "%1"-Meeting möchten Sie besuchen:'Which "%1" meeting do you want to join:JoinMgr4Sie können ab %1 beitretenYou can join at %1JoinMgr¢Zu viele Codes an diese Rufnummer gesendet. Versuchen Sie es bitte später erneut.JYou have sent too many codes to this phone number. Please try again later.JoinMgr†Ihr Verifizierungscode ist abgelaufen. Bitte senden Sie ihn erneut.2Your verification code has expired. Please resend.JoinMgrŽIhr Verifizierungscode ist nicht korrekt. Versuchen Sie es noch einmal.6Your verification code is incorrect. Please try again.JoinMgrZoom MeetingZoom MeetingJoinMgrAbbrechenCancelJoinPassword2Meeting-Passcode eingebenEnter meeting passcodeJoinPasswordBeitretenJoinJoinPasswordKenncodePasscodeJoinPasswordtDieser Passcode war falsch. Bitte versuchen Sie es erneut..That passcode was incorrect. Please try again.JoinPasswordSchließenCloseJoinPublicGroupbeitretenJoinJoinPublicGroup2An einem Kanal teilnehmenJoin a channelJoinPublicGroupVorschauPreviewJoinPublicGroupKanäle suchenSearch ChannelsJoinPublicGroupZoomZoomJoinPublicGroupŒBefolgen Sie die untenstehenden Anweisungen, um an Audio teilzunehmen.,Follow the instructions below to join audio.JoinThirdPartyZulassenAllowJoinUnmuteConsent²Erlauben Sie dem Host, bei jedem von %1 geplanten Meeting Ihre Stummschaltung aufzuheben?<Allow the host to unmute you in any meeting scheduled by %1?JoinUnmuteConsentNicht zulassenDon't AllowJoinUnmuteConsentšSie können Berechtigungen jederzeit unter Einstellungen > Audio zurücknehmen.=You can withdraw permissions at any time in Settings > Audio.JoinUnmuteConsentPBestätigung des Meeting-Passcodes läuft &Verifying meeting passcode…
JoinVerifying@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…JoinWaitingAbbrechenCancelJoinWebinarLIhre E-Mail-Adresse und Namen eingebenEnter your email and nameJoinWebinar"Webinar beitretenJoin WebinarJoinWebinar*Am Meeting teilnehmenJoin meetingJoinWebinar^Meinen Namen für zukünftige Meetings speichern.$Remember my name for future meetingsJoinWebinarfWer kann Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse sehen?(Who can see your name and email address?JoinWebinar&Ihre E-Mail-Adresse
Your emailJoinWebinarIhr Name	Your nameJoinWebinarAbbrechenCancelJoinWebinarNeedApproval¶Wenn Sie sich für dieses Webinar registriert haben oder als Diskussionsteilnehmer eingeladen wurden, treten Sie über den Link in Ihrer E-Mail-Einladung bei oder <a href = 'fakeURL'>melden Sie sich in Ihrem Konto an</a>.¦If you've registered for this webinar or have been invited as panelist, join via the link in your email invitation or <a href = 'fakeURL'>sign in to your account</a>.JoinWebinarNeedApprovalAnmeldenRegisterJoinWebinarNeedApprovalPRegistrieren Sie sich für dieses MeetingRegister for this MeetingJoinWebinarNeedApprovalPRegistrieren Sie sich für dieses WebinarRegister for this webinarJoinWebinarNeedApprovalªZu Kontakten, Gruppenchat oder Kanal wechseln, Tastaturkürzel %1, Bearbeitungsfenster@Jump to contact, group chat or channel, shortcut %1, editing box
JumpToChatSpringen zu...
Jump to…
JumpToChat (Sie) (you)JumpToChatItemDelegateDeaktiviertDeactivatedJumpToChatItemDelegate&Tastatur ausblendenHide KeypadKeypadButton"Tastatur anzeigenShow keypadKeypadButtonNZum Hören einer anderen Sprache klicken'Click to listen in a different languageLanguageSwitchDeaktiviertDisabledLanguageSwitchZuhören inListening inLanguageSwitchIm Gespräch mitSpeaking toLanguageSwitch(Hinzugefügt)(Added)LanguageUserListDelegateAbbrechenCancelLeaveBottomBarAbbrechenCancelLeaveMeeting.Privaten Raum schließenClose Personal RoomLeaveMeeting8Das Meeting für alle beendenEnd Meeting for AllLeaveMeeting8Das Webinar für alle beendenEnd Webinar for AllLeaveMeetingBWebinar für die Zuschauer beendenEnd Webinar for AttendeesLeaveMeeting0Telefon verbunden lassenKeep phone connectedLeaveMeeting4Breakout Session verlassenLeave Breakout RoomLeaveMeeting"Meeting verlassen
Leave MeetingLeaveMeeting.Privaten Raum verlassenLeave Personal RoomLeaveMeeting"Webinar verlassen
Leave WebinarLeaveMeetingAnhaltenStopLiveStreamChannelItemDelegateOKOKLobbyLiveStreamErrorsJetzt nichtNot NowLobbyLiveStreamPermissionStartenStartLobbyLiveStreamPermissionAbbrechenCancelLobbyLiveStreamRetry Erneut versuchen	Try againLobbyLiveStreamRetry&Blockierte Benutzer
Blocked usersManagerBlockedUsersAbbrechenCancelManagerBlockedUsers˜Wählen Sie unten die Benutzer aus, deren Blockierung aufgehoben werden soll:Select users below to unblock:ManagerBlockedUsers(Blockierung aufhebenUnblockManagerBlockedUsersXSie haben noch keine blockierten Benutzer... You have no blocked users yet...ManagerBlockedUsersAbbrechenCancelManagerUnmuteConsentKeinerNo oneManagerUnmuteConsentLMenschen, die Sie stummschalten könnenPeople who can unmute youManagerUnmuteConsentEntfernenRemoveManagerUnmuteConsentÆSie können bei Meetings, die von den folgenden Personen angemeldet werden, stumm geschaltet werden:AYou can be unmuted in meetings scheduled by the following people:ManagerUnmuteConsentZoomZoomManagerUnmuteConsentSchließenCloseMeeetingDockerTitleBarMehrMoreMeeetingDockerTitleBarAbkoppelnPop OutMeeetingDockerTitleBarSchließenCloseMeetingAICustomDisclaimerSchließenCloseMeetingAssistantNotificationdDieses Meeting wird von einem Assistenten geleitet0This meeting is being controlled by an assistantMeetingAssistantNotificationAI CompanionAI CompanionMeetingBottomBarAppsAppsMeetingBottomBarUm Hilfe bittenAsk for HelpMeetingBottomBar&Audio-EinstellungenAudio SettingsMeetingBottomBar"Breakout SessionsBreakout RoomsMeetingBottomBarDolmetschenInterpretationMeetingBottomBarHand senken
Lower HandMeetingBottomBarNotizenNotesMeetingBottomBar4Aufzeichnung anhalten (%1)Pause Recording (%1)MeetingBottomBar:Aufzeichnung anhalten/beendenPause/stop recordingMeetingBottomBarHand heben
Raise HandMeetingBottomBarReaktionen	ReactionsMeetingBottomBarAufzeichnenRecordMeetingBottomBarRessourcen	ResourcesMeetingBottomBar8Aufzeichnung fortsetzen (%1)Resume Recording (%1)MeetingBottomBar>Aufzeichnung fortsetzen/beendenResume/stop recordingMeetingBottomBar.Zusammenfassung starten
Start SummaryMeetingBottomBar6Aufzeichnung abbrechen (%1)Stop Recording (%1)MeetingBottomBar.Zusammenfassung beendenStop SummaryMeetingBottomBarZusammenfassungSummaryMeetingBottomBarUnterstützungSupportMeetingBottomBarWhiteboard
WhiteboardMeetingBottomBar AuthentifizierenAuthenticateMeetingInfo"AuthentifizierungAuthenticationMeetingInfoZurückBackMeetingInfoLink kopieren	Copy linkMeetingInfoRechenzentrumData CenterMeetingInfo,Einstellung aktivierenEnable SettingMeetingInfoAktiviertEnabledMeetingInfoVerschlüsselung
EncryptionMeetingInfoEnd-to-End
End-to-endMeetingInfoEreignisseite
Event PageMeetingInfoHostHostMeetingInfoEinladungslinkInvite LinkMeetingInfoMeeting-ID
Meeting IDMeetingInfoInaktivOffMeetingInfo
AktivOnMeetingInfoTeilnehmer-IDParticipant IDMeetingInfoKenncodePasscodeMeetingInfoMeldenReportMeetingInfoNÜbersicht über SicherheitseinstellungenSecurity Settings OverviewMeetingInfoEinstellungenSettingsMeetingInfo®Das Video oder Audio einiger Diskussionsteilnehmer ist möglicherweise nicht verifiziert4Some panelists might have unverified videos or audioMeetingInfoDIn die Zwischenablage kopierte URLURL copied to ClipboardMeetingInfo<Unverschlüsselte Verbindungen Unencrypted Connections MeetingInfoVerifizierenVerifyMeetingInfoWebinar-ID
Webinar IDMeetingInfo0Ganztägige Veranstaltung
All Day EventMeetingInfoEventDirectChatChatMeetingInfoEventDirect>Einladung zum Meeting verbergenHide meeting invitationMeetingInfoEventDirect
Host:Host:MeetingInfoEventDirectPrivatPrivateMeetingInfoEventDirect4Meeting-Einladung anzeigenShow meeting invitationMeetingInfoEventDirectKonvertierenConvertMeetingInfoNoRecordedFAufzeichnungsinformationen kopierenCopy Recording InfoMeetingInfoNoRecordedLöschenDeleteMeetingInfoNoRecorded&Kenncode ausblenden
Hide passcodeMeetingInfoNoRecordedÖffnenOpenMeetingInfoNoRecordedKenncodePasscodeMeetingInfoNoRecordedAbspielenPlayMeetingInfoNoRecorded&Nur Audio abspielenPlay audio onlyMeetingInfoNoRecorded(Wird verarbeitet ...
Processing...MeetingInfoNoRecordedFreigebenShareMeetingInfoNoRecorded"Kenncode anzeigen
Show passcodeMeetingInfoNoRecordedAnzeigenViewMeetingInfoNoRecorded0Ganztägige Veranstaltung
All Day EventMeetingInfoNormalChatChatMeetingInfoNormal>Einladung zum Meeting verbergenHide meeting invitationMeetingInfoNormal
Host:Host:MeetingInfoNormalPrivatPrivateMeetingInfoNormal4Meeting-Einladung anzeigenShow meeting invitationMeetingInfoNormal˜Das Simulive-Webinar startet automatisch zu der von Ihnen festgelegten Zeit.:Simulive webinar starts automatically at the time you set.MeetingInfoNormal0Ganztägige Veranstaltung
All Day EventMeetingInfoNotZoomChatChatMeetingInfoNotZoom
Host:Host:MeetingInfoNotZoomPrivatPrivateMeetingInfoNotZoom4Dies ist kein Zoom-MeetingThis is not a Zoom meetingMeetingInfoNotZoom>Einladung zum Meeting verbergenHide meeting invitationMeetingInfoPMIDMeine persönliche Meeting-ID (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)MeetingInfoPMI$Persönlicher Link:Personal Link:MeetingInfoPMI4Meeting-Einladung anzeigenShow meeting invitationMeetingInfoPMIChatChatMeetingInfoRecurrent>Einladung zum Meeting verbergenHide meeting invitationMeetingInfoRecurrent
Host:Host:MeetingInfoRecurrentPrivatPrivateMeetingInfoRecurrentWiederkehrend	RecurringMeetingInfoRecurrent4Meeting-Einladung anzeigenShow meeting invitationMeetingInfoRecurrentSchließenCloseMeetingInvitationAblehnenDeclineMeetingInvitation4Mit Nachricht ablehnen ...Decline with Message...MeetingInvitationbeitretenJoinMeetingInvitation.Verlassen und BeitretenLeave & JoinMeetingInvitationSendenSendMeetingInvitation$Nachricht anzeigenView MessageMeetingInvitationDelegate6 hat Ihr Meeting abgelehnt. declined your meeting.MeetingInvitationMgrJKönnen Sie mir eine Nachricht senden?Can you message me?MeetingInvitationMgrHIch kann momentan an keinem Meeting.I can't meet right now.MeetingInvitationMgr(Ich rufe Sie zurück.I'll call you back.MeetingInvitationMgr"Eingehender Anruf
Incoming callMeetingInvitationMgr<Eingehender Anruf - AbgenommenIncoming call - acceptedMeetingInvitationMgr>Eingehender Anruf   AbgebrochenIncoming call - canceledMeetingInvitationMgr:Ankommender Anruf - AbgelehntIncoming call - declinedMeetingInvitationMgr Verpasster AnrufMissed callMeetingInvitationMgr"Ausgehender Anruf
Outgoing callMeetingInvitationMgrÒSie befinden sich bereits in einem anderen Meeting. Wollen Sie es verlassen und diesem Meeting beitreten?OYou are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?MeetingInvitationMgrruft Sie an &is calling you…MeetingInvitationMgrBlädt Sie zu einem Meeting ein ...is inviting you to a meeting...MeetingInvitationMgr$ist nicht anwesendis unavailableMeetingInvitationMgr*Meeting moderiert vonMeeting hosted byMeetingListItemDelegate.Wiederkehrendes MeetingRecurring meetingMeetingListItemDelegate
HeuteTodayMeetingListItemDelegate>Ein unbekannter Fehler trat aufAn unknown error occurredMeetingListMgrBesetztBusyMeetingListMgrChatChatMeetingListMgr$Einladung kopierenCopy invitationMeetingListMgrLöschenDeleteMeetingListMgrBearbeitenEditMeetingListMgrFehlercode: %1Error code: %1MeetingListMgrAlleEveryoneMeetingListMgr"Meeting verlassen
Leave meetingMeetingListMgrIchMeMeetingListMgrMeeting-ID: %1Meeting ID: %1MeetingListMgr:Keine bevorstehenden MeetingsNo upcoming meetingsMeetingListMgrOKOKMeetingListMgr4Persönlicher Link-Name: %1Personal link name: %1MeetingListMgrFPersonal-Meeting-ID ist stillgelegtPersonal meeting ID is disabledMeetingListMgrPrivater TerminPrivate AppointmentMeetingListMgrˆDieses Meeting wurde nicht gefunden. Es könnte gelöscht worden sein.5This meeting was not found. It may have been deleted.MeetingListMgrDTeilnahme am Meeting nicht möglichUnable to join the meetingMeetingListMgr Ereignis ansehen
View EventMeetingListMgrWebinar-ID: %1Webinar ID: %1MeetingListMgr†Ihr Meeting konnte nicht übergeben werden. Versuchen Sie es erneut.8Your meeting could not be transferred. Please try again.MeetingListMgrfProbieren Sie aus, Ihr nächstes Meeting aufzunehmenTry recording your next meetingMeetingNoRecordedzIhre Änderungen der automatischen Antwort wurden gespeichert.Saved your auto-reply changes.MeetingNotificationMgrZDer Host hat Fragen und Antworten deaktiviertThe host has disabled Q&AMeetingNotificationMgrVDer Host hat Fragen und Antworten aktiviertThe host has enabled Q&AMeetingNotificationMgr<Dieses Webinar wird archiviertThis webinar is being archivedMeetingNotificationMgrOKOkMeetingOverFlowWindow@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…MeetingPreviewProfilProfileMeetingProfileCardWindowAI CompanionAI CompanionMeetingQueriesDockerWenn AI Companion gestartet wurde, können Sie anhand eines vorläufigen Meeting-Transkripts Fragen zu den besprochenen Inhalten stellen.{After starting AI Companion, you can ask questions about what was discussed based on a temporary transcript of the meeting.MeetingQueriesDockerNOffene Fragerunde zu diesem Meeting ..."Ask anything about this meeting...MeetingQueriesDockerDeaktivierenDisableMeetingQueriesDockernHier sind einige Tipps, die Sie ausprobieren können ...#Here are some things you can try...MeetingQueriesDockerNEUNEWMeetingQueriesDockerpKeine anderen Teilnehmer können diese Konversation sehen/No other participants can see this conversationMeetingQueriesDockerÖNur ursprüngliche Hosts und Benutzer mit Host-Berechtigungen, die vor Beginn des Meetings zugewiesen wurden, können diese Einstellung ändern. Dadurch soll verhindert werden, dass unbefugte Benutzer Änderungen an AI Companion vornehmen.¹Only original hosts and users with host privileges assigned before the meeting starts can change this setting. This is to prevent unauthorized users from making changes to AI Companion.MeetingQueriesDockerStartenStartMeetingQueriesDockerMit der Transkription Ihres Meetings beginnen. Sie und die Teilnehmer werden Fragen zu den Geschehnissen in diesem Meeting stellen können.zStart transcribing your meeting. You and participants will be able to ask questions about what's happened in this meeting.MeetingQueriesDocker6Willkommen bei AI CompanionWelcome to AI CompanionMeetingQueriesDockerRWer kann dem AI Companion Fragen stellen?&Who can ask questions to AI Companion?MeetingQueriesDockerSieYouMeetingQueriesDocker”Dein Gastgeber hat eingeschränkt, wer Fragen an AI Companion stellen kann.;Your host has limited who can ask questions to AI CompanionMeetingQueriesDockervEin Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut..An error has occurred. Please try again later.MeetingQueriesMgr2AI Companion deaktivierenDisable AI CompanionMeetingQueriesMgrDMit Meeting-Fenster zusammenführenMerge to Meeting WindowMeetingQueriesMgr<Sie haben die Anzahl der Fragen, die Sie in diesem Meeting stellen können, ausgeschöpft. Sie können diese Funktion in Ihrem nächsten Meeting wieder verwenden.}You have exhausted the number of queries you can ask in this meeting. You can resume using this feature in your next meeting.MeetingQueriesMgrÖBei Ihrer Anforderung ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Versuchen Sie es in ein paar Minuten wieder.>Your request has timed out. Please try again in a few minutes.MeetingQueriesMgr<AI Companion ist ausgeschaltetAI Companion is offMeetingQueriesNotification<AI Companion ist eingeschaltetAI Companion is onMeetingQueriesNotificationSchließenCloseMeetingQueriesNotificationSchließenCloseMeetingReminderbeitretenJoinMeetingReminderMeeting-ID: Meeting ID: MeetingReminder
JETZTNOWMeetingReminderFPersonal-Meeting-ID ist stillgelegtPersonal meeting ID is disabledMeetingReminderSchlummernSnoozeMeetingReminderStartenStartMeetingReminderin 1 minutein 1 minuteMeetingReminderNÜbersicht über SicherheitseinstellungenSecurity Settings OverviewMeetingSecSettingMain0Audio von Drittanbietern3rd party audioMeetingSecSettingsMgrnEine Stimmaufzeichnung für Benachrichtigungen verlangen0Ask to record their voice to use as notificationMeetingSecSettingsMgrAudiotyp
Audio TypeMeetingSecSettingsMgr®Benutzer in bestimmten Domänen von der Teilnahme an Meetings und Webinaren ausschließenBBlock users in specific domains from joining meetings and webinarsMeetingSecSettingsMgrComputeraudioComputer audioMeetingSecSettingsMgrDeaktiviertDisabledMeetingSecSettingsMgrAktiviertEnabledMeetingSecSettingsMgršNur authentifzierte Benutzer können vom Web-Client aus an Meetings teilnehmen1Only Authenticated Users can join from Web ClientMeetingSecSettingsMgrDVon Teilnehmern Kennwort verlangen"Password required for participantsMeetingSecSettingsMgr|Von Teilnehmern, die per Telefon beitreten, Kennwort verlangen3Password required for participants joining by phoneMeetingSecSettingsMgr@Audio des Telefons und ComputersTelephone and computer audioMeetingSecSettingsMgrBWenn jemand per Telefon teilnimmtWhen someone joins by phoneMeetingSecSettingsMgr$Dauer des MeetingsMeeting DurationMeetingTimerVDie geplante Meetingzeit ist gleich vorüber%Scheduled meeting time is almost overMeetingTimerHDie geplante Meetingzeit ist vorüberScheduled meeting time is overMeetingTimer"Verbleibende ZeitTime RemainingMeetingTimereingeklappt	CollapsedMeetingTimerUI0Apps mit EchtzeitzugriffApps With Real Time Access
MeetingTopBar.Audiosignatur aktiviertAudio signature enabled
MeetingTopBar*Meeting-InformationenMeeting Information
MeetingTopBar4Aufzeichnung anhalten (%1)Pause Recording (%1)
MeetingTopBar6Personalisiertes Audio: AusPersonalized Audio: Off
MeetingTopBar6Personalisiertes Audio: EinPersonalized Audio: On
MeetingTopBarAufnahme	Recording
MeetingTopBar.Aufzeichnung angehaltenRecording Paused
MeetingTopBarnWird mit Revenue Accelerator in der Cloud aufgezeichnet+Recording to cloud with Revenue Accelerator
MeetingTopBar&Aufzeichnung läuft &Recording…
MeetingTopBar&Pin-Video entfernen
Remove Pin
MeetingTopBar2Spotlight-Video entfernenRemove Spotlight
MeetingTopBar8Aufzeichnung fortsetzen (%1)Resume Recording (%1)
MeetingTopBar6Aufzeichnung abbrechen (%1)Stop Recording (%1)
MeetingTopBar@Zu freigegebenem Inhalt wechselnSwitch to Shared Content
MeetingTopBarzDer Host hat Ihre Stummschaltung in diesem Meeting aufgehoben'The host can unmute you in this meeting
MeetingTopBarPSie sind mit Zoom für Behörden verbunden(You are connected to Zoom for Government
MeetingTopBarVerstandenGot itMeetingTopBuddleâDer Seitenbereich des AI Companion wurde aktiviert. Für diese Funktion wird ein vorläufiges Transkript generiert._AI Companion side panel is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltipMehr erfahren
Learn MoreMeetingTopbarZoomAITooltipMeeting-Zusammenfassung und der AI Companion-Seitenbereich sind aktiviert. Für diese Funktionen wird ein vorläufiges Transkript generiert.zMeeting Summary and the AI Companion side panel are enabled. A temporary transcript is being generated for these features.MeetingTopbarZoomAITooltipÈMeeting-Zusammenfassung ist aktiviert. Für diese Funktion wird ein vorläufiges Transkript generiert.WMeeting Summary is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltipAlle Dateien	All files
MeetingWindow Alle BilddateienAll picture files
MeetingWindow>Chat ist jetzt erneut aktiviertChat is now re-enabled
MeetingWindowJDerzeit wird in alle Räume übertragen#Currently broadcasting to all rooms
MeetingWindowMehr erfahren
Learn More
MeetingWindow"NICHT AUF SENDUNGOFF AIR
MeetingWindowSpeichern als &
Save as…
MeetingWindow8Der Host kommt gleich zurückThe host will be right back
MeetingWindowÈDieses Webinar ist auf Sendung. Personen im Backstage-Bereich können nun das Webinar live verfolgen.KThis webinar is on air. People in backstage can now watch the webinar live.
MeetingWindow. - Per E-Mail aufnehmen - Add via EmailMemberListWindowForMoreInfov - Geben Sie zum Fortfahren eine gültige E-Mail-Adresse ein) - Type a valid email address to continueMemberListWindowForMoreInfoHinzufügenAddMemberListWindowForMoreInfoZZum Verfeinern der Suche mehr Text hinzufügenAdd more text to refine searchMemberListWindowForMoreInfoHinzugefügtAddedMemberListWindowForMoreInfoAlleAllMemberListWindowForMoreInfoAlle MitgliederAll MembersMemberListWindowForMoreInfo4Von allen KanalmitgliedernBy all channel membersMemberListWindowForMoreInfoJVon Mitgliedern in Ihrer OrganisationBy members in your organizationMemberListWindowForMoreInfoAbbrechenCancelMemberListWindowForMoreInfoExternExternalMemberListWindowForMoreInfoTExterne Benutzer können hinzugefügt werdenExternal users can be addedMemberListWindowForMoreInfoRExterne Benutzer können eingeladen werdenExternal users can be invitedMemberListWindowForMoreInfotExterne Benutzer können nur vom Inhaber hinzugefügt werden,External users can only be added by an ownerMemberListWindowForMoreInfožExterne Benutzer können nur vom Inhaber oder Administratoren hinzugefügt werden6External users can only be added by an owner or adminsMemberListWindowForMoreInfo`Externe Benutzer können nicht aufgenommen werdenExternal users cannot be addedMemberListWindowForMoreInfo†Externe Benutzer wurden von Ihrem Kontoadministrator eingeschränkt.:External users have been restricted by your account admin.MemberListWindowForMoreInfo2Hinzuzufügende MitgliederMembers to AddMemberListWindowForMoreInfozNeue Mitglieder sehen keine früheren Mitteilungen und Dateien4New members will not see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInfolNeue Mitglieder sehen frühere Mitteilungen und Dateien0New members will see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInfopNur der Kanalinhaber kann Apps hinzufügen oder entfernen-Only the channel owner can add or remove appsMemberListWindowForMoreInfoDatenschutzPrivacyMemberListWindowForMoreInfoJMitglieder suchen, um mehr anzuzeigenSearch members to view moreMemberListWindowForMoreInfohIn diesem Kanal können nur %1 Mitglieder teilnehmen.,This channel can only have up to %1 members.MemberListWindowForMoreInfo(Marketplace anzeigenView MarketplaceMemberListWindowForMoreInfoSie können nur Benutzer in der Organisation des Kanalinhabers hinzufügen:You can only add users in the channel owner's organizationMemberListWindowForMoreInfoœSie können Benutzer nur in der Organisation des Gruppenchatinhabers hinzufügen=You can only add users in the group chat owner's organizationMemberListWindowForMoreInfopIhr Kontoadministrator lässt keine externen Benutzer zu.1Your account admin does not allow external users.MemberListWindowForMoreInfoZoomZoomMemberListWindowForMoreInfoUnterstützung	supportedMemberListWindowForMoreInfoTKeine Mitglieder in Gruppe für ErwähnungenNo mention group membersMentionGroupMembersToolTipAlle anzeigenView AllMentionGroupMembersToolTipHinzufügenAdd#MentionGroupWindowForMoreOperationsBGruppe für Erwähnungen hinzufügenAdd Mention Group#MentionGroupWindowForMoreOperationsAbbrechenCancel#MentionGroupWindowForMoreOperationspFehler bearbeiten. Bitte versuchen Sie es später erneut.%Edit failure. Please try again later.#MentionGroupWindowForMoreOperations4Eine Beschreibung eingebenEnter a Description#MentionGroupWindowForMoreOperationsbeitretenJoin#MentionGroupWindowForMoreOperationsMitgliederMembers#MentionGroupWindowForMoreOperations>Name der Gruppe für ErwähnungenMention Group Name#MentionGroupWindowForMoreOperationsAktualisierenUpdate#MentionGroupWindowForMoreOperationsZoomZoom#MentionGroupWindowForMoreOperations(z. B. US Design-Teame.g. US Design team#MentionGroupWindowForMoreOperationsErwähnungenMentionsMentionsMessages.Noch keine Erwähnungen!No mentions yet!MentionsMessagesAbbrechenCancelMergeAttendeePanelZusammenführenMergeMergeAttendeePanel"Nach Namen suchenSearch by nameMergeAttendeePanelOKOK
MessageBoxZoomZoom
MessageBox6Minimiertes Video verlassenExit Minimized VideoMinimizedMeetingWindow Video ausblenden
Hide VideoMinimizedMeetingWindow:Mein Audio stummschalten (%1)Mute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindowVideo anzeigen
Show VideoMinimizedMeetingWindowVideo startenStart VideoMinimizedMeetingWindowVideo beenden
Stop VideoMinimizedMeetingWindowTStummschaltung meines Audios aufheben (%1)Unmute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindow&Mein Video spiegelnMirror my videoMirrorVideoButton&%1 Mitglieder in %2%1 members in %2MoreInfoPanelMgrApps hinzufügenAdd AppsMoreInfoPanelMgr*Mitglieder hinzufügenAdd MembersMoreInfoPanelMgrŠApps können nicht hinzugefügt werden. Versuchen Sie es später erneut.+Unable to add apps. Please try again later.MoreInfoPanelMgrÄApps können nicht hinzugefügt werden. Ihr Administrator lässt keine Apps in Chats oder Kanälen zu.HUnable to add apps. Your admin does not allow apps in chats or channels.MoreInfoPanelMgr>App kann nicht entfernt werden.Unable to remove app.MoreInfoPanelMgr~App kann nicht entfernt werden. Versuchen Sie es später erneut.-Unable to remove app. Please try again later.MoreInfoPanelMgrlSie können derzeit keine weiteren Mitglieder einladen.0You cannot invite any more members at this time.MoreInfoPanelMgrLöschenDeleteMsgVirusDetecedtRemindernDieses Webinar wird per Live-Stream auf NDI® übertragen'This webinar is streaming live on NDI®NDINotification$Menü konfigurierenConfigure menuNavigationPanelMgr‚Ziehen Sie Elemente hierher, um sie zur Symbolleiste hinzuzufügen*Drag items here to add them to the toolbarNavigationPanelMgrŠZiehen Sie Elemente hierher, um sie aus der Symbolleiste zu entfernen/Drag items here to remove them from the toolbarNavigationPanelMgrMehrMoreNavigationPanelMgr0An Symbolleiste anheftenPin to toolbarNavigationPanelMgrAngeheftetPinnedNavigationPanelMgr4Aus Symbolleiste entfernenRemove from toolbarNavigationPanelMgrSuchenSearchNavigationPanelMgr10 Sekunden
10 secondsNewBOConfigRoomsPanel120 Sekunden120 secondsNewBOConfigRoomsPanel15 Sekunden
15 secondsNewBOConfigRoomsPanel30 Sekunden
30 secondsNewBOConfigRoomsPanel60 Sekunden
60 secondsNewBOConfigRoomsPanel„Teilnehmern erlauben, jederzeit zu der Hauptsitzung zurückzukehren<Allow participants to return to the main session at any timeNewBOConfigRoomsPanelZBreakout Sessions automatisch schließen nach:)Breakout rooms close automatically after:NewBOConfigRoomsPanelbCountdown nach dem Schließen der Breakout Session%Countdown after closing breakout roomNewBOConfigRoomsPanel\Mich benachrichtigen, wenn Zeit abgelaufen istNotify me when the time is upNewBOConfigRoomsPanel:Anzahl der Personen pro Raum:Number of people per room:NewBOConfigRoomsPanel6Countdown-Timer einstellen:Set countdown timer:NewBOConfigRoomsPanel@Raumkapazität pro Raum festlegenSet room capacity per roomNewBOConfigRoomsPanelMinutenminutesNewBOConfigRoomsPanel(Automatisch zuweisenAssign automaticallyNewBOCreateRooms Manuell zuweisenAssign manuallyNewBOCreateRoomsErstellenCreateNewBOCreateRoomsNeu erstellenRecreateNewBOCreateRoomshDas Teilnehmerlimit für Breakout-Räume ist erreicht.-Breakout rooms participants limit is reached.NewBOManageRoomsÜbertragung	BroadcastNewBOManageRoomsAbbrechenCancelNewBOManageRooms(Alle Räume schließenClose All RoomsNewBOManageRooms4Breakout Session verlassenLeave Breakout RoomNewBOManageRooms"Alle Räume öffnenOpen All RoomsNewBOManageRoomsNeu erstellenRecreateNewBOManageRoomsRäume (%1)
Rooms (%1)NewBOManageRoomsEinstellungenSettingsNewBOManageRoomsVon %1 an alle:From %1 to everyone:NewBOMgr2Breakout Session betretenJoin a breakout roomNewBOMgrHauptsitzungMain SessionNewBOMgr*DiskussionsteilnehmerPanelistNewBOMgr:Rückkehr zur Haupt-Session...Returning to main session...NewBOMgrDer HostThe hostNewBOMgr(%1)(%1)NewBOParticipantItemDelegateZuordnen zu	Assign ToNewBOParticipantItemDelegate Verschieben nachMove toNewBOParticipantItemDelegate"Teilnehmer suchenSearch participantsNewBOParticipantsZuweisenAssignNewBORoomItemDelegateLöschenDeleteNewBORoomItemDelegatebeitretenJoinNewBORoomItemDelegateBeigetretenJoinedNewBORoomItemDelegateUmbenennenRenameNewBORoomItemDelegateZuordnen zu	Assign ToNewBOUserItemDelegate Verschieben nachMove toNewBOUserItemDelegate. - Per E-Mail aufnehmen - Add via EmailNewChatv - Geben Sie zum Fortfahren eine gültige E-Mail-Adresse ein) - Type a valid email address to continueNewChat(Blockiert)	(Blocked)NewChat0Name oder E-Mail-AdresseName or email addressNewChatBisToNewChat
ThemaTopicNewChatÐEin Teilnehmer hat die Übersetzung aktiviert. Legen Sie die gesprochene Sprache für dieses Meeting fest.SA participant has enabled translation. Set your speaking language for this meeting.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguagexEin Teilnehmer hat für dieses Meeting Untertitel angefordert5A participant has requested captions for this meeting)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage~Sind Sie sicher, dass Sie die Untertitelsprache ändern möchten?5Are you sure you want to change the caption language?)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageœIndem Sie eine Option auswählen, speichern wir Ihre Auswahl und fragen Sie nicht erneut nach der gesprochenen Sprache, die übersetzt werden soll. Sie können diese Sprache jederzeit im Untertitelmenü ändern.“By selecting, we will save and not ask for your speaking language again for translation. You can change this language anytime in the captions menu.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageAbbrechenCancel)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguagevDie Untertitel werden für alle in dieser Sprache angezeigt.3Captions will appear in this language for everyone.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageAblehnenDecline)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage0Nicht noch einmal fragenDon't ask me again)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageAktivierenEnable)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageRUntertitel für alle Teilnehmer aktivieren$Enable captions for all participants)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage2Meine gesprochene SpracheMy Speaking Language)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageSpeichernSave)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageAbbrechenCancelNewModalSelectSpeakingLanguage¨Untertitel werden in dieser Sprache angezeigt und für Sie in diese Sprache übersetzt?Captions will appear in and translated to this language for youNewModalSelectSpeakingLanguagevDie Untertitel werden für alle in dieser Sprache angezeigt.3Captions will appear in this language for everyone.NewModalSelectSpeakingLanguage,Übersetzung aktivierenEnable TranslationNewModalSelectSpeakingLanguage.Meine UntertitelspracheMy Caption LanguageNewModalSelectSpeakingLanguage2Meine gesprochene SpracheMy Speaking LanguageNewModalSelectSpeakingLanguageSpeichernSaveNewModalSelectSpeakingLanguage^Untertitelsprache für dieses Meeting einstellen)Set the caption language for this meetingNewModalSelectSpeakingLanguage&Testversion startenStart trialNewModalSelectSpeakingLanguage$Sie haben eine einmalige kostenlose Testversion der Übersetzten Untertitel für dieses Meeting aktiviert. Wählen Sie Ihre bevorzugten Sprachen aus.uYou've enabled a one-time free trial of Translated Captions for this meeting. Please select your preferred languages.NewModalSelectSpeakingLanguage„Host hat die Teilnehmer ab dem Beginn des Meetings stummgeschaltet/Host has muted participants when meeting startsNewVideoPrivacyWindowbeitretenJoinNewVideoPrivacyWindow0Mein Audio stummschalten
Mute My AudioNewVideoPrivacyWindowVideo startenStart VideoNewVideoPrivacyWindowVideo beenden
Stop VideoNewVideoPrivacyWindow
Der Host hat einen virtuellen Hintergrund für Sie eingerichtet. Sobald er heruntergeladen wurde, wird er in diesem Webinar verwendet.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.NewVideoPrivacyWindow8Der Host hat einen virtuellen Hintergrund für Sie festgelegt, der jedoch nicht heruntergeladen werden konnte. Sie können trotzdem an der Sitzung teilnehmen.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.NewVideoPrivacyWindow‚Der vom Host festgelegte virtuelle Hintergrund ist einsatzbereit.8The virtual background set by the host is ready for use.NewVideoPrivacyWindowBStummschaltung für Audio aufhebenUnmute My AudioNewVideoPrivacyWindowVideovorschau
Video PreviewNewVideoPrivacyWindowÈNutzen Sie das neue Whiteboard-Tool um in und außerhalb von Meetings mit anderen zusammenzuarbeiten!KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!NewWhiteboardTipZoom WhiteboardZoom WhiteboardNewWhiteboardTip˜Beginnen Sie einen Chat, indem Sie auf einen Chat im linken Bereich klicken.4Start chatting by clicking a chat in the left panel.NoChat¼Zeigen Sie die Kontaktinformationen an, indem Sie auf einen Kontakt im linken Bereich klicken.:View contact info by clicking a contact in the left panel.	NoContactJIhre Kanaldaten werden hier angezeigt)Your channel information will appear here	NoContactPIhre Anfrage muss noch bestätigt werden."Your request is awaiting approval.	NoContact0Ganztägige Veranstaltung
All Day EventNormalMeetingItemDelegate
Host:Host:NormalMeetingItemDelegatePrivatPrivateNormalMeetingItemDelegate
HeuteTodayNormalMeetingItemDelegate0Ganztägige Veranstaltung
All Day EventNotZoomMeetingItemDelegate
Host:Host:NotZoomMeetingItemDelegate"Kein Zoom-MeetingNot a Zoom meetingNotZoomMeetingItemDelegate
HeuteTodayNotZoomMeetingItemDelegateSchließenCloseNotesDockerNotizenNotesNotesDocker.In neuem Fenster öffnenOpen in new windowNotesDockerAktualisierenRefreshNotesDockerProblem meldenReport problemNotesDockerHKollaborative Arbeitssitzung beendetCollaboration Session EndedNotesMgr8Einladung, Notizen zu machenInvitation to take NotesNotesMgr8Erweiterte Freigabeoptionen &Advanced Sharing Options…NotesShareOptionAlle TeilnehmerAll ParticipantsNotesShareOption<Host und DiskussionsteilnehmerHost and PanelistsNotesShareOption Der Administrator hat diese Einstellung gesperrt, und Sie können sie nicht ändern. Alle Ihre Whiteboards im Meeting verwenden diese Einstellung.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.NotesShareOptionœWer kann die Freigabe starten, wenn eine andere Person die Freigabe verwendet?3Who can start sharing when someone else is sharing?NotesShareOptionSchließenCloseNotesTipInMeetingXBeginnen Sie mit dem kollaborativen ArbeitenStart CollaboratingNotesTipInMeetingNotizenNotesNotesWindowAbbrechenCancelNotificationContacts¼Wählen Sie, Benachrichtigungen für Nachrichten von den folgenden Kontakten immer zu empfangen:PChoose to always receive notifications for messages from the following contacts:NotificationContactsBestätigenConfirmNotificationContactsKontakteContactsNotificationContacts"Wichtige KontakteImportant contactsNotificationContactslKein Kontakt gefunden. Nach einem anderen Namen suchen-No contact found. Search for a different nameNotificationContactsZurücksetzenResetNotificationContactsSpeichernSaveNotificationContacts*Nach Kontakten suchenSearch for contactsNotificationContactsÆSie empfangen von den ausgewählten Kontakten keine Benachrichtigungen mehr. Möchten Sie fortfahren?`You will no longer receive notifications from the selected contacts. Would you like to continue?NotificationContacts4Schlüsselwörter hinzufügenAdd keywordsNotificationKeywordsAbbrechenCancelNotificationKeywordsErledigtDoneNotificationKeywords6Zum Beispiel: Zoom, ProjektFor example: Zoom, projectNotificationKeywordsSchlüsselwörterKeywordsNotificationKeywords’Sie empfangen Benachrichtigungen, wenn diese Schlüsselwörter erwähnt werden. Verwenden Sie Kommas zur Trennung jedes Schlüsselworts (Bei Schlüsselwörtern wird die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet).ˆYou will receive notifications when these keywords are mentioned. Use commas to separate each keyword (keywords are not case sensitive).NotificationKeywordslBitte warten Sie, der Host hat die Verbindung verloren%Please wait, the host lost connectionOnHoldAnmeldenSign inOnHold:Testen Sie das Computer-AudioTest Computer AudioOnHold`Jeder in diesem Meeting kann offene Fragen sehen/Everyone in this meeting can see open questionsOpendQA`Jeder in diesem Webinar kann offene Fragen sehen/Everyone in this webinar can see open questionsOpendQA(Keine offenen FragenNo open questionsOpendQA,Mich angemeldet lassenKeep me opt-inOptOutFromCqDialog Nicht teilnehmenOpt outOptOutFromCqDialogVMich von allen Anrufwarteschleifen abmeldenOpt-out from all Call QueuesOptOutFromCqDialog”Möchten Sie sich nach dem Abmelden von allen Anrufwarteschleifen abmelden?EWould you like to opt out from all the Call Queues after signing out?OptOutFromCqDialogNeuestesMost RecentOrderByWichtigstes
Most RelevantOrderBySchließenCloseOutDatedMsgRemoveTipsSchließenCloseOverDueInvoicesBarOKOKPACEnableNotificationnSie befinden sich in einer persönlichen Audiokonferenz.'You are in a Personal Audio Conference.PACEnableNotificationz%1 hat Ihre Einladung in den privaten Breakout-Raum abgelehnt2%1 declined your personal breakout room invitationPBOMgr(Privater Raum von %1%1's Personal RoomPBOMgrTJeder kann private Breakout-Räume eröffnen(Anyone can start personal breakout roomsPBOMgr†Nur Hosts und Co-Hosts können jetzt private Breakout-Räume eröffnen9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsPBOMgr,Private Breakout-RäumePersonal Breakout RoomsPBOMgrnSie haben %1 in einem privaten Breakout-Raum eingeladen*You invited %1 to a personal breakout roomPBOMgrDMeine persönliche Meeting-ID (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)PMIItemDelegatešDas Meeting-ID kann nicht bearbeitet werden, während das Meeting stattfindet.4Cannot edit meeting ID while meeting is in progress.PMIMeetingEditMgr„Die Zuweisung der Personal Meeting-ID schlug fehl. Fehlercode: %1.4Failed to apply personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrOKOKPMIMeetingEditMgrŽDiese Meeting-ID wurde schon vergeben. Wählen Sie bitte eine andere ID.7This meeting ID is taken. Please choose a different ID.PMIMeetingEditMgrŽDie Personal Meeting-ID konnte nicht bearbeitet werden. Fehlercode: %1.7Unable to edit the personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgr Das Speichern funktioniert nicht, weil Ihre Personal-Meeting-ID stillgelegt ist.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.PMIMeetingEditMgr¾Sie können Ihre Personal-Meeting-ID aufgrund der von Ihrem Admin gesetzten Sperre nicht ändern.SYou cannot change your Personal Meeting ID due to the restriction set by your adminPMIMeetingEditMgrZoomZoomPMIMeetingEditMgrÌAudio-Wasserzeichen hinzufügen, das den Teilnehmer, der eine Aufzeichnung gestartet hat, identifiziertLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingPMISettingsWindow&Erweiterte OptionenAdvanced optionsPMISettingsWindowlTeilnehmern die Erlaubnis geben, jederzeit beizutreten"Allow participants to join anytimePMISettingsWindow>Meeting automatisch aufzeichnenAutomatically record meetingPMISettingsWindowXMeeting automatisch in der Cloud aufzeichnen)Automatically record meeting in the cloudPMISettingsWindowpMeeting automatisch auf dem eigenen Computer aufzeichnen2Automatically record meeting on the local computerPMISettingsWindow2Meeting in China abhaltenHost meeting in ChinaPMISettingsWindowIn der CloudIn the cloudPMISettingsWindow
LokalLocallyPMISettingsWindowNTeilnehmer beim Beitritt stumm schaltenMute participants upon entryPMISettingsWindowKenncodePasscodePMISettingsWindowHEinstellungen Persönliche Meeting-IDPersonal Meeting ID SettingsPMISettingsWindowSpeichernSavePMISettingsWindow4Zoom - Personal Meeting-IDZoom - personal meeting IDPMISettingsWindowAufzeichnungen
RecordingsPageCalendarRecordingKalenderCalendarPageCalendarSigleWebAktualisierenRefreshPageCalendarSigleWebKalenderCalendarPageCalendarWeb,Fenster zusammenführenMerge WindowPageCalendarWebAktualisierenRefreshPageCalendarWebAktualisierenRefresh
PageCciWebAlle Dateien	All files	PageChatsSpeichern als &
Save as…	PageChatsTeam-Chat	Team Chat	PageChats$Anrufliste filternFilter Call HistoryPageCloudpbxHistoryVerlaufHistoryPageCloudpbxHistoryKein Verlauf
No HistoryPageCloudpbxHistoryKeine aktuellen
No RecentsPageCloudpbxHistoryMehr anzeigen	View morePageCloudpbxHistory AuthentifizierenAuthenticatePageContactsKonfigurieren	ConfigurePageContactsKontakteContactsPageContactsbIhr Kontaktdienst wurde von Ihrem Konto getrennt.=Your contact service has been disconnected from your account.PageContactsDokumenteDocsPageDocsWebE-MailEmailPageEmailSigleWebÖffnenOpenPageEmailSigleWebAktualisierenRefreshPageEmailSigleWebE-MailMailPageEmailWeb,Fenster zusammenführenMerge WindowPageEmailWebÖffnenOpenPageEmailWebAktualisierenRefreshPageEmailWebOnline	AvailablePageHomeAbwesendAwayPageHomeBesetztBusyPageHome$Einen Raum anrufenCall a RoomPageHomeHomeHomePageHomeBeitretenJoinPageHomeNeues MeetingNew meetingPageHome,Persönliche Meeting-IDPersonal Meeting IDPageHome0Zum Meeting zurückkehrenReturn to meetingPageHomePlanenSchedulePageHomeEinstellungSettingPageHome(Bildschirm freigebenShare screenPageHomeStatusStatusPageHome Freigabe stoppen
Stop sharePageHome>Persönliche Meeting-ID anzeigenView personal meeting IDPageHomeTastaturKeypad
PageKeyPadListenLists
PageKeyPad0Mit Stern gekennzeichnetStarred
PageKeyPadDDerzeit nicht verfügbare LeitungenLines unavailable at this time	PageLinesMeetingsMeetingsPageMeetings,Fenster zusammenführenMerge WindowPageMeetingsAufgezeichnetRecordedPageMeetingsAktualisierenRefreshPageMeetingsMeeting planenSchedule meetingPageMeetingsBevorstehendUpcomingPageMeetingsNotizenNotesPageNotesWebAktualisierenRefreshPageNotesWebProblem meldenReport problemPageNotesWebAnrufenCallPageOriginalKeyPadLöschenDeletePageOriginalKeyPadDetailsDetailsPageOriginalKeyPadVerlaufHistory	PagePhoneTastaturKeypad	PagePhoneLeitungenLines	PagePhoneTelefonPhone	PagePhoneSMSSMS	PagePhoneSpeichern als &
Save as…	PagePhoneVoicemail	Voicemail	PagePhone2Keine MeetingaufzeichnungNo recorded meetingsPageRecordedAktualisierenRefreshPageSideBarWeb Anruf hinzufügenAdd CallPageSipAddcall`Anruf aus freigegebenen Kontaktlisten hinzufügen"Add call from Shared Contact ListsPageSipAddcallPAnruf aus Kontakten mit Stern hinzufügenAdd call from StarredPageSipAddcall Zurück zum AnrufBack to CallPageSipAddcallLöschenDeletePageSipAddcall Weitere OptionenMore optionsPageSipAddcallAnrufer-ID: %1
Caller ID: %1PageSipCallOutAnruferCallersPageSipCallOutAnruf beendenEnd callPageSipCallOutMehrMorePageSipCallOutTelefonPhone
PageSipIntSpeichern als &
Save as…
PageSipIntVoicemail	Voicemail
PageSipInt4nicht abgehörte Voicemailsunread voicemails
PageSipIntAkzeptierenAcceptPageSipJoinMeetingAblehnenDeclinePageSipJoinMeetingBlädt Sie zu einem Meeting ein ...Is inviting you to a meeting...PageSipJoinMeeting,Mein Video ausschaltenTurn off my videoPageSipJoinMeeting&Tastatur ausblendenHide Keypad
PageSipKeypad Zurück zum AnrufBack to CallPageSipTransferLöschenDeletePageSipTransfer Weitere OptionenMore optionsPageSipTransferÜbergabeTransferPageSipTransferWeiterleiten anTransfer ToPageSipTransferLIn freigebene Kontaktlisten übertragen Transfer to Shared Contact ListsPageSipTransfer.An Mit Stern übertragenTransfer to StarredPageSipTransferAnruflisteCall History listPageSipcallIntergrationHistoryKeine aktuellen
No RecentsPageSipcallIntergrationHistory$Übergabe abbrechenCancel TransferPageSipcalling Übergabe beendenComplete TransferPageSipcallingFEinladungen zum Meeting abschließenComplete meeting invitePageSipcallingAnruf beendenEnd callPageSipcallingMehrMorePageSipcallingSMSSMSPageSmsSessionNormalSMSSMSPageSmsSessionOfflineMode6SMS derzeit nicht verfügbarSMS unavailable at this timePageSmsSessionOfflineMode2Einen Kalender hinzufügenAdd a calendarPageUpcomingVerwerfenDismiss
PageVoiceMail:Voicemail-Posteingang filternFilter Voicemail Inbox
PageVoiceMailKeine aktuellen
No Recents
PageVoiceMail*Keine SprachnachrichtNo Voicemail
PageVoiceMailîVerschlüsselte Voicemail kann nicht abgespielt werden. Verwenden Sie ein früheres Gerät, um dieses Gerät zu genehmigen.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.
