Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
zoom / opt / zoom / translations / es.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBæ(Áýw²]æÄj7ß™ª54Í5\q5‚v;;;Û;$D;Yà;¿Á;{«;†
;úï;	;õ;Õ;1;R;ƒ[;ÑÈ;$g;+´;É-;ÌR;ÜØ;ͅ;l¨;};ú;	&‰;	*{;	vŒ;	·«;	ÒÔ;	ÝÞ;
L;;to;€;Â;ž¤;£æ;Ø;ëŽ;	;óC;
1iBªoMü§OÅO¾ŽO	¬ý[¿ï[ŠÙ[	ñ^[
w[B[
[
S¨^d;^úï^
,çb
˜b#-¯÷¯ñ¯#£¯CØ5]^ûË^	¦ðb	"Sb·Ê¯ýj¯¥é¯‡¯	§I¯
z%¯D(xä`(}äÌ8%
£FPÓÉFPNFP¦èG5zAG5	J—G5	¯pG5
ƒG5‰OG¤]àG¤,G¤ÚÞG¤$ãG¤ºýG¤ËÀG¤ÂG¤Å"G¤ÇÐG¤$oG¤±ÆG¤T®H,¼%H,OH,YKH,†_H,
ÎH,
‚BH,
ŠH,
0.HUYHrÛHr	ONH·Û8H·	QàJ³ÛeJ³	\\JÄÑ>JÄC	JÄ
^cLD¹ÊLDëLDŸZLˆşLˆހLˆ&|Lˆ±(L²ےL²	gpM‰	hôP~ۿP~	k]Q¼ÛìQ¼	kÐQ¾ÜQ¾	lBR§ñR§(6R§SG/SGœ2SG
_@Sg
·¥S‚ÜFS‚	mÈS‰ÜsS‰øXS‰	n‰S¡¾zS¡ħS¡
AèS¡
ÐT^	s9TÇ›«TÇ+†UPóUfܠUf	vgUgTUgfMUgÂU¤ÜÍU¤	v¸UÆ:?UÆ1âUÆ>UÆdUÆú7UÆ
,§UÆ
øoV“:Vþk[VþÃWàX#ûýX#pX#H%X#T§X#TÙX#«óX#
˜X#
‚ŸX#
ŠqX#*rX#FX#¬*X#
]»X‡›Y„	€bYÀÜúYÀ	€Z¾	„WZõ	Ù[*x
[*äb[*
~[µ	’A]´	<_Áï_Ã%D_Ã	®/_Ãw»_Ã{n_Ã…`e'(`e›ø`e„Ô`eŽ1`eI`e”—`e•¯`e>ÿ`e—'`e)\`e	7`e	ŸN`e	©m`e	ª`e	þ3`e
‚`et;`e/j`e7Ò`e8}`eLË`eLø€e(,€e§É€e,ˆ€eô
€e?é€e*(€e	§i¸ºŸAH2N{
T°ƒãÜo¨9ì͐öóH%
¢¥S%
¢Ú}Í^
}Í	¤¿‡sÔ‡s
ñ‡sªù‡sZ‡s	?\‡s
Sg‡s
Tf‡›Ò‡›W‡›³i‡›Ú/‡›¶—‡›a‡›4§‡›6{‡›rµ‡›
‘[‡›
Á/‡›
Â)‡›OÙ‡›m|‡›«¨‡›åŒ¯
¯)Œ¯
Ài&‰?l‰Üč‰è‰	T草
ék˜,Ôö˜,ö˜,_‘˜,ør˜,üà˜,Ô˜,F”˜,ëð˜,’˜,A˜,£ª˜,_˜,>y˜,§dœ©î/œ©[ᜩü°œ©€pœ©?›œ©Ý:œ©èœ©	UÒœ©
騞„2•ž„M0ž„¸¨ž„Õ-ž„üœž„fùž„®šž„h¼ž„n«ž„q·ž„t§ž„€¥ž„Ùž„
jž„ˆž„‘už„ý©ž„\ž„	øfž„
€ž„
‚qž„
Š:ž„T‘ž„˜už„¥ž„§”ž„¾jž„
Äž„
[D ¹¦o ¹¼Ú¢€	«Ä¥¥³¦y%¦yzi¦yìT¦yµË¦yÐÿ¦yBЦyHx¦y	ZÞ¦y	®X¦y,±¦yDž¦y
^1¨‹
Ðf¨‹
ïC¨¥OV¨¥
|¨¥
ƒ;¨¥ö¨¥!û¬Y7s¬YÝù¬YŠ£¬Y¦‘¬Y
¶¯|”¯|"³¯|‚µ£µ£=O¶EÎf¶EÔ¶EÒ¶E7¶EGì¶EN϶EU´¶E

¸‡+j¸‡
`f¸‡
c@»O»2ˆ»ý»œ=»¡»+»“R»a»öA» ˆ»%å»t·»;3»Ü»	`
»

»
3É»
?‹»
D³»
Sr»
´£»'»/J»V»¥G»
\	Ïî‘ÏnøíÏnbÏn	gÏn rÐ%2ÏÐ%¬Ð%€Ð%fÐ%€ïÐ%’NÐ%
¡GÐ%AæÖTãÖT'¦Ù]ïÁÙ]	iÙ]
|BÙ]
„ÝÜ,·ÿÜ,W
Ü,

jì0òr丹\ï¥	iAïØ
µö$ë”ö$6þö$yÐö$‘¤ö5Uö5@ö5Ã3ö5ÅÔö5ޮö5î¬ö5ö5!©ö5&ùö51ö5¨#ö5±Sö¤47ö¤[òö¤»^ö¤ïëö¤¹êö¤c/ö¤†áÏH1þ{Hþ¯÷þLoþXÈþ`ƒþ¨‚þ­=þ‡Ëþ,¢þ;?þ<«þw}þœ§þÎ
þíÂþ­þ@Aþaþ™öþ¦þž§þ¡þ¡Xþ¢ëþ©œþ
\?@u@Ž»&ˆV&Œ<'“(¤	lÄ+Ôe0E¢0E_N7üÑ7ü>K7þÃp7þ˜7þ"«;Äo¸;Äëé;Äüó;Ä¥Ì;ÄªT@EßYFOtVFO•ÙFOZúF…F…®F…QF…½
F…֢F…ãÙF…ÎÊF…Ó]F……ŠF…—hF…XF…ÝF…L¦F…TzF…š»F…üõF…eF…m6F…߲F…	s‘F…§¨F…;5F…;¡F…<ÕF…=F…IF…ä¥F…ÿµFÅíH5=ÖL¥QªL¥·pL¥¿(L¥ûL¥ JL¥¥ÀL¥
¬LôºXLôJÃLôuVE
 ·VE
Ha‰
œÂf¾kÜf¾=Öf¾>Éf¾Nœf¾"Èf¾	4Ôf¾	wYf¾	².f¾Bxh‹ý8h‹£hŸ¹r‰lfr‰	ô
r‰	ô†v,uSv,~Áv,€Äv,‡?‹¯,i‹¯
aQ‹¯
dOŒ
vlŒ
~ûŒ
=Œ
€üŒ
‡¾˜Å,¨˜Å„¹˜Å˜‰˜ÅÞ˜Å¤u˜Åº–˜Å¤˜Å50˜Å>¤˜Åƒ˜Å“…˜Åú$˜Åý˘ÅÙ˜Å6ȘÅÉm˜Åöz˜ÅUö˜Åig˜Å°:˜ÅÏ͘ÅO}˜ÅܘÅ	%“˜Å	.Ú˜Å
ò˜Å
NK˜Å
U˜Å
p˜Å
yç˜Å
—˜Å4¦˜Åø˜Å
N˜Å
a‹›¾ÛFœDâ.œDü(œDx	œD…lœDМD	<ÖœD	드DXœDbœDcÕœDeŽœD}œDCœDèNœD
ôœD
‰œD
#iœD
'œD
-©œTŒp¢ñ¦¢ó¢ô!¢ôË¢õU¢üd¦}	äõ¨›>û«`ñI«`Q½«`zß«`	ôK«`	ô¿«`
»¡¬¤‹I¬ô-¸¬ôì-¬ô
bJ®yÄ'Àe
}ôį-óį
b€į
d’ÏÇnÏÇ–ÏÇâ;ÏÇ	ªøÏÇ	²gÏÇ	ÔûÏÇ•ÏÇžsÏÇŸ.ÏÇØ:ÏÇûµÏÇ
õÏÇ
\®ÝÉÕæ‹Äãæ‹Dæ‹$-æ‹³
è€Τè€5ñù~ê¦]â]2-]ÁÄ]Ã"]Ó]'÷](b]hc]yH]®¦]Î7]Îæ]ç‘]vp]]$r]xÌ]{á]ƒ®]äâ]ö$]
W]=Å]W¥]Êg]Ïw]Ñ÷]/ß]cx]Œh]ÜW]	 5]	+ý]	£¾]	ðí]	óÓ]
]
Eª]
]í]
‘']ö]F][Ë]‡E] ]¡¢]D]“Õ]¢¸]¤«]
4E]
h]
h?Sž4jöÂq½G<E$r‰më	Rx	|ִ	é•ßIžî€â
1‰K
1‰npR2ŒÇoÇ*è)çÉáA¡ԓA¡ÎÓKÕ Œú“Üú“ˆ]ú“
>E»+ä–¯8îCË8î#a8î	¢µ,|5žÊ>򾆠ˆñʇvñÊ¡áþ=!	W!Ïœ„î–œ„ý§Ô-®>Ÿ¸ ZY#T°$˜¹u%äy¯%ä§™%ö„†U(A‚D¸(A‚GÚ(A‚NQ)f´
.Ç)‚8¾*¡Qª\*Ï/‹,®™=¿,®™Óx,®™^Ò,àpMä.y/F.yœo.y.yX.y	-.y	9œ.y
h.y
		.y
õ.y
ñ.y
+.y
%1.y
)'0y_Y0y	Iñ0y
1›”Rz37‘€3C”z—5q5¤Nªö6!
2'6¢Á…º7Î_Æ^9YT0<‘Œ<°/=>;Š=>¨Ô=>YÅ=>‹™=>Ç|=>Ê=>/}=>TS=>i—=>	©"=>	©¡=,•	2ì=Êæ19=ö}7ý=ö}=w>;þ+¾B‰¾B’Î‘þBÐîo
E±GŒF9·
:ÂF£´#¯F£´	søFÔÞ
ƒkG–ÄRG–Ä®Gª´¨¨Gª´»âG´KÂG´úÚG´
Gèµ_LGèµ+ H3gÝÂH3g>¾H3gdLH3g³SH3g
RëHw%†óHw9÷Hw9 HˆÕÝHˆÕù¦HˆÕú…HˆÕúÐHˆÕ0íHˆÕ—’H‰óèLH‰ó“ H™g¿H™g)›H™g
b¼Hºÿ2XHºÿp}Hºÿ›ÂHºÿܤHºÿ
	‚Hºÿ
R­HºÿHºÿTxI5›$I5›´ÿIè³	?ÊIðA
F´J+‚)ÙJ+‚ˆ=J+‚
`-J+‚
bþJ6•pJ6•bÛJ6•vJ6•ŽkJ6•ž…J6•ÉYJ6•á‹J6•ã‰J6•ùÄJ6•¼J6•dªJ6•hÕJ6•l'J6•ì#J6•GJ6•‚íJ6•’›J6•—PJ6•ÏhJ6•*J6•@J6•–J6•¡kJ6•<vJ6•WÚJ6•XJ6•XÎJ6•vžJ6•œ2J6•œrJ6••J6•ÚJ6•#ôJ6•$/J6•½¸J6•„J6•!÷J6•#J6•V­J6•pëJ6•réJ6•”mJ6•êÜJ6•	"{J6•	/³J6•	3`J6•	ª½J6•	ÔÄJ6•	ØlJ6•	òJ6•
q'J6•¥¿J6•%¡J6•(xJ6•I_J6•iUJ6•jJ6•–†J6•ŸjJ6•ò›J6•û‚J6•ûáJ6•
¼J6•
/qJ6•
CìJ6•
SÞJ6•
TÙJ6•
VÇJ6´dJ6´§JZ³\UJt#	ëÍJ€9	[îJà£,çK˜¶ˆKS
Kʘ¶ñL7ülL7üæL7ü=‡L7ü ÈL7ü&$L7ü	àÀL7ü©L7ü° LF	tLF	f`LJ´srLJ´€MóMÃ
ˆàMÃ(±MÃÚM	¤	hQM„	}M'Œæ¡M'ã۱M‚ÿïHM–

~#M–
.@M–
B MŸDgþM¬ÿ·*M¬ÿ­kM¬ÿº¸M¬ÿ	·gM¬ÿ
tNùgâNù‚QN7ü÷hN‹„ÅWN‹»ºN¸”	«úN¼¤[¸N¼¤xN¼¤ƒãN¼¤‹5O©»*OjzisOjzoXOjzqêOjzuZOjzcOjz
–Ojz‡*Ojz	Õ+Ojz
,gOjz˜¶Oj³	j8O~Sk¢O›ô	(ßP
£Œ^P7ÕéP7ÕR<P7Õ
¡PFEh»PFEóZPFE¡PFE£LPFEüÑPJñ
GeP†~
G•RˆÕ
¦9RŠÂœ,RŠÂ±.RŠÂ	ÖRŠÂ
RŠÂ‡ÉR¸ÅR¸ÅºR¸ÅL§R¸Å±¯R¸Å—R¸ÅÊôR¸Å÷(R¸Åü—Rýô
ÒyRýô
ô¡SÃGÃSÜ9SêÙS
³CNS‚‰½ÐS…P›SÈÕÑ5SÈÕ*¥Tl•Tl•WTl•‹Tl•,-Tl•
Z˜Tl•
aTl•
dTƒŠ	þ T̤CTÌÂfTÌÂŠUjÃ
KUjÿ«UjÃ[öUjÃÆUjÃrUjÃEËUjÃùÐUjÃåUjÃ
AUjÃ[òUjÃ
‡UjÃ
áUK¥yV”MV}Â*VŠ¥{0VŠ¥DVŠ¥ˆsVŠ¥EéVŠ¥
^”VŒ•ӅVŒ•”ÿVŒ•äVŒ•MVŒ•uäVŒ•;­VŒ•bæV®ÂßQV®ÂV®Â4
V®Â²¤VöE
‚VöEGòVöELÓVöEÆßVöEØàVöE߃VöE(ÐVöE9”VöE«GVöE	û?VöE
šVöEU^VöEVöE²ÓWc3½æWc3Ä+Wc3uïWc3‚€Wc3‡|Wc3‘ÜWc3]ŠWc3
>Wgþ„’Wiz	*­W–ù[KX[ž=MXƥ	{XÇ9;XÇ9RáXÇ9ˆXÇ9ÎgXÇ9
 0XÇ9/¡XÇ9H6XÉÄ>[XÉÄ•X˙ùX˙5=X˙vDX˙lX˙ÝÔX˙ÐPX˙ÓèX˙‰ÕX˙¡¦X˙Z\X˙]X˙ƒX˙I YŒ´<Y腐¹Yè…mhYè…w)Yè…ï`Yè…ñkYè…õ:Yè…e×Yè…	¥Yè…	ДYè…q}Yè…|ŠYè…‘âYè…œ¤Yè…¡fZ8,
§ØZƒüüZ¨@-vZ¨”YZ¨”c®Z¨”è=Z¨”ˆ’Z¨”ë´Z¨”R€Z¨”’¥Z¨”ž5Z¨”	ƒÒZ¨”	¯(Z¨”Q…Z¨”žéZ¨”
\uZÂÈ	Zð„	†A[Z‰š£[Z‰¥»[Z‰µ[Z‰í[Z‰[[Z‰?­[Z‰	G[Z‰
{p[Z‰
¿[fóÎ[fóñ-[fó
,3[fó
k[’„È[ƒ\Vþ#’\ú¿3e\ú¿
-p\ú¿”\ú¿VN\ú¿ž+]ØÆ0^´_„”	íâ_«ÿ'``+åèé`+剚aîîÃb(4€ìbap’c%žÙLdu¬6
dÕ42üdÕ4çdÕ4+’e;œ0eã+ÈÜg±
Q;hºÿzˆhºÿå¾hºÿÚ_i~ÖÅiPçMÜjsîj>kQ	xukQ.Âkm¼
mPlûó¿ÒmQ\ÀmQ›½nv.!n–À!9n´3n¼¤\œol“qép+Äpfp+Ä­*p+ÄÇÓr´T0s]þýua
l)v	§vŒ•m´v•¬;whB
îª|g®5H|¿ç±|ú¿æ¶|ú¿Úð}±n†}ÕB@ ~ö^·cŠցŠ
×G‚®õ	/ƒ…ä\ڃ…ä„›‡àºEœˆœ.þ‰lâ
Ðߊ6SsjŠ6S˦ŠTÝ3ŠTÝÐû°>3i.$|EY	ڰYl…Ü!
hë‘4žæþ‘4ž
"‘4ž
,P“\ޚ–çβ±—–LV—–¢Z—–O“—–"2™?~ÖÀš3mIš3Åך!N	r’ÑƒŽžf8¦ŸQbîñŸQbôƟQbLŸçTéj _žïí g4õD¢FÛ¢FAô¢F‹¢FìØ¢F»Y¢f	7)¤Y,/»¤ï®?4¨/.½ ¨/.2©‘4	»ªnU&«ª¬p¹X;¬°þŠÓ¬°þ—©¬°þ	]V¬Ëó–Á¬à$‚ï­ªNqK­ªNÉ6¯5ŸÒz¯CTap¯q4º°)n	$°,sä°ÿBÁ¶-¾•å¶ËL¸C>–T¼Pž-½¬÷½#F½à¾„|½þônª½þô{i½þôþôò.½þôóB½þôôe½þôö½þôú½þôûý¾\%~ß¾\%èë¾aä4Þ¾‚Ü͟¿?T¿?T
K97SHÁ/Ä…½ÁÀ?	ÿîÁÀ?étÁÐcãôÂ<‘ë
Â<‘ÂŹ~
ƸÝ¿ǴµðíÈe‰¾£ÈkOPÈ~Nê?Èð„;ÊßÖ
µÊßÖ
6Ë~þÄ1ËßáÌÏàî(Ïàî $Ô_¾ÄbÕùÍ	¦x׏•©+Øztµ؇}l؇#çÙqp1ôÝ5,
ÞCÝNlþ޺þ<޾×;Ùßee°Å߰r,œà]ÎVá ždáCþ÷áMŽV3ãõðQäÈ8“äÈ>|äÈDwåpç$åpþ²å~»*9æ÷Ø	7¤çú×oèCD	ٽèCDlèS¶Cê!œiê!4hê!
SòêÀÃPdêÀÃ
=ëvGHkì.	t»íþV¥íU>'^íU>	¡~î·}Nöï ßOðªÁ`DñÎ?ñŸd)MôÆ3þ{÷þ¯æ ø}{wø}›®ø}­¯ø}X¤ù6ôùºùï|ù.äŠúÀÞx?úÀÞ‘zût'
û°ý•TIý•T
Ãý•T^{ý•T¨ƒ	BôôÏŽÐ >ðI9y²
gëÀg(¸:â
Mjўî2U@F{iÃÛi³iÞéi‚ i÷ci	m-i	ÑiY©iˆigP¥M~ÕgMϻ¡G½u	ã.	Ø
vìß!
תkë8ùùsLŒ¤sL	‚,ðnS¬W^
}§d}Æڱ3æŸî…®2N	’hCÎàÚþ²©Ì§Ädg§Ä»î®–ðÃþ?¥§AX¥ù؃¥ù	|býN
»Õ;¯ÃÕ;%Õ;U	+$]$ñ}xŒ « Y-ŽÆ ]¡5Ö ëîë¦"D³w"~î #6eu¯#6e`†#6e;Å'*dλ'¥yί'¥yaÔ'ã
Ì_)¡*
ܔ*Ã`£*Ã`¹*,„g¾*”•ƒ-pN_Ï-„/Vð. <F. 4 .+Î Æ.¯Em05Ý¥?3z¿ì¯3Ń<:5”n˜o5څtl5څÌò7þBrè8°)s8ö¯á8ö¯ÌV9”Žù
9ǾDW9Ǿ:Äë$:xô	ÞF:xô	ày:¡1@;& <ƒ#h<ÇÎ)å<Ԯ9<չÊS=†_@‹Ä4rAʺDD°õ2EŸl0ÎEŸl<E÷ì¸[H8¤	š!KÎSL#éþM
JhMŸ]qMŸ]yMŸ]åÇMŸ]†«MŸ]
ŸMŸ]
1¾Mçä	N`ÅYIPkþøàRa9R/®ÛRüŽÑT΄]’V¨Ü =Vÿ¡	XWã	õÀWä®ÚàWú„p•X)®°Y(?$¶Y(?
­yY(?Ÿ­[Íÿ
³›\.jO]_]_‹‹]_
A’]-#’]-#
u
_•m©`I¹‚`÷|<Pa³N
äÌd½	¶Heö~	%Òfn¦f'Î-¢f'Î
k9gå	[
i%¿Ýi%Šœi%\'jBÃ
–›jߊk
lAY”¢p:„“p:„-ìp:„(3pQ¤ípf„?’pf„72s‰ÙvtšätÅ$ištÅ$Áóu6Bùëu6B;ívÁóÑøvÁó-œvÁóC¤vÁó£}x@¤ÍHx@¤å»yB	ê|Åc/õ};µ‹x};µ“ô}Rcø}RcJ}`¤rf}`¤ÊK~ŃéÄ€%’šÐ€oC´|€ Ãsš«“ŠƒYÜαƒю.䄘 ;^„˜ 4„˜ È$…Á#8…Á#+
†²Ïrþ‰L¦	ջŠsóÌx‹á%¬9Œr“¼·Œr“FŒt“µ?xØî‘?OË‘?OZF“sl•˜,-"™òt
C›ÎÜR7Î
Zj¡DÂÔ¢ÀÕ	I8¢úš	)¼£>Î$}£é#$¢£íog]©bÎþ©üŽ1>©üŽ	y¨ªqóŽýªqóª'«Â$Y­ÓÞÌ,®P¾þB¯ÀœÛ¯OÏZ–¯U„p¯U„ßͯU„ㆰHô
Óa²Æ	Fþ²Æ¸´†.ø¶y~Oô·2·
1¸ä¸Iþaþ¸á;¹»`µ
v½Ã¾ü/Lä¿rAÁ²jøÁgÊú­*¾¶Þ¡@ÇaÞœnǡ3VkÇé¾µ
È<^
b-ÈS‡
4øÉ1·˜É'D
4sÉaåÉaYçÉa'«ÊæŽ
)ËéáÃÏ@þ2%Ð)”­UÐ)”½ ÐD#>äÐK	áÐõôlÓ0aQÓ0adÖÓ0a	ü@Ô<>L›Ôw<ãsՉü՘_èØؔNs±Ù<rï„Úö\ÔòÜ4
5wÜbcŒÜnE	€Ýo÷
6ÝÇé
¯ÞnE])Þp3µÞp3	"üÞp3
ª(Þp3›Nà´_ÔSàÑÞ™náƒ
ÁÄää$3‚ää$+Òçûì’PèI 	èҐÛÙèáž”ië7b*í Uf’ó¨ôô#È´vôQŽ0%ô^$íô^hOô€º
¹ôÈ>{Ð÷:1	×^÷ޝ÷Ž¾“÷”þýdùÓnêSùÓnôúHtØRúäôÜû0Ô ºü&žq¦ü&ž~fü&ž‹(ü&ž—ü&ž£ ü&ž¹ühÓ8AühÓ0·ühÓ=hþ*Ù
à”ÿ?4\5ÎI0çc
6þì
æοI΃ÎÎ\ÎAÓ΁XNã	NDò
;Õ$Ñ܏]
<So
¢õõ¨î½òîEGîa×ÎױÖ_Œ}kN‰\†ešª’9ª’
RSùì@ıNiA>	·ņ-s
‡8ãHÏ?®ӊæÿ¥3
VŸž	Ž>¾öà¾û©#ðÞ%d™	FQ%åŽÚD&žØ&
C Ì&
C
w¼&
C
ŒÛ&
C
ž<)rNÞ)·š
·+îÛ+tVÃ+ËþëB,‘¤Ÿ¤.y
	.ھß.ھӢ/tŸ›í/tŸV/tŸ¡ü/tŸ
	¸/tŸ
S/tŸ“W/ƒÕj›0yJŸ1ÚÕlB2"ù´¬4„Ä^
5\²ú{5\²'O5s3
£A7H¾7¤·L7¤R™8çEë)9¥‰b¨9¬~ñU;L
áÇ;¡T:”?FÉHÍ?FÉêe?Ô.?Ô.
?Ô.
m
?Ô.
oO?Ô.
–J?Ô.¡Ó?ÙÅ? ?ÙÅôÆ?ÙÅÑq?ÙÅ	ä @*	ذ@*kŒFMîÓGFO¤ô¬G3„…íIêeì%L-~«‡LŽ
]AMwy/M£ã
ŒCMÝD{…NÛÀNÛáNÛ	|Nc~"oNc~.øNÛÞ>TàØ2VÞ˜·VE.ôgWàßҬYQß¿ÞYQßtÈYQß֦YQßÓîYQß‘YQßΒYQß
uYvžqØYvžÉÀZuAâZu%3Zuv5ZuÑqZænØ\ŒF‰\sœ|P^™ó 6^™ó
G_¹þ¼Ñ`™Î5`™Î	…¥bu^€bs^³Ôe¥t	4üiáñ7+jlT4ßjlT
:-k¯þõ—lpÕlÿà+lÿà&tlÿà»_m ÕÂWn›Y¸n›YT¸ooÃ
%šooÓ
"£pÚ'
ÎÆq!-öÑq¾.	égr{ž¶=s⿌vX
cv¿¤ËèvĬzyi4ow{"
íÿ|Cå@`|Cåu[|Cå{V|Cåur|CåBO|âÞ?Œ~NDN_~á
ʓ+¿ð3W¿óª€îÔ€ÆæJdåygH>Œ÷‚ï^	Œƒj‰rêƒj‰9»ƒ‰¦úmƒµ§ ˜„i³	I»„„Ž
9…¥ñ
dˆeÄ‚?‰`’¦ÙŠŸu–aŠÄùW~ŠÄùc
ŠÄùdËÇT
A˜ŒÖ—øö_Ïú6Ä		2’¯þ`“™<
Ǯ˜+q¯I˜Áâ
MÆ™†3/™†3
™‘kš¶úžÚ›6o
¥]ž8å~žà 4Œ÷¡Ž¦	Ù4¤a®
Xˆ¥å.˜¥å	=õ¥å
Æ¥å
î¥å
O¥å
'á¥å
.n¥q—¾F¦ì7°¦!±g%¦A¾™f¦â´pΨŽȅ©d¼WOªî	 ãª[~–ç«2Yí‚«©Žü§«É^H«É	¥º¬ÞeGˆ®ü	 Ưß±<¡´
kú´1¡·´ÏÖ$§´ý‰$R·ÕÇ›i½ÀJz½À»<¾ÖÔh¾ÖÔuZ¾ÖÔ‚¾ÖÔŽ¾ÖÔš¾ÖÔ¦´¾ÖÔ¯|À‚mÊÀ .:ÁÎx?Â$yÂÕ?Rą~ø@ÄöL-óÆЅžÆЅ

JÆЅ
U¢ÆÖiª
ÇݒËqÇݒ	ºvÇݒ`/Ê8AOÊ8A~|Ë<ô¢ëÍ>àzTÍ>à›jÍ>ষÍ>à«8Í>àZOÍ>àRyÏ&E¢”Ïjiê¨Ð_ƒbuӡ×8ÔŽ\©ÕDµ=Yּ/§iעŽ
‘Š×ÿ­Z?ØKؗ'
Þؗ'™Ù;wŸÙnt‘³ْ	{ڈIOۑ€3îÜٱ¡ßÃÞñyᨙÍ'äƒÕôgäÎ	=äÎs®äΗÐäÎ:ÙäÎZ9å%ú$ æñÞ		§çðå]‚çðå	†pè¥úsÞêrJ†Îê•uêéÿԦêéÿkîû5 @*ÏïɞË3ñ—…
¯bò 79¨ô‡	Œï÷Ò~	ÿ÷à~	@ÞùÄiÅùÏ>vúŒc’†úŒc¢}ú¹ë
ÊèûB^ƒOýDƒýD\–ýD	øçý´§
çIþ¢
Ù
±1°
±‘2zN˜–îâ–ý[–5N	:µN	PN	Yäa’:qeiœnҕÐÌÕÑÕ4x
,OÒ×
ÓWÖí
ÓW;™
ÓWeåÛ43ñ3
zá3
€¹o.7gŠñWŠÂëŠ	¨ÌºŽ»åø>ÁÜ%.£`‚”&ɞþ3Ì'ĕ֯Ëxàç6%àç	hº®
&¼„>&œð\&œÿ°&œ¥³h”˜
h”]ù%uJn ü«ÂÛt½.º¦½.»¤æ1xúæ1„‚Â|ÛÂ:ñŸæ%– G%äpŸ	ùZ¾x!¢>	ÁD":ãçî":ãO(##.J$<4ÑÎ%¹?Áø&á 
&Ï
·&öÂ
!ò'Ž¥“'Ž¥¯'Ž¥É'à%Zœ(3ÔMe(3Ô	þ(3Ô¨(3Ô˜&(3Ôú*(3Ô+Ò(3Ô
Z(3Ô
ZË(3Ô
^Å),#),“){dyº*†¯
âX+Æý?A,d1b,
Tø¦,
TüZ,
T1(,
T¦B,4PŽƒ,›Î÷º,¹fã-u¹ë-;¾x]-R݄_-bc
ú®-n5	-˜~TK-Õþx0$ÅBm0ÔdӼ1v¬Ÿ1v¬/1v¬	«,1v¬
Ýî1ö‹ø4VS
f54gŽH{6o~`Æ6ؠ^46ö¡o6öÂc¦6öÂäû6öÂ
"j9
Å–¹9ƌ‰þ:=L,6:ÉîG5;HUš™<ƒ#ˆ	<ƒ#K€<ƒ#P*<ƒ#tÍ<ƒ#	<B<ƒ#	±<ƒ#)<ƒ#=0<ƒ#IÔ<ƒ#
7<ƒ#
	ž<ƒ#
@Gé$@Î9;M@Î9éA".Q¦Av>ÊäBy	.eBÝ4ñÓCx5	9ÖCx5
¡Cx5
	CCx5
*Cx5
%kCx5
)`C«ßýFR)-FR)
ñ<GgÄœÖGgÄ
TgGÏU	5ýHN	†óIW¨2K).–þK{>hóK{>nÝK{>rãK{>tÜK‰óG‘MCPÆMC
 ¾MÉpóNˆ>
H©Qy>
­QñÞª'R€Ú‹|U¿E
°VfôBVoij_W°…JX)Uz$XÇ	ÙYTt0Yƒi5%Yƒi
:zZ7ùҸZ7ùðOZ7ùvZ9¹¤+ZDƪ}[¾M©[¾±C[êNÅý\wži÷\wžoÒ\wžt/\wžv _¿„žy_¿„¡Q_äH6_ä˹`Osvub‚”hPb‚”nDb‚”qOb‚”ôb‚”
&c®¬æcK§åcK§U™cK§ÔehŽ
­Òe¨ßQ»hh¤®h°‰nyl¿™ñ¬lð.	ʐmì‡HînØù	îño'^J·oBž	‹6ooÃ
%ÙooÓ
"âp òIÝp._gUpÄi3Yte˜å1u€éŒu€	GLu–Ó­ÏužnփuÓ˜]w)¥~xpC
K¡xqõËxqõ!ïxqõ¡xæ~	‘z¿KÅ{G·©B{d*I}ž—
çΤd
-¦€‘ƒW‰	Xg‰:&cÅ‚wl}:ƒç„}’±ù†‚ÞÀTŠqó]EŠqóeì‹'DDÍ‹s§œíŒXn	ÍøŒ|ɳuôtÏŽUSܐސEõr…Ÿe5…Ÿ¼[ÑB§•*ѫԐzÄ´!š¯ºÍ’$ªªƒ’$ªê”÷Pù—©Ål˜=¾!ð˜žs¯‹˜žs°ž™7L‡)™7L]ršºEüPšºE	yšºE³>ž¾)ÔžWޏ6 ¡>¢ݞ
̤
^v…¥ŸÎ•¤¨E²³–¨E²·9¨ZÎuJªNH(ªè‡ªþǍ«-°®«-í«-^ò­–.
_­ã~yi®eŸãÿ¯M&¯U’êP°
ôA}°
ôÚÒ°
ôh°
ôÿe°
ôgâ°
ô	ýưu³
Eß±—Ä‚~²Ӕ
Aµ.C»×µ.C¿Áµ.CÉϵMâäµM
BƵå%$Ö¶üîºÐ¶üîK¹°ç¹°Nº)T
þ8º´"	µž»µ¶¼°oé¼°}¼°	¿¼°7zä½YϽ\s¾†T2/¾†T‹#¾†T
𣾆T§Áã¤ÙÁ:ã,gÂ
”mlÃ_AÌÃ@™ÌÃÎRÆ#c
{*Æ#c
ÆÝã“ÒÆÝãšìÉ~ g`Ê&ä
BoÊ0ÎÑ×ÊR”©EÊpr
Ôʗ…PÕʗ…î\ʗ…	p—ʗ…±ʗ…
ÌS.©°Ì}Å	$̖Ç·̴޽	ÍÙ%Ï'«}ρñ0Ð*®	ežÐ=‰jÐ=‰¼ÑÐ=‰¾Ð=‰5fÐ=‰
=tѕž„&Òx‰|ÓÒx‰
¤Ó^ݲÓ^³ºÓ^ÜÛÓ^
0¹ÔhSj^ÔhS¿ÙհÞ¿bհÞWjÕÊþîá֯>§:וžwØÎéìÙ[s8uÙ[s
ڪS	aOÛä‡rfÜS/„ÜÝxt§øÝxtÝS8ãÝSyÝS¼ÁÞT0$߱4	`Å⎀cå¹d	¼žælíæ„ÃHáæ…Eª‘æ…E½^çF„«¥ç«tç·Ê
¸ºç·ÊyÕç·Ê„èB^A`èB^ûèB^ɐèg7@nèn”¤éßS	+lêyƒD:êŽùYpë)6©…ë)6ãë)6‡nì¾MªÓì¾Mê[îÍäԹïA’|Þï~XðŽ~vðŽ~˜?ðêVºò+3Š˜òtš
ºbó%V¬õôKnôKn&Åô_2ŒÉôôIԋõM}
¢i÷×þ	ó
ù9ŽùÓù‚‡óù‚‡ûû0Ô	7fû]òlìÿne kÿò÷	œ»ž—ÏwœÔ•%°,*Ã*v*Ã7Î*Ã%]*Ãէ?õ
ÔoʳŒtʳåʳrJʳýhʳý³
<ÎßžAߥiß

Šß
U߈³
<6³cލ³
$³
<‚˜³åŸ¨³d]¨³
'½³
'’¾•î^Iã_|³¸Up
½
½¤Ö/¢Ã¼b
ñB¡Ý®Jª´×@¥^A»Î	æüóIióIàóIêä½ÖámÅ+9ÝTKÂ
¦s~#"‚gÁ·.¡Îw°•C¿½™Þª	*D£
ÿNû“
ýž£G@ê“ŒÞ ³1!
õ	߀#)yDÑ#h>
L$¤Î®3$©c
ó-%h‚Z%ïØc&Y</\&Y<*4&Y<z‡(C#Å.ºtì0ÌþÁj1€~’y1€~Où3“«3s6	>æ3s6
(p3s6
.ü3Ó"ª4Jž.ä5$&	Ú45\²Ć5\²Ç 5\²#Í5\²)5\²4H6m>$ë8ëÅì(8ëÅþ39`¾1)9›Æ{æ9›Æä”9rB«:ãU<leèÜ<leäU<ƒÓÿ?"	e?¥ÅÖÑ?¥Å=7?¥Å÷?¥Å•ò?¥ÅД?¥Åœ?¥Åep?¥Å	üŽ?ª	T-@n	³‡@TDLæB”‚B”XŠB”	÷MCÀŽ	D!sZÓE.	ínEñ/¹oH5Ny?HÄbFHðÎ
FÒL‹yÀ.LœÐÌNLã	AxN[nTÔNñ™ÂNñ™øSý™ˆW>Y‘cW>Y¡\W>Yé~Ygw*[?d$W[Œµn„^p©^X¯ç5`ھ	»a²	bgaµ>Ý@bÒw
EdÜeé&dÜe±…e/Þeerìs erìÃe¨d{Ñe¯i	s`f”ìLYf”ìT-f”ì
Þêf—åõîjY¹ùUk÷ŽÛLl*Aמl=®Élwÿ²lwÿìlwÿîÇlwÿ_‘lwÿbyn1<Ó`n1<DünPU8ªnt®iáol£d"ol£åfol£
%^ooÃ
&ooÓ
#!o¹Œ
¾qpÃS
ÆàqÊJ	'År|Czrž´‡ŸrÐ
8sðƒZ˜sùL:ÞsùL¨sùL	û|ta5Y3tûÔÇ yœtüyœtA-yœtMîyœtn)yœt{ yœt—Wyœtõyœtûfyœt
eyÀÎ1WzVAâ5zñŽp¡|Hnk6|ZäÓ|ZäД}4ŽB.‚asäƒwSª†ƒƒŽ%©ƒƒŽ?sƒƒŽÚƒƒŽzçƒÙeŠƒÙd¡ƒÙý©„GÉkz„ž£	0ª†E	O
†E
ù‡CQˆé‡CQ®ß‡•KÀˆxó³úŠ7óuÀŠ7óÐÿŠš!ìŠŸÞ¯ŠŸÞmüŠŸÞíDŠŸÞ‘ÈŒœ.Â匹!—úCЕހT‹3Ž€T—Žœd-(cN¾²÷®x÷®?ãy	ŐÌdÌ
©ÄÌº·“”3
Dš”Fïk”FÏ–
9–
9	õ5˜<i_˜G¡
F˜I¼˜I¼˜I¼ò˜I¼J˜I¼WN˜I¼s̘I¼v˜I¼‚˜I¼”¹˜I¼™Á˜I¼À"˜I¼Âç˜I¼ʉ˜I¼çØI¼÷;˜I¼Ä˜I¼˜I¼E˜I¼’˜I¼ì˜I¼Kó˜I¼‹†˜I¼¨G˜I¼­ü˜I¼¯P˜I¼°Z˜I¼Ï˜I¼ÿú˜I¼
˜I¼‰˜I¼É˜I¼þ˜I¼3јI¼9ä˜I¼z^˜I¼€%˜I¼’˜I¼—˜I¼ 8˜I¼¡¤˜I¼¦R˜I¼¶Í˜I¼Íé˜I¼ÑÁ˜I¼Õ˜I¼ç¬˜I¼ì~˜I¼˜I¼|˜I¼)h˜I¼<H˜I¼D\˜I¼y®˜I¼€°˜I¼
˜I¼“˜I¼”ʘI¼ý•˜I¼–˜I¼)˜I¼+ܘI¼,˜I¼:˜I¼B7˜I¼E‹˜I¼Ml˜I¼M¥˜I¼RÁ˜I¼S±˜I¼U^˜I¼½Ü˜I¼̂˜I¼Ðø˜I¼ç»˜I¼öŒ˜I¼út˜I¼¡˜I¼ø˜I¼e̘I¼ÂK˜I¼Å]˜I¼Ȗ˜I¼Ê]˜I¼Ì˜I¼ö˜I¼ ˜I¼%˜I¼@˜I¼I˜I¼M³˜I¼R˜I¼dÛ˜I¼…¦˜I¼¯õ˜I¼¾N˜I¼íê˜I¼ðp˜I¼ò¡˜I¼ð˜I¼"€˜I¼*a˜I¼,`˜I¼/ؘI¼4ݘI¼6¯˜I¼E]˜I¼Hy˜I¼K=˜I¼L?˜I¼NŒ˜I¼Ug˜I¼h˜I¼~˜I¼Û(˜I¼é˜I¼	#z˜I¼	&U˜I¼	(§˜I¼	:ï˜I¼	V˜I¼	´“˜I¼	ܖ˜I¼	ݭ˜I¼	é'˜I¼	í%˜I¼	ï^˜I¼	ñ#˜I¼	þh˜I¼
KS˜I¼
Rà˜I¼
o›˜I¼
y?˜I¼
•«˜I¼
œ˜I¼r˜I¼.l˜I¼q<˜I¼y˜I¼ Á˜I¼º]˜I¼þê˜I¼˜I¼Kr˜I¼OX˜I¼“˜I¼ Ê˜I¼äÖ˜I¼
û˜I¼
Õ˜I¼
ΘI¼
%ƘI¼
)º˜I¼
E*˜I¼
Ji˜I¼
O„˜I¼
R˜I¼
WÛ˜o>iú˜ÂäBb˜ÂäÇÏ™n•ŠÍ™àC3
š2>PP›8þ‰œ{4‡=ÀLž„Õz’ž„Õ:“ŸMã9bŸMã§IŸš¢3;Ÿš¢
F"¡kn#¢4Þ°˜¢ç㈣&3“–£®­½¦9GÛ¦9GM¦ŹŽÍ§۷	pȨJŒ„¨P˜¶¼¨¸¥”õ¨¸¥–˨¸¥æ¨¸¥ H¨¸¥%¦¨¸¥†•¨¸¥
Jø©±ô	J]ªe>j‘ª~~žÐ«%£
Úç«gs˜Á¬,¥J¬,¥¯º¬,¥çÿ¬,¥É¬,¥X¬,¥1¬,¥L1¬,¥ì„¬,¥S¬,¥Î¬,¥¬,¥†O¬,¥’Ö¬,¥Ñ|¬,¥Ñõ¬,¥‰¬,¥k5¬,¥(¬,¥Ú¬,¥í‚¬,¥Fͬ,¥KG¬,¥Oð¬,¥Û¬,¥@]¬,¥tt¬,¥Æ¬,¥¿ý¬,¥î#¬,¥K¬,¥Nά,¥\è¬,¥~@¬,¥Œ–¬,¥	-Õ¬,¥	3‹¬,¥	\´¬,¥	ϣ¬,¥
Âg¬,¥%ñ¬,¥Dά,¥Hm¬,¥
6¬,¥
[ͬ«]Ûo¬«]
z¤®fÎI®fÎ	c®¿?uþ°‹¤|±·Ž\³,µÞ-´	$çóµϗ¿a¶û	gê·4b—¸}³Šå¸}³
ðf¸}³¦Ì¸Ãÿì»
´†d»
´Šó»
´ù»
´“º»
´tô»
´
Ÿô»
´+»TÞ)§»ðÓÏM½þ˜µ½³(X¿½³(\¾_°h„¨Z´§Äy%cºÄy%øŒÄy%	"¸Äy%	`6Äy%	óÅß2Åß
Åß
¹Åxdûbňi
›†ưÍ	¤:È´î.Ȁô‡CȀô‹€ȉÂ+©ȉÂ
` ȉÂ
cƒÈʃ>ÁÈʃÏKÈʃ¶lÈёÔÈёqeÈё®úÉ8
•VÉXsJ%Él—ùÊ)e#GːùéË͞Ð|Ëÿ^nÌ<—6tÌ_&kÌ_.4̖e
FäÍä^Íä^
ªœ΄ip¤ÏhDd;ÏhDíøϦå<Ò3¡‰Ò3¡¯‘Ò=à‡Ò=•Ò=gKÒÐòaÒÐòY¦ÓEtÔÍÓØþ˜ZÔ>mÔ>Õ-ՠ~
>ÖB;n֓„+ì֓„ç֓„
`Þ֓„
cÊ֙âò¤Öɨ	hÆ×µC×€„×Â)•Ø>¼£ØĘíÊØĘ1ÚbÇ$Údµ”úڜÃ
f¿ÛjSpܓ~¹ܓ~îܓ~1ÍÜõœzAÜõœ‘ñÝÎgÁÞKŸø”á(Ã	ná™úãmâ—:_ã÷Ñöã÷Ñÿ±å0þæ"æ^%Âôæ^%xæ^%!gæ^%‡dægÃSægÐHægyqægægÔØægð¢æg°ægÄæg	ÐÏçLgè~