PageVoiceMailMehr anzeigen	View more
PageVoiceMailVoicemail	Voicemail
PageVoiceMailBVoicemail derzeit nicht verfügbar"Voicemail unavailable at this time
PageVoiceMail(Laden fehlgeschlagenLoading failedPageWhiteboardAktualisierenRefreshPageWhiteboard Erneut versuchenRetryPageWhiteboard.Whiteboards durchsuchenSearch whiteboardsPageWhiteboardAktualisierenRefresh PageWhiteboardInMeetingCanvasWebWird geladen...
loading... PageWhiteboardInMeetingCanvasWebAktualisierenRefreshPageWhiteboardInMeetingWebWhiteboardsWhiteboardsPageWhiteboardInMeetingWebWird geladen...
loading...PageWhiteboardInMeetingWeb(Laden fehlgeschlagenLoading failedPageWhiteboardTemplateAktualisierenRefreshPageWhiteboardTemplate Erneut versuchenRetryPageWhiteboardTemplate(Vorlagen durchsuchenSearch TemplatesPageWhiteboardTemplateAktualisierenRefreshPageWhiteboardWebWhiteboardsWhiteboardsPageWhiteboardWebAktualisierenRefresh	PageZappsMeeting starten
Start meeting	PageZappsAktualisierenRefresh
PageZoomIqWeb&(nicht beigetreten)(not joined)ParticipantItemDelegateZuordnen zu	Assign ToParticipantItemDelegate Verschieben nachMove toParticipantItemDelegate"Teilnehmer suchenSearch participantsParticipantListJetzt verlassen	Leave NowPersonalBOCloseCountDownj%1 hat Sie in einen privaten Breakout-Raum eingeladen.%1 has invited you to a personal breakout roomPersonalBOInvitationAblehnenDeclinePersonalBOInvitationbeitretenJoinPersonalBOInvitation\Es sind keine privaten Breakout-Räume geöffnet#No personal breakout rooms are openPersonalBOList Verschieben nachMove toPersonalBOUserItemDelegate Ordner erstellenCreate a FolderPersonalFolderMgr(Aus Ordner entfernenRemove from FolderPersonalFolderMgrZoomZoomPersonalFolderMgr
KanalchannelPersonalFolderMgr.Statusmeldung festlegenSet Status MessagePersonalNoteZulassenAllowPhone3rdCallControlConfig”Gestatten Sie %1, Aktionen zur Anrufsteuerung in Ihrem Namen zu verwalten?7Allow %1 to manage call control actions on your behalf?Phone3rdCallControlConfig
ImmerAlwaysPhone3rdCallControlConfigAbbrechenCancelPhone3rdCallControlConfigNieNeverPhone3rdCallControlConfig
JetztNowPhone3rdCallControlConfigRDieses Gerät als voreingestellt festlegenSet this device as defaultPhone3rdCallControlConfig&Wohnung, Suite usw.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalBelAddress$Als FirmenstandortAs company locationPhone911AddPersonalBelAddress.Als Persönliche AdresseAs personal addressPhone911AddPersonalBelAddress0Bestätigung erforderlichConfirmation requiredPhone911AddPersonalBelAddressLandCountryPhone911AddPersonalBelAddresstGebäudenamen, Wohnung, Suite, Einheit, Etage usw. eingeben7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalBelAddressHWählen Sie einen Ort/eine Stadt aus.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalBelAddressPLZPostal codePhone911AddPersonalBelAddress*Land/Region auswählenSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalBelAddress˜Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit in Ihrer Firma ist.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalBelAddress¸Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit ein eigener ist, z. B. Ihr Zuhause.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalBelAddressHAls Standard-Notrufadresse festlegen%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalBelAddress*Straße und HausnummerStreet AddressPhone911AddPersonalBelAddress¤Diese Adresse wird dem/den Administrator(en) Ihres Kontos mitgeteilt. Im Falle eines Notrufs kann sie der Notrufleitstelle und den Mitgliedern des firmeneigenen Sicherheitsdienstes des Kontos mitgeteilt werden.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalBelAddress0Das ist ein Pflichtfeld.This is a required field.Phone911AddPersonalBelAddressOrt/Stadt	Town/CityPhone911AddPersonalBelAddress4USt.-Identifikationsnummer
VAT numberPhone911AddPersonalBelAddressz. B. 1000	e.g. 1000Phone911AddPersonalBelAddress$z. B. BE0760945697e.g. BE0760945697Phone911AddPersonalBelAddressz. B. Brüssel
e.g. BrusselsPhone911AddPersonalBelAddress&Wohnung, Suite usw.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalEspAddress$Als FirmenstandortAs company locationPhone911AddPersonalEspAddress.Als Persönliche AdresseAs personal addressPhone911AddPersonalEspAddress0Bestätigung erforderlichConfirmation requiredPhone911AddPersonalEspAddressLandCountryPhone911AddPersonalEspAddresstGebäudenamen, Wohnung, Suite, Einheit, Etage usw. eingeben7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalEspAddressHWählen Sie einen Ort/eine Stadt aus.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalEspAddressProvinzProvincePhone911AddPersonalEspAddress*Land/Region auswählenSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalEspAddress˜Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit in Ihrer Firma ist.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalEspAddress¸Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit ein eigener ist, z. B. Ihr Zuhause.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalEspAddressHAls Standard-Notrufadresse festlegen%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalEspAddress*Straße und HausnummerStreet AddressPhone911AddPersonalEspAddress¤Diese Adresse wird dem/den Administrator(en) Ihres Kontos mitgeteilt. Im Falle eines Notrufs kann sie der Notrufleitstelle und den Mitgliedern des firmeneigenen Sicherheitsdienstes des Kontos mitgeteilt werden.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalEspAddress0Das ist ein Pflichtfeld.This is a required field.Phone911AddPersonalEspAddressOrt/Stadt	Town/CityPhone911AddPersonalEspAddress4USt.-Identifikationsnummer
VAT numberPhone911AddPersonalEspAddress z. B. 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalEspAddressz. B. 28001
e.g. 28001Phone911AddPersonalEspAddressz. B. Madride.g. MadridPhone911AddPersonalEspAddress&Wohnung, Suite usw.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalFraAddress$Als FirmenstandortAs company locationPhone911AddPersonalFraAddress.Als Persönliche AdresseAs personal addressPhone911AddPersonalFraAddress0Bestätigung erforderlichConfirmation requiredPhone911AddPersonalFraAddressLandCountryPhone911AddPersonalFraAddresstGebäudenamen, Wohnung, Suite, Einheit, Etage usw. eingeben7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalFraAddressHWählen Sie einen Ort/eine Stadt aus.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalFraAddressPLZPostal codePhone911AddPersonalFraAddress*Land/Region auswählenSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalFraAddress˜Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit in Ihrer Firma ist.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalFraAddress¸Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit ein eigener ist, z. B. Ihr Zuhause.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalFraAddressHAls Standard-Notrufadresse festlegen%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalFraAddress*Straße und HausnummerStreet AddressPhone911AddPersonalFraAddress¤Diese Adresse wird dem/den Administrator(en) Ihres Kontos mitgeteilt. Im Falle eines Notrufs kann sie der Notrufleitstelle und den Mitgliedern des firmeneigenen Sicherheitsdienstes des Kontos mitgeteilt werden.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalFraAddress0Das ist ein Pflichtfeld.This is a required field.Phone911AddPersonalFraAddressOrt/Stadt	Town/CityPhone911AddPersonalFraAddressz. B. 75001
e.g. 75001Phone911AddPersonalFraAddressz. B. Paris
e.g. ParisPhone911AddPersonalFraAddress&Wohnung, Suite usw.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalIrlAddress$Als FirmenstandortAs company locationPhone911AddPersonalIrlAddress.Als Persönliche AdresseAs personal addressPhone911AddPersonalIrlAddress0Bestätigung erforderlichConfirmation requiredPhone911AddPersonalIrlAddressLandCountryPhone911AddPersonalIrlAddressLandkreisCountyPhone911AddPersonalIrlAddresstGebäudenamen, Wohnung, Suite, Einheit, Etage usw. eingeben7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalIrlAddressHWählen Sie einen Ort/eine Stadt aus.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalIrlAddress*Land/Region auswählenSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalIrlAddress˜Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit in Ihrer Firma ist.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalIrlAddress¸Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit ein eigener ist, z. B. Ihr Zuhause.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalIrlAddressHAls Standard-Notrufadresse festlegen%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalIrlAddress*Straße und HausnummerStreet AddressPhone911AddPersonalIrlAddress¤Diese Adresse wird dem/den Administrator(en) Ihres Kontos mitgeteilt. Im Falle eines Notrufs kann sie der Notrufleitstelle und den Mitgliedern des firmeneigenen Sicherheitsdienstes des Kontos mitgeteilt werden.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalIrlAddress0Das ist ein Pflichtfeld.This is a required field.Phone911AddPersonalIrlAddressOrt/Stadt	Town/CityPhone911AddPersonalIrlAddressz. B. D04 X0X9
e.g. D04 X0X9Phone911AddPersonalIrlAddressz. B. Dubline.g. DublinPhone911AddPersonalIrlAddress&Wohnung, Suite usw.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalItaAddress$Als FirmenstandortAs company locationPhone911AddPersonalItaAddress.Als Persönliche AdresseAs personal addressPhone911AddPersonalItaAddress0Bestätigung erforderlichConfirmation requiredPhone911AddPersonalItaAddressLandCountryPhone911AddPersonalItaAddresstGebäudenamen, Wohnung, Suite, Einheit, Etage usw. eingeben7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalItaAddressHWählen Sie einen Ort/eine Stadt aus.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalItaAddressProvinzProvincePhone911AddPersonalItaAddress*Land/Region auswählenSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalItaAddress˜Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit in Ihrer Firma ist.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalItaAddress¸Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit ein eigener ist, z. B. Ihr Zuhause.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalItaAddressHAls Standard-Notrufadresse festlegen%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalItaAddress*Straße und HausnummerStreet AddressPhone911AddPersonalItaAddress¤Diese Adresse wird dem/den Administrator(en) Ihres Kontos mitgeteilt. Im Falle eines Notrufs kann sie der Notrufleitstelle und den Mitgliedern des firmeneigenen Sicherheitsdienstes des Kontos mitgeteilt werden.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalItaAddress0Das ist ein Pflichtfeld.This is a required field.Phone911AddPersonalItaAddressOrt/Stadt	Town/CityPhone911AddPersonalItaAddress4USt.-Identifikationsnummer
VAT numberPhone911AddPersonalItaAddress z. B. 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalItaAddressz. B. Rome	e.g. RomePhone911AddPersonalItaAddressAdresszeile 1Address Line 1 Phone911AddPersonalNormalAddress$Als FirmenstandortAs company location Phone911AddPersonalNormalAddress.Als Persönliche AdresseAs personal address Phone911AddPersonalNormalAddressOrtCity Phone911AddPersonalNormalAddress0Bestätigung erforderlichConfirmation required Phone911AddPersonalNormalAddress*Land/Region auswählenSelect a Country/Region Phone911AddPersonalNormalAddress˜Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit in Ihrer Firma ist.?Select this option if your current location is in your company. Phone911AddPersonalNormalAddress¸Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit ein eigener ist, z. B. Ihr Zuhause.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home. Phone911AddPersonalNormalAddressHAls Standard-Notrufadresse festlegen%Set as your default emergency address Phone911AddPersonalNormalAddress"Bundesland/KantonState/Province Phone911AddPersonalNormalAddress¤Diese Adresse wird dem/den Administrator(en) Ihres Kontos mitgeteilt. Im Falle eines Notrufs kann sie der Notrufleitstelle und den Mitgliedern des firmeneigenen Sicherheitsdienstes des Kontos mitgeteilt werden.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team. Phone911AddPersonalNormalAddressPLZZip/Postal Code Phone911AddPersonalNormalAddress&Wohnung, Suite usw.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalSweAddress$Als FirmenstandortAs company locationPhone911AddPersonalSweAddress.Als Persönliche AdresseAs personal addressPhone911AddPersonalSweAddress0Bestätigung erforderlichConfirmation requiredPhone911AddPersonalSweAddressLandCountryPhone911AddPersonalSweAddress0Unternehmens-ID eingebenEnter Company IDPhone911AddPersonalSweAddresstGebäudenamen, Wohnung, Suite, Einheit, Etage usw. eingeben7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalSweAddressHWählen Sie einen Ort/eine Stadt aus.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalSweAddressPLZPostal codePhone911AddPersonalSweAddress*Land/Region auswählenSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalSweAddress˜Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit in Ihrer Firma ist.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalSweAddress¸Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Aufenthaltsort derzeit ein eigener ist, z. B. Ihr Zuhause.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalSweAddressHAls Standard-Notrufadresse festlegen%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalSweAddress*Straße und HausnummerStreet AddressPhone911AddPersonalSweAddress¤Diese Adresse wird dem/den Administrator(en) Ihres Kontos mitgeteilt. Im Falle eines Notrufs kann sie der Notrufleitstelle und den Mitgliedern des firmeneigenen Sicherheitsdienstes des Kontos mitgeteilt werden.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalSweAddress0Das ist ein Pflichtfeld.This is a required field.Phone911AddPersonalSweAddressOrt/Stadt	Town/CityPhone911AddPersonalSweAddressz. B. 123 45e.g. 123 45Phone911AddPersonalSweAddressz. B. Stockholme.g. StockholmPhone911AddPersonalSweAddressFirmenstandortCompany LocationPhone911CompanyLocationDelagate0Eigener Ort oder AdressePersonal Location or AddressPhone911CompanyLocationDelagateFirmenstandortCompany LocationPhone911LocationDelegateKeine DatenNo dataPhone911LocationDelegate0Eigener Ort oder AdressePersonal Location or AddressPhone911LocationDelegateOrtCityPhone911PersonalAddressAuswählenSelectPhone911PersonalAddress"Bundesland/KantonState/ProvincePhone911PersonalAddressSchließenClosePhone911UnavaibleTip@Der Notruf ist nicht erreichbar.!Emergency calling is unavailable.Phone911UnavaibleTipzNotruf ist möglicherweise eingeschränkt oder nicht verfügbar.0Emergency calling may be limited or unavailable.Phone911UnavaibleTipMehr erfahren
Learn morePhone911UnavaibleTip.Gespeicherte Änderungen
Saved changesPhoneAICompanionListener8Freigegebene ZusammenfassungShared summaryPhoneAICompanionListenertVielen Dank, dass Sie Ihr Feedback an Zoom gesendet haben.,Thank you for sending your feedback to Zoom.PhoneAICompanionListenerˆAktion kann nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie es später erneut.*Unable to perform action. Try again later.PhoneAICompanionListenerHinzufügenAddPhoneAddCloudContactCtrlAbbrechenCancelPhoneAddCloudContactCtrl"Kontakt %1 findenFind %1 contactPhoneAddCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneAddCloudContactCtrlHomeHomePhoneAddCloudContactCtrl
HauptMainPhoneAddCloudContactCtrlMobiltelefonMobilePhoneAddCloudContactCtrlRufnummerntypNumber typePhoneAddCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneAddCloudContactCtrlTelefonnummerPhone numberPhoneAddCloudContactCtrlArbeitWorkPhoneAddCloudContactCtrlHinzufügenAddPhoneAddPersonalContactAbbrechenCancelPhoneAddPersonalContactFaxFaxPhoneAddPersonalContactHomeHomePhoneAddPersonalContactMobiltelefonMobilePhoneAddPersonalContactRufnummerntypNumber typePhoneAddPersonalContactBüroOfficePhoneAddPersonalContactTelefonPhonePhoneAddPersonalContactTelefonnummerPhone numberPhoneAddPersonalContactAI CompanionAI CompanionPhoneAddTaskToTranscriptionHinzufügenAddPhoneAddTaskToTranscriptionHAufgabe zur Transkription hinzufügenAdd Task to TranscriptionPhoneAddTaskToTranscriptionAbbrechenCancelPhoneAddTaskToTranscription$Aufgabe bearbeiten	Edit TaskPhoneAddTaskToTranscriptionOKOKPhoneAddTaskToTranscriptionSpeichernSavePhoneAddTaskToTranscriptionVoicemail	VoicemailPhoneAddTaskToTranscriptionAI CompanionAI Companion"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmAbbrechenCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmBestätigenConfirm"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirm6Nicht erneut daran erinnernDo not remind me again"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmHAufgabe zur Transkription hinzufügenAdd Task to Transcription"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingAbbrechenCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingOKOK"PhoneAddTaskToTranscriptionWaiting Erneut versuchen	Try again"PhoneAddTaskToTranscriptionWaiting Anruf hinzufügenAdd CallPhoneAddcallButton%1 ist getrennt%1 is disconnectedPhoneApp2%1 mit Gespräch verbunden%1 joined the callPhoneApp@%s mit Gespräch von %s verbunden%s joined %s's callPhoneAppAnruf beendet
Call endedPhoneApp~End-to-End-Verschlüsselung ist für diesen Anruf nicht verfügbar4End to end encryption is not available for this callPhoneAppœLive-Transkript konnte nicht gestartet werden. Versuchen Sie es später erneut.1Failed to start Live Transcript. Try again later.PhoneAppnGespräch nicht geparkt. Versuchen Sie es später wieder.)Park call failed. Please try again later.PhoneApp|Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.&Something went wrong. Try again later.PhoneApp¬Das Sperren des Gesprächs ist zur Zeit nicht möglich. Versuchen Sie es später nochmal.6Unable to lock the call at this time. Try again later.PhoneAppüDieses Gespräch kann nicht zu End-to-End-Verschlüsselung (E2EE) gewechselt werden, da die angerufene Person E2EE nicht besitztsUnable to switch this call to end-to-end encryption (E2EE) because the person you are calling does not support E2EEPhoneAppÖDieses Gespräch kann nicht zu End-to-End-Verschlüsselung gewechselt werden. Versuchen Sie es später erneut.EUnable to switch this call to end-to-end encryption. Try again later.PhoneApp²Das Entsperren des Gesprächs ist zur Zeit nicht möglich. Versuchen Sie es später nochmal.8Unable to unlock the call at this time. Try again later.PhoneApp²Die Sprachnachrichten-Ablage ist nicht für Anrufe zwischen Nebenstellennummern verfügbar.EVoicemail drop isn’t available for calls between extension numbers.PhoneApp:Sprachnachricht hinterlassen.Voicemail left.PhoneAppvSie sind vom %1 getrennt, weil ein Gast sich angemeldet hat:You are disconnected from %1 because a guest has logged inPhoneAppTelefonPhonePhoneAppSinkChatChatPhoneAssignedGroupItem(Zum Meeting einladenInvite to meetingPhoneAssignedGroupItem"Meeting mit VideoMeet with videoPhoneAssignedGroupItem$Meeting ohne VideoMeet without videoPhoneAssignedGroupItemPDiesen Kontakt mit einem Stern markierenStar this ContactPhoneAssignedGroupItem:Stern dieses Kontakts löschenUnstar this ContactPhoneAssignedGroupItem Zurück zum AnrufBack to CallPhoneAssignedGroups\Keine Treffer unter den Kontakten gefunden: %1No contacts found matching: %1PhoneAssignedGroups$Kontakte suchen...Search contacts...PhoneAssignedGroups
AudioAudioPhoneAudioButtonOKOKPhoneAudioSwitchTipEinmischungBargePhoneBackgroundChannelControlÜberwacher (%1)
Monitors (%1)PhoneBackgroundChannelControlÜbernehmenTakeoverPhoneBackgroundChannelControl&Anrufer verifiziertCaller Verified"PhoneBackgroundChannelItemDelegateFaxFaxPhoneBuddyHelperHomeHomePhoneBuddyHelperMobiltelefonMobilePhoneBuddyHelperBüroOfficePhoneBuddyHelperAndereOtherPhoneBuddyHelperTelefonPhonePhoneBuddyHelperInterne NummerInternal numberPhoneCCSelectDelegateAusgewähltSelectedPhoneCCSelectDelegate8Fehler bei Anruf (Code: %s).Call Failed (code: %s).PhoneCallFailStršZeitüberschreitung für Anruf, bitte überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen.4Call request timeout, please check network settings.PhoneCallFailStrDDienst nicht erreichbar (Code: %s)Service Unavailable (code: %s)PhoneCallFailStrŠDie gewählte Rufnummer ist besetzt, bitte rufen Sie später wieder an.EThe number you are calling is currently busy, please try again later.PhoneCallFailStrDDer Peer hat Ihren Anruf abgelehntThe peer has declined your callPhoneCallFailStr^Verbindung zum Server nicht möglich (Code: %s).'Unable to connect to server (code: %s).PhoneCallFailStrÊZoom Phone wird für Ihr Konto nicht länger unterstützt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator.NYour account no longer supports Zoom Phone. Please contact your administrator.PhoneCallFailStr%1 ist getrennt%1 is disconnectedPhoneCallFrom3rdAppMgrpSoll dieses Gerät wirklich Anrufe von %1 steuern dürfen?DAre you sure you want to allow this device to control calls from %1?PhoneCallFrom3rdAppMgrüDurch die Verbindungsaufnahme mit %1 werden alle laufenden Gespräche beendet. Soll die Verbindung wirklich aufgenommen werden?JConnect %1 will end all your current phone calls. Are you sure to connect?PhoneCallFrom3rdAppMgrOfflineOfflinePhoneCallFrom3rdAppMgrOnlineOnlinePhoneCallFrom3rdAppMgr8Erfolgreich verbunden mit %1Successfully connected to %1PhoneCallFrom3rdAppMgrjKein Anschluss an %1. Versuchen Sie es später erneut.&Unable to connect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgrlKeine Trennung von %1. Versuchen Sie es später erneut.)Unable to disconnect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgr:Warten auf Bestätigung auf %1Waiting for confirmation on %1PhoneCallFrom3rdAppMgrHaltenHoldPhoneCallOutGridLayoutBesprechenMeetPhoneCallOutGridLayoutZusammenfassen	SummarizePhoneCallOutGridLayoutdAusgehenden Anruf mit angerufener Nummer verbunden#Call Out connected to called numberPhoneCallOutManager\Nummer für ausgehende Anrufe wird angenommen  &Call Out number answered...PhoneCallOutManagerZNummer für ausgehende Anrufe wird angerufen  &Calling Call Out number...PhoneCallOutManager@Angerufene Nummer wird gewählt  &Dialing called number...PhoneCallOutManagerHomeHomePhoneCallOutManagerÄIhre Telefonnummer scheint für SMS-Code gesperrt zu sein. Verwenden Sie eine andere Telefonnummer.SLooks like your phone number is blocked for SMS code. Please change a phone number.PhoneCallOutManager¾Ihr Telefonnummer scheint eine interne Nummer zu sein. Verwenden Sie eine andere Telefonnummer.GLooks like your phone number is internal. Please change a phone number.PhoneCallOutManagerMobiltelefonMobilePhoneCallOutManagerBüroOfficePhoneCallOutManager|Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.&Something went wrong. Try again later.PhoneCallOutManager’Ihre Telefonnummer ist ungültig. Verwenden Sie eine andere Telefonnummer.;Your phone number is invalid. Please change a phone number.PhoneCallOutManagerŽIhr Verifizierungscode ist nicht korrekt. Versuchen Sie es noch einmal.6Your verification code is incorrect. Please try again.PhoneCallOutManagerSieyouPhoneCallOutManagerAusschaltenTurn offPhoneCallOutTopBarAnruf beendet
Call endedPhoneCallServiceEventSink°Ihr Admin hat die Kommunikation zwischen bestimmten Gruppen und Benutzern eingeschränkt.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneCallServiceEventSinkAbbrechenCancelPhoneCallSummaryEditBearbeitenEditPhoneCallSummaryEditSpeichernSavePhoneCallSummaryEditZusammenfassungSummaryPhoneCallSummaryEdit ·  · PhoneCallerIdMgrAnrufer-ID: %1
Caller ID: %1PhoneCallerIdMgrAusgeblendetHiddenPhoneCallerIdMgr(Anrufer-ID verbergenHide Caller IDPhoneCallerIdMgrAusgewähltSelectedPhoneCallerIdMgrStandarddefaultPhoneCallerIdMgr*nur eingehende Anrufeincoming calls onlyPhoneCallerIdMgr*nur ausgehende Anrufeoutgoing calls onlyPhoneCallerIdMgrfreigegebensharedPhoneCallerIdMgrEinmischungBargePhoneCallingBWMGridLayoutÜbernehmen	Take OverPhoneCallingBWMGridLayoutFlüsternWhisperPhoneCallingBWMGridLayoutEinmischungBargePhoneCallingEmergencyGridLayoutEinmischungBargePhoneCallingMonitorGridLayoutStummschaltenMutePhoneCallingMonitorGridLayoutLautschaltenUnmutePhoneCallingMonitorGridLayout4End-to-End-VerschlüsselungEnd-to-End EncryptionPhoneCallingNormalGridLayout(Zum Meeting einladenInvite to meetingPhoneCallingNormalGridLayoutAnruf sperren	Lock CallPhoneCallingNormalGridLayoutBesprechenMeetPhoneCallingNormalGridLayoutParkenParkPhoneCallingNormalGridLayoutAnruf teilen
Share CallPhoneCallingNormalGridLayout.Zusammenfassung beendenStop SummaryPhoneCallingNormalGridLayoutZusammenfassen	SummarizePhoneCallingNormalGridLayoutDFür Basic-Benutzer nicht verfügbarUnavailable for Basic UsersPhoneCallingNormalGridLayout Anruf entsperrenUnlock CallPhoneCallingNormalGridLayoutVM-AblageVM DropPhoneCallingNormalGridLayout(Anruf zusammenführen
Merge CallPhoneChannelMergeBtn0Zu Kontakt %1 hinzufügenAdd to %1 ContactPhoneCloudContactHelperHilfstelefonAssistant phonePhoneCloudContactHelperRückrufnummerCallback phonePhoneCloudContactHelper
CloudCloudPhoneCloudContactHelper(Kontakt %1 erstellenCreate a %1 ContactPhoneCloudContactHelper(Kontakt %1 erstellenCreate an %1 ContactPhoneCloudContactHelperGoogleGooglePhoneCloudContactHelperGoogle VoiceGoogle VoicePhoneCloudContactHelperHomeHomePhoneCloudContactHelperPrivatfaxHome faxPhoneCloudContactHelper
HauptMainPhoneCloudContactHelperMobiltelefonMobilePhoneCloudContactHelperAndereOtherPhoneCloudContactHelper Andere Faxnummer	Other faxPhoneCloudContactHelper Andere RufnummerOther telephonePhoneCloudContactHelperOutlookOutlookPhoneCloudContactHelper
PagerPagerPhoneCloudContactHelperFunktelefonRadio phonePhoneCloudContactHelperTTY/TDDTTY/TDDPhoneCloudContactHelper
TelexTelexPhoneCloudContactHelperArbeitWorkPhoneCloudContactHelperDienstfaxWork faxPhoneCloudContactHelper(%1 nicht hinzugefügtFailed to add %1PhoneCloudContactMgr Zu %1 hinzufügen	Add to %1PhoneCloudpbxHistoryPanel*Zu Kontakt hinzufügenAdd to ContactPhoneCloudpbxHistoryPanel6Zu VIP-Kontakten hinzufügenAdd to VIP contactsPhoneCloudpbxHistoryPanelAlleAllPhoneCloudpbxHistoryPanel Gesamter VerlaufAll HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanel"Rufnummer sperrenBlock NumberPhoneCloudpbxHistoryPanelZurückrufen	Call BackPhoneCloudpbxHistoryPanel Gesprächsdauer: Call Duration: PhoneCloudpbxHistoryPanel&Anrufer verifiziertCaller VerifiedPhoneCloudpbxHistoryPanelChatChatPhoneCloudpbxHistoryPanel:Gesamten Anrufverlauf löschenClear All Call HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanelNummer kopierenCopy NumberPhoneCloudpbxHistoryPanel"Kontakt erstellenCreate ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelLöschenDeletePhoneCloudpbxHistoryPanelAlles löschen
Delete AllPhoneCloudpbxHistoryPanelHerunterladenDownloadPhoneCloudpbxHistoryPanel0End-to-End verschlüsseltEnd-to-End EncryptedPhoneCloudpbxHistoryPanelNebenstelle	ExtensionPhoneCloudpbxHistoryPanelVerlaufHistoryPhoneCloudpbxHistoryPanel2Als Zoom-Kontakt einladenInvite as Zoom contactPhoneCloudpbxHistoryPanel(Zum Meeting einladenInvite to meetingPhoneCloudpbxHistoryPanelLeitungLinePhoneCloudpbxHistoryPanel<Zusammenfassung wird geladen  &Loading Summary...PhoneCloudpbxHistoryPanel.Als kein Spam markieren
Mark Not SpamPhoneCloudpbxHistoryPanel"Meeting mit VideoMeet with videoPhoneCloudpbxHistoryPanel$Meeting ohne VideoMeet without videoPhoneCloudpbxHistoryPanel Verpasster AnrufMissedPhoneCloudpbxHistoryPanelDatei öffnen	Open filePhoneCloudpbxHistoryPanel.Dateispeicherort öffnenOpen file locationPhoneCloudpbxHistoryPanelGeparkt: %1 %2
Parked: %1 %2PhoneCloudpbxHistoryPanel
PausePausePhoneCloudpbxHistoryPanel:Geparktes Gespräch angenommenPicked Up Parked CallPhoneCloudpbxHistoryPanel$Aufnahme abspielenPlay RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanel"Kürzlich gelöschtRecently DeletedPhoneCloudpbxHistoryPanelAufnahme	RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanel WiederherstellenRecoverPhoneCloudpbxHistoryPanel,Alles wiederherstellenRecover AllPhoneCloudpbxHistoryPanel Aus %1 entfernenRemove from %1PhoneCloudpbxHistoryPanelSpeichern als &
Save as…PhoneCloudpbxHistoryPanelSMS sendenSend text messagePhoneCloudpbxHistoryPanel,Anrufdetails freigebenShare Call DetailsPhoneCloudpbxHistoryPanelPDiesen Kontakt mit einem Stern markierenStar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelZusammenfassungSummaryPhoneCloudpbxHistoryPanelˆAktion kann nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie es später erneut.*Unable to perform action. Try again later.PhoneCloudpbxHistoryPanel:Stern dieses Kontakts löschenUnstar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPaneleingehendincomingPhoneCloudpbxHistoryPanelausgehendoutgoingPhoneCloudpbxHistoryPanel4%1 hat Gespräch angenommen%1 has joined the callPhoneConferenceSink2%1 hat Gespräch verlassen%1 has left the callPhoneConferenceSinkžVerbindung für %1 konnte nicht getrennt werden, versuchen Sie es später erneut.0Failed to drop the call for %1, try again later.PhoneConferenceSink˜Anrufe konnten nicht zusammengeführt werden, versuchen Sie es später erneut.!Failed to merge, try again later.PhoneConferenceSink°Ihr Admin hat die Kommunikation zwischen bestimmten Gruppen und Benutzern eingeschränkt.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneConferenceSink–Tragen Sie eine Notrufadresse ein, um bei einem Notruf Ihren Ort zu melden.SAdd an Emergency Address for reporting your location when making an Emergency call.PhoneConfirmAddressCtrl2Notfalladresse hinzufügenAdd emergency addressPhoneConfirmAddressCtrlBestätigenConfirmPhoneConfirmAddressCtrlZIst dies Ihr Aufenthaltsort bei einem Notruf?;Is this your current location in case of an emergency call?PhoneConfirmAddressCtrl8Keine Notfalladresse erkanntNo emergency address detectedPhoneConfirmAddressCtrl:Falsch, aktualisieren Sie dasWrong, update itPhoneConfirmAddressCtrlAbbrechenCancelPhoneCreateCloudContactCtrlErstellenCreatePhoneCreateCloudContactCtrlBearbeitenEditPhoneCreateCloudContactCtrlE-MailEmailPhoneCreateCloudContactCtrlVorname
First namePhoneCreateCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneCreateCloudContactCtrlHomeHomePhoneCreateCloudContactCtrlFalsche E-MailIncorrect emailPhoneCreateCloudContactCtrlNachname	Last namePhoneCreateCloudContactCtrl
HauptMainPhoneCreateCloudContactCtrlMobiltelefonMobilePhoneCreateCloudContactCtrlRufnummerntypNumber typePhoneCreateCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneCreateCloudContactCtrlTelefonnummerPhone numberPhoneCreateCloudContactCtrlArbeitWorkPhoneCreateCloudContactCtrlHinzufügenAddPhoneCreatePersonalContact6Zu VIP-Kontakten hinzufügenAdd to VIP contactsPhoneCreatePersonalContactAbbrechenCancelPhoneCreatePersonalContactUnternehmenCompanyPhoneCreatePersonalContactErstellenCreatePhoneCreatePersonalContactBearbeitenEditPhoneCreatePersonalContactE-MailEmailPhoneCreatePersonalContactFaxFaxPhoneCreatePersonalContactVorname
First namePhoneCreatePersonalContactHomeHomePhoneCreatePersonalContactFalsche E-MailIncorrect emailPhoneCreatePersonalContactNachname	Last namePhoneCreatePersonalContactMobiltelefonMobilePhoneCreatePersonalContactRufnummerntypNumber typePhoneCreatePersonalContactBüroOfficePhoneCreatePersonalContactTelefonPhonePhoneCreatePersonalContactTelefonnummerPhone numberPhoneCreatePersonalContact. - Klicken zum Wechseln - Click to SwapPhoneDashpadMgr0   zum Beitreten klicken - Click to joinPhoneDashpadMgr2%1 - Klicken, zum Beenden%1 - Click to EndPhoneDashpadMgr@%1 - Klicken, zum Zusammenführen%1 - Click to MergePhoneDashpadMgr2%1 ANRUFE WERDEN GEHALTEN%1 CALLS ON HOLDPhoneDashpadMgr2%1 Anrufe werden gehalten%1 Calls on HoldPhoneDashpadMgrN%1 hat sich in das Gespräch eingemischt%1 has barged in the callPhoneDashpadMgr4%1 hat Gespräch angenommen%1 has joined the callPhoneDashpadMgr2%1 hat Gespräch verlassen%1 has left the callPhoneDashpadMgr<%1 hat das Gespräch übernommen%1 has taken over the callPhoneDashpadMgr %1 wird gehalten
%1 is on holdPhoneDashpadMgrN%s hat sich in das Gespräch eingemischt%s has barged in the callPhoneDashpadMgr<%s hat das Gespräch übernommen%s has taken over the callPhoneDashpadMgr%s flüstert ...%s is whispering....PhoneDashpadMgr
(Sie)(You)PhoneDashpadMgrXVon Admin deaktivierte GesprächsaufzeichnungAdmin disabled call recordingPhoneDashpadMgrfAdmin setzt Gespräche auf automatische Aufzeichnung'Admin set calls to automatically recordPhoneDashpadMgrEinmischungBargePhoneDashpadMgrAnrufer-ID	Caller IDPhoneDashpadMgrAnruferCallersPhoneDashpadMgr"%1 wird angerufen
Calling %1PhoneDashpadMgr¤Der Peer-Name lautet: %1, die Dauer beträgt %2 Stunden, %3 Minuten und %4 Sekunden>Calling %1, the duration is %2 hours, %3 minutes, %4 seconds. PhoneDashpadMgrŒDer Peer-Name lautet: %1, die Dauer beträgt %2 Minuten und %3 Sekunden4Calling %1, the duration is %2 minutes, %3 seconds. PhoneDashpadMgrnDer Peer-Name lautet: %1, die Dauer beträgt %2 Sekunden(Calling %1, the duration is %2 seconds. PhoneDashpadMgr(%s wird angerufen...
Calling %s...PhoneDashpadMgrAnruf im Gange &
Calling…PhoneDashpadMgrŠKlicken Sie auf "Annahme" zum Verbindungsaufbau mit dem Telefonsignal'Click "Unhold" to reconnect phone audioPhoneDashpadMgr6Klicken, um alle anzuzeigenClick to see allPhoneDashpadMgrNotruf Emergency CallPhoneDashpadMgrAusgeblendetHiddenPhoneDashpadMgrHaltenHoldPhoneDashpadMgr Im Video-MeetingIn Video MeetingPhoneDashpadMgrUngültige URLInvalid URLPhoneDashpadMgrZuhörenListenPhoneDashpadMgr(ANRUF ZUSAMMENFÜHREN
MERGE CALLPhoneDashpadMgrWird gehaltenOn HoldPhoneDashpadMgrfPersönlicher Linkname für diesen Anrufer ungeeignet0Personal Link Name not supported for this callerPhoneDashpadMgrTelefonPhonePhoneDashpadMgr wird vorbereitet	PreparingPhoneDashpadMgrRECRECPhoneDashpadMgrAufzeichnenRecordPhoneDashpadMgrAufnahmefehlerRecording errorPhoneDashpadMgrRemote haltenRemote holdPhoneDashpadMgr6Kein neues Meeting begonnenStart a new meeting failedPhoneDashpadMgr(Aufzeichnung stoppenStop recordingPhoneDashpadMgrÜbernehmen	Take OverPhoneDashpadMgrBEs ist kein Zoom-Meeting im Gange$There is no Zoom meeting in progressPhoneDashpadMgr>Derzeit nicht zu %1 in der LageUnable to %1 at this timePhoneDashpadMgrZMeetings-Daten konnten nicht abgerufen werden%Unable to get the meeting informationPhoneDashpadMgrTEinladung von %1 zum Meeting nicht möglich"Unable to invite %1 to the meetingPhoneDashpadMgrHalten aufhebenUnholdPhoneDashpadMgrFlüsternWhisperPhoneDashpadMgrSieYouPhoneDashpadMgr Sie hören zu ...You are listening...PhoneDashpadMgr Sie flüstern ...You are whispering...PhoneDashpadMgrSieyouPhoneDashpadMgrAbbrechenCancelPhoneDeleteCallOutNumberLöschenDeletePhoneDeleteCallOutNumberVTelefonnummer für ausgehende Anrufe löschenDelete Call Out Phone NumberPhoneDeleteCallOutNumberDurch das Löschen der Telefonnummer für ausgehende Anrufe wird die Funktion Ausgehender Anruf deaktiviert. Wollen Sie wirklich löschen?bDeleting Call Out phone number will turn off Call Out capability. Are you sure you want to delete?PhoneDeleteCallOutNumberKopierenCopyPhoneDialpadPanelMgrAusschneidenCutPhoneDialpadPanelMgrNotruf Emergency CallPhoneDialpadPanelMgr,Ungültige NotrufnummerInvalid Emergency NumberPhoneDialpadPanelMgrEinfügenPastePhoneDialpadPanelMgr|Bitte überprüfen Sie Ihr Netzwerk und versuchen Sie es erneut.(Please check your network and try again.PhoneDialpadPanelMgrAlle auswählen
Select allPhoneDialpadPanelMgr@Der Notruf ist nicht erreichbar.!Emergency calling is unavailable.!PhoneEmergencyCallUnavaibleDialogStandardDefaultPhoneEmergencyInfoErkanntDetectedPhoneEmergencyInfoNotruf %sEmergency %s CallPhoneEmergencyInfo8Keine Notfalladresse erkanntNo emergency address detectedPhoneEmergencyInfo*spricht momentan · %sis talking · %sPhoneEmergencyInfoErledigtDonePhoneEscriptVmInfoWindowInfoInfoPhoneEscriptVmInfoWindowKopierenCopyPhoneEscrowBackupKeyGerätenameDevice NamePhoneEscrowInfoWindowAbbrechenCancelPhoneEscrowKeyBackupWindow8Sicherungsschlüssel eingebenEnter Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindow^Ich habe meinen Sicherungsschlüssel gespeichertI Saved My Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindow2Neuer SicherungsschlüsselNew Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindowNächstesNextPhoneEscrowKeyBackupWindow˜Verwahren Sie Ihren Sicherungsschlüssel an einem sicheren Ort. Nach dem Schließen dieses Fensters können Sie diesen Schlüssel nicht mehr anzeigen. Sie können später weitere Sicherungsschlüssel generieren.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.PhoneEscrowKeyBackupWindow
PausePausePhoneEscrowVmDelegate2Sprachnachricht abspielenPlay voicemailPhoneEscrowVmDelegateAbbrechenCancelPhoneEscrowVmMgr0Wird heruntergeladen ...Downloading...PhoneEscrowVmMgr,Download abgeschlossenFinished downloadingPhoneEscrowVmMgrÖffnenOpenPhoneEscrowVmMgrErledigtDonePhoneEscrowVmWindowErweitertAdvancedPhoneEscrowVoiceMailWindow
DatumDatePhoneEscrowVoiceMailWindowDeaktiviertDisabledPhoneEscrowVoiceMailWindowVerschlüsselung
EncryptionPhoneEscrowVoiceMailWindowMehr erfahren
Learn morePhoneEscrowVoiceMailWindowNormalNormalPhoneEscrowVoiceMailWindow2Nicht verifizierte NummerUnverified numberPhoneEscrowVoiceMailWindow&Verifizierte NummerVerified numberPhoneEscrowVoiceMailWindow(Schlüssel hinzufügenAdd KeyPhoneEscrowWindow%1 hinzugefügtAdded %1PhoneEscrowWindowAbbrechenCancelPhoneEscrowWindowBestätigenConfirmPhoneEscrowWindow"Aktion bestätigenConfirm ActionPhoneEscrowWindow<Sprachnachricht entschlüsseln.Decrypt voicemail.PhoneEscrowWindowDie Genehmigung des Geräts steht noch aus. Genehmigen Sie es von einem vorhandenen Gerät aus oder durch Eingabe eines Sicherungsschlüssels.UDevice pending approval. Approve from an existing device or by entering a Backup Key.PhoneEscrowWindow(Geräte und AktivitätDevices & ActivityPhoneEscrowWindow$Schlüssel eingeben	Enter KeyPhoneEscrowWindowFHinterlegung   Geräte und AktivitätEscrow Devices & ActivityPhoneEscrowWindowSpeichernSavePhoneEscrowWindowäUns ist aufgefallen, dass Sie ein neues Gerät verwenden. Klicken Sie auf Speichern, um dieses Gerät zu genehmigen.FWe noticed you are on a new device. Click save to approve this device.PhoneEscrowWindowRWenn Sie auf Speichern klicken, erhalten ausgewählte Geräte Zugriff auf zuvor verschlüsselte Daten. Entfernen Sie Geräte, die Sie nicht kennen oder nicht mehr verwenden.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.PhoneEscrowWindow:Weitere Kommentare (optional)Additional comments (optional)PhoneFeedbackHadIssuesWindowÜbermittelnSubmitPhoneFeedbackHadIssuesWindow.Was ist fehlgeschlagen?What went wrong?PhoneFeedbackHadIssuesWindow¤Anrufweiterleitung konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.8Call Forwarding could not be disabled. Please try again.PhoneForwardCall¸Anrufweiterleitung konnte derzeit nicht implementiert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.HCall Forwarding could not be implemented at this time. Please try again.PhoneForwardCallJAnrufweiterleitung wurde deaktiviert."Call Forwarding has been disabled.PhoneForwardCall®Anrufweiterleitung wurde deaktiviert. Anrufe an Gruppenmitglieder sind jetzt aktiviert.JCall Forwarding has been disabled. Group membership calls are now enabled.PhoneForwardCallFAnrufweiterleitung wurde aktiviert.!Call Forwarding has been enabled.PhoneForwardCall°Anrufweiterleitung wurde aktiviert. Alle Anrufe an Gruppenmitglieder werden deaktiviert.NCall Forwarding has been enabled. All group membership calls will be disabled.PhoneForwardCallDAnrufe werden an %1 weitergeleitetCalls are being forwarded to %1PhoneForwardCallRAnrufe werden an %1 bis %2 weitergeleitet(Calls are being forwarded to %1 until %2PhoneForwardCall~Konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.!Could not save. Please try again.PhoneForwardCallDurchw.Ext.PhoneForwardCall&Nummer ist ungültigNumber is invalidPhoneForwardCall~Nummer ist mit Ihrem Tarif oder Ihrer Richtlinie nicht zulässig.Number is not allowed with your plan or policyPhoneForwardCallAusschaltenTurn offPhoneForwardCallTopBar1 Stunde1 hourPhoneForwardCalls15 Minuten
15 minutesPhoneForwardCalls2 Stunden2 hoursPhoneForwardCalls30 Minuten
30 minutesPhoneForwardCalls
ImmerAlwaysPhoneForwardCallsAbbrechenCancelPhoneForwardCallsNNamen, Nummer oder Nebenstelle eingeben!Enter a name, number or extensionPhoneForwardCalls*WeiterleitungskontaktForwarding ContactPhoneForwardCalls&WeiterleitungsdauerForwarding DurationPhoneForwardCalls&BegrüßungsnachrichtGreeting MessagePhoneForwardCallsRIch nehme zur Kenntnis, dass die Gebühren für Anrufe, die extern an das PSTN weitergeleitet werden, laut meinen Telefontarifbedingungen nutzungsabhängig berechnet werdenmI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling planPhoneForwardCalls Name oder NummerName or NumberPhoneForwardCallsŠWenn Anruf nicht angenommen wird, meine Voicemail-Begrüßung abspielen3Play my voicemail greeting if call is not picked upPhoneForwardCallsSpeichernSavePhoneForwardCalls:Anrufweiterleitung einrichtenSet Up Call ForwardingPhoneForwardCallsAusschaltenTurn offPhoneForwardCalls*Voicemail / VideomailVoicemail / VideomailPhoneForwardCallsÔWenn ein Anruf an eine externe Nummer weitergeleitet wird, muss der Empfänger 1 drücken, bevor der Anruf verbunden wird. Aktivieren Sie diese Option, damit weitergeleitete Anrufe nicht in die Voicemail für die externe Nummer gelangen.ÒWhen a call is forwarded to an external number, the receiver needs to press 1 before connecting the call. Enable this option to ensure that forwarded calls won't reach the voicemail box for the external number.PhoneForwardCalls
PausepausePhoneForwardCallsAbspielenplayPhoneForwardCallsAkzeptierenAcceptPhoneGroupcallReminderAblehnenDeclinePhoneGroupcallReminder$Beenden & AnnehmenEnd & AcceptPhoneGroupcallReminder4Meeting beenden & annehmenEnd Meeting & AcceptPhoneGroupcallReminder"Halten & Annehmen
Hold & AcceptPhoneGroupcallReminderbAudioübertragung des Meetings Anhalten & AnnehmenHold Meeting Audio & AcceptPhoneGroupcallReminder4%1 wurde zu %2 hinzugefügt%1 added to %2PhoneHelper<%1 zu %2 Kontakten hinzugefügt%1 added to %2 ContactsPhoneHelper(%1 nicht hinzugefügtFailed to add %1PhoneHelperStundehourPhoneHelperStundenhoursPhoneHelperMinuteminutePhoneHelperMinutenminutesPhoneHelperSekundesecondPhoneHelperSekundensecondsPhoneHelper%1 Tag%1 dayPhoneHistoryItemDelegate%1 Tage%1 daysPhoneHistoryItemDelegateRichtigAccuratePhoneHistoryItemDelegateZurückrufen	Call BackPhoneHistoryItemDelegate<In die Zwischenablage kopierenCopy to clipboardPhoneHistoryItemDelegateLöschenDeletePhoneHistoryItemDelegateBearbeitenEditPhoneHistoryItemDelegateBearbeitetEditedPhoneHistoryItemDelegateNotruf %1Emergency %1 CallPhoneHistoryItemDelegate Verpasster AnrufMissedPhoneHistoryItemDelegate
PausePausePhoneHistoryItemDelegate$Aufnahme abspielenPlay RecordingPhoneHistoryItemDelegatehBewerten Sie die Richtigkeit dieser Zusammenfassung.)Please rate the accuracy of this summary.PhoneHistoryItemDelegateFreigebenSharePhoneHistoryItemDelegateZusammenfassungSummaryPhoneHistoryItemDelegateTranskript
TranscriptPhoneHistoryItemDelegateTranskription
TranscriptionPhoneHistoryItemDelegateœVon der aktuellen IP-Adresse kann nicht auf Aufzeichnungen zugegriffen werden.8Unable to access recordings from the current IP address.PhoneHistoryItemDelegate@weitere Anrufoptionen, reduziertmore call options, collapsedPhoneHistoryItemDelegateHaltenHoldPhoneHoldButtonHalten aufhebenUnholdPhoneHoldButtonVerbindenConnectPhoneIncomingAuto911DialogIgnorierenIgnorePhoneIncomingAuto911DialogAnhaltenStopPhoneIncomingAuto911DialogAkzeptierenAccept PhoneIncomingEmergencyCallDialog$Beenden & AnnehmenEnd & Accept PhoneIncomingEmergencyCallDialog$Beenden && ZuhörenEnd & Listen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnorierenIgnore PhoneIncomingEmergencyCallDialogZuhörenListen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnorierenIgnorePhoneIncomingNormalDialog&Anrufer verifiziertCaller VerifiedPhoneIncomingWindowFDurchschnittliche GesprächsqualitätAverage Call QualityPhoneIndicatorCtrl(AnrufzusammenfassungCall SummaryPhoneIndicatorCtrl4End-to-End-VerschlüsselungEnd-to-End EncryptionPhoneIndicatorCtrl,Hohe GesprächsqualitätHigh Call QualityPhoneIndicatorCtrlHohe AuflösungHigh DefinitionPhoneIndicatorCtrlLive-TranskriptLive TranscriptPhoneIndicatorCtrl4Niedrige GesprächsqualitätLow Call QualityPhoneIndicatorCtrl*Peer-to-Peer-NetzwerkPeer to Peer NetworkPhoneIndicatorCtrlXSie verwenden die erweiterte Verschlüsselung!You are using enhanced encryptionPhoneIndicatorCtrl,Alle aktuellen löschenClear recent historyPhoneIntergrationDelegateChatChatPhoneIntergrationHistoryPanelLöschenDeletePhoneIntergrationHistoryPanelWählenDialPhoneIntergrationHistoryPanel"Ungültige AdresseInvalid AddressPhoneInvalidAddressCtrlÎÜberprüfen Sie alle Ihre Eingaben in den Feldern, um sicherzustellen, dass keine Fehler vorhanden sind.BPlease check all fields you entered to ensure there are no errors.PhoneInvalidAddressCtrlJKönnen Sie mir eine Nachricht senden?Can you message me?PhoneInvitationDialog4Mit Nachricht ablehnen ...Decline with message...PhoneInvitationDialog*Mit Text ablehnen ...Decline with text...PhoneInvitationDialog>Ich kann gerade nicht sprechen.I can’t talk right now.PhoneInvitationDialogSendenSendPhoneInvitationDialogAbbrechenCancelPhoneInvite2MeetingCtrlMeeting wählenChoose MeetingPhoneInvite2MeetingCtrlEinladenInvitePhoneInvite2MeetingCtrlMeeting-URLMeeting URLPhoneInvite2MeetingCtrlHostHostPhoneInviteMeetingItemDelegate
Host:Host:PhoneInviteMeetingItemDelegateMeeting-ID:Meeting ID:PhoneInviteMeetingItemDelegate&Thema des Meetings:Meeting Topic:PhoneInviteMeetingItemDelegateLöschenClearPhoneKeyInputBoxEinfügenPastePhoneKeyInputBoxTastaturKeypadPhoneKeypadButtonÈ%N - Vollständiger Name
%F - Vorname
%L - Nachname
%C - Anrufer-ID
%E - Anrufer-ID (im E.164-Format)k%N - Full Name
%F - First Name
%L - Last Name
%C - Caller ID Number
%E - Caller ID Number (in E.164 format)PhoneLaunchURLAlle Dateien	All filesPhoneLaunchURLDurchsuchenBrowsePhoneLaunchURLBeispiel:Example:PhoneLaunchURLTestTestPhoneLaunchURLˆDiese Parameter können als Kommandozeilenargumente verwendet werden:7These parameters can be used as command line arguments:PhoneLaunchURLZoomZoomPhoneLaunchURLBei einem Anruf	On a call
PhoneLineItem&Bei anderen AnrufenOn other calls
PhoneLineItem@%1 mit Gespräch von %2 verbunden%1 answered %2's callPhoneLineMgrB%1 hat Gespräch von %2 angenommen%1 picked up %2's callPhoneLineMgr|Fehler beim Beitreten zum Anruf. Versuchen Sie es noch einmal.&Failed to join call. Please try again.PhoneLineMgr°Ihr Admin hat die Kommunikation zwischen bestimmten Gruppen und Benutzern eingeschränkt.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneLineMgrF%1 Mitglieder in der Warteschlangen%1 members on queue callsPhoneLinePanel%1 Überwacher%1 monitorsPhoneLinePanel%1 weitere	%1 othersPhoneLinePanel Gesprächsdauer: Call Duration: PhoneLinePanel"%1 wird angerufen
Calling %1PhoneLinePanelChatChatPhoneLinePanelHaltenHoldPhoneLinePanel"Eingehender Anruf
Incoming callPhoneLinePanel(Zum Meeting einladenInvite to meetingPhoneLinePanelStandort: %1Location: %1PhoneLinePanelÜBERWACHEN
MONITORINGPhoneLinePanel"Meeting mit VideoMeet with videoPhoneLinePanel$Meeting ohne VideoMeet without videoPhoneLinePanel Keine Mitglieder
No membersPhoneLinePanelBei einem Anruf	On a callPhoneLinePanel$Im Gespräch mit %1On a call with %1PhoneLinePanel.Bei einem Notruf mit %1On an Emergency call with %1PhoneLinePanelGEPARKTPARKEDPhoneLinePanelPrivatPrivatePhoneLinePanelFREIGEGEBENSHAREDPhoneLinePanelSMS sendenSend text messagePhoneLinePanelšDer Administrator hat Ihnen die Berechtigung zur Überwachung von %1 entzogen.4The admin has removed your permission to monitor %1.PhoneLinePanelSieYouPhoneLinePanelAkzeptierenAcceptPhoneLinesDelegateEinmischungBargePhoneLinesDelegateZurückrufen	Call BackPhoneLinesDelegateeingeklappt	CollapsedPhoneLinesDelegate6Einmischen in die KonferenzConference bargePhoneLinesDelegateAblehnenDeclinePhoneLinesDelegate4End-to-End-VerschlüsselungEnd-to-End EncryptionPhoneLinesDelegate<Interkommunikation einschaltenIntercomPhoneLinesDelegatebeitretenJoinPhoneLinesDelegateZuhörenListenPhoneLinesDelegate(Anruf zusammenführen
Merge CallPhoneLinesDelegateMehrMorePhoneLinesDelegate Keine Mitglieder
No membersPhoneLinesDelegateFlüsternWhisperPhoneLinesDelegateerweitertexpandedPhoneLinesDelegate@weitere Anrufoptionen, reduziertmore call options, collapsedPhoneLinesDelegateLeitungenLinesPhoneLinesDocker
(Sie)(You)PhoneLiveTransItem Zurück zum AnrufBack to CallPhoneLiveTransWindow,Schaltfläche SchließenClose buttonPhoneLiveTransWindowLive-TranskriptLive TranscriptPhoneLiveTransWindowBAutomatischen Blättern fortsetzenResume Auto ScrollPhoneLiveTransWindowSuchenSearchPhoneLiveTransWindow.Transkript deaktivierenDisable TranscriptPhoneLiveTranscriptButtonLive-TranskriptLive TranscriptPhoneLiveTranscriptButtonBeendenEndPhoneMiniWindow2%d Anrufe werden gehalten%d Calls on HoldPhoneMiniWindowMgr %s wird gehalten
%s is on holdPhoneMiniWindowMgrStummschaltenMutePhoneMiniWindowMgrWird gehaltenOn holdPhoneMiniWindowMgrLautschaltenUnmutePhoneMiniWindowMgrMinimierenMinimizePhoneMinimizeBtn.Transkript deaktivierenDisable TranscriptPhoneMoreMenuControl4End-to-End-VerschlüsselungEnd-to-End EncryptionPhoneMoreMenuControl(Zum Meeting einladenInvite to meetingPhoneMoreMenuControlLive-TranskriptLive TranscriptPhoneMoreMenuControlAnruf sperren	Lock CallPhoneMoreMenuControlMinimierenMinimizePhoneMoreMenuControlParkenParkPhoneMoreMenuControl,Anrufdetails freigebenShare Call DetailsPhoneMoreMenuControlNicht verfügbarUnavailablePhoneMoreMenuControl Anruf entsperrenUnlock CallPhoneMoreMenuControl&Transkript anzeigenView TranscriptPhoneMoreMenuControl0Sprachnachrichten-AblageVoicemail DropPhoneMoreMenuControlStummschaltenMutePhoneMuteButtonLautschaltenUnmutePhoneMuteButtonAnrufer-ID	Caller IDPhoneMyNumberControl‚Funktioniert vielleicht in bestimmten Ländern oder Regionen nicht,May not work in certain countries or regionsPhoneMyNumberControl Ihre Nebenstelle	Your Ext.PhoneMyNumberControl Keine Ergebnisse
No ResultsPhoneNormalSearchContactList,Manche Benutzer werden eventuell nicht angezeigt, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Gruppen und Benutzern eingeschränkt hatjSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneNormalSearchContactList2%d Anrufe werden gehalten%d Calls on Hold
PhonePanelMgr(%1 wird angerufen...
Calling %1...
PhonePanelMgr %1 verbinden ...Connecting %1...
PhonePanelMgrVerlaufHistory
PhonePanelMgrLeitungenLines
PhonePanelMgrWird gehaltenOn Hold
PhonePanelMgrTelefonPhone
PhonePanelMgrBEingeschränkt durch AdministratorRestricted by admin
PhonePanelMgrSMSSMS
PhonePanelMgr6Weiterleiten fehlgeschlagenTransfer Failed
PhonePanelMgr0Weiterleiten erfolgreichTransfer Success
PhonePanelMgrÜbergeben...Transferring...
PhonePanelMgrVoicemail	Voicemail
PhonePanelMgr°Ihr Admin hat die Kommunikation zwischen bestimmten Gruppen und Benutzern eingeschränkt.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.
PhonePanelMgr4%1 wurde zu %2 hinzugefügt%1 added to %2PhonePersonalContactMgr(%1 nicht hinzugefügtFailed to add %1PhonePersonalContactMgrAuswählenSelectPhonePopup911ConfirmAddressAuswählenSelectPhonePopup911UpdateAddressAbbrechenCancelPhonePopup911VerifyAddressSpeichernSavePhonePopup911VerifyAddress,Vorgeschlagene AdresseSuggested addressPhonePopup911VerifyAddress(Sie haben eingegebenYou enteredPhonePopup911VerifyAddressAuswählenSelectPhonePopupOptOutCallQueue(Optional)
(Optional)PhonePopupThreatCallHinzufügenAddPhonePopupWindowMgr@Private Notrufadresse hinzufügenAdd Personal Emergency AddressPhonePopupWindowMgr2Notfalladresse hinzufügenAdd emergency addressPhonePopupWindowMgr(Hinzufügen läuft ...	Adding...PhonePopupWindowMgrZulassenAllowPhonePopupWindowMgrXZoom den Zugriff auf Ihren Standort erlauben"Allow Zoom to Access Your LocationPhonePopupWindowMgr>Gespräche immer transkribieren?Always Transcribe Calls?PhonePopupWindowMgrAutomatisch
AutomaticallyPhonePopupWindowMgrBlockierenBlockPhonePopupWindowMgr"%1 %2 blockieren?Block %1 %2?PhonePopupWindowMgrlWenn dieses Gespräch auf End-to-End-Verschlüsselung umgeschaltet wird, wird die Anrufzusammenfassung beendet und kann nicht wiederaufgenommen werden. Möchten Sie wirklich fortfahren?•By switching this call to end-to-end encryption, the call summary will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrRWenn dieses Gespräch zu End-to-End-Verschlüsselung gewechselt wird, wird das Live-Transkript beendet und kann nicht fortgesetzt werden. Wollen Sie wirklich weitermachen?˜By switching this call to end-to-end encryption, the live transcript will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrLWenn dieses Gespräch zu End-to-End-Verschlüsselung gewechselt wird, wird die Aufzeichnung beendet und kann nicht fortgesetzt werden. Wollen Sie wirklich weitermachen?By switching this call to end-to-end encryption, the recording will stop and you will not be able to resume the recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgr0Blockierung der Anrufer-ID ist aufgrund der von Ihnen zugewiesenen Richtlinien nicht verfügbar. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator.qCaller ID blocking is not available due to your assigned policies. Please contact your admin for additional help.PhonePopupWindowMgr¦Die Sperrung der Anrufer-ID ist nicht in allen Ländern oder Regionen gewährleistet.QCaller ID blocking is not guaranteed to be effective in all countries or regions.PhonePopupWindowMgrAbbrechenCancelPhonePopupWindowMgrBestätigenConfirmPhonePopupWindowMgrBBestätigen Sie die NotfalladresseConfirm Emergency AddressPhonePopupWindowMgr8Verbindung wiederhergestelltConnection RestoredPhonePopupWindowMgrFortfahrenContinuePhonePopupWindowMgrLöschenDeletePhonePopupWindowMgr Gespräch löschenDelete ConversationPhonePopupWindowMgr"Nachricht löschenDelete MessagePhonePopupWindowMgr.Zusammenfassung löschenDelete summaryPhonePopupWindowMgrRMöchten Sie Live-Transkript deaktivieren?(Do you want to turn off Live Transcript?PhonePopupWindowMgr´Möchten Sie Live-Transkript bei Gesprächen in Zukunft automatisch oder manuell zuschalten?YDo you want to turn on Live Transcript automatically or manually for the calls in future?PhonePopupWindowMgrNicht zulassenDon't AllowPhonePopupWindowMgr^Es fehlen Informationen für das dynamische Feld$Dynamic field information is missingPhonePopupWindowMgrVerstandenGot itPhonePopupWindowMgrˆWenn Sie die Anrufe weiter zusammenführen, wird der Anruf entsperrt.@If you continue to merge the calls, the call will get unlocked. PhonePopupWindowMgrWenn Sie dieses Gespräch löschen, entfernen Sie dauerhaft alle enthaltenen Nachrichten. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.}If you delete this conversation, you will permanently remove all messages in this conversation. This action cannot be undone.PhonePopupWindowMgrxDie Informationen für die folgenden dynamischen Felder konnten für die Verwendung mit dieser Vorlage nicht gefunden werden. Die Felder werden aus der Vorlage entfernt, wenn Sie fortfahren.Information for the following dynamic fields could not be located for use with this template. The field(s) will be removed from the template if you continue.PhonePopupWindowMgrJInterkommunikation mit %1 einschaltenIntercom %1PhonePopupWindowMgrInternetverbindung wiederhergestellt. Melden Sie sich an, um wieder Zugriff auf alle Funktionen und Funktionalitäten zu erhalten.XInternet connection restored. Log in to regain access to all features and functionality.PhonePopupWindowMgr,Unzulässiger EmpfängerInvalid RecipientPhonePopupWindowMgrVerlassenLeavePhonePopupWindowMgrnBeim Verlassen wird der Anruf für andere nicht beendet.)Leaving will not end the call for others.PhonePopupWindowMgrManuellManuallyPhonePopupWindowMgr\Meeting nutzt keine End-to-End-Verschlüsselung*Meeting is not using end-to-end encryptionPhonePopupWindowMgr*Anrufe zusammenführenMerge CallsPhonePopupWindowMgrHinweisNoticePhonePopupWindowMgrOKOKPhonePopupWindowMgr4Registrierung erforderlichRegistration requiredPhonePopupWindowMgrFreigebenReleasePhonePopupWindowMgrAntwortReplyPhonePopupWindowMgr6Auf diese Anfrage antwortenReply to This InquiryPhonePopupWindowMgrEingeschränkt
RestrictedPhonePopupWindowMgr8Eingeschränkte KommunikationRestricted communicationPhonePopupWindowMgrSpeichernSavePhonePopupWindowMgrSendenSendPhonePopupWindowMgr"Nachricht senden?
Send message?PhonePopupWindowMgrSMS sendenSend text messagePhonePopupWindowMgrAn Zoom sendenSend to ZoomPhonePopupWindowMgrHAls Standard-Notrufadresse festlegen%Set as your default emergency addressPhonePopupWindowMgr:Anrufzusammenfassung beenden?Stop Call Summary?PhonePopupWindowMgr.Aufzeichnung abbrechen?Stop Recording?PhonePopupWindowMgrWenn dieses Gespräch zu End-to-End-Verschlüsselung gewechselt wird, wird die Aufzeichnung beendet. Wollen Sie wirklich weitermachen?jSwitching this phone call to end-to-end encryption will stop recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgr
Diese Nachricht wird für Sie entfernt. Andere Empfänger werden sie weiterhin sehen können. Wollen Sie die Nachricht wirklich löschen?wThis message will be removed for you. Other receivers will still be able to see it. Are you sure to delete the message?PhonePopupWindowMgr®Von dieser Nummer können keine Nachrichten an internationale Anrufziele gesendet werden>This number cannot send messages to international destinationsPhonePopupWindowMgr4Mit diesem Nummerntyp können keine internationalen Multimedianachrichten (MMS) gesendet werden. Löschen Sie den Anhang aus der Nachricht, um fortzufahren.vThis number type does not support sending multimedia messages (MMS). Please delete attachment from message to proceed.PhonePopupWindowMgrAusschaltenTurn offPhonePopupWindowMgr`Anrufzusammenfassung mit AI Companion aktivieren&Turn on Call Summary with AI CompanionPhonePopupWindowMgrFGespräch kann nicht gelöscht werdenUnable to delete conversationPhonePopupWindowMgrHNachricht kann nicht gelöscht werdenUnable to delete messagePhonePopupWindowMgrJNachricht kann nicht versendet werdenUnable to send messagePhonePopupWindowMgr@Anrufer aus Warteschlange holen?Unhold Caller?PhonePopupWindowMgr6Nicht unterstützte FunktionUnsupported FeaturePhonePopupWindowMgr6Notrufadresse aktualisierenUpdate Emergency AddressPhonePopupWindowMgr8Benutzer hat sich abgemeldetUser Has Opted OutPhonePopupWindowMgrBBestätigen Sie Ihre NotrufadresseVerify your Emergency AddressPhonePopupWindowMgrŒIhr Tarif ist nicht zum Senden oder Empfangen von Nachrichten geeignetEYou do not have the required calling plan to send or receive messagesPhonePopupWindowMgr‚Sie erhalten keine Anrufe oder SMS-Nachrichten von diesem Nummer.CYou will not receive phone calls or text messages from this number.PhonePopupWindowMgrhSie erhalten keine Anrufe oder SMS-Nachrichten von dieser Nummer. Fügen Sie einen zusätzlichen Kommentar hinzu, damit Ihr Administrator diese Nummer für andere klassifizieren kann.™You will not receive phone calls or text messages from this number. Add an additional comment to help your administrator classify this number for others.PhonePopupWindowMgr°Ihr Admin hat die Kommunikation zwischen bestimmten Gruppen und Benutzern eingeschränkt.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhonePopupWindowMgr²Ihre Nachricht hat unzulässige Empfänger, bitte überprüfen Sie die Nummer. Fehlercode: %1NYour message has invalid recipient(s), please check the number. Error code: %1PhonePopupWindowMgr~Ihre Nachricht verstößt gegen mindestens eine von Ihrem Kontoadministrator definierten Chat-Etiquette-Richtlinien und kann nicht gesendet werden. Näheres erfahren Sie von Ihrem Administrator.›Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin and cannot be sent. Please contact your admin for more information.PhonePopupWindowMgrIhre Nachricht löst mindestens eine von Ihrem Kontoadministrator definierte Chat-Etiquette-Richtlinie aus, aber Ihr Administrator wird nicht benachrichtigt. Wollen Sie diese Nachricht wirklich senden?©Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin, but your admin will not be notified. Are you sure you want to send this message?PhonePopupWindowMgr<Interkommunikation einschaltenIntercomPhoneSearchContactItemDelegate Keine Ergebnisse
No ResultsPhoneSearchContactList,Manche Benutzer werden eventuell nicht angezeigt, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Gruppen und Benutzern eingeschränkt hatjSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneSearchContactListDurchwahl
Direct numberPhoneSearchContactMgrNebenstelle	ExtensionPhoneSearchContactMgrInternInternalPhoneSearchContactMgr"Details zur Suche - Click to textPhoneSearchNumberItemDelegate<Interkommunikation einschaltenIntercomPhoneSearchNumberItemDelegateAnrufenCallPhoneSearchPopupWindowTextTextPhoneSearchPopupWindowtLive-Transkript bei laufendem Gespräch automatisch starten2Automatically start Live Transcript when in a callPhoneSettingLiveTransBEinstellungen für Live-TranskriptLive Transcript settingsPhoneSettingLiveTransAbbrechenCancelPhoneShareCallLöschenDeletePhoneShareCallNachrichtMessagePhoneShareCall(Für später speichernSave for laterPhoneShareCall:Nach Namen oder Nummer suchenSearch by name or numberPhoneShareCallFreigebenSharePhoneShareCallAnruf teilen
Share CallPhoneShareCallTeilen mit
Share withPhoneShareCall[Entwurf][Draft]PhoneShareCallAbbrechenCancelPhoneShareCallSummary|Es wird nur die aktuelle Version der Zusammenfassung gesendet.5Only the current version of the summary will be sent.PhoneShareCallSummaryFreigebenSharePhoneShareCallSummary2Zusammenfassung freigeben
Share SummaryPhoneShareCallSummaryFreigeben alsShare asPhoneShareCallSummaryTeilen mit
Share withPhoneShareCallSummaryAbbrechenCancelPhoneShareVoicemailPrivatPrivatePhoneShareVoicemailøPrivate Voicemails können bei keiner Kommunikationsform erneut weitergeleitet oder auf lokale Geräte heruntergeladen werden.jPrivate voicemails can not be reforwarded by using any modalities, as well as downloaded to local devices.PhoneShareVoicemail:Nach Namen oder Nummer suchenSearch by name or numberPhoneShareVoicemailFreigebenSharePhoneShareVoicemail Voicemail teilenShare VoicemailPhoneShareVoicemailTeilen mit
Share withPhoneShareVoicemailFreigeben ...
Sharing...PhoneShareVoicemail¾Diese Voicemail wird im Hinblick auf sensible Daten analysiert. Versuchen Sie es später erneut.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.PhoneShareVoicemailôVoicemail kann nicht mit hervorgehobenen Kontakten geteilt werden. Entfernen Sie bitte die Kontakte und teilen Sie erneut.[Unable to share voicemail with highlighted contacts. Please remove contact and share again.PhoneShareVoicemail,Voicemail-AufzeichnungVoicemail RecordingPhoneShareVoicemail%1 aktiv	%1 activePhoneSharedCallData&AnrufwarteschleifenCall QueuesPhoneSharedCallDataeingeklappt	CollapsedPhoneSharedCallData>Darf nicht ausgeschaltet werdenNot allowed to turn offPhoneSharedCallDataNVerwalten gemeinsam genutzter LeitungenShared Line AppearancesPhoneSharedCallData*TeamschaltungsgruppenShared Line GroupsPhoneSharedCallDataeinonPhoneSharedCallDataNotruf Emergency CallPhoneSingleChannelItem8Laden der Notfalladresse ...Loading Emergency Address...PhoneSingleChannelItemMehrMorePhoneSingleChannelItemMinuteminutePhoneSipUserSettingInfoMinutenminutesPhoneSipUserSettingInfoChatChatPhoneStarredContactMgr(Zum Meeting einladenInvite to meetingPhoneStarredContactMgr"Meeting mit VideoMeet with videoPhoneStarredContactMgr$Meeting ohne VideoMeet without videoPhoneStarredContactMgrPDiesen Kontakt mit einem Stern markierenStar this ContactPhoneStarredContactMgr:Stern dieses Kontakts löschenUnstar this ContactPhoneStarredContactMgr Zurück zum AnrufBack to CallPhoneStarredContactspKeine Treffer unter den Kontakten mit Stern gefunden: %1&No starred contacts found matching: %1PhoneStarredContactsBKontakte mit Stern durchsuchen...Search starred contacts...PhoneStarredContacts(Blockiert)	(Blocked)PhoneStarredItemDelegate(Ausstehend)	(Pending)PhoneStarredItemDelegate
(Sie)(You)PhoneStarredItemDelegateAPPAPPPhoneStarredItemDelegateAnrufenCallPhoneStarredItemDelegateGELÖSCHTDELETEDPhoneStarredItemDelegateDeaktiviertDeactivatedPhoneStarredItemDelegateMehrMorePhoneStarredItemDelegateSMS sendenSend text messagePhoneStarredItemDelegate2An Voicemail weiterleitenSend to VoicemailPhoneStarredItemDelegate,Übergabe mit Rückfrage
Warm TransferPhoneStarredItemDelegateAbbrechenCancelPhoneSyncCloudContactCtrlEinstellungenSettingsPhoneSyncCloudContactCtrlSchließenClosePhoneToastControl4%1 hat Gespräch angenommen%1 picked up the call
PhoneToastMgr6%d Einladung wurde gesendet%d invitation was sent out
PhoneToastMgr>%d Einladungen wurden versendet%d invitations were sent out
PhoneToastMgr"%s hat abgelehnt.%s declined.
PhoneToastMgr<%s ist dem Meeting beigetreten%s joined the meeting
PhoneToastMgrxDieses Gespräch wurde von einem anderen Mitglied beantwortet/Another member has replied to this conversation
PhoneToastMgr%1 %2 blockiert
Blocked %1 %2
PhoneToastMgr Fehler bei AnrufCall Failed
PhoneToastMgr,Adressbuch anschließenConnect a contact book
PhoneToastMgrPAnschluss mit End-to-End-Verschlüsselung&Connecting to End-to-End Encryption...
PhoneToastMgr–Der Notruf ist ausgeschaltet. Näheres erfahren Sie von Ihrem Administrator.GEmergency calling is disabled. Contact your admin for more information.
PhoneToastMgr$Fehler beim HaltenFailed to hold
PhoneToastMgrVEinladung von %s zum Meeting fehlgeschlagen"Failed to invite %s to the meeting
PhoneToastMgr˜Einladung zum Meeting konnte nicht gesendet werden, versuchen Sie es erneut.0Failed to send meeting invite. Please try again.
PhoneToastMgr<Fehler beim Halten der AnnahmeFailed to take off hold
PhoneToastMgr"Feedback gesendet
Feedback sent
PhoneToastMgrZur Nachricht
Go to message
PhoneToastMgrPGruppen-SMS an %1 wird nicht unterstützt Group SMS to %1 is not supported
PhoneToastMgrbUngültige Rufnummer. Bitte prüfen und neu wählen.6Invalid number. Please check the number and try again.
PhoneToastMgr¾Kein Audiogerät angeschlossen. Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte ordnungsgemäß angeschlossen sind.HNo available audio device. Check if your devices are properly connected.
PhoneToastMgrNNicht verbunden. Verbindungsversuch ...)Not connected. Attempting to reconnect...
PhoneToastMgr|Bitte überprüfen Sie Ihr Netzwerk und versuchen Sie es erneut.(Please check your network and try again.
PhoneToastMgrBEingeschränkt durch AdministratorRestricted by admin
PhoneToastMgrGeteilter AnrufShared Call
PhoneToastMgr$Geteilte VoicemailShared voicemail
PhoneToastMgrzAbgemeldet. Sie haben sich an einem anderen Gerät angemeldet.1Signed out. You have logged in on another device.
PhoneToastMgr4Telefonkontakte hinzufügenStart adding phone contacts
PhoneToastMgr*Computer-Audio testenTest Speaker and Microphone
PhoneToastMgrxLöschen nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später erneut.)Unable to delete. Please try again later.
PhoneToastMgrŠ%1 %2 nicht als kein Spam markierbar. Versuchen Sie es später erneut.2Unable to mark %1 %2 as not spam. Try again later.
PhoneToastMgrŒWiederherstellung nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später erneut.*Unable to recover. Please try again later.
PhoneToastMgrvSMS können zu eingeschränkten Zeiten nicht gesendet werden.+Unable to send SMS during restricted hours.
PhoneToastMgr2SMS können nicht gesendet werden, da Ihr Administrator SMS auf bestimmte Standorte beschränkt hat, für die Standortberechtigungen aktiviert werden müssen…Unable to send SMS since your administrator has restricted SMS to certain locations which requires location permissions to be enabled
PhoneToastMgrHFeedback kann nicht versendet werdenUnable to send feedback
PhoneToastMgr~Kann keine Nachricht senden, da diese Nummer nicht vergeben ist7Unable to send message because this number is not valid
PhoneToastMgršNachricht kann nicht an Nummern in der gleichen Warteschleife gesendet werden3Unable to send message to numbers in the same queue
PhoneToastMgr¬Freigabe an einen oder mehrere Kontakte nicht möglich. Entfernen und erneut freigeben.@Unable to share to one or more contacts. Remove and share again.
PhoneToastMgr”%s konnte nicht abgeschaltet werden. Bitte versuchen Sie es später erneut..Unable to turn off %s. Please try again later.
PhoneToastMgr–%s konnte nicht eingeschaltet werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.-Unable to turn on %s. Please try again later.
PhoneToastMgrŒBlockierung von %1 %2 nicht aufhebbar. Versuchen Sie es später erneut.)Unable to unblock %1 %2. Try again later.
PhoneToastMgrAnzeigenView
PhoneToastMgr:Warten auf Bestätigung auf %1Waiting for confirmation on %1
PhoneToastMgr\Ihr Mikrofon funktioniert nicht ordnungsgemäß.(Your microphone is not working properly.
PhoneToastMgrPIhr Mikrofon funktioniert ordnungsgemäß.Your microphone is working now.
PhoneToastMgr>Zoom Phone wird registriert ...Zoom Phone is registering...