$éh¾Øxê8n¶9ê¬~Œ^êÛTwÛëÃ
ºËë˜ÇºIìÌNÔ^î*(¼諭¸è諭÷x諭6È諭WG諭§ó諭

úðdL6wðdL¹ŒðdLïñe‚«ûò“rƒÆò÷³úÜóG?µ”ô*>^f÷ړé¡û¿ÎɕýW.	„ýìô©pþ&ÎqþV…Õ^þV…ùÿþV…zœþV…|9þV…|Íÿ¡^þÌ_¾awg~ß—PUóQUó
¡zb‘
}Ã}ÃÌg}Ã	jo}Ã(î}ÃÛř±Š×	’#®“³$xХХWäХÄХÎХ†HХ¨QХ
Xޒ¸Ó
~S¥Œ“”:„‚`a®Ëcæ
²Ôk3ºÂW%ºÂ]ɺÂb±ºÂdjm*ÐÌ~å«ÿ>	É#_r0_r\I_r	øšÍÝÅ
~
ñW	¶¢¤^6LÌ~åLÌ~Î[²
M´dä´°.´ˆ	´íü¨ñ¼:ÇߌÛ\Þªn¬D´ËtC	tGtˆ§t
]pL°Œ98ÝÿpáQFº²pžº²®¢cªÙ!2¹/I"*ޱ•"*ŽÏ#øO2º%­u%­þ%­Œ&‹~½—&‹~îÆ&‹~2‡&Œ¾A@&Œ¾ƒ„&Œ¾ãÐ(Þ	t=(Ęt“(Ę€P)xŽ	„~*Œþ3‡--³â0t.Ae0ª¾7ù0ª¾|‚0ª¾š-2
GZ4/¬
à!6Z…Ò86Z…cW6Å)d6öê	)y8GÕ
·Ñ8GÕ*Ò8[|jØ:ñ (Æ:ñ ƺ;C¨ª;°½
¸;°½
ҫ<F™Yý<|ŽD¿>½CæÛ>Ò4ma>Ò4n.>Ò4o‹?Qïù@Eâ³à@iäN*@iä±Â@rn†à@©´‚@©´u£@©´f@°.6AÞXRB%{Bf;DwEúD¸~xDáu	—`E%óE%ÆE%ÞãE%ñ0E%ÚE%"ñE%'øE%2ÏE%²<Fo”•BH>#Ü8I)"EJþ¥ôKÏqtPœ&
eôQ)~(<QvEó”QvEURŽR˞
>Süh8SüK,SüOOSü¿“U)®OU†4D U‹ž¤V“|P‚V¬%;ÎV¬%ÔV¬%ܢV¯•ÍMX®øX®
œWX®O‘XeÇ
ãÅYÒÝö\ϕƟ\ϕß\ϕñh\ϕ(\ϕút\ϕ3Ë\ϕªÃ\ϕ²n^.g”Ÿ_G¼yS_ðò|_ðò
N,_òô€W`ðb?`ðb
L±a€ÅºÖa«bãc•NÒ`d´Îì„dím¨Úe0EèºfU7|nfU7¿ŒfU7R;fU7ßÛfU7	v4fy”2Äfy”+gßó—gU	ýgf+'g~“•+g~“™Eg~“}g¡Ä_Åg¢J*pg°^blg°^	ñÏhkàwj9	G€jì“qjì“
|jì“4©jð	ûjð)Íl4d
ªl@C@ÕlXwN=mïâ\mïÐ?m¨Œðm¨ŒþXnT4r_ol£
&ÕooÃ
&WooÓ
#`pT´ݽqX° q²·–ýr©1r©\s-¾Ù{sB>u`tÛÎ|¤uMŠkuMáûuŽÔ9’u¦dE¼v0˜¿Iv¹’-ËwY}
\Þyu#Êyu#þy™“69yَ
d]z¸>ÞzÑ4<zÑ4ŒûzÑ4zÑ4çy|f”•µ|•©Éà~y_	Hü€¼¾[ãÒðsÃÿÍÞ³‚Ïg
`Òƒ*£ƒÐ@
36„/s
˜Œ„½žò~„ïŽ
6…´7ç‡ë2U‡ë2{ˆa×ùî‰3œ	“‰N3<ÕŠéB+Á‹¦„]‡‹¦„:;‹¦„	±ø‹Ý5$Œt5îŒþÖ0ŒF¥ÿÛŒF¥«®ŒFÅRÿŒFÅn$ŒFÅ;,ŒFžŒFÅ×nŒFÅmŒFÅVdŒFÅháŒFÅ	{çŒFÅ	Ü
ŒFÅ
sŒFÅŨŒFÅ
XŒFÅ
H"ŒFÅ
R¯ŒFÅ
XÛŒH5nWŒH5°eŒH5pºŒH5î6ŒH5	Þ	ŒH5ȫŒH5
ùŒf¾	<Œf¾
^Œv”e	Œv”	㤌v”8ÝŒœDÚ^ŒœD€ŒœD襌¬5ӴŒ¬5•/Œín	¾Œ—Ž™«Žùs
_oºã܍’£¦	Û*—	„˜«n±½›ˆ˜JF›ˆ˜Þt›ˆ˜ž>›ˆ˜á€›ˆ˜	t›ˆ˜
r⛈˜
‰Y›ˆ˜|O›¦D	œ+¤,çœ+¤½œ+¤¯^œ+¤¯ªœ+¤±5œ+¤
[œ+¤
aŝ@-ž·s:ÌŸ-s	PâŸHôw¯ŸÎ>³”ŸÒÝOqŸê¶d¢	_"¢	­å¢ÅÞ?0¢ÅÞš¢å9E…£KIÀs£„Õ	G¼¤(¾•l¤t§
`~¤†…¶¤ˆž=õ¥gû¥îu
ùþ¦äãyþ¦äã§ì§‘û§á

²ø¨
~
•¨²ùǪq`ª‰z1몉z
+­ª‹ÃB ª‹Ãâ
ª‹Ã
¬Ñª‹Ã3ª‹Ã­wª¤G
)ʪ¤G
e¡ªñåªñ:9ªñ
lÀ«6ÃGä«”ÊÆ«”+«”Z«”xT«”	ßC«”	å@«µ>&=¬;åÃð¬@%¬k®s묍]™«¬]çù¬]뚬‘|ê䬑|±…­€=Ø­S€@_­zÎ	ꎭÌ4	2K®
˜”‹®
˜”βíLGµ<ÒÜ3µ¬µ
zU¶´i¶R—
Û{¶R—'«¶%-Ù¶ÔÊݶóò!¸žh¸žt縞ž¸ž¢¸ž™¡¸ž¥ù¸ž¯	»
sDß»^	D»/3
ŽÄ¼ÊÇ,Ò¼ÊÇêC½c®çù¾/3½YÁ@?;žBæÂI#IÂI#ùÕŸ”PÃZ”
äcÄö$>ŽÄö$zÅL¥U:ÅL¥¸ÅL¥#ÅL¥Ü$ÅL¥ûaÅL¥ ÇÅL¥¥úÅL¥
¤ŋtŒ`ŋtÑŋt”[ŋtg¤ƨ¥$ƨ¥×âƨ¥ëðƨ¥Ï%ƨ¥
Çkƨ¥ Žƨ¥
Ipƨ¥
PìÇpî—Çé¡âÉûŽéÎٍ̏̏ÙgÆ̏Ùlë̏Ùµ]̏Ùäå̏ÙµÅÌ÷\„Ì÷\1PÌ÷\*‹Í0èpÍ0ú¬Í0	vÝÍ0
ëͫ®5RÎYN³ÚϤ3÷4Ϥ3	“½Ϭc͂Ϭc	™EÕV	'?ÕV	*âՎÙi—×ôޓŨ
:ÇØV2ïÚ÷'	j¡Ú÷'
ê4۸¾٢ÛÂ9	cܗƒ»™ܗƒ^ßÖî¤Åßò4#nßò4	,+ßò4	7üßò4	s·àtà®ÎáoEÇ/á³*
±¥áñoÆËáñoË\â<²‚ãÅnãä¾X£äe3DLæKn%ÒæKn;ÍêLëܞÕõì6N°Hí_ׂ‚ís]Dís]_„îLÞ=îLÞ¡ò:u	•mò}ô5ò}ôTœõzî
ÁföäóQC÷’	e÷ù]ü÷ù­€ùúu	h€ý­	¤‹ýþĤ{PP`WJ2ç´J2ÿ;J20”#T$W#TØç´ÇÖ<ÅF(öt8öt«^…WÄ^…x?R/o1R/¿™R/ÓÆR/ӞR/BR/†£R/
0Xõ	µAöt ‡£$S:ã”ݯ#
HÜ˜Gþ
S‡@
S‡Ã5
S‡
S#
i"Š
i".ÚgŽ	áØqœW÷qœޠÍ~"Î…$Ž}Êqµ<üD
0ˆe‘À÷™(…©xíû%<n|עii¯Õïi¯7˜i¯`¸i¯٫i¯½i¯“#i¯þ>i¯ari¯	úO¼o&Âuäë5™Î
¹á™Î
·	x9·	ä÷Èã0$ ¦Ã?¬!'ìþÜ#ÕÐ#FÏ#¼=#ÂC	U™#ÂC
í^#ÂC¦'#ÂCO$’~pM$ï~ÌÐ)<‡:)<‡§û*7~ãò-ˆî	d.qÌé.âìj.„ÄÍé.„Ä
12=Œ°2=œk3Җ3D:4ÿÞ÷5ùò;è5ùòc6Â,Œ—6Â,”6Â,	w6Â,
ëX7hxB8Jî!9$þcŒ9$þeE9«²	>„9«²
T9«²
Ù9ۤÎ9ۤT'9ۤ	ޱ:‹ûê;Žœ<Œu5>+ÎÅÆ>¾}P?sde®?‰•=|?ÇÙ[R@â„àB5av©B”>ZíDN Fž×	ºF²k(ƒFÿs§ÁGy¡	cñI›Î¼ßJjžkŒJjžÃLLۮ„•Ppum³Q4TlÎQ4TÅbQFŽQžQFŽ	E¯R/i©RßÃ
­Sò…kuU®´?U®ÉFVÄ
ù©VѥtW¿®”~Z|WÌUZ|WaZ~
ÁZ~LZ~ùZ~ÓZ~ýÉZ~˜Z~7Z~<DZ~
ˆ Z~
‹"Z~ÓZ~ß[([…€[Þ[¿»[6ë[Ež[.°[»š[åê\M®d±]4
„]7­
Dì^æÚ
¥ä_8ÿ[Ç_~Ô	&b<2b<b<	UKehãç5hqTé»i§™zl	²lƒ©elìñ ômNd	ßÝoE7>ol£æol£
'Von#¸ooÃåáooÃ
&–ooÓ
#ŸoºI¦oºICLqsiGqsvqs‚ÉqsqsšÌqs°¬rLýrUWÉðrÁN$¡tŒ/¤Žtø¾‚±uud~üuè`…vv”!µwkî	sxÎÜxMTʔx¡ÓHxͅÛzfãakz˜õùŒ{U!5{U!XC{U!	÷{ïT|©
ü(|½?Ê}:¬F4}Ó/‚U}Ó/RB}Ó/YÈ~[„4
ã•ð„ÿ”yCÿ”›²ÿ”D-€5ú½€’ƒ»€’ƒº€€”ƒ´+‚"^ѾƒEÞSWƒt,Kƒ©½†T„*¿„=N]D„J²¤o†‹ïk–‡øÌ±ÆˆílgˆíÄþ‰d1߉dމ3eF‰3¼s‰8×"³Š©”ã9Œé¤Tэih‚C7€ê̍’	¤r’:’
ª’:’-;’:’'Ð’:’“9•:ó
ª•:ó
hP•Žá
Εۏjº•ۏ	Ï.—QЙ—î	­q—?Wƒ‡—uS’‹—uS	=«—uS
'——uS
.%—uS
Nà—u’Ô—u
O4œ—mœԔ—P¦ž„靦ž
j9Ÿ3d,‘¡¤°Žö¤o.7³¤öL+ã¥!—Ká¦;‡E’§ta¹©[,
ÈÙ©´F«©µ¤ªz©º
Y†ª°7Тª°7CRª°7	k‚ª°7
Áª°7ÃHª°7	a¬XB	{v¯
bÔý°›IÀö°×>õm±P¼í²§„&2²§„-0²§„
b	²íÞ7}µW³«ÜµW³''µïƒ·
GÅ·¯œÍü¸ú}”¸Fþˆº\	ïá»b`	­´¼wþE1¼ÇÔ­"¾B	áx¾مY¿0“þòÁ.ÞÙÁ6>uÕO÷¦ÌÂÞ:ÂھoÂھ¬ÞÂھnjÂÜ,ÛÈÃóÓ
B9ļ~_‚ÄñÐM~ÆZtµÇCl¹GÇj´ÉÇuQ³¥ÇuQùUɖ@”>ɟ.¿ɡÎ
ɿâ6Ê<îoÛË6ÄDË6éË6#ˆË\×èË\׉Ḧ|Ü|[ÎîÁ±ÅÏ}y
/¶Ð5¥óÓÅd2çÓÅd	R‰ÓÅd
7žԳt
öÕÆ›AÕH8¯ÕHáåÖäþ„Ù'î:8ڲ¾æڲ¾
!ڲ¾
+[޷Ķ޷Ä
Pcâzdâzdcàå1čnå1Äìºå1Ä<å1Ä‘
å1ÄÎ)å1Ä…å1č»å1Ä—#å1Äqå1Ä]òå1Ä	^„å1Ä-œå1ÄEæ>$÷æ¿.l“æ¿.ySæ¿.†æ¿.’æ¿.ž
æ¿.¨žæ¿.³øçŠ%Øàïôº
- òS0:óÆÁÜôbž–îôî£!ñõc_Èõc
ížõc¦iøOYYaüŠ
5Öü®Ôþ,¾„ÿM	«zÿ¢w™ÿ¢w]5£J›?А$ãO@qPrn ‡rn	ש„­\Z2à³ bà³ûYױOÒª7êª7“Pª7
S¦ª7
^N·	ní
õóZ–
õó
'
õó
i
úÔÿ²„"©Ž2Ù©Ž	…®4
pˆ
ˮÉ%L£ŋ·=vd<œr‚Ёx?tӏbtÓË,6Iþ5xWÖr¥.·t°T
}&h¢µ“h¢
Ý• +ó• &öËãÌøÒþþ>ÅÖ£âãPʥ
8.1Lõyaî–WaîÓaî€Ôaîí\aî
Daî
[v 	³àE óøâ!ì
Ü>!„Ä‘B!„Äœá#@Toi%"ÄÕr%,°
4
&œQê&œ
€?(În
)W×
Í)Ô,Ý)ûîjÂ*2ný‚*ºó§ú*ºóè§.‚C͸/Óe¦0Y	åÚ1Kk1ó42¦è04þŽ
!77«î
=¹n¦¶>$Øg@\¥r@\¥ý*@_…
"+@d3/@d3ÄAB›[AB	n®B6ä‰C
/}CMc3D%¾_	D†.¨3Fðät#FðäEFðäKvFðä̬HP]	V2I‰jù—M?tòÍMö_Â7PI
ì5P_•žlQ“Ÿ
R$uØT©VS-{òVS-¨VS-Ÿ¥VS-P'VS-èVVS-Y&XҕXËèXËè'ãY[îàZ)µÌÉ[ò[v[$uϤ\7
vm\îPŸ\D
I÷]LÆ]ÛÌ¡^ó¹_w‡,û_ž¢r†_ž¢F_ž¢¤_²ã	5p`mnšbV”mNbV”õnbV”XKbV”	6zbV”¥ïcO5GdÑ~id§­Ú_d§­ÃÆdàÔ/eì©Oe8C®Ôe8C
%glΈhæOՈiIÎr¿iIÎʡj쐔jģ#¢jÎ	@«kNÅk¯
p@lO3¢l³¹Žn‚fön‚fphn‚f·~n‚f9§n‚fHLn‚fMn‚f¥n‚fe$n‚f	€‰n‚fBÈn‚fFAol£
'×ooÓ
#Þp2BN]pØ\
tq2A¼,q2AZq¥ŸҍuÅDDvnÔúŒvnÔoòvnÔðWvnÔ÷ÕvàtʣxK‘¥çx®.Exç>Fzq	–{±ñ;~­Çá‘~­ÇÁxNÎ%>¹®àSƒú´Õk†ôº
+èˆHþŸo‰.¦|‹²ùø›‹èÙåðŒϗ=3Ž*ŽáþŽ84~b…Uø…ÇùũÈõi·Èõo—Èõr*ÈõuœÈõªÈõ•}ÈõòߐÈõ	ÕuÈõ™‡‘C¾|'“¼cnþ“¼cp]“¼ÿï”G€3”Mc
ԯ”W$,µ”W$t
”W$
[a”®Ì”®Ìï”®Ìù,”®ÌúÞ•’íY•˜l.f•»ôœ•Ðu‹Y•Ðu@•Úe6S–´®	Ìz™A^—÷šl¨q›’›‡'›¦Drœ¦îϲœȞãQõ4žˆ´ùg «·Ä R^5y¢õ²á¥E7Dé¥l“^ì¦Q‰¶¦Q‰Q‹§Ê~xЧÍU	ÖNª¾ãÅFª¾ã]Eª¾ã
Ô/ª¾ã^|ª¾ã

ª¾ã
g®23›å®ïÞ¶ó¯nã]"°(™{`°™Ž±ä°™Žw³²jÒ²„T²²7³ó	B:´ž<µæ”	[r¶jìY€·VƒÉY·f+a<·f+	[¯¸ž“ظyµ¹%ï>ùº@¾	P
ºþZ¥¾‰|¾1å¤E¿‘¥ÜÆÂ®&sÂ$Á@Âx
t¶ŋt$ŽÇùWs/Ë]u	H•˦ÈDËÃUéUËÃU’òÌÔ&ͬÃúϑÞpüϑÞÈêӉ>-`ղôVÕÐÙ8ÖbÎó׬“ÂÚ>dšÜU„ޘÜU„
ßAÞQ
@|ß3ƒ>$ß3ƒc…ßÎç	ßΨ'àIŽ	Çáù’C¢âŽ~Îâ—E	kõãcEڗå~îoQæð¦óç8úpç‘3Dòçá@Òçál鎩Ó4êg	YpêŠ)ënM9ëâþ~»ëüvºî!t
CïiÓÇJï¶ÓÎï÷”³vð:®À;ð:®	ù9ðÐÅ
«òÿã®ó,mÕêó,mdró,m
ró=!ž4ó®#¨½ôÄ4
þôÄ49éôÄ4
~KôÄ4
Ÿ´ôÄ4ôÄ4¹÷Y{÷Y۞ù“b}cúTÖéú$°?¢úÖ%
_Ñûçèü§
âÑýR\*ýRªý²¾~Pþæ	Zjÿ:<
öúÿON	io1å?41å܊1åç×1å	Sö1å
é%×b£×E?×
UL×
^ßYžÕLò
œÿ’TJþÃå¶æãÓ
[Æ	ÏM&
p‚
ýÕ„Ïû‹ó¤=!\bõ!\à¢4g\;™D	2sµ“‘Îk)‘Îwé‘΄«‘ΐž‘Μ£‘Χ.‘Î²Ž«t|t«t9ÆlZ
ðô$2ƒ;÷¨™Ú>¦ðG>	ÆTMib‹¾Uƒ8¡Uƒ
õM£Þ͋úi×N'	ãßibݺfT^´fTžwJ$å©J$
 ¯ [³
‡Í"ÚÔ·Þ#gS£È$AWt­%ßh;%d$ö`'sÄ®)'ü"	^(ÊOd+šó,ë+šó'+šó;ê+šó	ø+šó
ìµ+šó'S+¸þpª,_û,N5,N7Ê,N8S,N
,°…Ìá-‘sO.rT(.rTc.Ãف/53²N/|G	Ÿw0ȕg£0ȕ	$š0ȕ
«á0ȕ¿1;Ü0*1§üìf2s
Ïq2‡þy^4!óI4@sT05çöš6…)r6©#s)6©#9ø6©#ã7+ô¦¶7>s	@y9ì£
Î;{ƒ¦?d-X?dÇB©LŸ_E‹ÏÖF©”W…GRiŽG±%nG±%ë1Hq«MK0fHL5Äõ4L5Äë!Px¤©R'c+”R'câR'c$­R'cXäR'c	÷§Tý•ÒÎWô	۩Wôá’X¶Ÿ	¸ÞXÎ>ÜDY\cæY\¦TY\­§YЦèÖYЦ
#ÿYùyGYù„lYù	™ÃZ0K
AZ0KêZs%	ê[ˆ	Ëæ[”ÉŽ­\iD`ð_ºÃI»`°U
HŒ`°u
=`°u
aÞaùÝÃbˆõC¶báÙ¸ÓbáÙ®ÉbáÙ
ïcDdÇ
cDd_0hI•½\hI•îŠhI•2Hiæ	áËl×U	uÝm¸ºm¸*ol£
(ooÓ
$boâ¹óq
¬ý{q
¬ïšr^(ïér^(òSr^(õàr^(rprÍn
¿<sR¥rtZô
׎vJ$ªvg³ð!v€N	Mùv°¯>¶w6¹¿wCÓ+ow–…cKw–…Gz(­ä{ú•{õr{­~é~oE	#½Óaz€	
Õ'€^ŭ€3eMž€mãTô„)ªõ…™rPr…™r/9…™r/à…™r?H…™rJk†$ŽÎZˆ_‹/‰̅(’‰ð…‰ÿN
ŒœŠÏÚ
)ˆŠü¥O£‹¦ÜëŒyT	b´P‡l]yÒe“³Ú"ZÞL@cÞfÐcÞŽ=cށ*cÞr¿‘áã
‰‘“!)5™”þ´Îm”þ´:›—3m·—3zw—3‡9—3“,—3Ÿ1—3©Å—3µ—3ÑI™'Á™' ¼™'èØ™ªÎC]™®ÄPÙÆD<—™ÆD*™ÆD¾÷š¿FœƒW	1`Ÿ4;OŸ4Ù:,Ÿ˜4°ŸÞV ‰5
¦ç ¨ÔÓþ ¨ÔÑ ¨Ô	¯ð ¨Ô
¡ø¡k¤{C¡™¹l¨¡™¹	Ð+¢ANˆ8¢AN	/ô¢ý	¯¤¢ý
¡¶£=á(£=	Ê,£=g淚M^¥ðþ¦TË직4Ñó§4
v¨dRƟ¨dR	·Ù¨dR^¿¨·R	Ó
© Å#¥© Å;p© ÅdÁ© Ål© Å5ö© Å
XªãäÂZªãäªãäªE«.À«†Å
ô(­¿Ó+¯ÒÐ@¯ÒBø¯ÆY–¯ÆYåV²^fåµF~ÕXµ÷T
U]µùÎ,»·Z:$s¹WÀ¹`^¹cL¹e¹ÅãK¨¹־
OA¹ìƒ&hºÎ
“ºBŽO»ºl’Ôºl’µºl’dFºý™Î»„	}å¼ÂçÀ¼ôã;4¼ôãR޼ôãV¼½ŒÈ[½ŒÈ8½ŒÈ8㽌È9"½ŒÈ>
½ŒÈ>ø½ŒÈE½ŒÈEû½ŒÈI6½ŒÈZ½ŒÈZ뽌È[½ŒÈ\ʽŒÈ]±½ŒÈ^3½ŒÈ^µ½ŒÈ	ò
½Г5“Àín
¶&Á “ˆÁ “’Ás¡v©¸ÅÎ*¸Å?Äl䱈Älä	ÜN씀ˆÄØi´/Ŭ“ÔuƈáÇ'ÅÙiÇ'×`1ǚÎ
—ÏÈ@ã
sNÈ@ã
u}È@ã
{ÊÈ@ã
‚Êȍs½6ȼôڱȼô	ïžÉ*.ÆÍɩåÈÇÊÃãKáËM\‚ËM
FË×U›Ë×U1›ÌdnxãÌÅå
¿Í³v.ÍÿeóοÇÜÕÎý%
¾ûÏkÛÏò㧝ÏòãèPÏòã
‹óÐiÐ2´óÐ2´oÐlSŽŸÐlSž¸ÐlS©bÐlSÊÈÐlSçöЅÎ´¹Ñ?”«ѶÀëÑönê҂ÄTӂ¼ð«ӂ¼ÿþÔIy»[Õ)Ñ4ըAÈÈÖv³ìãÖv³_ÒÚ27ÝDۅŽî#܎D´íàM|êbàp‘ݺá³Ãۄâ{{ZãҾ¬Qé³vÍê/Òêø	T“ì‘57ì‘5fì‘5½õì©LËî}<îƎBoï ÜùNï ÜÎ$ð[,øÐð[,ènð[,ÍKðiTasðŒSÌñ˜œw¦ó^	¿Íó‚äö‚ó‚ä	èžó¶î èõ®IÍõ>âíCõ¹žØ~ø)žîóø_.3NúôãbûB®ûû¸A
…	ûúpü}ý'ÅÄ!ýöIä6þW	1Ñÿރrÿä.K	ä
rp	/³¬á	/³(-	Ðî<	Žö,	-3	-¹	-±i	-›	-±¸	-¶ï	-
	ç¿%§	-	-•d	-¿	-P+	-öÜ	-8‰	-"¾	>Þºk	>Þ[^	>Þ
Ô	>Þ
ï	>Þ
+	Î«~	Î	sb-à	\Ö	
IS	
FeX	
¿¾ý	g@m	éÎè-	‹Ó´	‹ÓtR	‹Ó”	tä¤í	tä9\	
Zà	N"о	ÔÏ!	:ê	:^l	:
T	¡Ð‹;	¡ÐâÎ	®F	̴è	¤•;	¤•X	¤•ȣ	5²		Œ|	|‘	'c	æº+	TH	TH
~¹	 Dþ²	!v&Þ	!v>	#—Ñc
	#—Ѱ±	$9?x÷	$9?ƒ³	$H‰»	%4V6	&~“¦	&¼® 3	(C>ð	(\-	)«C#ï	)«C(p	,»'^Ì	0Älyv	3?”íŸ	3_~ú	4¹ž$Í	5¡ô	U	6‹Ž¢	8õ/Þ&	9¾:	:č¦	;̓	,g	;̓	8C	<=|	<Šdr	<й	>½þ
•î	?:E’@	?Œ•ï	?ŒÅ«i	?ŒÅH±	?ŒÅ
«5	?ŒÅ	?±ÖÙS	?þÃ	@thE	@tòå	@t˜	@t	4%	B,ä°Ž	C
4ñ
	C
4øŒ	CBw¹V	CBwšA	FՒK\	H¨9Ù	I”†>	I”×ô	I6'à	M%"µ	MUîð¢	Mgþú	Mgþ1¨	Mgþ
ޜ	Mgþ%	RÂò	Tj„	;Ô	Tj„
&«	Tj„
*œ	U,ð	U,֭	W“þÂ-	X
ÔúÍ	Y_%ÙÉ	YeßÓO	]¦³6Ç	^–!e	`Ì_”	b~þ9\	b~þó	b~þ½G	c4E	c4
eë	cëå¾&	cëå
¸}	dË3
ÖA	eo##	eæó	ÝI	eòÑ®¥	g\Î¿	j%>ÙK	j˜A|Ó	jÿUu	ku’¥	lB4Rm	lB4Ò)	l§³	måw	måœW	mm5	ýZ	n鮀1	ol£
(O	ooÓ
$¡	o’îÍô	o¨œ
Ø	pÞ¶	p:Õe	q7=¹ƒ	q7=TÃ	qCÜý	qpDmˆ	qpDÀj	qpDÄù	qpD\ö	qpD	­%	qpD^,	qpD
»	qpD
	uŸú„	x£—	xN!VL	xN!z˜	xX^R~	xgÄID	y­÷	µô	y¼E<?	{ç5ÚA	|x¬6l	|x¬CA	|x¬ü	}ȑ¿~	~«>VŽ	ôDi§	ôDà¿	dY_k	un0	‚#%
Ç	‚ŠÎ	‚åuî`	‚åuq	‚åu$ 	ƒ,ÓL	ƒ,Ó1q	ƒÈ
{—	†¥Nf{	‡¶1	‡¼Å
oÓ	ˆ½×CG	ˆÅ|ÿ
	ˆÅ|¤“	Œ”—Ã~	ŒÝÉœÛ	ŽÅ5	ŽÃÞ÷	kÎ،	‘F'ý	”¤7՗	”¤75\	”¤7`+	”¤7n4	”¤7ÙM	”¤7ü5	”¤7A	”¤7’A	”¤7¢6	”¤7ýà	”¤7^ó	”¤7	ùž	”¤7¥x	”¤7¨ñ	”×6ºø	”õ”1Þ	”õ”ô¶	”õ”	Å	•ބs6	–$L²h	–Gî	È	—ÍÿP²	—ÍÿLˆ	˜vˆ§×	š®i	œHÔÈ	œ~ÄK	œïͽ	ž'Ib	££¥oÖ	¦ndkÐ	¦Ÿ¼Nª	§þç	¨˜®û	©
µ	Y,	©i÷ñè	©úî‹æ	ª†B	«Qå7‡	¬ŒÕsk	­	Ä
W	®í@E	®þtãÙ	±0ÄØ#	±0Ä{ä	²ŒEš‰	¶VI¶	¶ˆ	šx	¶”M»	¶–ÕLá	·*£ø	·*£	œ	¹fîîä	ºdÃr³	ºdÃO›	»#Å	»#ÃßD	»&Äî	»&Ãޭ	»FÅÆ	»FÃߎ	»O®¢o	»ÖÆ
	»ÖÃߨ	»ó™|x	½"~V.	½AR'R	½AR)B	½ARÇs	½ARʊ	½AR
Ð	½AR/	½B	c$	½†nrÐ	¿ñV	À؇{^	À؇	zÓ	À؇
ë¨	À؇oÛ	Á",6J	Á8Ž=Q	î΅	Ã3N«Q	ÃDÇy	Ägÿ
Y	İp	ÄÛœ	ÄÛ¤V	ÇÞ	DŽ	Éê—^d	ʟ.ÀÚ	ʟ.ò	ʟ.3U	˰A¡	Ììî	ώ´c~	Д		Òð÷²p	ӕôÙÆ	ӕô³½	ÔÅ|ü™	ÔÅ|¢ú	ֽ/ˆ	Ù}O	Ùk
£	ٮ¯	¦¥	Û<[$	ۊ¾×	݄uú	ßàÞ	­	áŽ~ë	ážã	4”	ãw×Ѯ	åêózç	æ®Áw	è+!
|o	èMô‡†	èTÜS	èTÜzµ	èTÜcª	èTÜ}Ð	èTÜ
C²	èTÜ
I¸	èTÜ
Yá	èTü’	è‡Üú	ꄞôá	ꄞà	ꄞŽº	ꄞ­	ꄞá	ꊞ		ë£)š	ëSsü×	뿵5c	뿵Aj	ìCÔ¹}	ìÎr.7	�2	ííþ	©ç	î /	æ<	îÐ.À	îêÌê	ï,þí 	ï{ôGÖ	ï{ô»s	ï{ô\	ï{ôQ	ï{ôží	ï{ô¢’	ï{ô'g	ðLÕíZ	ðLÕ1	òCÅî½	ôä¾	J 	ö1	ù£îQZ	ú!ó	ö¾	ú!ó
HB	úêDdE	úêD­ÿ	ûžãé¸	ûžã
+		ü[3RÁ	ýü„{à	þ®å	þ®Ï	þ®	ÿ©	þ®
W	þ®ªƒ	þ®ªÈ	þ®ê•	þM±	þMìQ	þMî‚	þM_J	þï
‰E۷
Ùnx
+prÜ
lþb_
lþOä
lþ
à
lþ"}
þu¤»
¯Ž#í
ÆÞ
µ=
	äNŽy
	äN–€
	ñg=ú

!þ×

áù.‰
JÙ¢
TDf‹
ÃçAª
qµu
ÇÎR=
PAœ
‚¤Jh
҅	yZ
ˮÕ
*Õüä
l®k 
l®x`
l®…"
l®‘
l®
l®§¨
l®³
À¥G
ÁÁ:
Á’
澚š
!;ó8Ú
"äԨ
"ä*-
"äŠA
"ä_
"ä%
"ä§
"õq¿
#öä[v
$¸.¾œ
$ˤzö
%sKce
&r£ã
&Šnoa
(c
(o=[w
(o=ò±
*n~ù
*¦P	ôò
*Î^ì
*ï¥aå
*凉
*ï¥ëè
*省
*ï¥SO
+ò¾2Ü
,_Á
,ÒÔ	Ów
.2D:È
0(Ñs]
04¹
1¶ú'E
2ǔ
=
3¯>@
5^I¬
6ô…xÇ
6ô…ƒz
7F'™è
7F'0
7F'
Q'
7apú
7ap–
7ap\À
8³
8+Î	ãF
8Šò‘
8 ÎMÞ
;²²Ô
<~;
<å*
<åŠZ
<{å
ø«
>\DÒ
>\D1š
>\D*Ö
>ýÚ
»
?ÚNl
@MNÞ
@MNýŒ
@â´	3î
BR×Ì
EÕ4°4
GAE¤n
IQd@­
IQd¯u
IQd	Ö
IQdã7
L®áT
L´À	š
L´ÀÐ
L´À
M~äü©
Mð„Æd
Mð„Ȣ
PJÀÆ
QñtŸô
R’h
R’ÀO
T¦Â 
W­ŽÃA
W­Žj
Z<>&¸
ZOÒ"
[kÒó
\‹D  
_«ƒ û
_«ƒ
X
`Cö!
aû4G
bàNà\
c˜¥!!
c˜¥&´
d<	;,
d<
&
d<
)ö
d]÷T
d]÷
*$
dh%`
dh¯Ø
dh
J°
dƒ)ß
dƒÕT
d”\It
d”\Ìý
d¢Ë€'
d¢Ë(°
dÐÍ·
dÐÍ<Œ
dÐÍõ
dÐÍʪ
dÐÍÅ
dÐÍRZ
dÐ;Œ
dÐÍ5
dÐÍ
Åm
dÐÍ“±
e$)è{
e$)
#
eKä
eKäzV
eKäJ
eMÂ	]¸
eӀ0
e›4	lð
e§ä§¾
eÌÔzD
eÌÔjw
eÌÔ	Îñ
g^Ìã
gµ"b
gµ'°
g,Yº#
g,YXY
g´”í
hÞ'ž
hPÈ«
hPÈò5
hPÈ3
hø÷«h
hø÷l
hø÷r
hø÷ß
iQG)
i‹ä|Ç
iÛä}{
k’Ñx
k’
»m
k–Ž ­
k–ŽÌZ
lsÿk
l[Ùi
l[ÙuÑ
l[Ù‚ˆ
l[ÙŽŒ
l[Ùš‹
l[Ù¯ó
l°~¸=
lÑÌ
lÑ]¾
lÑ	ñ“
lÑ	òN
lÑ`Ú
lÑ
L
lÑ
:
ol£æV
ol£
(‹
ooÓ
$à
puíM
p ”	{:
qªµÕ4
qªµd
r=„¤)
rLG~N
s(Å3
s(•@
s8	õt
u¾—2Y
u¾—	R
u¾—
7	
x)„^"
}Ā
ä
K·
$u
a'
TÔmÓ
TÔ	±œ
ƒTò|•
„º¶
„­$Ñý
„­$#b
…Â~éz
ˆ‡í¨h
ˆžd€¡
ˆždp(
ˆõN	N“
‰MD
Ó 
‰oM)
ŠâÜ
‹9G1
‹JÛU
+Î	^º
Rí
+ô~‚
µiõ
µá
’uÇ
^!
’uÇ
nä
’©ð
©F
“ ÓJu
“š"+
“ƮÈñ
“ø¥êÔ
”pû
”püU
•n£
•n£
†
–¶®	ˆô
˜M,£
š
¯
š 4¯E
œ.¾×ø
œ7z»
œ‘sË
œ‘Ì
 ùN–?
¡)¢‹
¡)¢A
£ua
ç
¤ãnyÛ
¦”‰Y
¦”H©
¦¦Þ
¦Çm©Ê
§ƒÎ
¨4õ
¨˜ä"I
¨˜äC~
¨˜äˆM
¨˜ä“
¨˜ä	@B
¨˜ä
Hb
¨˜ä
YJ
¨šäˆÓ
¨¢™ˆÏ
© 4×
ªc	™s
ªa½(©
ª«¦
«žƒ
«fñ¨ß
«fñ¶G
«fñQÐ
«÷iŸ
¬G'
¬PS
MJ
¬ô€È
¬ÕI›Å
¬ÕI	Ÿ!
¬ÕI
{š
¬ÕI
è
®>ú	&·
®>ú	þÕ
°zd
°ÔÉ
°ÔÉڠ
±µI~ë
²„¹
³מ'Á
´ɮäš
µPc6
¶K¾¸¦
·b.üh
·xÁ²å
·•€ÄP
¸2u›Ã
¸J1
FE
¹œóñæ
¹œó¥
º0ú?
º0ûC
º0üO
º0…¸
º0D–
º0co
º0€
º0vÕ
º0÷¹
º0N)
º0aP
º0nh
º0˜ù
º0	\
º0	®Ü
º0	òÈ
º0îI
º0ïŒ
º0ñè
º0õ—
º0öS
º0÷
º0ù·
º0û°
º0
e¬
»49ÿ|
»5ÿÃ
»Î^¡n
¼ŒTøS
¼ŒtEþ
¼ŒtL|
¼Œt
ů
¼Œt
Й
¼Œt»Ò
½õ{Úô
½õ{f;
¾‡„>‰
¾‡„ÔW
¾‡„àL
¾‡„`I
¾‡„
Š
¾‡„
ý
¾ß×<5
¿F‚
]
À*3
2
ÁI6U‡
ÁI6²Ì
ÁÙé
Ú>
ÁíñžÀ
¢nË4
ÂÊôŠh
ÂÊô	\æ
ÂÊô	°€
Ã[t	»µ
Ùþ^u
ÄãÌ-
Äã	^K
Ä™¸á
ęU 
Ä8É>T
Ä8É×Ç
Ä8É_Õ
Ä8Éöµ
Ä8ÉO
Ä8Éwm
Ä8É:
ÄØa
ŀºï
ÅԮ
3
ÅԮêŸ
ÅԮ
´Ô
ÅԮ°ë
ÇežN
Ço4fˆ
ÇvÄ×ÿ
ÇvÄ`
ÇvÄ
Ë=
ǟ¤2~
ÇÁA	‘
ÇòÞ	‘q
ÈÒÔ
.=
ÈØâE
É?Fº‘
ÉØ÷ˆG
ÉØ÷uÚ
Êló`
ʀsG

Ëj¬W
Ìùƒ«Ä
ÍB¿ü
ÐáÔ>Œ
ÑOðœ'
Õ!ÔA#
×#Ãz
×#	wƒ
×#@
Ø1ôo
Ø1ôïÕ
Ø1ô÷O
ٚN—×
۰ÈÃN
Ûð>aÉ
ޞ,å–
ßC	6­
à3
ID
âoä²2
â¯Wšx
ãÖ÷A
äѽ	¤ò
äíTª‘
åoòB
æB”
ç¦û
豙63
èËó	0÷
ê¦Î
D&
í:n
;…
íjÎã
ít‚3˜
ít‚	S0
î•
îR¶
Ö
î¾ÈY
~
î¾
¥
î¾

)
îù%®
ð‡î_ƒ
ñÞڕ
ó]É«
ô¹0ÿo
ôúÔ`ž
õX£	?÷
öƒmÁ
öƒÆL
÷æ¾[
÷ó¾J
÷ó¾æ
ù	~Ÿ
ùVî‹7
úå	âÏ
úÞM9
ü&ŽÑd
üœ„³ã
ý¦ž
Ëv
ÿ‡4

ÿšï
ÿǣ—„sæWš¯"ã¯c¸¯
Á¶~4øÀÇ	g00ãZAנoÖÚoÖ
dׯæÂÆæ}&ÆæFÆæ;b
Ž	n–cÝ$¶~æ»¶~çy¶~ é¶~[;¶~\$¶~
_8Ɣ	ƔÇãêô€$@MhÙ@MÀ÷讳
ƒíPSIL.ސ„ÞBû„Þ"Ð7	fÁ°£,îjªî‚‰‘™¡(‘™±‘™
nS	)$
Vc	yeŽ5	ye	]	“
W	˜ÄÅ
@ã÷
@ãUó
@ã	3»#ÐôÞæ¢³³†¢³•¢³–
óøV.þ®<r…Í\dÄ	—§
MÜ\
ј ̚ 	x³þ´ûþ´o‚þ´òþ´ó¨þ´õÞþ´úfX#
ػô)ëÏùÞÝnùþÏ]!|)w!öÔ!öÔ§ï"Êþ<R#ձ
 o%;G*è%ä.f
&Ÿ~EÍ(Fþû·(Fþ~.(Fþ™7(Fþ¡À(Fþ%á(Z•H)*³‚P*|þ
9,Ln Ö-"æ•-£.	֤-Â
G-û_
èh.Òð‘q/‚%Q¦/±©—û1^:•¦1òÓ¼E2ž¼{þ2¿žŸ©2æ…è·3#â‘3ŒÊ6¢6àO
@Ï7¡>ߺ8<nˆ:µ	g•:ÇA‘:ÿN¼4:ÿNÀ=€¬Œ>³d?Ð×!w@‚^ @@‚^	ËÖAÝ	CS	qfCóUÅíCóU4Cõz	&ôF=ÂF=Ô5F=ŠF=JàF=F=	\F=	°4G~®
iYGèõÞTHaVK¾J…KSœ/²LŽ:	L—L˜Š_LŸ>àNMÃ%N·Žâ7N·ŽÊãPEä	ޓQ`4ð›SJü	×V>¾¦GV•¤ÐüVæþ
\ÁX5ÏzÄX›7†¾Yˆ?	ÏÝZÍþ÷ÇZÛbp[‡°{[§~np[§~ˆ[\ÿÿk]]¨ŽL``“¬5ÿ`“¬²ƒ`“¬.«aÔ/b“b“
wHcœ‚ÝFe>ä‘Bez^!wfC¥Mˆf©#·ìgŒnSgŒn̙gŒnåIgŒnwigŒn{gŒn…:hðHXl•)zhol£
(ÇooÓ
%p_³Àp S	d>p¸´qpl83q–å]q–å	P™r$mXtZ!’—tìr#tì+tìÒ2vÇ9vÇזwxImyi’yg¦Oywhy£X{áV
n›|*	;j|*
&A|*
*3|êCê}93|[~	MóÄvQ¹jš~~®Oˆ»‚XSïƒÿ»µƒÿ!xƒN^V„|–„
Šßˆên	œ˜‰¬j]Š&ÏŠ&z‹š^³1ü…—RÕÒÛX’¡ì3’¡
Ý’îöô”0ùÝk”pâYŽ•–®ýD—)Đy—)ÄÑT˜ë¥*¸›5é?›5
$o›U7"1œ#ù‹œnÎlUœr£
L5œ¤ó	ûÒœ¤ó*ž¤dà¡iSðØ£N³£µSˆ£ü{£üîn£üDô£ü	®£ü
˜5£üF…¤ª˜h¥ØÔ	M¦4Dħ‹
ÒÞ§Ís	´Ç¨½%‘¨½%˜ÿ¨½%¡¨½%æL¨½%é5©‹ÄÂÆ«¿ngŸ«¿ntj«¿n!«¿n%«¿n™$«¿n¥y«¿n®Œ¬•)¾Æ¬•)̬¬•)
O­:ÉÑ ®š·˜£¯¢E„¯ËùͯË	I±¾ =³ôȓ³±#jس±#áü¶$å^¶$	 e·Q.üw·åbô-¹Ÿ•UÖ¹Ÿ•
¹[ºµéJºƒ[»’s=»Ê¿€»Êñ¾»Ê3¾­Î=ú¾­Î}¿~ä£êÀä$ÀähÀäƒUÀä
åqÀÚdÀÚ£ÊÂÞ
@ÃU7\ţä€	Æó¤÷þÈMÄOÈMÄ
®¤ÈMÄF<ÈMÄh-ÈMÄ’âÈMÄ!ºȭÉ0ÈÉ ÈÅwÉ È3ËÉöäæÊæe¬§ËÓ
	ËÓD<ÎŝĉÐ
ã
>­Ñ2¹
qcÓ~	ËÓBîv¸ÓÄïhfÔ~WrԵÃ՟	YÍժNô֡n»R׺eI×ò>È,Ûe‚SÛj£zÝ(Ž
xÞ—
ãP߆$5\à¯BH%à¯B¬à¯B&â™Þq€âɎnàâɎ{ âɎˆbâɎ”UâɎ ZâɎªôâɎ¶EâÓÓ™Ñã?ä¥Tå5Ä34åÂÃ/åÂÃé9ååî²ååîώçOQ
Gç½AGèxͱèxKèx[Úèx]òèx	Æèx	žêèx›èx èxÜ+èx
8×è¦îòñé~ç¯Òéâ^óÚê	}ê	@°ê	
êµg‰êánûìVŽ޳ìÖÙ.ð{Þ	ñq¤ñ½ÎB"ôh3
ÿô¸ó<Óôï…
yö,4‘¡ö,4	W§ö,49b÷•VË÷•]o÷•bW÷•døÃOq›øÃO¾¸øÃOѮù…¢-û)p	€Éû|Uü!Ù5üÈ
—ÿÊîþE³ôt¤Úe”!MÚ!M–!MF7!Mlì!éì'8šE°šEôñšE1šEÐšEÄšEb+šE	wÒšE.ušEE>ZôÚuÄ=0[	Tõ
&•
Fw÷î~¿&Ô¿V
ˆ)vš
Nº³Š	:•Š
€J‡Jà"YŒüÎˆþ°ßº>£|ƒåÃðƒåÆLƒå#1ƒå(7‹³
ïv_JÚ­õÏ:
ÿ¤î^
3
ó$aËó$),[
Ìîg„	È.âT٥š
»îem»î‘Ö»îOT“Žô­ OCn€ OC{@ OCˆ OC“õ OCŸú OCµå wäŠ!)þŽ!²ÎMî!áu]I!ô®	lg%HyÂ%Hy'Ò%{3Ý%{þkù%{þö%ˆñ{)BIœc*å
³6*8ÅÐ*?Ó6D*JDº**f¡ò[+¯$öS+¯$à+¯$ø+¯$u-)Nչ.ný	åw0žEù0ž	÷0\wg1ñp
݀6Dô
ª6í
B7Ö@–90	­ò:¯Ô°ß<<bv<	x<E>€á•R>€á²Š>€á/’>€á”>€áî9>€á¼›>ÅóñÜAªž¢AҔPNAҔfFAҔ¼ÂAҔ[­AҔ	¬·AҔZLAҔÁYAҔ
>AҔ
¹B¸	júB¸
êœC,.SëC\ãHC\㲑C\ã
ÄóC®/#CæžÎ!CîwöCîuCü*sD¯§]E(U¤nG%ᔽG(UӼG(UEPG-
 óG-C–G’ôb$G’ô¢¦G›þf¿I5ËTJD
¼J³îFœJéùӌJéùÂMÎ	ŠÓN0Ø·+N0ØhN0Øí‘N0Ø1TN0Ø¿cNÄ>)äR{>	ŸúUºbâñUÍ¡ãVx
‹`W£ÚW£dæYP‚÷ÙYP‚ZYyµì[cÐZ[c§i\íÖz^I#
6O_n¾
É`vÐGø`çä)/b=æ¿c¾û^cÞWbcÞ@5f9¾Ch£œ1hÙÇÄghÙÇ9ÍhÙÇ	zUj”¤ʹkD~ÉJkZ£
4íl¾Ul÷Úèl÷ßÚm­~m­>Ngm·ãhn®	A½n‡õÚ_n‡õ®n‡õ	†oI~¢oI&Zoƴv®p¿ÝºDp¿ÝÎpË9opËó7pËâ§rãß;rÄ7e?rÄ7ž±sµ6°sµ²Ìsµ.÷tÇõ§u¥.ážv²®òpxQÎ
?Ïxß~°<xäæ–yk^z«IÒ>z«IM&{@)Òu{ªÿ.2{ªÿNñ{ªÿ¤|&µ›|”.	`j|êó¯O~l4N·ÞRí±ÞR	^ÞR
éå€Š£5I€—s
5±
s˜ƒäÜõƒä
Ý-…v>	‚u‡Knªˆ¬îIŒ	)VƒŒ	)\ÚÚÅ¿ŽÚ	=
ŽÚ
*ŽÚ
»Ö\pvôBpvc_pvjpvØHpv	Î½T	ƒ‘giæ[‘“Î“{Ó“{Ó*†”¶>˜•;ã/‘•ôkB)–›Ä9V—zu9¡—zu;†—zuXµ™ˆÓg.™ˆÓsù™ˆÓ€°™ˆÓŒ´™ˆÓ˜³™ˆÓ®œà„©•œþLÔFœþLüœþLd‡ÚkÛêžG„‹žut¬ž¸®ù”žõ^ûˆ¡dʏ£ì†ƒ£ì£ì]&¤ÝTY]¤ÝTµô§ClXË§Cl¼‰§v^e™§v^½"©G¾B*©G¾!¾©xó
‰©™ãö3©™ã|Êª—c¯Ÿ«®FH«®
Åû¬~¹­\óë6®Y'!®Y'Œ®€ùˆó®»½	m|¯êE
°p	p`°Ú
¸?±מxT³RÞ
Õµà2î”¶ad	:1¶€…¿¶€	è¶€p·ë^<¸‚	`¸ÿ3¦¹ýÞ#š¹ýÞn.º¼gº¼,VºêÏÁL»s=–»s‘’»sã¿»seá»séÁ»s4»s	»s	,´»s	8›»s
ëó»Hî
<t¼t92d½?dß½E.Üß¿Zs±ý¿Ǘõ"€ÁœÂ
îkÂõð
U	Âõð
WÃxþ®)ÃxþëXÅðƒ
°	ÆÅ.QȊÁ”_É(Í	¥HÉ(Í
VRÉ(Í
W]ɠ[ˆÊ…m)Ê…ãQÊ…íPÊ…ZÊ…ëÊ…ÛeÊ…	epÊ}JáÌؾ	‘δÔO¶ÏGÞ‡ÐÏRKþϤWrÐlîc/Ñï	æ‰ÑnÒ
óËѯ“=ҽ…×îÔn¢çÕ;Ìdä֠õß×Q°æן®ÖػŒ÷Ú=§…èڌ„þÓÜ7þ…WÝ!^'Ý7%¤ªÝ7%cáÝ7%	ªÞ`åž½àó9öàó
ø#áG"ҕâ	öâESÄÌâ°Êãó‡œãó‡v"å:“ë‹åýÞ&¢åýÞ"8çŠÏÃËè”O´(ë!ÞðëÊIIëÊI	-]ëÊI	9ZëÊI
'ëÊI
ÇëÊI
}ëÊI
¸ëÊI
¤ëÊI
àëÊI
$ïëÊI
(æë᳃]ëø÷ùìÅÉ‹Üîƒ	c‹ð¶å	oûòTü@Fò «–ò êØôRQéõ^Ðöá%”ìøjF
ôÓù‘n	D÷úC9%0únô\üiÕÉZü–ÞIÕý’ð'þŽ•«þ0òRëÿU÷¶ÿnt¾h

c$M

c(Û
S¾eç
S¾ÈÞ
/ÓWÂ
ú#˜
Pظá
ŠãÑ
ä
B
zSÌó
zS	zŽ
{^÷”
–G
7]
	ùu®]
=n´ã
 ®ý±

Kƒ]T
m£ñ
$R
N©	
¯
MÜMK
MÜ;é
MÜc
5>;¶
5>S
„9{À
ºž
3
…Š
·Q
ßÞ	•Í
˜ž
ӠA
z
f*
U.CÖ
mN3
„î	½G
Ÿi!
ôUΡ
	Ï™›
	ÏŸ]
	Ï
	*
	Ï
PÒ
KW‡£
KW‹Û
 îòL
 œÇøå
!`Þ
£²
"’§¹‘
"’§$
"•î”®
#H.
$#“Vì
$¹¾,ø
&Ô‚
&T—	”œ
&_£?
'o5<Ð
*nwž
,,š	(
,ÛÞÝ'
43š
6
^…:
6ˮ
ߝ
7ƒS8
7ƒS®
7£	ÝY
7Ú.–˜
8E	|½
9Íìô
9ÍyÎ
:7õL¾
:7õ¼¼
:7õ

;˿T­
<äi>
<äZ
<A¡ó
<ã 
Éû
B¿ÄÖ
BWÞš1
B×^	Ž
E½£KP
GyŽ´0
G±š݈
JH$ý
JH$Fñ
JH$
Æ>
JH$B
J}CÊì
L*…\ß
M0E‰
OËÙÎ
OËÃeÉ
OÑ|
®5
PsÇ	Óø
P¯þ+ê
QDbÌ
QD.Ì
QDì
QDçR
QD¹Þ
R8þí

RMU®U
Ry.’á
Sí„
Sí`
T%ˆå
TîKÇ
Tî÷"
Túôâ§
TúôK
Túô	8
Túô	¼T
Túô	î’
W¤äR
Yqß·s
Z#.	˜]
Z©4Z
Z©4[
]Rü2¸
]RüŸ
]Rü+M
`S	D
`‰Žôå
a6þ>*
bR5ÅÕ
cî«ã
f:>‚
f:í1
f:
fçÏ’
g€þóy
hHì¤Ô
h¦9¸ò
hæ?©ö
iKÓǶ
j}£y
j}£‡ÿ
j}£
:µ
l9%_÷
l¦cnÿ
l¦cBS
mKÂh2
mý¸™
nLiÒõ
nLi?o
nžÿg}
nÿC½š
nÿCÀí
o6ô
o`¾
o	mí
o	ùù
pbãã¾
pnÅÚK
pÇþŽ}
q¬¬ÿÓ
q¬¬šj
t	>Eã
xtQ•
x».ìì
x».1C
y Ñ“ð
zc™Æê
zc™Ê
z ããù
{âÄr±
}SÞ	Ä
÷m¿H
€Úc


…d+…
…wŸ“
…w©¥
…À.<
†@
gT
ˆ~«’
ˆ4³©·
Š5GÉ
ŠvüÔt
ŠvüН
Švüæè
Švü	°Ä
Švü
¢2
Š|®/ê
‹)Žÿ6
‹ºäò}
Ž^¼™ÿ
Ž^¼N8
ìÔ!n
’¶I÷s
’¶I
»
“/rõþ
“/r߽
•ßÚÃ
•b4Ÿ„
•b4 p
•b47
•xΫ
–KªL
–ùÎöW
™\bú
™\¦
™\¬Ñ
™Z²
™¨‚
E
š6n*³
œ·s÷Ê
?#Ü
ž‰to`
ŸFƒ
ví
¡^³²
¢úÓys
£sröû
¤4
eU
¥Å	T
¦êTX
§Ç}wç
¨Èsÿ$
©?Ä
…À
©z¾	Os
©»ô
”­
ªX‰µ›
ªe´Žø
ªÝB¬
¬n	Ñ
­ò	d 
­¹„q
¯ÉÓðØ
°(÷DÛ
°(÷|
²×aÈ
³k„t#
´¼¾CM
µz>
4
¸V	XÕ
¸ÈuŒ
¹ÒqY
¹Ò¹E
¹Òà
¹Ò[
¹ÒS
¹Òg
¹ò{
¹ÀÃÝ_
¼.7+
½›8
¾±itˆ
¾±i¿
¾±ic¯
À¹s[
À¹)`
À-ó
³Pù
Àë”Þ8
Á1Tà4
Áõ“šF
Á÷“iì
¦eõU
ÄÈ<³
Ŵä
UÛ
ƅ´fó
DznÙh
Ɍ“ç
Ê6	CÌ
Ê=ÃUq
Êž¤º
Ë}äÔ
ϓþ
™)
Ð۴
0|
Ӎ‚3å
ÔBWý%
ԬÛY
Ԭf£
ׇƒo÷
ØMn
8V
ÛÒ
û
Ý&å
âԓ
0]
ã’Ô·¢
ã¤õag
å“>.˜
æwå¥
ëu¾ÿ)
ì“÷ÏÀ
ì“÷ÌY
ì¾$™'
ì¾$
#
í:Óì
í:Ó
OÏ
ïZs(f
ð¦’úB
ð¦’>Æ
𦒛5
ôÁÙ€a
ö\VÒ
öƒ+	¬s
ö‰9	¬/
û5¾Ÿ
û‚cá
û‚cü
ûƒQ
ü{
þe…7Š
ÿÔ}lä3
¬F¯ª+Y­Þ
§Êæñ©ÊæÅ›‰Nz.+©îý”Ž)ö.ê&Du} Î
\ˌ4·­‡²"µ£¡Ë¡cÜä¢
#†Õ
#
	éÛÙr+ÛÙ~ëÛÙ‹­ÛÙ— ÛÙ£¥ÛÙ¹ù¼>5u´ÁD•~jF•~w•~ƒÈ•~•~›Ë•~±«@ŽϊàòˆоÉ%žՄ(>m>lU¢ÚciÐ^î!­–½Ú <® <®£F EÞ	S"È{
‰#LÒ	VÞ%HBݞ%Â$Bš&*Nš&ýEá¼(1~n)~²”)žãqÇ)žã{)žã‹Š1œ`»1ñt- 2!¡Wa5	¾	&5Có@f5Cóÿ7í¥§7IãŸ+7Iã1A7Iã
RU7­O	,í7­O	8ß8U³	V9®¶ˆ97ÃÍ997Ã	ƒŠ:êDcQ:êD­!;Â5Û;Â5ìˆ<É}×>D	¹X>Ҳ
6A~’Acµ,ëE¯ä{½E»ehöF<ÏVFL%ìFŽ•GiÄŽGv?Gv
?G–`%sG–`½–HÄ^žèI “	MmIì³±<Iì³äœJ!”„K—äN M”Œ¦N5e
ñúNxbUœNxbšôNÓS}OxAŸ+QmaÈrQ“Óž#T‚âêLT‚â-IT‚â°UVÓ)¹òVÓ)JVWl	@Wl	tôX)S
²Xö‰‰[>‰[½mÏ\Nã‹Ë]ðî½_ ò
Ena.Åž`aÃþMaÃþíùc,Áëc.D1écój‹×cójãée¶Þïe¶Þö|ha¾Í$iYžÖ&i`~ílp¯ûlp±lÊãflÊãi]lÊãàolÊãËãlÊãwðlÊã€ZlÊãµ2lÊã9\lÊãŠ}lÊã	M°lÊã:AlÊãA‘o¥:¶o<”uo¡‰	$o¡‰	³pҔÎfpҔô…qþmr’¼(âtC1tC	ovóë×w{>	²œwԾhÂx•q
èÏx•qpUx•qo”y@.ÁÁ}nʇÖ}îׇ«~$• ¤~Ktמ’5
”>‚‰¸o‚‰IW‚5·®‚HNIÍ‚\ÃŒó„vJ‹„•€ñ%„•€·…P£¥…P£	?–…P£
ˆd…P£
Š¥…ŸS
Q«†‘SÁ6ˆ
£ã2ˆsò‰z“cx‹	t÷¯‰>	ÑÝ‘J’à‘Mäáö‘TuËL’æB6»”Ïr—›A——›AššÅGýœs
ðÿž€²IŸp¾@½¡ó9£¢¹dAÀ£·ïi¤7§ò›¥cØ7¥%ž!Z¦Sޏª7	íÅ]Ã>®‘Ր¡®‘Õœ
³ÆCp³ÆCÜk´ ¥µmUbµ×.N%¶F®ýÿ·KZá*·{¢Çe·{¢	¸B·{¢_‹¸†Â?é¸ÓsMŒ¹¿Ž
õ³½yUÐÙ½Ǘ:x½Ô¨z¾5Nµ³¾[¹
c®¿×	íÀÃðAöA’n—A’oõ\Óü5ÂCÔ$Ñ«'®¼Ã?þÄ:(OÅ$|ë	ȿwþòɿ¾¡éÊ´ŽbÍZÎßEΦ	ΦÏϲŠŒÏϲb)ÑîµÑî	§’Ҏ•M"ұÓ¾Ô-‰UoÔ53.;֟!õFÙnhÙÆðÜÖ΁öݗ<ýæßOî„ýܸ߰žáˆz•ሜµáˆ§eáˆs‹áˆ­°áˆZ÷áˆ
áˆT)áˆ
ˆá¶]¡䥔ÔoäªS	ÜÐæ´y†ÅèÈBÈêØÏOëB#ðŠë\‚Gîá.ãyï=BHæïãþð°ðLµù¦ðLµýXñïò
ñþnÈñþnËwóÔÒLô¸®¢øÑ0šùx”Hút•ßeûNŽ}ü"&+ü]·
¨ý.d´ý.»ÝýR8ëýRµûþº¥é{ÿ™´#Qÿ™´dmÿ­C/<C‚Qae
Üb”~²ÚB`ÐËj¾o·s%·s}¼.cÑ.±R‚ìQR‚)A
¶Ù¬
¶Ù¹2
¶Ù:¡
¶ÙGH
¶Ù
|
¶Ùªž
¶Ùßz
¶Ù
]2
Üì¹&,á±Ù:âÍDŠJÍD¸ð^®·*;•›wB,{“M™Ì}ôé¾eé[,[¾?.Ã!‚Ÿ֢ÕQ֢öq“rJu„J às¬{!à„	Ñd"­µ	–¡"×ő¤"×Å¡œ&£9;&Þ3
LP&üÞêe'Þ,´(J
ü(½S)ZÉ>
)ZÉñÂ)ZÉÖY)ZÉ_†)ZÉýØ)ÏÎÈo)ÙÎ
½)æ~A+ïoz,äÿë¿.7G«/ð.
²0Tn	KÏ0Võ}13
þ²2î1ۜ2î1
uÇ5ŸÖA[5ÏÇ
æº6¨™.²6¨™®;6¨™)Ÿ7JõU8îÄ;עê¤;ע
e?ˣ¾Í?ˣ%T@ÓIAÒ
EOA²N
ùIB˜ÙŠCog7LE9~}@G”
t:G†Hæ7BHæaHæ	n7I=cSVI=c
íJunCL+ÆßLŽƒc­MÎØÄMÊÖGMÊ7ëMÊaMÊÚ	MÊMÊ“yMÊþœMÊaÍMÊ	úªN˜ä ¾N˜ä¬NÏ5
®ÝOsæQšRÞ
*€Rڎ)|X:ÞÞXÝá#ðXôÏ	H?Ypy}ÑYÊ­½Z¯H[¿žÆ8]í	£æ^×	¹Á^œ¯äV_1®«Ó_T,J_T
ì_TÙ`r0}`rb½`r
EÃez»eødv[eødyeødƒÓf5ÕfggŒtâdh(|¤hLtV(hLt›qhLt,hLt
ZWhLt
_hNtic¼	=dic¼
€ic¼
§ic¼

ic¼
'Pic¼
-ßižÂ i¯T
åÎj}£ªj}£Rj}£
;k`®€k`®“~k`®£tpnåžrbnІs›n/âs›n½qsºWásºW
1›tUt‡uã•	¢
x?µyÛL4æ{E%:l{E%{ªqÄ{Ãu:{Ãu¶{Ãuyî{Ùþ^~2×Ê*€.z3€Ý>	Í[‚<ž­n‚“ïÜ‚“ïÐA‚“ï
.‚Ïïç‚ÏïÂ|‚Ïïÿß…ñÌÈY†hŽÑ:†hŽñ¤†·´é‰"Â	.‰"Â
~‰"Â
nŠ“ÅyŒU×ۏ
$
N•
·è;
·ˆM
·
D\ü&¬ž’WÑÔk’Õ*™“\Jò“\Oš“\ÛB“\œ©“\ÿÕ“!ó‚”û|-Ƙ?¹
‹¨˜‰¥˜ž.	J¼š¥Ôh›
	J›¡µêœ\”÷ºœj¬HŽœj¬MJœj¬Xîœj¬ɯœj¬­Hœj¬
]霡UÂÊœÝUБ Ò.•å êRÑ:¡>¾j[£ÃôÞ£Ãô
£Ãô}£Ãô4L£ÃôZ£١
}ž£١
†:¥N©–t¥N©å½¥x|Ó¥x|,¾¥ˆ¦}¨¦C
Ž\§RžŒ¨ŸbQ+¨Ÿb$4©bgN¬žUÛ¬ž³¬HÙ|$¬¼ÂP¬¼×5¬¼*¬¼¾"¬¼	g>­:	â<°
¤>Þ°
¤Új°
¤ä°
¤þý°
¤f°
¤	üõ±I^	ò³úSý1¶3Î-ä¶gã Ú¶“¥K¶“¥Åô¸}Íð0¸}Í	±T¸}ÍJ´ºN>Ãʺ‰¸‘»²þ@f»äó
Ø[¼:N8 ¼ÇOf#¾ˆÒ
€¾ ×þÇÀV~´w²³	›?Â÷A¼Ä"‹–ÄvÓßäÄvÓh[ƶãîÆØAèûÇç’
»ÔȀÉCìËyÉCì¦¯Écì
4¤Êé#fÏ˯޲ÎO„´½ÏGuS«ÒÀt Óã|¦Ùów Ùów
¸ڃƒڐôýÛÚ҅#ÇÚ҅	–KݾÅ:ÝGîøÅÝRÏå Ýjº‘Ýèžmßé
ñßÅn