PhoneToastMgrSchließenClosePhoneToastNormalItem$Jetzt ausprobierenTry NowPhoneToastReconnectItemAbbrechenCancelPhoneToastRescrowDownloadItemÖffnenOpenPhoneToastRescrowDownloadItemSchließenClosePhoneToastTransferResultÜbergeben...Transferring...PhoneToastTransferResult%1 weitere	%1 othersPhoneTopBarIndicatorMgrFDurchschnittliche GesprächsqualitätAverage Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr0Anrufsteuerung verbundenCall Control ConnectedPhoneTopBarIndicatorMgr.Anrufsteuerung getrenntCall Control DisconnectedPhoneTopBarIndicatorMgrBBestätigen Sie die NotfalladresseConfirm Emergency AddressPhoneTopBarIndicatorMgr4End-to-End-VerschlüsselungEnd-to-End EncryptionPhoneTopBarIndicatorMgr,Hohe GesprächsqualitätHigh Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgrHohe AuflösungHigh DefinitionPhoneTopBarIndicatorMgrZuhören	ListeningPhoneTopBarIndicatorMgrLive-TranskriptLive TranscriptPhoneTopBarIndicatorMgr4Niedrige GesprächsqualitätLow Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr.Ortung nicht zugelassenNo location permissionPhoneTopBarIndicatorMgr*Peer-to-Peer-NetzwerkPeer to Peer NetworkPhoneTopBarIndicatorMgrFlüstern
WhisperingPhoneTopBarIndicatorMgrSieYouPhoneTopBarIndicatorMgrXSie verwenden die erweiterte Verschlüsselung!You are using enhanced encryptionPhoneTopBarIndicatorMgrSieyouPhoneTopBarIndicatorMgrAbbrechenCancelPhoneTrans2MeetingControlZusammenführenMergePhoneTrans2MeetingControl`Anrufer mit dem aktuellen Meeting zusammenführen$Merge caller to your current meetingPhoneTrans2MeetingControlNeuNewPhoneTrans2MeetingControlDNeues Meeting mit Anrufer begonnenStart a new meeting with callerPhoneTrans2MeetingControlAbbrechenCancelPhoneTransControl.Übergabe ohne RückfrageDirect transferPhoneTransControljVor der Weiterleitung mit dem neuen Benutzer sprechen)Speak to the new user before transferringPhoneTransControl,An Voicemail übergebenTransfer to VoicemailPhoneTransControlxWeiterleiten, ohne vorher mit dem neuen Benutzer zu sprechen)Transfer without speaking to the new userPhoneTransControl,Übergabe mit Rückfrage
Warm TransferPhoneTransControlÜbergabeTransferPhoneTransferButtonAI CompanionAI Companion"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationAbbrechenCancel"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationTSprachnachrichten-Priorisierung aktivieren Turn on voicemail prioritization"PhoneTurnOnVoicemailPrioritization(Standard)	(default)PhoneUserSettingInfoChinesischChinesePhoneUserSettingInfoEnglischEnglishPhoneUserSettingInfoFranzösischFrenchPhoneUserSettingInfoDeutschGermanPhoneUserSettingInfoItalienischItalianPhoneUserSettingInfoJapanischJapanesePhoneUserSettingInfoKoreanischKoreanPhoneUserSettingInfo"Nicht eingestelltNot setPhoneUserSettingInfoPortugiesisch
PortuguesePhoneUserSettingInfoRussischRussianPhoneUserSettingInfoSpanischSpanishPhoneUserSettingInfoTürkischTurkishPhoneUserSettingInfoVietnamesisch
VietnamesePhoneUserSettingInfo&Anrufer verifiziertCaller VerifiedPhoneVerifyButtonZurückBackPhoneVerifyCodeSentAbbrechenCancelPhoneVerifyCodeSentBestätigenConfirmPhoneVerifyCodeSent"Prüfcode gesendetVerification Code SentPhoneVerifyCodeSent:Prüfcode wurde an %1 gesendet%Verification code has been sent to %1PhoneVerifyCodeSentZurückBackPhoneVerifyNumberAbbrechenCancelPhoneVerifyNumberFortfahrenContinuePhoneVerifyNumberZu Ihrer Sicherheit benötigt Zoom die Gewissheit, dass Sie es wirklich sind. Zoom sendet einen Prüfcode an die folgende Telefonnummer.„For your security, Zoom wants to make sure that it’s really you. Zoom will send a verification code to the following phone number.PhoneVerifyNumber,Rufnummer verifizierenVerify Phone NumberPhoneVerifyNumber&Transkript anzeigenView TranscriptPhoneViewTranscriptButton%1 Tag%1 dayPhoneVoiceMailDelegate%1 Tage%1 daysPhoneVoiceMailDelegateBAI Companion extrahiert Aufgabe  &&AI Companion is extracting the task...PhoneVoiceMailDelegateZurückrufen	Call BackPhoneVoiceMailDelegateBearbeitenEditPhoneVoiceMailDelegateFür %1For %1PhoneVoiceMailDelegate
PausePausePhoneVoiceMailDelegate2Sprachnachricht abspielenPlay voicemailPhoneVoiceMailDelegatefBewerten Sie diese Zusammenfassung bitte mit Daumen nach oben oder Daumen nach unten. Ihr Feedback ist wertvoll, denn es hilft uns, in Zukunft eine höhere Genauigkeit zu erzielen.‹Please rate this summary with a thumbs up or thumbs down. Your feedback is valuable and will help us provide better accuracy in the future.PhoneVoiceMailDelegate"Vorrangige ThemenPriority topicsPhoneVoiceMailDelegate<Transkript wird verarbeitet...Processing transcript...PhoneVoiceMailDelegateAufgabeTaskPhoneVoiceMailDelegate@Die Aufgabe wurde nicht erkannt.Task was not detected.PhoneVoiceMailDelegate
HeuteTodayPhoneVoiceMailDelegateTranskription
TranscriptionPhoneVoiceMailDelegateîVerschlüsselte Voicemail kann nicht abgespielt werden. Verwenden Sie ein früheres Gerät, um dieses Gerät zu genehmigen.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.PhoneVoiceMailDelegatebDiese Nachricht konnte nicht transkribiert werden!Unable to transcribe this messagePhoneVoiceMailDelegate Aufgabe anzeigen	View TaskPhoneVoiceMailDelegate‚Aufgabe anzeigen ist für freigegebene Voicemails nicht verfügbar.1View Task is not available for shared voicemails.PhoneVoiceMailDelegatexAufgabe anzeigen ist nur für englische Voicemails verfügbar.3View Task is only available for English voicemails.PhoneVoiceMailDelegate@weitere Anrufoptionen, reduziertmore call options, collapsedPhoneVoiceMailDelegate
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailAddTopic8Vorrangiges Thema hinzufügenAdd priority topicPhoneVoicemailAddTopicAbbrechenCancelPhoneVoicemailAddTopicFortfahrenContinuePhoneVoicemailAddTopicŽGeben Sie den Namen des Themas an, das zum Kennzeichnen wichtiger Sprachnachrichten verwendet wird. Sie werden aufgefordert, eine zutreffende Beschreibung zu genehmigen, nachdem Sie unten fortfahren.’Write the topic name that will be used to label important voicemails. You will be asked to approve an accurate description after continuing below.PhoneVoicemailAddTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailApproveTopic.Genehmigen und absendenApprove and submitPhoneVoicemailApproveTopicAbbrechenCancelPhoneVoicemailApproveTopic8Trifft das auf Ihr Thema zu?Does this describe your topic?PhoneVoicemailApproveTopicšBearbeiten Sie die Beschreibung und überprüfen Sie sie vor dem Absenden auf Richtigkeit. Bei der Sprachnachrichten-Priorisierung wird diese Beschreibung zum Identifizieren von Sprachnachrichten verwendet. “Please edit and confirm the description for accuracy before submitting. Voicemail prioritization will use this description to identify voicemails. PhoneVoicemailApproveTopicAbbrechenCancelPhoneVoicemailDeleteTopicLöschenDeletePhoneVoicemailDeleteTopic4Vorrangiges Thema löschen?Delete priority topic?PhoneVoicemailDeleteTopicAbbrechenCancelPhoneVoicemailDropStandardDefaultPhoneVoicemailDrop8Sprachnachricht hinterlassenLeave voicemailPhoneVoicemailDrop8Sprachnachricht hinterlassenLeave voicemail messagePhoneVoicemailDrop*Keine SprachnachrichtNo voicemail messagePhoneVoicemailDrop"%1""%1"PhoneVoicemailEditTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailEditTopicAbbrechenCancelPhoneVoicemailEditTopicLöschenDeletePhoneVoicemailEditTopic8Vorrangiges Thema bearbeitenEdit priority topicPhoneVoicemailEditTopicSpeichernSavePhoneVoicemailEditTopic2Bei der Sprachnachrichten-Priorisierung wird die folgende Beschreibung des vorrangigen Themas verwendet, um Ihre wichtige Sprachnachricht zu identifizieren und zu kennzeichnen. Sie können die nachstehende Beschreibung bearbeiten, um sie zutreffender zu machen, und erneut absenden.¿Voicemail prioritization is using the following priority topic description to identify and label your important voicemail. You may edit the description below for better accuracy and resubmit.PhoneVoicemailEditTopic¾Der Kontext konnte nicht definiert werden. Formulieren Sie ihn um, und versuchen Sie es erneut.@The context could not be defined. Please rephrase and try again.PhoneVoicemailIntent”Dieses Thema ist bereits vorhanden. Geben Sie einen neuen Themennamen ein.9This topic already exists. Please enter a new topic name.PhoneVoicemailIntentAI CompanionAI Companion"PhoneVoicemailManagePrioritizationHinzufügenAdd"PhoneVoicemailManagePrioritization@Fügen Sie Ihr erstes Thema hinzuAdd your first topic"PhoneVoicemailManagePrioritizationAbbrechenCancel"PhoneVoicemailManagePrioritizationErledigtDone"PhoneVoicemailManagePrioritizationRSprachnachrichten-Priorisierung verwaltenManage voicemail prioritization"PhoneVoicemailManagePrioritizationSchließenClosePhoneVoicemailManageTopicTags verwaltenManage tagsPhoneVoicemailManageTopic:Aus Sprachnachricht entfernenRemove from voicemailPhoneVoicemailManageTopic%1 Filter
%1 FiltersPhoneVoicemailPanel
(Sie)(You)PhoneVoicemailPanel Zu %1 hinzufügen	Add to %1PhoneVoicemailPanel*Zu Kontakt hinzufügenAdd to ContactPhoneVoicemailPanel6Zu VIP-Kontakten hinzufügenAdd to VIP contactsPhoneVoicemailPanelAlleAllPhoneVoicemailPanelAlle Voicemails
All VoicemailPhoneVoicemailPanel"Rufnummer sperrenBlock NumberPhoneVoicemailPanelZurückrufen	Call BackPhoneVoicemailPanel&Anrufer verifiziertCaller VerifiedPhoneVoicemailPanelBestimmte Voicemails wurden gelöscht. Die anderen können aufgrund von Einschränkungen durch den Administrator nicht gelöscht werden.HCertain voicemail were deleted. Others cannot due to admin restrictions.PhoneVoicemailPanelChatChatPhoneVoicemailPanelNummer kopierenCopy NumberPhoneVoicemailPanel"Kontakt erstellenCreate ContactPhoneVoicemailPanelLöschenDeletePhoneVoicemailPanelAlles löschen
Delete AllPhoneVoicemailPanel.Alle Voicemails löschenDelete All VoicemailPhoneVoicemailPanelHerunterladenDownloadPhoneVoicemailPanelNachverfolgung	Follow UpPhoneVoicemailPanel2Als Zoom-Kontakt einladenInvite as Zoom contactPhoneVoicemailPanel(Zum Meeting einladenInvite to meetingPhoneVoicemailPanelLeitungLinePhoneVoicemailPanel.Als kein Spam markieren
Mark Not SpamPhoneVoicemailPanel,Als erledigt markierenMark as DonePhoneVoicemailPanel@Als zur Nachverfolgung markierenMark as Follow UpPhoneVoicemailPanel*Als gelesen markierenMark as readPhoneVoicemailPanel.Als ungelesen markierenMark as unreadPhoneVoicemailPanel"Meeting mit VideoMeet with videoPhoneVoicemailPanel$Meeting ohne VideoMeet without videoPhoneVoicemailPanelDatei öffnen	Open filePhoneVoicemailPanel.Dateispeicherort öffnenOpen file locationPhoneVoicemailPanel
PausePausePhoneVoicemailPanel2Sprachnachricht abspielenPlay voicemailPhoneVoicemailPanel"Vorrangige ThemenPriority topicsPhoneVoicemailPanel"Kürzlich gelöschtRecently DeletedPhoneVoicemailPanel WiederherstellenRecoverPhoneVoicemailPanel,Alles wiederherstellenRecover AllPhoneVoicemailPanel Aus %1 entfernenRemove from %1PhoneVoicemailPanelSpeichern als &
Save as…PhoneVoicemailPanelSMS sendenSend text messagePhoneVoicemailPanelFreigebenSharePhoneVoicemailPanelPDiesen Kontakt mit einem Stern markierenStar this ContactPhoneVoicemailPanelŽAufgabe wurde erfolgreich auf die Voicemail-Transkription aktualisiert.Successfully updated the task.PhoneVoicemailPanel$Transkribieren auf
Transcribe toPhoneVoicemailPanelUngelesenUnreadPhoneVoicemailPanel:Stern dieses Kontakts löschenUnstar this ContactPhoneVoicemailPanelVIP-KontakteVIP ContactsPhoneVoicemailPanelAbbrechenCancelPhoneVoicemailRemoveTopicEntfernenRemovePhoneVoicemailRemoveTopic8Vorrangiges Thema entfernen?Remove priority topic?PhoneVoicemailRemoveTopicAI CompanionAI CompanionPhoneVoicemailSettingsPrompt(Zu den EinstellungenGo to settingsPhoneVoicemailSettingsPromptàAktivieren Sie in Ihren Einstellungen die Sprachnachrichten-Priorisierung und fügen Sie vorrangige Themen hinzu.\Turn on voicemail prioritization and start adding priority topics by visiting your settings.PhoneVoicemailSettingsPrompt Sie können Sprachnachrichten basierend auf Ihren wichtigsten Themen priorisierenAYou can prioritize voicemails based on your most important topicsPhoneVoicemailSettingsPromptOKOKPhonecallingStatusTopBarDetailVerifizierenVerifyPhonecallingStatusTopBarDetailMehrMorePinMsgBanner4Zeichenbeschränkung auf %1%1 characters limitPollAnswerFillBlank Antwort eingebenEnter answerPollAnswerFillBlank4Zeichenbeschränkung auf %1%1 characters limitPollAnswerLongInput Antwort eingebenEnter an AnswerPollAnswerLongInputFGeben Sie mindestens %1 Zeichen ein#Please enter at least %1 charactersPollAnswerLongInput4Zeichenbeschränkung auf %1%1 characters limitPollAnswerShortInput Antwort eingebenEnter an AnswerPollAnswerShortInputFGeben Sie mindestens %1 Zeichen ein#Please enter at least %1 charactersPollAnswerShortInputSchließenClose
PollBanner6%1 von %2 haben geantwortet%1 of %2 answeredPollContentDetail%1 Frage%1 questionPollContentDetail%1 Fragen%1 questionsPollContentDetailbIn diesem Meeting wurde eine Abstimmung gestartet(A poll has been launched in this meetingPollContentDetailZurückBackPollContentDetailSchließenClosePollContentDetailUmfrage beendenEnd PollPollContentDetailBeendetEndedPollContentDetailfHost und Diskussionsteilnehmer können nicht wählen.Host and panelists cannot vote.PollContentDetail In BearbeitungIn progressPollContentDetailStartenLaunchPollContentDetail Weitere OptionenMore optionsPollContentDetailNächstesNextPollContentDetailUmfragePollPollContentDetail&Umfrage ist beendet
Poll endedPollContentDetailUmfragenPollsPollContentDetailVorherigesPreviousPollContentDetailQuizQuizPollContentDetailQuiz beendet
Quiz endedPollContentDetail(Ergebnisse freigeben
Share ResultsPollContentDetailHRichtige Antworten für alle anzeigenShow correct answers to allPollContentDetail Freigabe beendenStop SharingPollContentDetailÜbermittelnSubmitPollContentDetailpSie sehen die Umfrageergebnisse (freigegeben durch Host)1You are viewing the poll results (shared by host)PollContentDetail:Sie sehen Ihre Quizergebnisse!You are viewing your quiz resultsPollContentDetail(Dropdown)
(Dropdown)PollContentView(Lange Antwort)
(Long Answer)PollContentView(Passt)
(Matching)PollContentView"(Mehrfachauswahl)(Multiple Choice)PollContentView(Rangfolge)(Rank Order)PollContentView"(Bewertungsskala)(Rating Scale)PollContentView(Kurze Antwort)(Short Answer)PollContentView(Einzelne Wahl)(Single Choice)PollContentViewRichtigCorrectPollContentView6Breakout Sessions erstellenCreate Breakout RoomsPollContentViewFalsch	IncorrectPollContentView Details anzeigenView DetailsPollContentViewAbbrechenCancelPollDeleteConfirmLöschenDeletePollDeleteConfirm%1 löschen	Delete %1PollDeleteConfirmUmfragePollPollDeleteConfirmQuizQuizPollDeleteConfirmQuizQuiz
PollListPopup%1 Fragen%1 questionsPollingListItemUmfrage beendenEnd PollPollingListItemBeendetEndedPollingListItemStartenLaunchPollingListItemGestartetLaunchedPollingListItemUmfragePollPollingListItemQuizQuizPollingListItemGespeichertSavedPollingListItem Freigabe beendenStop SharingPollingListItem&Ergebnisse anzeigenView ResultsPollingListItem2Aus dem Browser erstellenCreate from BrowserPollsDialogUmfragenPollsPollsDialog"Abstimmungen/Quiz
Polls/QuizzesPollsDialog Erneut versuchenRetryPollsDialogðDies ist eine anonyme Umfrage, daher können der Kontoinhaber und der Host nicht sehen, wer die Antworten übertragen hat.oThis is an anonymous poll, so the account owner and host will not be able to see who submitted these responses.PollsDialog<Wer kann Ihre Antworten sehen?Who can see your responses?PollsDialog¤Sie sind von einem anderen Gerät aus angemeldet. Ihre Umfrage-Session ist inaktiv.HYou are logged in from another device. Your Polling session is inactive.PollsDialogAlleAllPollsListItemContentErstellenCreatePollsListItemContent,Umfrage/Quiz erstellenCreate Poll / QuizPollsListItemContentUmfragePollPollsListItemContentUmfragenPollsPollsListItemContentQuizQuizPollsListItemContentQuizQuizzesPollsListItemContent0Mit Stern gekennzeichnetStarredPollsListItemContent|Die Anzahl der Abstimmungen und Quizze hat das Limit erreicht.4The number of polls & quizzes has reached the limit.PollsListItemContentÀVerwenden Sie eine Abstimmung oder ein Quiz, um während Meetings/Webinaren Antworten zu sammeln.IUse a poll or quiz to collect responses/answers during meetings/webinars.PollsListItemContentBSie haben keine Abstimmungen/QuizYou have no polls/quizzesPollsListItemContentD%1 von %2 (%3%) haben teilgenommen%1 of %2 (%3%) participatedPollsMgr%1 Fragen%1 questionsPollsMgrAlle Typen	All TypesPollsMgrLDiskussionsteilnehmer mitmachen lassenAllow panelists to participatePollsMgrLöschenDeletePollsMgrRFragen in zufälliger Reihenfolge anzeigen#Display questions in a random orderPollsMgr0Ergebnisse herunterladenDownload ResultsPollsMgrDuplizieren	DuplicatePollsMgrBearbeitenEditPollsMgrJDas Beenden der Umfrage schlug fehl, Failed to end polling, PollsMgrFDer Abruf der Umfrage schlug fehl, Failed to fetch poll, PollsMgrJDas Starten der Umfrage schlug fehl, Failed to launch polling, PollsMgrVDie Freigabe der Umfragewerte schlug fehl, Failed to share poll result, PollsMgrJDie Eingabe der Umfrage schlug fehl, Failed to submit poll, PollsMgrOKOKPollsMgr4Geben Sie eine Antwort einPlease enter an answerPollsMgr.Bitte Antwort auswählenPlease select an answerPollsMgr@Die Umfrage-Aktion schlug fehl, Poll action failed, PollsMgrUmfragenPollsPollsMgrQuizQuizzesPollsMgr&Umfrage neu startenRe-launch PollPollsMgr2Nur eine Frage auf einmalShow one question at a timePollsMgr0Mit Stern gekennzeichnetStarredPollsMgrDAnsicht der Ergebnisse aus BrowserView Results from BrowserPollsMgrNSie haben diese Frage nicht beantwortet You did not answer this questionPollsMgrFehler error PollsMgrSchließenClosePopupNotification8%1 und %2 wurden eingeladen.%1 and %2 have been invited.PopupNotificationMgrt%1 hat Ihre Anfrage zur Steuerung der Anwendung genehmigt.1%1 approved your request for application control.PopupNotificationMgrr%1 hat Ihre Anfrage zum Neustart des Computers genehmigt..%1 approved your request for computer restart.PopupNotificationMgrr%1 hat Ihre Anfrage zur Steuerung des Desktops genehmigt.-%1 approved your request for desktop control.PopupNotificationMgrt%1 hat die Beförderung zum Diskussionsteilnehmer abgelehnt(%1 declined to be promoted to a panelistPopupNotificationMgrt%1 hat Ihre Anfrage zur Steuerung der Anwendung abgelehnt./%1 denied your request for application control.PopupNotificationMgrr%1 hat Ihre Anfrage zum Neustart des Computers abgelehnt.,%1 denied your request for computer restart.PopupNotificationMgrr%1 hat Ihre Anfrage zur Steuerung des Desktops abgelehnt.+%1 denied your request for desktop control.PopupNotificationMgr(%1 wurde eingeladen.%1 has been invited.PopupNotificationMgr˜%1 hat die Bildschirmfreigabe gestartet, wählen Sie Optionen für die Anzeige3%1 has started screen share, choose Options to viewPopupNotificationMgrF%1 hat den Screen-Sharing gestartet%1 has started screen sharingPopupNotificationMgrn%1 hat die Bildschirmfreigabe der Hauptsitzung begonnen3%1 has started screen sharing from the Main SessionPopupNotificationMgr*%1 ist jetzt der Host%1 is the host nowPopupNotificationMgrD%1 steuert Ihre Kamera nicht mehr."%1 no longer controls your camera.PopupNotificationMgr8%1 Teilnehmer hoben die Hand%1 participants raised handPopupNotificationMgr%1 hob die Hand%1 raised handPopupNotificationMgr@%1, %2 und %3 wurden eingeladen. %1, %2 and %3 have been invited.PopupNotificationMgrN%1, %2 und %3 andere wurden eingeladen.'%1, %2 and %3 others have been invited.PopupNotificationMgrB1 Teilnehmer hat die Hand gehoben1 participant raised handPopupNotificationMgrVDer Admin leitet dieses Meeting nicht mehr.*Admin has stopped controlling the meeting.PopupNotificationMgr”Alle Teilnehmer haben %1 Sekunden, um ihre Breakout Sessions zu verlassen.JAll participants have been given %1 seconds to leave their Breakout Rooms.PopupNotificationMgr”Alle Teilnehmer sind eingeladen worden, an Breakout Sessions teilzunehmen.:All participants have been invited to join Breakout Rooms.PopupNotificationMgr²Klicken Sie, um die Steuerung der Maus/Tastatur des freigegebenen Bildschirms zu starten.?Click to start the mouse/keyboard control of the shared screen.PopupNotificationMgrDDer Co-Host hat Ihr Video gestopptCo-Host has stopped your videoPopupNotificationMgr`Zur Freigabe auf einen anderen Bildschirm ziehenDrag to another screen to sharePopupNotificationMgr(Anruf fehlgeschlagenFailed to callPopupNotificationMgrtDer Host gestattet Ihnen die Aufzeichnung dieses Meetings.'Host allows you to record this meeting.PopupNotificationMgrvDer Host verweigert ihnen die Aufzeichnung dieses Meetings.*Host disallows you to record this meeting.PopupNotificationMgr>Der Host hat Ihr Video gestopptHost has stopped your videoPopupNotificationMgrPEinladungslink in Zwischenablage kopiert(Invite link has been copied to clipboardPopupNotificationMgrDDolmetschen wurde vom Host beendet/Language interpretation has been ended by host.PopupNotificationMgrTAktivitäten der Teilnehmer sind ausgesetzt*Participant activities have been suspendedPopupNotificationMgrXTeilnehmer können jetzt Ihre Anwendung sehen)Participants can now see your applicationPopupNotificationMgr\Teilnehmer können jetzt Ihre Anwendungen sehen*Participants can now see your applicationsPopupNotificationMgr\Teilnehmer können jetzt Ihren Bildschirm sehen$Participants can now see your screenPopupNotificationMgrXTeilnehmer können jetzt Ihr Whiteboard sehen(Participants can now see your whiteboardPopupNotificationMgr>Livestream wird vorbereitet ...Preparing livestream...PopupNotificationMgr`Der Host hat ihre Dolmetschersprache gewechselt.2The host has changed your interpretation language.PopupNotificationMgrbDer Host hat ihre Rolle zum Zuschauer gewechselt.+The host has changed your role to attendee.PopupNotificationMgrZDer Host hat Fragen und Antworten deaktiviertThe host has disabled Q&APopupNotificationMgrVDer Host hat Fragen und Antworten aktiviertThe host has enabled Q&APopupNotificationMgrjDer Host hat sie zum Diskussionsteilnehmer befördert.(The host has promoted you to a panelist.PopupNotificationMgrbDer Host hat Ihr Video für alle sichtbar gemacht.1The host has spotlighted your video for everyone.PopupNotificationMgrFDer Host hat alle stumm geschaltet.The host muted everyone.PopupNotificationMgrDDer Host hat Sie stumm geschaltet.The host muted you.PopupNotificationMgr\Der Host hat alle Stummschaltungen aufgehoben.The host unmuted everyone.PopupNotificationMgrXDer Host hat Ihre Stummschaltung aufgehoben.The host unmuted you.PopupNotificationMgrlDer Sicherheitscode für das Meeting wurde aktualisiert*The meeting security code has been updatedPopupNotificationMgr¤Sobald das Meeting endet, wird die aufgezeichnete Datei zum MP4-Format konvertiert@The recorded file will be converted to mp4 when the meeting endsPopupNotificationMgrlDer Streaming-Link wurde in die Zwischenablage kopiert3The streaming link has been copied to the clipboardPopupNotificationMgrfDas Webinar wird jetzt an alle Zuschauer übertragen0The webinar is now broadcasting to all attendeesPopupNotificationMgrZDieses Meeting wird von einem Admin geleitet.-This meeting is being controlled by an admin.PopupNotificationMgr¤Dieses Meeting wird in %1 Minuten beendet, da der Host noch nicht beigetreten ist.CThis meeting will end in %1 minutes because the host has not joinedPopupNotificationMgr<Dieses Webinar wird archiviertThis webinar is being archivedPopupNotificationMgrZDieses Webinar wird per Livestream übertragen"This webinar is being livestreamedPopupNotificationMgrBDieses Webinar wird aufgezeichnetThis webinar is being recordedPopupNotificationMgrÀUm dem Zeiger automatisch zu folgen, wählen Sie "Dem Zeiger des Referenten folgen' aus dem Menü.WTo follow the pointer automatically, choose "Follow Presenter's Pointer" from the menu.PopupNotificationMgr¦Ihr Webinar kann nicht auf %1.
 gestreamt werden. Sie müssen Streaming neu starten.DUnable to stream your webinar to %1.
 You need to restart streaming.PopupNotificationMgr`Warten auf %1 zur Genehmigung Ihrer Anforderung.'Waiting for %1 to approve your request.PopupNotificationMgrpSie haben %1 zu Ihrer Kamerasteuerungsgruppe hinzugefügt)You added %1 to your Camera Control GroupPopupNotificationMgr,Sie sind jetzt Co-HostYou are a co-host nowPopupNotificationMgrjSie sind mit der Audioausgabe des Computers verbunden#You are connected to computer audioPopupNotificationMgr^Sie befinden sich jetzt in der Breakout SessionYou are now in a Breakout RoomPopupNotificationMgrXSie befinden sich jetzt in der Haupt-SessionYou are now in the main sessionPopupNotificationMgrvSie verwenden jetzt Ihr Telefon für Audio in diesem Meeting6You are now using your phone for audio in this meetingPopupNotificationMgr.Sie sind jetzt der HostYou are the host nowPopupNotificationMgrØSie können im Dropdown-Menü auf die Kamerasteuerung zugreifen, indem Sie "Kamerasteuerung starten" auswählenXYou can access camera control in their dropdown menu by selecting "Start Camera Control"PopupNotificationMgrfSie wurden einer neuen Breakout Session zugewiesen.)You have been assigned to a Breakout RoomPopupNotificationMgrFSie haben den Warteraum stillgelegt"You have disabled the Waiting RoomPopupNotificationMgrFSie haben den Warteraum freigegeben!You have enabled the Waiting RoomPopupNotificationMgrŽSie haben auf Anforderung Ihres Admins virtuelle Hintergründe aktiviertAYou have enabled virtual backgrounds at the request of your adminPopupNotificationMgr~Sie haben das Meeting gesperrt. Es kann niemand mehr beitreten.2You have locked the meeting. No one else can join.PopupNotificationMgrlSie haben %1 aus Ihrer Kamerasteuerungsgruppe entfernt2You have removed %1 from your Camera Control GroupPopupNotificationMgr„Sie haben das Meeting entsperrt. Neue Teilnehmer können beitreten.9You have unlocked the meeting. New participants can join.PopupNotificationMgrJSie haben die Kamerasteuerung beendetYou stopped camera controlPopupNotificationMgr¼Ihr Administrator hat die Bildschirmfreigabe bei bestimmten Gruppen und Benutzern deaktiviert.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.PopupNotificationMgr–Ihr Standardmikrofon wurde auf %1 geändert und wird jetzt verwendet werden.?Your default microphone has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgržIhr Standardlautsprecher wurde auf %1 geändert und wird jetzt verwendet werden.<Your default speaker has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgr„Ihre hohe CPU-Auslastung beeinträchtigt die Qualität des Meetings.4Your high CPU usage is affecting the meeting qualityPopupNotificationMgrHIhre Internetverbindung ist instabil$Your internet connection is unstablePopupNotificationMgrÄIhr Mikrofon %1 funktioniert nicht. Gehen Sie bitte zu Einstellungen, um ein anderes zu probieren.PYour microphone %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrÊIhr Mikrofon ist stummgeschaltet, damit andere Remote Audio während des Screen-Sharings hören können.OYour microphone is muted so others can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgräDas Mikrofon ist stummgeschaltet, so dass Sie den Ton von Remoteaudio während der Bildschirmfreigabe hören können.LYour microphone is muted so you can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgr–Mikrofon ist stummgeschaltet, um das Spotlight-Video auf %1 zu fokussieren.?Your microphone is muted to focus on %1 as the spotlight video.PopupNotificationMgrØDie Stummschaltung Ihres Mikrofons wurde aufgehoben. Die Bildschirmfreigabe mit Remote-Audio wurde gestoppt.IYour microphone is unmuted. Screen sharing with remote audio has stopped.PopupNotificationMgr¬Die Stummschaltung Ihres Mikrofons wurde aufgehoben. Das Spotlight-Video ist gestoppt.8Your microphone is unmuted. Spotlight video has stopped.PopupNotificationMgrœDie Bandbreite Ihres Netzwerks ist nicht ausreichend für %1 von hoher Qualität<Your network bandwidth is not sufficient for high quality %1PopupNotificationMgrÐIhr Lautsprecher %1 funktioniert nicht. Gehen Sie bitte zu Einstellungen, um einen anderen zu probieren.MYour speaker %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrØIhr Video ist unterbrochen, weil Ihr Administrator erfordert, dass Sie einen virtuellen Hintergrund benutzenSYour video is stopped because your admin requires that you use a virtual backgroundPopupNotificationMgrfZoom kann den Ton Ihres Mikrofons %1 nicht erkennen4Zoom cannot detect the sound from your Microphone %1PopupNotificationMgr Zoom erkennt Ihr Mikrofon nicht. Überprüfen Sie bitte die Mikrofoneinstellungen.FZoom cannot detect your Microphone. Please check the Microphone setup.PopupNotificationMgr´Zoom erkennt Ihren Lautsprecher nicht. Überprüfen Sie bitte die Lautsprechereinstellungen.@Zoom cannot detect your Speaker. Please check the Speaker setup.PopupNotificationMgr
AudioaudioPopupNotificationMgr$Bildschirmfreigabescreen sharePopupNotificationMgr
VideovideoPopupNotificationMgrAbbrechenCancelPostingPermissionsAlleEveryonePostingPermissions>Nur Inhaber und AdministratorenOwner and admins onlyPostingPermissionsSpeichernSavePostingPermissionsZoomZoomPostingPermissionsOnline	Available
PreMeetingAbwesendAway
PreMeetingZurück in ChatBack in Chat
PreMeetingBesetztBusy
PreMeetingChat-VerlaufChat history
PreMeetingJVerbindung über Team-Chat herstellen!Connect Over Team Chat!
PreMeeting:In die Zwischenablage kopiertCopied to Clipboard
PreMeeting Vorwärts in ChatForward in Chat
PreMeetingZum Chat
Go to Chat
PreMeeting4Rechtes Fenster ausblendenHide Right Panel
PreMeetingVerlaufHistory
PreMeetingMehrMore
PreMeetingJetzt nichtNot Now
PreMeeting”Ihre Chat-Daten wurden auf Anforderung Ihres Administrators verschlüsselt.IPer your admin's request, your chat data has been successfully encrypted.
PreMeetingRDort weitermachen, wo Sie aufgehört habenPick up where you left off
PreMeetingSuchenSearch
PreMeeting0Rechtes Fenster anzeigenShow Right Panel
PreMeetingStatusStatus
PreMeetingAnzeigenView
PreMeetingJ%1 hat Ihre Kontaktanfrage angenommen %1 accepted your contact requestPreMeetingUIMgr%1 Tage%1 daysPreMeetingUIMgrH%1 hat Ihre Kontaktanfrage abgelehnt %1 declined your contact requestPreMeetingUIMgrH%1 möchte Sie als Kontakt hinzufügen%%1 would like to add you as a contactPreMeetingUIMgr%1 Std.%1hPreMeetingUIMgr%1 Std. %2 Min.%1h %2mPreMeetingUIMgr%1 Min.%1mPreMeetingUIMgr1 Stunde1 hourPreMeetingUIMgr1 Monat1 monthPreMeetingUIMgr2 Stunden2 hoursPreMeetingUIMgr20 Minuten
20 minutesPreMeetingUIMgr24 Stunden24 hoursPreMeetingUIMgr4 Stunden4 hoursPreMeetingUIMgr8 Stunden8 hoursPreMeetingUIMgrVormittagsAMPreMeetingUIMgrÜber Zoom
About ZoomPreMeetingUIMgr Konto hinzufügenAdd AccountPreMeetingUIMgr>Ein unbekannter Fehler trat aufAn unknown error occurredPreMeetingUIMgrOnline	AvailablePreMeetingUIMgrAbwesendAwayPreMeetingUIMgr
BASISBasicPreMeetingUIMgrBesetztBusyPreMeetingUIMgrLizenz erwerben
Buy a LicensePreMeetingUIMgrAbbrechenCancelPreMeetingUIMgr Mein Bild ändernChange my picturePreMeetingUIMgr(Einstellungen ändernChange settingsPreMeetingUIMgr&Nach Updates suchenCheck for updatesPreMeetingUIMgr*Suche nach Updates...Checking for updates...PreMeetingUIMgrSchließenClosePreMeetingUIMgr°Cloud-Aufzeichnung wurde deaktiviert. Näheres erfahren Sie von Ihrem Kontoadministrator.SCloud recording has been disabled. Contact your account admin for more information.PreMeetingUIMgr$Menü konfigurierenConfigure menuPreMeetingUIMgr@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…PreMeetingUIMgrID kopierenCopy IDPreMeetingUIMgr$Einladung kopierenCopy invitationPreMeetingUIMgrNicht störenDo not disturbPreMeetingUIMgrNicht beitreten
Don't JoinPreMeetingUIMgrFehlercode: %1Error code: %1PreMeetingUIMgrVerlassenExitPreMeetingUIMgr4Es konnte keine Verbindung zum Zoom Konferenzserver aufgebaut werden. Wenn Sie sich hinter einer Firewall befinden, bitten Sie Ihren IT Verantwortlichen, die Ports freizugeben "*.zoom.us".  Bitte lesen Sie: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>äFailed to connect to Zoom video conferencing server. If you are behind a firewall, please ask your IT administrator to allow "*.zoom.us".  Please check: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>PreMeetingUIMgr$Kostenfreies KontoFree accountPreMeetingUIMgrFeedback geben
Give FeedbackPreMeetingUIMgr
HilfeHelpPreMeetingUIMgrHilfe-CenterHelp CenterPreMeetingUIMgrœFalls Sie der Host sind, melden Sie sich bitte an, um das Webinar zu beginnen.9If you are the host, please sign in to start the webinar.PreMeetingUIMgr.Falls Sie als Diskussionsteilnehmer eingeladen wurden, treten Sie bitte anhand des Links, der in Ihrer E-Mail-Einladung enthalten war, dem Webinar bei.bIf you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation.PreMeetingUIMgr*Meeting-ID fehlerhaftInvalid meeting IDPreMeetingUIMgrBPersönlicher Link-Name fehlerhaftInvalid personal link namePreMeetingUIMgrNUR TEILNAHME	JOIN ONLYPreMeetingUIMgr4Über den Browser beitretenJoin from browserPreMeetingUIMgrMehr erfahren
Learn morePreMeetingUIMgrVerlassenLeavePreMeetingUIMgr"Meeting verlassen
Leave meetingPreMeetingUIMgrLIZENZIERTLicensedPreMeetingUIMgr$Lizenziertes KontoLicensed accountPreMeetingUIMgrMaiMayPreMeetingUIMgrMein Profil
My profilePreMeetingUIMgrÖNetzwerkverbindungsfehler. Überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es später erneut.CNetwork connection failure. Please check your network and try againPreMeetingUIMgrNotizenNotesPreMeetingUIMgrOKOKPreMeetingUIMgrInaktivOffPreMeetingUIMgrBüroOfficePreMeetingUIMgrOfflineOfflinePreMeetingUIMgr
AktivOnPreMeetingUIMgrVOR ORTOn-premPreMeetingUIMgr’Unser Service ist momentan besetzt. Versuchen Sie es bitte später erneut.6Our service is currently busy. Please try again later.PreMeetingUIMgr"Abwesenheitsnotiz
Out of OfficePreMeetingUIMgrNachmittagsPMPreMeetingUIMgr"PMI-EinstellungenPMI settingsPreMeetingUIMgr&Abos und AbrechnungPlans and BillingPreMeetingUIMgrfÜberprüfen Sie alles und versuchen Sie es nochmals.Please check and try again.PreMeetingUIMgr^Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren Host.3Please contact your host if you have any questions.PreMeetingUIMgrjNehmen Sie an diesem Meeting über Ihren Browser teil.+Please join this meeting from your browser.PreMeetingUIMgr<Teamschaltungsanrufe empfangenReceive shared callsPreMeetingUIMgrRemoteRemotePreMeetingUIMgr$Problem melden ...Report Problem...PreMeetingUIMgrSuchenSearchPreMeetingUIMgr.Statusmeldung festlegenSet Status MessagePreMeetingUIMgr$Zeitraum festlegenSet the time periodPreMeetingUIMgrEinstellungenSettingsPreMeetingUIMgrAbmeldenSign outPreMeetingUIMgr"Mit Video startenStart with videoPreMeetingUIMgr$Sprache umschaltenSwitch LanguagesPreMeetingUIMgrKonto wechselnSwitch accountPreMeetingUIMgr8Andere über Zoom informierenTell others about ZoomPreMeetingUIMgrÂDie E-Mail-Adresse wurde von einem anderen Benutzer registriert. Verwenden Sie bitte eine andere.TThe email address has been registered by another user. Please use a different email.PreMeetingUIMgrèDer Host hat ein Meeting, das momentan stattfindet. Sobald jenes Meeting endet, können Sie diesem Meeting beitreten.hThe host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting.PreMeetingUIMgrZDer Host hat Sie aus diesem Meeting entfernt.+The host has removed you from this meeting.PreMeetingUIMgrZDer Host hat Sie aus diesem Meeting entfernt.&The host removed you from the meeting.PreMeetingUIMgr~Das Meeting wies einen unerwarteten Fehler auf. Fehlercode : %13The meeting has an unexpected error. Error code: %1PreMeetingUIMgrpDas Meeting wurde nach 40-minütiger Inaktivität beendet.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.PreMeetingUIMgr8Dieses Meeting wurde beendetThis meeting has been endedPreMeetingUIMgrhDieses Meeting wurde von Ihrem Administrator beendet)This meeting has been ended by your adminPreMeetingUIMgr¤Diese Meeting wurde beendet, da jemand mit diesem Konto eine neue Meeting starteteMThis meeting has ended as someone has started a new meeting with this accountPreMeetingUIMgrÒDieses Meeting hat die maximale Anzahl von %1 Teilnehmern erreicht. Versuchen Sie es bitte später erneut.NThis meeting has reached a maximum of %1 participants. Please try again later.PreMeetingUIMgrªDieser Benutzer lässt nicht zu, dass andere den privaten Raum über Kontakte betreten.FThis user does not allow users to join the personal room via contacts.PreMeetingUIMgrxDie maximale Teilnehmergröße für dieses Webinar ist erreichtThis webinar is at capacityPreMeetingUIMgrJTesten Sie die wichtigsten FunktionenTry Top FeaturesPreMeetingUIMgrAusschaltenTurn offPreMeetingUIMgrFKonto kann nicht hinzugefügt werdenUnable to Add AccountPreMeetingUIMgrZEs konnte keine Verbindung hergestellt werdenUnable to connectPreMeetingUIMgrDTeilnahme am Meeting nicht möglichUnable to join the meetingPreMeetingUIMgrRTeilnahme an diesem Meeting nicht möglichUnable to join this meetingPreMeetingUIMgrbErneute Teilnahme an diesem Meeting nicht möglichUnable to rejoin this meetingPreMeetingUIMgrUpgradeUpgradePreMeetingUIMgrRMeine Personal Meeting-ID (PMI) verwenden Use My Personal Meeting ID (PMI)PreMeetingUIMgrVersion: %1Version: %1PreMeetingUIMgr`Warten auf den Host um dieses Meeting zu starten*Waiting for the host to start this meetingPreMeetingUIMgr&Live-Stream ansehenWatch Live StreamPreMeetingUIMgr°Es tut uns leid, dieses Webinar hat für die Anmeldung seine maximale Kapazität erreicht.QWe are sorry, the registration for this webinar has reached its maximum capacity.PreMeetingUIMgrWhiteboardsWhiteboardsPreMeetingUIMgrArbeitsort
Work LocationPreMeetingUIMgrFSie sind ein NUR TEILNAHME-BenutzerYou are a join only userPreMeetingUIMgrDSie sind ein lizenzierter BenutzerYou are a licensed userPreMeetingUIMgr:Sie sind ein Benutzer vor OrtYou are an on-prem userPreMeetingUIMgrPSie sind mit Zoom für Behörden verbunden(You are connected to Zoom for GovernmentPreMeetingUIMgrîSie dürfen an dieser Art vom Meeting nicht teilnehmen. Wenden Sie sich für weitere Details an Ihren Kontoadministrator.aYou are not allowed to join this type of meeting. Contact your account administrator for details.PreMeetingUIMgr<Sie sind auf dem neusten StandYou are up to datePreMeetingUIMgrEinige Benutzer oder Chats können Sie aufgrund von Einschränkungen durch Ihren Administrator nicht sehen. <a href = 'fakeURL'>Mehr darüber</a>lYou cannot see some users or chats due to restrictions set by your admin. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>PreMeetingUIMgrÎSie haben ein Meeting, das momentan stattfindet. Bitte beenden Sie es, um ein neues Meeting zu starten.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.PreMeetingUIMgr0Sie müssen mit dem spezifizierten Zoomkonto angemeldet sein, um diesem Meeting beizutreten. Bitte wenden Sie sich an den Host für weitere Informationen.|You need to be signed in with the specified Zoom account to join this meeting. Please contact the host for more information.PreMeetingUIMgr¨Sie sind vom Host aus dem Webinar entfernt worden und können nicht wieder beitreten.@You were removed from the webinar by the host and cannot rejoin.PreMeetingUIMgr°Ihr Admin hat die Kommunikation zwischen bestimmten Gruppen und Benutzern eingeschränkt.IYour admin has restricted communication between certain groups and users.PreMeetingUIMgrZoomZoomPreMeetingUIMgr"Zoom für BehördenZoom for GovernmentPreMeetingUIMgràZoom bietet Ihnen während der weltweiten COVID-19-Pandemie vorübergehend zeitlich unbegrenzte Meeting-Dienste aniZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for you during the global COVID-19 pandemicPreMeetingUIMgroderorPreMeetingUIMgrSchließenCloseProctorInfoNotificationAktivierenEnableProctorInfoNotification Alle BilddateienAll picture filesProfilePictureEditWindowAbbrechenCancelProfilePictureEditWindowBild ändernChange PictureProfilePictureEditWindow<Position durch Ziehen anpassenDrag to adjust positionProfilePictureEditWindow*Profilbild bearbeitenEdit Profile PictureProfilePictureEditWindowLÄndern Sie die Größe Ihres ProfilbildsResize your profile pictureProfilePictureEditWindowSpeichernSaveProfilePictureEditWindowVergrößernzoom inProfilePictureEditWindowVerkleinernzoom outProfilePictureEditWindowAbbrechenCancel	ProxyAuthOKOK	ProxyAuthKennwort:	Password:	ProxyAuthProxy-Name:Proxy name:	ProxyAuth&Proxy-EinstellungenProxy settings	ProxyAuthBenutzername:
User name:	ProxyAuthRURL für automatische Proxy-Konfiguration:"Automatic proxy configuration URL:
ProxySettingsAbbrechenCancel
ProxySettingsXProxys für Zugang zum Internet konfigurieren(Configure Proxies to Access the Internet
ProxySettingsHTTP-Proxy:HTTP Proxy:
ProxySettingsHTTPS-Proxy:HTTPS Proxy:
ProxySettings:Manuelle Proxy-Konfiguration:Manual proxy configuration:
ProxySettingsOKOK
ProxySettings
Port:Port:
ProxySettings&Proxy-EinstellungenProxy settings
ProxySettingsRProxy-Einstellungen des Systems verwendenUse system proxy settings
ProxySettingsZoomZoom
ProxySettingsNeuestesMost RecentQA&Die meisten StimmenMost UpvotesQAEinstellungenSettingsQA6Wer kann Ihre Fragen sehen?Who can see your questions?QA(Gast)(Guest)QAAnswerDelegate
(Sie)(You)QAAnswerDelegateLöschenDeleteQAAnswerDelegatePrivate AntwortPrivate answerQAAnswerDelegate>Automatische Antwort aktivierenEnable auto replyQAAutoReplyMenuItemSpeichernSaveQAAutoReplyMenuItemXSie können die automatische Antwort anpassen#You can customize the Auto-ResponseQAAutoReplyMenuItemSchließenCloseQAAutoReplySaveDoneReminderzIhre Änderungen der automatischen Antwort wurden gespeichert.Saved your auto-reply changes.QAAutoReplySaveDoneReminderAlle Fragen
All questionsQAMgr.Anonyme Fragen erlaubenAllow anonymous questionsQAMgrVTeilnehmern die Erlaubnis zur Ansicht gebenAllow attendees to viewQAMgrDZulassen, dass Teilnehmer anzeigenAllow participants to viewQAMgrBeantwortetAnsweredQAMgr<Teilnehmer können kommentierenAttendees can commentQAMgr6Teilnehmer können zustimmenAttendees can upvoteQAMgrSchließenCloseQAMgrLöschenDeleteQAMgrVerwerfenDismissQAMgrAusgeblendet	DismissedQAMgrDMit Meeting-Fenster zusammenführenMerge to Meeting WindowQAMgrMeine FragenMy questionsQAMgrÖffnenOpenQAMgr<Teilnehmer können kommentierenParticipants can commentQAMgrFTeilnehmer können Fragen einreichen!Participants can submit questionsQAMgr4Teilnehmer können bewertenParticipants can upvoteQAMgrAbkoppelnPop OutQAMgr"Frage und AntwortQuestion and AnswerQAMgrSieYouQAMgr@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
connecting…QAMgr&Verbindung getrenntdisconnectedQAMgr.Manuelle AktualisierungManual refresh
QAPanelDockerNeuestesMost Recent
QAPanelDocker&Die meisten StimmenMost Upvotes
QAPanelDockerEinstellungenSettings
QAPanelDocker6Wer kann Ihre Fragen sehen?Who can see your questions?
QAPanelDocker(Gast)(Guest)QAQuestionDelegate
(Sie)(You)QAQuestionDelegate$Anonymer ZuschauerAnonymous AttendeeQAQuestionDelegate&Anonymer TeilnehmerAnonymous ParticipantQAQuestionDelegate&Antwort in EchtzeitAnswer liveQAQuestionDelegateAbbrechenCancelQAQuestionDelegateCommentCommentQAQuestionDelegate"Gelöscht vom HostDeleted by hostQAQuestionDelegate$Entlassen vom HostDismissed by hostQAQuestionDelegate Weitere OptionenMore optionsQAQuestionDelegateErneut öffnenReopenQAQuestionDelegateSendenSendQAQuestionDelegatePrivat sendenSend privatelyQAQuestionDelegateAlle anzeigenShow allQAQuestionDelegate Weniger anzeigen	Show lessQAQuestionDelegateDDiese Frage wurde live beantwortet$This question has been answered liveQAQuestionDelegate Antwort eingebenType answerQAQuestionDelegate@Ihren Kommentar hier eingeben...Type your comment here…QAQuestionDelegateAppsApps	QMLDefineKanäleChannels	QMLDefine
ChatsChats	QMLDefineMeeting-Chats
Meeting Chats	QMLDefine0Mit Stern gekennzeichnetStarred	QMLDefine %1 Min. %1 minsQObject& andere	 & othersQObjectb haben keine Erlaubnis, diesem Kanal beizutreten.& are not allowed to join this channel.QObject%1 Ausnahmen
%1 ExceptionsQObjectB%1 hat Ihre Einladung angenommen.!%1 accepted your chat invitation.QObject„%1 können nicht hinzugefügt werden, da sie bereits Mitglieder sind4%1 cannot be added because they are existing membersQObject’%1 kann nicht hinzugefügt werden, da dieser Benutzer bereits Mitglied ist:%1 cannot be added because this user is an existing memberQObjectH%1 hat sich erneut eingewählt bei %2%1 deleted a %2QObject2%1 lädt Sie zum Chat ein.%1 is inviting you to chat.QObject4%1 fordert AI Companion an%1 is requesting AI CompanionQObjectt%1 fordert die Meeting-Zusammenfassung mit AI Companion an2%1 is requesting Meeting Summary with AI CompanionQObjectV%1 fordert Sie auf, AI Companion zu starten*%1 is requesting you to start AI CompanionQObjectt%1 verlangt, dass Sie eine Meeting-Zusammenfassung starten-%1 is requesting you to start meeting summaryQObject$%1 spricht gerade &%1 is talking…QObject%1 von %2%1 of %2QObjectAudio von %1
%1's audioQObjectFAudio und Bildschirmfreigabe von %1%1's audio and screen shareQObject,Audio und Video von %1%1's audio and videoQObject2Bildschirmfreigabe von %1%1's screen shareQObjectVideo von %1
%1's videoQObjectFVideo und Bildschirmfreigabe von %1%1's video and screen shareQObject%1/s%1/secQObject
(Sie)(you)QObject1 Ausnahme1 ExceptionQObject1 Anlage1 attachmentQObject@ich@meQObject¦In AI Companion und für die Untertitel wird das Transkript des Gesprächs verwendet.IAI Companion and closed captioning are using the conversation transcript.QObjectxIn AI Companion wird das Transkript des Gesprächs verwendet.2AI Companion is using the conversation transcript.QObjectBDiesen %1 Ausschnitt hinzugefügt:Added this %1 snippet:QObject@Dieser Schnipsel ist hinzugefügtAdded this snippetQObjectAlle Chats	All ChatsQObjectAlle Dateien	All filesQObjectzEs ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.$An error occurred. Please try again.QObjectFEine Einladung wurde gesendet an %1An invite was sent to %1.QObject
JederAnyoneQObjectAprAprQObjectxDen Administrator um die Aktivierung des AI Companion bitten Ask Admin to Enable AI CompanionQObject^Den Host um das Starten des AI Companion bittenAsk Host to Start AI CompanionQObjectAudionachricht
Audio messageQObject„Sprachnachrichten lassen sich während der Aufnahme nicht abspielen>Audio messages cannot be played while recording is in progressQObjectAugAugQObject>Meeting automatisch aufzeichnenAutomatically record meetingQObjectXMeeting automatisch in der Cloud aufzeichnen)Automatically record meeting in the cloudQObjectpMeeting automatisch auf dem eigenen Computer aufzeichnen2Automatically record meeting on the local computerQObjectOnline	AvailableQObject2Verfügbar über Desktop-PCAvailable on desktopQObject6Verfügbar über MobiltelefonAvailable on mobileQObjectAbwesendAwayQObjectBlockiertBlockedQObjectLesezeichenBookmarkQObjectLesezeichen	BookmarksQObjectBesetztBusyQObjectAbbrechenCancelQObjectpÄndern Sie Ihre Datenschutzeinstellungen entsprechend ab(Change your privacy settings to add themQObjectpÄndern Sie Ihre Datenschutzeinstellungen entsprechend ab-Change your privacy settings to add this userQObject(Zum Download klickenClick to downloadQObject0Zum Öffnen in @1 klickenClick to open in @1QObject.Zum Wiederholen klickenClick to retryQObject TelefonkonferenzConference CallQObjectpAnschluss an ein Mikrofon zur Aufzeichnung der Nachricht)Connect to a microphone to record messageQObjectšWenden Sie sich zum Ändern der Datenschutzeinstellungen an Ihren Kanalinhaber9Contact your channel owner to change the privacy settingsQObjectKopierenCopyQObject4Link zu Nachricht kopierenCopy Link to MessageQObjectText kopieren	Copy TextQObjectLink kopieren	Copy linkQObjectTäglichDailyQObjectDeaktiviertDeactivatedQObjectDezDecQObjectAblehnenDeclineQObjectLöschenDeleteQObjectGelöschtDeletedQObjectDeaktivierenDisableQObject2AI Companion deaktivierenDisable AI CompanionQObject*Festplatten-IO-Fehler
Disk IO errorQObjectNicht störenDo not disturbQObjectUnterlagen	DocumentsQObjectHerunterladenDownloadQObjectÐAufgrund von Netzwerkeinschränkungen sind einige Zoom-Funktionen derzeit möglicherweise nicht verfügbar.VDue to network restrictions, some Zoom capabilities may not be available at this time.QObjectBearbeitenEditQObjectAktivierenEnableQObject.AI Companion aktivierenEnable AI CompanionQObjectJAI Companion für Ihr Konto aktivieren$Enable AI Companion for your accountQObjectŠAI Companion für Ihr Konto mit Admin-Meeting-Einstellungen aktivierenBEnable AI Companion for your account within admin meeting settingsQObject Alle %1 Tage, %2Every %1 days, %2QObject6Alle %1 Monate am %2 %3, %4 Every %1 months on the %2 %3, %4QObject0Alle %1 Monate am %2, %3Every %1 months on the %2, %3QObject0Alle %1 Wochen am %2, %3Every %1 weeks on %2, %3QObjectJeden Tag, %1
Every day, %1QObject0Jeden Monat am %1 %2, %3Every month on the %1 %2, %3QObject@Jeden Monat am %1 des Monats, %2&Every month on the %1 of the month, %2QObject(Jede Woche am %1, %2Every week on %1, %2QObjectAlleEveryoneQObject¨Jeder kann das Transkript der Untertitel ganz oder teilweise anzeigen und speichern.KEveryone can view and save part or all of the closed captioning transcript.QObjectAlle im MeetingEveryone in MeetingQObjectDurchw.Ext.QObjectExternExternalQObjectFebFebQObjectDateiname: %1
File name: %1QObject8Datei erfolgreich versendet.File sent successfully.QObjectErstenFirstQObject Nachricht folgenFollow MessageQObjectViertenFourthQObjectFrFriQObjectVonFromQObjectAusblendenHideQObject²Der Host ist dem Meeting beigetreten. Wir haben ihm Bescheid gegeben, dass Sie hier sind.1Host has joined. We've let them know you're here.QObject
HostsHostsQObjectBilderImagesQObject*In einem Zoom MeetingIn a Zoom meetingQObject2In einem KalenderereignisIn a calendar eventQObjectJanJanQObject*Am Meeting teilnehmenJoin meetingQObjectJulJulQObject,Zur Nachricht springenJump to MessageQObjectJunJunQObject>Sprache wird nicht unterstützt.Language not supported.QObjectLetztenLastQObject Letzter Gebrauch	Last UsedQObject"Meeting verlassen
Leave meetingQObjectLive-Stream
LivestreamQObjectMärMarQObject*Als gelesen markierenMark as readQObject.Als ungelesen markierenMark as unreadQObjectMaiMayQObject"Vielleicht späterMaybe laterQObject¶Meeting-Zusammenfassung generiert und teilt automatisch eine Zusammenfassung Ihres MeetingsLMeeting Summary automatically generates and shares a summary of your meetingQObject4Jederzeit Meeting abhaltenMeeting anytimeQObjectMeeting: 	Meeting: QObjectNachrichtMessageQObjectnNachricht wurde vor Ihrem Beitritt zum Meeting gesendet*Message sent before you joined the meetingQObjectÀNachrichten, die während des Meetings gesendet werden, sind für alle Meeting-Teilnehmer sichtbarLMessages sent during the meeting will be visible to all meeting participantsQObjectnNachrichten werden nicht im Zoom Team Chat gespeichert.-Messages will not be saved to Zoom Team Chat.QObjectMoMonQObjectMonatlichMonthlyQObjectMehrMoreQObjectNeuestesMost RecentQObjectWichtigstes
Most RelevantQObject\Netzwerkfehler. Bitte versuchen Sie es erneut. Network error. Please try again.QObject¨Netzwerkeinschränkungen sind behoben, und alle Zoom-Funktionen sind jetzt verfügbar.JNetwork restrictions resolved and all Zoom capabilities are now available.QObjectJKein Speicherplatz auf der Festplatte
No disk spaceQObjectJetzt nichtNot NowQObjectNovNovQObjectOKOKQObjectOktOctQObjectOfflineOfflineQObjectBei einem Anruf	On a callQObjectÖffnenOpenQObject(Einstellungen öffnen
Open SettingsQObjectDatei öffnen	Open fileQObject.Dateispeicherort öffnenOpen file locationQObjectBild öffnen
Open imageQObject(Dateitypen auswählenOther File TypesQObject"Abwesenheitsnotiz
Out of OfficeQObject.Fixierung für jedermannPin for EveryoneQObjectVBitte warten. Das Webinar beginnt in Kürze.)Please wait. The webinar will begin soon.QObject wird vorbereitet	PreparingQObjectPräsentationen
PresentationsQObjectPräsentieren
PresentingQObjectZitierenQuoteQObject$Text des Zitierens
Quote TextQObject8Hat auf "%1" mit %2 reagiertReacted to "%1" with %2QObjectEntfernenRemoveQObject*Lesezeichen entfernenRemove BookmarkQObject*Aus Verlauf entfernenRemove from HistoryQObject,Antworten auf "%1"

%2Replying to "%1"

%2QObjectnAnfrage zum Starten von AI Companion vom Host abgelehnt2Request to start AI Companion declined by the hostQObjectrAnfrage zum Starten von AI Companion an den Host gesendet.Request to start AI Companion sent to the hostQObjecttAnfrage zum Starten der Zusammenfassung vom Host abgelehnt-Request to start summary declined by the hostQObjectpAnfrage zum Starten Zusammenfassung an den Host gesendet)Request to start summary sent to the hostQObject(Eingeschränkte DateiRestricted FileQObjectSaSatQObjectSpeichern als &
Save as…QObjectGeplant: Scheduled: QObjectZweitenSecondQObjectAnfrage sendenSend RequestQObjectSepSepQObjectFreigebenShareQObject(Nachricht teilen ...Share message...QObject"Original anzeigen
Show originalQObject¤Melden Sie sich zum Freigeben von Meeting-Chats bei Ihrem Zoom Team Chat-Konto an.ASign in to your Zoom Team Chat account to share in-meeting chats.QObject*TabellenkalkulationenSpreadsheetsQObjectStartenStartQObject(AI Companion startenStart AI CompanionQObjectSoSunQObjecthDer Host nimmt gerade an einem anderen Meeting teil.)The host has another meeting in progress.QObject>Das Meeting ist für %1 geplant. The meeting is scheduled for %1.QObject>Das Webinar ist für %1 geplant. The webinar is scheduled for %1.QObjectDrittenThirdQObject\Dieser Inhalt kann hier nicht angezeigt werden!This content can't be viewed hereQObjectDiese Funktion ist nicht verfügbar, da die End-to-End-Verschlüsselung für Ihr Konto aktiviert wurde. Mehr erfahren Sie von Ihrem Administrator.‰This feature is unavailable because End-to-end Encryption has been enabled for your account. Contact your administrator for more details.QObject
Diese Funktion ist nicht verfügbar, da der Zoom Team Chat für Ihr Konto deaktiviert wurde. Mehr erfahren Sie von Ihrem Administrator.ƒThis feature is unavailable because Zoom Team Chat has been disabled for your account. Contact your administrator for more details.QObject@Diese Datei ist nicht vorhanden.This file does not exist.QObjectœDiese Datei wird durch die Sicherheitsrichtlinie Ihres Unternehmens blockiert.7This file is blocked by your company's security policy.QObject2Diese Datei ist ungültig.This file is invalid.QObjectHDies ist ein wiederkehrendes MeetingThis is a recurring meetingQObject\Dieses Meeting wird per Livestream übertragen.#This meeting is being livestreamed.QObject€Dieses Meeting wird aufgezeichnet und per Livestream übertragen.0This meeting is being recorded and livestreamed.QObjectDDieses Meeting wird aufgezeichnet.This meeting is being recorded.QObject<Diese Nachricht wurde gelöschtThis message has been deletedQObjectŒDiese Nachricht ist verschlüsselt und kann hier nicht angezeigt werden5This message is encrypted and can't be displayed hereQObjectDoThuQObject$ZeitüberschreitungTimeoutQObject
HeuteTodayQObjectHeute erwähntToday's MentionsQObjectMorgenTomorrowQObjectÜbersetzen	TranslateQObject(Übersetzt aus dem %1Translated from %1QObjectNZeitüberschreitung bei der Übersetzung.Translation timed out.QObjectJetzt testen
Try It NowQObjectDiTueQObjectKann dem Chat nicht beitreten, in den Sie %1 aufgenommen hat, weil die Zahl der Mitglieder in diesem Chat die Grenze erreicht hat.iUnable to join the chat %1 added you to because the number of members in this chat has reached the limit.QObjectªDatei kann aufgrund von Einschränkungen durch den Administrator nicht gesendet werden-Unable to send file due to admin restrictionsQObjectˆDie Verlaufsanzeige ist aufgrund der Admin-Einstellung nicht möglich+Unable to show history due to admin settingQObject6Nachricht nicht mehr folgenUnfollow MessageQObjectDUnbekannter Fehler. Fehler-ID: %1.Unknown error. Error ID: %1.QObject6Fixierung für alle aufhebenUnpin for EveryoneQObjectAktualisieren Sie auf die neueste Version, um diese Nachricht anzusehen.1Upgrade to the latest version to see this messageQObject¦Nutzen Sie AI Companion, um Fragen zu stellen, Meetings nachzuholen und vieles mehrAUse AI Companion to ask questions, catch up on meetings, and moreQObject²Verwenden Sie Ihre kostenlose Meeting-Zusammenfassung, wenn Sie ein Meeting veranstalten.:Use your free meeting summary whenever you host a meeting.QObjectVideosVideosQObject,%1 mehr Zeilen ansehenView %1 more linesQObject(Pin-Verlauf anzeigenView Pin HistoryQObject*Im Team-Chat anzeigenView in Team ChatQObjectˆSprachnachrichten können während Meetings nicht aufgezeichnet werden1Voice messages cannot be recorded during meetingsQObjectŽSprachnachrichten können während Telefonaten nicht aufgezeichnet werden4Voice messages cannot be recorded during phone callsQObject.Teilnehmer im WarteraumWaiting Room ParticipantsQObject^Warten auf den Host, um das Meeting zu starten.*Waiting for the host to start the meeting.QObjectMiWedQObjectWöchentlichWeeklyQObjectüWenn diese Option deaktiviert ist, können die Teilnehmer im AI Companion-Seitenbereich keine Fragen mehr anzeigen oder stelleneWhen disabled, participants will no longer be able to view or ask questions in the AI Companion panelQObjectWhiteboardsWhiteboardsQObjectGestern	YesterdayQObjectSieYouQObjectXSie sind im Begriff, dem Meeting beizutreten!You are about to join the meetingQObject–Sie gehören nicht derselben Organisation wie der Host an. Bitte warten Sie.CYou are not part of the same organization as the host. Please wait.QObjectrSie können jetzt den verschlüsselten Chat mit %1 starten.)You can start encrypted chat with %1 now.QObject`Sie haben alle vergangenen Nachrichten gelöscht.You cleared all past messages.QObject‚Ihnen steht eine kostenlose Meeting-Zusammenfassung zur Verfügung+You have one free meeting summary availableQObjectÈDie ausgewählte Einstufungskennzeichnung ist gelöscht. Bitte wählen Sie eine neue Kennzeichnung aus.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.QObjectZoomZoomQObject [Codeausschnitt][Code snippet]QObject4[Verschlüsselte Nachricht][Encrypted message]QObject[Datei][File]QObject[Bild][Image]QObject.[Neue Benachrichtigung][New notification]QObjectP[Dies ist eine verschlüsselte Nachricht][This is an encrypted message]QObject~[Auf neueste Version aktualisieren, um diese Meldung zu sehen.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]QObject[Sprache][Voice]QObject"vor ein paar Sek.few sec agoQObjecteinonQObjectauf %1on %1QObjectantoQObjectSieyouQObjectÔWenn Sie derselben Organisation angehören wie der Host, melden Sie sich bitte zur Teilnahme am Meeting an.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.QmlMeetingInfo"Telefon verbundenPhone ConnectedQmlMeetingInfoAI CompanionAI CompanionQueriesMessageItemSieYouQueriesMessageItemAI CompanionAI Companion
QueriesWindow\%1 möchte diese Frage in Echtzeit beantworten.+%1 would like to answer this question live.QuestionItemSieYouQuestionItemSchließenCloseRaiseHandNotificationAnzeigenViewRaiseHandNotificationAlle reduzierenCollapse AllReactionItemReply$Hörbares KlatschenAudible Clap
ReactionsMenuKlatschenClap
ReactionsMenuHerzHeart
ReactionsMenuIch bin wegI'm away
ReactionsMenu"Ich bin wieder daI'm back
ReactionsMenuHand senken
Lower Hand
ReactionsMenuNeinNo
ReactionsMenuHand heben
Raise Hand
ReactionsMenuLangsamer	Slow down
ReactionsMenuSchnellerSpeed up
ReactionsMenuDaumen hoch	Thumbs Up
ReactionsMenuJaYes
ReactionsMenuKopierenCopyReadOnlyTextEditAlle auswählen
Select allReadOnlyTextEditAblehnenDecline ReceiveStartMeetingQueriesWindowStartenStart ReceiveStartMeetingQueriesWindow@ich@meRecentChatItemDelegateDEAKTIVIERTDEACTIVATEDRecentChatItemDelegateGELÖSCHTDELETEDRecentChatItemDelegateDeaktiviertDeactivatedRecentChatItemDelegateGelöschtDeletedRecentChatItemDelegateEXTERNEXTERNALRecentChatItemDelegate Weitere OptionenMore optionsRecentChatItemDelegate[Entwurf][Draft]RecentChatItemDelegate$Host zurückfordernReclaim HostReclaimHostNotificationAufzeichnenRecordRecordBtnStatusÖffnenOpenRecordListItemDelegateAnzeigenViewRecordListItemDelegate´Den Administrator um die Aktivierung von Intelligente Aufzeichnung mit AI Companion bitten5Ask admin to enable Smart Recording with AI Companion	RecordMgršMit der weiteren Teilnahme an diesem Meeting stimmen Sie der Aufzeichnung zu.:By staying in this meeting, you consent to being recorded.	RecordMgrAbbrechenCancel	RecordMgr:Meine Audio-Geräte überprüfenCheck My Audio Devices	RecordMgr0Mein Mikrofon überprüfenCheck My Microphone	RecordMgr:Meine Lautsprecher überprüfenCheck My Speaker	RecordMgr.Aufzeichnung fortsetzenContinue Recording	RecordMgr"Weiter ohne AudioContinue without audio	RecordMgrxHost hat Ihre Anfrage zum Aufzeichnen in der Cloud abgelehnt/Host denied your request to record to the cloud	RecordMgr&An Audio teilnehmen
Join Audio	RecordMgrOKOK	RecordMgr>Auf diesem Computer aufzeichnenRecord on this Computer	RecordMgr`Mit Revenue Accelerator in der Cloud aufzeichnen,Record to the cloud with Revenue Accelerator	RecordMgrBDie Aufzeichnung beinhaltet Audio Recording will not include audio	RecordMgr,Anfrage wurde gesendetRequest has been sent	RecordMgrdHost auffordern, die Cloud-Aufzeichnung zu starten%Request host to start cloud recording	RecordMgrtBerechtigung zum Aufzeichnen auf diesem Computer anfordern-Request permission to record on this computer	RecordMgrTAnfrage zum Aufzeichnen vom Host abgelehnt Request to record denied by Host	RecordMgrPAnfrage zum Aufzeichnen vom Host gewährt!Request to record granted by Host	RecordMgrAnfrage sendenSend Request	RecordMgrtIntelligente Aufzeichnung mit AI Companion wurde aktiviert)Smart Recording with AI Companion enabled	RecordMgrDas Audio kann nicht richtig aufgezeichnet werden. Überprüfen Sie bitte die Audioeinstellungen und starten Sie die Aufzeichnung erneut.YThe audio cannot be recorded properly. Please check audio settings and restart recording.	RecordMgrDer freigegebene Bildschirm kann nicht richtig aufgezeichnet werden. Überprüfen Sie bitte Ihr Netzwerk und starten Sie die Aufzeichnung erneut._The shared screen cannot be recorded properly. Please check your network and restart recording.	RecordMgrDDer freigegebene Bildschirm kann nicht richtig aufgezeichnet werden. Beenden Sie bitte die Freigabe und starten Sie anschließend Freigabe und Aufzeichnung erneut.eThe shared screen cannot be recorded properly. Please stop sharing and restart sharing and recording.	RecordMgrDas Video kann nicht richtig aufgezeichnet werden. Überprüfen Sie bitte Ihre Videoeinstellungen und starten Sie die Aufzeichnung erneut.^The video cannot be recorded properly. Please check your video settings and restart recording.	RecordMgr¼Die Stimmen der anderen Teilnehmer können noch aufgezeichnet werden, Ihre Stimme jedoch nicht.MThe voice of other participants can still be recorded, but your voice cannot.	RecordMgr¶Sie müssen das Audiotranskript und dann diese Funktion aktivieren, damit Sie sie nutzen können. Ihr Kontoadministrator hat das Audiotranskript deaktiviert und gesperrt. Näheres erfahren Sie von Ihrem Kontoadministrator.¿To use this feature, you need to enable audio transcript and then this feature. Your account admin has turned off and locked audio transcript. Contact your account admin for more information.	RecordMgr8Anfrage kann nicht gesendet werden, weil der Host eine veraltete Version der Zoom-Anwendung verwendet, nicht am Meeting teilnimmt, oder aus anderen Gründen.zUnable to send request because the host has an outdated Zoom client version or isn't in the meeting, or for other reasons.	RecordMgr¶Die Anfrage kann nicht gesendet werden, da der Host die Cloud-Aufzeichnung gerade erstellt.MUnable to send the request because the host is recording the cloud recording.	RecordMgr¸Die Anfrage kann nicht gesendet werden, da der Host die lokale Aufzeichnung gerade erstellt.MUnable to send the request because the host is recording the local recording.	RecordMgr.Mit Revenue AcceleratorWith Revenue Accelerator	RecordMgrNSie sind nicht mit dem Audio verbunden.You are not connected to audio.	RecordMgrŠIhr Mikrofon und Ihre Lautsprecher funktionieren nicht ordnungsgemäß.5Your microphone and speaker are not working properly.	RecordMgr\Ihr Mikrofon funktioniert nicht ordnungsgemäß.(Your microphone is not working properly.	RecordMgrIhre Aufzeichnung ist gestoppt. Der Speicherplatz ist nicht ausreichend.;Your recording has stopped. The disk space is insufficient.	RecordMgrdIhr Lautsprecher funktioniert nicht ordnungsgemäß.%Your speaker is not working properly.	RecordMgr¸Ihre Stimme kann noch aufgezeichnet werden, die Stimmen der anderen Teilnehmer jedoch nicht.MYour voice can still be recorded, but the voice of other participants cannot.	RecordMgrKonvertierenConvertRecordedListMgrFAufzeichnungsinformationen kopierenCopy Recording InfoRecordedListMgrLöschenDeleteRecordedListMgrVideo abspielen
Play VideoRecordedListMgr&Nur Audio abspielenPlay audio onlyRecordedListMgrFreigebenShareRecordedListMgrVerstandenGot itRecordingConsent"Meeting verlassen
Leave meetingRecordingConsentBDieses Meeting wird aufgezeichnetThis meeting is being recordedRecordingConsentÄDer Verschlüsselungsschlüssel konnte nicht abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.=Encryption key could not be obtained. Please try again later.RecordingKMSErrorOKOKRecordingKMSError>Auf diesem Computer aufzeichnenRecord to this computerRecordingKMSErrorNAufzeichnung in der Cloud nicht möglichUnable to record to the cloudRecordingKMSErrorpEine Cloud-Aufzeichnung steht jetzt zum Anschauen bereit*A cloud recording is ready for viewing nowRecordingReminderSchließenCloseRecordingReminderAnzeigenViewRecordingReminder
Host:Host:RecurrentMeetingItemDelegatePrivatPrivateRecurrentMeetingItemDelegate>Im Begriff, erneut beizutreten &Rejoining…RejoiningWebinarSpäterLaterReleaseNotes&Zoom AktualisierungZoom updateReleaseNotes:Ich möchte angemeldet bleibenKeep me signed inRememberMeButton(Neue Sprachnachricht
New voicemailReminder$freigegeben von %1shared by %1ReminderVDer Admin leitet dieses Meeting nicht mehr.*Admin has stopped controlling the meeting.RemoteControlAdminNotificationSchließenCloseRemoteControlAdminNotification:Anwendungssteuerung anfordernRequest Application ControlRemoteSupportMgr>Anwendungssteuerung anfordern  &Request Application Control…RemoteSupportMgr6Computer-Neustart anfordernRequest Computer RestartRemoteSupportMgr:Computer-Neustart anfordern  &Request Computer Restart…RemoteSupportMgr4Desktopsteuerung anfordernRequest Desktop ControlRemoteSupportMgr8Desktopsteuerung anfordern  &Request Desktop Control…RemoteSupportMgr*Fernbedienung beendenStop Remote SupportRemoteSupportMgrEntfernenRemoveRemoveAttendeeItemDelegateEntferntRemovedRemoveAttendeeItemDelegateAbbrechenCancelRemoveVanityUrl4Gewählte Domänen entfernenRemove Selected DomainsRemoveVanityUrl*Vanity-URLs entfernenRemove Vanity URLsRemoveVanityUrlAbbrechenCancelRenameOKOKRenameUmbenennenRenameRenameNicht meldenDon't ReportReportCloudBlockWindow\Mit Ihrem Zoom-Konto verknüpfte E-Mail-Adresse'Email associated with your Zoom accountReportCloudBlockWindowÜbermittelnSubmitReportCloudBlockWindow,Ihr vollständiger NameYour Full NameReportCloudBlockWindow.Urheberrechtsverletzung#Copyright or trademark infringementReportDisruptionNicht meldenDon't ReportReportDisruptionE-MailEmailReportDisruption*Screenshot ausblendenHide ScreenshotReportDisruption6Ich erzähle es Ihnen späterI'll tell you laterReportDisruption&Identitätsdiebstahl
ImpersonationReportDisruptionFScreenshot des Desktops einbeziehenInclude desktop screenshotReportDisruptionDAnstößig, illegal oder beleidigendOffensive, illegal, or abusiveReportDisruption&Persönliche AngabenPrivate informationReportDisruptionMeldenReportReportDisruptionhGemeldete Benutzer werden aus Ihrem Meeting entfernt0Reported users will be removed from your meetingReportDisruption"Nach Namen suchenSearch by nameReportDisruptionSpamSpamReportDisruptionÜbermittelnSubmitReportDisruption@Selbstmord oder SelbstverletzungSuicide or self-harmReportDisruption.Ansicht des ScreenshotsView ScreenshotReportDisruption"Was ist passiert?What happened?ReportDisruption.Wen möchten Sie melden?Who do you want to report?ReportDisruptionÔUnser Trust & Safety Team sendet Ihnen nach dem Meeting eine E-Mail, um mehr über den Vorfall zu erfahren.bOur Trust & Safety team will send you an email after the meeting to learn more about the incident.ReportDisruptionConfirmedHDanke für das Absetzen einer Meldung!Thank you for submitting a reportReportDisruptionConfirmedAbbrechenCancelRequestCaptionsWindow¢Wenn Ihre Anfrage genehmigt wird, werden die Untertitel sofort für Sie gestartet.EIf your request is approved, captions will immediately start for you.RequestCaptionsWindow®Wenn Ihre Anfrage genehmigt wird, können Sie während des Webinars Untertitel verwenden.EIf your request is approved, you can use captions during the webinar.RequestCaptionsWindowSendenSendRequestCaptionsWindowžSenden Sie eine Anfrage an den Host mit der Bitte um Aktivierung der Untertitel-Send a request to the host to enable captionsRequestCaptionsWindow<Anfrage mit Übersetzung sendenSend request with translationRequestCaptionsWindowAbbrechenCancelRequestHostStartCloudRecording4Nicht noch einmal erinnernDon't remind me againRequestHostStartCloudRecording^Bitten Sie den Host, in der Cloud aufzuzeichnen'Request the host to record to the cloudRequestHostStartCloudRecordingAnfrage sendenSend RequestRequestHostStartCloudRecording&Anonymisiert fragenAsk anonymouslyRequestLiveTranscriptAbbrechenCancelRequestLiveTranscriptAnfordernRequestRequestLiveTranscript”Anfordern, dass der Host die Live-Transkription für das Meeting aktiviert?@Request that the host enable Live Transcription for the meeting?RequestLiveTranscriptZoomZoomRequestLiveTranscriptAbbrechenCancelResourcesConsentOKOkResourcesConsentRessourcen	ResourcesResourcesPanelOptionOptionResourcesPanelDockerAktualisierenRefreshResourcesPanelDockerRessourcen	ResourcesResourcesPanelDockerSchließenCloseResourcesTipBubbleAblehnenDeclineResponseLiveTranscript<Ablehnen und nicht mehr fragenDecline and don't ask againResponseLiveTranscriptAktivierenEnableResponseLiveTranscriptZoomZoomResponseLiveTranscriptAbspielenPlayRingToneListDelegateAnhaltenStopRingToneListDelegateAbspielenPlayRingtoneListAnhaltenStopRingtoneListUm 90° drehenRotate 90°RotateVideoButton(Verbunden)(Connected)	SIPKeypad Von %1 einwählenDial in from %1
SListModel.Von %1 und %2 einwählenDial in from %1 and %2
SListModel\Einwahl von %1 und anderen %2 Ländern/Regionen.Dial in from %1 and other %2 countries/regions
SListModelUSA
United States
SListModel Zu %1 hinzufügen	Add to %1SMSSessionListPanel*Zu Kontakt hinzufügenAdd to ContactSMSSessionListPanel6Zu VIP-Kontakten hinzufügenAdd to VIP contactsSMSSessionListPanel Alle NachrichtenAll messagesSMSSessionListPanelChatChatSMSSessionListPanelNummer kopierenCopy NumberSMSSessionListPanel"Kontakt erstellenCreate ContactSMSSessionListPanel Gespräch löschenDelete ConversationSMSSessionListPanel(Zum Meeting einladenInvite to meetingSMSSessionListPanel*Als gelesen markierenMark as readSMSSessionListPanel"Meeting mit VideoMeet with videoSMSSessionListPanel$Meeting ohne VideoMeet without videoSMSSessionListPanelNichtsNothingSMSSessionListPanelTelefonPhoneSMSSessionListPanel*Per Telefon beitreten
Phone callSMSSessionListPanel.Push-BenachrichtigungenPush NotificationsSMSSessionListPanel Aus %1 entfernenRemove from %1SMSSessionListPanelSMS sendenSend text messageSMSSessionListPanelPDiesen Kontakt mit einem Stern markierenStar this ContactSMSSessionListPanel4An Sie weitergeleitete SMSTransferred SMS to youSMSSessionListPanel:Stern dieses Kontakts löschenUnstar this ContactSMSSessionListPanelSieYouSMSSessionListPanelAbbrechenCancel
SSOAuthDialog
Name:Name:
SSOAuthDialogKennwort:	Password:
SSOAuthDialogbDieses Kennwort in meinem Schlüsselbund speichern%Remember this password in my keychain
SSOAuthDialogAnmeldenSign in
SSOAuthDialog Mit SSO anmeldenSign in with SSO
SSOAuthDialogbIhre Anmeldeinformationen werden sicher gesendet.-Your login information will be sent securely.
SSOAuthDialogSpäterLaterSSORenewDialogAnmeldenSign inSSORenewDialogZoomZoomSSORenewDialog~%1 erfordert Ihre Anmeldung bei Zoom in einem Intervall von %2..%1 requires that you sign in to Zoom every %2.SSORenewSessionMgr Sitzung erneuern
Renew SessionSSORenewSessionMgrSitzungswarnungSession WarningSSORenewSessionMgr¦Ihre Sitzung endet in %1. Melden Sie sich erneut an, um Ihre Sitzung zu verlängern.DYour session will expire in %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgr¦Ihre Sitzung endet am %1. Melden Sie sich erneut an, um Ihre Sitzung zu verlängern.DYour session will expire on %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgr"Breakout SessionsBreakout RoomsSaveBOWindow4Name der Breakout SessionsBreakout rooms nameSaveBOWindowSpeichernSaveSaveBOWindow6Breakout Sessions speichernSave Breakout RoomsSaveBOWindowVWenn Sie diese Breakout Sessions speichern, wird auch die von Ihnen erstellte, vorhandene Konfiguration gespeichert (z. B. werden die Teilnehmer in Session 1 gespeichert).‚Saving these breakout rooms will also save the existing configuration you created (e.g. the participants in Room 1 will be saved).SaveBOWindow Chat gespeichert
Chat SavedSaveChatSuccessHint$Im Ordner anzeigenShow in folderSaveChatSuccessHint0Audio von Drittanbietern3rd party audioScheduleFieldAudio
AudioAudioScheduleFieldAudioComputeraudioComputer audioScheduleFieldAudioBearbeitenEditScheduleFieldAudioTelefon	TelephoneScheduleFieldAudio@Audio des Telefons und ComputersTelephone and computer audioScheduleFieldAudioKalenderCalendarScheduleFieldCalendar,Standard-E-Mail-ClientDefault Mail ClientScheduleFieldCalendarGoogle KalenderGoogle CalendarScheduleFieldCalendarAndere KalenderOther calendarsScheduleFieldCalendar,Schaltfläche SchließenClose buttonScheduleFieldEncryptionVerschlüsselung
EncryptionScheduleFieldEncryptionfVerschlüsselungsschlüssel in der Cloud gespeichert.#Encryption key stored in the cloud.ScheduleFieldEncryption®Verschlüsselungsschlüssel lokal gespeichert. Niemand kann ihn abrufen, auch Zoom nicht.fEncryption key stored on your local device. No one else can obtain your encryption key, not even Zoom.ScheduleFieldEncryption4End-to-End-VerschlüsselungEnd-to-end encryptionScheduleFieldEncryption4Erweiterte VerschlüsselungEnhanced encryptionScheduleFieldEncryptionMehr erfahren
Learn MoreScheduleFieldEncryption0+ Dolmetscher hinzufügen+ Add interpreter#ScheduleFieldLanguageInterpretationDolmetschenInterpretation#ScheduleFieldLanguageInterpretation\Sie können höchstens %1 Dolmetscher hinzufügenYou can add max %1 interpreters#ScheduleFieldLanguageInterpretation†Sie haben die maximale Anzahl benutzerdefinierter Sprachen erreicht8You have selected the maximum number of custom languages#ScheduleFieldLanguageInterpretationMeeting-ID
Meeting IDScheduleFieldMeetingID,Persönliche Meeting-IDPersonal Meeting IDScheduleFieldPMIPlanen fürSchedule forScheduleFieldScheduleForÖFür Benutzer, die sich von Telefon- oder Raumsystemen aus einwählen, wird ein numerischer Kenncode erzeugt.WA numeric passcode will be generated for users who dial in from a phone or room system.ScheduleFieldSecurity"Kenncode eingebenEnter PasscodeScheduleFieldSecurity8Sichereren Kenncode eingebenEnter a stronger passcodeScheduleFieldSecurity|Nur vom Host zugelassene Benutzer können dem Meeting beitreten4Only users admitted by the host can join the meetingScheduleFieldSecurity¼Nur Benutzer, die über den Einladungslink oder Kenncode verfügen, können dem Meeting beitretenDOnly users who have the invite link or passcode can join the meetingScheduleFieldSecurity„Nur Benutzer, die den Kenncode haben, können dem Meeting beitreten5Only users who have the passcode can join the meetingScheduleFieldSecurityKenncodePasscodeScheduleFieldSecurityPKenncode erfüllt nicht die Anforderungen#Passcode does not meet requirementsScheduleFieldSecuritySicherheitSecurityScheduleFieldSecurityDer Kenncode wird in den Einladungslink eingebunden. Benutzer, die über diesen Link beitreten, brauchen den Kenncode nicht manuell einzugeben.‚The passcode will be embedded in the invite link. Users joining with the invite link will not have to enter the passcode manually.ScheduleFieldSecurityWarteraumWaiting RoomScheduleFieldSecurityfSie müssen mindestens 1 Sicherheitsoption auswählen*You must select at least 1 security optionScheduleFieldSecurityZSie müssen mindestens 1 Sicherheitsoption auswählen. Wenn Sie nur den Warteraum auswählen, müssen Sie eine Unteroption auswählen, bei der Benutzer manuell zugelassen werden.You must select at least 1 security option. If you only select the waiting room, you must select a sub-option where users are manually admitted.ScheduleFieldSecurity’Ihr Konto erfordert, dass Sie einen Kenncode für Ihre Meetings festlegen.@Your account requires that you set a passcode for your meetings.ScheduleFieldSecurityKeinNoneScheduleFieldTemplateVorlageTemplateScheduleFieldTemplatetSie haben eine Meetingvorlage für Administratoren benutzt.#You used an admin meeting template.ScheduleFieldTemplate0 Stunde0 hourScheduleFieldTopic0 Minute0 minuteScheduleFieldTopic1 Stunde1 hourScheduleFieldTopic10 Stunden10 hoursScheduleFieldTopic11 Stunden11 hoursScheduleFieldTopic12 Stunden12 hoursScheduleFieldTopic13 Stunden13 hoursScheduleFieldTopic14 Stunden14 hoursScheduleFieldTopic15 Stunden15 hoursScheduleFieldTopic15 Minuten
15 minutesScheduleFieldTopic16 Stunden16 hoursScheduleFieldTopic17 Stunden17 hoursScheduleFieldTopic18 Stunden18 hoursScheduleFieldTopic19 Stunden19 hoursScheduleFieldTopic2 Stunden2 hoursScheduleFieldTopic20 Stunden20 hoursScheduleFieldTopic21 Stunden21 hoursScheduleFieldTopic22 Stunden22 hoursScheduleFieldTopic23 Stunden23 hoursScheduleFieldTopic24 Stunden24 hoursScheduleFieldTopic3 Stunden3 hoursScheduleFieldTopic30 Minuten
30 minutesScheduleFieldTopic4 Stunden4 hoursScheduleFieldTopic45 Minuten
45 minutesScheduleFieldTopic5 Stunden5 hoursScheduleFieldTopic6 Stunden6 hoursScheduleFieldTopic7 Stunden7 hoursScheduleFieldTopic8 Stunden8 hoursScheduleFieldTopic9 Stunden9 hoursScheduleFieldTopicJDiese Nachricht nicht erneut anzeigenDo not show this message againScheduleFieldTopicDauer:	Duration:ScheduleFieldTopic"Mein Zoom-MeetingMy Zoom MeetingScheduleFieldTopic.Wiederkehrendes MeetingRecurring meetingScheduleFieldTopic¶Denken Sie daran, die Wiederkehr/Wiederholung der Einladung in Ihrem Kalender zu überprüfenBRemember to check recurrence or repeat in your calendar invitationScheduleFieldTopicStart:Start:ScheduleFieldTopicZeitzone:
Time zone:ScheduleFieldTopic
ThemaTopicScheduleFieldTopic
Host:Host:ScheduleFieldVideoInaktivOffScheduleFieldVideo
AktivOnScheduleFieldVideoTeilnehmer:
Participants:ScheduleFieldVideo
VideoVideoScheduleFieldVideoBJeder wird automatisch zugelassen"Everyone is automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoom:Jeder wird manuell zugelassenEveryone is manually admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomþExterne Benutzer und Benutzer ohne genehmigte Domänen werden manuell zugelassen. Interne Benutzer werden automatisch zugelassenrExternal users and users without approved domains are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoom´Externe Benutzer werden manuell zugelassen. Interne Benutzer werden automatisch zugelassenOExternal users are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomWarteraumWaiting RoomScheduleForAdvancedWaitingRoom¢Genehmigen oder sperren Sie Einträge für Benutzer aus bestimmten Ländern/Regionen@Approve or block entry for users from specific countries/regionsScheduleForAllowDenyJMRegion6Sperren von Benutzern aus: Block users from: ScheduleForAllowDenyJMRegionBearbeitenEditScheduleForAllowDenyJMRegion@Zulassung nur für Benutzer aus: Only allow users from: ScheduleForAllowDenyJMRegionAlle anzeigenView allScheduleForAllowDenyJMRegionŽAlternativen Hosts das Hinzufügen oder Bearbeiten von Umfragen erlauben,Allow alternative hosts to add or edit polls ScheduleForAlternativeHostRegion0Alternative Moderatoren:Alternative hosts: ScheduleForAlternativeHostRegionNAI Companion-Fragen automatisch starten*Automatically start AI Companion questionsScheduleForAutoMeetingQuery>Meeting automatisch aufzeichnenAutomatically record meetingScheduleForAutoRecordingXMeeting automatisch in der Cloud aufzeichnen)Automatically record meeting in the cloudScheduleForAutoRecordingÞCloud-Aufzeichnung wurde deaktiviert. Näheres erfahren Sie vom Host des Meetings oder ihrem Kontoadministrator.hCloud recording has been disabled. Contact the meeting host or their account admin for more information.ScheduleForAutoRecordingIn der CloudIn the cloudScheduleForAutoRecording
LokalLocallyScheduleForAutoRecording|Bei diesem Meeting zusätzliche Rechenzentrumsbereiche zulassen6Enable additional data center regions for this meetingScheduleForDataCenterRegionFWählen Sie mindestens 1 Bereich ausSelect at least 1 regionScheduleForDataCenterRegion10 Minuten
10 minutesScheduleForJoinBeforeHost15 Minuten
15 minutesScheduleForJoinBeforeHost5 Minuten	5 minutesScheduleForJoinBeforeHostJederzeitAnytimeScheduleForJoinBeforeHostNTeilnehmer beim Beitritt stumm schaltenMute participants upon entryScheduleForMuteUponEntryæ"%1" wurde aus der Liste entfernt, nach dem Speichern dieses Meetings können Sie diese Option nicht mehr auswählen.d"%1" has been removed from the list, after saving this meeting, you cannot select this option again.ScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinBearbeitenEditScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinTNur berechtigte Benutzer können teilnehmen!Only authenticated users can joinScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinFAlle %1 Domänen anzeigen/bearbeitenView/edit all %1 domainsScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinVIn der öffentlichen Ereignisliste aufführenShow in public event listScheduleForPublicEvent$Die Liste anzeigen
View the listScheduleForPublicEventF&AQ&A
ScheduleForQA†Bitte um Genehmigung, die Stummschaltung von Teilnehmern aufzuheben)Request permission to unmute participantsScheduleForUnmuteAllzBildwasserzeichen hinzufügen, das den Zuschauer identifiziert;Add image watermark that identifies the viewing participantScheduleForVideoWatermark$Einladung kopierenCopy invitationScheduleIMMeetingMgr"Meeting entfernenDelete MeetingScheduleIMMeetingMgrBearbeitenEditScheduleIMMeetingMgr.Von Room aus teilnehmenJoin from a RoomScheduleIMMeetingMgr(Im Kalender anzeigenView in CalendarScheduleIMMeetingMgrZoomZoomScheduleIMMeetingMgr*ADMINISTRATORVORLAGENADMIN TEMPLATESScheduleItemAustralien	AustraliaScheduleItemKanadaCanadaScheduleItem
ChinaChinaScheduleItemEuropaEuropeScheduleItemHongkong SAR
Hong Kong SARScheduleItemIndienIndiaScheduleItem
JapanJapanScheduleItemLateinamerika
Latin AmericaScheduleItemKeinNoneScheduleItemUSA
United StatesScheduleItemJederzeitanytimeScheduleItem,wenn der Host beitrittwhen the host joinsScheduleItem¢Genehmigen oder sperren Sie Einträge für Benutzer aus bestimmten Ländern/Regionen@Approve or Block Entry for Users from Specific Countries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowdBenutzer aus ausgewählten Ländern/Regionen sperren+Block users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowAbbrechenCancel#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowLänder/RegionenCountries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowOKOK#ScheduleLimitEntryFromCountryWindownNur Benutzer aus ausgewählten Ländern/Regionen zulassen0Only allow users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowpNur Benutzer aus den folgenden Ländern/Regionen zulassen5Only allow users from the following countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowSpeichernSave#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowTPersonal-Meeting-ID von %1 ist stillgelegt$%1's personal meeting ID is disabledScheduleMeetingôPersonal-Meeting-ID von %1 ist stillgelegt. Beim Speichern dieses Meetings wird automatisch eine neue Meeting-ID angelegt.o%1's personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeeting0Audio von Drittanbietern3rd party audioScheduleMeetingÌAudio-Wasserzeichen hinzufügen, das den Teilnehmer, der eine Aufzeichnung gestartet hat, identifiziertLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingScheduleMeeting&Erweiterte OptionenAdvanced optionsScheduleMeeting
AudioAudioScheduleMeetingAbbrechenCancelScheduleMeetingComputeraudioComputer audioScheduleMeetingBearbeitenEditScheduleMeeting$Meeting bearbeitenEdit meetingScheduleMeeting2Meeting in China abhaltenHost meeting in ChinaScheduleMeetingNKeine Länder-/Regionsvorwahl ausgewählt%No dial-in countries/regions selectedScheduleMeetingSpeichernSaveScheduleMeetingMeeting planenSchedule meetingScheduleMeetingTelefon	TelephoneScheduleMeeting@Audio des Telefons und ComputersTelephone and computer audioScheduleMeetingPIhre Personal-Meeting-ID ist stillgelegt$Your personal meeting ID is disabledScheduleMeetingúIhre Personal Meeting-ID ist stillgelegt. Wenn Sie dieses Meeting speichern, wird automatisch eine neue Meeting-ID generiert.oYour personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeeting*Zoom bietet während der weltweiten COVID-19-Pandemie vorübergehend zeitlich unbegrenzte Meeting-Dienste für Benutzer der kostenlosen Grundversion an.xZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for Basic(free) users during the global COVID-19 pandemic.ScheduleMeeting¸Klicken Sie auf die untere Schaltfläche, um die Einladung in die Zwischenablage zu kopieren.;Click the button below to copy the invitation to clipboard.ScheduleMeetingInfo<In die Zwischenablage kopierenCopy to clipboardScheduleMeetingInfo In ics speichernSave to icsScheduleMeetingInfodDie Einladung wurde in die Zwischenablage kopiert.,The invitation has been copied to clipboard.ScheduleMeetingInfo0Ihr Meeting ist geplant. Your meeting has been scheduled.ScheduleMeetingInfoVIhre wiederkehrenden Meetings sind geplant.,Your recurring meetings have been scheduled.ScheduleMeetingInfoZoomZoomScheduleMeetingInfo*Zoom - Meeting planenZoom - schedule meetingScheduleMeetingInfo$Meeting bearbeitenEdit meetingScheduleMeetingWebMeeting planenSchedule meetingScheduleMeetingWebWird geladen...