ÁàsTç³àsT	ÓàsT
ģá‡	ì¢âÊôHä6Ó¾ä6Ó‚¹ä6Ó]Éäªõå
À
XKæ4%Ùæ4%ˆ™æ4% æ›t{æÃ%	%	è2Ì5¯è2Ì<ßé”«Þê	¸Jê	Ô=ê„É·¦ê„ÉÒäêڒ?ëûN»ëûNÆwìŠä	
Jív®Ú6îbof¯ðTÔb!ðTÔ¨·ðw‹çño3pêñ™®ݴó~óà”5óâ#Ã,óöâqô>¼öõÌAJõóî
;°ö§i#«ö×ʒ÷ob
øz3—‡úK	¹súK	IÐûØaå	ûØa
 üp%iüŸbPÃüŸb#Òþîë¬ÿå¿pi
h|Más información
Learn moreAICompanionPromptItemAcerca deAboutAboutDialog<Todos los derechos reservados.All rights reserved.AboutDialogReintentarRetryAboutDialog*Guardar como marcadorBookmarkActionOnInfoPanelMsgMásMoreActionOnInfoPanelMsg"Eliminar marcadorRemove BookmarkActionOnInfoPanelMsg*Guardar como marcadorBookmarkActionsOnChatMessageSaltarJumpActionsOnChatMessageMásMoreActionsOnChatMessage"Eliminar marcadorRemove BookmarkActionsOnChatMessageRespuestaReplyActionsOnChatMessageDSolo propietario y administradoresOwner and admins onlyAddAppsPermissionRadioButtonBoxlSolo propietarios, administradores y miembros internos(Owners, admins and internal members onlyAddAppsPermissionRadioButtonBox>Quién puede añadir aplicacionesWho can add appsAddAppsPermissionRadioButtonBox<Se ha enviado una invitación aAn invitation has been sent toAddContactByEmail
AtrásBackAddContactByEmailCancelarCancelAddContactByEmailbLa invitación por e-mail se copió al portapapeles$Email invitation copied to clipboardAddContactByEmailZIntroduzca la dirección de correo electrónicoEnter email addressAddContactByEmailâSi este usuario acepta su solicitud, su información del perfil (excluido su estado) será visible a este contacto.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.AddContactByEmailJSi este usuario acepta su solicitud, su información del perfil (incluido su estado) será visible a este contacto. También puede reunirse y chatear con este contacto.¢If this user accepts your request, your profile information (including your status) will be visible to this contact. You can also meet and chat with this contact.AddContactByEmailInvitarInviteAddContactByEmail:Invitar como contacto de ZoomInvite as Zoom contactAddContactByEmailInvitar a ZoomInvite to ZoomAddContactByEmailAceptarOKAddContactByEmailIniciar chat
Start chatAddContactByEmail^No puede añadir a este usuario como un contacto%You cannot add this user as a contactAddContactByEmail6ahora es contacto de usted.is already your contact.AddContactByEmail2Asignar nuevo propietarioAssign new ownerAdminLeaveGroupCancelarCancelAdminLeaveGroupEliminarDeleteAdminLeaveGroupEliminar canalDelete ChannelAdminLeaveGroupEliminar chatDelete ChatAdminLeaveGroupAbandonarLeaveAdminLeaveGroupVa a eliminar de forma permanente todos los mensajes, los archivos y demás información relacionada a este canal. Esta acción es irreversible.~You are permanently removing all messages, files, and other related information in this channel. This action cannot be undone.AdminLeaveGroup$Va a eliminar de forma permanente todos los mensajes, los archivos y demás información relacionada en este chat. Esta acción no se puede deshacer.{You are permanently removing all messages, files, and other related information in this chat. This action cannot be undone.AdminLeaveGroup^Es el propietario de este canal. Elimine este canal para todos o asigne un nuevo propietario antes de abandonarlo con el fin de mantener el canal para los miembros existentes.ŒYou are the owner of this channel. Delete the channel for all or assign a new owner before leaving to keep the channel for existing members.AdminLeaveGroupXEs el propietario de este chat. Elimine este chat para todos o asigne un nuevo propietario antes de abandonarlo con el fin de mantener el chat para los miembros existentes.ƒYou are the owner of this chat. Delete the chat for all or assign a new owner before leaving to keep the chat for existing members.AdminLeaveGroupZoomZoomAdminLeaveGroupActividadActivityAdvancedDataEncryption
AtrásBackAdvancedDataEncryptionVAdministración del dispositivo para cifrado Device Management for EncryptionAdvancedDataEncryption4Generar clave de seguridadGenerate Backup KeyAdvancedDataEncryption:Introducir clave de seguridadInput backup keyAdvancedDataEncryption"Búsqueda avanzadaAdvanced SearchAdvancedSearchListCerrarClose
AdvtBanner OFERTA EXCLUSIVAEXCLUSIVE OFFER
AdvtBannerMgr
NUEVONEW
AdvtBannerMgr CONSEJO PARA PROPRO TIP
AdvtBannerMgrOFERTA ESPECIAL
SPECIAL OFFER
AdvtBannerMgrACTUALIZARUPDATE
AdvtBannerMgrCancelarCancelAgeQuestionContinuarContinueAgeQuestion¬Para la verificación, confirme su fecha de nacimiento. (Estos datos no se almacenarán)SFor verification, please confirm your date of birth. (This data will not be stored)AgeQuestion
RatónMouseAnnoTopBarColorButton0Borrar todos los dibujosClear All Drawings
Anno_clear$Borrar mis dibujosClear My Drawings
Anno_clear>Borrar el dibujo del espectadorClear Viewers' Drawings
Anno_clearFuenteFont
Anno_colorAncho de línea
Line Width
Anno_color
RatónMouseAnno_colorButton
RatónMouseAnno_imageButtonFlechaArrowAnnotateBarÊTodos en la reunión pueden guardar lo que usted comparta aquí y compartirlo con aplicaciones y otros.cEveryone in the meeting can save the things you share here — and share them with apps and others.AnnotateBarLa grabación está activada, por lo que todos en la reunión pueden guardar lo que usted comparta aquí y compartirlo con aplicaciones y otros.{Recording is on, so everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBarNLa grabación está activada, por lo que el propietario de cuenta y todos en la reunión pueden guardar lo que usted comparta aquí y compartirlo con aplicaciones y otros.‘Recording is on, so the account owner and everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBar,Guardar anotación comoSave Annotation asAnnotateBar(Guardar pizarra comoSave Whiteboard asAnnotateBar<@1 pizarras guardadas como PDFSaved @1 whiteboards as PDFAnnotateBar<@1 pizarras guardadas como PNGSaved @1 whiteboards as PNGsAnnotateBar"Guardado como PDFSaved as PDFAnnotateBar"Guardado como PNGSaved as PNGAnnotateBarDestacar	SpotlightAnnotateBar*Bolígrafo evanescente
Vanishing PenAnnotateBarL¿Quién puede ver lo que comparte aquí? Who can see what you share here?AnnotateTileBar$Mostrar en carpetaShow in folder
AnnotateToastFuenteFontAnnotateToolbarSubWindowAncho de línea
Line WidthAnnotateToolbarSubWindow
NUEVONEWAnnotateToolbarSubWindow,Guardar anotación comoSave Annotation asAnnotateToolbarSubWindow(Guardar pizarra comoSave Whiteboard asAnnotateToolbarSubWindow$Mostrar en carpetaShow in folderAnnotationReminderFlechaArrowAnnotationToolbarBtnItemBorrarClearAnnotationToolbarBtnItem0Borrar todos los dibujosClear All DrawingsAnnotationToolbarBtnItem$Borrar mis dibujosClear My DrawingsAnnotationToolbarBtnItem>Borrar el dibujo del espectadorClear Viewers' DrawingsAnnotationToolbarBtnItemDibujarDrawAnnotationToolbarBtnItemBorradorEraserAnnotationToolbarBtnItemFormatoFormatAnnotationToolbarBtnItem
RatónMouseAnnotationToolbarBtnItemRehacerRedoAnnotationToolbarBtnItemGuardarSaveAnnotationToolbarBtnItemSeleccionarSelectAnnotationToolbarBtnItemDestacar	SpotlightAnnotationToolbarBtnItemEstamparStampAnnotationToolbarBtnItem
TextoTextAnnotationToolbarBtnItemDeshacerUndoAnnotationToolbarBtnItem*Bolígrafo evanescente
Vanishing PenAnnotationToolbarBtnItemDEsta pregunta se respondió en vivo$This question has been answered live
AnswerItem8No hay preguntas respondidasNo answered questions
AnsweredQA&Salir&Exit
AppIconMgr*&Tomar control remoto&Grab Remote Control
AppIconMgr&Cerrar sesión&Log Out
AppIconMgr&Abrir Zoom
&Open Zoom
AppIconMgr&Configuración &&Settings…
AppIconMgr(Entrar a la reunión &Join Meeting…
AppIconMgr&Compartir pantalla &Share Screen…
AppIconMgr"Cambiar de idiomaSwitch Languages
AppIconMgr"Cambiar de cuentaSwitch account
AppIconMgrZoomZoom
AppIconMgr
AudioAudioAppSignalInfoItemDelegateChatChatAppSignalInfoItemDelegateArchivoFileAppSignalInfoItemDelegateMás información
Learn MoreAppSignalInfoItemDelegate
VídeoVideoAppSignalInfoItemDelegate%1 personas	%1 peopleAppSignalInfoMgrAprobado por %1Approved by %1AppSignalInfoMgrAnfitriónHostAppSignalInfoMgr(Cuenta del anfitriónHost's accountAppSignalInfoMgrYoMeAppSignalInfoMgrCargando...
Loading...AppSignalLoadingReintentarRetryAppSignalRetryšNo es posible cargar aplicaciones con acceso en tiempo real a su información.>Unable to load apps with real-time access to your information.AppSignalRetryœLas aplicaciones tienen acceso en tiempo real a su información en esta reunión>Apps have real-time access to your information in this meetingAppSignalTooltipDenegarDenyApproveCloudRecordRequest’Deniegue todas las solicitudes de grabación en la nube para esta reunión.3Deny all cloud recording requests for this meeting.ApproveCloudRecordRequestfHabilitar la Grabación inteligente con AI Companion(Enable Smart Recording with AI CompanionApproveCloudRecordRequestbHabilitar para esta y todas las reuniones futuras'Enable for this and all future meetingsApproveCloudRecordRequest6Habilitar para esta reuniónEnable for this meetingApproveCloudRecordRequest`Ha recibido una solicitud para grabar en la nube-You received a request to record to the cloudApproveCloudRecordRequestArchivadoArchivedArchivedIconAI CompanionAI CompanionAsActionBarAnotarAnnotateAsActionBarTransmitir	BroadcastAsActionBar4Uso compartido de pantalla	New shareAsActionBarHPausar el uso compartido de pantallaPause ShareAsActionBarControl remotoRemote controlAsActionBar:Reanudar función de compartirResume ShareAsActionBarIniciar resumen
Start SummaryAsActionBarDetener resumenStop SummaryAsActionBarResumenSummaryAsActionBarPizarra
WhiteboardAsActionBar>Transmitiendo a todas las salas#Currently broadcasting to all rooms
AsTitleBar4Fijar en la parte inferiorDock to bottom
AsTitleBar4Fijar en la parte superiorDock to top
AsTitleBar2Detener compartición (%1)Stop Share (%1)
AsTitleBar$Dejar de compartir
Stop share
AsTitleBarLEstá conectado a Zoom para el gobierno(You are connected to Zoom for Government
AsTitleBarFUsted está viendo la pantalla de %1You are viewing %1's screen
AsTitleBarfSu función de compartir las pantallas está en pausaYour screen sharing is paused
AsTitleBarFToken de API copiado a portapapelesAPI token copied to clipboardAssignCCMenuˆPermitir que los participantes soliciten la transcripción en directo0Allow participants to request Live TranscriptionAssignCCMenuHAsignar a participante para escribirAssign a participant to typeAssignCCMenuDAsignar a alguien para que escribaAssign someone to typeAssignCCMenu2Copiar el token de la APICopy the API tokenAssignCCMenu”Copie este token y péguelo en una herramienta de subtitulado de un terceroBCopy this token and paste it to a 3rd-party Closed Captioning toolAssignCCMenuFDesactivar transcripción automáticaDisable Auto-TranscriptionAssignCCMenu@Activar transcripción automáticaEnable Auto-TranscriptionAssignCCMenu:Habilitar subtitulador manualEnable manual captionerAssignCCMenu"Yo voy a escribirI will typeAssignCCMenu0Transcripción en directoLive TranscriptAssignCCMenu\Utilizar un servicio de subtítulos de tercerosUse a 3rd-party CC serviceAssignCCMenu(coanfitrión)	(Co-host)
AssignNewHost(Invitado)(Guest)
AssignNewHost4Asignar un nuevo anfitriónAssign a New Host
AssignNewHost&Asignar y abandonarAssign and Leave
AssignNewHostCancelarCancel
AssignNewHostBuscarSearch
AssignNewHostXAñadir más texto para restringir la búsquedaAdd more text to refine search
AtListView8Buscar miembros para ver másSearch members to view more
AtListViewAceptadoAcceptedAttendeeItemDelegateAdmitirAdmitAttendeeItemDelegate(Archivado habilitadoArchiving EnabledAttendeeItemDelegate*Preguntar para unirseAsk to JoinAttendeeItemDelegate<Solicitar para reactivar audio
Ask to UnmuteAttendeeItemDelegateChatChatAttendeeItemDelegatecontraído	CollapsedAttendeeItemDelegateDAudio de la computadora silenciadoComputer audio mutedAttendeeItemDelegateJAudio de la computadora no silenciadoComputer audio unmutedAttendeeItemDelegateRechazadoDeclinedAttendeeItemDelegate@En una sala para grupos pequeñosIn a Breakout RoomAttendeeItemDelegateREn una sala para grupos pequeños personalIn a Personal Breakout RoomAttendeeItemDelegateUniendo...
Joining...AttendeeItemDelegateBajar la mano
Lower HandAttendeeItemDelegateQuizásMaybeAttendeeItemDelegatemensajeMessageAttendeeItemDelegateMásMoreAttendeeItemDelegate(Más opciones para %1More options for %1AttendeeItemDelegateSilenciarMuteAttendeeItemDelegate No hay respuestaNo responseAttendeeItemDelegatehParticipantes serán admitidos en la sesión principal1Participants will be admitted to the main sessionAttendeeItemDelegateQuitarRemoveAttendeeItemDelegate<Recuperar la llamada en espera
Take off holdAttendeeItemDelegateøEste usuario tiene controles de anfitrión y no tiene acceso a ningún contenido multimedia (audio, vídeo, chat y reacciones).mThis user has host controls and does not have access to any media content (audio, video, chat and reactions).AttendeeItemDelegateReactivar audioUnmuteAttendeeItemDelegate"Vídeo desactivado	Video offAttendeeItemDelegateVídeo activadoVideo onAttendeeItemDelegateexpandidoexpandedAttendeeItemDelegate"abandonó %1 veces
left %1 timesAttendeeItemDelegateHabandonó %1 veces y se volvió a unirleft %1 times and rejoinedAttendeeItemDelegateCancelarCancelAttendeeList,Buscar un participanteFind a participantAttendeeListInvitarInviteAttendeeListjMás opciones para administrar todos los participantes'More options to manage all participantsAttendeeList"Silenciar a todosMute AllAttendeeListBSilenciar a todos en el backstageMute All in BackstageAttendeeListJSilenciar a todos en el seminario webMute All in WebinarAttendeeList*Eliminar participanteRemove Participant
AttendeePanelAsistentes (%1)Attendees (%1)AttendeePanelDockerPanelistas (%1)Panelists (%1)AttendeePanelDocker*Eliminar participanteRemove ParticipantAttendeePanelDockerCoanfitriónCo-hostAttendeeSubTitleInvitadoGuestAttendeeSubTitleAnfitriónHostAttendeeSubTitleIntérpreteInterpreterAttendeeSubTitleYoMeAttendeeSubTitleinvitadoguestAttendeeSubTitleintérpreteinterpreterAttendeeSubTitleyomeAttendeeSubTitle*Bajar todas las manosLower All HandsAttendeeViewer<%1 accedió a la sala de espera%1 entered the waiting roomAttendeesMgrX%1 personas han accedido a la sala de espera"%1 people entered the waiting roomAttendeesMgr:%1 levantó/levantaron la mano%1 raised handAttendeesMgr>Permitir que los participantes:Allow Attendees to:AttendeesMgr8Permitir que los panelistas:Allow Panelists to:AttendeesMgr`Permitir que los participantes cambien su nombre'Allow Participants to Rename ThemselvesAttendeesMgr|Permitir que los participantes reactiven su audio ellos mismos'Allow Participants to Unmute ThemselvesAttendeesMgrLSolicitar que todos reactiven el audioAsk All to UnmuteAttendeesMgrBackstage	BackstageAttendeesMgr$Reclamar anfitrión
Claim HostAttendeesMgr8Borrar todos los comentariosClear All FeedbackAttendeesMgrCerrarCloseAttendeesMgr@Habilitar preguntas y respuestas
Enable Q&AAttendeesMgr(Habilitar reaccionesEnable ReactionsAttendeesMgr6Habilitar la sala de esperaEnable waiting roomAttendeesMgrExpandirExpandAttendeesMgr<Ocultar las imágenes de perfilHide Profile PicturesAttendeesMgr
UnidoJoinedAttendeesMgrSalidoLeftAttendeesMgr Bloquear reuniónLock MeetingAttendeesMgr,Bloquear seminario webLock WebinarAttendeesMgr*Bajar todas las manosLower All HandsAttendeesMgrBajar la mano
Lower HandAttendeesMgr(Asistente de reuniónMeeting AssistantAttendeesMgrBAdministrar control de la reuniónMeeting Control AdminAttendeesMgr0Combinar %1 con el vídeoMerge %1 with VideoAttendeesMgrHCombinar el vídeo de %1 con el audioMerge %1's Video with AudioAttendeesMgr>Combinar con ventana de reuniónMerge to Meeting WindowAttendeesMgrMinimizarMinimizeAttendeesMgr^Trasladar entre el seminario web y el backstage"Move between Webinar and BackstageAttendeesMgrPSilenciar a los panelistas en la entradaMute Panelists on EntryAttendeesMgrNSilenciar a los participantes al entrarMute Participants upon EntryAttendeesMgrHError en la red, inténtelo de nuevo. Network error, please try again.AttendeesMgrNo se ha unido
Not JoinedAttendeesMgr$Participantes (%1)Participants (%1)AttendeesMgrxTocar un timbre con los mensajes de chat/al levantar la mano'Play Chime for Chat Messages/Raise HandAttendeesMgrvReproducir un sonido cada vez que alguien se una o abandone'Play sound when someone joins or leavesAttendeesMgrEmergentePop OutAttendeesMgr Levantar la mano
Raise HandAttendeesMgr$Reclamar anfitriónReclaim HostAttendeesMgrQuitarRemoveAttendeesMgrCambiar nombreRenameAttendeesMgrZMostrar los participantes que no se han unidoShow Not Joined ParticipantsAttendeesMgrIniciar vídeoStart VideoAttendeesMgr\La clave de anfitrión introducida no es válida#The Host Key you entered is invalidAttendeesMgrLReactiva el micrófono por ellos mismosUnmute ThemselvesAttendeesMgr@Ver el recuento de participantesView the Participant CountAttendeesMgrSala de esperaWaiting RoomAttendeesMgrSeminario webWebinarAttendeesMgrDEstá conectado al audio del equipo#You are connected to computer audioAttendeesMgrnAhora utiliza su teléfono para el audio de esta reunión6You are now using your phone for audio in this meetingAttendeesMgr@Ha cambiado el nombre de %1 a %2You renamed %1 to %2AttendeesMgr4Su nombre ha cambiado a %1Your name is changed to %1AttendeesMgrCancelarCancelAudioMessagePanelEnviar mensajeSend messageAudioMessagePanelMonoMonoAudioShareToolBar0Estéreo (alta fidelidad)Stereo (High-fidelity)AudioShareToolBar2Detener compartición (%1)Stop Share (%1)AudioShareToolbar$Dejar de compartir
Stop shareAudioShareToolbarAutenticarAuthenticateAuthenticateMyIdpNotificationCerrarCloseAuthenticateMyIdpNotificationReintentarRetryAuthenticateMyIdpNotificationCancelarCancelAutoLowerHandDialogœParece que ha terminado de hablar, por lo que bajaremos la mano en %1 segundosJLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in %1 secondsAutoLowerHandDialog˜Parece que ha terminado de hablar, por lo que bajaremos la mano en 1 segundoHLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in 1 secondAutoLowerHandDialog"Invitación a chatChat InvitationAvatarCanal de huddleHuddle ChannelAvatarCanal privadoPrivate ChannelAvatar*Chat de grupo privadoPrivate Group ChatAvatarCanal públicoPublic channelAvatarPedir ayudaAsk for Help
BOAttendee4Salas para grupos pequeñosBreakout Rooms
BOAttendee(Invitar al anfitriónInvite Host
BOAttendeeunirseJoin
BOAttendeeJUnirse a la sala para grupos pequeñosJoin Breakout Room
BOAttendeeJSalir de la sala para grupos pequeñosLeave Breakout Room
BOAttendeeAhora noNot Now
BOAttendee8Se ha invitado al anfitrión.The host has been invited.
BOAttendee¢En este momento el anfitrión está ayudando a otros. Inténtelo de nuevo más tarde.=The host is currently helping others. Please try again later.
BOAttendeejEl anfitrión se encuentra actualmente en esta sesión.#The host is currently in this room.
BOAttendeeœPuede invitar al anfitrión a esta sala para grupos pequeños para que lo ayude.=You can invite the host to this Breakout Room for assistance.
BOAttendee*Ha sido asignado a %1You have been assigned to %1
BOAttendeepSe le reintegrará a la sesión principal automáticamente.7You will be returned to the main session automatically.
BOAttendeeŠTodos los participantes han sido asignados a salas de grupo reducido.6All participants have been assigned to Breakout Rooms.BOBubbleAssignNoNoBOBubbleConfirmSíYesBOBubbleConfirmCancelarCancelBOBubbleRename\Los participantes preasignados que se unan a la reunión después de que haya cambiado el nombre no se pondrán en una sala para grupos pequeños. Puede reasignarlos manualmente.Pre-assigned participants who join the meeting after you change the name will not be put in a breakout room. You can manually re-assign them.BOBubbleRename,Cambiar nombre de salaRename RoomBOBubbleRenameGuardarSaveBOBubbleRename10 segundos
10 secondsBOConfigRoomsPanel120 segundos120 secondsBOConfigRoomsPanel15 segundos
15 secondsBOConfigRoomsPanel30 segundos
30 secondsBOConfigRoomsPanel60 segundos
60 secondsBOConfigRoomsPaneldPermitir que los participantes seleccionen la sala!Allow participants to choose roomBOConfigRoomsPanel¢Permitir que los participantes vuelvan a la sesión principal en cualquier momento<Allow participants to return to the main session at any timeBOConfigRoomsPanelªMover automáticamente todos los participantes asignados a las salas de grupo reducido@Automatically move all assigned participants into breakout roomsBOConfigRoomsPanelàMover automáticamente todos los participantes seleccionados en salas para grupos pequeños a la reunión principalNAutomatically move all selected participants in breakout rooms to main meetingBOConfigRoomsPanel„Cuenta atrás una vez que se haya cerrado la sala de grupo reducido%Countdown after closing breakout roomBOConfigRoomsPanelXNotificarme cuando se haya acabado el tiempoNotify me when the time is upBOConfigRoomsPanelbEstablecer el temporizador de la cuenta atrás en:Set countdown timer:BOConfigRoomsPanelminutosminutesBOConfigRoomsPanelAñadir una sala
Add a RoomBOControlPanelTransmitir	BroadcastBOControlPanel$Transmitir mensajeBroadcast MessageBOControlPanelTransmitir vozBroadcast VoiceBOControlPanelFTransmitir su voz a todas las salas!Broadcast your voice to all roomsBOControlPanelCerrarCloseBOControlPanel,Cerrar todas las salasClose All RoomsBOControlPanel.Cerrar salas personalesClose Personal RoomsBOControlPanelCerrar salasClose RoomsBOControlPanelJSalir de la sala para grupos pequeñosLeave Breakout RoomBOControlPanelbMensaje para todas las salas de grupo reducido...Message all rooms...BOControlPanel*Abrir todas las salasOpen All RoomsBOControlPanelVolver a crearRecreateBOControlPanelSalas (%1)
Rooms (%1)BOControlPanel„También puede mantener pulsada la tecla  B  para transmitir su voz;You can also press and hold “B” to broadcast your voiceBOControlPanel–Puede transmitir un mensaje o su voz a todas las salas para grupos pequeños?You can broadcast a message or your voice to all breakout roomsBOControlPanelpSe le reintegrará a la sesión principal automáticamente.7You will be returned to the main session automatically.BOControlPanel:%1 salas para grupos pequeños%1 Breakout RoomsBOCreateByPollingCancelarCancelBOCreateByPolling
CrearCreateBOCreateByPolling@Crear salas para grupos pequeñosCreate Breakout RoomsBOCreateByPolling.Participantes por sala:Participants per room:BOCreateByPolling.Asignar automáticamenteAssign automatically
BOCreateRooms&Asignar manualmenteAssign manually
BOCreateRooms
CrearCreate
BOCreateRoomsDIncluir coanfitrión(es) al asignar!Include co-host(s) when assigning
BOCreateRoomsˆIncluir a los participantes en salas para grupos pequeños personales/Include participants in personal breakout rooms
BOCreateRoomsdPermitir que los participantes seleccionen la salaLet participants choose room
BOCreateRoomsVolver a crearRecreate
BOCreateRooms@Crear salas para grupos pequeñosCreate Breakout RoomsBOCreateRoomsPanelCancelarCancelBOEndMeetingConfirm>Finalizar la reunión para todosEnd Meeting for AllBOEndMeetingConfirm”Esto cerrará todas las salas para grupos reducidos y finalizará la reunión6This will close all breakout rooms and end the meetingBOEndMeetingConfirmPedir ayudaAsk for Help
BOHelpRequestJUnirse a la sala para grupos pequeñosJoin Breakout Room
BOHelpRequestMás adelanteLater
BOHelpRequestAñadir una sala
Add a Room
BOManageRooms4Salas para grupos pequeñosBreakout Rooms
BOManageRoomsTransmitir	Broadcast
BOManageRooms$Transmitir mensajeBroadcast Message
BOManageRoomsTransmitir vozBroadcast Voice
BOManageRoomsFTransmitir su voz a todas las salas!Broadcast your voice to all rooms
BOManageRoomsCerrarClose
BOManageRooms,Cerrar todas las salasClose All Rooms
BOManageRoomsComprimir todoCollapse All
BOManageRoomsExpandir todo
Expand all
BOManageRoomsJSalir de la sala para grupos pequeñosLeave Breakout Room
BOManageRoomsbMensaje para todas las salas de grupo reducido...Message all rooms...
BOManageRooms*Abrir todas las salasOpen All Rooms
BOManageRoomsVolver a crearRecreate
BOManageRoomsSalas (%1)
Rooms (%1)
BOManageRooms„También puede mantener pulsada la tecla  B  para transmitir su voz;You can also press and hold “B” to broadcast your voice
BOManageRooms–Puede transmitir un mensaje o su voz a todas las salas para grupos pequeños?You can broadcast a message or your voice to all breakout rooms
BOManageRoomspSe le reintegrará a la sesión principal automáticamente.7You will be returned to the main session automatically.
BOManageRooms - En curso - In ProgressBOMgr" - No ha iniciado - Not StartedBOMgrH%1 en %2 solicitó/solicitaron ayuda.%1 in %2 asked for help.BOMgr6%1 participantes por sesión%1 participants per roomBOMgr<%1-%2 participantes por sesión%1-%2 participants per roomBOMgrZTodas las sesiones finalizarán en %1 segundos+All Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgrPedir ayudaAsk for HelpBOMgr<Asignar a %1 participantes en Assign %1 participants into BOMgr4Salas para grupos pequeñosBreakout RoomsBOMgrfLa sala para grupos pequeños cerrará en %1 segundos'Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgrDSeleccionar sala de grupo reducidoChoose Breakout RoomBOMgrNSeleccionar otra sala de grupo reducido Choose a different breakout roomBOMgr,Cerrar todas las salasClose All RoomsBOMgrBCerrar salas para grupos pequeñosClose Breakout RoomsBOMgr.Cerrar salas personalesClose Personal RoomsBOMgr"De %1 para todos:From %1 to everyone:BOMgrLUnirse a una sala para grupos pequeñosJoin a breakout roomBOMgr"Uniéndose a %1...
Joining %1...BOMgr Sesión principalMain SessionBOMgr²Solo los anfitriones y coanfitriones pueden iniciar salas para grupos pequeños personales9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsBOMgrJSalas para grupos pequeños personalesPersonal Breakout RoomsBOMgr<Restablecer salas preasignadasRecover to pre-assigned roomsBOMgr.Recrear todas las salasRecreate all RoomsBOMgrFRegresando a la sesión principal...Returning to main session...BOMgrSala %1Room %1BOMgrDGuardar salas para grupos pequeñosSave Breakout RoomsBOMgrSin asignar
UnassignedBOMgrAsignarAssignBORoomItemDelegateEliminarDeleteBORoomItemDelegateUnirseJoinBORoomItemDelegate
UnidoJoinedBORoomItemDelegateCambiar nombreRenameBORoomItemDelegate (no se ha unido)(not joined)BOUserItemDelegateAsignar a	Assign ToBOUserItemDelegateDAudio de la computadora silenciadoComputer audio mutedBOUserItemDelegateJAudio de la computadora no silenciadoComputer audio unmutedBOUserItemDelegateIntercambiarExchangeBOUserItemDelegateMover aMove toBOUserItemDelegate"Vídeo desactivado	Video offBOUserItemDelegateVídeo activadoVideo onBOUserItemDelegate
AtrásBack
BackButtonSin transmitirOFF AIRBackstageAirButtonRETRANSMITIENDOON AIRBackstageAirButton$Ocultar subtítulos
Hide captionsBackstageFrameEn cursoIn progressBackstageFrameNTransmisión de seminario web en directoLive webinar feedBackstageFrame$Mostrar subtítulos
Show captionsBackstageFrameFEste es un seminario web recurrenteThis is a recurring webinarBackstageFrame|No puede ser visto ni escuchado en el seminario web principal.0You cannot be seen or heard in the main webinar.BackstageFrameBACKSTAGE	BACKSTAGEBackstageLableButtonConectar audio
Join AudioBarBtnAudioSilenciarMuteBarBtnAudio.Silenciar mi audio (%1)Mute My Audio (%1)BarBtnAudioReactivar audioUnmuteBarBtnAudio*Activar mi audio (%1)Unmute My Audio (%1)BarBtnAudioChatChat
BarBtnChatChat (%1)	Chat (%1)
BarBtnChatBackstage	BackstageBarBtnGRSeminario webWebinarBarBtnGRCerrar sala
Close RoomBarBtnLeaveMeetingFinalizarEndBarBtnLeaveMeetingAbandonarLeaveBarBtnLeaveMeeting Salir de la sala
Leave RoomBarBtnLeaveMeetingSubtítulosCaptionsBarBtnLiveScriptSubtítulosClosed CaptionBarBtnLiveScript$Ocultar subtítulos
Hide CaptionsBarBtnLiveScript0Transcripción en directoLive TranscriptBarBtnLiveScript(Solicitar subtítulosRequest CaptionsBarBtnLiveScriptDSolicitar transcripción en directoRequest Live TranscriptionBarBtnLiveScript$Mostrar subtítulos
Show CaptionsBarBtnLiveScriptMásMore
BarBtnMore0Más controles de reuniónMore meeting controls
BarBtnMoreParticipantesParticipantsBarBtnParticipantVotacionesPolls
BarBtnPoll0Votaciones/cuestionarios
Polls/Quizzes
BarBtnPoll,Preguntas y respuestasQ&ABarBtnQASeguridadSecurityBarBtnSecurityCompartir (%1)
Share (%1)BarBtnShare$Compartir pantallaShare screenBarBtnShareIniciar vídeoStart VideoBarBtnVideoDetener vídeo
Stop VideoBarBtnVideoCancelarCancelBindAudioBeforeRaiseHandAlert Levantar la mano
Raise HandBindAudioBeforeRaiseHandAlert0Su audio está conectado.Your audio is connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlert6Su audio no está conectado.Your audio is not connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlertZoomZoomBindAudioBeforeRaiseHandAlertDesactivadoDeactivatedBlockedUsersItemDelegateExternoExternalBlockedUsersItemDelegate"Bloquear contacto
Block contactBlockedUsersWarnCancelarCancelBlockedUsersWarnZoomZoomBlockedUsersWarnEntendidoGot itBoActiveStatus Salir de la sala
Leave RoomBoActiveStatus&Salir de la reunión
Leave meetingBoActiveStatus‚El anfitrión y los coanfitriones pueden ver el estado del audio, vídeo y pantalla compartida, así como las reacciones de los participantes en sus salas para grupos pequeños. No podrán ver a los participantes, ver las pantallas compartidas o escuchar a los participantes a menos que se unan a la sala para grupos pequeños.The host and co-hosts can view the audio, video, and screen sharing status and reactions of participants in their breakout rooms. They will not be able to view participants, view shared screens, or listen to participants unless they join the breakout room.BoActiveStatusxSu estado de actividad se está compartiendo con el anfitrión2Your activity status is being shared with the hostBoActiveStatus$Transmitir mensajeBroadcast MessageBoBroadcastButtonClickTransmitir vozBroadcast VoiceBoBroadcastButtonClickCerrarCloseBoBroadcastButtonClickŠTodos los participantes volverán inmediatamente a la sesión principalAAll participants will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogCancelarCancelBoCloseConfirmDailog,Cerrar todas las salasClose All RoomsBoCloseConfirmDailogCerrar salasClose RoomsBoCloseConfirmDailogZ¿Cerrar todas las salas para grupos pequeños?Close all breakout rooms?BoCloseConfirmDailog,Cerrar todas las salasClose all roomsBoCloseConfirmDailog.Cerrar salas personalesClose personal roomsBoCloseConfirmDailogÆSe devolverá a los participantes en salas para grupos pequeños inmediatamente a la sesión principalOParticipants in breakout rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailog²Se devolverá a los participantes en salas personales inmediatamente a la sesión principalOParticipants in personal rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailog>Transmitiendo a todas las salas#Currently broadcasting to all roomsBroadCastIndicatorTip4Detener transmisión de vozStop Broadcast VoiceBroadCastIndicatorTipEntendidoGot itBroadcastBar*Iniciar seminario web
Start WebinarBroadcastBar(Está en el backstageYou are in the BackstageBroadcastBarVEl anfitrión ha iniciado este seminario webThe host started this webinarBroadcastTip8El seminario web ha empezadoThe webinar has startedBroadcastTip(Añadido)(Added)	BuddyItem(Administrador)(Admin)	BuddyItem(Bloqueado)	(Blocked)	BuddyItem(Propietario)(Owner)	BuddyItem.(Propietario/anfitrión)(Owner/Host)	BuddyItem(Pendiente)	(Pending)	BuddyItemAplicaciónAPP	BuddyItemELIMINADODELETED	BuddyItemDesactivadoDeactivated	BuddyItemEXTERNOEXTERNAL	BuddyItemAñadir contactoAdd ContactBuddyItemButtonsLlamadaCallBuddyItemButtonsChatChatBuddyItemButtonsIgnorarIgnoreBuddyItemButtons"Invitar a reuniónInvite to meetingBuddyItemButtons$Reunirse con vídeoMeet with videoBuddyItemButtons$Reunirse sin vídeoMeet without videoBuddyItemButtonsMásMoreBuddyItemButtons.Enviar mensaje de textoSend text messageBuddyItemButtonsExternoExternalBuddyItemSimple$Cambiar contraseñaChange PasswordCACAuthChangePassword(Cambie su contraseñaChange your passwordCACAuthChangePasswordNo cambiarDon’t ChangeCACAuthChangePassword
Si no ha sido usted, le recomendamos que actualice su contraseña y habilite la autenticación de dos factores para proteger su cuenta.}If this wasn’t you, we recommend that you update your password and enable two-factor authentication to secure your account.CACAuthChangePassword
AtrásBackCACAuthLoginReenviarResendCACAuthLogin<Permitir en otros dispositivosAllow on Other DevicesCACAuthLoginMgrAbrAprCACAuthLoginMgrAgoAugCACAuthLoginMgrDicDecCACAuthLoginMgrFebFebCACAuthLoginMgrEneJanCACAuthLoginMgrJulJulCACAuthLoginMgrJunJunCACAuthLoginMgrMarMarCACAuthLoginMgrMayMayCACAuthLoginMgrNovNovCACAuthLoginMgrOctOctCACAuthLoginMgrSepSepCACAuthLoginMgrNYa lo ha permitido en otro dispositivo.)You have allowed on other device already.CACAuthLoginMgrPermitirAllow
CACAuthNotifyDenegarDeny
CACAuthNotifyHIniciando sesión en otro dispositivoSigning in on another device
CACAuthNotify€Se ha iniciado sesión con su cuenta de Zoom en otro dispositivo.7Your Zoom account is being signed in on another device.
CACAuthNotifyXUn participante ha habilitado los subtítulos+A participant has enabled Closed CaptioningCCLegalNoticeBarrSe ha habilitado la transcripción en directo (subtítulos)7Live Transcription (Closed Captioning) has been enabledCCLegalNoticeBarH¿Quién puede ver esta transcripción?Who can see this transcript?CCLegalNoticeBarCerrarCloseCCTipBubble@Los subtítulos están disponiblesClosed Caption is availableCCTipBubble~El anfitrión le ha asignado para que introduzca los subtítulos.1The host has assigned you to type Closed Caption.CCTipBubbleDConectando al servidor en la nube &Connecting to cloud server…
CMRConnectingCerrarCloseCMROverUsageBar4Modificar su configuraciónConfigure Your SettingsCalendarAuthorizationBar´Su servicio de calendario se ha desconectado. Para volver a conectar este servicio, modifique su configuración o póngase en contacto con el administrador de su cuenta para obtener más información. (Código de error: %1)¤Your calendar service has been disconnected. To reconnect this service, configure your settings or contact your account admin for more information. (Error code: %1)CalendarAuthorizationBarcargando...
loading...CalendarRecordingWebWnd8Configuración del calendarioCalendar SettingCalendarSettingWebWndcargando...
loading...CalendarSettingWebWndCancelarCancelCalendarWebWndMgrEliminarDeleteCalendarWebWndMgr Eliminar reuniónDelete MeetingCalendarWebWndMgr$Eliminar grabaciónDelete RecordingCalendarWebWndMgr0Eliminar esta repeticiónDelete This OccurrenceCalendarWebWndMgr,Editar esta repeticiónEdit This OccurrenceCalendarWebWndMgrEditar evento
Edit eventCalendarWebWndMgrEditar reuniónEdit meetingCalendarWebWndMgr€Esta reunión también se eliminará de su calendario sincronizado.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.CalendarWebWndMgrDEstá editando un evento recurrente!You are editing a recurring eventCalendarWebWndMgrHEstá editando una reunión recurrente#You are editing a recurring meetingCalendarWebWndMgrREstá editando un seminario web recurrente#You are editing a recurring webinarCalendarWebWndMgrÀVa a eliminar de forma permanente esta grabación de su equipo. Esta acción no se puede deshacer.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.CalendarWebWndMgrOcupadoBusy
CallOutMgrLlamarmeCall Me
CallOutMgr Llamada aceptada
Call accepted
CallOutMgrLlamando &
Calling…
CallOutMgrŠCódigo de país o región con valor predeterminado seleccionado, %1, %2;Country or region code, with default value selected, %1, %2
CallOutMgr*Desconectando llamadaDisconnecting call
CallOutMgr"No se pudo llamarFailed to call
CallOutMgrBNo se pudo desconectar la llamadaFailed to disconnect call
CallOutMgrColgarHang Up
CallOutMgr$Teléfono conectadoPhone Connected
CallOutMgrTimbrando &
Ringing…
CallOutMgr
ÉxitoSuccess
CallOutMgr”El número que marcó no está disponible hasta que se incorpore el anfitriónGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting
CallOutMgrHEl número que marcó no es compatible&The number you dialed is not supported
CallOutMgrpEl número que marcó para unirse a la reunión no responde;The number you dialed to join the meeting is not responding
CallOutMgrNúmero gratuito	Toll Free
CallOutMgrtSu audio se conecta utilizando el audio de la computadora.-Your audio is connected using Computer Audio.
CallOutMgrLSu audio se conecta utilizando Marcar.&Your audio is connected using Dial In.
CallOutMgrNúmero internoInternal numberCallOutSelectDelegateSeleccionadoSelectedCallOutSelectDelegateLlamadaCall
CallSIPWindow6Llamar a un sistema de salaCall a Room System
CallSIPWindowCancelarCancel
CallSIPWindow$Dirección IP o URIIP address or URI
CallSIPWindow SISTEMAS DE SALAROOM SYSTEMS
CallSIPWindow\%1 le ha dado privilegios de control de cámara*%1 has given you camera control privilegesCameraControlNotificationItem8Iniciar control de la cámaraStart Camera ControlCameraControlNotificationItem>Detener el control de la cámaraStop Camera ControlCameraControlTipCerrarCloseCardPaymentExpiredBarIgnorarIgnoreCciIncomingNormalDialogRechazarDecline!CciIncomingNormalInMeetingButtonsfMantener en espera el audio de la reunión & aceptarHold Meeting Audio & Accept!CciIncomingNormalInMeetingButtonsRechazarDeclineCciIncomingNormalIncallButtons8Mantener en espera & aceptar
Hold & AcceptCciIncomingNormalIncallButtonsAceptarAccept!CciIncomingNormalNotIncallButtonsRechazarDecline!CciIncomingNormalNotIncallButtonsChatChatCciIncomingWindow Llamada de vídeo
Video CallCciIncomingWindowLlamada de voz
Voice CallCciIncomingWindowatoCciIncomingWindowComienza el	Begins OnCertificateInfoItem$Huella dactilar CACA FingerprintCertificateInfoItem"Nombre común (NC)Common Name (CN)CertificateInfoItemCaduca el
Expires OnCertificateInfoItemHuella dactilarFingerprintCertificateInfoItem$Huellas dactilaresFingerprintsCertificateInfoItemEmitido por	Issued ByCertificateInfoItemEmitido para	Issued ToCertificateInfoItem Organización (O)Organization (O)CertificateInfoItem$Periodo de validezPeriod of ValidityCertificateInfoItemNúmero de serie
Serial NumberCertificateInfoItemNEl certificado de %1 no es de confianza%1 certificate is not trustedCertificateViewerDialog*Visor de certificadosCertificate ViewerCertificateViewerDialogAceptarOKCertificateViewerDialog0El certificado es válidoThe certificate is validCertificateViewerDialogCancelarCancelChangeDesktopPhoneWarnConectarConnectChangeDesktopPhoneWarnDesconectar
DisconnectChangeDesktopPhoneWarn*No volver a preguntarDo not ask againChangeDesktopPhoneWarnAplicarApplyChangePanelistAppearance>Cambiar apariencia de panelistaChange Panelist AppearanceChangePanelistAppearanceCerrarCloseChangePanelistAppearanceDescripciónDescriptionChangePanelistAppearanceFDescargando apariencia de panelistaDownloading panelist appearanceChangePanelistAppearanceCargando &
Loading…ChangePanelistAppearancePronombresPronounsChangePanelistAppearanceReintentarRetryChangePanelistAppearanceDSeleccionar una etiqueta de nombreSelect a Name TagChangePanelistAppearance`No es posible cargar la apariencia del panelista"Unable to load panelist appearanceChangePanelistAppearance†Error de aspecto durante la sesión. Compruebe e inténtelo de nuevo.9In-session appearance failed. Please check and try again.$ChangePanelistAppearanceFailedWindowAceptarOK$ChangePanelistAppearanceFailedWindowLValor predeterminado de la cuenta (%1)Account Default (%1)ChannelClassficationChooseLValor predeterminado de la cuenta (%1)Account Default (%1)ChannelClassificationWinPersonalización
CustomizationChannelClassificationWinOOrChannelClassificationWinÌUtilice la etiqueta de clasificación establecida por el administrador de la cuenta como predeterminada. Si el administrador establecer otra etiqueta como predeterminada, los cambios se reflejarán en la clasificación de este canal.¶Use the classification label set by the account admin as the default. If the admin sets another label as the default, changes will be reflected in the classification of this channel.ChannelClassificationWin¤¿Seguro que desea descartar este texto generado? Esta acción no se puede deshacer.SAre you sure you want to discard this generated text? This action cannot be undone.ChatAppsMgrCancelarCancelChatAppsMgrDescartarDiscardChatAppsMgr0Descartar texto generadoDiscard Generated TextChatAppsMgr’Su mensaje es demasiado largo. Intente enviar varios mensajes más cortos.GYour message is too long. Please try sending multiple shorter messages.ChatAppsMgr Mensaje de audio
Audio messageChatAppsShortcutsMgrCódigoCodeChatAppsShortcutsMgrDPersonalizar atajos de composiciónCustomize compose shortcutsChatAppsShortcutsMgr
EmojiEmojiChatAppsShortcutsMgrArchivoFileChatAppsShortcutsMgrFormatoFormatChatAppsShortcutsMgr&Captura de pantalla
ScreenshotChatAppsShortcutsMgr Mensaje de vídeo
Video MessageChatAppsShortcutsMgrZoomZoomChatAppsShortcutsMgrArchivarArchiveChatArchiveHelperCancelarCancelChatArchiveHelperHBuscar todos los archivos archivadosSearch all archived filesChatArchiveHelperHBuscar todos los mensajes archivadosSearch all archived messagesChatArchiveHelper2Buscar canales archivadosSearch archived channelsChatArchiveHelper6Buscar contactos archivadosSearch archived contactsChatArchiveHelper.Este %1 está archivado.This %1 is archived.ChatArchiveHelper:Usted ha archivado este/a %1.You archived this %1.ChatArchiveHelper
canalchannelChatArchiveHelperchat de grupo
group chatChatArchiveHelperAplicacionesAppsChatChannelAppsMgrWindow4Aplicaciones en este canalApps in this ChannelChatChannelAppsMgrWindow–¿Seguro que desea eliminar este borrador? Esta acción no se puede deshacer.IAre you sure you want to delete this draft? This action cannot be undone.ChatDraftMgrCancelarCancelChatDraftMgrEliminarDeleteChatDraftMgr"Eliminar borradorDelete DraftChatDraftMgrEditarEditChatDraftMgrArchivoFileChatDraftMgrArchivosFilesChatDraftMgrImagenImageChatDraftMgrImágenesImagesChatDraftMgr Sin destinatarioNo RecipientChatDraftMgrº%1 no se puede enviar porque está actualmente en uso. Cierre el archivo e inténtelo de nuevo.O%1 cannot be sent because it is currently in use. Close the file and try again.ChatFileMsgMgr¤¿Está seguro de que desea eliminar este archivo? Esta acción no se puede deshacer.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgr¤¿Está seguro de que desea eliminar este mensaje? Esta acción no se puede deshacer.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgrCancelarCancelChatFileMsgMgrCopiarCopyChatFileMsgMgrEliminarDeleteChatFileMsgMgrEliminar "%1"Delete "%1"ChatFileMsgMgr Eliminar mensajeDelete MessageChatFileMsgMgr Eliminar archivoDelete fileChatFileMsgMgrInvitadoGuestChatFileMsgMgrAbrir archivo	Open fileChatFileMsgMgrGuardar como &