loading...ScheduleMeetingWeb°"%1" ist nicht mehr erhältlich. Bitte wählen Sie eine andere Vorlage für dieses Meeting.O"%1" is not available anymore. Please choose another template for this meeting.ScheduleMgr&Zoom-Meeting von %1%1' Zoom MeetingScheduleMgr&Zoom-Meeting von %1%1's Zoom MeetingScheduleMgrbAdministrator-Vorlagen sind nicht mehr erhältlich)Admin templates are not available anymoreScheduleMgrJederzeitAnytimeScheduleMgrÜGeben Sie eine Startzeit und Dauer für Ihr Ereignis so ein, dass die Endzeit später ist als die aktuelle Zeit.cEnter a start time and duration for your event so that the end time is later than the current time.ScheduleMgr(Automatisch erzeugenGenerate AutomaticallyScheduleMgrID %1 erzeugtGenerated ID %1ScheduleMgr°Funktionen zum Hosten und Planen von Meetings sind für Ihr Benutzerkonto nicht zulässig.RMeeting hosting and scheduling capabilities are not allowed for your user account.ScheduleMgr"Mein Zoom-MeetingMy Zoom MeetingScheduleMgrMichMyselfScheduleMgr¦Eine oder mehrere Personen, die als alternative Hosts hinzugefügt werden sollen, sind keine lizenzierten Benutzer oder Mitglieder dieses Kontos. Entfernen Sie die folgenden Benutzer, damit Sie fortfahren können:šOne or more people you want to add as alternative hosts are not licensed users or are not members of this account. Remove the following users to continue:ScheduleMgrPKenncode erfüllt nicht die Anforderungen#Passcode does not meet requirementsScheduleMgr,Personal-Meeting-ID %1Personal Meeting ID %1ScheduleMgrzDas Meeting-Thema ist von Ihrem Konto-Administrator gesperrt.2The meeting topic is locked by your account admin.ScheduleMgrˆDieses Meeting wurde nicht gefunden. Es könnte gelöscht worden sein.5This meeting was not found. It may have been deleted.ScheduleMgr
ThemaTopicScheduleMgr Das Speichern funktioniert nicht, weil Ihre Personal-Meeting-ID stillgelegt ist.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.ScheduleMgrPMeeting kann nicht für %1 geplant werden!Unable to schedule meeting for %1ScheduleMgrZoom MeetingZoom MeetingScheduleMgr,Schaltfläche SchließenClose button
ScheduleToastŽIhre Termineinstellungen wurden von Ihrem Zoom-Webportal synchronisiertCYour scheduling settings have been synced from your Zoom web portal
ScheduleToast(Optional)
(Optional)ScheduleTrackingFieldWird geplant &
Scheduling…ScheduleWaiting*Zoom - Meeting planenZoom - schedule meetingScheduleWaiting,Schaltfläche SchließenClose buttonScheduleWarningHintAbbrechenCancel
ScreenCaptureAufzeichnenCapture
ScreenCaptureSpeichernSave
ScreenCaptureBild speichern
Save image
ScreenCaptureFChatfenster im Screenshot verbergenHide chat window in screenshotScreenCaptureMgrSchließenCloseScreenDimmNotification¨Bildschirm aufgrund blinkender Bilder oder visueller Muster (z. B. Streifen) gedimmtFScreen dimmed for flashing images or visual patterns (such as stripes)ScreenDimmNotification*Suchstichwort löschenClear search keyword	SearchBoxSuchenSearch	SearchBoxEntfernenRemoveSearchBoxItemDelegate%1 Ergebnisse
%1 ResultsSearchChannelPageFKeine passenden Kanäle gefunden: %1No channels found matching: %1SearchChannelPage<Keine weiteren Kanäle gefundenNo more channels foundSearchChannelPageJüngste KanäleRecent ChannelsSearchChannelPage<Archivierte Kanäle durchsuchenSearch archived channelsSearchChannelPage%1 Ergebnisse
%1 ResultsSearchContactPage\Keine Treffer unter den Kontakten gefunden: %1No contacts found matching: %1SearchContactPage@Keine weiteren Kontakte gefundenNo more contacts foundSearchContactPage6Zuletzt verwendete KontakteRecent ContactsSearchContactPage@Archivierte Kontakte durchsuchenSearch archived contactsSearchContactPageManche Benutzer werden nicht angezeigt, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Benutzern eingeschränkt hat_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchContactPageAbbrechenCancelSearchCustomDateSetting6Benutzerdefinierter BereichCustom RangeSearchCustomDateSettingSpeichernSaveSearchCustomDateSettingantoSearchCustomDateSettingJederzeitAny Time
SearchDate"BenutzerdefiniertCustom
SearchDateLetzte 30 TageLast 30 Days
SearchDateLetzte 7 TageLast 7 Days
SearchDate
HeuteToday
SearchDateGestern	Yesterday
SearchDate%1 Ergebnisse
%1 ResultsSearchFilePage
DatumDateSearchFilePageVonFromSearchFilePagejKeine Dateien gefunden, die den Kriterien entsprechen$No files found matching the criteriaSearchFilePage>Keine weiteren Dateien gefundenNo more files foundSearchFilePage Nur in %1 suchenOnly Search in %1SearchFilePageTypTypeSearchFilePageVon:From:SearchInTeam-Chat	Team ChatSearchInBis:To:SearchIn Erweiterte SucheAdvanced Search
SearchList (Sie) (You)	SearchMgr%1 App-Karten%1 App cards	SearchMgr
(Sie)(you)	SearchMgrAlleAll	SearchMgr
JederAnyone	SearchMgrApp-KarteApp card	SearchMgrChatChat	SearchMgrLetzte 30 TageLast 30 Days	SearchMgrLetzte 7 TageLast 7 Days	SearchMgrNeue MitteilungNew notification	SearchMgrSMSSMS	SearchMgr
HeuteToday	SearchMgrGestern	Yesterday	SearchMgrSieYou	SearchMgrAlleAll
SearchMsgTypeChatChat
SearchMsgTypeSMSSMS
SearchMsgType%1 Ergebnisse
%1 Results
SearchMsgpage@ich@me
SearchMsgpage
DatumDate
SearchMsgpage,Verschlüsselte Nachrichten können nicht durchsucht werden. Es werden nur entschlüsselte Nachrichten durchsucht, die auf diesem Gerät gespeichert sind.fEncrypted messages cannot be searched. Only decrypted messages stored on this device will be searched.
SearchMsgpageVonFrom
SearchMsgpagerKeine Nachrichten gefunden, die den Kriterien entsprechen'No messages found matching the criteria
SearchMsgpageFKeine weiteren Nachrichten gefundenNo more messages found
SearchMsgpage Nur in %1 suchenOnly Search in %1
SearchMsgpageRAlle archivierten Nachrichten durchsuchenSearch all archived messages
SearchMsgpagepSuchen Sie Nachrichten mit Schlüsselwörtern oder Filtern*Use keywords or filters to search messages
SearchMsgpageVSuchen Sie Nachrichten mit SchlüsselwörternUse keywords to search messages
SearchMsgpageKanäleChannelsSearchPanelDialogKontakteContactsSearchPanelDialogDateienFilesSearchPanelDialogNachrichtenMessagesSearchPanelDialogSuchenSearchSearchPanelDialog Beste ErgebnisseTop ResultsSearchPanelDialogAlleAllSearchParameterSettingChatChatSearchParameterSettingSMSSMSSearchParameterSettingKanäleChannelsSearchTopResultAlles löschen	Clear AllSearchTopResultKontakteContactsSearchTopResultDateien (%1)
Files (%1)SearchTopResult Nachrichten (%1)
Messages (%1)SearchTopResult Keine Ergebnisse
No ResultsSearchTopResult&Letzte SuchanfragenRecent SearchesSearchTopResultSuchen in	Search inSearchTopResultManche Benutzer werden nicht angezeigt, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Benutzern eingeschränkt hat_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchTopResult.Alle %1 Kanäle anzeigenView all %1 channelsSearchTopResult2Alle %1 Kontakte anzeigenView all %1 contactsSearchTopResultNicht vertrauenDon't TrustSecurityCertificateOKOkSecurityCertificate0Auf jeden Fall vertrauenTrust AnywaySecurityCertificatepSichere Verbindung zu Zoom kann nicht hergestellt werden-Unable to establish secure connection to ZoomSecurityCertificate(Zertifikate einsehenView CertificatesSecurityCertificateZoomZoomSecurityCertificateZurückBackSecurityCode®Lesen Sie die folgenden Sicherheitscodes allen Teilnehmern in Ihrem Meeting vor. Alle Teilnehmer sollten überprüfen, ob ihre Sicherheitscodes mit Ihren übereinstimmen, damit das Meeting End-to-End verschlüsselt ist.½Read the security codes below to all of the participants in your meeting. Participants should check that their security codes match yours to ensure that the meeting is end-to-end encrypted.SecurityCode8Sicherheitscode verifizierenVerify Security CodeSecurityCode$Verlassen/EntferntLeft/RemovedSelectAttendeeItemDelegateTaiwanTaiwanSelectGlobalDialInCorRMgrTaiwan, China
Taiwan, ChinaSelectGlobalDialInCorRMgrAbbrechenCancelSelectGlobalDialInWindowAuswahl löschenClear SelectionSelectGlobalDialInWindow,Schaltfläche SchließenClose buttonSelectGlobalDialInWindow<Gebührenfreie Nummern einfügenInclude toll-free numbersSelectGlobalDialInWindow:Land/Region, nicht ausgewähltNo selected country/regionSelectGlobalDialInWindowSpeichernSaveSelectGlobalDialInWindow$Land/Region suchenSearch country/regionSelectGlobalDialInWindowAlle auswählen
Select allSelectGlobalDialInWindow@Länder-/Regionsvorwahl auswählen Select dial in countries/regionsSelectGlobalDialInWindowLWählen Sie aus den unten aufgeführten Ländern/Regionen aus. Die gewählten Rufnummern für Ihre Auswahl werden in der E-Mail-Einladung an Meeting-Teilnehmer aufgeführt.œSelect from the countries/regions listed below. The dial-in numbers for your selections will be listed in the email invitation sent to meeting participants.SelectGlobalDialInWindow@Ausgewählte Länder/Regionen (%1)Selected countries/regions (%1)SelectGlobalDialInWindowAbbrechenCancelSelectSpeakingLanguage0Nicht noch einmal fragenDon't ask me againSelectSpeakingLanguageOkayOkaySelectSpeakingLanguageHFehler bei der NachrichtenzustellungMessage delivery errorSendFailIcon2E-Mail-Adresse ausblenden
Hide emailSensitiveInfoText.E-Mail-Adresse anzeigen
Show emailSensitiveInfoTextManche Benutzer werden nicht angezeigt, weil Ihr Administrator die Kommunikation zwischen bestimmten Benutzern eingeschränkt hat_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSentByTeam-Chat	Team ChatSentByBearbeitetEditedSentMessageDelegateAntwortReplySentMessageDelegateAntwort an %1Reply to %1SentMessageDelegate%1 Dateien%1 FilesSentMessageHelper%1 Bilder	%1 ImagesSentMessageHelper
DateiFileSentMessageHelperBildImageSentMessageHelperDEAKTIVIERTDEACTIVATEDSessionTitleGELÖSCHTDELETEDSessionTitleEXTERNEXTERNALSessionTitleZOOM ROOM	ZOOM ROOMSessionTitle150%150%SettingAccessibility200%200%SettingAccessibility50%50%SettingAccessibility2Untertitel immer anzeigenAlways show captionsSettingAccessibilityÌVideo automatische dimmen, wenn blinkende Bilder oder visuelle Muster (z. B. Streifen) erkannt werden._Automatically dim video when flashing images or visual patterns (such as stripes) are detected.SettingAccessibilityUntertitelClosed CaptionSettingAccessibility>Bildschirmfreigabe-Video dimmenDim Screen Share VideoSettingAccessibilitySchriftgröße:
Font Size:SettingAccessibilityGroßLargeSettingAccessibility@Wählen Sie Ihre eigene Farbe ausSelect your own colorSettingAccessibility€Original und Übersetzung im Untertitelmenü des Meetings anzeigen:Show original and translated in the meetings captions menuSettingAccessibility
KleinSmallSettingAccessibilityÈDadurch werden Untertitel automatisch angezeigt und gestartet, wenn Sie an einem Meeting teilnehmen.GThis will automatically show and start captions when you join a meetingSettingAccessibilityLÜbersetzungen sehen folgendermaßen aus!Translations will look like this SettingAccessibility*Profilbild hinzufügenAdd Profile PictureSettingAccount Alle BilddateienAll picture filesSettingAccountPGeräteverwaltung für die Verschlüsselung Device Management for EncryptionSettingAccountGerätenameDevice NameSettingAccount,Mein Profil bearbeitenEdit My ProfileSettingAccount*Profilbild bearbeitenEdit Profile PictureSettingAccount>Mich von allen Geräten abmeldenSign Me Out Of All DevicesSettingAccountStatusStatusSettingAccount<Erweiterte Funktionen anzeigenView Advanced FeaturesSettingAccountUpgrade auf ProUpgrade to ProSettingAccountPanelMgr"Mein Abo anzeigenView My SubscriptionSettingAccountPanelMgr(Geschäftliche E-Mail
Work EmailSettingAccountPanelMgrErweitertAdvancedSettingAudioAudioprofil
Audio ProfileSettingAudioAutomatischAutoSettingAudioNMikrofonlautstärke automatisch anpassen&Automatically adjust microphone volumeSettingAudioöWendet automatisch die Software-Audioverarbeitung von Zoom an, um den meisten Benutzern die höchste Klangqualität zu bietengAutomatically applies Zoom's software audio processing to give the highest-quality sound for most usersSettingAudio*Anklopfen-Lautstärke:Call Waiting Volume:SettingAudioÊKlicken Sie Lautsprecher Testen an, um sicherzustellen, dass Sie die anderen Teilnehmer hören können.3Click Test Speaker to make sure you can hear othersSettingAudioKontakte:	Contacts:SettingAudio*Audiosignatur löschenDelete audio signatureSettingAudioîKeine Aufforderung zum Dialog An Audio teilnehmen, wenn Sie über eine externe Audiofunktion an einem Meeting teilnehmenCDo not prompt the join audio dialog when I am using 3rd party audioSettingAudioBearbeitenEditSettingAudioNebenstelle	ExtensionSettingAudioHochHighSettingAudio¦Wenn Sie den Testton nicht hören können, wählen Sie einen anderen Lautsprecher aus.>If you cannot hear the test sound, select a different speaker.SettingAudio†Falls Sie Ihre Stimme nicht hören, nehmen Sie ein anderes Mikrofon.=If you cannot hear your voice, select a different microphone.SettingAudioEingabepegel:Input Level:SettingAudio&Eingangslautstärke:
Input Volume:SettingAudioNiedrigLowSettingAudioVerwaltenManageSettingAudioMittelMediumSettingAudioMeetings:	Meetings:SettingAudioMikrofon
MicrophoneSettingAudioAusgabepegel:
Output Level:SettingAudio"Ausgangsleistung:Output Volume:SettingAudioLMenschen, die Sie stummschalten könnenPeople who can unmute youSettingAudio<Personalisierte AudioisolationPersonalized audio isolationSettingAudio,Klingelton-Lautstärke:Ringtone Volume:SettingAudioKlingeltöne	RingtonesSettingAudio Mikrofon wählen:Select Mic:SettingAudioSprecherSpeakerSettingAudioAnhaltenStopSettingAudioTontestTest SpeakerSettingAudionDer Klingelton gilt nur für interne Nebenstellenanrufe.7This ringtone only applies to internal extension calls.SettingAudioöIhr Audio wird im Meeting aufgezeichnet, damit Hintergrundgeräusche, die nicht Ihre Stimme sind, unterdrückt werden können.mYour audio will be captured in meeting to enable suppression for any background sound that is not your voice.SettingAudioXEntfernung von Hintergrundgeräuschen in ZoomZoom background noise removalSettingAudioAggressiv
AggressiveSettingAudioAdvancedâIm aggressiven Modus wird jeder auf Ihrer Seite entstehende Hall gelöscht. Dies kann jedoch zu Aussetzern führen.yAggressive mode will always cancel any echo caused by your side. However, it may cause your voice to become intermittent.SettingAudioAdvancedAutomatischAutoSettingAudioAdvancedZurückBackSettingAudioAdvanced"HallunterdrückungEcho cancellationSettingAudioAdvanced.Kontakte hinzufügen ...Add Contacts...SettingAudioContactRingtoneZurückBackSettingAudioContactRingtoneLöschenDeleteSettingAudioContactRingtonedZeigen Sie an, wenn andere Ihre Nachrichten gesehen haben, für Chats und Kanäle mit weniger als %1 Mitgliedern. Andere können auch sehen, wenn Sie ihre Nachrichten gesehen haben.—Indicate when others have seen your messages, for chats and channels with less than %1 members. Others will also see when you have seen their messages.SettingChatMgrAbmeldenSign outSettingDeviceItemDelegate2Notfalladresse hinzufügenAdd emergency addressSettingEmergencyCtrlBestätigenConfirmSettingEmergencyCtrlStandardDefaultSettingEmergencyCtrlErkanntDetectedSettingEmergencyCtrl8Keine Notfalladresse erkanntNo emergency address detectedSettingEmergencyCtrl0Eigener Ort oder AdressePersonal Location or AddressesSettingEmergencyCtrlAktualisierenUpdateSettingEmergencyCtrlxZoom wird bei einem Notruf Ihre Standardnotrufadresse meldenHZoom will report your default Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrlzZoom wird bei einem Notruf Ihre erfasste Notrufadresse meldenIZoom will report your detected Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrl`Für technische Unterstützung besuchen Sie bitte $For technical support, please visit SettingFeedbackFeedback senden
Send feedbackSettingFeedbackFeedback sendenSubmit FeedbackSettingFeedbackUnterstützungSupportSettingFeedbackŒZoom ist Ihnen dankbar für alle Ihre Ideen, Kommentare und Anregungen.;Zoom appreciates all your ideas, comments, and suggestions.SettingFeedbackZSteuerelemente für das Meeting immer anzeigenAlways show meeting controlsSettingGeneralàWährend eines Meetings nonverbales Feedback, Hand heben und Emoji-Auswahl direkt über der Symbolleiste anzeigen.mAlways show nonverbal feedback, raise hand, and emoji selections during a meeting directly above the toolbar.SettingGeneralŒFragen Sie mich, ob ich bestätigen kann, wann ich ein Meeting verlasse(Ask me to confirm when I leave a meetingSettingGeneral†Automatisch den Einladungslink kopieren, sobald das Meeting beginnt6Automatically copy invite link once the meeting startsSettingGeneralDunkelDarkSettingGeneralStandardDefaultSettingGeneralfZeigen Sie Ihre Reaktionen über der Symbolleiste an$Display your reactions above toolbarSettingGeneral„Beim Start oder Betreten eines Meetings auf Vollbildmodus schaltenBEnter full screen automatically when starting or joining a meetingSettingGeneralHellLightSettingGeneralMittelMediumSettingGeneralMitteldunkelMedium DarkSettingGeneralMittelhellMedium LightSettingGeneraltGlockenspiel abspielen, wenn jemand seine Hand gehoben hat3Play audio chime when someone has raised their handSettingGeneralReaktionen	ReactionsSettingGeneralErinnere mich	Remind meSettingGeneral,Meeting-Timer anzeigenShow Meeting TimersSettingGeneralÊDie Teilnehmervideos und den Inhalt des freigegebenen Bildschirms auf separaten Bildschirmen anzeigenGShow participants' videos and screen shared content on separate screensSettingGeneral|Benutzerprofilsymbol neben Im-Meeting-Chatnachrichten anzeigen7Show user profile icon next to in-meeting chat messagesSettingGeneralHautton:
Skin tone:SettingGenerallBei Gerätesperre mein Video und die Tonausgabe beenden0Stop my video and audio when my device is lockedSettingGeneral0Doppelmonitore verwendenUse dual monitorsSettingGeneral4Mehr Einstellungen ansehenView More SettingsSettingGeneral¢Wenn geschlossen, das Fenster im Infobereich schließen, anstatt in der TaskleisteMWhen closed, minimize window to the notification area instead of the task barSettingGenerallApplikation direkt verlassen, wenn sie geschlossen ist*When closed, quit the application directlySettingGeneralTMinuten vor meinen bevorstehenden Meetings#minutes before my upcoming meetingsSettingGeneraldEingehende Anrufe während eines Meeting ausblenden+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingIntegrationPhoneRufannahmeAccept callSettingKeyboardShortcutsZSteuerelemente für das Meeting immer anzeigenAlways Show Meeting ControlsSettingKeyboardShortcutsZurück in ChatBack in ChatSettingKeyboardShortcuts.Fernbedienung einleitenBegin Remote Control SettingKeyboardShortcutsAlle reduzierenCollapse AllSettingKeyboardShortcutsAnruf ablehnenDecline callSettingKeyboardShortcutsBeschreibungDescriptionSettingKeyboardShortcutsAnruf beendenEnd callSettingKeyboardShortcuts Vorwärts in ChatForward in ChatSettingKeyboardShortcuts<Aktuelle Chatsitzung schließenHide current chat sessionSettingKeyboardShortcuts,Anruf halten/freigebenHold/Unhold CallSettingKeyboardShortcuts’Ton für alle außer dem Host stumm/lautschalten (nur für den Host möglich)6Mute/Unmute Audio for Everyone Except Host (Host Only)SettingKeyboardShortcutsXAnruf stumm schalten/Stummschaltung aufhebenMute/Unmute CallSettingKeyboardShortcutsRTon stummschalten/Stummschaltung aufhebenMute/Unmute My AudioSettingKeyboardShortcuts0Einladungsfenster öffnenOpen the invite windowSettingKeyboardShortcuts@Aufzeichnung anhalten/fortsetzenPause/Resume RecordingSettingKeyboardShortcutsTBildschirmfreigabe unterbrechen/fortführenPause/Resume Screen SharingSettingKeyboardShortcuts"Hand heben/senkenRaise/Lower HandSettingKeyboardShortcuts\Fernsteuerungsberechtigung widerrufen/aufgeben(Revoke/Give up Remote Control PermissionSettingKeyboardShortcutsScreenshot
ScreenshotSettingKeyboardShortcutsTastaturkürzelShortcutSettingKeyboardShortcutsBTeilnehmerbereich ein-/ausblendenShow/Hide Participants PanelSettingKeyboardShortcutsDCloud-Aufzeichnung starten/beendenStart/Stop Cloud RecordingSettingKeyboardShortcutsFLokale Aufzeichnung starten/beendenStart/Stop Local RecordingSettingKeyboardShortcutsDBildschirmfreigabe starten/beendenStart/Stop Screen SharingSettingKeyboardShortcuts*Video starten/beendenStart/Stop VideoSettingKeyboardShortcutsKamera wechseln
Switch CameraSettingKeyboardShortcutsOnline	AvailableSettingLoginDeviceItemAbwesendAwaySettingLoginDeviceItemBesetztBusySettingLoginDeviceItemNicht störenDo not disturbSettingLoginDeviceItem*In einem Zoom MeetingIn a Zoom meetingSettingLoginDeviceItem2In einem KalenderereignisIn a calendar eventSettingLoginDeviceItemOfflineOfflineSettingLoginDeviceItemBei einem Anruf	On a callSettingLoginDeviceItemPräsentieren
PresentingSettingLoginDeviceItemEinstellungenSettingsSettingMain> (Wiederanmeldung erforderlich) (need to re-login)SettingMessage Alle NachrichtenAll messagesSettingMessage&Blockierte Benutzer
Blocked usersSettingMessageLesezeichen	BookmarksSettingMessageKontaktanfragenContact requestsSettingMessageHVerhalten meiner Randleiste anpassen$Customize the behavior of my sidebarSettingMessageFAussehen meiner Randleiste anpassen Customize the look of my sidebarSettingMessageDunkelDarkSettingMessageXDirektnachrichten, Erwähnungen und Antworten&Direct Messages, Mentions, and RepliesSettingMessage"Nicht stören von:Do not disturb from:SettingMessageEntwürfeDraftsSettingMessage*Entwürfe und GesendetDrafts and SentSettingMessageAußer: Except: SettingMessagepSie werden über jede Nachrichtenaktivität benachrichtigt%Get notified for all message activitySettingMessageÆEinschließlich aller Direktnachrichten, persönlicher oder Gruppenerwähnungen sowie Antworten an SieLIncludes all direct messages, group or personal mentions, and replies to youSettingMessageZSchlüsselwörter und Kontaktbenachrichtigungen#Keywords and Contacts NotificationsSettingMessage Linke RandleisteLeft SidebarSettingMessage0Linke Seitenleiste-ThemaLeft sidebar themeSettingMessageHellLightSettingMessage<Blockierte Benutzer verwalten &Manage blocked users…SettingMessage2Nachrichten-EinstellungenMessage PreferencesSettingMessage,NachrichtenübersetzungMessage TranslationSettingMessage’Verschieben Sie Nachrichten mit neuen Antworten ans untere Ende des Chats8Move messages with new replies to the bottom of the chatSettingMessage¬Chat-Benachrichtigungen während eines Meetings oder internen Telefonats stumm schalten@Mute chat notifications while I am in a meeting or internal callSettingMessage$Benachrichtigungen
NotificationsSettingMessageInaktivOffSettingMessageVJeweils nur einen Abschnitt geöffnet lassen'Only allow one section opened at a timeSettingMessage:Nach Abschnitten organisierenOrganize by sectionSettingMessage(Andere EinstellungenOther SettingsSettingMessagejTon wiedergeben, wenn ich eine neue Nachricht bekomme'Play sound when I receive a new messageSettingMessage"Lesebestätigungen
Read ReceiptsSettingMessageDOben in meiner Randleiste anzeigenShow at the top of my sidebarSettingMessage*Linkvorschau anzeigenShow link previewSettingMessage¦Nachrichtenvorschau anzeigen (deaktivieren Sie diese Option aus Datenschutzgründen)6Show message preview (uncheck this option for privacy)SettingMessagevAnzahl nicht abgerufener Nachrichten %1 für Kanäle anzeigen)Show unread message badge %1 for channelsSettingMessage"Ton und VerhaltenSound and BehaviorSettingMessageFBei den ersten ungelesenen anfangenStart at the first unreadSettingMessagePAlle Chat-Benachrichtigungen ausschaltenTurn off all chat notificationsSettingMessage8Nicht abgerufene NachrichtenUnread MessagesSettingMessagezBeim Übersetzen von Nachrichten ist meine bevorzugte Sprache:4When translating messages, my preferred language is:SettingMessagevBei der Anzeige von ungelesenen Nachrichten in einem Kanal:*When viewing unread messages in a channel:SettingMessageMinutenminutesSettingMessageantoSettingMessage(Es sind %1 GB übrig.%1 GB remaining.
SettingMgr%1 Kanäle...%1 channels…
SettingMgr%1 Kontakte%1 contacts
SettingMgr$%1 Schlüsselwörter%1 keywords
SettingMgr(Empfangen)	(receive)
SettingMgr(Senden)(send)
SettingMgr1 Kanal	1 channel
SettingMgr1 Kontakt	1 contact
SettingMgr1 Schlüsselwort	1 keyword
SettingMgr3G3G
SettingMgr Bedienungshilfen
Accessibility
SettingMgr
AudioAudio
SettingMgrAudioqualität
Audio quality
SettingMgrdURL für automatische Proxy-Konfiguration ist leer!+Automatic proxy configuration URL is empty!
SettingMgrAnrufenCall
SettingMgrAbbrechenCancel
SettingMgr
CloudCloud
SettingMgrKontakteContacts
SettingMgrKerne: %1	Cores: %1
SettingMgrEinwählenDial-in
SettingMgrDirektDirect
SettingMgrLAudiosignatur deaktivieren und löschen"Disable and delete audio signature
SettingMgr Das Versenden Ihres Feedbacks schlug fehl. Versuchen Sie es bitte später erneut.5Failed to send your feedback. Please try again later.
SettingMgrFeedbackFeedback
SettingMgr Dateiübertragung
File transfer
SettingMgrAllgemeinGeneral
SettingMgrIm Meeting
In Meeting
SettingMgrWährend eines Meetings wird die Cloud-Aufzeichnung nicht gestartet, da der maximal verfügbare Speicherplatz Ihres Kontos aufgebraucht istpIn-meeting cloud recording will not be started because your account has used the maximum storage space available
SettingMgr*Am Meeting teilnehmenJoin meeting
SettingMgrTastaturkürzelKeyboard Shortcuts
SettingMgrMeetingMeeting
SettingMgrNachrichtMessage
SettingMgrNotizenNotes
SettingMgrOKOK
SettingMgrOKOk
SettingMgrSonstigeOthers
SettingMgr*Außerhalb vom MeetingOut Of Meeting
SettingMgrPPPPPP
SettingMgr<Personalisierte AudioisolationPersonalized audio isolation
SettingMgrTelefonPhone
SettingMgrFBitte gültigen Proxy-Wert eingeben!Please input valid proxy value!
SettingMgršBitte Zoom neu starten, damit neue Proxy-Einstellungen wirksam werden können!;Please restart Zoom to make new proxy settings take effect!
SettingMgrProfilProfile
SettingMgrAufnahme	Recording
SettingMgrAnmeldenRegister
SettingMgr$BildschirmfreigabeScreen sharing
SettingMgrSenden &
Sending…
SettingMgr(Bildschirm freigebenShare screen
SettingMgrStatistiken
Statistics
SettingMgrTeam-Chat	Team Chat
SettingMgröVielen Dank für Ihr Feedback! Ihr Feedback ist uns sehr wichtig und wir arbeiten hart daran, unseren Service zu verbessern.pThanks for your feedback!

Your feedback is very important to us, and we're working hard to improve our service.
SettingMgrìDer freie Speicherplatz beträgt weniger als 1G. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner oder löschen Sie einige Dateien.PThe free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files.
SettingMgrèUm Ihre Einstellungen zu überprüfen oder zu ändern, bitte <a href = 'fakeURL'>greifen Sie auf Ihr Onlinekonto zu</a>ZTo review or change your settings, please access <a href = 'fakeURL'>my account online</a>
SettingMgr
VideoVideo
SettingMgrVideoqualität
Video quality
SettingMgr,Virtueller HintergrundVirtual Background
SettingMgrWebinarWebinar
SettingMgrWhiteboardsWhiteboards
SettingMgrWLANWiFi
SettingMgrVerkabeltWired
SettingMgrdSie sind über Rechenzentren in @2 mit @1 verbunden.You are connected to @1 via data centers in @2
SettingMgrrSie sind über Rechenzentren in @2 und @3 mit @1 verbunden5You are connected to @1 via data centers in @2 and @3
SettingMgrxSie sind mit einem betriebsinternen Rechenzentrum verbunden./You are connected to an on-premise data center.
SettingMgr´Sie sind über ein betriebsinternes Rechenzentrum mit dem globalen Zoom-Netzwerk verbunden.KYou are connected to the Zoom global network via an on-premise data center.
SettingMgr|Sie verfügen über %1 GB Cloud-Speicherplatz für Aufzeichnungen&You have %1 GB of cloud record storage
SettingMgr Der Speicherplatz Ihres Kontos für die Cloud-Speicherung ist in Kürze verbraucht5Your account is almost out of space for cloud storage
SettingMgrZoomZoom
SettingMgr²Ziehen Sie Symbole, um die Reihenfolge der Symbolleiste anzupassen. Verschieben Sie Elemente aus den Abschnitten Angeheftet in Mehr, um festzulegen, welche Elemente in der Symbolleiste als angeheftet angezeigt werden.‘Drag icons to customize the order of your toolbar. Move items from the Pinned to More sections to set which items show as pinned in your toolbar.SettingNavigationPanelNavigation
NavigationSettingNavigationPanel2Auf Standard zurücksetzenReset to defaultSettingNavigationPanelšWarnen Sie mich, aber erlauben Sie mir, meine aktuelle Aktivität fortzusetzen5Alert me but allow me to continue my current activitySettingPbxPhone°Ermöglicht es Ihnen, Ihr Mobiltelefon oder Ihr Privattelefon zum Tätigen von Anrufen zu verwenden. Die Zoom App ruft dieses Gerät zuerst an, bevor die angerufene Nummer angewählt wird. Ihre Telefonnummer für ausgehende Anrufe wird mit der Anrufer-ID von Zoom Phone maskiert. Die Anruf-Bedienelemente sind auf Ihrem persönlichen Gerät verfügbar.ÿAllow you to use your mobile or home phone to place calls. Zoom app will call this device first before ringing the called number. Your Call Out phone number will be masked with Zoom Phone caller ID. Call controls will be available on your personal device.SettingPbxPhoneFMeine aktuelle Aktivität blockierenBlock my current activitySettingPbxPhone$Ausgehender Anruf:	Call Out:SettingPbxPhonelStandardsprache für die Sprachnachricht-Transkription:)Default Voicemail Transcription Language:SettingPbxPhone6Standardgerät zurückgesetzt!Default device reset successfullySettingPbxPhoneLöschenDeleteSettingPbxPhone’zuerst werden Ortsgespräche ohne Ländervorwahl und Ortsvorwahl eingegeben<Dial local calls without dialing country and area code firstSettingPbxPhoneBearbeitenEditSettingPbxPhoneNotrufadresse:Emergency Address:SettingPbxPhonedEingehende Anrufe während eines Meeting ausblenden+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingPbxPhone"Eingehende AnrufeIncoming CallsSettingPbxPhone”Sprachnachrichten kennzeichnen, die zu meinen vordefinierten Themen passen0Label voicemails that match my predefined topicsSettingPbxPhone€Starten Sie eine externe App oder eine URL für eingehende Anrufe2Launch an external app or a URL for incoming callsSettingPbxPhoneOrtung:Location Permission:SettingPbxPhoneVerwaltenManageSettingPbxPhone"Nicht eingestelltNot setSettingPbxPhone&Benachrichtigungen:Notifications:SettingPbxPhone˜Kann Standardgerät nicht zurücksetzen. Bitte versuchen Sie es später erneut.7Unable to reset default device. Please try again later.SettingPbxPhone`Sprachnachrichten-Priorisierung mit AI Companion*Voicemail prioritization with AI CompanionSettingPbxPhone<Vielen Dank für Ihren Bericht!Thank you for your report.SettingPhone\Telefonnummer für ausgehende Anrufe hinzufügenAdd Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumberAbbrechenCancelSettingPhoneCallOutNumberFortfahrenContinueSettingPhoneCallOutNumberLand/RegionCountry/RegionSettingPhoneCallOutNumberBearbeitenEditSettingPhoneCallOutNumber\Telefonnummer für ausgehende Anrufe bearbeitenEdit Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumber0Ihr Kennzeichen eingebenEnter your labelSettingPhoneCallOutNumber8Geben Sie Ihre Rufnummer einEnter your phone numberSettingPhoneCallOutNumberHomeHomeSettingPhoneCallOutNumberTIch nehme zur Kenntnis, dass die Gebühren für Anrufe, die an das PSTN weitergeleitet werden, laut meinen Telefontarifbedingungen nutzungsabhängig berechnet werden können.nI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling plan.SettingPhoneCallOutNumberMobiltelefonMobileSettingPhoneCallOutNumber¨Mich darauf hinweisen, dass vor dem Verbinden von Anrufen die 1 gedrückt werden muss,Notify me to press 1 before connecting callsSettingPhoneCallOutNumberBüroOfficeSettingPhoneCallOutNumberAndereOtherSettingPhoneCallOutNumberTelefonnummerPhone numberSettingPhoneCallOutNumberSpeichernSaveSettingPhoneCallOutNumber*Kennzeichen auswählenSelect a LabelSettingPhoneCallOutNumberdDiese Nummer wird im nächsten Schritt verifiziert..This number will be verified in the next step.SettingPhoneCallOutNumber¾Falls Sie Probleme bei der Verwendung von Zoom Phone haben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Zoom. Auf Anforderung Ihres Kundendienstmitarbeiters können Sie Ihr Problem zur Fehlerbehebung bei Zoom melden.µIf you are having problems while using Zoom Phone, please contact Zoom technical support. When requested by your support agent, you can report a problem to Zoom for troubleshooting.SettingPhoneDiagnosticsMehr erfahren
Learn moreSettingPhoneDiagnosticsMeldenReportSettingPhoneDiagnostics:Vielen Dank für Ihr Feedback!Thanks for your feedback!SettingPhoneDiagnosticsdFügen Sie der Aufzeichnung einen Zeitstempel hinzu Add a timestamp to the recordingSettingRecordingAlle Dateien	All filesSettingRecordingÄndernChangeSettingRecording¢Wählen Sie einen Speicherort für Aufzeichnungsdateien aus, wenn das Meeting endet:Choose a location for recorded files when the meeting endsSettingRecording$Cloud-AufzeichnungCloud RecordingSettingRecordingðAktivieren Sie diese Option, um das Datum und die Uhrzeit des eigentlichen Meetings in die Videoaufzeichnung einzubinden\Enable this option to embed the date and time of the actual meeting into the video recordingSettingRecordingÆAktivieren Sie diese Option, um die Kompatibilität der Aufzeichnungsdatei zu gewährleisten, die von Zoom mithilfe von Videoschnittsoftware erstellt wurde. Sie können diese Software zur Änderung der Aufzeichnungsdatei verwenden.•Enable this option to ensure compatibility of the recording file created by Zoom with video editing software you can use to modify the recording fileSettingRecordingNTemporäre Aufzeichnungsdateien behaltenKeep temporary recording filesSettingRecordingªBehalten Sie die Originaldatei, damit sie bei Problemen mit Zoom von Nutzen sein kannHKeep the original file to help Zoom troubleshoot when there is a problemSettingRecording&Lokale AufzeichnungLocal RecordingSettingRecordingDMeine Cloud-Aufzeichnung verwaltenManage my cloud recordingSettingRecordingVerwalten...	Manage...SettingRecordingÖffnenOpenSettingRecordingLFür Videoeditor von Dritten optimieren#Optimize for 3rd party video editorSettingRecordingŠVideo neben den freigegebenen Bildschirm in der Aufzeichnung zuordnen6Place video next to the shared screen in the recordingSettingRecordingnEine separate Audiodatei für jeden Teilnehmer aufnehmen0Record a separate audio file of each participantSettingRecordingXVideo während Bildschirmfreigabe aufzeichnen"Record video during screen sharingSettingRecordingFMeine Aufzeichnungen speichern auf:Store my recording at:SettingRecordingZoomZoomSettingRecordingErweitertAdvancedSettingShareScreen0Desktop autom. freigebenAutomatically share desktopSettingShareScreenŽVollbildschirm aufrufen, wenn ein Teilnehmer seinen Bildschirm freigibt2Enter full screen when a participant shares screenSettingShareScreen~Wenn Controller inaktiv ist, Fernsteuerung automatisch greifen 7Grab remote control automatically when controller idle SettingShareScreen†Skalieren, damit der freigegebenen Inhalt in das Zoom-Fenster passt*Scale to fit shared content to Zoom windowSettingShareScreenLFreigabe aller Fenster einer Anwendung%Share all windows from an applicationSettingShareScreen0Freigabe von AnwendungenShare applicationsSettingShareScreen4Freigabe einzelner FensterShare individual windowSettingShareScreen<Alle Freigabeoptionen anzeigenShow all sharing optionsSettingShareScreenMeine Zoom-Fenster bei der Bildschirmfreigabe anderen Teilnehmern zeigenCShow my Zoom Windows to other participants when I am screen sharingSettingShareScreen&Nebeneinander-ModusSide-by-side modeSettingShareScreenVWenn ich direkt in einen Zoom Room freigebe$When I share directly to a Zoom RoomSettingShareScreenhWenn ich meinen Bildschirm in einem Meeting freigebe#When I share my screen in a meetingSettingShareScreenºWenn Sie über mehrere Monitore verfügen, wird Ihre Hauptarbeitsfläche automatisch freigegebenRWhen you have multiple monitors, your primary desktop will be shared automaticallySettingShareScreenSekundensecondsSettingShareScreenZurückBackSettingShareScreenAdvancedVBeschränken Sie Ihre Bildschirmfreigabe aufLimit your screen share toSettingShareScreenAdvancedfWählen Sie diese Option, wenn Sie den Inhalt auf dem freigegebenen Bildschirm nicht sehen können oder wenn andere Ihren Inhalt auf dem freigegebenen Bildschirm nicht sehen können.€Select this option when you cannot see content on the shared screen or when others cannot see your content on the shared screen.SettingShareScreenAdvancedXGrünen Rand um freigegebenen Inhalt anzeigen+Show green border around the shared contentSettingShareScreenAdvancedfTCP Verbindung für die Bildschirmfreigabe verwenden%Use TCP connection for screen sharingSettingShareScreenAdvanced$bilder-pro-sekundeframes-per-secondSettingShareScreenAdvanced
AudioAudioSettingStatistics,Haben Sie ein Problem?Found a problem?SettingStatisticsInsgesamtOverallSettingStatisticsTelefonPhoneSettingStatistics$BildschirmfreigabeScreen sharingSettingStatisticsBericht sendenSend reportSettingStatistics
VideoVideoSettingStatisticsFrequenz	FrequencySettingStatisticsAudioArtikelname	Item nameSettingStatisticsAudioJitterJitterSettingStatisticsAudioLatenzLatencySettingStatisticsAudioEmpfangenReceiveSettingStatisticsAudioSendenSendSettingStatisticsAudio: (End-to-End-Verschlüsselung) (End-to-End Encryption)SettingStatisticsOverViewBandbreite	BandwidthSettingStatisticsOverViewCPUCPUSettingStatisticsOverViewVerbindungstypConnection TypeSettingStatisticsOverViewRechenzentrumData CenterSettingStatisticsOverViewSpeicherMemorySettingStatisticsOverView@Mein VerschlüsselungsalgorithmusMy Encryption AlgorithmSettingStatisticsOverViewNetzwerktypNetwork TypeSettingStatisticsOverViewInsgesamtOverallSettingStatisticsOverView
ProxyProxySettingStatisticsOverViewVersionVersionSettingStatisticsOverViewZoomZoomSettingStatisticsOverViewBandbreite	BandwidthSettingStatisticsPhone
CodecCodecSettingStatisticsPhoneKonfiguriert
ConfiguredSettingStatisticsPhoneFrequenz	FrequencySettingStatisticsPhoneIP-Adresse
IP AddressSettingStatisticsPhoneArtikelname	Item nameSettingStatisticsPhoneJitterJitterSettingStatisticsPhone>Lokale IP-Adresse und AnschlussLocal IP and PortSettingStatisticsPhone8Lokale NetzwerkschnittstelleLocal Network InterfaceSettingStatisticsPhone>Lokaler AusfallsicherungsstatusLocal Survivability StatusSettingStatisticsPhone&Netzwerkverzögerung
Network DelaySettingStatisticsPhone
PaketPacketSettingStatisticsPhonePeer-NummerPeer NumberSettingStatisticsPhoneEmpfangenReceiveSettingStatisticsPhoneAnmelde-IDRegister IDSettingStatisticsPhone@Server-IP/Anschluss registrierenRegister Server IP/PortSettingStatisticsPhoneRegistriert
RegisteredSettingStatisticsPhoneDEntfernte IP-Adresse und AnschlussRemote IP and PortSettingStatisticsPhoneSendenSendSettingStatisticsPhoneArtikelname	Item nameSettingStatisticsShareJitterJitterSettingStatisticsShareLatenzLatencySettingStatisticsShareEmpfangenReceiveSettingStatisticsShareAuflösung
ResolutionSettingStatisticsShareSendenSendSettingStatisticsShareArtikelname	Item nameSettingStatisticsVideoJitterJitterSettingStatisticsVideoLatenzLatencySettingStatisticsVideoEmpfangenReceiveSettingStatisticsVideoAuflösung
ResolutionSettingStatisticsVideoSendenSendSettingStatisticsVideoLGehen Sie zu den Meeting-EinstellungenGo to Meeting SettingsSettingVBAdvance4Einstellung ausgeschaltet Setting has been turned off SettingVBAdvance†Zum Einschalten dieser Einstellung wählen Sie Meeting-Einstellungen6To turn this setting on, please go to Meeting SettingsSettingVBAdvance@An schwache Beleuchtung anpassenAdjust for low lightSettingVideoErweitertAdvancedSettingVideoZNamen von Teilnehmern im Video immer anzeigen/Always display participant names on their videoSettingVideoAutomatischAutoSettingVideoKameraCameraSettingVideofFunktion zum Anhalten eingehender Videos aktivieren"Enable stop incoming video featureSettingVideoHDHDSettingVideoVTeilnehmer ohne Videoübertragung ausblendenHide Non-video ParticipantsSettingVideoManuellManualSettingVideo&Mein Video spiegelnMirror my videoSettingVideoMein VideoMy VideoSettingVideo2Ursprüngliches VerhältnisOriginal ratioSettingVideoNetzfrequenz:Power line frequency:SettingVideolIch sehe mich selbst beim Sprechen als aktiven Speaker/See myself as the active speaker while speakingSettingVideoDMein Erscheinungsbild retuschierenTouch up my appearanceSettingVideoZurückBackSettingVideoAdvancedBild hinzufügen	Add ImageSettingVideoBackground<Wählen Sie ein HintergrundbildChoose a background imageSettingVideoBackgroundDDiese Funktion trotzdem aktivierenEnable this feature anywaySettingVideoBackgroundMehr erfahren.Learn more.SettingVideoBackgroundNVirtueller Hintergrund ist abgeschaltet$Virtual Background has been disabledSettingVideoBackground,Virtuelle HintergründeVirtual BackgroundsSettingVideoBackgroundKamera wechseln
Switch CameraShareCameraWindow(%1 Dateien)
(%1 Files)ShareChatMessageWindow(1 Datei)(1 File)ShareChatMessageWindowAbbrechenCancelShareChatMessageWindowFreigebenShareShareChatMessageWindow Nachricht teilen
Share MessageShareChatMessageWindowDatei freigeben
Share fileShareChatMessageWindowTeilen mit
Share withShareChatMessageWindow°Die Dateiübertragung an externe Benutzer wird von Ihrem Kontoadministrator eingeschränktDFiles transfer to external users is restricted by your account adminShareChatMsgHelperGeteilt mit %1Shared with %1ShareChatMsgHelperSieYouShareChatMsgHelperOKOKShareDisabledNotificationvSie können den Bildschirm in diesem Meeting nicht freigeben6You are restricted from screen sharing in this meetingShareDisabledNotificationAusgewähltSelectedShareListDelegate„Audio von Ihrem Computer ohne Freigabe Ihres Bildschirms freigeben:Share audio from your computer without sharing your screenShareListDelegatevInhalt von einer 2. Kamera freigeben, z.B. Dokumentenkamera5Share content from a 2nd camera, e.g. document cameraShareListDelegateLExterne Teilnehmer zu Kanal hinzufügen$Add external participants to channelShareMeetingChatToIMhAlle Meetingteilnehmer werden zum Kanal hinzugefügt.6All meeting participants will be added to the channel.ShareMeetingChatToIMAbbrechenCancelShareMeetingChatToIM<Neuen privaten Kanal erstellenCreate new private channelShareMeetingChatToIM2Geteilten Chat bearbeitenEdit Shared ChatShareMeetingChatToIMøExterne Meetingteilnehmer, die keine Kontakte sind, erhalten eine Kontaktanfrage von Ihnen und werden zum Kanal hinzugefügt.|External meeting participants who are not contacts will be sent a contact request from you and will be added to the channel.ShareMeetingChatToIM8Freigegebenen Chat entfernenRemove Shared ChatShareMeetingChatToIMSuchenSearchShareMeetingChatToIMFreigebenShareShareMeetingChatToIM.Chat-Nachrichten teilenShare Chat MessagesShareMeetingChatToIMRFür vorhandenen Chat oder Kanal freigeben!Share to existing chat or channelShareMeetingChatToIM
KanalchannelShareMeetingChatToIM6%1 steuert Ihren Bildschirm%1 is controlling your screenShareMgr0%1 gibt Computerton frei%1 is sharing computer soundShareMgr~Der Host hat die Freigabe des Teilnehmerbildschirms deaktiviert(Host disabled participant screen sharingShareMgrOKOKShareMgräSie können Ihren Bildschirm nicht freigeben, während jemand aus der Hauptsitzung seinen Bildschirm freigegeben hatJUnable to share your screen while someone is sharing from the main sessionShareMgr`Warte auf %1 für die Steuerung Ihres Bildschirms%Waiting for %1 to control your screenShareMgrBSie steuern den Bildschirm von %1You are controlling %1's screenShareMgrlSie befinden sich in der gemeinsamen BildschirmnutzungYou are screen sharingShareMgr<Sie geben den Computerton freiYou are sharing computer soundShareMgr>Sie sehen den Bildschirm von %1You are viewing %1's screenShareMgr@Sie können %1 Bildschirm steuernYou can control %1's screenShareMgrÂSie können Ihren Computerton nicht freigeben, während andere Teilnehmer den Bildschirm freigeben.QYou cannot share your computer sound while other participants are screen sharing.ShareMgrÔSie können die Bildschirmfreigabe nicht starten, während der andere Teilnehmer seinen Bildschirm freigibt.EYou cannot start screen share while the other participant is sharing.ShareMgrHIhre Bildschirmfreigabe wird geladenYour screen share is loadingShareMgrZoomZoomShareMgr8Erweiterte Freigabeoptionen &Advanced Sharing Options…ShareOptionAlle TeilnehmerAll ParticipantsShareOption<Host und DiskussionsteilnehmerHost and PanelistsShareOptionfWie viele Teilnehmer können gleichzeitig freigeben?1How many participants can share at the same time?ShareOption¤Freigabe für mehrere Teilnehmer gleichzeitig möglich (2 Monitore werden empfohlen)JMultiple participants can share simultaneously (dual monitors recommended)ShareOptionbFreigabe nur für jeweils einen Teilnehmer möglich#One participant can share at a timeShareOption&Wer kann freigeben?Who can share?ShareOptionœWer kann die Freigabe starten, wenn eine andere Person die Freigabe verwendet?3Who can start sharing when someone else is sharing?ShareOptionòSie können die erweiterten Freigabeoptionen nicht ändern, da diese Einstellungen von Ihrem Administrator gesperrt wurden.ZYou cannot modify the advanced sharing options as these settings are locked by your admin.ShareOptionOKOKSharePipeWireWBHint0Für Videoclip optimierenOptimize for video clipSharePresenterModeContainer0Freigabe für bestes Videoclip-Erlebnis im Vollbildmodus optimieren. Zoom und andere App-Fenster werden möglicherweise als schwarze Kästchen dargestellt.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.SharePresenterModeContainer@Modus für gemeinsamen Ton wählenSelect sharing sound modeSharePresenterModeContainerTon freigebenShare soundSharePresenterModeContainerNicht freigebenDon't Share
SharePronounsFreigebenShare
SharePronounsvMöchten Sie Ihre Pronomen (%1) in diesem Meeting freigeben?;Would you like to share your pronouns (%1) in this meeting?