Save as…ChatFileMsgMgrN%1 ha añadido la aplicación %2 al canal"%1 added the %2 App to the channelChatGroupControllMgrL%1 ha asignado a %2 como administrador%1 assigned %2 as an adminChatGroupControllMgrP%1 ha quitado la aplicación %2 del canal&%1 removed the %2 App from the channelChatGroupControllMgrl%1 ha eliminado la asignación de %2 como administrador%1 unassigned %2 as an adminChatGroupControllMgr€%1 no podrá ponerse en contacto con usted. ¿Desea bloquear a %2?<%1 will not be able to contact you. Do you want to block %2?ChatGroupControllMgr4Asignar como administradorAssign as AdminChatGroupControllMgrBloquearBlockChatGroupControllMgrAceptarOKChatGroupControllMgr4El administrador de cuentaThe account adminChatGroupControllMgrdEl canal ya tiene el máximo de 50 administradores.1The channel already has the maximum of 50 admins.ChatGroupControllMgrŒYa hay otro grupo usando este nombre. Use otro nombre para este grupo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.ChatGroupControllMgrLEliminar asignación como administradorUnassign as AdminChatGroupControllMgr
UstedYouChatGroupControllMgrRHa borrado todos los mensajes anteriores.You cleared all past messages.ChatGroupControllMgrZoomZoomChatGroupControllMgr
ustedyouChatGroupControllMgrZoomZoomChatImageViewer$Deshacer archivado	UnarchiveChatInputBlock Acerca del canal
About ChannelChatListMgrAcerca del chat
About ChatChatListMgr4Acerca del canal de huddleAbout Huddle ChannelChatListMgr&Añadir aplicacionesAdd AppsChatListMgrAñadir contactoAdd ContactChatListMgrAñadir miembrosAdd MembersChatListMgr*Añadir una aplicación
Add an appChatListMgrFAñadir a grupo de control de cámaraAdd to Camera Control GroupChatListMgr,Añadir a contactos VIPAdd to VIP contactsChatListMgrPAgregar al grupo de respuesta automáticaAdd to auto answer groupChatListMgr<Añadir a la lista de contactosAdd to contacts listChatListMgr$Todos los mensajesAll messagesChatListMgr2Asignar nuevo propietarioAssign new ownerChatListMgr&Bloquear aplicación	Block AppChatListMgr"Bloquear contacto
Block contactChatListMgrDMensajes guardados como marcadoresBookmarked MessagesChatListMgr0Borrar historial de chatClear Chat HistoryChatListMgrComprimir todoCollapse AllChatListMgr$Convertir al canalConvert to ChannelChatListMgr4Copiar el enlace del canalCopy Link to ChannelChatListMgr2Copiar el enlace del chatCopy Link to ChatChatListMgr"Crear una carpetaCreate a FolderChatListMgrCrear un canalCreate a channelChatListMgrEliminarDeleteChatListMgrEliminar canalDelete ChannelChatListMgrEliminar chatDelete ChatChatListMgr"Eliminar contactoDelete contactChatListMgr*Borradores y enviadosDrafts and SentChatListMgrEditarEditChatListMgrEditar canalEdit ChannelChatListMgrEditar chat	Edit ChatChatListMgrEditar carpetaEdit FolderChatListMgr2Editar chat de la reuniónEdit Meeting ChatChatListMgrFOcultar de la barra de herramientasHide from toolbarChatListMgr.Ocultar esta aplicación
Hide this AppChatListMgr$Ocultar este canalHide this ChannelChatListMgr"Ocultar este chatHide this ChatChatListMgr"Invitar a reuniónInvite to meetingChatListMgr"Unirse a un canalJoin a channelChatListMgrAbandonar canal
Leave ChannelChatListMgr2Abandonar canal de huddleLeave Huddle ChannelChatListMgrSalir de chat
Leave chatChatListMgr"Marcar como leídoMark as readChatListMgr(Marcar como no leídoMark as unreadChatListMgr$Reunirse con vídeoMeet with videoChatListMgr$Reunirse sin vídeoMeet without videoChatListMgr,Menciones y respuestasMentions and repliesChatListMgr0Preferencias de mensajesMessage PreferencesChatListMgr$Mover a la carpetaMove to FolderChatListMgrNuevo chatNew chatChatListMgr2No se muestra el recuentoNo count displayedChatListMgrNotificaciones
NotificationsChatListMgrDesactivadoOffChatListMgr4Abrir en una ventana nuevaOpen in New WindowChatListMgr$Llamada telefónica
Phone callChatListMgrQuitarRemoveChatListMgrJQuitar del grupo de control de cámara Remove from Camera Control GroupChatListMgr,Eliminar de la carpetaRemove from FolderChatListMgrRRetirar del grupo de respuesta automáticaRemove from auto answer groupChatListMgr.Quitar de los contactosRemove from contactsChatListMgr.Enviar mensaje de textoSend text messageChatListMgrConfiguraciónSettingsChatListMgr0Destacar esta aplicación
Star this AppChatListMgr&Destacar este canalStar this ChannelChatListMgr$Destacar este chatStar this ChatChatListMgr,Destacar este contactoStar this ContactChatListMgr,Desbloquear aplicaciónUnblock AppChatListMgr(Desbloquear contactoUnblock contactChatListMgr>Indicador de mensajes no leídosUnread Message IndicatorChatListMgr6No destacar esta aplicaciónUnstar this AppChatListMgr,No destacar este canalUnstar this ChannelChatListMgr*No destacar este chatUnstar this ChatChatListMgr2No destacar este contactoUnstar this ContactChatListMgrVer perfilView ProfileChatListMgrŠNo es posible enviar el mensaje porque %1 ya no está en esta reunión.?Unable to send message because %1 is no longer in this meeting.ChatMeetingChatActionChecker`El chat de la sala de espera no admite archivos.)Waiting Room chat does not support files.ChatMeetingChatActionCheckerŒLos mensajes de la sala de espera no admiten reacciones ni respuestas.:Waiting Room messages do not support reactions or replies.ChatMeetingChatActionCheckerxNo puede interactuar con estos mensajes desde el chat actual=You cannot interact with these messages from the current chatChatMeetingChatActionChecker2Continuar la conversaciónContinue the ConversationChatMeetingChatBridgeàLos mensajes enviados durante %1 aparecerán ahora en el chat en equipo bajo un chat de grupo con el mismo nombreZMessages sent during %1 will now appear in Team Chat under a group chat with the same nameChatMeetingChatBridgeAhora hay un chat de grupo de la reunión con el nombre de esta reunión en Chat en equipo. Continúe la conversación ahí en cualquier momento.vThere’s now a meeting group chat named after this meeting in Team Chat. Continue the conversation there at any time.ChatMeetingChatBridgeTEstá participando en el chat como invitadoYou are chatting as a guestChatMeetingChatBridgej%1 ha añadido el grupo de menciones %2 con %3 miembro,%1 added the mention group %2 with %3 memberChatMentionGroupMgrl%1 ha añadido el grupo de menciones %2 con %3 miembros-%1 added the mention group %2 with %3 membersChatMentionGroupMgrP%1 ha eliminado el grupo de menciones %2%1 deleted the mention group %2ChatMentionGroupMgrCancelarCancelChatMentionGroupMgrEliminarDeleteChatMentionGroupMgrunirseJoinChatMentionGroupMgrAbandonarLeaveChatMentionGroupMgrPEl grupo de menciones %1 se ha eliminado The mention group %1 was deletedChatMentionGroupMgr,Ver grupo de mencionesView Mention GroupChatMentionGroupMgr:Ver/editar grupo de mencionesView/Edit Mention GroupChatMentionGroupMgrdHa añadido el grupo de menciones %1 con %2 miembro-You added the mention group %1 with %2 memberChatMentionGroupMgrfHa añadido el grupo de menciones %1 con %2 miembros.You added the mention group %1 with %2 membersChatMentionGroupMgrJHa eliminado el grupo de menciones %1 You deleted the mention group %1ChatMentionGroupMgr6%1 tarjetas de aplicaciones%1 App cardsChatMessage%1 archivos%1 FilesChatMessage%1 imágenes	%1 ImagesChatMessage0%1 archivos restringidos%1 Restricted FilesChatMessage%1 y %2 más%1 and %2 moreChatMessage*Tarjeta de aplicaciónApp cardChatMessageImagenImageChatMessage8El archivo no se pudo enviarFile could not be sentChatMessageEditorRespuestaReplyChatMessageEditorBEnlace al canal de chat en equipoLink to Team Chat ChannelChatMessageEditorHelperFEnlace al mensaje de chat en equipoLink to Team Chat MessageChatMessageEditorHelper Dentro de %1 min
In %1 mins ChatMessageItem_ScheduledMeeting
AhoraNow ChatMessageItem_ScheduledMeetingL%1 no se puede enviar porque no existe+%1 cannot be sent because it does not existChatMessageSenderMgr|Se requiere un mensaje antes de enviar estos archivos adjuntos6A message is required before sending these attachmentsChatMessageSenderMgr&Enviar mensaje a %1
Message %1ChatMessageSenderMgrjEl mensaje no se puede enviar en estado desconectado.)Message cannot be sent in offline status.ChatMessageSenderMgr(Mensaje enviado a %1Message sent to %1ChatMessageSenderMgrVer mensajeView MessageChatMessageSenderMgrfSolo puede enviar un máximo de 10 archivos a la vez*You can only send up to 10 files at a timeChatMessageSenderMgrunirseJoin$ChatPersistentMeetingChatGroupTittleIniciarStart$ChatPersistentMeetingChatGroupTittle@El chat se ha vuelto a habilitarChat is now re-enabledChatReEnableNotificationAceptarOKChatReEnableNotificationB%1 ha compartido un mensaje en %2%1 shared a message in %2ChatReminderMgrJ%1 ha compartido un mensaje con usted%1 shared a message to youChatReminderMgrpUna clave de seguridad le ayudará a evitar perder datos.)A backup key will help prevent data loss.ChatReminderMgrOcupadoBusyChatReminderMgr4Generar clave de seguridadGenerate Backup KeyChatReminderMgr$Nueva notificaciónNew notificationChatReminderMgrCita privadaPrivate AppointmentChatReminderMgr&Archivo restringidoRestricted fileChatReminderMgrFEste contenido no se puede ver aquí!This content can't be viewed hereChatReminderMgr[Imagen][Image]ChatReminderMgrn[Actualizar a la última versión para ver este mensaje.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]ChatReminderMgren %1 minutos
in %1 minutesChatReminderMgr(usted)(you)ChatSessionTitleLlamadaCallChatSessionTitle.Solicitudes de contactoContact requestsChatSessionTitle"Invitar a reuniónInvite to meetingChatSessionTitleunirseJoinChatSessionTitle$Reunirse con vídeoMeet with videoChatSessionTitle$Reunirse sin vídeoMeet without videoChatSessionTitle,Detalles de la reuniónMeeting detailsChatSessionTitle"Lista de miembrosMember listChatSessionTitleAbrir menú MásOpen More MenuChatSessionTitleOpciónOptionChatSessionTitle"Programar reuniónSchedule meetingChatSessionTitle"Destacar el canalStar the channelChatSessionTitle(Destacar el contactoStar the contactChatSessionTitleIniciarStartChatSessionTitle(No destacar el canalUnstar the channelChatSessionTitle.No destacar el contactoUnstar the contactChatSessionTitleCerrarCloseChatToastControlFIntroduzca al menos un destinatario#Please enter at least one recipientChatToastHelperZSe ha producido un error, inténtelo de nuevo.'Something went wrong, please try again.ChatToastHelper$Todos los archivos	All filesChatToolsBar
EmojiEmojiChatToolsBarArchivoFileChatToolsBarºEl administrador de su cuenta ha restringido la transferencia de archivos a usuarios externosDFiles transfer to external users is restricted by your account adminChatToolsBar
GiphyGiphyChatToolsBar&Captura de pantalla
ScreenshotChatToolsBarZoomZoomChatToolsBarmás opcionesmore optionsChatToolsBarCerrarCloseChatTopNotification"(Mensaje directo)(direct message)ChatView$Todos los archivos	All filesChatView$Chat deshabilitado
Chat disabledChatViewŠSu administrador ha deshabilitado el chat por motivos de cumplimiento<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesChatViewÜEl chat se ha deshabilitado porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados usuariosVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersChatViewCerrarCloseChatView€Recopilar ideas, elaborar mensajes o guardar archivos y enlaces.7Collect ideas, draft messages, or save files and links.ChatView
TodosEveryoneChatViewBUsuario(s) externo(s) presente(s)External user(s) presentChatView4Invitar a %1 a una reuniónInvite %1 to meetingChatView"Invitar a reuniónInvite to meetingChatViewBSaltar al primer mensaje no leídoJump to first unread messageChatView6Saltar a mensajes recientesJump to recent messagesChatView Saltar al últimoJump to the latestChatViewReunirseMeetChatViewReuniónMeetingChatView$Chat de la reuniónMeeting ChatChatViewGuardar como &
Save as…ChatViewÒEste chat incluye miembros externos a su organización. Todas las personas de este chat y las que tienen permiso de su organización pueden ver los mensajes y los archivos adjuntos compartidos aquí, y pueden compartirlos con aplicaciones y con otras personas (según la configuración de la cuenta).
Un administrador de cuenta también puede habilitar la tecnología basada en IA, incluidos modelos de terceros. Zoom no utiliza ningún audio, vídeo, chat, pantalla compartida, archivos adjuntos ni otras comunicaciones (como resultados de votaciones, pizarras y reacciones) para entrenar modelos de IA de Zoom o de terceros.This chat includes members outside your organization. Everyone in this chat and those with permission in their organization can see messages and attachments shared here and can share them with apps and others (depending on account settings).
An account admin may also enable AI technology, including third-party models. Zoom does not use any audio, video, chat, screen sharing, attachments or other communications-like content (such as poll results, whiteboard and reactions) to train Zoom’s or third-party AI models.ChatView6Este es su espacio personalThis is your personal spaceChatViewHasta:To:ChatView‚Las palabras no deseadas están limitadas por una política de chat+Unwanted words are limited by a Chat PolicyChatViewSala de esperaWaiting RoomChatViewZoomZoomChatViewEntendidoGot itChatViewTopBubble%1, %2, %3 y %4%1, %2, %3, and %4
ChatWindow%1, %2 y %3%1, %2, and %3
ChatWindow@yo@me
ChatWindowCopiarCopy
ChatWindow&Enviar mensaje a %1
Message %1
ChatWindowNuevos mensajesNew messages
ChatWindow
PegarPaste
ChatWindowPresentando
Presenting
ChatWindow Seleccionar todo
Select all
ChatWindow,Escribir mensaje aquí &Type message here…
ChatWindow¿En qué piensa?What's on your mind
ChatWindow%1 añadió a %2%1 added %2
ChatWindowMgrH%1 ha asignado a %2 como propietario%1 assigned %2 as the owner
ChatWindowMgrN%1 ha cambiado el nombre del canal a %2!%1 changed the channel name to %2
ChatWindowMgr6%1 se ha unido a este canal%1 joined this channel
ChatWindowMgrD%1 ha salido de este chat de grupo%1 left this group chat
ChatWindowMgr %1 mensaje nuevo%1 new message
ChatWindowMgr$%1 nuevos mensajes%1 new messages
ChatWindowMgrD%1 ha eliminado a %2 de este canal%1 removed %2 from this channel
ChatWindowMgrT%1 ha eliminado a %2 de este chat de grupo"%1 removed %2 from this group chat
ChatWindowMgrP%1 desea conectarse y añadirle a un chat)%1 wants to connect and add you to a chat
ChatWindowMgr†La cuenta de %1 ha sido desactivada por su administrador de cuenta.9%1's account has been deactivated by their account admin.
ChatWindowMgr(Unido)(Joined)
ChatWindowMgr@1 le envió @2. Es posible que los archivos con esta extensión sean dañinos para su equipo. ¿Está seguro de que desea descargar este archivo?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?
ChatWindowMgrÂSe ha habilitado una Política de chat para limitar las palabras y frases no deseadas para el chatNA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat
ChatWindowMgræSe ha habilitado una política de chat para limitar las palabras y frases no deseadas para Chat en equipo, chat durante la reunión, chat durante el seminario web, preguntas y respuestas del seminario web, y preguntas y respuestas de la reunión.ŽA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A and meeting Q&A.
ChatWindowMgrÆSe ha habilitado una política de chat para limitar las palabras y frases no deseadas para chat durante la reunión, chat durante el seminario web, preguntas y respuestas del seminario web, y preguntas y respuestas de la reunión.‰A Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A.
ChatWindowMgrAñadir contactoAdd Contact
ChatWindowMgrbConfiar siempre en los archivos de este remitente#Always trust files from this sender
ChatWindowMgr&Error en la llamadaCall Failed
ChatWindowMgrCancelarCancel
ChatWindowMgrBChat desactivado por el anfitriónChat turned off by host
ChatWindowMgr¼El administrador de su cuenta ha restringido los chats con contactos exteriores a sla cuenta. WChats with contacts outside of the account have been restricted by your account admin. 
ChatWindowMgrDescargarDownload
ChatWindowMgrRError al copiar el enlace al portapapelesError copying link to clipboard
ChatWindowMgrºEl administrador de su cuenta ha restringido la transferencia de archivos a usuarios externosDFiles transfer to external users is restricted by your account admin
ChatWindowMgr&Saltar a este canalJump to this channel
ChatWindowMgrMás información
Learn More
ChatWindowMgr<Enlace copiado al portapapelesLink copied to clipboard
ChatWindowMgr`Se ha detectado un posible problema de seguridad!Potential Security Issue Detected
ChatWindowMgr<Vista previa y unirse al canalPreview and join channel
ChatWindowMgrConfiguraciónSettings
ChatWindowMgrZSe ha producido un error, inténtelo de nuevo.'Something went wrong, please try again.
ChatWindowMgrâNo se encuentra el canal. Póngase en contacto con la persona que le envió el enlace para obtener más información.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgrrEl mensaje no puede eliminarse porque %1 le ha bloqueado.BThe message cannot be deleted because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgrnEl mensaje no puede editarse porque %1 le ha bloqueado.AThe message cannot be edited because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgròNo se puede encontrar el mensaje. Póngase en contacto con la persona que le envió el enlace para obtener más información.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgr*El usuario no existe.The user does not exist.
ChatWindowMgrLa configuración sobre quién puede enviar mensajes aquí está restringida;There are restricted settings on who can send messages here
ChatWindowMgr.Este %1 está archivado.This %1 is archived.
ChatWindowMgrtEste es un chat de grupo dedicado a una reunión programada5This is a group chat dedicated to a scheduled meeting
ChatWindowMgrÂEl enlace está roto. Póngase en contacto con la persona que se lo envió para solicitar uno nuevo.QThis link is broken. Contact the person who sent it to you to request a new link.
ChatWindowMgrHoyToday
ChatWindowMgr–No es posible unirse al canal en este momento, inténtelo de nuevo más tarde=Unable to join channel at this moment, please try again later
ChatWindowMgrAyer	Yesterday
ChatWindowMgr
UstedYou
ChatWindowMgrAñadió a %1 
You added %1 
ChatWindowMgrhNo puede chatear con %1 porque %2 no es su contacto.7You cannot chat with %1 because %2 is not your contact.
ChatWindowMgršNo puede enviar mensajes en este momento. Inténtelo de nuevo en unos minutos.IYou cannot send messages at this time. Please try again in a few minutes.
ChatWindowMgrHHa cambiado el nombre del canal a %1"You changed the channel name to %1
ChatWindowMgr.Ha creado este canal %1You created this channel %1
ChatWindowMgr>Ha creado este chat de grupo %1You created this group chat %1
ChatWindowMgrYa ha bloqueado a %1 y no puede enviar o recibir mensajes de esa persona. Puede desbloquear a %1 de <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a>You have already blocked %1 and cannot send or receive messages from that person.You can unblock %1 from <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a>
ChatWindowMgrSe le ha asignado una licencia de Mio. Puede comenzar a enviar mensajes en los canales y chats en los que se utiliza la aplicación Mio.uYou have been assigned a Mio license. You can start sending messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgr~Necesita una licencia de Mio para enviar mensajes en este canal7You need a Mio license to send messages in this channel
ChatWindowMgrŽNecesita una licencia de Mio para enviar mensajes en este chat de grupo:You need a Mio license to send messages in this group chat
ChatWindowMgr>Ha eliminado a %1 de este canal You removed %1 from this channel
ChatWindowMgrNHa eliminado a %1 de este chat de grupo#You removed %1 from this group chat
ChatWindowMgr&Fue eliminado de %1You were removed from %1
ChatWindowMgrôSu licencia de Mio se ha quitado. No puede enviar mensajes en los canales y chats en los que se utiliza la aplicación Mio.lYour Mio license has been removed. You cannot send messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgr
ustedyou
ChatWindowMgrFondo virtualVirtual BackgroundChooseVBButtonCancelarCancelChooseVanityLinkunirseJoinChooseVanityLink$Reclamar anfitrión
Claim Host	ClaimHost†Introduzca la clave del anfitrión para reclamar el rol de anfitrión%Enter the Host Key to claim host role	ClaimHostfLa clave del anfitrión es un número de 6-10 dígitosHost key is a 6-10 digit number	ClaimHostOOR	ClaimHostJInicie sesión para reclamar anfitriónSign In to Claim Host	ClaimHostFVerificando la clave del anfitrión &Verifying Host Key…	ClaimHost”Todos los mensajes, archivos y otra información relacionada se eliminarán solo de su vista de este chat. Los demás miembros seguirán teniendo todo su historial de chat. Esta acción no se puede deshacer.¸All messages, files, and other related information will be removed from only your view of this chat. Other members will still have all their chat history. This action cannot be undone.ClearChatHistoryWarnCancelarCancelClearChatHistoryWarn0Borrar historial de chatClear Chat HistoryClearChatHistoryWarnZoomZoomClearChatHistoryWarn<Hacer clic para conectar audioClick to join audioClickToJoinBubbleCancelarCancelCloseAppInPopWnd:Cerrar todas mis aplicacionesClose all my appsCloseAppInPopWnd,Cerrar esta aplicaciónClose this appCloseAppInPopWndCancelarCancelCloseAppInPopWndInMeeting:Cerrar todas mis aplicacionesClose all my appsCloseAppInPopWndInMeeting,Cerrar esta aplicaciónClose this appCloseAppInPopWndInMeetingŽ%1 solicita que se habilite la transcripción en directo para la reunión>%1 requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr¨Un participante solicita que se habilite la transcripción en directo para la reuniónIA participant requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr8Añadir subtítulos traducidosAdd Translated CaptionsClosedCaptionMgr
ÁrabeArabicClosedCaptionMgrBengalíBengaliClosedCaptionMgrCantonés	CantoneseClosedCaptionMgr*Idioma de subtítulos:Caption Language:ClosedCaptionMgr6Configuración de subtítulosCaption SettingsClosedCaptionMgrSubtítulosCaptionsClosedCaptionMgr.Subtítulos y traducciónCaptions and TranslationClosedCaptionMgr(Subtítulos - EmisiónClosed Caption - BroadcastingClosedCaptionMgr
ChecoCzechClosedCaptionMgr
DanésDanishClosedCaptionMgrHolandésDutchClosedCaptionMgrInglésEnglishClosedCaptionMgrÈ¿Le ha gustado usar Subtítulos traducidos? Añada esta función a su plan para seguir teniendo acceso.VEnjoyed using Translated Captions? Add this feature to your plan for continued access.ClosedCaptionMgrEstonioEstonianClosedCaptionMgrFinlandésFinnishClosedCaptionMgrAlemánGermanClosedCaptionMgrnObtener una traducción en tiempo real para esta reunión*Get real-time translation for this meetingClosedCaptionMgrGriegoGreekClosedCaptionMgrHebreoHebrewClosedCaptionMgr$Ocultar subtítulos
Hide CaptionsClosedCaptionMgr"Ocultar subtítulo
Hide SubtitleClosedCaptionMgr
HindiHindiClosedCaptionMgrAnfitriónHostClosedCaptionMgrjConfiguración del control de subtítulos del anfitriónHost Caption Control SettingsClosedCaptionMgr,Controles de anfitrión
Host ControlsClosedCaptionMgrHúngaro	HungarianClosedCaptionMgrIndonesio
IndonesianClosedCaptionMgrItalianoItalianClosedCaptionMgrJaponésJapaneseClosedCaptionMgrCoreanoKoreanClosedCaptionMgrMalayoMalayClosedCaptionMgr0Mi idioma de subtítulos:My Caption Language:ClosedCaptionMgr.El idioma en que hablo:My Speaking Language:ClosedCaptionMgrNoruego	NorwegianClosedCaptionMgr
PersaPersianClosedCaptionMgrPolacoPolishClosedCaptionMgrPortugués
PortugueseClosedCaptionMgr(Solicitar subtítulosRequest CaptionsClosedCaptionMgrDSolicitar transcripción en directoRequest Live TranscriptionClosedCaptionMgrRumanoRomanianClosedCaptionMgrRusoRussianClosedCaptionMgr<Configurar subtitulador manualSet Up Manual CaptionerClosedCaptionMgr$Mostrar subtítulos
Show CaptionsClosedCaptionMgr:Mostrar original y traducciónShow Original And TranslatedClosedCaptionMgr"Mostrar subtítulo
Show SubtitleClosedCaptionMgrEspañolSpanishClosedCaptionMgr0Ajustes de subtítulos...Subtitle Settings...ClosedCaptionMgr
SuecoSwedishClosedCaptionMgrTagaloTagalogClosedCaptionMgr
TamilTamilClosedCaptionMgrTeluguTeluguClosedCaptionMgrTailandésThaiClosedCaptionMgr†El propietario de la cuenta ha deshabilitado la función de guardar.&The account owner has disabled saving.ClosedCaptionMgrTraducciónTranslationClosedCaptionMgr
TurcoTurkishClosedCaptionMgrUcraniano	UkrainianClosedCaptionMgrVietnamita
VietnameseClosedCaptionMgr
GalésWelshClosedCaptionMgr@Historial de subtítulos guardadoClosed Caption History SavedClosedCaptionReceiverDGuardar el historial de subtítulosSave closed caption historyClosedCaptionReceiver$Mostrar en carpetaShow in folderClosedCaptionReceiverFToken de API copiado a portapapelesAPI token copied to clipboardClosedCaptionTyperSubtítulosClosed CaptionClosedCaptionTyper@Historial de subtítulos guardadoClosed Caption History SavedClosedCaptionTyper€Los subtítulos se están transmitiendo a todos los participantes.8Closed Caption is being broadcasted to all participants.ClosedCaptionTyperDGuardar el historial de subtítulosSave closed caption historyClosedCaptionTyper$Mostrar en carpetaShow in folderClosedCaptionTyper~El anfitrión le ha asignado para que introduzca los subtítulos.1The host has assigned you to type Closed Caption.ClosedCaptionTyper\Utilizar un servicio de subtítulos de tercerosUse a 3rd-party CC serviceClosedCaptionTyperH¿Quién puede ver esta transcripción?Who can see this transcript?ClosedCaptionTyper¤Sus subtítulos se mostrarán a los participantes de la reunión a medida que escriba=Your captions will appear to meeting participants as you typeClosedCaptionTyperNueva pizarraNew WhiteboardCloudDocumentItemZoomZoomCodeSnippetMgrFinalizadoDoneCodeSnippetViewerSobrescribirWrapCodeSnippetViewerZoomZoomCodeSnippetViewerCancelarCancelCollectNameAndEmailœIntroduzca el nombre y la dirección de correo electrónico de su cuenta de Zoom&Enter Your Zoom Account Name and EmailCollectNameAndEmail.Unirse al seminario webJoin WebinarCollectNameAndEmail&Unirse a la reuniónJoin meetingCollectNameAndEmail”Introduzca la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta de Zoom@Please enter the email address associated with your Zoom accountCollectNameAndEmailRRecordar mi nombre para futuras reuniones$Remember my name for future meetingsCollectNameAndEmailz¿Quién puede ver su nombre y dirección de correo electrónico?(Who can see your name and email address?CollectNameAndEmail*Su correo electrónico
Your emailCollectNameAndEmailSu nombre	Your nameCollectNameAndEmail<%1 participantes en la reunión%1 Participants in MeetingCommentsMgr%1 respuestas
%1 RepliesCommentsMgrrSe han eliminado los/las %1 con una antigüedad de %2 días'%1 older than %2 days have been removedCommentsMgrtSe han eliminado los/las %1 con una antigüedad de %2 meses)%1 older than %2 months have been removedCommentsMgrrSe han eliminado los/las %1 con una antigüedad de %2 años(%1 older than %2 years have been removedCommentsMgrnSe han eliminado los/las %1 con una antigüedad de 1 mes'%1 older than 1 month have been removedCommentsMgrnSe han eliminado los/las %1 con una antigüedad de 1 año&%1 older than 1 year have been removedCommentsMgrtSe han eliminado los/las %1 con una antigüedad de 24 horas(%1 older than 24 hours have been removedCommentsMgr1 respuesta1 ReplyCommentsMgr„El propietario del canal o el administrador han quitado un mensaje3A message was removed by the channel owner or adminCommentsMgr(Todas las respuestasAll repliesCommentsMgr:Solicitud para unirse al chatJoin Chat RequestCommentsMgr2El mensaje se ha quitado.Message was removed.CommentsMgr
VistoSeenCommentsMgr$Visto por %1 de %2Seen by %1 of %2CommentsMgrVisto por todosSeen by allCommentsMgr~El propietario o administrador del canal ha quitado su mensaje.0The channel owner or admin removed your message.CommentsMgr‚Ha aprobado la solicitud de este usuario para unirse a este chat.3You approved this user's request to join this chat.CommentsMgr„Ha recibido una solicitud de este usuario para unirse a este chat.8You received a request from this user to join this chat.CommentsMgrhSu solicitud para unirse a este chat se ha aprobado.1Your request to join this chat has been approved.CommentsMgr@Fallo al editar el mensaje de %1Failed to edit %1's messageCommonAppTemplateMgr$Chat de la reuniónMeeting ChatConfChat"(Mensaje directo)(direct message)ConfChatDocker$Todos los archivos	All filesConfChatDocker$Chat deshabilitado
Chat disabledConfChatDockerŠSu administrador ha deshabilitado el chat por motivos de cumplimiento<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesConfChatDockerÜEl chat se ha deshabilitado porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados usuariosVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersConfChatDocker
TodosEveryoneConfChatDocker$Chat de la reuniónMeeting ChatConfChatDockerMásMoreConfChatDocker(Más opciones de chatMore chat optionsConfChatDockerHasta:To:ConfChatDocker,Escribir mensaje aquí &Type message here…ConfChatDocker‚Las palabras no deseadas están limitadas por una política de chat+Unwanted words are limited by a Chat PolicyConfChatDockerSala de esperaWaiting RoomConfChatDockerpLos panelistas y otros participantes pueden ver su texto6Your text can be seen by panelists and other attendeesConfChatDockerlÚnicamente los panelistas pueden ver el texto de usted'Your text can only be seen by panelistsConfChatDockerZoomZoomConfChatDocker4%1 no está en esta reunión%1 is not in this meetingConfChatMgrn%1 tiene restringida la recepción de mensajes directos.0%1 is restricted from receiving direct messages.ConfChatMgr %1 mensaje nuevo%1 new messageConfChatMgr$%1 nuevos mensajes%1 new messagesConfChatMgr%1 de %2%1 of %2ConfChatMgrbDe %1 para los participantes de la sala de espera%1 to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr(coanfitrión)	(Co-host)ConfChatMgr(Anfitrión)(Host)ConfChatMgr"(Mensaje directo)(direct message)ConfChatMgr(Todos los panelistas
All PanelistsConfChatMgr,, todos los panelistasAnd all panelistsConfChatMgrBackstage	BackstageConfChatMgrCerrarCloseConfChatMgrCopiarCopyConfChatMgrEliminarDeleteConfChatMgrDescargarDownloadConfChatMgr,Editar chat compartidoEdit Shared ChatConfChatMgr
TodosEveryoneConfChatMgr:Todos y cada uno directamenteEveryone and anyone directlyConfChatMgrExpandirExpandConfChatMgr
ErrorFailedConfChatMgrHNo se pudo enviar el mensaje de chatFailed to send chat messageConfChatMgrNSe envió correctamente el archivo (%1).File (%1) sent successfully.ConfChatMgr(Encontrar en carpetaFind in FolderConfChatMgrDelFromConfChatMgrAnfitriónHostConfChatMgr2Anfitrión y coanfitrionesHost and co-hostsConfChatMgr*Del anfitrión para mí
Host to MeConfChatMgr0Anfitriones y panelistasHosts and panelistsConfChatMgrDe mí para %1Me to %1ConfChatMgr4De mí para los anfitrionesMe to HostsConfChatMgrbDe mí para los participantes de la sala de esperaMe to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr6Chat de grupo de la reuniónMeeting Group ChatConfChatMgr>Combinar con ventana de reuniónMerge to Meeting WindowConfChatMgrMinimizarMinimizeConfChatMgr
NadieNo oneConfChatMgrÊSolo el anfitrión y el coanfitrión pueden enviar mensajes a todos los presentes en una sala de esperaCOnly host and co-host can send messages to everyone in Waiting RoomConfChatMgrAbrir archivo	Open fileConfChatMgrPanelistaPanelistConfChatMgrEmergentePop OutConfChatMgrGuardar el chat	Save ChatConfChatMgrEnviar archivo	Send fileConfChatMgr4Compartir mensajes de chatShare Chat MessagesConfChatMgr@Este archivo es demasiado grandeThis file is too bigConfChatMgrAlToConfChatMgr–No es posible enviar el archivo debido a la restricciones de administración-Unable to send file due to admin restrictionsConfChatMgrDParticipantes de la sala de esperaWaiting Room ParticipantsConfChatMgr<¿Quién puede ver sus mensajes?Who can see your messages?ConfChatMgrp¿Quién puede ver sus mensajes? Archivado y DLP activados-Who can see your messages? Archiving & DLP OnConfChatMgrv¿Quién puede ver sus mensajes? El archivado está habilitado'Who can see your messages? Archiving OnConfChatMgrV¿Quién puede ver sus mensajes? DLP activada!Who can see your messages? DLP OnConfChatMgr|¿Quién puede ver sus mensajes? Grabación y archivado activados3Who can see your messages? Recording & Archiving OnConfChatMgrp¿Quién puede ver sus mensajes? Grabación y DLP activadas-Who can see your messages? Recording & DLP OnConfChatMgrv¿Quién puede ver sus mensajes? La grabación está habilitada'Who can see your messages? Recording OnConfChatMgr†¿Quién puede ver sus mensajes? Grabación, archivado y DLP activados8Who can see your messages? Recording, Archiving & DLP OnConfChatMgr`Tiene restringido el envío de mensajes directos.0You are restricted from sending direct messages.ConfChatMgrhNo puede iniciar un chat con %1 durante esta reunión+You cannot chat with %1 during this meetingConfChatMgrEnviar chat a &Send chat to…ConfChatToDropDownWndCancelarCancelConfFileTransferMessageDescargarDownloadConfFileTransferMessageDescargandoDownloadingConfFileTransferMessage(Encontrar en carpetaFind in FolderConfFileTransferMessageAbrir archivo	Open fileConfFileTransferMessageReenviarResendConfFileTransferMessageEnviando &
Sending…ConfFileTransferMessageCancelarCancelConfirmDeleteCustomEmojiWindowEliminarDeleteConfirmDeleteCustomEmojiWindow8Eliminar emoji personalizadoDelete custom emojiConfirmDeleteCustomEmojiWindowÜAl eliminar este emoji, se eliminará para todos los usuarios de esta cuenta. Esta acción no se puede deshacer.`Deleting this emoji will be deleted for all users in this account. This action cannot be undone.ConfirmDeleteCustomEmojiWindowCancelarCancelConfirmRemoveContactDialogEliminarDeleteConfirmRemoveContactDialog¦No podrá contactar con %1. Esta acción también borrará su historial de chat con %2.ZYou will not be able to contact %1. This action will also clear your chat history with %1.ConfirmRemoveContactDialogD%1 le está invitando a unirse a %2%1 is inviting you to join %2ConsentToJoinPageCancelarCancelConsentToJoinPageŠTodos los miembros del chat y los miembros de su organización que tengan permiso pueden ver los mensajes y archivos adjuntos que usted comparta allí, y pueden compartirlos con aplicaciones y otros.ŸEveryone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.ConsentToJoinPageConfirmo
I AcknowledgeConsentToJoinPage,Unirse al chat externoJoin an external chatConsentToJoinPagecontraído	CollapsedContactItemDelegateBConectar una libreta de contactosConnect a contact bookContactItemDelegateContactosContactsContactItemDelegateexpandidoExpandedContactItemDelegate.Error de sincronización
Sync ErrorContactItemDelegateCanalesChannelsContactsChannels4No hay canales que mostrarNo channels to showContactsChannelsContactosContactsContactsDirectory&Contactos VIP de %1%1's VIP contactsContactsMgrÚEl administrador de la cuenta de %1 ha puesto restricciones para añadir determinados usuarios como contactos.O%1's account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgr"Todos los canalesAll ChannelsContactsMgr2Contestadores automáticosAuto ReceptionistsContactsMgr:Grupo de respuesta automáticaAuto answer groupContactsMgr"Colas de llamadasCall QueuesContactsMgr4Grupo de control de cámaraCamera Control GroupContactsMgrCancelarCancelContactsMgr(Contactos en la nubeCloud contactsContactsMgr.Teléfonos de área comúnCommon Area PhonesContactsMgrLContactos empresariales y del teléfonoCompany and phone contactsContactsMgr.Contactos empresarialesCompany contactsContactsMgrnContactos empresariales, del teléfono y otros contactos"Company, phone, and other contactsContactsMgrBNombre de la empresa/organizaciónCompany/Organization NameContactsMgrContactosContactsContactsMgrNo ha sido posible completar su solicitud. Inténtelo de nuevo más tarde.8Could not complete your request. Please try again later.ContactsMgr4Crear un contacto personalCreate a Personal ContactContactsMgrREl contacto %1 se ha creado correctamenteCreated Contact %1 SuccessfullyContactsMgrEliminarDeleteContactsMgrEliminar %1	Delete %1ContactsMgr"Eliminar contactoDelete contactContactsMgrXEl contacto %1 se ha eliminado correctamenteDeleted Contact %1 SuccessfullyContactsMgr.Teléfonos de escritorioDesk PhonesContactsMgrDirectorio	DirectoryContactsMgr(¿Quiere eliminar %1?Do you want to delete %1?ContactsMgr$Correo electrónicoEmailContactsMgr@Error al crear contacto personalError Creating Personal ContactContactsMgr@Error al eliminar el contacto %1Error Deleting Contact %1ContactsMgrDError al actualizar el contacto %1Error Updating Contact %1ContactsMgrExternoExternalContactsMgr8Error al añadir el contacto.Failed to add contact.ContactsMgr8Error al buscar el contacto.Failed to search contact.ContactsMgrNúmero de fax
Fax NumberContactsMgr"Nombre y apellidoFirst and last nameContactsMgr,Teléfono del domicilio
Home PhoneContactsMgrFImportar contactos desde un terceroImport Contacts from 3rd PartyContactsMgr(Contactos importadosImported ContactsContactsMgrRInvitar a un usuario de Zoom a conectarseInvite a Zoom User to ConnectContactsMgrTeléfono móvilMobile PhoneContactsMgrfDebe ser una dirección de correo electrónico válidaMust be a valid email addressContactsMgrMis contactosMy ContactsContactsMgr*Se requiere un nombreName is requiredContactsMgr,Teléfono de la oficinaOffice PhoneContactsMgr.Otro número de teléfonoOther Phone NumberContactsMgrPContactos del teléfono y otros contactosPhone and other contactsContactsMgr,Contactos del teléfonoPhone contactsContactsMgrQuitarRemoveContactsMgr>Listas de contactos compartidosShared Contact ListsContactsMgr8Grupos de líneas compartidasShared Line GroupsContactsMgrþEs posible que algunos usuarios no aparezcan porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados usuarios_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgrDestacadoStarredContactsMgrìEste usuario no se ha podido añadir porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados usuariosbThis user could not be added because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgr2No es posible añadir a %1Unable to add %1ContactsMgr\El contacto %1 se ha actualizado correctamenteUpdated Contact %1 SuccessfullyContactsMgrContactos VIPVIP ContactsContactsMgrVer perfilView ProfileContactsMgr^Ha añadido a %1 a su grupo de control de cámara)You added %1 to your Camera Control GroupContactsMgrZNo puede añadirse a usted mismo como contacto$You cannot add yourself as a contactContactsMgr¦Ha llevado a cabo numerosos intentos incorrectos. Inténtelo de nuevo en %1 minutos.CYou have made too many incorrect attempts. Try again in %1 minutes.ContactsMgr¤Ha llevado a cabo numerosos intentos incorrectos. Inténtelo de nuevo en un minuto.AYou have made too many incorrect attempts. Try again in 1 minute.ContactsMgrdHa eliminado a %1 de su grupo de control de cámara2You have removed %1 from your Camera Control GroupContactsMgrÈSu administrador de cuenta ha puesto restricciones para añadir determinados usuarios como contactos.OYour account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgr
Su cuenta tiene restricciones para añadir contactos. Póngase en contacto con su administrador de cuenta para obtener más información.mYour account has restrictions on adding contacts. Please contact your account administrator for more details.ContactsMgrZoom Rooms
Zoom RoomsContactsMgr
ustedyouContactsMgr,Copiar al portapapelesCopy to clipboard
CopyButtonEnviar siempreAlways sendCrashReportNDescribir brevemente lo que ha ocurridoBriefly describe what happenedCrashReport\Al hacer clic en "Enviar a Zoom", autoriza a Zoom a acceder a los datos incluidos en este informe de colapso, sujeto a nuestra <a href = 'fakeURL'>Política de privacidad</a>.ŠBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>.CrashReport,Al hacer clic en "Enviar a Zoom", autoriza a Zoom a acceder a los datos incluidos en este informe de colapso, sujeto a nuestra Política de privacidad.rBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our Privacy Policy.CrashReportDescripciónDescriptionCrashReportNo enviar
Don't sendCrashReport”Crear un informe de colapso para ayudar a Zoom a solucionar este problema.:Generate a crash report to help Zoom resolve this problem.CrashReportEnviar a ZoomSend to ZoomCrashReportBZoom se cerró de forma inesperadaZoom quit unexpectedlyCrashReportCancelarCancelCreateCodeSnippet2Crear fragmento de códigoCreate code snippetCreateCodeSnippet2Crear fragmento de códigoCreate snippetCreateCodeSnippet4Editar fragmento de códigoEdit code snippetCreateCodeSnippetGuardar cambiosSave changesCreateCodeSnippet"Título (opcional)Title (optional)CreateCodeSnippetSobrescribirWrapCreateCodeSnippet (opcional) (optional)CreateNewGroupJ - Añadir mediante correo electrónico - Add via EmailCreateNewGroupŽ - Introduzca una dirección de correo electrónico válida para continuar) - Type a valid email address to continueCreateNewGroupAñadir miembrosAdd MembersCreateNewGroup$Permisos avanzadosAdvanced PermissionsCreateNewGroup8Todos los miembros del canalAll channel membersCreateNewGroup@Por todos los miembros del canalBy all channel membersCreateNewGroupFPor los miembros de su organizaciónBy members in your organizationCreateNewGroupCancelarCancelCreateNewGroup Nombre del canalChannel NameCreateNewGroupTipo de canalChannel TypeCreateNewGroupXSolo propietario y administradores del canalChannel owner and admins onlyCreateNewGroup4Solo propietario del canalChannel owner onlyCreateNewGroupClasificaciónClassificationCreateNewGroupCrear un canalCreate a channelCreateNewGroupCrear canalCreate channelCreateNewGroupHSe puede invitar a usuarios externosExternal users can be invitedCreateNewGroup‚Privado  Se pueden unir los miembros invitados en su organización6Private  Invited members in your organization can joinCreateNewGroupÄPúblico  Cualquier persona de su organización puede encontrarlo, obtener una vista previa y unirse?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinCreateNewGroup"Buscar por nombreSearch by nameCreateNewGroupŒYa hay otro grupo usando este nombre. Use otro nombre para este grupo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.CreateNewGroup6Quién puede añadir miembrosWho can add membersCreateNewGroupNQuién puede invitar a usuarios externosWho can invite external usersCreateNewGroupvEl administrador de su cuenta no permite usuarios externos.1Your account admin does not allow external users.CreateNewGroupvSu grupo tiene restringida la creación de canales privados.8Your group is restricted from creating private channels.CreateNewGroupvSu grupo tiene restringida la creación de canales públicos.7Your group is restricted from creating public channels.CreateNewGroup Se ha eliminado su etiqueta de clasificación seleccionada. Seleccione uno nuevo.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.CreateNewGroup$p. ej., Happy Crewe.g. Happy CrewCreateNewGroupDEmoji añadido y listo para su uso.!Emoji added and ready to be used.CustomEmojiHelperError al cargarFailed to uploadCustomEmojiHelperSolo se pueden añadir hasta 20 emojis personalizados a un único mensaje.=Only up to 20 custom emojis can be added to a single message.CustomEmojiHelperCerrarCloseDBEncDoneTipšSe están cifrando los datos de su chat. No salga de Zoom ni apague su equipo.hYour chat data is in the process of being encrypted. Please do not quit Zoom or shut down your computer.DBEncDoneTipÞ
¿Ya se unió mediante teléfono? Introduzca #@1# en su teléfono y, a continuación, haga clic en Reactivar audio.X
                