SharePronounsErweitertAdvancedShareSelectWindow
BASISBasicShareSelectWindowComputeraudioComputer audioShareSelectWindowBestätigenConfirmShareSelectWindow(Inhalt von 2. KameraContent from 2nd CameraShareSelectWindowòDesktop-Bildschirmfreigabe ist nicht von %1 genehmigt. Wählen Sie stattdessen eine Anwendung oder Datei zur Freigabe aus.\Desktop screen sharing is not allowed by %1. Select an application or file to share instead.ShareSelectWindowMonoMonoShareSelectWindow0Für Videoclip optimierenOptimize for video clipShareSelectWindow0Freigabe für bestes Videoclip-Erlebnis im Vollbildmodus optimieren. Zoom und andere App-Fenster werden möglicherweise als schwarze Kästchen dargestellt.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.ShareSelectWindow Bei gleichzeitiger Freigabe durch mehrere Personen sind keine Optionen verfügbarIOptions are not available when multiple people can share at the same timeShareSelectWindow(Teil des BildschirmsPortion of ScreenShareSelectWindowRWählen Sie einen Desktop für die FreigabeSelect a desktop to shareShareSelectWindowŠWählen Sie ein Fenster oder eine Anwendung, die Sie freigeben möchten8Select a window or an application that you want to shareShareSelectWindowTWählen Sie eine Anwendung für die FreigabeSelect an application to shareShareSelectWindow@Modus für gemeinsamen Ton wählenSelect sharing sound modeShareSelectWindowFreigebenShareShareSelectWindowTon freigebenShare soundShareSelectWindow>Für Breakout Sessions freigebenShare to breakout roomsShareSelectWindow,Stereo (High-fidelity)Stereo (High-fidelity)ShareSelectWindow
VideoVideoShareSelectWindowNicht speichern
Don't SaveShareToBOAutoSaveOKOKShareToBOAutoSave0Anmerkung speichern als:Save annotation as:ShareToBOAutoSave2Whiteboard speichern als:Save whiteboard as:ShareToBOAutoSaveFIhre Anmerkungen werden gespeichertYour annotations will be savedShareToBOAutoSave>Ihr Whiteboard wird gespeichertYour whiteboard will be savedShareToBOAutoSaveZoomZoomShareToBOAutoSaveAbbrechenCancelShareToBOConfirm*Nicht wieder anzeigenDon't show this againShareToBOConfirmFreigebenShareShareToBOConfirmZoomZoomShareToBOConfirm,Schaltfläche SchließenClose button
ShareToast¢Freigabe von "%s" fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen Datei.2Failed to share "%s". Please try a different file.ShareVideoPlayerViewxUngeeignetes Format. Bitte laden Sie eine andere Datei hoch.0Unsupported format. Please try a different file.ShareVideoPlayerViewAnrufenCallSharedDirectoryNoChatOKOKSharetoBoWithSoundNotificationÎTeilnehmer, die in Breakout Sessions ältere Zoom-Versionen nutzen, können den geteilten Ton nicht hörenUParticipants using older Zoom versions in breakout rooms cannot hear the shared soundSharetoBoWithSoundNotificationSchließenClose
SideCarMgrAbkoppelnPop Out
SideCarMgrLesezeichen	BookmarksSidebarTabHelperKontaktanfragenContact requestsSidebarTabHelperEntwürfeDraftsSidebarTabHelper*Entwürfe und GesendetDrafts and SentSidebarTabHelperErwähnungenMentionsSidebarTabHelperMehrMoreSidebarTabHelper6oder melden Sie sich an peror sign in withSignIn Konto hinzufügenAdd AccountSignInAccountItemDelegate2Von allen Konten abmeldenSign Out of All AccountsSignInAccountItemDelegateE-MailEmail
SignInByEmail`Geben Sie eine Rufnummer oder E-Mail-Adresse einEnter phone number or email
SignInByEmailVergessen?Forgot?
SignInByEmailKennwortPassword
SignInByEmailAnmeldenSign in
SignInByEmailAnmeldenSign inSignInBySMSZEine Verifizierungs-SMS ist an %1 abgeschickt'A verification code has been sent to %1	SignInMFAZurückBack	SignInMFAxWählen Sie ein Sendeverfahren für den Bestätigungscode an %13Choose a method to send the verification code to %1	SignInMFA>Wiederherstellungscode eingebenEnter a Recovery Code	SignInMFAVStattdessen Wiederherstellungscode eingebenEnter a Recovery Code instead	SignInMFAbGeben Sie einen Ihrer Wiederherstellungscodes ein Enter one of your recovery codes	SignInMFA>Wiederherstellungscode eingebenEnter recovery code	SignInMFAŠGeben Sie den Code ein, den Ihre Authentifizierungs-App generiert hat3Enter the code generated by your authentication app	SignInMFA6Einen Code per SMS erhaltenGet a Code via SMS	SignInMFA†Ungültiger Wiederherstellungscode. Tragen Sie einen neuen Code ein..Invalid recovery code. Please enter a new one.	SignInMFA:Unzulässiger BestätigungscodeInvalid verification code	SignInMFA(Erneut senden in %1s
Resend in %1s	SignInMFACode senden	Send Code	SignInMFA>Code per Telefongespräch sendenSend Code via Phone Call	SignInMFA&Code per SMS sendenSend Code via SMS	SignInMFA€Zu oft vergeblich versucht. Versuchen Sie es später noch einmal.1Too many failed attempts. Please try again later.	SignInMFABVersuchen Sie eine andere MethodeTry Another Method	SignInMFA:Zweistufige AuthentifizierungTwo-factor Authentication	SignInMFAvCode konnte nicht gesendet werden, versuchen Sie es erneut.&Unable to send code. Please try again.	SignInMFA@Authentifizierungs-App verwendenUse Authentication App	SignInMFAVerifizierenVerify	SignInMFAfSie können in %1 s wieder einen neuen Code absenden You can resend a new code in %1s	SignInMFA”Zu viele Codes an Ihre Rufnummer gesendet. Versuchen Sie es später erneut.CYou have sent too many codes to your phone. Please try again later.	SignInMFAPZoom sendet einen Bestätigungscode an %1(Zoom will send a verification code to %1	SignInMFAoderor	SignInMFA%d Tage%d days	SignInMgr%d Stunden%d hours	SignInMgr%d Minuten
%d minutes	SignInMgr&%s (Fehlercode: %d)%s (Error code: %d)	SignInMgr˜Ein Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut. (Fehlercode: %u)4An error occurred. Try again later. (Error code: %1)	SignInMgr>Ein unbekannter Fehler trat aufAn unknown error occurred	SignInMgrAbbrechenCancel	SignInMgrXEine Verbindung zu Facebook wird aufgebaut  &Connecting to Facebook…	SignInMgrTEine Verbindung zu Google wird aufgebaut  &Connecting to Google…	SignInMgr@Eine Verbindung wird aufgebaut  &
Connecting…	SignInMgrFortfahrenContinue	SignInMgrStandardDefault	SignInMgr:E-Mail- oder Passwort-Fehler!Email or password error!	SignInMgrFehlercode: %1Error code: %1	SignInMgrDFacebook-Anmeldung fehlgeschlagen!Facebook login failed!	SignInMgr°Kein Verifikationscode an Ihre Rufnummer gesendet. Versuchen Sie es bitte später erneut.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.	SignInMgrŠAnmeldung schlug fehl. Versuchen Sie es noch einmal. (Fehlercode: %u)5Failed to sign in. Please try again. (Error Code: %1)	SignInMgr@Google-Anmeldung fehlgeschlagen!Google login failed!	SignInMgr&Amtliche TeilnehmerGovernment Users	SignInMgröEs sieht aus als könnten wir uns nicht verbinden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.[It looks like we are unable to connect. Please check your network connection and try again.	SignInMgrÎDie Eingabe des Verifizierungscodes hat lange gedauert. Gehen Sie zurück und melden Sie sich erneut an.UIt took a long time to enter the verification code. Please go back and sign in again.	SignInMgrbeitretenJoin	SignInMgrLWerden Sie Mitglied bei %1s Zoom-KontoJoin %1's Zoom Account	SignInMgr*Am Meeting teilnehmenJoin meeting	SignInMgrOKOK	SignInMgrAn Zoom meldenReport to Zoom	SignInMgr:SSO-Anmeldung fehlgeschlagen!SSO login failed!	SignInMgrDAnmelden und am Meeting teilnehmenSign in and Join Meeting	SignInMgr"Bei Zoom anmeldenSign in to zoom	SignInMgr*Mit Facebook anmeldenSign in with Facebook	SignInMgr&Mit Google anmeldenSign in with Google	SignInMgr~Die Rufnummer ist nicht im richtigen Format. Bitte wiederholen.@The phone number is not in the correct format. Please try again.	SignInMgrnDer von Ihnen eingegebene Verifizierungscode ist falsch1The verification code you've entered is incorrect	SignInMgr$ZeitüberschreitungTimeout	SignInMgr.Anmeldung nicht möglichUnable to Sign In	SignInMgrpTeilnahme am Meeting mit einem neuen Konto nicht möglich)Unable to join meeting with a new account	SignInMgrvCode konnte nicht gesendet werden, versuchen Sie es erneut.&Unable to send code. Please try again.	SignInMgr`Anmeldung und Teilnahme am Meeting nicht möglich"Unable to sign in and join meeting	SignInMgrZAnmeldung bei einem neuen Konto nicht möglich"Unable to sign in to a new account	SignInMgr¾Sie können sich nicht per SMS anmelden. Bitte versuchen Sie die anderen aufgeführten Verfahren.@Unable to sign in with SMS, please try the other listed methods.	SignInMgr¨Sie können sich nicht bei Ihrem Konto anmelden. Bitte versuchen Sie es später erneut2Unable to sign into your account. Please try again	SignInMgrÎSie können sich nicht bei Ihrem Konto anmelden. Bitte versuchen Sie die anderen aufgeführten Verfahren.FUnable to sign into your account. Please try the other listed methods.	SignInMgr~Code nicht verifizierbar. Versuchen Sie es bitte später erneut.,Unable to verify the code. Please try again.	SignInMgrVersion: %1Version: %1	SignInMgrfWir richten ein Geschäftskonto mit %1 ein. Da Ihr Zoom-Konto eine E-Mail-Adresse mit "%2" hat, müssen Sie entweder dem Konto beitreten oder zu einer neuen E-Mail-Adresse wechseln.³We are setting up a Business account with %1. Since your Zoom account uses an email address with "%2", you need to choose either join the account or change to a new email address.	SignInMgrlSie nehmen mit Ihrem Konto %2 (%3) am Meeting %1 teil.?You are going to join the meeting %1 with your account %2 (%3).	SignInMgrPSie melden sich mit %1 (%2) bei Zoom an..You are going to sign in to Zoom with %1 (%2).	SignInMgrÒSie sind nicht autorisiert, dieses Meeting mit den für die Anmeldung verwendeten Anmeldedaten zu starten.UYou are not authorized to start the meeting using the credentials you signed in with.	SignInMgrvSie sind derzeit nicht berechtigt, sich bei Zoom anzumelden4You are not eligible to sign in to Zoom at this time	SignInMgrÒSie wurden aufgrund der Konto-Sicherheitspolitik automatisch abgemeldet, da Sie %1 Minuten inaktiv waren.\You have been signed out for being inactive for %1 minutes per your account security policy.	SignInMgrØSie wurden von Ihrem Zoom-Konto abgemeldet. Melden Sie sich erneut an, um die Nutzung von Zoom fortzusetzen.RYou have been signed out of your Zoom account. Sign in again to resume using Zoom.	SignInMgrªSie haben die Höchstzahl der Versuche zum Eingeben eines Verifizierungscodes erreichtNYou have reached the maximum number of times you can enter a verification code	SignInMgr Zu viele Codes an Ihre Rufnummer gesendet. Versuchen Sie es bitte später erneut.JYou have sent too many codes to your phone number. Please try again later.	SignInMgr”Sie müssen das aktuelle Meeting verlassen, versuchen Sie es später erneut.8You need to leave current meeting, then try again later.	SignInMgrêSie müssen sich vom aktuellen Konto abmelden und das aktuelle Meeting verlassen. Versuchen Sie es dann später erneut.`You need to sign out of the current account and leave the current meeting, then try again later.	SignInMgršSie müssen sich vom aktuellen Konto abmelden. Versuchen Sie es später erneut.BYou need to sign out of the current account, then try again later.	SignInMgr"Ihr Administrator
Your admin	SignInMgräIhr Admin erwartet von Ihnen, dass Sie sich mit der E-Mail-Adresse anmelden, die den folgenden Domains entspricht:]Your admin requires you to sign in with the email address that matches the following domains:	SignInMgrTDie Anmeldung über E-Mail ist deaktiviert.Your email sign in is disabled.	SignInMgr&Ihr Anmeldeversuch war nicht erfolgreich. Melden Sie sich bitte erneut an. Ist eine Anmeldung nicht möglich, kontaktieren Sie bitte den IT-Support.bYour login attempt was unsuccessful. Try again. If this occurs multiple times, contact IT support.	SignInMgrzIhre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich wieder an.)Your session has expired. Please sign in.	SignInMgr†Ihr Verifizierungscode ist abgelaufen. Bitte senden Sie ihn erneut.2Your verification code has expired. Please resend.	SignInMgrŽIhr Verifizierungscode ist nicht korrekt. Versuchen Sie es noch einmal.6Your verification code is incorrect. Please try again.	SignInMgr6Mit E-Mail-Adresse anmeldenSign in with EmailSignInModeButton Mit SMS anmeldenSign in with SMSSignInModeButtonCode neu sendenResend Code	SignInOTP(Erneut senden in %1s
Resend in %1s	SignInOTPVerifizierenVerify	SignInOTPZurückBackSignInRetry Erneut versuchen	Try againSignInRetry*Vanity-URL hinzufügenAdd Vanity URL	SignInSSOFortfahrenContinue	SignInSSO@Geben Sie Ihre Firmen-Domäne einEnter your company domain	SignInSSO@Geben Sie Ihre Firmen-E-Mail einEnter your company email	SignInSSOTFirmendomain über die E-mailadresse suchen$Find company domain by email address	SignInSSO@Ich kenne die Firmendomain nicht I do not know the company domain	SignInSSO<Keine passende Domain gefundenNo matching domain found	SignInSSO4Unternehmens-Domain suchenSearch company domain	SignInSSO Mit SSO anmeldenSign in with SSO	SignInSSO.Domain manuell eingebenmanually enter domain	SignInSSO*Am Meeting teilnehmenJoin a meetingSignOutAnmeldenSign inSignOut(Diesmal überspringenSkip for This TimeSignToJoinOption:Detail anzeigen und auswählenView Detail and ChooseSignToJoinOptionOKOKSimuliveWebinarWelcomeDialogrAutomatische Antwort für Fragen und Antworten einschaltenTurn on Q&A Auto ReplySimuliveWebinarWelcomeDialogjDer Administrator hat diese Transkription stillgelegt%Admin has disabled this transcriptionSipCallItem<Transkript wird verarbeitet...Processing transcript...SipCallItemRFehler beim Herunterladen des TranskriptsTranscripts failed to downloadSipCallItemAblehnenDecline"SipIncomingCalloutNotIncallButtons$Beenden & AnnehmenEnd & Accept"SipIncomingCalloutNotIncallButtons2An Voicemail weiterleitenSend to Voicemail"SipIncomingCalloutNotIncallButtonsAblehnenDeclineSipIncomingCqInMeetingButtons4Meeting beenden & annehmenEnd Meeting & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsbAudioübertragung des Meetings Anhalten & AnnehmenHold Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsHMeeting-Audio verlassen und annehmenLeave Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsÜberspringenSkipSipIncomingCqInMeetingButtonsAblehnenDeclineSipIncomingCqIncallButtons$Beenden & AnnehmenEnd & AcceptSipIncomingCqIncallButtons"Halten & Annehmen
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallButtonsÜberspringenSkipSipIncomingCqIncallButtons$Beenden & AnnehmenEnd & AcceptSipIncomingCqIncallLess4Buttons"Halten & Annehmen
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallLess4ButtonsÜberspringenSkipSipIncomingCqIncallLess4Buttons$Beenden & AnnehmenEnd & AcceptSipIncomingCqIncallMore4ButtonsÜberspringenSkipSipIncomingCqIncallMore4ButtonsAkzeptierenAcceptSipIncomingCqNotIncallButtonsÜberspringenSkipSipIncomingCqNotIncallButtonsAblehnenDeclineSipIncomingInCCICallButtons"Halten & Annehmen
Hold & AcceptSipIncomingInCCICallButtonsAblehnenDeclineSipIncomingInMonitoringButtons$Beenden & AnnehmenEnd & AcceptSipIncomingInMonitoringButtonsAblehnenDecline!SipIncomingNormalInMeetingButtons4Meeting beenden & annehmenEnd Meeting & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsbAudioübertragung des Meetings Anhalten & AnnehmenHold Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsHMeeting-Audio verlassen und annehmenLeave Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtons2An Voicemail weiterleitenSend to Voicemail!SipIncomingNormalInMeetingButtonsAblehnenDeclineSipIncomingNormalIncallButtons$Beenden & AnnehmenEnd & AcceptSipIncomingNormalIncallButtons"Halten & Annehmen
Hold & AcceptSipIncomingNormalIncallButtons2An Voicemail weiterleitenSend to VoicemailSipIncomingNormalIncallButtonsAkzeptierenAccept!SipIncomingNormalNotIncallButtonsAblehnenDecline!SipIncomingNormalNotIncallButtons$Beenden & AnnehmenEnd & Accept SipIncomingSafetyCqIncallButtonsÜberspringenSkip SipIncomingSafetyCqIncallButtons®Zifferntastatur, klicken Sie auf die Pfeiltaste,um zu der Zifferntastatur zu navigieren.Keypad, click Arrow key to navigate the keypadSipKeyBoardLayout
ImmerAlwaysSipManageCallControlAnrufsteuerungCall controlSipManageCallControlLAnrufsteuerung über Drittanbieter-Apps"Call control from third party AppsSipManageCallControlAbbrechenCancelSipManageCallControlKonfigurieren Sie Ihr Tischtelefongerät so, dass es Anrufsteuerungsaktionen wie das Absetzen und Annehmen vom Zoom Desktop-Client aus ausführt.€Configure your desk phone device to perform call control actions from Zoom desktop client, including making and accepting calls.SipManageCallControlVerbindenConnectSipManageCallControl‚Steuerung von Tischtelefongesprächen über den Zoom Desktop Client0Desk phone call control from Zoom desktop clientSipManageCallControlGerätenameDevice NameSipManageCallControlGerätetypDevice TypeSipManageCallControl
DauerDurationSipManageCallControlNieNeverSipManageCallControl
JetztNowSipManageCallControlSpeichernSaveSipManageCallControlStatusStatusSipManageCallControlAudioqualität
Audio qualitySipReportDiagnosticCtrlLBeschreiben Sie kurz, was passiert istBriefly describe what happenedSipReportDiagnosticCtrlAnrufenCallSipReportDiagnosticCtrlAbbrechenCancelSipReportDiagnosticCtrlKontakteContactsSipReportDiagnosticCtrlBeschreibungDescriptionSipReportDiagnosticCtrl6Beschreibung (erforderlich)Description (Required)SipReportDiagnosticCtrlEinwählenDial-inSipReportDiagnosticCtrlID eingebenEnter IDSipReportDiagnosticCtrl Dateiübertragung
File transferSipReportDiagnosticCtrl.Ich habe eine Ticket-IDI have a ticket IDSipReportDiagnosticCtrlIm Meeting
In MeetingSipReportDiagnosticCtrldProtokolldatei und Systeminformationen einbeziehen'Include log file and system informationSipReportDiagnosticCtrl*Am Meeting teilnehmenJoin meetingSipReportDiagnosticCtrlMeetingMeetingSipReportDiagnosticCtrlNachrichtMessageSipReportDiagnosticCtrlNotizenNotesSipReportDiagnosticCtrlSonstigeOthersSipReportDiagnosticCtrl*Außerhalb vom MeetingOut Of MeetingSipReportDiagnosticCtrlTelefonPhoneSipReportDiagnosticCtrlProblemProblemSipReportDiagnosticCtrlProduktProductSipReportDiagnosticCtrlAufnahme	RecordingSipReportDiagnosticCtrlAnmeldenRegisterSipReportDiagnosticCtrlProblem meldenReport problemSipReportDiagnosticCtrl$BildschirmfreigabeScreen sharingSipReportDiagnosticCtrl"Problem auswählenSelect a problemSipReportDiagnosticCtrl,Wählen Sie ein ProduktSelect a productSipReportDiagnosticCtrl*Ein Problem auswählenSelect an issueSipReportDiagnosticCtrlSendenSendSipReportDiagnosticCtrlTeam-Chat	Team ChatSipReportDiagnosticCtrl0Zeitpunkt des AuftretensTime of occurrenceSipReportDiagnosticCtrlDTeilnahme am Meeting nicht möglichUnable to join the meetingSipReportDiagnosticCtrlVideoqualität
Video qualitySipReportDiagnosticCtrlWebinarWebinarSipReportDiagnosticCtrlWhiteboardsWhiteboardsSipReportDiagnosticCtrl:Name oder Nummer eingeben ...Enter a name or number...SipSearchBox@Der Notruf ist nicht erreichbar.!Emergency calling is unavailable.SipTopRightIconTipOKOKSipTopRightIconTip(Einstellungen öffnen
Open SettingsSipTopRightIconTip Sie hören zu ...You are listening...SipTopRightIconTip%1 Aufnahme%1 RecordingSipcallHistoryItem&Angenommen durch %1Accepted by %1SipcallHistoryItem4Angenommen durch %1 für %2Accepted by %1 for %2SipcallHistoryItem6Angenommen durch %1 für SieAccepted by %1 for youSipcallHistoryItem6Angenommen durch Sie für %1Accepted by you for %1SipcallHistoryItem`Durch Richtlinie für ausgehende Anrufe blockiert"Blocked by Outbound Calling PolicySipcallHistoryItem Gesprächsdauer: Call Duration: SipcallHistoryItem
DatumDateSipcallHistoryItemBearbeitetEditedSipcallHistoryItem Verpasster AnrufMissedSipcallHistoryItemVerpasst für %1
Missed for %1SipcallHistoryItemVerpasst von %1Missed from %1SipcallHistoryItem8Keine Notfalladresse erkanntNo emergency address detectedSipcallHistoryItem$Ausgehend durch %1Outgoing by %1SipcallHistoryItem2Ausgehend durch %1 für %2Outgoing by %1 for %2SipcallHistoryItem4Ausgehend durch %1 für SieOutgoing by %1 for youSipcallHistoryItem4Ausgehend durch Sie für %1Outgoing by you for %1SipcallHistoryItem6Außerhalb des AnrufbereichsOutside of Calling LocationSipcallHistoryItemGeparkt: %1 %2
Parked: %1 %2SipcallHistoryItem:Geparktes Gespräch angenommenPicked Up Parked CallSipcallHistoryItem<Transkript wird verarbeitet...Processing transcript...SipcallHistoryItemEingeschränkt
RestrictedSipcallHistoryItem4Eingeschränkte AnrufzeitenRestricted Calling HoursSipcallHistoryItemZusammenfassungSummarySipcallHistoryItem¼Diese Aufnahme befindet sich noch in Transkription. Öffnen Sie sie in ein paar Minuten wieder.dThis recording is still in the process of being transcribed. Reopen this recording in a few minutes.SipcallHistoryItem\Diese Aufnahme kann nicht transkribiert werden#Unable to transcribe this recordingSipcallHistoryItemeingehendincomingSipcallHistoryItemausgehendoutgoingSipcallHistoryItemH%s, zum Anrufen Eingabetaste drücken%s, press enter to callSipcallSearchItem:- Zum Hinzufügen hier klicken- Click to AddSipcallSearchItem*  Zum Anrufen klicken- Click to CallSipcallSearchItem.  Zum Übergeben klicken- Click to TransferSipcallSearchItemDurchw.Ext.SipcallSearchItem$Anrufwarteschlange
call queueSipcallSearchItemFestnetzcommon areaSipcallSearchItemGruppegroupSipcallSearchItemEmpfängerreceptionistSipcallSearchItemErweitertAdvancedSipcallVoicemailItem
DatumDateSipcallVoicemailItemDeaktiviertDisabledSipcallVoicemailItemVerschlüsselung
EncryptionSipcallVoicemailItemMehr erfahren
Learn moreSipcallVoicemailItem(Andere Informationen
Other infoSipcallVoicemailItemStandardStandardSipcallVoicemailItemBisToSipcallVoicemailItem2Nicht verifizierte NummerUnverified numberSipcallVoicemailItem&Verifizierte NummerVerified numberSipcallVoicemailItemungelesenunreadSipcallVoicemailItemDie Vorlage konnte nicht geladen werden. Versuchen Sie es später erneut.5Template could not be loaded. Please try again later.SmsAppSchließenCloseSmsAppsView–Von der aktuellen IP-Adresse kann nicht auf SMS-Anhänge zugegriffen werden.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsBlockedDownloadFile$Zu diesem GesprächAbout this conversationSmsConversationInfo Alle NachrichtenAll messagesSmsConversationInfo"Rufnummer sperrenBlock NumberSmsConversationInfo8Daten der AnrufwarteschlangeCall Queue InfoSmsConversationInfoSchließenCloseSmsConversationInfoDateienFilesSmsConversationInfoBilderImagesSmsConversationInfoMitgliederlisteMember listSmsConversationInfo Weitere OptionenMore optionsSmsConversationInfoNichtsNothingSmsConversationInfo.Push-BenachrichtigungenPush NotificationsSmsConversationInfoSMSSMSSmsConversationInfo$In Gespräch suchenSearch in ConversationSmsConversationInfo*Alle Dateien anzeigenView All FilesSmsConversationInfo(Alle Bilder anzeigenView All ImagesSmsConversationInfoeingeklappt	CollapsedSmsConversationTemplateItemerweitertexpandedSmsConversationTemplateItem%d Mitglieder
%d membersSmsCurrentSessionInfoKopierenCopySmsCurrentSessionInfoDerzeit benutztCurrently in useSmsCurrentSessionInfoDurchwahl
Direct numberSmsCurrentSessionInfoHerunterladenDownloadSmsCurrentSessionInfoDurchwahlExtension NumberSmsCurrentSessionInfoVon:From:SmsCurrentSessionInfoDatei öffnen	Open fileSmsCurrentSessionInfoBild öffnen
Open imageSmsCurrentSessionInfo$Im Ordner anzeigenShow in folderSmsCurrentSessionInfoSieYouSmsCurrentSessionInfoAntwortReplySmsDisableInputCtrlÜbergabeTransferSmsDisableInputCtrlÀIhre Durchwahlnummer wurde von Ihrem Administrator entfernt. Sie können keine Nachrichten sendenKYour Direct Number has been removed by your admin. You cannot send messagesSmsDisableInputCtrlàIhre Nummer ist nicht für SMS aktiviert. Wenden Sie sich zur Aktivierung dieser Funktion an Ihren Administrator.ZYour number is not enabled for SMS. Please reach out to your admin to enable this feature.SmsDisableInputCtrljDateigröße von über 2 MB konnte nicht gesendet werden%File size over 2 MB could not be sent	SmsHelper`GIF größer als 2 MB konnte nicht gesendet werden)GIF file size over 2 MB could not be sent	SmsHelperlBildgröße von über 100 MB konnte nicht gesendet werden(Image size over 100 MB could not be sent	SmsHelperSonstigeOthers	SmsHelper&%1 Dateien gesendet
Sent %1 files	SmsHelper:%1 Bild und %2 Datei gesendetSent %1 image and %2 file	SmsHelper>%1 Bild und %2 Dateien gesendetSent %1 image and %2 files	SmsHelper$%1 Bilder gesendetSent %1 images	SmsHelper>%1 Bilder und %2 Datei gesendetSent %1 images and %2 file	SmsHelperB%1 Bilder und %2 Dateien gesendetSent %1 images and %2 files	SmsHelper&Eine Datei gesendetSent a file	SmsHelper"Ein Bild gesendet
Sent an image	SmsHelperSieYou	SmsHelperŽ[Führen Sie ein Upgrade aus, damit Sie diese Nachricht anzeigen können][Upgrade to view this message]	SmsHelperSieYouSmsModelMgr(Automatische Antwort
Auto Response
SmsMsg911Text* - Zum Öffnen klicken - click to openSmsMsgFileItem(Zum Download klickenClick to downloadSmsMsgFileItem@Zum erneuten Versenden anklickenClick to resendSmsMsgFileItem.Zum Wiederholen klickenClick to retrySmsMsgFileItem8Herunterladen fehlgeschlagenDownload failedSmsMsgFileItemHerunterladenDownloadingSmsMsgFileItemMehrMoreSmsMsgFileItemSenden &
Sending…SmsMsgFileItemMehrMore
SmsMsgImgItem–Von der aktuellen IP-Adresse kann nicht auf SMS-Anhänge zugegriffen werden.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsMsgItemDelagateMehrMoreSmsMsgMixedItemMehrMoreSmsMsgTextItem Weitere OptionenMore optionsSmsMsgTextItemŽ[Führen Sie ein Upgrade aus, damit Sie diese Nachricht anzeigen können][Upgrade to view this message]SmsMsgUnSupportItem$Zu diesem GesprächAbout this conversationSmsNormalSessionTopBarAnrufenCallSmsNormalSessionTopBar*Weitere Informationen	More infoSmsNormalSessionTopBarFreigebenReleaseSmsNormalSessionTopBarÜbergabeTransferSmsNormalSessionTopBarðSie können diesem Benutzer erst dann eine Nachricht senden, wenn er Ihnen zuerst eine Nachricht sendet und sich anmeldetDYou cannot message this user until they message you first and opt inSmsOptInOutRule¨Sie müssen warten, bis er sich angemeldet hat, bevor Sie weitere Nachrichten senden.BYou must wait for them to Opt-In before sending any other message.SmsOptInOutRuleAlle Dateien	All filesSmsPageConversation
DateiFileSmsPageConversationVon:From:SmsPageConversationFZu den letzten Nachrichten springenJump to recent messagesSmsPageConversationSpeichern als &
Save as…SmsPageConversationSendenSendSmsPageConversationEmoji senden
Send emojiSmsPageConversationVorlageTemplateSmsPageConversationBisToSmsPageConversationZoomZoomSmsPageConversationKeine GesprächeNo ConversationsSmsPageNoConversationKopierenCopySmsPanelMgrLöschenDeleteSmsPanelMgrHerunterladenDownloadSmsPanelMgrDatei öffnen	Open fileSmsPanelMgr.Dateispeicherort öffnenOpen file locationSmsPanelMgrEinfügenPasteSmsPanelMgrSMSSMSSmsPanelMgrSpeichern als &
Save as…SmsPanelMgrAlle auswählen
Select allSmsPanelMgr®Von dieser Nummer können keine Nachrichten an internationale Anrufziele gesendet werden>This number cannot send messages to international destinationsSmsPanelMgrNSie können nur 1 Bild auf einmal senden!You can only send 1 image at onceSmsPanelMgrAntwortReplySmsReminderLöschenDeleteSmsSendFailedCtrlLNachricht konnte nicht gesendet werdenMessage could not be sentSmsSendFailedCtrl Erneut versuchenRetrySmsSendFailedCtrlSchließenCloseSmsSessionListDelegationMehrMoreSmsSessionListDelegation Weitere OptionenMore optionsSmsSessionListDelegationNeue SMSNew SMSSmsSessionListDelegationÜbergabeTransferSmsSessionListDelegation[Entwurf][Draft]SmsSessionListDelegation0Keine Vorlagen verfügbarNo templates availableSmsTemplateListAbbrechenCancelSmsTransferJüngsteRecentsSmsTransferErgebnisseResultsSmsTransfer:Nach Namen oder Nummer suchenSearch by name or numberSmsTransferWeiterleiten anTransfer ToSmsTransferSieYouSmsTransferSieYouSmsTransferInfo"Sie hören nichts?Not hearing anything?SpeakerLowerWarning$Lautstärke erhöhenTurn up volumeSpeakerLowerWarning^Die Lautstärke Ihres Lautsprechers ist niedrig.Your speaker volume is low.SpeakerLowerWarning&Mit Stern markierenMark as starred
StarButton2Sternmarkierung entfernenMark as unstarred
StarButtonLesezeichen	BookmarksStarredMessagesAbbrechenCancelStartFocusMode0Nicht noch einmal fragenDon't ask me againStartFocusModeôTeilnehmer können nur die Videos der Hosts, die freigegebenen Inhalte und die Videos der hervorgehobenen Teilnehmer sehen.lParticipants will only be able to see hosts' videos, shared content, and videos of spotlighted participants.StartFocusModeStartenStartStartFocusMode:Aufmerksamkeitsmodus starten?Start Focus Mode?StartFocusModeAlle TeilnehmerAll participantsStartShareToolbarUm Hilfe bittenAsk for HelpStartShareToolbarJAlle Anfragen automatisch akzeptierenAuto accept all requestsStartShareToolbarBackstage	BackstageStartShareToolbarPBreakout Session - Nicht zugeordnet (%1)Breakout Room - Unassigned (%1)StartShareToolbar"Breakout SessionsBreakout RoomsStartShareToolbarChatChatStartShareToolbarRaum schießen
Close RoomStartShareToolbar.Einladungslink kopierenCopy invite linkStartShareToolbarHBeschriftung für andere deaktivierenDisable Annotation for OthersStartShareToolbarBearbeitenEditStartShareToolbarDBeschriftung für andere aktivierenEnable Annotation for OthersStartShareToolbarMeeting beendenEnd MeetingStartShareToolbarVollFullStartShareToolbarAusgeblendetHiddenStartShareToolbarBNamen der Kommentatoren verbergenHide Names of AnnotatorsStartShareToolbar*Videopanel ausblendenHide Video PanelStartShareToolbarnur Host	Host onlyStartShareToolbar2Breakout Session betretenJoin Breakout RoomStartShareToolbar4Breakout Session verlassenLeave Breakout RoomStartShareToolbar"Meeting verlassen
Leave meetingStartShareToolbarLive auf %1
Live on %1StartShareToolbarHand senken
Lower HandStartShareToolbar*Meeting-InformationenMeeting InfoStartShareToolbarMonoMonoStartShareToolbarhFreigabe für mehrere Teilnehmer gleichzeitig möglich.Multiple participants can share simultaneouslyStartShareToolbarNotizenNotesStartShareToolbarbFreigabe nur für jeweils einen Teilnehmer möglich#One participant can share at a timeStartShareToolbar0Für Videoclip optimierenOptimize for video clipStartShareToolbar*Aufzeichnung anhaltenPause RecordingStartShareToolbarUmfragenPollsStartShareToolbar"Abstimmungen/Quiz
Polls/QuizzesStartShareToolbarHand heben
Raise HandStartShareToolbarReaktionen	ReactionsStartShareToolbar>Auf diesem Computer aufzeichnenRecord on this ComputerStartShareToolbar0In der Cloud aufzeichnenRecord to the CloudStartShareToolbar`Mit Revenue Accelerator in der Cloud aufzeichnen,Record to the cloud with Revenue AcceleratorStartShareToolbartBerechtigung zum Aufzeichnen auf diesem Computer anfordern-Request permission to record on this computerStartShareToolbarRessourcen	ResourcesStartShareToolbar0Aufzeichnung fortsetzen Resume RecordingStartShareToolbar0Zwischenablage freigebenShare clipboardStartShareToolbardFreigegebene Bildschirme können gesehen werden vonShared screens can be seen byStartShareToolbar@Namen der Kommentatoren anzeigenShow Names of AnnotatorsStartShareToolbar&Videopanel anzeigenShow Video PanelStartShareToolbar8Aufmerksamkeitsmodus startenStart Focus ModeStartShareToolbar,Stereo (High-fidelity)Stereo (High-fidelity)StartShareToolbar8Aufmerksamkeitsmodus beendenStop Focus ModeStartShareToolbar(Live-Stream anhaltenStop Live StreamStartShareToolbar*Fernbedienung stoppenStop Remote ControlStartShareToolbarJFreigabe an Breakout Sessions beendenStop Sharing to Breakout RoomsStartShareToolbar(Aufzeichnung stoppenStop recordingStartShareToolbar2Wasserzeichen ausschaltenTurn off WatermarkStartShareToolbar2Wasserzeichen einschaltenTurn on WatermarkStartShareToolbarWebinarWebinarStartShareToolbarRWer kann dem AI Companion Fragen stellen?&Who can ask questions to AI Companion?StartShareToolbar.Mit Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorStartShareToolbar&Zoom Cloud-MeetingsZoom Cloud MeetingsStartUp`Fassen Sie Ihr Meeting mit AI Companion zusammen(Summarize your meeting with AI CompanionStuAIFreeTrialInfoSchließenCloseSummaryNotificationNMeeting-Zusammenfassung ist deaktiviertMeeting Summary is offSummaryNotificationSchließenCloseSummaryTryForFreeDialogÎBitten Sie Ihren Kontoadministrator um Zugriff, damit Sie die Meeting-Zusammenfassung verwenden können.BTo start using meeting summary, ask your account admin for access. SummaryWithoutAccessNotification:Anwendungssteuerung anfordernRequest Application ControlSupportUserList6Computer-Neustart anfordernRequest Computer RestartSupportUserList4Desktopsteuerung anfordernRequest Desktop ControlSupportUserList4Einen Teilnehmer auswählenSelect a participantSupportUserListªDie Teilnehmer, die Computer-Neustart nicht akzeptieren können, sind nicht aufgeführtDThose participants who cannot accept computer restart are not listedSupportUserList¢Die Teilnehmer, die Fernbedienung nicht akzeptieren können, sind nicht aufgeführtBThose participants who cannot accept remote control are not listedSupportUserListKamera wechseln
Switch Camera	SwitchCamPräsentieren
PresentingSwitchShareContentButton„%1 möchte sich mit Ihnen verbinden und Sie in einen Chat aufnehmen)%1 wants to connect and add you to a chatSystemNotificationWindowRSie haben diese Kontaktanfrage angenommen!You accepted this contact requestSystemNotificationWindowPSie haben diese Kontaktanfrage abgelehnt!You declined this contact requestSystemNotificationWindowLSie haben eine Kontaktanfrage gesendetYou received a contact requestSystemNotificationWindowLSie haben eine Kontaktanfrage gesendetYou sent a contact requestSystemNotificationWindowªSie haben eine Kontaktanfrage gesendet und diesen Benutzer zu einem Chat hinzugefügt.8You sent a contact request and added this user to a chatSystemNotificationWindowdIhre Einladung wurde von diesem Kontakt angenommen1Your invitation has been accepted by this contactSystemNotificationWindowbIhre Einladung wurde von diesem Kontakt abgelehnt1Your invitation has been declined by this contactSystemNotificationWindow4Alle Kameras sind getestetAll cameras have been testedTestDeviceCamera,Sehen Sie sich selbst?Do you see yourself?TestDeviceCameraNächster Test	Next TestTestDeviceCameraLNein, versuchen Sie eine andere KameraNo, Try Another CameraTestDeviceCamera$Wählen Sie Kamera Select Camera TestDeviceCamera Erneut versuchen	Try againTestDeviceCameraJaYesTestDeviceCamera*Wie SystemeinstellungSame as System
TestDeviceMgr8Alle Mikrofone sind getestet All microphones have been tested
TestDeviceMic*Per Telefon beitreten
Join by Phone
TestDeviceMicNächster Test	Next Test
TestDeviceMicPNein, versuchen Sie ein anderes MikrofonNo, Try Another Microphone
TestDeviceMicAusgabepegel:
Output Level:
TestDeviceMic&Wählen Sie MikrofonSelect Microphone
TestDeviceMicdSprechen und pausieren, hören Sie eine Wiedergabe?&Speak and pause, do you hear a replay?
TestDeviceMic Erneut versuchen	Try again
TestDeviceMicJaYes
TestDeviceMicKamera:Camera:TestDeviceResultTest beendenEnd TestTestDeviceResultÊWenn Sie Hilfe zu Ihrem Gerät benötigen, wenden Sie sich an den <a href = 'fakeURL'>Kundendienst</a>.KIf you need help with your device, <a href = 'fakeURL'>contact Support</a>.TestDeviceResultMikrofon:Microphone:TestDeviceResultLautsprecher:Speaker:TestDeviceResultHIhr Gerät funktioniert nicht richtig#Your device is not working properlyTestDeviceResult>Ihr Gerät funktioniert richtig! Your device is working properly!TestDeviceResult.Kamera @1 durchgefallencamera @1 test failedTestDeviceResult&Kamera @1 bestandencamera @1 test passedTestDeviceResult2Mikrofon @1 durchgefallenmicrophone @1 test failedTestDeviceResult*Mikrofon @1 bestandenmicrophone @1 test passedTestDeviceResult:Lautsprecher @1 durchgefallenspeaker @1 test failedTestDeviceResult2Lautsprecher @1 bestandenspeaker @1 test passedTestDeviceResult>Alle Lautsprecher sind getestetAll speakers have been testedTestDeviceSpeaker6Hören Sie einen Klingelton?Do you hear a ringtone?TestDeviceSpeaker*Per Telefon beitreten
Join by PhoneTestDeviceSpeakerNächster Test	Next TestTestDeviceSpeaker\Nein, versuchen Sie einen anderen LautsprecherNo, Try Another SpeakerTestDeviceSpeakerAusgabepegel:
Output Level:TestDeviceSpeaker.Wählen Sie LautsprecherSelect SpeakerTestDeviceSpeaker Erneut versuchen	Try againTestDeviceSpeakerJaYesTestDeviceSpeakerHStarten Sie Ihr Video zum Kameratest&Please start your video to test cameraTestDeviceTurnOnCamera"Test überspringen	Skip TestTestDeviceTurnOnCameraVideo startenStart VideoTestDeviceTurnOnCamera
AppleAppleThirdPartySignInFacebookFacebookThirdPartySignInGoogleGoogleThirdPartySignInSSOSSOThirdPartySignInSpäterLaterTokenExpired"Meeting verlassen
Leave meetingTokenExpired¾Ihre Anmeldesitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich zum Fortsetzen der Sitzung erneut an.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.TokenExpired@ich@meTooltipPreviewUnreadSessions’Der Warteraum ist ausgewählt, um die Sicherheit Ihrer Meetings zu erhöhen>Waiting Room is selected to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindowºBei Ihrem Konto muss der Kenncode aktiviert sein, um die Sicherheit Ihrer Meetings zu erhöhenOYour account requires that Passcode be on to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindowºDarf %1 aufeinander folgende Zeichen enthalten (z. B. "11111", "12345", "abcde" oder "qwerz")NContain %1 consecutive characters (e.g. "11111", "12345", "abcde", or "qwert")TooltipWindowMgr*Mindestens %1 ZeichenHave at least %1 charactersTooltipWindowMgrLMindestens ein Buchstabe (a, b, c ...)#Have at least 1 letter (a, b, c...)TooltipWindowMgrDMindestens eine Zahl (1, 2, 3 ...)#Have at least 1 number (1, 2, 3...)TooltipWindowMgrNMindestens 1 Sonderzeichen (!, @, #...).Have at least 1 special character (!, @, #...)TooltipWindowMgrTAuch Groß- und Kleinbuchstaben einbeziehen/Include both uppercase and lowercase charactersTooltipWindowMgr8Nur Nummernkenncode zulassenOnly allow numeric passcodeTooltipWindowMgr(Kenncode darf NICHT:Passcode must not:TooltipWindowMgrKenncode muss:Passcode must:TooltipWindowMgr(Mehr %1 anzeigen ...View %1 More...TooltipWindowMgrZuweisenAssign
TransferAdmin¸Weisen Sie einen internen Benutzer als neuen Inhaber dieser verschlüsselten Konversation zu.OAssign an internal user to become the new owner of this encrypted conversation.
TransferAdmin,Neuen Inhaber zuweisenAssign new owner
TransferAdminAbbrechenCancel
TransferAdminZoomZoom
TransferAdmin In BearbeitungIn progressTransferMeeingItemDelegate
Am %1On %1TransferMeeingItemDelegateWechselnSwitchTransferMeeingItemDelegateWechselnSwitchTransferMeetingBannerAnzeigenViewTransferMeetingBannerÜbersetzungTranslationTranslationFreeTrialMenuItem@Übersetzte Untertitel hinzufügenAdd Translated CaptionsTranslationUpSellMenuItem@Übersetzte Untertitel hinzufügenAdd Translated CaptionsTranslationUpSellNotiSchließenCloseTranslationUpSellNotiHatten Sie Spaß an der Verwendung von übersetzten Untertiteln? Fügen Sie sie zu Ihrem Tarif hinzu, damit Sie weiterhin darauf zugreifen könnenKEnjoyed using Translated Captions? Add it to your plan for continued accessTranslationUpSellNotiBAnzahl ungelesener Nachrichten %1Count unread messages %1UnreadMsgBadgeChatChat UpComingMeeingItemDetailDelegate
Host:Host: UpComingMeeingItemDetailDelegate"Kein Zoom-MeetingNot a Zoom meeting UpComingMeeingItemDetailDelegatePrivatPrivate UpComingMeeingItemDetailDelegate%1 Meetings%1 meetingsUpcomingMeeting2%1 Meetings in %2 Minuten%1 meetings in %2 minutesUpcomingMeeting(%1 Meetings in 1 Min%1 meetings in 1 minuteUpcomingMeeting2Einen Kalender hinzufügenAdd a calendarUpcomingMeeting Alle BilddateienAll picture filesUpcomingMeeting,Hintergrundbild ändernChange background imageUpcomingMeeting
JETZTNOWUpcomingMeetingFKeine bevorstehenden Meetings heuteNo upcoming meetings todayUpcomingMeetingdDie heutigen bevorstehenden Meetings anzeigen (%1)#View today's upcoming meetings (%1)UpcomingMeetingR%1 laufende und %2 bevorstehende Meetings'%1 in-progress and %2 upcoming meetingsUpcomingMeetingTopBar"Meetings anzeigenSee meetingsUpcomingMeetingTopBarAnzeigenViewUpcomingMeetingTopBarbeitretenJoinUpcomingMeetingTopBarDelegateStartenStartUpcomingMeetingTopBarDelegateAnzeigenViewUpcomingMeetingTopBarDelegateSchließenCloseUpdateAccountAboutSummaryNotiUpgrade auf ProUpgrade to ProUpdateAccountAboutSummaryNoti@Eine neue Version ist verfügbar!A new version is available!
UpgradeButtonAktualisierenUpdate
UpgradeButtonAbbrechenCancelUserConfirmTosPrivacyDisclaimerbeitretenJoinUserConfirmTosPrivacyDisclaimerBeitretenJoinUserInputMeetingIDMeeting-ID:Meeting ID:UserInputMeetingID–Bitte geben Sie Ihre Meeting-ID oder den Namen Ihres persönlichen Links ein2Please enter your Meeting ID or Personal Link NameUserInputMeetingIDZoomZoomUserInputMeetingIDBeitretenJoin
UserInputName>Geben Sie bitte Ihren Namen einPlease enter your name
UserInputName^Meinen Namen für zukünftige Meetings speichern.$Remember my name for future meetings
UserInputName,Mein Video ausschaltenTurn off my video
UserInputNameIhr Name	Your Name
UserInputNameZoomZoom
UserInputName%1 Mitglieder
%1 membersVCardChannelChatChatVCardChannelBearbeitenEditVCardChannel(Zum Meeting einladenInvite to meetingVCardChannelBesprechenMeetVCardChannelLDen Kanal mit einem Stern kennzeichnenStar the channelVCardChannel0Stern des Kanals löschenUnstar the channelVCardChannelAlle anzeigenView AllVCardChannelAPPAPP	VCardUser$Kontakt hinzufügenAdd Contact	VCardUserAnrufenCall	VCardUserChatChat	VCardUserKontaktContact	VCardUserAusgeblendetHidden	VCardUserHomeHome	VCardUserEinladenInvite	VCardUser2Als Zoom-Kontakt einladenInvite as Zoom contact	VCardUser(Zum Meeting einladenInvite to meeting	VCardUser4Zu meinem Meeting einladenInvite to my meeting	VCardUserbeitretenJoin	VCardUserNDem Meetingraum des Benutzers beitretenJoin user’s meeting room	VCardUserBesprechenMeet	VCardUserName istName is	VCardUserBüroOffice	VCardUser$ProfilsichtbarkeitProfile Visibility	VCardUserProfildatenProfile information	VCardUserRemoteRemote	VCardUser Anfrage gesendetRequest Sent	VCardUserSMSSMS	VCardUserBSchnelle Chatnachricht senden ...Send a quick chat message...	VCardUserLDen Kanal mit einem Stern kennzeichnenStar the channel	VCardUserPDen Kontakt mit einem Stern kennzeichnenStar the contact	VCardUserStatusStatus	VCardUser0Stern des Kanals löschenUnstar the channel	VCardUser4Stern des Kontakts löschenUnstar the contact	VCardUserSichtbarVisible	VCardUserÜberAbout
VCardUserItem@Hinzugefügt von Google-KontaktenAdded from Google contacts
VCardUserItemBHinzugefügt von Outlook-KontaktenAdded from Outlook contacts
VCardUserItemUnternehmenCompany
VCardUserItemAbteilung
Department
VCardUserItemDurchwahl
Direct number
VCardUserItemE-MailEmail
VCardUserItemNebenstelle	Extension
VCardUserItemFaxFax
VCardUserItemHomeHome
VCardUserItemInternInternal
VCardUserItemStandortLocation
VCardUserItemVerwalterManager
VCardUserItemMobiltelefonMobile
VCardUserItemBüroOffice
VCardUserItemAndereOther
VCardUserItemTelefonPhone
VCardUserItemArbeitWork
VCardUserItem"Abwesenheitsnotiz
Out of OfficeVCardWindowMgrÚSie haben bereits eine verifizierte Telefonnummer? <a href = 'fakeURL'>Melden Sie sich an, um beizutreten</a>MAlready have a verified phone number? <a href = 'fakeURL'>Sign in to join</a>	VerifySMSâDurch Teilnahme am Meeting bestätige ich mein Einverständnis mit der <a href = 'fakeURL'>Datenschutzerklärung</a>NBy joining the meeting, I agree to the  <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>	VerifySMSVerifizierenVerify	VerifySMS,Rufnummer verifizierenVerify Phone Number	VerifySMS@Gilt für alle künftigen MeetingsApply to all future meetingsVideoFiltersSelectorn%1 hat ihre Anfrage zur Steuerung der Kamera abgelehnt.,%1 declined your request for camera control.VideoMgr,%1 steuert Ihre Kamera%1 is controlling your cameraVideoMgr$%1 spricht gerade &%1 is talking…VideoMgrD%1 hat die Kamerasteuerung beendet%1 stopped camera controlVideoMgrN%1 übernimmt die Kamerasteuerung für %2"%1 took over camera control for %2VideoMgrP%1 möchte die Kamerasteuerung übernehmen$%1 would like to control your cameraVideoMgr^%1 möchte die Kamerasteuerung von %2 übernehmen9%1 would like to take over control of your camera from %2VideoMgr*Profilbild hinzufügenAdd Profile PictureVideoMgr4Spotlight-Video hinzufügen
Add SpotlightVideoMgrJZur Kamerasteuerungsgruppe hinzufügenAdd to Camera Control GroupVideoMgrJAufzeichnung lokaler Dateien zulassenAllow to Record Local FilesVideoMgr,Video-Start beantragenAsk to Start VideoVideoMgr0Bitten Ton einzuschalten
Ask to UnmuteVideoMgrLZuweisen, um den Untertitel einzugebenAssign to Type Closed CaptionVideoMgr:Meinen Hintergrund verwischenBlur My BackgroundVideoMgrdErscheinungsbild des Diskussionsteilnehmers ändernChange Panelist AppearanceVideoMgrChatChatVideoMgrFWählen Sie virtuellen Hintergrund  &Choose Virtual Background…VideoMgr*Profilbild bearbeitenEdit Profile PictureVideoMgrEnglischEnglishVideoMgr&Tastatur ausblendenHide KeypadVideoMgrVTeilnehmer ohne Videoübertragung ausblendenHide Non-video ParticipantsVideoMgr,Raumansicht ausblendenHide Room ViewVideoMgr0Selbstansicht ausblendenHide Self ViewVideoMgr2In privaten Raum einladenInvite to Personal RoomVideoMgrHand senken
Lower HandVideoMgr(Zum Co-Host ernennenMake Co-hostVideoMgrHost erstellen	Make HostVideoMgr&Audio stummschalten
Mute AudioVideoMgr0Mein Audio stummschalten
Mute My AudioVideoMgr4Mein Telefon stummschalten
Mute My PhoneVideoMgrFixierenPinVideoMgr8Auf erstem Bildschirm pinnenPin to First ScreenVideoMgr:Auf zweitem Bildschirm pinnenPin to Second ScreenVideoMgr¨Drücken Sie ESC, oder machen Sie einen Doppelklicken um den Vollbildmodus zu beenden2Press ESC or double-click to exit full screen modeVideoMgr(In Warteraum stellenPut in Waiting RoomVideoMgr0In Warteschleife stellenPut on holdVideoMgrEntfernenRemoveVideoMgrFGenehmigung des Co-Hosts widerrufenRemove Co-host PermissionsVideoMgrlBerechtigung zum Aufzeichnen lokaler Dateien entfernen'Remove Permission to Record Local FilesVideoMgrdBerechtigung zur Eingabe von Untertiteln entfernen)Remove Permission to Type Closed CaptionsVideoMgr&Pin-Video entfernen
Remove PinVideoMgr2Spotlight-Video entfernenRemove SpotlightVideoMgrHAus Kamerasteuerungsgruppe entfernen Remove from Camera Control GroupVideoMgrUmbenennenRenameVideoMgr$Pin-Video ersetzenReplace PinVideoMgrPPin-Video auf erstem Bildschirm ersetzenReplace Pin on First ScreenVideoMgrRPin-Video auf zweitem Bildschirm ersetzenReplace Pin on Second ScreenVideoMgr0Spotlight-Video ersetzenReplace SpotlightVideoMgr"Meldung läuft ...	Report...VideoMgr4Kamerasteuerung beantragenRequest Camera ControlVideoMgr$Freigabe anfordern
Request ShareVideoMgr0Meine Pronomen freigebenShare My PronounsVideoMgr(Raumansicht anzeigenShow Room ViewVideoMgr(Selbstansicht zeigenShow Self ViewVideoMgr"Tastatur anzeigenShow keypadVideoMgr2Fokussieren für jedermannSpotlight for EveryoneVideoMgr.Kamerasteuerung startenStart Camera ControlVideoMgrFTeilnehmer aus Warteschleife nehmenStop Attendee on HoldVideoMgr.Kamerasteuerung beendenStop Camera ControlVideoMgrVideo beenden
Stop VideoVideoMgrEs spricht: %1Talking: %1VideoMgrFDer Host hat alle stumm geschaltet.The host muted everyone.VideoMgrDDer Host hat Sie stumm geschaltet.The host muted you.VideoMgrBStummschaltung für Audio aufhebenUnmute AudioVideoMgrBStummschaltung für Audio aufhebenUnmute My AudioVideoMgrNStummschaltung meines Telefons aufhebenUnmute My PhoneVideoMgrFMeine Pronomen nicht mehr freigebenUnshare My PronounsVideoMgrProfil ansehenView ProfileVideoMgrjSie sind mit der Audioausgabe des Computers verbunden#You are connected to computer audioVideoMgrvSie verwenden jetzt Ihr Telefon für Audio in diesem Meeting6You are now using your phone for audio in this meetingVideoMgr&Mit Video beitretenJoin with VideoVideoPrivacyWindow(Ohne Video beitretenJoin without VideoVideoPrivacyWindow
Der Host hat einen virtuellen Hintergrund für Sie eingerichtet. Sobald er heruntergeladen wurde, wird er in diesem Webinar verwendet.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.VideoPrivacyWindow8Der Host hat einen virtuellen Hintergrund für Sie festgelegt, der jedoch nicht heruntergeladen werden konnte. Sie können trotzdem an der Sitzung teilnehmen.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.VideoPrivacyWindow‚Der vom Host festgelegte virtuelle Hintergrund ist einsatzbereit.8The virtual background set by the host is ready for use.VideoPrivacyWindowVideovorschau
Video PreviewVideoPrivacyWindow Ereignis ansehen
View EventViewEventLinkButtonAnzeigenViewViewModeButton@Alle in %1 freigegebenen DateienAll files shared in %1ViewMoreFileAndImage>Alle in %1 freigegebenen BilderAll images shared in %1ViewMoreFileAndImageDAlle Whiteboards in %1 freigegebenAll whiteboards shared in %1ViewMoreFileAndImageDateienFilesViewMoreFileAndImagezIm diesem Gespräch freigegebene Dateien werden hier angezeigt2Files shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImageBilderImagesViewMoreFileAndImagexIm diesem Gespräch freigegebene Bilder werden hier angezeigt3Images shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImageWhiteboardsWhiteboardsViewMoreFileAndImage%1s%1'sViewShareToolbarKommentierenAnnotateViewShareToolbar.Vollbildmodus verlassenExit Full ScreenViewShareToolbar&An Fenster anpassen
Fit to WindowViewShareToolbar@Dem Zeiger des Referenten folgenFollow Presenter's PointerViewShareToolbar:Fernbedienungsrechte aufgebenGive up Remote ControlViewShareToolbar*Videopanel ausblendenHide Video PanelViewShareToolbarTastaturlayoutKeyboard LayoutViewShareToolbar
MeinsMineViewShareToolbarOriginalgröße
Original SizeViewShareToolbar0Fernbedienung beantragenRequest Remote ControlViewShareToolbar0Freigegebene BildschirmeShared screensViewShareToolbar&Videopanel anzeigenShow Video PanelViewShareToolbarHDie Freigabe des Teilnehmers beendenStop Participant's SharingViewShareToolbar*Fernbedienung beendenStop Remote SupportViewShareToolbar8%1s Tastaturlayout verwendenUse %1's Keyboard LayoutViewShareToolbar:Mein Tastaturlayout verwendenUse My Keyboard LayoutViewShareToolbar Ansicht OptionenView OptionsViewShareToolbarPSie sind mit Zoom für Behörden verbunden(You are connected to Zoom for GovernmentViewShareToolbar>Sie sehen den Bildschirm von %1You are viewing %1's screenViewShareToolbarZoomfaktor
Zoom RatioViewShareToolbarMehrMoreViewerItemDelegateAbbrechenCancelViewerQAfDer Host hat die Fragen und Antworten ausgeschaltetHost has turned off Q&AViewerQA.Die Fragen sind beendetQuestions are closedViewerQAˆIhre Fragen an Host und Diskussionsteilnehmer werden hier angezeigt.;Questions you ask the host and panelists will show up here.ViewerQA²Ihre Fragen erscheinen hier. Nur Host und Diskussionsteilnehmer können alle Fragen sehen._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.ViewerQASendenSendViewerQAAnonym sendenSend anonymouslyViewerQA6Ihre Frage hier eingeben...Type your question here…ViewerQA,Willkommen bei den F&AWelcome to Q&AViewerQAKeine FragenNo questions
ViewerQAMy¸Ihr Prozessor (%1) erfüllt nicht die empfohlenen Spezifikationen für virtuellen Hintergrund.WYour processor (%1) does not meet our recommended specification for virtual background.VirtualBackgroundMgr<Wählen Sie ein HintergrundbildChoose a background imageVirtualBackgroundSelector8Ich verfüge über GreenscreenI have a green screenVirtualBackgroundSelector¼Wählen Sie die Farbe manuell aus dem Hintergrund aus, wenn die erkannte Farbe nicht genau ist.PManually pick the color of the background if the detected color is not accurate.VirtualBackgroundSelector&Die Farbe auswählenPick the colorVirtualBackgroundSelectorêDiese Option ist nicht erhältlich, da Ihr Administrator zum Starten des Videos einen virtuellen Hintergrund erfordert\This option is not available because your admin requires a virtual background to start videoVirtualBackgroundSelector¬Mit einem Greenscreen kann die Qualität des virtuellen Hintergrunds verbessert werden.<Using a green screen can improve virtual background quality.VirtualBackgroundSelector´Zoom erkennt automatisch die Farbe Ihres Videohintergrunds und ersetzt sie mit dem virtuellen Hintergrundbild. Wenn die erkannte Farbe nicht genau ist, können Sie die Farbe manuell aus Ihrem Videohintergrund auswählen.ÚZoom technology automatically detects the color your video background and replace it with the virtual background image. If the detected color is not accurate, you can manually pick the color from your video background.VirtualBackgroundSelectorSchließenCloseVoBillingBar8Audionachricht eingeschränktAudio Message RestrictedVoiceMessagePanelOKOKVoiceMessagePanel¢Ihr Admin hat das Aufnehmen von Audionachrichten für Chatsendungen eingeschränkt.MYour admin has restricted recording audio messages that can be sent in chats.VoiceMessagePanel<Die Geräteliste wurde geändertDevice list has been modifiedVoicemailEncryptionMgrbHat Zugriff auf Sicherungsschlüsseldaten erhalten Gained access to backup key dataVoicemailEncryptionMgr&Falscher Schlüssel.Incorrect key.VoicemailEncryptionMgr@Neues sicheres Gerät hinzugefügtNew secure device addedVoicemailEncryptionMgr<Neues sicheres Gerät genehmigtNew secure device approvedVoicemailEncryptionMgr.Neues Gerät überprüfen.Review new device.VoicemailEncryptionMgrpDieses Gerät wurde bereits als Escrow-Gerät hinzugefügt.1This device is already added as an Escrow Device.VoicemailEncryptionMgr>Versuchen Sie es später erneut.Try again later.VoicemailEncryptionMgr2Alle Geräte anzeigen (%1)View All Devices (%1)VoicemailEncryptionMgršDer Host hat Breakout Sessions begonnen. Warten Sie bitte auf Ihre Zuordnung.?The host has opened Breakout Rooms. Please wait to be assigned.
WaitAssignTip Eintreten lassenAdmit
WaitingBubble4Zur Haupt-Session zulassenAdmit to Main Session
WaitingBubbleSchließenClose
WaitingBubbleAnzeigenView
WaitingBubbleSchließenCloseWaitingForHost2Falls Sie der Host sind, If you are the host, pleaseWaitingForHostVerlassenLeaveWaitingForHostMinimierenMinimizeWaitingForHost2melden Sie sich bitte an,loginWaitingForHost> um dieses Meeting zu beginnen.to start this meeting.WaitingForHostHost-AnmeldungHost Sign inWaitingRoom„Host hat die Teilnehmer ab dem Beginn des Meetings stummgeschaltet/Host has muted participants when meeting startsWaitingRoomvHost hat das Video ab dem Beginn des Meetings ausgeschaltet-Host has turned off video when meeting startsWaitingRoomMehrMoreWaitingRoom0Mein Audio stummschalten
Mute My AudioWaitingRoomVideo startenStart VideoWaitingRoomVideo beenden
Stop VideoWaitingRoom:Testen Sie das Computer-AudioTest Computer AudioWaitingRoomBStummschaltung für Audio aufhebenUnmute My AudioWaitingRoom Eintreten lassenAdmitWaitingRoomReminderSchließenCloseWaitingRoomReminderAnzeigenViewWaitingRoomReminder(Gast)(Guest)WebinarAnsweredQA
(Sie)(You)WebinarAnsweredQA$Anonymer ZuschauerAnonymous AttendeeWebinarAnsweredQAAbbrechenCancelWebinarAnsweredQA Weitere OptionenMore optionsWebinarAnsweredQA4Keine beantworteten FragenNo answered questionsWebinarAnsweredQASendenSendWebinarAnsweredQAPrivat sendenSend privatelyWebinarAnsweredQAAlle anzeigenShow allWebinarAnsweredQADDiese Frage wurde live beantwortet$This question has been answered liveWebinarAnsweredQA Antwort eingebenType answerWebinarAnsweredQA:Ihre Antwort hier eingeben...Type your answer here…WebinarAnsweredQA&Audio-EinstellungenAudio SettingsWebinarBottomBar"Breakout SessionsBreakout RoomsWebinarBottomBarDolmetschenInterpretationWebinarBottomBarHand senken
Lower HandWebinarBottomBarNotizenNotesWebinarBottomBarHand heben
Raise HandWebinarBottomBarReaktionen	ReactionsWebinarBottomBarRessourcen	ResourcesWebinarBottomBarWhiteboard
WhiteboardWebinarBottomBar(Gast)(Guest)WebinarDismissedQA
(Sie)(You)WebinarDismissedQA$Anonymer ZuschauerAnonymous AttendeeWebinarDismissedQA Weitere OptionenMore optionsWebinarDismissedQA0Keine abgelehnten FragenNo dismissed questionsWebinarDismissedQAErneut öffnenReopenWebinarDismissedQAAlle anzeigenShow allWebinarDismissedQADDiese Frage wurde live beantwortet$This question has been answered liveWebinarDismissedQA(Gast)(Guest)
WebinarMgrSprecherlaubnis
Allow to Talk
WebinarMgr0Bitten Ton einzuschalten
Ask to Unmute
WebinarMgr&Audio-EinstellungenAudio Settings
WebinarMgrChatChat
WebinarMgrChat (%1)	Chat (%1)
WebinarMgrUntertitelClosed Caption
WebinarMgrVollFull
WebinarMgr.Zu den WebeinstellungenGo to Web Settings
WebinarMgrAusgeblendetHidden
WebinarMgrDolmetschenInterpretation
WebinarMgr&An Audio teilnehmen
Join Audio
WebinarMgrHand senken
Lower Hand
WebinarMgrBMeeting streamt jetzt live auf %1#Meeting is now streaming live on %1
WebinarMgrStummschaltenMute
WebinarMgrNotizenNotes
WebinarMgrOKOk
WebinarMgrUmfragenPolls
WebinarMgrFZum Diskussionsteilnehmer befördernPromote to panelist
WebinarMgrF&AQ&A
WebinarMgrHand heben
Raise Hand
WebinarMgrReaktionen	Reactions
WebinarMgrXFür dieses Webinar sind Reaktionen aktiviert&Reactions are enabled for this webinar
WebinarMgrEntfernenRemove
WebinarMgrFBerechtigung zum Sprechen entfernenRemove Permission to Talk
WebinarMgrUmbenennenRename
WebinarMgrRessourcen	Resources
WebinarMgr(Live-Stream anhaltenStop Live Stream
WebinarMgrHDies ist ein wiederkehrendes WebinarThis is a recurring webinar
WebinarMgrFInsgesamt %1 Telefoneinwahl-ZuhörerTotal %1 phone call-in listener
WebinarMgrFInsgesamt %1 Telefoneinwahl-Zuhörer Total %1 phone call-in listeners
WebinarMgrLautschaltenUnmute
WebinarMgr*Stream auf %1 ansehenView Stream on %1
WebinarMgrPWebinar wird jetzt live auf %1 gestreamt#Webinar is now streaming live on %1
WebinarMgrWhiteboard
Whiteboard
WebinarMgrPSie befinden sich in einer ÜbungssitzungYou are in a practice session
WebinarMgr(Gast)(Guest)
WebinarOpenQA
(Sie)(You)
WebinarOpenQA$Anonymer ZuschauerAnonymous Attendee
WebinarOpenQA&Antwort in EchtzeitAnswer live
WebinarOpenQAAbbrechenCancel
WebinarOpenQAErledigtDone
WebinarOpenQA`Jeder in diesem Webinar kann offene Fragen sehen/Everyone in this webinar can see open questions
WebinarOpenQA Weitere OptionenMore options
WebinarOpenQA(Keine offenen FragenNo open questions
WebinarOpenQAvNur Hosts und Diskussionsteilnehmer können die Fragen sehen.Only hosts and panelists can see the questions
WebinarOpenQASendenSend
WebinarOpenQAPrivat sendenSend privately
WebinarOpenQAAlle anzeigenShow all
WebinarOpenQADDiese Frage wurde live beantwortet$This question has been answered live
WebinarOpenQA Antwort eingebenType answer
WebinarOpenQA:Ihre Antwort hier eingeben...Type your answer here…
WebinarOpenQA(Gast)(Guest)WebinarPanelistAnswerDelegate
(Sie)(You)WebinarPanelistAnswerDelegateLöschenDeleteWebinarPanelistAnswerDelegatePrivate AntwortPrivate answerWebinarPanelistAnswerDelegate(Gast)(Guest)WebinarViewerAnswerDelegate
(Sie)(You)WebinarViewerAnswerDelegatePrivate AntwortPrivate answerWebinarViewerAnswerDelegateAbbrechenCancelWebinarViewerQAfDer Host hat die Fragen und Antworten ausgeschaltetHost has turned off Q&AWebinarViewerQA.Die Fragen sind beendetQuestions are closedWebinarViewerQAˆIhre Fragen an Host und Diskussionsteilnehmer werden hier angezeigt.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQA²Ihre Fragen erscheinen hier. Nur Host und Diskussionsteilnehmer können alle Fragen sehen._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQASendenSendWebinarViewerQAAnonym sendenSend anonymouslyWebinarViewerQA6Ihre Frage hier eingeben...Type your question here…WebinarViewerQA,Willkommen bei den F&AWelcome to Q&AWebinarViewerQA(Gast)(Guest)WebinarViewerQAAll
(Sie)(You)WebinarViewerQAAll$Anonymer ZuschauerAnonymous AttendeeWebinarViewerQAAllAbbrechenCancelWebinarViewerQAAllCommentCommentWebinarViewerQAAll"Gelöscht vom HostDeleted by hostWebinarViewerQAAll$Entlassen vom HostDismissed by hostWebinarViewerQAAllSendenSendWebinarViewerQAAllAlle anzeigenShow allWebinarViewerQAAll Weniger anzeigen	Show lessWebinarViewerQAAllDDiese Frage wurde live beantwortet$This question has been answered liveWebinarViewerQAAll@Ihren Kommentar hier eingeben...Type your comment here…WebinarViewerQAAll(Gast)(Guest)WebinarViewerQAMy
(Sie)(You)WebinarViewerQAMy$Anonymer ZuschauerAnonymous AttendeeWebinarViewerQAMyAbbrechenCancelWebinarViewerQAMyCommentCommentWebinarViewerQAMy"Gelöscht vom HostDeleted by hostWebinarViewerQAMy$Entlassen vom HostDismissed by hostWebinarViewerQAMyKeine FragenNo questionsWebinarViewerQAMyˆIhre Fragen an Host und Diskussionsteilnehmer werden hier angezeigt.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQAMy²Ihre Fragen erscheinen hier. Nur Host und Diskussionsteilnehmer können alle Fragen sehen._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQAMySendenSendWebinarViewerQAMyAlle anzeigenShow allWebinarViewerQAMy Weniger anzeigen	Show lessWebinarViewerQAMyDDiese Frage wurde live beantwortet$This question has been answered liveWebinarViewerQAMy@Ihren Kommentar hier eingeben...Type your comment here…WebinarViewerQAMySchließenCloseWhiteboardBackToClassicWBWindow@Whiteboard verwenden (klassisch)Use Whiteboard (Classic)WhiteboardBackToClassicWBWindowAlleAll
WhiteboardMgr,Vorhandene WhiteboardsExisting Whiteboards
WhiteboardMgr.Vollbildmodus verlassenExit Full Screen
WhiteboardMgr Neues WhiteboardNew Whiteboard
WhiteboardMgrOKOK
WhiteboardMgrHDie Freigabe des Teilnehmers beendenStop Participant's Sharing
WhiteboardMgrœDas Whiteboard kann aufgrund der Einstellungen des Hosts nicht geöffnet werden8Unable to open the Whiteboard due to the host's settings
WhiteboardMgr¶Ihr Whiteboard kann nicht freigegeben werden, während jemand von der Hauptsitzung aus teiltNUnable to share your whiteboard while someone is sharing from the main session
WhiteboardMgrZoomZoom
WhiteboardMgrXAlle Diskussionsteilnehmer können bearbeitenAll panelists can editWhiteboardSelectWindowTAlle Diskussionsteilnehmer können anzeigenAll panelists can viewWhiteboardSelectWindowBAlle Teilnehmer können bearbeitenAll participants can editWhiteboardSelectWindow>Alle Teilnehmer können anzeigenAll participants can viewWhiteboardSelectWindowvZugriff für Diskussionsteilnehmer nach dem Webinar zulassen+Allow panelists to access after the webinarWhiteboardSelectWindow`Zugriff für Teilnehmer nach dem Meeting zulassen.Allow participants to access after the meetingWhiteboardSelectWindow6Öffnen und ZusammenarbeitenOpen and CollaborateWhiteboardSelectWindowVorlagen	TemplatesWhiteboardSelectWindowWhiteboardsWhiteboardsWhiteboardSelectWindowIhr Kontoadministrator hat Einschränkungen für die Whiteboard-Freigabe festgelegt. Einige Zuschauer haben möglicherweise keinen Zugriff.eYour account admin has placed restrictions on whiteboard sharing. Some attendees may not have access.WhiteboardSelectWindowAlle TeilnehmerAll ParticipantsWhiteboardShareOptionAlle TeilnehmerAll participantsWhiteboardShareOptionpAlle im Meeting erstellten Whiteboards gehören dem Host.?All whiteboards created in the meeting will belong to the host.WhiteboardShareOption¼Zulassen, dass Teilnehmer neue Whiteboards öffnen, ohne dass der Host im Meeting anwesend ist.GAllow participants initiate new whiteboard without host in the meeting.WhiteboardShareOption^Zulassen, dass Teilnehmer Whiteboards freigeben&Allow participants to share whiteboardWhiteboardShareOption<Host und DiskussionsteilnehmerHost and PanelistsWhiteboardShareOption Interne BenutzerInternal usersWhiteboardShareOption Der Administrator hat diese Einstellung gesperrt, und Sie können sie nicht ändern. Alle Ihre Whiteboards im Meeting verwenden diese Einstellung.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.WhiteboardShareOption`Wer kann im Meeting ein neues Whiteboard öffnen?/Who can initiate new whiteboard in the meeting?WhiteboardShareOptionœWer kann die Freigabe starten, wenn eine andere Person die Freigabe verwendet?3Who can start sharing when someone else is sharing?WhiteboardShareOption(Whiteboard schließenClose WhiteboardWhtieboardShareToolbar Ansicht OptionenView OptionsWhtieboardShareToolbarJSie arbeiten an diesem Whiteboard mit(You are collaborating on this whiteboardWhtieboardShareToolbar
KanalchannelWindow_AtChannelListSchließenCloseWindow_ChatAppsPopup$Ihre Apps laden...Loading your apps...Window_ChatAppsViewLKontakte, Chats oder Kanäle hinzufügen Add Contacts, Chats, or ChannelsWindow_CreateOrEditFolderAbbrechenCancelWindow_CreateOrEditFolder Ordner erstellen
Create FolderWindow_CreateOrEditFolder Ordner erstellenCreate a FolderWindow_CreateOrEditFolder"Ordner bearbeitenEdit FolderWindow_CreateOrEditFolderOrdnernameFolder NameWindow_CreateOrEditFolder*Wenn Sie einen Chat oder Kanal auswählen, der mit Stern markiert ist oder sich in einem anderen Ordner befindet, wird er in diesen Ordner verschoben.bIf you select a chat or channel that is Starred or in another folder, it will move to this folder.Window_CreateOrEditFolderEntfernenRemoveWindow_CreateOrEditFolder0Mit Stern gekennzeichnetStarredWindow_CreateOrEditFolder‚Name ist bereits in Gebrauch. Versuchen Sie es mit einem anderen.3This name is already used. Please try another name.Window_CreateOrEditFolderAktualisierenUpdateWindow_CreateOrEditFolder
KanalchannelWindow_CreateOrEditFolder$z.B. Projekt-Cloude.g. Project CloudWindow_CreateOrEditFolderAbbrechenCancelWindow_CreatePersonalContactUnternehmenCompanyWindow_CreatePersonalContactErstellenCreateWindow_CreatePersonalContact<Persönlichen Kontakt erstellenCreate a Personal ContactWindow_CreatePersonalContact>Persönlichen Kontakt bearbeitenEdit a Personal ContactWindow_CreatePersonalContactE-Mail-Adresse
Email AddressWindow_CreatePersonalContactFaxnummer
Fax NumberWindow_CreatePersonalContact"Private RufnummerHome NumberWindow_CreatePersonalContact$Mobiltelefonnummer
Mobile NumberWindow_CreatePersonalContact6Geschäftliche Telefonnummer
Office NumberWindow_CreatePersonalContact(Andere TelefonnummerOther Phone NumberWindow_CreatePersonalContactSpeichernSaveWindow_CreatePersonalContact Weniger anzeigen	Show lessWindow_CreatePersonalContactMehr anzeigen	Show moreWindow_CreatePersonalContactAbbrechenCancel Window_CustomizeComposeShortcuts8Erstellte Shortcuts anpassenCustomize compose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcuts2Auf Standard zurücksetzenReset to default Window_CustomizeComposeShortcutsAktualisierenUpdate Window_CustomizeComposeShortcuts&Shortcuts erstellencompose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcutsKanal-MeetingsChannel MeetingsWindow_ViewAllChannelMeetingsAbbrechenCancelWindow_ViewAllFolders*In Ordner verschiebenMove to FolderWindow_ViewAllFoldersEntfernenRemoveWindow_ViewAllFoldersZulassenAllowZappConsentDlgNicht zulassenDon't AllowZappConsentDlgAppsAppsZappInMeetingWndOKOkZappNotSupportDlgSchließenCloseZappPopWndUpCefWidgetMeeting starten
Start meeting
ZappSingleWndAppsAppsZappSingleWndInMeetingPop an  to 
ZappWndMgrSchließenClose
ZappWndMgr"App aktualisierenRefresh App
ZappWndMgr4Zoom Apps sind deaktiviertZoom Apps has been disabled
ZappWndMgr0Zoom Apps sind aktiviertZoom Apps has been enabled
ZappWndMgrP[Dies ist eine verschlüsselte Nachricht][This is an encrypted message]
ZappWndMgrSchließenCloseZappWndMgrInMeeting"App aktualisierenRefresh AppZappWndMgrInMeetingP[Dies ist eine verschlüsselte Nachricht][This is an encrypted message]ZappWndMgrInMeetingAbbrechenCancelZappsShareInfoEinladenInviteZappsShareInfoPBenutzer zur Verwendung der App einladenInvite Users to use AppZappsShareInfoEntfernenRemoveZappsShareInfoSenden anSend toZappsShareInfo0Mit Stern gekennzeichnetStarredZappsShareInfo.Eingeben, um zu filternType to filterZappsShareInfo
KanalchannelZappsShareInfoeingeklappt	CollapsedZoomCalendarPickererweitertexpandedZoomCalendarPickerMausMouseZoomColorButtoneingeklappt	CollapsedZoomComboBoxAuswählenSelectZoomComboBoxChatChatZoomMeetingButton$Einladung kopierenCopy invitationZoomMeetingButtonLöschenDeleteZoomMeetingButtonBearbeitenEditZoomMeetingButtonbeitretenJoinZoomMeetingButtonStartenStartZoomMeetingButtonAnzeigenViewZoomMeetingButtonMenüelement	Menu itemZoomMenuItemDelegateVerlaufHistoryZoomTabViewStyleTastaturKeypadZoomTabViewStyleSMSSMSZoomTabViewStyleVoicemail	VoicemailZoomTabViewStyleKopierenCopy
ZoomTextFieldAusschneidenCut
ZoomTextFieldEinfügenPaste
ZoomTextFieldeingeklappt	CollapsedZoomTimePickererweitertexpandedZoomTimePicker
JETZTNOW
ZoomTimerText*Startet in %1 MinutenStarts in %1 minutes
ZoomTimerText Beginnt in 1 MinStarts in 1 minute
ZoomTimerTextLöschenClearnew_AnnotateToolbarZeichnenDrawnew_AnnotateToolbarRadiergummiErasernew_AnnotateToolbarFormatFormatnew_AnnotateToolbarMausMousenew_AnnotateToolbarWiederholenRedonew_AnnotateToolbarSpeichernSavenew_AnnotateToolbarAuswählenSelectnew_AnnotateToolbarSpotlight	Spotlightnew_AnnotateToolbarTextTextnew_AnnotateToolbar"Rückgängig machenUndonew_AnnotateToolbar
PfeilArrownew_AnnotateToolbar_attendeeLöschenClearnew_AnnotateToolbar_attendeeZeichnenDrawnew_AnnotateToolbar_attendeeRadiergummiErasernew_AnnotateToolbar_attendeeFormatFormatnew_AnnotateToolbar_attendeeMausMousenew_AnnotateToolbar_attendeeWiederholenRedonew_AnnotateToolbar_attendee"Rückgängig machenUndonew_AnnotateToolbar_attendeeWird geladen &
Loading…onScheduleLoadingAkzeptierenAcceptsysNotificationView,Annehmen und beitretenAccept and JoinsysNotificationViewAblehnenDeclinesysNotificationViewChat starten
Start chatsysNotificationViewRDieser Kontakt kann Ihren Status einsehen This contact can see your statussysNotificationViewNDieser Kontakt sieht Ihren Status nicht%This contact will not see your statussysNotificationView®Sie haben eine Aufzeichnung, die konvertiert werden muss, bevor Sie sie ansehen können.?You have a recording that needs to be converted before viewing.	transcodeZoomZoom	transcodeZoomZoomviewMeetingSharedChatCardWin