Already joined by phone? Enter #@1# on your phone, then click Unmute.	DialogMgr0%1 declinó su solicitud.%1 declined your request.	DialogMgr\%1 le ha dado privilegios de control de cámara*%1 has given you camera control privileges	DialogMgrÞ%1 está pidiendo permiso para transmitir en directo a un servicio de transmisión personalizado (%2) llamado %3.S%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2) as %3.	DialogMgrÈ%1 está pidiendo permiso para transmitir en directo a un servicio de transmisión personalizado (%2).M%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2).	DialogMgrŒ%1 le solicita permiso para controlar de modo remoto sus aplicaciones.B%1 is asking for permission to remotely control your applications.	DialogMgr†%1 le solicita permiso para controlar de modo remoto su escritorio.=%1 is asking for permission to remotely control your desktop.	DialogMgrÒ%1 está asignado actualmente a escribir subtítulos; ¿desea asignar a %2 para que los escriba en su lugar?Z%1 is currently assigned to type Closed Caption, do you want to assign %2 to type instead?	DialogMgrf%1 le está invitando a volver a la sesión principal,%1 is inviting you to return to main session	DialogMgrR%1 solicita control remoto de su pantalla.%1 is requesting remote control of your screen	DialogMgr\%1 le está solicitando que inicie AI Companion*%1 is requesting you to start AI Companion	DialogMgr%1 le envió %2. Los archivos con esta extensión pueden ser perjudiciales para su equipo. ¿Está seguro de que desea descargar este archivo?w%1 sent you %2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgr%1 se convertirá en un administrador del canal. Los administradores del canal comparten la mayoría de los permisos con el propietario. Los administradores no pueden eliminar el canal, editar el tipo de canal y la privacidad, o eliminar o reasignar el propietario.»%1 will become a channel admin. Channel admins share most permissions with the owner. Admins cannot delete the channel, edit the channel type and privacy, or remove or reassign the owner.	DialogMgr,%1 se convertirá en un miembro normal. No podrán asignar a otros administradores del canal, editar el canal o administrar los permisos de publicación.‡%1 will become a regular member. They will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgrr%1 ya no tendrá acceso a los mensajes y archivos de chat.=%1 will no longer have access to the chat messages and files.	DialogMgr*(Código de error: %1)(Error code: %1)	DialogMgr@1 le envió @2. Es posible que los archivos con esta extensión sean dañinos para su equipo. ¿Está seguro de que desea descargar este archivo?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgr"Un regalo de ZoomA gift from Zoom	DialogMgrYa hay un mensaje anclado al %1. ¿Está seguro de que desea reemplazarlo?KA message is already pinned to the %1. Are you sure you want to replace it?	DialogMgr4AI Companion está activadoAI Companion is on	DialogMgr:Aceptar solicitud de contactoAccept Contact Request	DialogMgr"Aceptar solicitudAccept Request	DialogMgrAñadirAdd	DialogMgr2Añadir a %1 como contactoAdd %1 as Contact	DialogMgrVAñadir a %1 a su grupo de control de cámara#Add %1 to your Camera Control Group	DialogMgrAñadir contactoAdd Contact	DialogMgrDe acuerdoAgree	DialogMgr Aceptar y unirseAgree and Join	DialogMgrŠTodos los usuarios podrán ver el contenido de su pantalla compartida.BAll users will be able to view the contents of your shared screen.	DialogMgr|Permitir que los participantes reactiven su audio ellos mismos'Allow Participants to Unmute Themselves	DialogMgrpPermitir que los participantes vean contenido compartido!Allow participants to view shares	DialogMgrbConfiar siempre en los archivos de este remitente#Always trust files from this sender	DialogMgrHSe ha producido un error desconocidoAn unknown error occurred	DialogMgrAprobarApprove	DialogMgr0No se ha podido archivarArchiving failed	DialogMgr¤¿Está seguro de que desea eliminar este archivo? Esta acción no se puede deshacer.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.	DialogMgr¤¿Está seguro de que desea eliminar este mensaje? Esta acción no se puede deshacer.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.	DialogMgrl¿Está seguro de que desea recuperar todo su historial?2Are you sure you want to recover all your history?	DialogMgr|¿Está seguro de que desea recuperar todos sus mensajes de voz?4Are you sure you want to recover all your voicemail?	DialogMgrp¿Está seguro de que desea recuperar este mensaje de voz?0Are you sure you want to recover this Voicemail?	DialogMgrv¿Está seguro de que desea recuperar este evento de llamada?1Are you sure you want to recover this call event?	DialogMgrComo asistente, debe unirse a esta sesión con una cuenta de Zoom que utilice el correo electrónico al que se envió la invitación.qAs an attendee you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgrComo panelista invitado, debe unirse a esta sesión con una cuenta de Zoom que utilice el correo electrónico al que se le envió la invitación.yAs an invited panelist you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgr`Pedir permiso a %1 para grabar en mi dispositivo,Ask %1 for permission to record to my device	DialogMgr(Pregúntame más tardeAsk me later	DialogMgrvPida a alguien que deje de compartir y vuelva a intentarlo.*Ask someone to stop sharing and try again.	DialogMgrAsignarAssign	DialogMgr4Asignar como administradorAssign as Admin	DialogMgrÔEn este momento, no puede crear este tipo de canal. Póngase en contacto con el administrador de su cuenta.UAt this time, you cannot create this channel type. Please contact your account admin.	DialogMgrbLos asistentes no pueden eliminar esta repetición'Attendees cannot delete this occurrence	DialogMgr
AudioAudio	DialogMgr"Debido a que las notificaciones están desactivadas, sus participantes necesitan actualizar la última versión de Zoom para compartir sus pantallasuBecause annotation is disabled, your participants need to upgrade to the latest version of Zoom to share their screen	DialogMgrÀPorque se le ha restringido el uso compartido de pantalla cuando hay presentes usuarios externosNBecause you are restricted from screen sharing when external users are present	DialogMgr4Salas para grupos pequeñosBreakout Rooms	DialogMgrSe ha alcanzado el límite de participantes en salas para grupos pequeños. No se ha ubicado a algunos asistentes en ninguna sala.WBreakout rooms participants limit is reached. Some attendees were not placed in a room.	DialogMgrÎAl aceptar esta solicitud, su información del perfil (excluido su estado) será visible a este contacto.lBy accepting this request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgrÎAl aceptar esta solicitud, su información del perfil (incluido su estado) será visible a este contacto.lBy accepting this request, your profile information (including your status) will be visible to this contact.	DialogMgròAl seguir formando parte de esta reunión, está dando su consentimiento para que le incluyan en la transmisión en directo.>By staying in this meeting, you consent to being livestreamed.	DialogMgr Las llamadas a este país están bloqueadas debido a restricciones reglamentarias.BCalling to this country is blocked due to regulatory restrictions.	DialogMgrCancelarCancel	DialogMgrCambiarChange	DialogMgrD¿Cambiar el rol de %1 a panelista?Change %1's role to panelist?	DialogMgrFLa Política de chat está habilitadaChat Policy is enabled	DialogMgr6El chat se ha deshabilitadoChat has been disabled	DialogMgr>Seleccionar la sala para unirseChoose Room to Join	DialogMgrBorrar todo	Clear All	DialogMgrHBorrar todo el historial de llamadasClear All Call History	DialogMgrôHaga clic en "Inicie sesión para unirse" para iniciar sesión en Zoom con una identidad autorizada para unirse a este/a %s.ZClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgr&Haga clic en "Inicie sesión para entrar" para iniciar sesión en Zoom con una dirección de correo electrónico autorizada para unirse a esta reunión.dClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an email address authorized for joining this meeting.	DialogMgrüHaga clic en "Cambiar de cuenta para unirse" para iniciar sesión en Zoom con una identidad autorizada para unirse a este/a %s.aClick "Switch Account to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgr¶Al hacer clic en Reactivar audio se conectará el audio del equipo y se reactivará su audio.;Clicking Unmute will connect computer audio and unmute you.	DialogMgrCerrarClose	DialogMgr:Cerrar sala de grupo reducidoClose breakout room	DialogMgrCerrar ahora	Close now	DialogMgr"Error de conexiónConnection Error	DialogMgrhContactar con el anfitrión para acceder al backstage,Contact the host for access to the backstage	DialogMgrpContactar con el anfitrión para acceder al seminario web*Contact the host for access to the webinar	DialogMgrContinuarContinue	DialogMgrRechazarDecline	DialogMgr0Rechazar y cerrar sesiónDecline and Sign Out	DialogMgrEliminarDelete	DialogMgrEliminar todo
Delete All	DialogMgr4Eliminar todo el historialDelete All History	DialogMgrDEliminar todos los mensajes de vozDelete All Voicemail	DialogMgr4Eliminar evento de llamadaDelete Call Event	DialogMgr Eliminar carpeta
Delete Folder	DialogMgr Eliminar reuniónDelete Meeting	DialogMgr Eliminar mensajeDelete Message	DialogMgr0Eliminar mensaje ancladoDelete Pinned Message	DialogMgr$Eliminar grabaciónDelete Recording	DialogMgr0Eliminar esta repeticiónDelete This Occurrence	DialogMgr.Eliminar mensaje de vozDelete Voicemail	DialogMgr Eliminar archivoDelete file	DialogMgrDenegarDeny	DialogMgr2Deshabilitar AI CompanionDisable AI Companion	DialogMgr.No volver a preguntarmeDo not ask me again	DialogMgr0No mostrar esto de nuevoDo not show me again	DialogMgrB¿Desea cambiar el anfitrión a %1?%Do you want to change the host to %1?	DialogMgr6¿Desea continuar sin audio?&Do you want to continue without audio?	DialogMgr^¿Quiere hacer a %1 coanfitrión de esta reunión?3Do you want to make %1 the co-host of this meeting?	DialogMgr¶¿Desea restablecer las salas preasignadas? Todas las sesiones existentes serán sustituidas.VDo you want to recover to the pre-assigned rooms? All existing rooms will be replaced.	DialogMgr*¿Desea eliminar a %1?Do you want to remove %1?	DialogMgr¬¿Desea eliminar a %1? Una vez eliminado, %2 no podrá volver a unirse al seminario web.RDo you want to remove %1? Once removed, %2 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgrNo unirse
Don't Join	DialogMgr"No iniciar sesión
Don't Sign in	DialogMgrFinalizadoDone	DialogMgrDescargarDownload	DialogMgr>Finalizar %d llamadas en esperaDrop %d Calls on Hold	DialogMgr6Finalizar llamada en esperaDrop Call on Hold	DialogMgr‚Cada participante debe unirse con su enlace de invitación único. :Each participant must join with their unique invite link. 	DialogMgr,Editar esta repeticiónEdit This Occurrence	DialogMgrEditar reuniónEdit meeting	DialogMgr<Habilitar contactos en la nubeEnable Cloud Contacts	DialogMgrTHabilitar fondo virtual para iniciar vídeo(Enable Virtual Background to start video	DialogMgr,Finalizar otra reuniónEnd Other Meeting	DialogMgr*Finalizar y continuarEnd and Continue	DialogMgr&Código de error: %1Error code: %1	DialogMgr^No se pudo conectar con el servidor en la nube.Failed to connect cloud server.	DialogMgrxNo se ha podido editar el chat de grupo, código de error %1.)Failed to edit group chat, error code %1.	DialogMgr®No se pudo editar el chat de grupo. Compruebe su conexión de red y vuelva a intentarlo.CFailed to edit group chat. Please check your network and try again.	DialogMgr6Error al mantener en esperaFailed to hold	DialogMgrlNo se pudo iniciar un chat de grupo para más miembros..Failed to start a group chat for more members.	DialogMgrNError al recuperar la llamada en esperaFailed to take off hold	DialogMgrIrGo	DialogMgrDVaya a Configuración de la reuniónGo to Meeting Settings	DialogMgr(Vaya a ConfiguraciónGo to Settings	DialogMgräVaya a su perfil web para sincronizar sus contactos de Google, Microsoft Exchange o Microsoft Office 365 con Zoom.iGo to your web profile to sync your Google, Microsoft Exchange, or Microsoft Office 365 contacts to Zoom.	DialogMgrþGoogle, Office 365 con autorización para API de gráfico, así como Zoom Calendar, se pueden configurar para programar reuniones.nGoogle, Office 365 authorized with Graph API, as well as Zoom Calendar, can be set up for scheduling meetings.	DialogMgrEntendidoGot it	DialogMgrOtorgar permisoGrant Permission	DialogMgr Reunión de grupo
Group meeting	DialogMgrOcultarHide	DialogMgrOcultar anclajeHide Pin	DialogMgrPLa opción de Ocultar ID de llamada está restringida para los usuarios de Zoom Phone de la India debido a las regulaciones en materia de telecomunicaciones de este país.ZHiding Caller ID for Zoom Phone India user is restricted due to India telecom regulations.	DialogMgr¢El anfitrión ha deshabilitado el uso de la pizarra por parte de los participantes'Host disabled participant whiteboarding	DialogMgrNEl anfitrión ha cambiado su nombre a %1Host renamed you to %1	DialogMgrÖSi es Sí, usted recibirá una notificación por correo electrónico cuando esté lista la grabación en la nube.QIf Yes, you will receive an email notification when the cloud recording is ready.	DialogMgrâSi este usuario acepta su solicitud, su información del perfil (excluido su estado) será visible a este contacto.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgr¼Si continúa y hace una llamada, su audio se transferirá de la reunión a su llamada telefónica.`If you continue to make a call, your audio will be switched from the meeting to your phone call.	DialogMgrÂSi continúa y hace una llamada de voz, su audio se transferirá de la reunión a su llamada de voz.fIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the meeting to your voice call.	DialogMgrØSi continúa y hace una llamada de voz, su audio se transferirá de la llamada telefónica a su llamada de voz.iIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the phone call to your voice call.	DialogMgräSi continúa e inicia una reunión, su llamada telefónica se pondrá en espera y el audio se transferirá a la reuniónxIf you continue to start a meeting, your phone call will be placed on hold and the audio will be switched to the meeting	DialogMgr*Si continúa e inicia una llamada telefónica, la llamada del centro de contacto se pondrá en espera y el audio se transferirá a la llamada telefónica.ˆIf you continue to start a phone call, your contact center call will be placed on hold and the audio will be switched to the phone call.	DialogMgržSi continúa, su llamada telefónica se pondrá en espera y se unirá a la reunión.VIf you continue, your phone call will be placed on hold and you will join the meeting.	DialogMgrIncluirme a míInclude myself	DialogMgrUnirseJoin	DialogMgrConectar audio
Join Audio	DialogMgrJUnirse a la sala para grupos pequeñosJoin Breakout Room	DialogMgr*Unirse como panelistaJoin as Panelist	DialogMgr(Unirse como invitadoJoin as a guest	DialogMgrD¿Desea unirse a una nueva reunión?Join new meeting?	DialogMgrLUnirse a la reunión hospedada en ChinaJoining Meeting Hosted in China	DialogMgr|Al unirse a una sala se detendrá su uso compartido de pantalla,Joining a room will stop your screen sharing	DialogMgr`Mantener abiertas las salas para grupos pequeñosKeep breakout rooms open	DialogMgrMás adelanteLater	DialogMgrMás información
Learn More	DialogMgrAbandonarLeave	DialogMgr$Abandonar y unirseLeave & Join	DialogMgr&Abandonar e iniciar
Leave & Start	DialogMgrAbandonar canal
Leave Channel	DialogMgrSalir de chat
Leave chat	DialogMgr&Salir de la reunión
Leave meeting	DialogMgrEmpecemosLet's get this started	DialogMgr¡Fantástico!Love it!	DialogMgr"Alerta de reunión
Meeting Alert	DialogMgrnEl resumen de la reunión con AI Companion está activado'Meeting Summary with AI Companion is on	DialogMgrLos miembros de fuera de la organización del anfitrión no pueden unirse a este chat de la reunión. Pida permiso al anfitrión para unirse.uMembers outside of the host's organization are unable to join this meeting chat. Ask the host for permission to join.	DialogMgrˆLos mensajes de esta reunión no se guardarán en ningún chat o canal.FMessages from this meeting will not be saved to any chats or channels.	DialogMgrÈLos mensajes enviados en el chat no se han podido archivar por motivos de cumplimiento de normativa.DMessages sent in chat could not be archived for compliance purposes.	DialogMgrfSupervisar nueva llamada y finalizar llamada actual%Monitor new call and end current call	DialogMgr"Trasladar a todosMove All	DialogMgr^¿Trasladar a todos los panelistas al backstage? Move all panelists to Backstage?	DialogMgrf¿Trasladar a todos los panelistas al seminario web?Move all panelists to Webinar?	DialogMgr$Varios participantes están compartiendo. Cambiar esta configuración finalizará la función de compartir para estos participantes. ¿Desea continuar?zMultiple participants are sharing. Changing this setting will end sharing for those participants. Do you want to continue?	DialogMgr"Silenciar a todosMute All	DialogMgrNSilenciar a los participantes al entrarMute Participants upon Entry	DialogMgrjSilenciar a todos los participantes actuales y nuevos%Mute all current and new participants	DialogMgrNSilenciar a los participantes al entrarMute participants upon entry	DialogMgrNoNo	DialogMgrŠNo hay permiso de descarga. Póngase en contacto con su administrador.2No download permission. Please contact your admin.	DialogMgrAhora noNot Now	DialogMgrAceptarOK	DialogMgrAceptarOk	DialogMgrxUna vez eliminado, %1 no podrá volver a unirse a la reunión.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the meeting.	DialogMgr€Una vez eliminado, %1 no podrá volver a unirse al seminario web.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgr–Cuando haga clic en iniciar, los asistentes podrán unirse al seminario web.6Once you click start, attendees can join this webinar.	DialogMgrŠSolamente el anfitrión puede compartir la pantalla una vez bloqueada.'Only host can screen share once locked.	DialogMgr&Abrir configuración
Open Settings	DialogMgr¤Al abrir una pizarra, se detendrá el uso compartido de pantalla. ¿Desea continuar?IOpening a whiteboard will stop the screen share. Do you want to continue?	DialogMgr|Al abrir otra pizarra, se cerrará la actual. ¿Desea continuar?VOpening another whiteboard will close the current whiteboard. Do you want to continue?	DialogMgràEs posible que otros participantes sigan viendo su mensaje en dispositivos cuyo software no se haya actualizado.`Other participants may still see your message on devices where the software hasn't been updated.	DialogMgrÜNuestro equipo de seguridad y confianza le enviará un correo electrónico para pedirle que confirme su informe.QOur Trust & Safety team will send you an email asking you to confirm your report.	DialogMgrŽEl participante puede ahora compartir la pantalla una vez desbloqueada./Participant can now screen share once unlocked.	DialogMgrVSe ha alcanzado el límite de participantes.#Participant limit has been reached.	DialogMgrdLos participantes le verán como %1 en esta reunión/Participants will see you as %1 in this meeting	DialogMgrâLos participantes con permisos pertinentes también pueden guardar y compartir la transcripción del seminario web.VParticipants with relevant permissions also may save and share the webinar transcript.	DialogMgrdSe necesita el permiso del anfitrión de la reunión#Permission needed from Meeting Host	DialogMgr4No se ha podido reproducirPlay failed	DialogMgr¤Compruebe si el archivo de grabación local ha sido movido, renombrado o eliminado.HPlease check if the local recording file was moved, renamed, or deleted.	DialogMgrxPóngase en contacto con su administrador para obtener ayuda.1Please contact your administrator for assistance.	DialogMgr˜Abandone la reunión y vuelva a unirse a ella para que el cambio surta efectoAPlease leave and rejoin the meeting for the change to take effect	DialogMgr|Actualice Zoom a la versión más reciente e inténtelo de nuevo.:Please update to the latest version of Zoom and try again.	DialogMgr~Espere a que un representante de soporte se una a esta reunión.2Please wait for a support rep to join the meeting.	DialogMgr`Se ha detectado un posible problema de seguridad!Potential Security Issue Detected	DialogMgr(Ascender a PanelistaPromote to panelist	DialogMgr2Alcanzar límite de tarifaReach Rate Limit	DialogMgr@¿Grabar esta reunión en la nube?!Record this meeting to the cloud?	DialogMgrN¿Grabar esta reunión en este ordenador?%Record this meeting to this computer?	DialogMgr&Alerta de grabaciónRecording Alert	DialogMgrRecuperarRecover	DialogMgrRecuperar todoRecover All	DialogMgr6Recuperar todo el historialRecover All History	DialogMgrFRecuperar todos los mensajes de vozRecover All Voicemail	DialogMgr6Recuperar evento de llamadaRecover Call Event	DialogMgr0Recuperar mensaje de vozRecover Voicemail	DialogMgrVolver a unirseRejoin	DialogMgršEl control remoto con participantes externos está restringido en esta reuniónDRemote control with external participants restricted in this meeting	DialogMgrQuitarRemove	DialogMgrEliminar %1	Remove %1	DialogMgrQuitar mensajeRemove Message	DialogMgr0Eliminar chat compartidoRemove Shared Chat	DialogMgr,Eliminar del historialRemove from History	DialogMgrHQuitar la cuenta de este dispositivo#Remove the account from this device	DialogMgrReemplazarReplace	DialogMgr2Reemplazar anclaje actualReplace Current Pin	DialogMgr.Informar de un problemaReport problem	DialogMgr&Denunciar ante ZoomReport to Zoom	DialogMgrSolicitarRequest	DialogMgr0Solicitar control remotoRequest Remote Control	DialogMgrLSolicitud para controlar su aplicación#Request to control your application	DialogMgrLSolicitud para controlar su escritorioRequest to control your desktop	DialogMgr@Solicitar transmisión en directoRequest to livestream	DialogMgrReiniciar ahoraRestart now	DialogMgr$Reinicio requeridoRestart required	DialogMgr0Comunicación restringidaRestricted Communication	DialogMgrReintentarRetry	DialogMgrÊ¿Se está quedando sin tiempo? Hemos eliminado el límite de tiempo de 40 minutos en su reunión grupal.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.	DialogMgr¶Se ha detenido la función de compartir pantallas porque la ventana compartida está cerrada.:Screen sharing has stopped as the shared window is closed.	DialogMgrÐSeleccione Solicitar y espere la aprobación de %1. Seleccione Cancelar si no desea enviar una solicitud.]Select Request and wait for %1's approval.
Select Cancel if you don't want to send a request.	DialogMgrVSeleccione Solicitar para intentarlo nuevo.Select Request to try again.	DialogMgrEnviarSend	DialogMgr ¿Enviar mensaje?
Send Message?	DialogMgr Enviar solicitudSend Request	DialogMgr0Configurar un calendarioSet up a calendar	DialogMgr<Configurar un calendario nuevoSet up a new calendar	DialogMgrConfiguraciónSettings	DialogMgršAl compartir su pantalla, se cerrará la pizarra para todos. ¿Desea continuar?TSharing your screen will close the whiteboard for everyone. Do you want to continue?	DialogMgrIniciar sesiónSign in	DialogMgr2Inicie sesión para unirseSign in to Join	DialogMgr2Inicie sesión para unirseSign in to join	DialogMgrRIniciar sesión para unirse a esta reuniónSign in to join this meeting	DialogMgr¸Inicie sesión con una dirección de correo electrónico autorizada para unirse a esta reunión.GSign in using an email address that is authorized to join this meeting.	DialogMgrCerrar sesiónSign out	DialogMgr"Ha cerrado sesión
Signed out	DialogMgrIniciarStart	DialogMgr8Iniciar control de la cámaraStart Camera Control	DialogMgr Iniciar mi vídeoStart My Video	DialogMgr,Iniciar uso compartido
Start Sharing	DialogMgr\Iniciar en backstage después del cambio de rol$Start in backstage after role change	DialogMgrIniciar reunión
Start meeting	DialogMgrfIniciar nueva llamada y finalizar la llamada actual#Start new call and end current call	DialogMgrnIniciar una nueva reunión y finalizar la llamada actual*Start new meeting and end the current call	DialogMgr6¿Iniciar una nueva reunión?Start new meeting?	DialogMgrZIniciar la función de compartir las pantallasStart screen share	DialogMgrôComenzar a compartir pantalla detendrá la función de compartir el sonido de la computadora de los demás. ¿Desea continuar?bStarting Share Screen will stop other participant's computer sound share. Do you want to continue?	DialogMgrÒAl iniciar una reunión, se finalizarán sus %d llamadas en espera y solo se invitará a su llamador activo.VStarting a meeting will drop your %d calls on hold and only invite your active caller.	DialogMgrÂAl iniciar una reunión, se finalizará la llamada en espera y solo se invitará al llamador activo.RStarting a meeting will drop your call on hold and only invite your active caller.	DialogMgr*Permanecer silenciado
Stay Muted	DialogMgr.Quedarse como asistenteStay as Attendee	DialogMgrDetenerStop	DialogMgr Detener y unirseStop & Join	DialogMgrDetener resumenStop Summary	DialogMgrB¿Detener el control de la cámara?Stop camera control?	DialogMgrˆLa sesión de soporte no está disponible para el participante actual.<Support session is not available to the current participant.	DialogMgrSuspenderSuspend	DialogMgrp¿Desea suspender todas las actividades del participante?#Suspend all participant activities?	DialogMgr:Cambiar de cuenta para unirseSwitch Account to Join	DialogMgr"Cambiar de cuentaSwitch account	DialogMgr:Cambiar de cuenta para unirseSwitch account to join	DialogMgrdCambiar al uso compartido con un solo participante"Switch to single participant share	DialogMgr2¡Gracias por elegir Zoom!Thank you for choosing Zoom!	DialogMgr:Gracias por enviar un informe!Thank you for submitting a report	DialogMgrREl propietario ha eliminado el canal "%1")The channel "%1" was deleted by the owner	DialogMgr`El coanfitrión le ha pedido que inicie su video..The co-host has asked you to start your video.	DialogMgr\El anfitrión le ha pedido que inicie su vídeo.+The host has asked you to start your video.	DialogMgr’El anfitrión ha deshabilitado la transcripción en directo para la reunión8The host has disabled Live Transcription for the meeting	DialogMgrZEl anfitrión le ha eliminado de esta reunión.+The host has removed you from this meeting.	DialogMgr¢El anfitrión ha destacado su vídeo para todos. ¿Desea conectar audio para hablar?XThe host has spotlighted your video for everyone. Would you like to join audio to speak?	DialogMgrœEl anfitrión no permite que los participantes reactiven su audio ellos mismos.;The host is not allowing participants to unmute themselves.	DialogMgrfEl anfitrión le solicita que comparta su escritorio0The host is requesting you to share your desktop	DialogMgržEl anfitrión le solicita que comparta su escritorio con todos los participantesFThe host is requesting you to share your desktop with all participants	DialogMgr6El anfitrión requiere autenticación de Zoom para el gobierno para unirse a esta reunión. Inicie sesión con una cuenta de Zoom para el gobierno para unirse.„The host requires Zoom For Government authentication to join this meeting. Please log in with a Zoom for Government account to join.	DialogMgrTEl anfitrión podrá ver todas sus pantallas.The host will be able to view all your screens	DialogMgr^Al anfitrión le gustaría ascenderle a panelista3The host would like to promote you to be a panelist	DialogMgrTAl anfitrión le gustaría que usted hablase The host would like you to speak	DialogMgr\El anfitrión desea que usted reactive su audio!The host would like you to unmute	DialogMgrXSe ha alcanzado el número máximo de sesiones0The maximum number of sessions have been reached	DialogMgr¢La reunión no se puede recuperar una vez eliminada. Confirme si desea eliminarla.\The meeting cannot be recovered once deleted. Please confirm if you still want to delete it.	DialogMgrzLa reunión ha terminado después de 40 minutos de inactividad.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.	DialogMgr`Este/a %s es solo para participantes autorizados+This %s is for authorized participants only	DialogMgr\Este canal solo puede tener hasta %1 miembros.,This channel can only have up to %1 members.	DialogMgr,Este archivo no existeThis file does not exist	DialogMgr~Esta reunión gratuita ha terminado. ¡Gracias por elegir a Zoom!9This free meeting has ended. Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrBEste/a es un/a %s en modo privadoThis is a private-mode %s	DialogMgrjEsta reunión finalizó porque no se ha podido archivar+This meeting ended because archiving failed	DialogMgr˜El anfitrión ha actualizado esta reunión y ahora incluye minutos ilimitados.NThis meeting has been upgraded by the host and now includes unlimited minutes.	DialogMgr:La reunión se está archivandoThis meeting is being archived	DialogMgrjEsta reunión se está transmitiendo en directo en NDI®+This meeting is being livestreamed on NDI®	DialogMgrfEsta reunión es solo para participantes autorizados-This meeting is for authorized attendees only	DialogMgrfEsta reunión es solo para participantes autorizados0This meeting is for authorized participants only	DialogMgröUna cuenta de cliente de Zoom en China es la anfitriona de esta reunión. Con el fin de cumplir con las leyes chinas, la información sobre esta reunión se almacenará en China. Para obtener más información, haga <a href = 'fakeURL'>clic aquí</a>. 
Al unirse a esta reunión, otorga su consentimiento para que sus datos personales relacionados con esta reunión se almacenen en China.:This meeting is hosted by a Zoom customer account in China. To comply with Chinese law, information about this meeting will be stored in China. For further details, please <a href = 'fakeURL'>click here</a>. 
By joining this meeting, you consent to your personal data related to this meeting being stored in China.	DialogMgrXEsta reunión ahora tiene minutos ilimitados.'This meeting now has unlimited minutes.	DialogMgrdEsta reunión fue grabada en un ordenador diferente1This meeting was recorded on a different computer	DialogMgr€Esta reunión también se eliminará de su calendario sincronizado.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.	DialogMgr4Este mensaje se ha borradoThis message has been deleted	DialogMgrºEste mensaje está actualmente anclado al %1. Si lo elimina, desanclará el mensaje para todos.\This message is currently pinned to the %1. Deleting it will unpin the message for everyone.	DialogMgrPlantillasLThis recording is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgrÊEste correo de voz se está analizando en busca de datos confidenciales. Inténtelo de nuevo más tarde.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgrzEsto finalizará la llamada que está actualmente supervisando.4This will end the call you are currently monitoring.	DialogMgr®Esto detendrá la función de compartir la pantalla de la otra persona; ¿desea continuar??This will stop other's screen sharing, do you want to continue?	DialogMgrðPara eliminar esta reunión de su calendario sincronizado, diríjase a su calendario sincronizado y elimínela manualmente.dTo delete this meeting from your synced calendar, go to your synced calendar and delete it manually.	DialogMgr¢Para unirse, inicie sesión en la cuenta que recibió una invitación a esta sesión.LTo join, sign in to the account that received an invitation to this session.	DialogMgr$Para programar una reunión, configure una integración de calendario y contactos con permisos de lectura y escritura en su configuración de perfil.{To schedule a meeting, set up a calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgr8No es posible unirse al chatUnable to Join Chat	DialogMgr:No se puede enviar el mensajeUnable to Send Message	DialogMgr:No se puede crear la votaciónUnable to create poll	DialogMgr,No es posible eliminarUnable to delete	DialogMgr.No es posible descargarUnable to download	DialogMgrBNo es posible extender su reuniónUnable to extend your meeting	DialogMgrBNo es posible grabar esta reuniónUnable to record this meeting	DialogMgr.No es posible recuperarUnable to recover	DialogMgrjNo se pueden guardar estas salas para grupos pequeños#Unable to save these breakout rooms	DialogMgrFNo es posible compartir la pantallaUnable to share screen	DialogMgrzNo es posible iniciar sesión en su cuenta. Inténtelo de nuevo2Unable to sign into your account. Please try again	DialogMgr@No es posible iniciar la reuniónUnable to start meeting	DialogMgr&Eliminar asignaciónUnassign	DialogMgrLEliminar asignación como administradorUnassign as Admin	DialogMgr&Desbloquear reuniónUnlock Meeting	DialogMgrReactivar audioUnmute	DialogMgr$Reactivar mi audio	Unmute Me	DialogMgrDesanclarUnpin	DialogMgr(Desanclar para todosUnpin for Everyone	DialogMgrActualizarUpdate	DialogMgr2Se requiere actualizaciónUpdate required	DialogMgr Actualizar a ProUpgrade to Pro	DialogMgrVer detallesView Details	DialogMgrSíYes	DialogMgr¤Está a punto de invitar a todos los miembros de este grupo a unirse. ¿Está seguro?HYou are about to invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgrEstá a punto de solicitar control remoto del contenido compartido de %1.?You are about to request remote control of %1's shared content.	DialogMgrÞUsted está a punto de comenzar una reunión e invitar a todos los miembros de este grupo a entrar. ¿Está seguro?\You are about to start a meeting and invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgrHEstá editando una reunión recurrente#You are editing a recurring meeting	DialogMgrREstá editando un seminario web recurrente#You are editing a recurring webinar	DialogMgrˆVa a cambiar de cuenta. Se cerrará la sesión de la cuenta %1 actual.UYou are going to switch account. The current signed-in account %1 will be signed out.	DialogMgr~Va a cambiar a %1. Se cerrará la sesión de la cuenta %2 actual.SYou are going to switch to %1. The current signed-in account %2 will be signed out.	DialogMgrÄEstá moviendo todo su historial a Eliminado recientemente. Esta acción se puede recuperar después.XYou are moving all your history to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgrÔEstá moviendo todos sus mensajes de voz a Eliminado recientemente. Esta acción se puede recuperar después.[You are moving all your voicemails to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgrXNo tiene permiso para unirse a esta reunión.)You are not allowed to join this meeting.	DialogMgrÄVa a eliminar de forma permanente todo su historial de llamadas. Esta acción no se puede deshacer.QYou are permanently deleting all your Call History. This action cannot be undone.	DialogMgrÀEstá eliminando de forma permanente todos sus mensajes de voz. Esta acción no se puede deshacer.NYou are permanently deleting all your Voicemail. This action cannot be undone.	DialogMgrÀVa a eliminar de forma permanente esta grabación de su equipo. Esta acción no se puede deshacer.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.	DialogMgr.Se ha cerrado su sesiónYou are signed out	DialogMgr\Solo puede acceder a Zoom cuando haya fichado.1You can only access Zoom when you are clocked in.	DialogMgr*Puede recuperar esta reunión en los 7 días posteriores días desde la página <a href = 'fakeURL'>Eliminado recientemente</a> en el portal web de Zoom.yYou can recover this meeting within 7 days from the <a href = 'fakeURL'>Recently Deleted</a> page on the Zoom web portal.	DialogMgr¨Puede volver a obtener el control en cualquier momento haciendo clic en su pantalla.>You can regain control at any time by clicking on your screen.	DialogMgr´Puede iniciar sesión en Zoom como usuario interno para unirse a este/a %s o como invitado.IYou can sign into Zoom as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgrÂPuede cambiar a otra cuenta de Zoom como usuario interno para unirse a este/a %s o como invitado.YYou can switch to another Zoom account as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgr8No puede chatear con %1 porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos o usuarios. <a href = 'fakeURL'>Más información</a>‹You cannot chat with %1 because your admin has restricted communication between certain users or groups. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgrBNo puede unirse a este canal porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos o usuarios. <a href = 'fakeURL'>Más información</a>‘You cannot join this channel because your admin has restricted communication between certain users or groups.  <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgr„No se puede minimizar a Zoom durante la grabación de esta reunión.=You cannot minimize Zoom when you are recording this meeting.	DialogMgrˆNo se puede abrir una pizarra durante el uso compartido de pantalla.3You cannot open a whiteboard during a screen share.	DialogMgrœNo se puede abrir una pizarra cuando ya hay una pizarra abierta en la reunión.JYou cannot open a whiteboard when a whiteboard is already open in-meeting.	DialogMgr€No puede enviar mensajes en este momento. Inicie sesión con SSO.?You cannot send messages at this time. Please sign in with SSO.	DialogMgr
No puede iniciar sesión en su cuenta Zoom con este método. Póngase en contacto con su administrador de IT para recibir instrucciones.iYou cannot sign into your Zoom account using this method. Contact your IT administrator for instructions.	DialogMgr–No puede comenzar a compartir la pantalla mientras colabora en una pizarra.DYou cannot start screen sharing while collaborating on a whiteboard.	DialogMgrpNo puede iniciar su video porque el hospedador lo detuvo;You cannot start your video because the host has stopped it	DialogMgrŽNo puede unirse a %1 porque se ha alcanzado el límite de participantes.CYou can’t join %1 because the participant limit has been reached.	DialogMgrJNo tiene permiso para invitar a otros+You do not have permission to invite others	DialogMgrbTiene una llamada del centro de contacto en curso*You have a contact center call in progress	DialogMgr4Tiene una reunión en cursoYou have a meeting in progress	DialogMgrÒUsted tiene una reunión que está en curso actualmente. Finalice esa reunión para poder iniciar una nueva.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.	DialogMgrJTiene una llamada telefónica en curso!You have a phone call in progress	DialogMgr¬Se ha cerrado la sesión porque ha iniciado sesión con su cuenta desde otro dispositivoNYou have been signed out because you are currently signed in on another device	DialogMgr”Ha alcanzado el número máximo permitido de sesiones de pantalla compartida:You have reached the maximum allowed screen share sessions	DialogMgr¤Ha alcanzado el número máximo de votaciones que se pueden crear para esta reunión.RYou have reached the maximum number of polls that can be created for this meeting.	DialogMgrêUsted ha alcanzado el límite de tarifa de hoy. Póngase en contacto con su administrador para obtener más información.WYou have reached today's rate limit. Please contact your admin for further information.	DialogMgrPara unirse al chat de la reunión, necesita Chat en equipo. Pida a su administrador de TI que habilite Chat en equipo para usted.[You need Team Chat to join the meeting chat. Ask your IT admin to enable Team Chat for you.	DialogMgrŒTiene que iniciar sesión en la cuenta registrada para el seminario web;You need to log into the account registered for the webinar	DialogMgrªTiene que iniciar sesión en la cuenta de correo electrónico asignada por el anfitrión;You need to log into the email account assigned by the host	DialogMgr²Es necesario desbloquear la reunión para cambiar el rol de un asistente del seminario webPYou need to unlock the meeting in order to change the role of a webinar attendee	DialogMgr†Se le ha desconectado de la reunión porque no se ha podido archivar?You were disconnected from the meeting because archiving failed	DialogMgr$Se convertirá en un miembro normal. No podrá asignar a otros administradores del canal, editar el canal o administrar los permisos de publicación.‡You will become a regular member. You will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgr‚Tendrá que abandonar esta reunión para unirse a la nueva reunión.<You will have to leave this meeting to join the new meeting.	DialogMgr€Tendrá que abandonar esta reunión para iniciar la nueva reunión.=You will have to leave this meeting to start the new meeting.	DialogMgr˜No podrá oír a los otros participantes en la reunión, ni ellos le van a oír.WYou will not be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you.	DialogMgrjAún podrá seguir viéndolo en el historial de anclaje.5You will still be able to view it in the Pin History.	DialogMgräDesanclará este mensaje y lo eliminará del historial de anclajes para todos. ¿Está seguro de que desea eliminarlo?`You will unpin this message and remove it from pin history for everyone. Are you sure to remove?	DialogMgrºEl administrador de su cuenta ha habilitado una política de chat para limitar las palabras y frases no deseadas en Chat en equipo, chat durante la reunión, chat durante el seminario web, preguntas y respuestas del seminario web, y preguntas y respuestas de la reunión. Los mensajes con contenido inaceptable se bloquearán o recibirá una advertencia.æYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgr’El administrador de su cuenta ha habilitado una Política de chat para limitar las palabras y frases no deseadas en Chat. Los mensajes con contenido inaceptable se bloquearán o recibirá una advertencia.¦Your account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgršEl administrador de su cuenta ha habilitado una política de chat para limitar las palabras y frases no deseadas en chat durante la reunión, chat durante el seminario web, preguntas y respuestas del seminario web, y preguntas y respuestas de la reunión. Los mensajes con contenido inaceptable se bloquearán o recibirá una advertencia.àYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgrÂSu administrador de cuenta ha puesto restricciones para descargar archivos de determinados tipos.QYour account admin has placed restrictions on downloading files of certain types.	DialogMgr:Su cuenta no admite llamadas.&Your account does not support calling.	DialogMgr¤Su cuenta se ha bloqueado debido a múltiples intentos de inicio de sesión fallidosBYour account has been locked due to multiple failed login attempts	DialogMgrÌSu administrador ha deshabilitado las grabaciones en las reuniones con determinados grupos y usuarios.LYour admin has disabled recording in meetings with certain groups and users.	DialogMgrÄSu administrador ha deshabilitado el intercambio de pantalla entre determinados grupos y usuarios.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.	DialogMgr¢Su administrador ha deshabilitado su privilegio para eliminar este mensaje de voz?Your admin has disabled your privilege to delete this voicemail	DialogMgr¤Su administrador ha deshabilitado su privilegio para recuperar este mensaje de voz@Your admin has disabled your privilege to recover this voicemail	DialogMgr–Su administrador le solicita que inicie sesión para unirse a las reuniones.4Your admin requires you to sign in to join meetings.	DialogMgrÐSu administrador le solicita que inicie sesión con su cuenta de la compañía para unirse a las reuniones.NYour admin requires you to sign in with your company account to join meetings.	DialogMgrtSu audio está desconectado debido a que detectamos un eco.2Your audio is disconnected as we detected an echo.	DialogMgr¤Su integración en calendario no es compatible actualmente para programar una reunión. Configure una nueva integración de calendario y contactos con permisos de lectura y escritura en su configuración de perfil.´Your calendar integration is currently not supported to schedule a meeting. Set up a new calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgr’Su sesión de inicio ha caducado. Inicie sesión nuevamente para continuar.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.	DialogMgrÈSu mensaje contiene palabras o frases que están definidas como no deseadas por una Política de chat.ZYour message contains some words or phrases that are defined as unwanted by a Chat Policy.	DialogMgr|Su mensaje contiene palabras o frases que están prohibidas por una Política de chat y no se pueden enviar. Póngase en contacto con el administrador de su cuenta para obtener más información.•Your message contains some words or phrases that are prohibited by a Chat Policy and cannot be sent. Contact your account admin for more information.	DialogMgr8Su mensaje se ha eliminado porque activa una o más políticas definidas por su cuenta. Póngase en contacto con su administrador para obtener más información.Your message has been deleted because it triggers one or more policies defined by your account. Please contact your admin for more information.	DialogMgrXSe ha detenido su uso compartido de pantallaYour screen sharing has stopped	DialogMgr^Su sesión ha terminado y debe ingresar de nuevo4Your session has ended and you need to sign in again	DialogMgr<No es posible iniciar su vídeoYour video cannot be started	DialogMgrZoomZoom	DialogMgr&Zoom no puede extender su reunión gratuita en este momento. Su reunión finalizará cuando la duración alcance los 40 minutos.  (Código de error: %1)Zoom cannot extend your free meeting at this time. Your meeting will end when the duration reaches 40 minutes.
(Error code: %1)	DialogMgrZoom necesita reiniciarse para completar una actualización de seguridad.4Zoom needs to restart to complete a security update.	DialogMgrÖZoom necesita reiniciarse para completar una actualización de seguridad.
Zoom se reiniciará en %1 segundos.UZoom needs to restart to complete a security update.
Zoom will restart in %1 seconds.	DialogMgr
audioaudio	DialogMgr
canalchannel	DialogMgrreuniónmeeting	DialogMgrseminario webwebinar	DialogMgr$Dejar de compartir
Stop shareDirectShareToolbarAceptarOKDirectShareUIMgr@Intercambio de pantalla detenidoScreen Sharing StoppedDirectShareUIMgr>Compartir sonidos del ordenadorShare computer soundsDirectShareUIMgr4Pantalla compartida con %1Sharing screen to %1DirectShareUIMgrHLa ventana compartida se ha cerrado.The shared window was closed.DirectShareUIMgrFNo es posible compartir su pantallaUnable to share your screenDirectShareUIMgr˜Su administrador ha desactivado la compartición de pantalla en esta reunión.6Your admin has disabled screen share for this meeting.DirectShareUIMgrLSu monitor externo se ha desconectado.'Your external monitor has disconnected.DirectShareUIMgrConectando &
Connecting…DirectShareWaitingCancelarCancelDirectShareWindowPIntroducir la nueva clave para compartirEnter new sharing keyDirectShareWindowfIntroducir la clave de compartición o ID de reuniónEnter sharing key or meeting IDDirectShareWindow\Error de la red. Inténtelo de nuevo más tarde.&Network error. Please try again later.DirectShareWindowtIntroduzca una clave para compartir o ID de reunión válido.Please enter a valid sharing key or meeting IDDirectShareWindow$Compartir pantallaShare screenDirectShareWindow¸Este paso es necesario para usuarios en una red diferente como medida de seguridad adicionalWThis step is required for users on a different network for additional security measuresDirectShareWindowìNo se puede conectar a Zoom Room. Introduzca el ID de la reunión o seleccione Presentación en el controlador del iPad.fUnable to connect to Zoom Room. Please enter the meeting ID or select presentation on iPad controller.DirectShareWindowAceptarOKDisableJoinWebinarRNo es posible unirse a este seminario webUnable to join this webinarDisableJoinWebinar8No hay preguntas descartadasNo dismissed questionsDismissedQA,EDITADO POR ÚLTIMA VEZLAST EDITEDDraftMessageDelegate.VISTA PREVIA DE MENSAJEMESSAGE PREVIEWDraftMessageDelegateMás opcionesMore optionsDraftMessageDelegateNOMBRENAMEDraftMessageDelegateRespuestaReplyDraftMessageDelegateŽVenga aquí después de enviar mensajes para ver su historial de mensajes=Come here after sending messages to view your message historyDraftMessageTab¼Venga aquí después de guardar borradores de sus mensajes para editarlos o enviarlos más tarde.GCome here after you save drafts of your messages to edit or send later.DraftMessageTabBorradoresDraftsDraftMessageTab*Borradores y enviadosDrafts and SentDraftMessageTab,EDITADO POR ÚLTIMA VEZLAST EDITEDDraftMessageTab.VISTA PREVIA DE MENSAJEMESSAGE PREVIEWDraftMessageTabNOMBRENAMEDraftMessageTabEnviadoSentDraftMessageTab.Aún no tiene borradoresYou have no drafts yetDraftMessageTab4No tiene mensajes enviadosYou have no sent messagesDraftMessageTabVerificarVerifyE2EHostChangeNotification–Verifique los códigos de seguridad de todos los participantes en la reunión5Verify the security codes of all meeting participants!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindow¾Verifique los códigos de seguridad de todos los participantes en esta sala para grupos pequeñosCVerify the security codes of all participants in this breakout room!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindowEditarEdit
EditButtonAñadirAddEditCustomEmojiWindowAñadir emoji	Add emojiEditCustomEmojiWindowÒTodos los usuarios de su cuenta pueden usar sus emojis. Solo usted o un administrador pueden eliminarlos.TAll users on your account can use your emojis. Only you or an admin can delete them.EditCustomEmojiWindowCancelarCancelEditCustomEmojiWindow&Seleccionar archivoChoose fileEditCustomEmojiWindowCerrarCloseEditCustomEmojiWindowEliminarDeleteEditCustomEmojiWindowdEl tamaño del archivo no puede superar los 256 KB.File size cannot exceed 256KB.EditCustomEmojiWindow8Asignar un nombre a su emojiGive your emoji a nameEditCustomEmojiWindow,Administrar sus emojisManage your emojisEditCustomEmojiWindowNo hay emojiNo emojiEditCustomEmojiWindow>Vista previa: modo claro/oscuroPreview: light/dark modeEditCustomEmojiWindow’Seleccione un emoji para eliminarlo de la lista de emojis personalizados.9Select an emoji to delete it from the custom emojis list.EditCustomEmojiWindow"Actualizar imagenUpdate ImageEditCustomEmojiWindow"Cargar una imagenUpload an imageEditCustomEmojiWindowCancelarCancelEditDomainsWindowCerrarCloseEditDomainsWindowEditar dominiosEdit domainsEditDomainsWindow`Compruebe el formato de los dominios destacados.,Please check the highlighted domains format.EditDomainsWindowGuardarSaveEditDomainsWindow€Iniciar sesión en Zoom con los siguientes dominios especificados4Sign in to Zoom with the following specified domainsEditDomainsWindow"Audio de terceros3rd party audioEditPMI¾Añadir una marca de agua de audio que identifique al participante que ha iniciado una grabaciónLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingEditPMIvPermitir que los participantes se unan en cualquier momento"Allow participants to join anytimeEditPMI
AudioAudioEditPMI&Audio del ordenadorComputer audioEditPMIEditarEditEditPMI<Llevar a cabo reunión en ChinaHost meeting in ChinaEditPMIfNo se han seleccionado países/regiones de marcación%No dial-in countries/regions selectedEditPMI2ID personal de la reuniónPersonal Meeting IDEditPMIGuardarSaveEditPMITeléfono	TelephoneEditPMIDAudio del teléfono y del ordenadorTelephone and computer audioEditPMI:Actualizar a Pro para cambiarUpgrade to Pro to ChangeEditPMI$Opciones avanzadasAdvanced optionsEditPMIContainer@Zoom - ID personal de la reuniónZoom - personal meeting IDEditPMIContainerAplicarApply
EditPMINumberCancelarCancel
EditPMINumber@Zoom - ID personal de la reuniónZoom - personal meeting ID
EditPMIwebcargando...
loading...
EditPMIweb(Opcional)
(Optional)EditPmiTrackingField1 hora1 hourEiditMyNoteWinCancelarCancelEiditMyNoteWin"Borrar después deClear AfterEiditMyNoteWin0Borrar mensaje de estadoClear Status MessageEiditMyNoteWinFecha y horaDate & TimeEiditMyNoteWinäMostrar nota personal sobre el cuadro de redacción de mensaje de alguien que le envíe un mensaje o que le etiquetebDisplay personal note above the compose message box of someone who sends you a message or tags youEiditMyNoteWin
NuncaNeverEiditMyNoteWinGuardarSaveEiditMyNoteWin8Establecer mensaje de estadoSet Status MessageEiditMyNoteWin.Establecer fecha y horaSet date and timeEiditMyNoteWinEsta semana	This WeekEiditMyNoteWinHoyTodayEiditMyNoteWinatoEiditMyNoteWinEnviar Emoji
Send emojiEmojiButtonCancelarCancelEnableSmartRecordingDenegarDenyEnableSmartRecording:Habilitar e iniciar grabaciónEnable and start recordingEnableSmartRecordingbHabilitar para esta y todas las reuniones futuras'Enable for this and all future meetingsEnableSmartRecording6Habilitar para esta reuniónEnable for this meetingEnableSmartRecordingCuentaAccountEncryptVmHelperAñadidoAddedEncryptVmHelper Se ha añadido %1Added %1EncryptVmHelper:Dispositivo del administradorAdmin DeviceEncryptVmHelper@Huella digital del administradorAdmin FingerprintEncryptVmHelper$Clave de seguridad
Backup KeyEncryptVmHelpertLa clave de seguridad ya no es válida. Código de error: %1*Backup Key no longer valid. Error code: %1EncryptVmHelperAcceso a datosData AccessEncryptVmHelper,Nombre del dispositivoDevice NameEncryptVmHelperDispositivosDevicesEncryptVmHelperHistorialHistoryEncryptVmHelper€Si desea realizar una comprobación de seguridad de su dispositivo, asegúrese de que la huella digital de este dispositivo coincida con la que se muestra en otros de sus dispositivos aprobados.®If you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint on this device matches with what is shown on other approved device(s) that belongs to you.EncryptVmHelperLSi desea realizar una comprobación de seguridad de su dispositivo, asegúrese de que la huella digital coincida con la proporcionada por el administrador de su cuenta.ˆIf you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint shown matches with what your account admin provides.EncryptVmHelper(Última actualizaciónLast UpdatedEncryptVmHelperXSin conexión a Internet. Código de error: %1&No internet connection. Error code: %1EncryptVmHelperEliminadoRemovedEncryptVmHelper Se ha quitado %1
Removed %1EncryptVmHelper"Revisar actividadReview ActivityEncryptVmHelperLCorreo electrónico de inicio de sesión
Sign-in emailEncryptVmHelper‚Algo salió mal. Inténtelo de nuevo más tarde. Código de error: %15Something went wrong. Try again later. Error code: %1EncryptVmHelpernNo es posible quitar el último dispositivo de custodia.$Unable to remove last escrow device.EncryptVmHelperDBuzón de entrada de correos de vozVoicemail inboxEncryptVmHelper"Su huella digitalYour FingerprintEncryptVmHelperFEstá utilizando el cifrado mejorado!You are using enhanced encryptionEncryptedBtnCopiarCopyEncryptionDialogAñadir claveAdd KeyEncryptionDialogMgr Se ha añadido %1Added %1EncryptionDialogMgr
AtrásBackEncryptionDialogMgrCancelarCancelEncryptionDialogMgrConfirmarConfirmEncryptionDialogMgr Confirmar acciónConfirm ActionEncryptionDialogMgr*Los datos se perderánData Will Be LostEncryptionDialogMgr0Dispositivos y actividadDevices & ActivityEncryptionDialogMgr:Introducir clave de seguridadEnter Backup KeyEncryptionDialogMgr Introducir clave	Enter KeyEncryptionDialogMgrHistorialHistoryEncryptionDialogMgrBHe guardado mi clave de seguridadI Saved My Backup KeyEncryptionDialogMgr0Nueva clave de seguridadNew Backup KeyEncryptionDialogMgrSiguienteNextEncryptionDialogMgrGuardarSaveEncryptionDialogMgrDGuarde su clave de seguridad en un lugar seguro Después de cerrar esta ventana, no podrá volver a ver esta clave. Puede generar más claves de seguridad más tarde.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.EncryptionDialogMgržLos dispositivos siguientes tienen acceso al %1 que está intentando reproducir.CThe devices below have access to the %1 you are attempting to play.EncryptionDialogMgræLos dispositivos que intenta quitar son los únicos que tienen acceso a determinado %1. ¿Seguro que desea continuar?zThe devices you’re trying to remove is the only device that has access to certain %1. Are you sure you want to continue?EncryptionDialogMgrVCuando haga clic en Guardar, los dispositivos seleccionados obtendrán acceso a los datos previamente cifrados. Quite los dispositivos que no reconozca o que ya no utilice.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.EncryptionDialogMgrFSe le ha movido a una nueva cuenta.%You have been moved to a new account.EncryptionDialogMgr%1%1EnhancedMultiShareMgrEl modo de uso compartido mejorado está en curso. Los participantes no pueden ver el contenido compartido de otros participantes.qEnhanced multi-share mode is in progress. Participants are unable to view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgrüEl modo de uso compartido mejorado está en curso. Los participantes pueden ver el contenido compartido de otros participantes.gEnhanced multi-share mode is in progress. Participants can view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgrGenialGreatFeedbackDialogHay que mejorar
Had issuesFeedbackDialogH¿Cómo fue su experiencia de llamada?How was your call experience?FeedbackDialog2¿Cómo fue su experiencia?How was your experience?FeedbackDialogB¿Quién puede ver sus comentarios?Who can see your feedback?FeedbackDialog.Comentarios adicionalesAdditional commentsFeedbackHadIssueDialogLNo podía escuchar a las otras personasI could not hear othersFeedbackHadIssueDialogBNo podía ver a las otras personasI could not see othersFeedbackHadIssueDialogPLas otras personas no me podían escucharOthers could not hear meFeedbackHadIssueDialogDLas otras personas no podían vermeOthers could not see meFeedbackHadIssueDialog6Calidad de audio deficientePoor audio qualityFeedbackHadIssueDialog6Calidad de video deficientePoor video qualityFeedbackHadIssueDialogEnviarSubmitFeedbackHadIssueDialog¿Qué salió mal?What went wrong?FeedbackHadIssueDialogB¿Quién puede ver sus comentarios?Who can see your feedback?FeedbackHadIssueDialog$Todos los archivos	All filesFielTypeDocumentos	DocumentsFielTypeImágenesImagesFielType,Otros tipos de archivoOther File TypesFielTypePresentaciones
PresentationsFielType Hojas de cálculoSpreadsheetsFielTypeVídeosVideosFielTypePizarrasWhiteboardsFielTypeCancelarCancelFileDelegateForSearchDescargarDownloadFileDelegateForSearch$Error al descargarDownload failedFileDelegateForSearchMásMoreFileDelegateForSearch0Ver todos los resultadosView all resultsFileDelegateForSearchCerrarCloseFileDownloadedReminder"Descarga completaDownload completeFileDownloadedReminderAbrir archivo	Open fileFileDownloadedReminderReintentarRetryFileDownloadedReminder.No es posible descargarUnable to downloadFileDownloadedReminderCopiarCopyFileItemInMessageInputAreaCortarCutFileItemInMessageInputAreaEliminarDeleteFileItemInMessageInputAreaCancelarCancel	FileMsgUIEliminarDelete	FileMsgUI8El archivo no se pudo enviarFile could not be sent	FileMsgUI€El archivo aún se está descargando. Inténtelo de nuevo más tarde*File is still downloading. Try again later	FileMsgUIMásMore	FileMsgUIPausarPause	FileMsgUIReanudarResume	FileMsgUIReintentarRetry	FileMsgUIAnotarAnnotateFloatAnnoButtonPizarra
WhiteboardFloatAnnoButtonHablando: %1Talking: %1
FloatVideoMgrEntendidoGot itFocusModeNotificationCancelarCancelForceUpgrade6Ingresar desde el navegadorJoin from browserForceUpgrade2Actualice para continuar.Please update to continue.ForceUpgradeˆActualice Zoom a la versión más reciente para unirse a esta reunión.APlease update to the latest version of Zoom to join this meeting.ForceUpgradezActualice Zoom a la versión más reciente para iniciar sesión.7Please update to the latest version of Zoom to sign in.ForceUpgradeActualizarUpdateForceUpgrade2Se requiere actualizaciónUpdate requiredForceUpgradeœLa versión de su aplicación debe ser %1 o superior para unirse a esta reunión.?Your app version needs to be %1 or higher to join this meeting.ForceUpgradeŽLa versión de su aplicación debe ser %1 o superior para iniciar sesión.5Your app version needs to be %1 or higher to sign in.ForceUpgradeActualizarUpgradeFreeTimeCountDownActividadActivityFullEmojiPickerAñadirAddFullEmojiPicker*Animales & naturalezaAnimals & NatureFullEmojiPickerPersonalizarCustomFullEmojiPickerBanderasFlagsFullEmojiPickerComida & bebidaFood & DrinkFullEmojiPicker$Administrar emojis
Manage emojisFullEmojiPickerObjetosObjectsFullEmojiPicker*Emoticones & personasSmileys & PeopleFullEmojiPickerSímbolosSymbolsFullEmojiPicker Viajes & lugaresTravel & PlacesFullEmojiPicker4Salir de pantalla completaExit Full ScreenFullScreenButtonContinuarContinue
GDPRDialog Estoy de acuerdoI Agree
GDPRDialog&Estoy en desacuerdo
I Disagree
GDPRDialog&Salir de la reunión
Leave meeting
GDPRDialogdEstamos actualizando nuestros términos y políticas&We are updating our terms and policies
GDPRDialog8Reuniones de ZOOM en la nubeZoom Cloud Meetings
GDPRDialogòPara usar Zoom, debe aceptar los <a href = "%1">Términos del servicio</a> y la <a href = "%2">Política de privacidad.</a>pTo use Zoom, you need to agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrNo puede unirse a la reunión hasta que acepte los <a href = "%1">Términos del servicio</a> y la <a href = "%1">Política de privacidad.</a>}You cannot join the meeting until you agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrÜZoom está actualizando sus términos de servicio y su política de privacidad para brindarle más transparencia con respecto a la información que Zoom reúne, el modo en que la utiliza y el control que usted tiene sobre su información personal. Al continuar usando Zoom, acepta los <a href = "%1">Términos del servicio</a> y la <a href = "%2">Política de privacidad.</a>;Zoom is updating its Terms of Service and Privacy Policy to provide you with more transparency into the data Zoom collects, how it is used, and the controls you have over your personal data. By continuing to use Zoom, you accept the updated <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrCancelarCancelGREndWebinarForAttendeeTFinalizar el seminario web para asistentesEnd Webinar for AttendeesGREndWebinarForAttendeeîEsto finalizará el seminario web para los asistentes y enviará a todos los panelistas a una sesión informativa privada._This will end the webinar for attendees and send all panelists to a private debriefing session.GREndWebinarForAttendeeIr al backstageGo to BackstageGREnterConfirm&Ir al seminario web
Go to WebinarGREnterConfirmŠCuando vaya al backstage, nadie del seminario web le verá ni le oirá.SWhen you go to Backstage, you will not be seen or heard by everyone in the webinar.GREnterConfirmzEl audio y el vídeo tendrán la misma configuración que ahora.;Your audio and video will be the same setting as it is now.GREnterConfirmCancelarCancelGRSelectMoveUser0Anular selección de todoDeselect AllGRSelectMoveUser
MoverMoveGRSelectMoveUser°Solo los panelistas con la versión más reciente de Zoom se pueden trasladar al backstageLOnly panelists with the latest version of Zoom can be moved to the backstageGRSelectMoveUser Seleccionar todo
Select allGRSelectMoveUsertSeleccione los panelistas que desea trasladar al backstage.Select panelists you want to move to backstageGRSelectMoveUser|Seleccione los panelistas que desea trasladar al seminario web,Select panelists you want to move to webinarGRSelectMoveUser"Chat en backstageChat in Backstage	GRWelcomeEntendidoGot it	GRWelcome\Participar en votaciones y responder preguntas)Participate in polls and answer questions	GRWelcome4Configure su audio y vídeoSet up your audio and video	GRWelcomeBProbar uso compartido de pantallaTest screen sharing	GRWelcome0¡Le damos la bienvenida!Welcome!	GRWelcome"Un regalo de ZoomA gift from Zoom
GiftDialog0Como cortesía, se ha eliminado el límite de reunión de 40 minutos de su reunión. Considere actualizar su plan y hacer que sus reuniones sean ilimitadas.”As a courtesy, the 40-minute meeting limit on your meeting has been removed. Please consider upgrading your plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogÔPóngase en contacto con su administrador de TI para actualizar su plan y eliminar el límite de 40 minutos.IContact your IT admin to upgrade your plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialogPóngase en contacto con su equipo de TI para actualizar a Zoom Pro y eliminar la restricción de tiempo en las reuniones de grupoOContact your IT team to upgrade to Zoom Pro for unlimited group meeting minutes
GiftDialogDescartarDismiss
GiftDialogÄSi programa ahora, también eliminaremos el límite de tiempo de 40 minutos en su siguiente reunión.]If you schedule now, we will remove the 40-minute time limit on your next group meeting, too.
GiftDialog"Unirse a Zoom Pro
Join Zoom Pro
GiftDialog¡Fantástico!Love it!
GiftDialogä¿Necesita más tiempo? Póngase en contacto con su administrador para actualizar a un plan con reuniones ilimitadas.XNeed more time? Contact your administrator to upgrade to a plan with unlimited meetings.
GiftDialogAceptarOK
GiftDialog¨Considere actualizar su plan de reuniones y hacer que sus reuniones sean ilimitadas.PPlease consider upgrading your meetings plan and making your meetings unlimited.
GiftDialog˜Eliminar el límite de tiempo de 40 minutos en todas las siguientes reuniones3Remove the 40-min time limit on all future meetings
GiftDialog:¿Se está quedando sin tiempo?Running out of time?
GiftDialogÊ¿Se está quedando sin tiempo? Hemos eliminado el límite de tiempo de 40 minutos en su reunión grupal.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.
GiftDialogProgramar ahoraSchedule now
GiftDialogZCambie sus seminarios web de Básico a Premium(Take your webinars from Basic to Premium
GiftDialog2¡Gracias por elegir Zoom!Thank you for choosing Zoom!
GiftDialogzEsta reunión terminará en 10 minutos. El límite de tiempo de 40 minutos se basa en su plan de reuniones. Considere actualizar su plan de reuniones y hacer que sus reuniones sean ilimitadas.¬This meeting will end in 10 minutes. The 40-minute time limit is based on your meeting plan. Please consider upgrading your meeting plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogØEste seminario web terminará en 10 minutos.
Actualice ahora para eliminar el límite de tiempo de 40 minutos.TThis webinar will end in 10 minutes.
Upgrade now to remove the 40-minute time limit.
GiftDialogActualizarUpgrade
GiftDialog Actualizar ahoraUpgrade now
GiftDialog0Actualizar a Meeting ProUpgrade to Meeting Pro
GiftDialog¤Actualizar al plan premium de Zoom Webinars para eliminar el límite de 40 minutos.FUpgrade to a premium Zoom Webinars plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialog,Nos sentimos generososWe are in a giving mood
GiftDialogDSu reunión terminará en 10 minutos#Your meeting will end in 10 minutes
GiftDialogHSu seminario web terminará en 10 minYour webinar will end in 10 min
GiftDialogCancelarCancelGiphyEmojiPicker$Eliminar adhesivosDelete stickersGiphyEmojiPickerEditarEditGiphyEmojiPickerTono de piel:
Skin tone:GiphyEmojiPickerPNo se encontraron imágenes que coincidanNo matching images were found
GiphyPaneld%1 está solicitando grabar esta reunión localmente/%1 is requesting to record this meeting locallyGiveRecordPermission$Permitir grabaciónAllow RecordingGiveRecordPermissionŒAplicar estos permisos a todas las solicitudes futuras en esta reunión>Apply these permissions to all future requests in this meetingGiveRecordPermissionDenegarDenyGiveRecordPermissionAplicacionesAppsGobalTabNameWarpperCalendarioCalendarGobalTabNameWarpper$Centro de contactoContact CenterGobalTabNameWarpperContactosContactsGobalTabNameWarpperDocumentosDocsGobalTabNameWarpperInicioHomeGobalTabNameWarpperLaboratoriosLabsGobalTabNameWarpperCorreoMailGobalTabNameWarpperReunionesMeetingsGobalTabNameWarpper
NotasNotesGobalTabNameWarpperTeléfonoPhoneGobalTabNameWarpperIngresosRevenueGobalTabNameWarpperChat en equipo	Team ChatGobalTabNameWarpperPizarrasWhiteboardsGobalTabNameWarpperjTodos en el backstage se trasladarán al seminario web2Everyone in backstage will be moved to the webinarGreenRoomMgr2Uniéndose al backstage...Joining Backstage...GreenRoomMgr:Uniéndose al seminario web...Joining Webinar...GreenRoomMgr<Trasladar a todos al backstageMove all to BackstageGreenRoomMgrDTrasladar a todos al seminario webMove all to WebinarGreenRoomMgrAceptarOKGreenRoomMgr0Seleccionar panelista...Select Panelist...GreenRoomMgrZEl anfitrión le está trasladando al backstage'The host is moving you to the backstageGreenRoomMgrbEl anfitrión le está trasladando al seminario web%The host is moving you to the webinarGreenRoomMgrZEl seminario web finalizó para los asistentesThe webinar ended for attendeesGreenRoomMgrZoomZoomGreenRoomMgr$Permisos avanzadosAdvanced PermissionsGroupEditMember8Todos los miembros del canalAll channel membersGroupEditMember@Por todos los miembros del canalBy all channel membersGroupEditMemberFPor los miembros de su organizaciónBy members in your organizationGroupEditMemberCancelarCancelGroupEditMember Nombre del canalChannel NameGroupEditMemberTipo de canalChannel TypeGroupEditMemberXSolo propietario y administradores del canalChannel owner and admins onlyGroupEditMember4Solo propietario del canalChannel owner onlyGroupEditMemberClasificaciónClassificationGroupEditMemberEditar canalEdit ChannelGroupEditMemberEditar chat	Edit ChatGroupEditMemberHSe puede invitar a usuarios externosExternal users can be invitedGroupEditMember@Historial de mensajes y archivosMessage and File HistoryGroupEditMemberjLos nuevos miembros verán mensajes y archivos previos0New members will see previous messages and filesGroupEditMember~Solo el propietario del canal puede cambiar esta configuración./Only the channel owner can change this setting.GroupEditMember‚Edite la invitación a su evento o calendario para cambiar el tema=Please edit your event or calendar invite to change the topicGroupEditMember‚Privado  Se pueden unir los miembros invitados en su organización6Private  Invited members in your organization can joinGroupEditMemberÄPúblico  Cualquier persona de su organización puede encontrarlo, obtener una vista previa y unirse?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinGroupEditMemberGuardarSaveGroupEditMemberŒYa hay otro grupo usando este nombre. Use otro nombre para este grupo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.GroupEditMemberTemaTopicGroupEditMember6Quién puede añadir miembrosWho can add membersGroupEditMemberNQuién puede invitar a usuarios externosWho can invite external usersGroupEditMembervEl administrador de su cuenta no permite usuarios externos.1Your account admin does not allow external users.GroupEditMember–Su administrador ha restringido a los miembros de fuera de la organización.>Your admin has restricted members outside of the organization.GroupEditMembervSu grupo tiene restringida la creación de canales privados.8Your group is restricted from creating private channels.GroupEditMembervSu grupo tiene restringida la creación de canales públicos.7Your group is restricted from creating public channels.GroupEditMember Se ha eliminado su etiqueta de clasificación seleccionada. Seleccione uno nuevo.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.GroupEditMemberZoomZoomGroupEditMember%1 MIEMBROS
%1 MEMBERSGroupMembersAñadirAddGroupMembersAñadir contactoAdd ContactGroupMembersAñadir miembrosAdd MembersGroupMembers6Añadir información de canalAdd a channel infoGroupMembers4Añadir información de chatAdd a chat infoGroupMembersFAñadir a grupo de control de cámaraAdd to Camera Control GroupGroupMembersPAgregar al grupo de respuesta automáticaAdd to auto answer groupGroupMembers$Todos los mensajesAll messagesGroupMembers2Asignar nuevo propietarioAssign new ownerGroupMembers"Bloquear contacto
Block contactGroupMembersLos mensajes guardados como marcadores aparecerán aquí cuando los guarde4Bookmarked messages will appear here as you bookmarkGroupMembersCancelarCancelGroupMembers0Borrar historial de chatClear Chat HistoryGroupMembersCerrarCloseGroupMembers$Convertir al canalConvert to ChannelGroupMembersEliminar canalDelete ChannelGroupMembersEliminar chatDelete ChatGroupMembersEditarEditGroupMembersEditar canalEdit ChannelGroupMembersEditar chat	Edit ChatGroupMembers2Editar chat de la reuniónEdit Meeting ChatGroupMembers&Explorar este canalExplore This ChannelGroupMembers$Explorar este chatExplore This ChatGroupMembersARCHIVOSFILESGroupMembersvRecibir notificaciones de toda la actividad de los mensajes%Get notified for all message activityGroupMemberszIncluye menciones de grupo o personales, y respuestas a usted7Includes group or personal mentions, and replies to youGroupMembersAbandonar canal
Leave ChannelGroupMembersSalir de chat
Leave chatGroupMembers&GRUPOS DE MENCIONESMENTION GROUPSGroupMembers0PREFERENCIAS DE MENSAJESMESSAGE PREFERENCESGroupMembersMÁS OPCIONESMORE OPTIONSGroupMembersBGestionar permisos de publicaciónManage posting permissionsGroupMembers,Menciones y respuestasMentions and repliesGroupMembersNOTIFICACIONES
NOTIFICATIONSGroupMembersHNo se ha añadido ninguna descripciónNo description is addedGroupMembersDesactivadoOffGroupMembersNOTA PERSONAL
PERSONAL NOTEGroupMembers*HISTORIAL DE ANCLAJESPIN HISTORYGroupMembers*INFORMACIÓN DE PERFILPROFILE INFOGroupMembersPRONOMBRESPRONOUNSGroupMemberszLos mensajes anclados aparecerán aquí a medida que los ancle.,Pinned messages will appear here as you pin.GroupMembersJQuitar del grupo de control de cámara Remove from Camera Control GroupGroupMembersRRetirar del grupo de respuesta automáticaRemove from auto answer groupGroupMembersGuardarSaveGroupMembersProgramarScheduleGroupMembersBuscar en canalSearch in ChannelGroupMembersBuscar en chatSearch in ChatGroupMembersFDeshabilitar notificaciones de chatTurn off chat notificationsGroupMembers>INDICADOR DE MENSAJES NO LEÍDOSUNREAD MESSAGE INDICATORGroupMembers(Desbloquear contactoUnblock contactGroupMembersLAquí aparecerán las próximas reuniones"Upcoming meetings will appear hereGroupMembers2Ver todos los %1 miembrosView All %1 MembersGroupMembers,Ver todos los archivosView All FilesGroupMembers,Ver todas las pizarrasView All WhiteboardsGroupMembers4Ver aplicaciones del canalView Channel AppsGroupMembersVer más	View moreGroupMembersPIZARRASWHITEBOARDSGroupMembersfLas pizarras compartidas en el chat aparecerán aquí+Whiteboards shared in chat will appear hereGroupMembersšSe reestablecerán todas las configuraciones personalizadas. ¿Desea continuar?[All custom group notification settings will be reset to default. Would you like to proceed?GroupNotificationSettings$Todos los mensajesAll messagesGroupNotificationSettingsCancelarCancelGroupNotificationSettingsConfirmarConfirmGroupNotificationSettingsHAdministrar chats de grupo y canalesManage group chats and channelsGroupNotificationSettings,Menciones y respuestasMentions and repliesGroupNotificationSettingsNombreNameGroupNotificationSettingsDesactivadoOffGroupNotificationSettingsRestablecerResetGroupNotificationSettingsGuardarSaveGroupNotificationSettings>Buscar chats de grupo y canalesSearch group chats and channelsGroupNotificationSettings(Propietario)(Owner)GroupPreviewInfo*Información del canalChannel infoGroupPreviewInfoCerrarCloseGroupPreviewInfo"Unirse a un canalJoin ChannelGroupPreviewInfoMiembrosMembersGroupPreviewInfo$Mensajes recientesRecent MessagesGroupPreviewInfoAceptarAcceptGroupPreviewMgrøAl solicitar unirse a este canal, usted reconoce que todos los miembros del canal y los miembros de su organización que tengan permiso pueden ver los mensajes y archivos adjuntos que usted comparta en él, y pueden compartirlos con aplicaciones y otros.ÛBy requesting to join this channel, you acknowledge that everyone in the channel and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrCancelarCancelGroupPreviewMgrRechazarDeclineGroupPreviewMgrbUnirse a este canal privado para ver su actividad.Join this private channel to view its activityGroupPreviewMgr`Unirse a este chat privado para ver su actividad+Join this private chat to view its activityGroupPreviewMgr°Los nuevos miembros no tienen acceso para ver mensajes ni archivos previos en este canalRNew members do not have access to view previous messages and files in this channelGroupPreviewMgrNNo se han encontrado mensajes recientesNo recent messages foundGroupPreviewMgrNo, gracias
No, ThanksGroupPreviewMgr Solicitar unirseRequest to JoinGroupPreviewMgrjLa solicitud para unirse al canal no se puede enviar.'Request to join channel cannot be sent.GroupPreviewMgr`La solicitud para unirse al canal se ha enviado.!Request to join channel was sent.GroupPreviewMgrhLa solicitud para unirse al chat no se puede enviar.$Request to join chat cannot be sent.GroupPreviewMgrTSe envió la solicitud para unirse al chat.Request to join chat was sent.GroupPreviewMgr Enviar solicitudSend RequestGroupPreviewMgr¤Envíe al anfitrión una solicitud de permiso para unirse. Su dirección de correo electrónico se compartirá con el anfitrión.

Al unirse a este chat, acepta que todos los usuarios del chat y los usuarios de su organización que tengan permiso puedan ver los mensajes y archivos adjuntos que comparta, y compartirlos con aplicaciones y otros.!Send a request to the host for permission to join. Your email will be shared with the host.

By joining this chat, you acknowledge that everyone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrZSe ha producido un error, inténtelo de nuevo.'Something went wrong, please try again.GroupPreviewMgrâNo se encuentra el canal. Póngase en contacto con la persona que le envió el enlace para obtener más información.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgràNo se encuentra el chat. Póngase en contacto con la persona que le envió el enlace para obtener más información.XThe chat cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgròNo se puede encontrar el mensaje. Póngase en contacto con la persona que le envió el enlace para obtener más información.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgr4Este mensaje se ha borradoThis message has been deletedGroupPreviewMgr8No es posible unirse al chatUnable to Join ChatGroupPreviewMgrDNo es posible acceder a este canalUnable to access this channelGroupPreviewMgrLNo es posible previsualizar este canalUnable to preview this channelGroupPreviewMgr<Le damos la bienvenida a Zoom.Welcome to Zoom!GroupPreviewMgrSu solicitud anterior está pendiente de la aprobación del administrador.0Your previous request is pending admin approval.GroupPreviewMgrSe le ha invitado a unirse a un canal de Chat en equipo en Zoom. Haga clic en "Solicitar unirse" para solicitar acceso a este canal.uYou’ve been invited to join a Team Chat channel on Zoom. Click "Request to Join" to request access to this channel.GroupPreviewMgrZoom Team ChatZoom Team ChatGroupPreviewMgr8Permitir que todos respondanAllow everyone to replyGroupSetting_WhoCanSendMessagesXSolo propietario y administradores del canalChannel owner and admins onlyGroupSetting_WhoCanSendMessages
TodosEveryoneGroupSetting_WhoCanSendMessages6Quién puede enviar mensajesWho can send messagesGroupSetting_WhoCanSendMessagesŒSe ha habilitado la vista propia hasta que haya otro vídeo que mostrar9Self View enabled until there is another video to displayHideSelfViewTipJPermitir subtítulos para esta reunión(Allow Closed Captioning for this meetingHostCaptionControlSettingsWnd(Idioma de subtítulosCaption LanguageHostCaptionControlSettingsWndfLos subtítulos aparecerán en este idioma para todos2Captions will appear in this language for everyoneHostCaptionControlSettingsWndjConfiguración del control de subtítulos del anfitriónHost Caption Control SettingsHostCaptionControlSettingsWnd^Bloquear idioma de subtítulos para esta reunión&Lock Caption Language for this meetingHostCaptionControlSettingsWnd¸Cuando esta configuración está deshabilitada, nadie puede utilizar subtítulos en la reunión.OWhen this setting is disabled, nobody can use Closed Captioning in the meeting.HostCaptionControlSettingsWndâCuando esta configuración está habilitada, solo el anfitrión puede cambiar el Idioma de subtítulos de la reunión.[When this setting is enabled, only the host can change the Caption Language in the meeting.HostCaptionControlSettingsWnd¾Un participante ha solicitado que se habiliten los subtítulos y la traducción para esta reuniónSA participant has requested captions and translation to be enabled for this meetingHostEnableRequestCaptionsWindowRechazarDeclineHostEnableRequestCaptionsWindowHabilitarEnableHostEnableRequestCaptionsWindow.Añadir imagen de perfilAdd Profile PictureHostMenuMgr Añadir destacado
Add SpotlightHostMenuMgrFPermitir grabar en archivos localesAllow to Record Local FilesHostMenuMgr2Solicitar inicio de vídeoAsk to Start VideoHostMenuMgrDAsignar para introducir subtítulosAssign to Type Closed CaptionHostMenuMgr>Cambiar apariencia de panelistaChange Panelist AppearanceHostMenuMgr0Cambiar rol a EspectadorChange Role to AttendeeHostMenuMgrChatChatHostMenuMgr>Mostrar perfil verificado de %1 Display Verified Profile from %1HostMenuMgr.Editar imagen de perfilEdit Profile PictureHostMenuMgrInglésEnglishHostMenuMgrOcultar tecladoHide KeypadHostMenuMgr*Ocultar vista de salaHide Room ViewHostMenuMgr.Invitar a sala personalInvite to Personal RoomHostMenuMgr0Convertir en coanfitriónMake Co-hostHostMenuMgrHacer anfitrión	Make HostHostMenuMgr*Combinar con audio...Merge with Audio...HostMenuMgr*Combinar con vídeo...Merge with Video...HostMenuMgr,Trasladar al backstageMove to BackstageHostMenuMgr4Trasladar al seminario webMove to WebinarHostMenuMgrAnclajePinHostMenuMgr:Anclar en la primera pantallaPin to First ScreenHostMenuMgr:Anclar en la segunda pantallaPin to Second ScreenHostMenuMgr4Poner en la sala de esperaPut in Waiting RoomHostMenuMgrPoner en esperaPut on holdHostMenuMgrQuitarRemoveHostMenuMgr>Eliminar permiso de coanfitriónRemove Co-host PermissionsHostMenuMgr`Eliminar permiso para grabar en archivos locales'Remove Permission to Record Local FilesHostMenuMgrVEliminar permiso para introducir subtítulos)Remove Permission to Type Closed CaptionsHostMenuMgr Eliminar anclaje
Remove PinHostMenuMgrNEliminar anclaje de la primera pantallaRemove Pin from First ScreenHostMenuMgrNEliminar anclaje de la segunda pantallaRemove Pin from Second ScreenHostMenuMgr$Eliminar destacadoRemove SpotlightHostMenuMgrCambiar nombreRenameHostMenuMgr$Reemplazar anclajeReplace PinHostMenuMgrRReemplazar anclaje en la primera pantallaReplace Pin on First ScreenHostMenuMgrRReemplazar anclaje en la segunda pantallaReplace Pin on Second ScreenHostMenuMgr(Reemplazar destacadoReplace SpotlightHostMenuMgrInformar...	Report...HostMenuMgr4Separar el audio del vídeoSeparate Audio and VideoHostMenuMgr0Compartir mis pronombresShare My PronounsHostMenuMgr*Mostrar vista de salaShow Room ViewHostMenuMgrMostrar tecladoShow keypadHostMenuMgr&Destacar para todosSpotlight for EveryoneHostMenuMgrDetener vídeo
Stop VideoHostMenuMgr6Dejar de compartir el audioStop audio shareHostMenuMgr$Dejar de compartir
Stop shareHostMenuMgrBDejar de compartir mis pronombresUnshare My PronounsHostMenuMgrVer perfilView ProfileHostMenuMgrfSolo pueden acceder los usuarios de la misma cuenta)Only users in the same account can accessIFileMsgStateInforSolo pueden acceder los usuarios de la misma organización.Only users in the same organization can accessIFileMsgStateInfo$Todos los archivos	All files
IMCommentListVer %1 más...View %1 More...
IMCommentListVer más...View more...
IMCommentListZoomZoom
IMCommentListAnclado por %1Pinned by %1IMCommentMessage2Ver Historial de anclajesView Pin HistoryIMCommentMessageCancelarCancelIMConvertMUCToChannel Nombre del canalChannel NameIMConvertMUCToChannelConvertirConvertIMConvertMUCToChannel$Convertir al canalConvert to ChannelIMConvertMUCToChannelŒYa hay otro grupo usando este nombre. Use otro nombre para este grupo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.IMConvertMUCToChannelZoomZoomIMConvertMUCToChannel$p. ej., Happy Crewe.g. Happy CrewIMConvertMUCToChannel.Haga clic para reenviarClick to resendIMFileTransferMessageDescargandoDownloadingIMFileTransferMessageEnviando &
Sending…IMFileTransferMessage,Transcripción del chatChat Transcript
IMMeetCardPTarjeta de materiales durante la reuniónIn-Meeting Materials Card
IMMeetCard4Grabación de las reunionesMeeting Recording
IMMeetCard8Compartir tarjeta en el chatShare Card in Chat
IMMeetCard,Ver chat de la reuniónView Meeting ChatIMMeetingSharedChatCard~Acceso al archivo restringido por el administrador de su cuenta/Access to file restricted by your account adminIMMessageContentEdit$Todos los archivos	All filesIMMessageContentEditCancelarCancelIMMessageContentEditArchivoFileIMMessageContentEditºEl administrador de su cuenta ha restringido la transferencia de archivos a usuarios externosDFiles transfer to external users is restricted by your account adminIMMessageContentEdit
GiphyGiphyIMMessageContentEditHError en la red, inténtelo de nuevo. Network error, please try again.IMMessageContentEditGuardarSaveIMMessageContentEdit&Captura de pantalla
ScreenshotIMMessageContentEditZoomZoomIMMessageContentEditInvitadoGuestIMMessageDelegateAnclado por %1Pinned by %1IMMessageDelegate2Ver Historial de anclajesView Pin HistoryIMMessageDelegate
UstedYouIMMessageDelegateDescargarDownloadIMMessageFileAndTextCargandoLoadingIMMessageFileAndTextMásMoreIMMessageFileAndTextRSe necesita permiso para ver esta pizarra,Permission is needed to view this whiteboardIMMessageFileAndTextEditadoEditedIMMessageMeetingChatSenderInfoSala de esperaWaiting RoomIMMessageMeetingChatSenderInfoatoIMMessageMeetingChatSenderInfoCancelado	CancelledIMMessageScheduledMeetingCambiadoChangedIMMessageScheduledMeetingunirseJoinIMMessageScheduledMeeting
UnidoJoinedIMMessageScheduledMeetingRecurrente	RecurringIMMessageScheduledMeetingIniciarStartIMMessageScheduledMeetingIniciadoStartedIMMessageScheduledMeetingEliminarDeleteIMMessageSendFailedTip8No se pudo enviar el mensajeMessage could not be sentIMMessageSendFailedTipReintentarRetryIMMessageSendFailedTipDesactivadoDeactivatedIMMessageSenderInfoLayoutEliminadoDeletedIMMessageSenderInfoLayoutEXTERNOEXTERNALIMMessageSenderInfoLayoutEditadoEditedIMMessageSenderInfoLayoutInvitadoGuestIMMessageSenderInfoLayout.Solo visible para ustedOnly visible to youIMMessageSenderInfoLayout6Enviado desde una Zoom RoomSent from a Zoom RoomIMMessageSenderInfoLayoutNo leídoUnreadIMMessageSenderInfoLayout Mostrar original
Show originalIMMessageTextEditTraduciendo...Translating...IMMessageTextEditAprobarApproveIMNormalMessageRechazarDeclineIMNormalMessageDescargarDownloadIMNormalMessageEditadoEditedIMNormalMessage
UstedYouIMNormalMessage Ocultar contextoHide ContextIMNormalMessageForSearchSaltarJumpIMNormalMessageForSearchVer contextoView ContextIMNormalMessageForSearch
UstedYouIMNormalMessageForSearchpublicado en	posted inIMNormalMessageForSearchNo leídoUnreadIMRobotMessageCancelarCancelIMShareMeetingCard2Buscar por nombre o canalSearch by name or channelIMShareMeetingCardCompartirShareIMShareMeetingCarddCompartir tarjeta de materiales durante la reuniónShare In-Meeting Materials CardIMShareMeetingCard0Haga clic para descargarClick to downloadIMTemplateBodyAttachment
CanalChannelIMTemplateBodyChannelItemArchivoFileIMTemplateBodyFileItemMostrar menos	Show lessIMTemplateBodyMsgMostrar más	Show moreIMTemplateBodyMsgCancelarCancelIMTemplateEditEditarEditIMTemplateEditGuardarSaveIMTemplateEditEditadoEditedIMTemplateMessage.Solo visible para ustedOnly visible to youIMTemplateMessageNo leídoUnreadIMTemplateMessage
UstedYouIMTemplateMessageCancelarCancel
IMVideoMsgPausarPause
IMVideoMsgReanudarResume
IMVideoMsgMás información
Learn more
IdpProfile:Cargando perfil verificado...Loading verified profile...
IdpProfileCerrarCloseImChannelScheduler"Copiar invitaciónCopy invitationImChannelScheduler4Su reunión está programadaYour meeting is scheduledImChannelSchedulerDescargarDownloadImageDelegateInSessionMásMoreImageDelegateInSession¢Cree y colabore dentro y fuera de las reuniones con la nueva herramienta Pizarra.KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!InMeetingNewFeatureHintsôDisfrute de una única traducción gratuita, sin pagos adicionales, de su conversación en directo con Subtítulos traducidos.iEnjoy a one-time free translation of your live discussion with Translated Captions—no payment required.InMeetingNewFeatureHintsnObtener una traducción en tiempo real para esta reunión*Get real-time translation for this meetingInMeetingNewFeatureHintsMás información
Learn MoreInMeetingNewFeatureHintsQuizás luegoMaybe laterInMeetingNewFeatureHints
NuevoNewInMeetingNewFeatureHintsNo, gracias	No thanksInMeetingNewFeatureHintsRUn lugar para todos los chats de reunión.$One place for all your meeting chatsInMeetingNewFeatureHintsIniciar chatStart ChattingInMeetingNewFeatureHints¨Tome notas, comparta y colabore con otros antes, durante y después de las reuniones.RTake notes, share, and collaborate with others before, during, and after meetings.InMeetingNewFeatureHintsXEsta reunión tiene el chat continuo de la reunión habilitado. Puede encontrar los mensajes enviados durante la reunión y mantener la conversación después en Chat en equipo.˜This meeting has continuous meeting chat enabled. You can find messages sent during the meeting and keep the conversation going afterwards in Team Chat.InMeetingNewFeatureHintsProbar gratisTry for freeInMeetingNewFeatureHintsZoom WhiteboardZoom WhiteboardInMeetingNewFeatureHintsPRUEBA GRATUITA
FREE TRIALInMeetingNewFeatureTipCerrarCloseInMeetingNotificationReintentarRetryInMeetingNotificationîNo es posible habilitar la Grabación inteligente con AI Companion e iniciar la grabación. Inténtelo de nuevo más tarde._Unable to enable Smart Recording with AI Companion and start recording. Please try again later.InMeetingNotificationlSus asistentes están esperando. Vaya al seminario web.5Your attendees are waiting. Please go to the webinar.InMeetingNotification (Bloqueado)	 (Locked)InMeetingUIMgr%1 y %2	%1 and %2InMeetingUIMgr*%1 es actualmente el anfitrión. La reclamación de anfitrión puede interrumpir las salas para grupos pequeños, las votaciones y la pantalla compartidaY%1 is currently host. Reclaiming host may disrupt breakout rooms, polls, and screen shareInMeetingUIMgr0%1 se unió como invitado%1 joined as a guestInMeetingUIMgr%1 salió%1 leftInMeetingUIMgrb%1 panelistas con una versión antigua del cliente$%1 panelists with old client versionInMeetingUIMgr%1, %2, %3 y %4%1, %2, %3, and %4InMeetingUIMgr%1, %2 y %3%1, %2, and %3InMeetingUIMgr\1 panelista con la versión antigua del cliente"1 panelist with old client versionInMeetingUIMgrAI CompanionAI CompanionInMeetingUIMgr4Transmisiones activas (%1)Active Streams (%1)InMeetingUIMgrVOpciones avanzadas de la función compartir &Advanced Sharing Options…InMeetingUIMgr.Todos los participantesAll participantsInMeetingUIMgrBAnotar en el contenido compartidoAnnotate on Shared ContentInMeetingUIMgrAplicacionesAppsInMeetingUIMgrPedir ayudaAsk for HelpInMeetingUIMgr&Vista de asistentes
Attendee ViewInMeetingUIMgr2Configuración de audio...Audio Settings...InMeetingUIMgr„Autenticarse para mostrar su autenticación mediante la insignia %17Authenticate to display your Authentication by %1 badgeInMeetingUIMgrBackstage	BackstageInMeetingUIMgr&Desenfocar mi fondoBlur My BackgroundInMeetingUIMgr4Salas para grupos pequeñosBreakout RoomsInMeetingUIMgrLOpciones de salas para grupos pequeñosBreakout Rooms OptionsInMeetingUIMgrChatChatInMeetingUIMgrChat (%1)	Chat (%1)InMeetingUIMgr8Seleccionar fondo virtual...Choose Virtual Background…InMeetingUIMgrSubtítulosClosed CaptionInMeetingUIMgr6Copiar enlace de invitaciónCopy invite linkInMeetingUIMgrJServicio de transmisión personalizadoCustom Streaming ServiceInMeetingUIMgr@Habilitar preguntas y respuestas
Enable Q&AInMeetingUIMgr6Habilitar la sala de esperaEnable waiting roomInMeetingUIMgrDHora de entrada (primera - última)Entry Time (First - Last)InMeetingUIMgrDHora de entrada (última - primera)Entry Time (Last - First)InMeetingUIMgr&Código de error: %1Error code: %1InMeetingUIMgrzTodos pueden ver su vídeo porque el anfitrión le ha destacado<Everyone can see your video because the host spotlighted youInMeetingUIMgr4Salir de pantalla completaExit Full ScreenInMeetingUIMgr"Error al conectarFailed to ConnectInMeetingUIMgrNNo se pudo cambiar el rol a espectador."Failed to change role to attendee.InMeetingUIMgrLNo se pudo cambiar el rol a panelista."Failed to change role to panelist.InMeetingUIMgrNombre (A - Z)First Name (A - Z)InMeetingUIMgrNombre (Z - A)First Name (Z - A)InMeetingUIMgrÞEl modo Foco está finalizando. Los participantes que hayan iniciado el vídeo serán visibles para todo el mundo.RFocus mode is ending. Participants who've started video will be seen by everybody.InMeetingUIMgr:Seguir la vista del anfitriónFollow Host's ViewInMeetingUIMgrCompletoFullInMeetingUIMgr6Cambiar a pantalla completa
FullscreenInMeetingUIMgr Vista de galeríaGallery ViewInMeetingUIMgrOcultoHiddenInMeetingUIMgr<Ocultar las imágenes de perfilHide Profile PicturesInMeetingUIMgr(Ocultar vista propiaHide Self ViewInMeetingUIMgrAnfitriónHostInMeetingUIMgrSolo anfitrión	Host onlyInMeetingUIMgrInterpretaciónInterpretationInMeetingUIMgrConectar audio
Join AudioInMeetingUIMgr&Apellido(s) (A - Z)Last Name (A - Z)InMeetingUIMgr&Apellido(s) (Z - A)Last Name (Z - A)InMeetingUIMgr@Dejar el audio de la computadoraLeave Computer AudioInMeetingUIMgrEn vivo en %1
Live on %1InMeetingUIMgr Bloquear reuniónLock MeetingInMeetingUIMgrBajar la mano
Lower HandInMeetingUIMgr¶La reunión está en el modo Foco: solo el anfitrión y los coanfitriones pueden ver su vídeo.DMeeting is in Focus Mode: Only host and co-hosts can see your video.InMeetingUIMgrMicrófono
MicrophoneInMeetingUIMgrrVarios participantes pueden compartir de forma simultánea.Multiple participants can share simultaneouslyInMeetingUIMgrSilenciarMuteInMeetingUIMgr Mi visualizaciónMy ViewInMeetingUIMgr
NotasNotesInMeetingUIMgrPUn participante puede compartir a la vez#One participant can share at a timeInMeetingUIMgr<Panelista (%1) Espectador (%2)Panelist (%1) Attendee (%2)InMeetingUIMgrParticipantesParticipantsInMeetingUIMgr¾Los participantes solo pueden ver al anfitrión, a los coanfitriones y a los usuarios destacadosCParticipants can see only the host, co-hosts, and spotlighted usersInMeetingUIMgrContraseñaPasswordInMeetingUIMgr Pausar grabaciónPause RecordingInMeetingUIMgr$Teléfono conectadoPhone ConnectedInMeetingUIMgr,Conectando teléfono...Phone Connecting...InMeetingUIMgrJTocar el timbre para manos levantadasPlay chime for raised handsInMeetingUIMgrVotacionesPollsInMeetingUIMgrPreparando	PreparingInMeetingUIMgr,Preguntas y respuestasQ&AInMeetingUIMgr Levantar la mano
Raise HandInMeetingUIMgrReacciones	ReactionsInMeetingUIMgr¶La reclamación de anfitrión se puede realizar en cualquier momento en el menú Participantes@Reclaiming host can be done at any time in the Participants menuInMeetingUIMgr4Grabar en esta computadoraRecord on this ComputerInMeetingUIMgr"Grabar en la nubeRecord to the CloudInMeetingUIMgrRGrabar en la nube con Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr6Restablecer orden de vídeosRelease Video OrderInMeetingUIMgrBTiempo restante de la reunión: %1Remaining Meeting Time: %1InMeetingUIMgr0Eliminar participante...Remove Participant...InMeetingUIMgrBPermitir que se cambien de nombreRename ThemselvesInMeetingUIMgr(Solicitar subtítulosRequest CaptionsInMeetingUIMgrrSolicitar al anfitrión que inicie la grabación en la nube%Request Host to Start Cloud RecordingInMeetingUIMgrHSolicitar permiso de grabación local"Request Local Recording PermissionInMeetingUIMgrXSolicitar permiso para grabar en este equipo-Request permission to record on this computerInMeetingUIMgrRecursos	ResourcesInMeetingUIMgr$Reanudar grabaciónResume RecordingInMeetingUIMgrSeguridadSecurityInMeetingUIMgrCámaraSelect a CameraInMeetingUIMgrPSeleccionar una cámara (%1 para cambiar)Select a Camera (%1 to switch)InMeetingUIMgrCompartir notasShare NotesInMeetingUIMgr$Compartir pizarrasShare WhiteboardsInMeetingUIMgr$Compartir pantallaShare screenInMeetingUIMgr^Las pantallas compartidas pueden ser vistas porShared screens can be seen byInMeetingUIMgr>Mostrar vistas previas del chatShow Chat PreviewsInMeetingUIMgr(Mostrar vista propiaShow Self ViewInMeetingUIMgrLado a ladoSide by SideInMeetingUIMgr(Lado a lado: GaleríaSide-by-side: GalleryInMeetingUIMgr*Lado a lado: HablanteSide-by-side: SpeakerInMeetingUIMgr&Ordenar galería porSort Gallery ByInMeetingUIMgrOradorSpeakerInMeetingUIMgr Vista del oradorSpeaker ViewInMeetingUIMgrEstándarStandardInMeetingUIMgr"Iniciar modo FocoStart Focus ModeInMeetingUIMgr,Iniciar vídeo entranteStart Incoming VideoInMeetingUIMgrJIniciar grabación de archivos localesStart Recording Local FilesInMeetingUIMgrIniciar resumen
Start SummaryInMeetingUIMgrIniciar vídeoStart VideoInMeetingUIMgr2Seguir siendo coanfitriónStay Co-HostInMeetingUIMgr.Seguir siendo panelista
Stay PanelistInMeetingUIMgr4Seguir siendo participanteStay ParticipantInMeetingUIMgr"Detener modo FocoStop Focus ModeInMeetingUIMgr,Detener vídeo entranteStop Incoming VideoInMeetingUIMgr<Detener transmisión en directoStop Live StreamInMeetingUIMgrDetener resumenStop SummaryInMeetingUIMgrDetener vídeo
Stop VideoInMeetingUIMgr"Detener grabaciónStop recordingInMeetingUIMgrJAutenticación realizada correctamenteSuccessfully authenticatedInMeetingUIMgrResumenSummaryInMeetingUIMgrSoporteSupportInMeetingUIMgrLSuspender actividades del participanteSuspend Participant ActivitiesInMeetingUIMgrPIntercambiar vídeo y pantalla compartidaSwap Video and Shared ScreenInMeetingUIMgr8Cambiar a audio del teléfonoSwitch to Phone Audio…InMeetingUIMgrlEl código de seguridad de la reunión se ha actualizado*The meeting security code has been updatedInMeetingUIMgr4Esta reunión se archivará.This meeting will be archived.InMeetingUIMgr0Desactivar marca de aguaTurn off WatermarkInMeetingUIMgr*Activar marca de aguaTurn on WatermarkInMeetingUIMgr4No es posible autenticarseUnable to authenticateInMeetingUIMgrReactivar audioUnmuteInMeetingUIMgrLReactiva el micrófono por ellos mismosUnmute ThemselvesInMeetingUIMgr2Actualizado hace %d horasUpdated %d hours agoInMeetingUIMgr6Actualizado hace %d minutosUpdated %d minutes agoInMeetingUIMgr.Actualizado hace 1 horaUpdated 1 hour agoInMeetingUIMgr2Actualizado hace 1 minutoUpdated 1 minute agoInMeetingUIMgr<Actualizado hace unos segundosUpdated seconds agoInMeetingUIMgr0Configuración del video &Video Settings…InMeetingUIMgrbVer las personas que le pueden reactivar el audioView People Who Can Unmute YouInMeetingUIMgrSeminario webWebinarInMeetingUIMgrPizarra
WhiteboardInMeetingUIMgrX¿Quién puede hacer preguntas a AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?InMeetingUIMgr.Con Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr6Usted es el anfitrión ahoraYou are the host nowInMeetingUIMgr¶No puede añadir más panelistas porque esta reunión ha alcanzado el máximo de %1 panelistas.[You cannot add more panelists because this meeting has reached the maximum of %1 panelists.InMeetingUIMgrrTodos los participantes pueden ver su pantalla compartida2Your shared screen can be seen by all participantsInMeetingUIMgrŽSolo el anfitrión y los coanfitriones pueden ver su pantalla compartida8Your shared screen can be seen only by host and co-hostsInMeetingUIMgrZoomZoomInMeetingUIMgrReunión de ZoomZoom MeetingInMeetingUIMgr*Zoom para el GobiernoZoom for GovernmentInMeetingUIMgr
audioaudioInMeetingUIMgr0chat (público y directo)chat (public and direct)InMeetingUIMgr&chat (solo público)chat (public only)InMeetingUIMgr
vídeovideoInMeetingUIMgrEXTERNOEXTERNALIndicatorExternalLIntroducir número de extensión internaEnter internal extension numberInputPhoneNumber@Introduzca su número de teléfonoEnter your phone numberInputPhoneNumberBIntroduzca el código de 6 dígitosEnter 6-digit CodeInputSMSCodeReenviarResendInputSMSCodeReenviar códigoResend CodeInputSMSCodeEnviar código	Send CodeInputSMSCode@Conexión a Internet restablecidaInternet connection restoredInternetStatusBarjSin conexión a Internet. El teléfono está disponible.(No internet connection. Phone available.InternetStatusBar&+ Añadir intérprete+ Add interpreterInterpretationManageFinalizarEndInterpretationManage2Interpretación de idiomasLanguage interpretationInterpretationManageIniciarStartInterpretationManageActualizarUpdateInterpretationManagetHa seleccionado el número máximo de idiomas personalizados8You have selected the maximum number of custom languagesInterpretationManage (no se ha unido)(not joined)InterpretationMgr
ChinoChineseInterpretationMgrInglésEnglishInterpretationMgrFrancésFrenchInterpretationMgrAlemánGermanInterpretationMgrIntérprete %1Interpreter %1InterpretationMgrJaponésJapaneseInterpretationMgrCoreanoKoreanInterpretationMgrEscuchar en:
Listen In:InterpretationMgrAudio principal
Main AudioInterpretationMgrVAdministrar la interpretación de idiomas...!Manage Language Interpretation...InterpretationMgr6Silenciar el audio originalMute Original AudioInterpretationMgr`Introduzca el correo electrónico del intérprete.-Please enter the interpreter's email address.InterpretationMgr*Seleccione un idioma.Please select a language.InterpretationMgrPortugués
PortugueseInterpretationMgrRusoRussianInterpretationMgrEspañolSpanishInterpretationMgrØEsta dirección de correo electrónico ya se ha añadido. Introduzca una dirección de correo electrónico nueva.<This email address has been added. Please enter a new email.InterpretationMgrHCancelar silenciar el audio originalUnmute Original AudioInterpretationMgrBSe le ha asignado como intérprete(You have been assigned as an interpreterInterpreterActNotification"Buscar por nombreSearch by nameInterpreterDelegateAceptarOKInterpreterWelcomeBienvenidoWelcomeInterpreterWelcome@Se le ha asignado un intérprete.&You have been assigned an interpreter.InterpreterWelcomeZoomZoomInterpreterWelcomejElija su servicio de e-mail para enviar la invitación,Choose your email service to send invitation
InviteByEmail*E-mail predeterminado
Default email
InviteByEmail
GmailGmail
InviteByEmailYahoo Mail
Yahoo Mail
InviteByEmailTElegir de la lista o escribir para filtrar&Choose from the list or type to filter
InviteByIMLlamadaCall
InviteByPhoneID de llamador	Caller ID
InviteByPhoneExt.Ext.
InviteByPhone@Invitar al participante a unirseInvite participant to join
InviteByPhone(Nombre del invitado:
Invitee name:
InviteByPhoneHNombre que se mostrará en la reunión#Name to be displayed in the meeting
InviteByPhone$Número de teléfonoPhone Number
InviteByPhoneLRequerir un saludo antes de conectarse'Require greeting before being connected
InviteByPhonePRequerir presionar 1 antes de conectarse)Require pressing 1 before being connected
InviteByPhoneSMSSMS
InviteByPhoneEnviarSend
InviteByPhoneID de llamador	Caller IDInviteByPhoneCallerIDControlOcupadoBusy	InviteMgrLlamadaCall	InviteMgr Llamada aceptada
Call accepted	InviteMgrLlamando &
Calling…	InviteMgrCancelarCancel	InviteMgrContactosContacts	InviteMgr.Teléfonos de escritorioDesk Phones	InviteMgr*Desconectando llamadaDisconnecting call	InviteMgrLIntroducir número de extensión internaEnter internal extension number	InviteMgr@Introduzca su número de teléfonoEnter your phone number	InviteMgr"No se pudo llamarFailed to call	InviteMgrBNo se pudo desconectar la llamadaFailed to disconnect call	InviteMgr`No se pudo realizar la sincronización, error %1.Failed to pair, error %1.	InviteMgr¦No se pudo enviar la solicitud; compruebe su conexión de red y vuelva a intentarlo.KFailed to send request, please check your network connection and try again.	InviteMgrxIntroduzca el número al que desea enviar un mensaje de texto"Input the number to send a text to	InviteMgrFCódigo de sincronización no válido.Invalid pairing code.	InviteMgrLInvitar personas a entrar a la reuniónInvite people to join meeting	InviteMgrAceptarOK	InviteMgrContraseñaPassword	InviteMgrFÚnase a la reunión de Zoom en curso$Please join Zoom Meeting in progress	InviteMgrTimbrando &
Ringing…	InviteMgr8Room Sistema está conectado.Room system is connected.	InviteMgrEnviandoSending	InviteMgr
ÉxitoSuccess	InviteMgrVError de mensaje de texto. Número no válido#Text message failed. Invalid Number	InviteMgr¦El anfitrión de la reunión no se ha suscrito a un Room Connector Plan de H.323/SIP.GThe meeting host has not subscribed to a H.323/SIP room connector plan.	InviteMgr”El número que marcó no está disponible hasta que se incorpore el anfitriónGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting	InviteMgrHEl número que marcó no es compatible&The number you dialed is not supported	InviteMgrpEl número que marcó para unirse a la reunión no responde;The number you dialed to join the meeting is not responding	InviteMgrJEsta reunión no existe o ha caducado.+This meeting is not existed or has expired.	InviteMgrZoomZoom	InviteMgr:Número predeterminado de ZoomZoom Default Number	InviteMgrZoom Rooms
Zoom Rooms	InviteMgrLlamarCall out
InviteRoomMarcarDial in
InviteRoom(Conectado)(Connected)InviteRoomCallOutLlamadaCallInviteRoomCallOutHLlamar a un Room System de H.323/SIPCall a H.323/SIP room systemInviteRoomCallOutCancelarCancelInviteRoomCallOutFinalizadoDoneInviteRoomCallOut
H.323H.323InviteRoomCallOut6Dirección IP o número E.164IP address or E.164 numberInviteRoomCallOut$Dirección IP o URIIP address or URIInviteRoomCallOutSIPSIPInviteRoomCallOutMostrar tecladoShow keypadInviteRoomCallOutMarcarDialInviteRoomDialIn>Introduzca la ID de la reunión:Enter meeting IDInviteRoomDialInDDesde su Room Sistema de H.323/SIPFrom your H.323/SIP room systemInviteRoomDialInInvitarInviteInviteRoomDialInnO introduzca el código de sincronización a continuaciónOr enter the pairing code belowInviteRoomDialIn"Código de acceso:	Passcode:InviteRoomDialIn4Hacer llamada o enviar SMSCall Out or SMSInviteToJoinLlamarCall outInviteToJoinContactosContactsInviteToJoin"Copiar invitaciónCopy invitationInviteToJoin6Copiar enlace de invitaciónCopy invite linkInviteToJoin.Teléfonos de escritorioDesk PhonesInviteToJoin$Correo electrónicoEmailInviteToJoinVLa invitación se ha copiado al portapapeles'Invitation has been copied to clipboardInviteToJoinInvitarInviteInviteToJoinjEl enlace de invitación se ha copiado al portapapeles(Invite link has been copied to clipboardInviteToJoin>Código de acceso de la reunión:Meeting passcode:InviteToJoinSistema de salaRoom systemInviteToJoinSMSSMSInviteToJoinZoom Phone
Zoom PhoneInviteToJoinZoom Rooms
Zoom RoomsInviteToJoinTElegir de la lista o escribir para filtrar&Choose from the list or type to filterInviteZoomRoom¾Si es parte de la misma organización como el anfitrión, inicie sesión para unirse a la reunión.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.JoinAsGuest(Unirse como invitado
Join as GuestJoinAsGuest&Unirse a la reuniónJoin the MeetingJoinAsGuestAbandonarLeaveJoinAsGuest2Inicie sesión para unirseSign in to JoinJoinAsGuest - Conectado - Connected	JoinAudioLlamarmeCall Me	JoinAudioh¿Que opción de audio desea para entrar a la reunión?*Choose ONE of the audio conference options	JoinAudio&Audio del ordenadorComputer audio	JoinAudio$Llamada telefónica
Phone call	JoinAudioÒLa reunión no es compatible con las opciones Marcar o Llamarme para unirse. No puede conectarse al audio.YThe meeting does not support dial in or Call Me to join. You cannot connect to the audio.	JoinAudio@Opciones de conferencia de audioAudio conference options
JoinAudioPSTNColgarHang Up
JoinAudioPSTNBUnirse con el audio de Zoom PhoneJoin with Zoom Phone Audio
JoinAudioPSTN,Conectando teléfono...Phone Connecting...
JoinAudioPSTNBProbar el audio de la computadoraTest Speaker and Microphone
JoinAudioPSTNPSu administrador solo le permite unirse a esta llamada mediante el audio de Zoom Phone, ya que sus llamadas se deben grabar para cumplir los requisitos de cumplimiento.„Your admin only permits you to join this call by Zoom Phone Audio as your calls need to be recorded to meet compliance requirements.
JoinAudioPSTN@Ya se ha unido mediante teléfonoAlready joined by PhoneJoinByComputerDesconectadoDisconnectedJoinByComputer<Unirse con el audio compartidoJoin with Computer AudioJoinByComputer@Dejar el audio de la computadoraLeave Computer AudioJoinByComputerBProbar el audio de la computadoraTest Speaker and MicrophoneJoinByComputerPaís/regiónCountry/RegionJoinByPhoneMarcarDialJoinByPhone ID de la reunión
Meeting IDJoinByPhoneOOrJoinByPhone&ID del participanteParticipant IDJoinByPhone Código de accesoPasscodeJoinByPhone`Utilice su teléfono @1 para llamar a la reunión.3Please use your phone @1 to call in to the meeting.JoinByPhoneLlamarmeCall Me
JoinCallMe†Llame a su número de teléfono para unirse a la conferencia de audio3Call your phone number to join the audio conference
JoinCallMeLRecordar el número en esta computadora$Remember the number on this computer
JoinCallMe´No hemos podido encontrar su número de teléfono. Póngase en contacto con su administrador.?We could not find your phone number. Please contact your admin.
JoinCallMe$Número de teléfonophone number
JoinCallMeðLa reunión no es compatible con la opción de llamar a su país. Puede intentar con la Llamada telefónica para conectarse.[The meeting does not support to call to your country. You can try to Phone Call to connect.JoinCallMeNotMatchCountryCancelarCancelJoinCaptcha,Obtener un texto nuevoGet a new textJoinCaptchaNCAPTCHA incorrecto. Inténtelo de nuevo.$Incorrect CAPTCHA. Please try again.JoinCaptcha2Comprobación de seguridadSecurity CheckJoinCaptcha8Pronunciar el código CAPTCHASpeak the CAPTCHA codeJoinCaptchaEnviarSubmitJoinCaptcha4Introduzca el texto arribaType the text aboveJoinCaptchaDe acuerdoAgreeJoinDisclaimerCancelarCancelJoinDisclaimerCancelarCancelJoinMeeting(Introduzca su nombreEnter your nameJoinMeetingUnirseJoinJoinMeeting(Entrar a una reuniónJoin a meetingJoinMeeting@Lista del historial de reunionesMeeting history listJoinMeetingRRecordar mi nombre para futuras reuniones$Remember my name for future meetingsJoinMeeting&Desactivar mi vídeoTurn off my videoJoinMeeting (Su cuenta) (Your account)JoinMgrHSe ha producido un error desconocidoAn unknown error occurredJoinMgr Borrar historial
Clear historyJoinMgr&Código de error: %1Error code: %1JoinMgrÄNo se pudo enviar un código de verificación a su número de teléfono. Inténtelo de nuevo más tarde.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.JoinMgrAceptarOKJoinMgrhPor favor espere. El seminario web comenzará pronto.)Please wait. The webinar will begin soon.JoinMgrInicio:Start:JoinMgrBProbar el audio de la computadoraTest Computer AudioJoinMgr"Probar mi altavozTest My SpeakerJoinMgrTLa reunión está programada para el día %1. The meeting is scheduled for %1.JoinMgržEl número de teléfono se ha vinculado a otra cuenta. Inténtelo con otro número.GThe phone number has been linked to an account. Please try another one.JoinMgrbEl formato del número de teléfono no es correcto..The phone number is not in the correct format.JoinMgr`El seminario web está programado para el día %1. The webinar is scheduled for %1.JoinMgr<Esta es una reunión recurrenteThis is a recurring meetingJoinMgrFNo es posible unirse a esta reuniónUnable to join this meetingJoinMgrFA qué reunión de "%1" desea unirse:'Which "%1" meeting do you want to join:JoinMgr$Puede unirse en %1You can join at %1JoinMgrÌHa enviado demasiados códigos de verificación a este número de teléfono. Inténtelo de nuevo más tarde.JYou have sent too many codes to this phone number. Please try again later.JoinMgrrSu código de verificación ha caducado. Vuelva a enviarlo.2Your verification code has expired. Please resend.JoinMgrxSu código de verificación es incorrecto. Inténtelo de nuevo.6Your verification code is incorrect. Please try again.JoinMgrReunión de ZoomZoom MeetingJoinMgrCancelarCancelJoinPasswordRIntroducir código de acceso de la reuniónEnter meeting passcodeJoinPasswordUnirseJoinJoinPassword Código de accesoPasscodeJoinPasswordnEl código de acceso era incorrecto. Inténtelo de nuevo..That passcode was incorrect. Please try again.JoinPasswordCerrarCloseJoinPublicGroupunirseJoinJoinPublicGroup"Unirse a un canalJoin a channelJoinPublicGroupVista previaPreviewJoinPublicGroupBuscar canalesSearch ChannelsJoinPublicGroupZoomZoomJoinPublicGroupzSiga las instrucciones a continuación para conectar el audio.,Follow the instructions below to join audio.JoinThirdPartyPermitirAllowJoinUnmuteConsentÄ¿Desea permitir que el anfitrión cancele su silenciamiento en cualquier reunión programada por %1?<Allow the host to unmute you in any meeting scheduled by %1?JoinUnmuteConsentNo permitirDon't AllowJoinUnmuteConsent’Puede retirar los permisos en cualquier momento en Configuración > Audio.=You can withdraw permissions at any time in Settings > Audio.JoinUnmuteConsentZVerificando código de acceso de la reunión   Verifying meeting passcode…
JoinVerifyingConectando &
Connecting…JoinWaitingCancelarCancelJoinWebinarRIntroduzca correo electrónico y su nombreEnter your email and nameJoinWebinar.Unirse al seminario webJoin WebinarJoinWebinar&Unirse a la reuniónJoin meetingJoinWebinarRRecordar mi nombre para futuras reuniones$Remember my name for future meetingsJoinWebinarz¿Quién puede ver su nombre y dirección de correo electrónico?(Who can see your name and email address?JoinWebinar*Su correo electrónico
Your emailJoinWebinarSu nombre	Your nameJoinWebinarCancelarCancelJoinWebinarNeedApproval†Si se ha registrado en este seminario web o ha sido invitado como panelista, únase mediante el enlace en su invitación por correo electrónico o <a href = 'fakeURL'>inicie sesión en su cuenta</a>.¦If you've registered for this webinar or have been invited as panelist, join via the link in your email invitation or <a href = 'fakeURL'>sign in to your account</a>.JoinWebinarNeedApprovalRegistrarRegisterJoinWebinarNeedApproval6Registrarse en esta reuniónRegister for this MeetingJoinWebinarNeedApprovalBRegistrarse en este seminario webRegister for this webinarJoinWebinarNeedApproval˜Saltar a contacto, chat de grupo o canal, acceso directo %1, caja de edición@Jump to contact, group chat or channel, shortcut %1, editing box
JumpToChatSaltar a &
Jump to…
JumpToChat (usted) (you)JumpToChatItemDelegateDesactivadoDeactivatedJumpToChatItemDelegateOcultar tecladoHide KeypadKeypadButtonMostrar tecladoShow keypadKeypadButtonLHaga clic para escuchar en otro idioma'Click to listen in a different languageLanguageSwitchDeshabilitadoDisabledLanguageSwitchEscuchando enListening inLanguageSwitchHablando aSpeaking toLanguageSwitch(Añadido)(Added)LanguageUserListDelegateCancelarCancelLeaveBottomBarCancelarCancelLeaveMeeting(Cerrar sala personalClose Personal RoomLeaveMeeting>Finalizar la reunión para todosEnd Meeting for AllLeaveMeetingJFinalizar el seminario web para todosEnd Webinar for AllLeaveMeetingTFinalizar el seminario web para asistentesEnd Webinar for AttendeesLeaveMeeting<Mantener conectado el teléfonoKeep phone connectedLeaveMeetingJSalir de la sala para grupos pequeñosLeave Breakout RoomLeaveMeeting&Salir de la reunión
Leave MeetingLeaveMeeting4Abandonar la sala personalLeave Personal RoomLeaveMeeting.Salir del seminario web
Leave WebinarLeaveMeetingDetenerStopLiveStreamChannelItemDelegateAceptarOKLobbyLiveStreamErrorsAhora noNot NowLobbyLiveStreamPermissionIniciarStartLobbyLiveStreamPermissionCancelarCancelLobbyLiveStreamRetry$Inténtelo de nuevo	Try againLobbyLiveStreamRetry&Usuarios bloqueados
Blocked usersManagerBlockedUsersCancelarCancelManagerBlockedUsersZSeleccionar usuarios debajo para desbloquear:Select users below to unblock:ManagerBlockedUsersDesbloquearUnblockManagerBlockedUsersBAún no ha bloqueado a usuarios... You have no blocked users yet...ManagerBlockedUsersCancelarCancelManagerUnmuteConsent
NadieNo oneManagerUnmuteConsentLPersonas que pueden reactivar su audioPeople who can unmute youManagerUnmuteConsentQuitarRemoveManagerUnmuteConsentœLas siguientes personas le pueden reactivar el audio en reuniones programadas:AYou can be unmuted in meetings scheduled by the following people:ManagerUnmuteConsentZoomZoomManagerUnmuteConsentCerrarCloseMeeetingDockerTitleBarMásMoreMeeetingDockerTitleBarEmergentePop OutMeeetingDockerTitleBarCerrarCloseMeetingAICustomDisclaimerCerrarCloseMeetingAssistantNotificationTUn asistente está controlando esta reunión0This meeting is being controlled by an assistantMeetingAssistantNotificationAI CompanionAI CompanionMeetingBottomBarAplicacionesAppsMeetingBottomBarPedir ayudaAsk for HelpMeetingBottomBar.Configuración del audioAudio SettingsMeetingBottomBar4Salas para grupos pequeñosBreakout RoomsMeetingBottomBarInterpretaciónInterpretationMeetingBottomBarBajar la mano
Lower HandMeetingBottomBar
NotasNotesMeetingBottomBar*Pausar grabación (%1)Pause Recording (%1)MeetingBottomBar0Pausar/detener grabaciónPause/stop recordingMeetingBottomBar Levantar la mano
Raise HandMeetingBottomBarReacciones	ReactionsMeetingBottomBarGrabarRecordMeetingBottomBarRecursos	ResourcesMeetingBottomBar.Reanudar grabación (%1)Resume Recording (%1)MeetingBottomBar4Reanudar/detener grabaciónResume/stop recordingMeetingBottomBarIniciar resumen
Start SummaryMeetingBottomBar,Detener grabación (%1)Stop Recording (%1)MeetingBottomBarDetener resumenStop SummaryMeetingBottomBarResumenSummaryMeetingBottomBarSoporteSupportMeetingBottomBarPizarra
WhiteboardMeetingBottomBarAutenticarAuthenticateMeetingInfoAutenticaciónAuthenticationMeetingInfo
AtrásBackMeetingInfoCopiar enlace	Copy linkMeetingInfoCentro de datosData CenterMeetingInfo.Habilitar configuraciónEnable SettingMeetingInfoHabilitadoEnabledMeetingInfoCifrado
EncryptionMeetingInfo"Extremo a extremo
End-to-endMeetingInfo"Página del evento
Event PageMeetingInfoAnfitriónHostMeetingInfo(Enlace de invitaciónInvite LinkMeetingInfo ID de la reunión
Meeting IDMeetingInfoDesactivadoOffMeetingInfoActivadoOnMeetingInfo&ID del participanteParticipant IDMeetingInfo Código de accesoPasscodeMeetingInfoInformarReportMeetingInfohDescripción general de la configuración de seguridadSecurity Settings OverviewMeetingInfoConfiguraciónSettingsMeetingInfo|Algunos panelistas podrían tener vídeos o audio no verificados4Some panelists might have unverified videos or audioMeetingInfo6URL copiada al portapapelesURL copied to ClipboardMeetingInfo.Conexiones no cifradas Unencrypted Connections MeetingInfoVerificarVerifyMeetingInfo(ID del seminario web
Webinar IDMeetingInfo4Evento de jornada completa
All Day EventMeetingInfoEventDirectChatChatMeetingInfoEventDirect>Ocultar invitación a la reuniónHide meeting invitationMeetingInfoEventDirectAnfitrión:Host:MeetingInfoEventDirectPrivadoPrivateMeetingInfoEventDirect>Mostrar invitación a la reuniónShow meeting invitationMeetingInfoEventDirectConvertirConvertMeetingInfoNoRecorded>Copiar información de grabaciónCopy Recording InfoMeetingInfoNoRecordedEliminarDeleteMeetingInfoNoRecorded0Ocultar código de acceso
Hide passcodeMeetingInfoNoRecorded
AbrirOpenMeetingInfoNoRecorded Código de accesoPasscodeMeetingInfoNoRecordedReproducirPlayMeetingInfoNoRecorded6Reproducir audio únicamentePlay audio onlyMeetingInfoNoRecordedProcesando...
Processing...MeetingInfoNoRecordedCompartirShareMeetingInfoNoRecorded0Mostrar código de acceso
Show passcodeMeetingInfoNoRecordedVerViewMeetingInfoNoRecorded4Evento de jornada completa
All Day EventMeetingInfoNormalChatChatMeetingInfoNormal>Ocultar invitación a la reuniónHide meeting invitationMeetingInfoNormalAnfitrión:Host:MeetingInfoNormalPrivadoPrivateMeetingInfoNormal>Mostrar invitación a la reuniónShow meeting invitationMeetingInfoNormal¢El seminario web simulive se inicia automáticamente a la hora que ha establecido.:Simulive webinar starts automatically at the time you set.MeetingInfoNormal4Evento de jornada completa
All Day EventMeetingInfoNotZoomChatChatMeetingInfoNotZoomAnfitrión:Host:MeetingInfoNotZoomPrivadoPrivateMeetingInfoNotZoom<Esta no es una reunión de ZoomThis is not a Zoom meetingMeetingInfoNotZoom>Ocultar invitación a la reuniónHide meeting invitationMeetingInfoPMIDMi ID personal de la reunión (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)MeetingInfoPMI Enlace personal:Personal Link:MeetingInfoPMI>Mostrar invitación a la reuniónShow meeting invitationMeetingInfoPMIChatChatMeetingInfoRecurrent>Ocultar invitación a la reuniónHide meeting invitationMeetingInfoRecurrentAnfitrión:Host:MeetingInfoRecurrentPrivadoPrivateMeetingInfoRecurrentRecurrente	RecurringMeetingInfoRecurrent>Mostrar invitación a la reuniónShow meeting invitationMeetingInfoRecurrentCerrarCloseMeetingInvitationRechazarDeclineMeetingInvitation.Rechazar con mensaje...Decline with Message...MeetingInvitationunirseJoinMeetingInvitation$Abandonar y unirseLeave & JoinMeetingInvitationEnviarSendMeetingInvitationVer mensajeView MessageMeetingInvitationDelegate( declinó su reunión. declined your meeting.MeetingInvitationMgr6¿Puede enviarme un mensaje?Can you message me?MeetingInvitationMgr2No me puedo reunir ahora.I can't meet right now.MeetingInvitationMgr*Le llamaré más tarde.I'll call you back.MeetingInvitationMgr Llamada entrante
Incoming callMeetingInvitationMgr6Llamada entrante - aceptadaIncoming call - acceptedMeetingInvitationMgr6Llamada entrante: canceladaIncoming call - canceledMeetingInvitationMgr8Llamada entrante - declinadaIncoming call - declinedMeetingInvitationMgrLlamada perdidaMissed callMeetingInvitationMgr Llamada saliente
Outgoing callMeetingInvitationMgrŠUsted ya está en otra reunión, ¿quiere salir y unirse a esta reunión?OYou are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?MeetingInvitationMgr"le está llamando &is calling you…MeetingInvitationMgrDle está invitando a una reunión...is inviting you to a meeting...MeetingInvitationMgr$no está disponibleis unavailableMeetingInvitationMgr,Reunión organizada porMeeting hosted byMeetingListItemDelegate$Reunión recurrenteRecurring meetingMeetingListItemDelegateHoyTodayMeetingListItemDelegateHSe ha producido un error desconocidoAn unknown error occurredMeetingListMgrOcupadoBusyMeetingListMgrChatChatMeetingListMgr"Copiar invitaciónCopy invitationMeetingListMgrEliminarDeleteMeetingListMgrEditarEditMeetingListMgr&Código de error: %1Error code: %1MeetingListMgr
TodosEveryoneMeetingListMgr&Salir de la reunión
Leave meetingMeetingListMgrYoMeMeetingListMgr"ID de reunión: %1Meeting ID: %1MeetingListMgr2No hay reuniones próximasNo upcoming meetingsMeetingListMgrAceptarOKMeetingListMgr:Nombre de enlace personal: %1Personal link name: %1MeetingListMgrXEl ID de reunión personal está deshabilitadoPersonal meeting ID is disabledMeetingListMgrCita privadaPrivate AppointmentMeetingListMgr~No se ha encontrado la reunión. Es posible que se haya borrado.5This meeting was not found. It may have been deleted.MeetingListMgrBNo es posible unirse a la reuniónUnable to join the meetingMeetingListMgrVer evento
View EventMeetingListMgr0ID del seminario web: %1Webinar ID: %1MeetingListMgrpNo es posible transferir su reunión. Inténtelo de nuevo.8Your meeting could not be transferred. Please try again.MeetingListMgrHPruebe a grabar su siguiente reuniónTry recording your next meetingMeetingNoRecordedhSe han guardado los cambios de respuesta automática.Saved your auto-reply changes.MeetingNotificationMgrpEl anfitrión ha deshabilitado las preguntas y respuestasThe host has disabled Q&AMeetingNotificationMgrjEl anfitrión ha habilitado las preguntas y respuestasThe host has enabled Q&AMeetingNotificationMgrFEl seminario web se está archivandoThis webinar is being archivedMeetingNotificationMgrAceptarOkMeetingOverFlowWindowConectando &
Connecting…MeetingPreviewPerfilProfileMeetingProfileCardWindowAI CompanionAI CompanionMeetingQueriesDockerþDespués de iniciar AI Companion, puede hacer preguntas sobre lo que se discutió según una transcripción temporal de la reunión.{After starting AI Companion, you can ask questions about what was discussed based on a temporary transcript of the meeting.MeetingQueriesDockerbPregúnteme lo que desee acerca de esta reunión..."Ask anything about this meeting...MeetingQueriesDockerDeshabilitarDisableMeetingQueriesDocker<Puede intentar lo siguiente...#Here are some things you can try...MeetingQueriesDocker
NUEVONEWMeetingQueriesDockerhNingún otro participante puede ver esta conversación/No other participants can see this conversationMeetingQueriesDockerÈSolo los anfitriones originales y los usuarios con privilegios de anfitrión asignados antes de que comience la reunión pueden cambiar esta configuración. Así se evita que usuarios no autorizados realicen cambios en AI Companion.¹Only original hosts and users with host privileges assigned before the meeting starts can change this setting. This is to prevent unauthorized users from making changes to AI Companion.MeetingQueriesDockerIniciarStartMeetingQueriesDockerúInicie la transcripción de la reunión. Usted y los participantes podrán hacer preguntas sobre lo que sucedió en esta reunión.zStart transcribing your meeting. You and participants will be able to ask questions about what's happened in this meeting.MeetingQueriesDockerJLe damos la bienvenida a AI CompanionWelcome to AI CompanionMeetingQueriesDockerX¿Quién puede hacer preguntas a AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?MeetingQueriesDocker
UstedYouMeetingQueriesDockeržEl anfitrión ha limitado las personas que pueden hacer preguntas a AI Companion;Your host has limited who can ask questions to AI CompanionMeetingQueriesDockernSe ha producido un error. Inténtelo de nuevo más tarde..An error has occurred. Please try again later.MeetingQueriesMgr2Deshabilitar AI CompanionDisable AI CompanionMeetingQueriesMgr>Combinar con ventana de reuniónMerge to Meeting WindowMeetingQueriesMgrþHa agotado el número de consultas que puede hacer en esta reunión. Puede reanudar el uso de esta función en su próxima reunión.}You have exhausted the number of queries you can ask in this meeting. You can resume using this feature in your next meeting.MeetingQueriesMgr¬Se ha agotado el tiempo de espera de su solicitud. Inténtelo de nuevo en unos minutos.>Your request has timed out. Please try again in a few minutes.MeetingQueriesMgr:AI Companion está desactivadoAI Companion is offMeetingQueriesNotification4AI Companion está activadoAI Companion is onMeetingQueriesNotificationCerrarCloseMeetingQueriesNotificationCerrarCloseMeetingReminderunirseJoinMeetingReminder$ID de la reunión: Meeting ID: MeetingReminder
AHORANOWMeetingReminderXEl ID de reunión personal está deshabilitadoPersonal meeting ID is disabledMeetingReminderPosponerSnoozeMeetingReminderIniciarStartMeetingReminderen 1 minutoin 1 minuteMeetingReminderhDescripción general de la configuración de seguridadSecurity Settings OverviewMeetingSecSettingMain"Audio de terceros3rd party audioMeetingSecSettingsMgrzSolicitar que graben su voz para utilizarla como notificación0Ask to record their voice to use as notificationMeetingSecSettingsMgrTipo de audio
Audio TypeMeetingSecSettingsMgr¶Bloquear la entrada a las reuniones y seminarios web a los usuarios en dominios específicosBBlock users in specific domains from joining meetings and webinarsMeetingSecSettingsMgr&Audio del ordenadorComputer audioMeetingSecSettingsMgrDeshabilitadoDisabledMeetingSecSettingsMgrHabilitadoEnabledMeetingSecSettingsMgr‚Solo los usuarios autenticados pueden unirse desde el cliente web1Only Authenticated Users can join from Web ClientMeetingSecSettingsMgrZContraseña obligatoria para los participantes"Password required for participantsMeetingSecSettingsMgržContraseña obligatoria para los participantes que se unen a través del teléfono3Password required for participants joining by phoneMeetingSecSettingsMgrDAudio del teléfono y del ordenadorTelephone and computer audioMeetingSecSettingsMgrDCuando alguien se una por teléfonoWhen someone joins by phoneMeetingSecSettingsMgr,Duración de la reuniónMeeting DurationMeetingTimervEl tiempo de la reunión programado está a punto de terminar%Scheduled meeting time is almost overMeetingTimer^El tiempo de la reunión programado ha terminadoScheduled meeting time is overMeetingTimerTiempo restanteTime RemainingMeetingTimercontraído	CollapsedMeetingTimerUILAplicaciones con acceso en tiempo realApps With Real Time Access
MeetingTopBar2Firma de audio habilitadaAudio signature enabled
MeetingTopBar8Información sobre la reuniónMeeting Information
MeetingTopBar*Pausar grabación (%1)Pause Recording (%1)
MeetingTopBar@Audio personalizado: desactivadoPersonalized Audio: Off
MeetingTopBar:Audio personalizado: activadoPersonalized Audio: On
MeetingTopBarGrabación	Recording
MeetingTopBar$Grabación en pausaRecording Paused
MeetingTopBarVGrabando en la nube con Revenue Accelerator+Recording to cloud with Revenue Accelerator
MeetingTopBarGrabando &Recording…
MeetingTopBar Eliminar anclaje
Remove Pin
MeetingTopBar$Eliminar destacadoRemove Spotlight
MeetingTopBar.Reanudar grabación (%1)Resume Recording (%1)
MeetingTopBar,Detener grabación (%1)Stop Recording (%1)
MeetingTopBar<Cambiar a contenido compartidoSwitch to Shared Content
MeetingTopBarpEl anfitrión le puede reactivar el audio en esta reunión'The host can unmute you in this meeting
MeetingTopBarLEstá conectado a Zoom para el gobierno(You are connected to Zoom for Government
MeetingTopBarEntendidoGot itMeetingTopBuddleâEl panel lateral de AI Companion está habilitado. Se está generando una transcripción temporal para esta función._AI Companion side panel is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltipMás información
Learn MoreMeetingTopbarZoomAITooltip"El resumen de la reunión y el panel lateral de AI Companion están habilitados. Se está generando una transcripción temporal para estas funciones.zMeeting Summary and the AI Companion side panel are enabled. A temporary transcript is being generated for these features.MeetingTopbarZoomAITooltipÒEl resumen de la reunión está habilitado. Se está generando una transcripción temporal para esta función.WMeeting Summary is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltip$Todos los archivos	All files
MeetingWindow@Todos los archivos de fotografíaAll picture files
MeetingWindow@El chat se ha vuelto a habilitarChat is now re-enabled
MeetingWindow>Transmitiendo a todas las salas#Currently broadcasting to all rooms
MeetingWindowMás información
Learn More
MeetingWindowSin transmitirOFF AIR
MeetingWindowGuardar como &
Save as…
MeetingWindow<El anfitrión volverá enseguidaThe host will be right back
MeetingWindowâEste seminario web está retransmitiendo. Las personas del backstage pueden ver ahora el seminario web en directo.KThis webinar is on air. People in backstage can now watch the webinar live.
MeetingWindowJ - Añadir mediante correo electrónico - Add via EmailMemberListWindowForMoreInfoŽ - Introduzca una dirección de correo electrónico válida para continuar) - Type a valid email address to continueMemberListWindowForMoreInfoAñadirAddMemberListWindowForMoreInfoXAñadir más texto para restringir la búsquedaAdd more text to refine searchMemberListWindowForMoreInfoAñadidoAddedMemberListWindowForMoreInfo
TodosAllMemberListWindowForMoreInfo$Todos los miembrosAll MembersMemberListWindowForMoreInfo@Por todos los miembros del canalBy all channel membersMemberListWindowForMoreInfoFPor los miembros de su organizaciónBy members in your organizationMemberListWindowForMoreInfoCancelarCancelMemberListWindowForMoreInfoExternoExternalMemberListWindowForMoreInfoDSe pueden añadir usuarios externosExternal users can be addedMemberListWindowForMoreInfoHSe puede invitar a usuarios externosExternal users can be invitedMemberListWindowForMoreInfodSolo un propietario puede añadir usuarios externos,External users can only be added by an ownerMemberListWindowForMoreInfo’Solo un propietario o los administradores pueden añadir usuarios externos6External users can only be added by an owner or adminsMemberListWindowForMoreInfoJNo se pueden añadir usuarios externosExternal users cannot be addedMemberListWindowForMoreInfo€El administrador de cuenta ha restringido los usuarios externos.:External users have been restricted by your account admin.MemberListWindowForMoreInfo(Miembros para añadirMembers to AddMemberListWindowForMoreInforLos nuevos miembros no verán mensajes ni archivos previos4New members will not see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInfojLos nuevos miembros verán mensajes y archivos previos0New members will see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInfo€Solo el propietario del canal puede añadir o quitar aplicaciones-Only the channel owner can add or remove appsMemberListWindowForMoreInfoPrivacidadPrivacyMemberListWindowForMoreInfo8Buscar miembros para ver másSearch members to view moreMemberListWindowForMoreInfo\Este canal solo puede tener hasta %1 miembros.,This channel can only have up to %1 members.MemberListWindowForMoreInfoVer MarketplaceView MarketplaceMemberListWindowForMoreInfoŽSolo puede añadir usuarios en la organización del propietario del canal:You can only add users in the channel owner's organizationMemberListWindowForMoreInfožSolo puede añadir usuarios en la organización del propietario del chat de grupo=You can only add users in the group chat owner's organizationMemberListWindowForMoreInfovEl administrador de su cuenta no permite usuarios externos.1Your account admin does not allow external users.MemberListWindowForMoreInfoZoomZoomMemberListWindowForMoreInfoadmitido	supportedMemberListWindowForMoreInfoFSin miembros del grupo de mencionesNo mention group membersMentionGroupMembersToolTipVer todoView AllMentionGroupMembersToolTipAñadirAdd#MentionGroupWindowForMoreOperations2Añadir grupo de mencionesAdd Mention Group#MentionGroupWindowForMoreOperationsCancelarCancel#MentionGroupWindowForMoreOperations^Error de edición. Inténtelo de nuevo más tarde.%Edit failure. Please try again later.#MentionGroupWindowForMoreOperations4Introducir una descripciónEnter a Description#MentionGroupWindowForMoreOperationsunirseJoin#MentionGroupWindowForMoreOperationsMiembrosMembers#MentionGroupWindowForMoreOperations:Nombre del grupo de mencionesMention Group Name#MentionGroupWindowForMoreOperationsActualizarUpdate#MentionGroupWindowForMoreOperationsZoomZoom#MentionGroupWindowForMoreOperationsTp. ej., equipo de diseño de Estados Unidose.g. US Design team#MentionGroupWindowForMoreOperationsMencionesMentionsMentionsMessages*Aún no hay menciones.No mentions yet!MentionsMessagesCancelarCancelMergeAttendeePanelCombinarMergeMergeAttendeePanel"Buscar por nombreSearch by nameMergeAttendeePanelAceptarOK
MessageBoxZoomZoom
MessageBox4Salir del video minimizadoExit Minimized VideoMinimizedMeetingWindowOcultar video
Hide VideoMinimizedMeetingWindow.Silenciar mi audio (%1)Mute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindowMostrar video
Show VideoMinimizedMeetingWindowIniciar vídeoStart VideoMinimizedMeetingWindowDetener vídeo
Stop VideoMinimizedMeetingWindow*Activar mi audio (%1)Unmute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindow"Reflejar mi vídeoMirror my videoMirrorVideoButton"%1 miembros en %2%1 members in %2MoreInfoPanelMgr&Añadir aplicacionesAdd AppsMoreInfoPanelMgrAñadir miembrosAdd MembersMoreInfoPanelMgr€No es posible añadir aplicaciones. Inténtelo de nuevo más tarde.+Unable to add apps. Please try again later.MoreInfoPanelMgrÆNo es posible añadir aplicaciones. Su administrador no permite aplicaciones en los chats o canales.HUnable to add apps. Your admin does not allow apps in chats or channels.MoreInfoPanelMgrFNo es posible quitar la aplicación.Unable to remove app.MoreInfoPanelMgr‚No es posible quitar la aplicación. Inténtelo de nuevo más tarde.-Unable to remove app. Please try again later.MoreInfoPanelMgr`No puede invitar a más miembros en este momento.0You cannot invite any more members at this time.MoreInfoPanelMgrEliminarDeleteMsgVirusDetecedtRemindervEste seminario web se está transmitiendo en directo en NDI®'This webinar is streaming live on NDI®NDINotificationConfigurar menúConfigure menuNavigationPanelMgrŠArrastre los elementos aquí para añadirlos a la barra de herramientas*Drag items here to add them to the toolbarNavigationPanelMgrŒArrastre los elementos aquí para quitarlos de la barra de herramientas/Drag items here to remove them from the toolbarNavigationPanelMgrMásMoreNavigationPanelMgrBAnclar a la barra de herramientasPin to toolbarNavigationPanelMgrFijadoPinnedNavigationPanelMgrDQuitar de la barra de herramientasRemove from toolbarNavigationPanelMgrBuscarSearchNavigationPanelMgr10 segundos
10 secondsNewBOConfigRoomsPanel120 segundos120 secondsNewBOConfigRoomsPanel15 segundos
15 secondsNewBOConfigRoomsPanel30 segundos
30 secondsNewBOConfigRoomsPanel60 segundos
60 secondsNewBOConfigRoomsPanel¢Permitir que los participantes vuelvan a la sesión principal en cualquier momento<Allow participants to return to the main session at any timeNewBOConfigRoomsPanel~Las salas de grupo reducido cierran automáticamente después de:)Breakout rooms close automatically after:NewBOConfigRoomsPanel„Cuenta atrás una vez que se haya cerrado la sala de grupo reducido%Countdown after closing breakout roomNewBOConfigRoomsPanelXNotificarme cuando se haya acabado el tiempoNotify me when the time is upNewBOConfigRoomsPanel8Número de personas por sala:Number of people per room:NewBOConfigRoomsPanelbEstablecer el temporizador de la cuenta atrás en:Set countdown timer:NewBOConfigRoomsPanelJEstablecer capacidad de sala por salaSet room capacity per roomNewBOConfigRoomsPanelminutosminutesNewBOConfigRoomsPanel.Asignar automáticamenteAssign automaticallyNewBOCreateRooms&Asignar manualmenteAssign manuallyNewBOCreateRooms
CrearCreateNewBOCreateRoomsVolver a crearRecreateNewBOCreateRooms’Se ha alcanzado el límite de participantes en salas para grupos pequeños.-Breakout rooms participants limit is reached.NewBOManageRoomsTransmitir	BroadcastNewBOManageRoomsCancelarCancelNewBOManageRooms,Cerrar todas las salasClose All RoomsNewBOManageRoomsJSalir de la sala para grupos pequeñosLeave Breakout RoomNewBOManageRooms*Abrir todas las salasOpen All RoomsNewBOManageRoomsVolver a crearRecreateNewBOManageRoomsSalas (%1)
Rooms (%1)NewBOManageRoomsConfiguraciónSettingsNewBOManageRooms"De %1 para todos:From %1 to everyone:NewBOMgrLUnirse a una sala para grupos pequeñosJoin a breakout roomNewBOMgr Sesión principalMain SessionNewBOMgrPanelistaPanelistNewBOMgrFRegresando a la sesión principal...Returning to main session...NewBOMgrEl anfitriónThe hostNewBOMgr(%1)(%1)NewBOParticipantItemDelegateAsignar a	Assign ToNewBOParticipantItemDelegateMover aMove toNewBOParticipantItemDelegate(Buscar participantesSearch participantsNewBOParticipantsAsignarAssignNewBORoomItemDelegateEliminarDeleteNewBORoomItemDelegateunirseJoinNewBORoomItemDelegate
UnidoJoinedNewBORoomItemDelegateCambiar nombreRenameNewBORoomItemDelegateAsignar a	Assign ToNewBOUserItemDelegateMover aMove toNewBOUserItemDelegateJ - Añadir mediante correo electrónico - Add via EmailNewChatŽ - Introduzca una dirección de correo electrónico válida para continuar) - Type a valid email address to continueNewChat(Bloqueado)	(Blocked)NewChatPNombre o dirección de correo electrónicoName or email addressNewChatAlToNewChatTemaTopicNewChat´Un participante ha habilitado la traducción. Establezca el idioma hablado en esta reunión.SA participant has enabled translation. Set your speaking language for this meeting.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguagetUn participante ha solicitado subtítulos para esta reunión5A participant has requested captions for this meeting)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguager¿Seguro de que desea cambiar el idioma de los subtítulos?5Are you sure you want to change the caption language?)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageTAl seleccionar, guardaremos y no volveremos a preguntarle el idioma que habla para la traducción. Puede cambiar este idioma en cualquier momento en el menú de subtítulos.“By selecting, we will save and not ask for your speaking language again for translation. You can change this language anytime in the captions menu.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageCancelarCancel)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguagehLos subtítulos aparecerán en este idioma para todos.3Captions will appear in this language for everyone.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageRechazarDecline)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage.No volver a preguntarmeDon't ask me again)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageHabilitarEnable)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguagebHabilitar subtítulos para todos los participantes$Enable captions for all participants)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage,El idioma en que habloMy Speaking Language)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageGuardarSave)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageCancelarCancelNewModalSelectSpeakingLanguagezLos subtítulos aparecerán traducidos a este idioma para usted?Captions will appear in and translated to this language for youNewModalSelectSpeakingLanguagehLos subtítulos aparecerán en este idioma para todos.3Captions will appear in this language for everyone.NewModalSelectSpeakingLanguage(Habilitar traducciónEnable TranslationNewModalSelectSpeakingLanguage.Mi idioma de subtítulosMy Caption LanguageNewModalSelectSpeakingLanguage,El idioma en que habloMy Speaking LanguageNewModalSelectSpeakingLanguageGuardarSaveNewModalSelectSpeakingLanguagepEstablecer el idioma de los subtítulos para esta reunión)Set the caption language for this meetingNewModalSelectSpeakingLanguageIniciar pruebaStart trialNewModalSelectSpeakingLanguageìHa habilitado una prueba gratuita única de Subtítulos traducidos para esta reunión. Seleccione sus idiomas preferidos.uYou've enabled a one-time free trial of Translated Captions for this meeting. Please select your preferred languages.NewModalSelectSpeakingLanguageŠEl anfitrión ha silenciado a los participantes al comenzar la reunión/Host has muted participants when meeting startsNewVideoPrivacyWindowunirseJoinNewVideoPrivacyWindow$Silenciar mi audio
Mute My AudioNewVideoPrivacyWindowIniciar vídeoStart VideoNewVideoPrivacyWindowDetener vídeo
Stop VideoNewVideoPrivacyWindowøEl anfitrión ha establecido un fondo virtual para usted. Una vez que se haya descargado, se utilizará en este seminario web.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.NewVideoPrivacyWindowôEl anfitrión ha establecido un fondo virtual para usted, pero no se ha podido descargar. Aún así puede unirse a la sesión.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.NewVideoPrivacyWindowŠEl fondo virtual establecido por el anfitrión está listo para su uso.8The virtual background set by the host is ready for use.NewVideoPrivacyWindow$Reactivar mi audioUnmute My AudioNewVideoPrivacyWindow*Vista previa de vídeo
Video PreviewNewVideoPrivacyWindow¢Cree y colabore dentro y fuera de las reuniones con la nueva herramienta Pizarra.KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!NewWhiteboardTipZoom WhiteboardZoom WhiteboardNewWhiteboardTip„Comenzar a chatear haciendo clic en un chat en el panel izquierdo.4Start chatting by clicking a chat in the left panel.NoChatžVer información de contacto al hacer clic en un contacto en el panel izquierdo.:View contact info by clicking a contact in the left panel.	NoContactRLa información de su canal aparecerá aquí)Your channel information will appear here	NoContactTSu solicitud está pendiente de aprobación."Your request is awaiting approval.	NoContact4Evento de jornada completa
All Day EventNormalMeetingItemDelegateAnfitrión:Host:NormalMeetingItemDelegatePrivadoPrivateNormalMeetingItemDelegateHoyTodayNormalMeetingItemDelegate4Evento de jornada completa
All Day EventNotZoomMeetingItemDelegateAnfitrión:Host:NotZoomMeetingItemDelegate<Esta no es una reunión de ZoomNot a Zoom meetingNotZoomMeetingItemDelegateHoyTodayNotZoomMeetingItemDelegateCerrarCloseNotesDocker
NotasNotesNotesDocker4Abrir en una ventana nuevaOpen in new windowNotesDockerActualizarRefreshNotesDocker.Informar de un problemaReport problemNotesDockerNLa sesión de colaboración ha finalizadoCollaboration Session EndedNotesMgr6Invitación para tomar notasInvitation to take NotesNotesMgrVOpciones avanzadas de la función compartir &Advanced Sharing Options…NotesShareOption.Todos los participantesAll ParticipantsNotesShareOption,Anfitrión y panelistasHost and PanelistsNotesShareOption"El administrador ha bloqueado esta configuración y usted no puede cambiarla. Todas sus pizarras durante la reunión utilizarán esta configuración.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.NotesShareOption€¿Quién puede comenzar a compartir cuando otro está compartiendo?3Who can start sharing when someone else is sharing?NotesShareOptionCerrarCloseNotesTipInMeeting(Iniciar colaboraciónStart CollaboratingNotesTipInMeeting
NotasNotesNotesWindowCancelarCancelNotificationContactsœElegir siempre recibir notificaciones de mensajes de los siguientes contactos:PChoose to always receive notifications for messages from the following contacts:NotificationContactsConfirmarConfirmNotificationContactsContactosContactsNotificationContacts*Contactos importantesImportant contactsNotificationContacts`No se encontraron contactos. Busque otro nombre.-No contact found. Search for a different nameNotificationContactsRestablecerResetNotificationContactsGuardarSaveNotificationContacts Buscar contactosSearch for contactsNotificationContactsžYa no recibirá notificaciones de los contactos seleccionados. ¿Desea continuar?`You will no longer receive notifications from the selected contacts. Would you like to continue?NotificationContacts,Agregar palabras claveAdd keywordsNotificationKeywordsCancelarCancelNotificationKeywordsFinalizadoDoneNotificationKeywords6Por ejemplo: Zoom, proyectoFor example: Zoom, projectNotificationKeywordsPalabras claveKeywordsNotificationKeywordsRRecibirá notificaciones cuando se mencionen estas palabras clave. Use comas para separar cada palabra clave (las palabras clave no diferencian mayúsculas de minúsculas).ˆYou will receive notifications when these keywords are mentioned. Use commas to separate each keyword (keywords are not case sensitive).NotificationKeywordsNEspere, el anfitrión perdió la conexión%Please wait, the host lost connectionOnHoldIniciar sesiónSign inOnHoldBProbar el audio de la computadoraTest Computer AudioOnHoldnTodos en esta reunión pueden ver las preguntas abiertas/Everyone in this meeting can see open questionsOpendQAzTodos en este seminario web pueden ver las preguntas abiertas/Everyone in this webinar can see open questionsOpendQA2No hay preguntas abiertasNo open questionsOpendQA&Mantenerme incluidoKeep me opt-inOptOutFromCqDialogExcluirOpt outOptOutFromCqDialogLExcluir de todas las colas de llamadasOpt-out from all Call QueuesOptOutFromCqDialog‚¿Desea excluirse de todas las colas de llamadas al cerrar sesión?EWould you like to opt out from all the Call Queues after signing out?OptOutFromCqDialogMás recientesMost RecentOrderByMás destacados
Most RelevantOrderByCerrarCloseOutDatedMsgRemoveTipsCerrarCloseOverDueInvoicesBarAceptarOKPACEnableNotificationLEstá en una audioconferencia personal.'You are in a Personal Audio Conference.PACEnableNotificationŠ%1 ha rechazado la invitación a su sala para grupos pequeños personal2%1 declined your personal breakout room invitationPBOMgr&Sala personal de %1%1's Personal RoomPBOMgr|Cualquiera puede iniciar salas para grupos pequeños personales(Anyone can start personal breakout roomsPBOMgr²Solo los anfitriones y coanfitriones pueden iniciar salas para grupos pequeños personales9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsPBOMgrJSalas para grupos pequeños personalesPersonal Breakout RoomsPBOMgrrHa invitado a %1 a una sala para grupos pequeños personal*You invited %1 to a personal breakout roomPBOMgrDMi ID personal de la reunión (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)PMIItemDelegate’No se puede editar la ID de la reunión mientras la reunión está en curso.4Cannot edit meeting ID while meeting is in progress.PMIMeetingEditMgrŠNo se pudo aplicar la ID personal de la reunión. Código de error: %1.4Failed to apply personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrAceptarOKPMIMeetingEditMgrtEsta ID de reunión ya está tomada. Elija una ID diferente.7This meeting ID is taken. Please choose a different ID.PMIMeetingEditMgrŠNo se puede editar la ID personal de la reunión. Código de error: %1.7Unable to edit the personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgr”No es posible guardar porque su ID de reunión personal está deshabilitado.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.PMIMeetingEditMgrÎNo puede cambiar su ID de reunión personal debido a las restricciones establecidas por su administradorSYou cannot change your Personal Meeting ID due to the restriction set by your adminPMIMeetingEditMgrZoomZoomPMIMeetingEditMgr¾Añadir una marca de agua de audio que identifique al participante que ha iniciado una grabaciónLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingPMISettingsWindow$Opciones avanzadasAdvanced optionsPMISettingsWindowvPermitir que los participantes se unan en cualquier momento"Allow participants to join anytimePMISettingsWindowLGrabar la reunión de manera automáticaAutomatically record meetingPMISettingsWindowbGrabar la reunión de manera automática en la nube)Automatically record meeting in the cloudPMISettingsWindowxGrabar la reunión de manera automática en el ordenador local2Automatically record meeting on the local computerPMISettingsWindow<Llevar a cabo reunión en ChinaHost meeting in ChinaPMISettingsWindowEn la nubeIn the cloudPMISettingsWindowLocalmenteLocallyPMISettingsWindowNSilenciar a los participantes al entrarMute participants upon entryPMISettingsWindow Código de accesoPasscodePMISettingsWindowBAjustes de ID de reunión personalPersonal Meeting ID SettingsPMISettingsWindowGuardarSavePMISettingsWindow@Zoom - ID personal de la reuniónZoom - personal meeting IDPMISettingsWindowGrabaciones
RecordingsPageCalendarRecordingCalendarioCalendarPageCalendarSigleWebActualizarRefreshPageCalendarSigleWebCalendarioCalendarPageCalendarWeb Combinar ventanaMerge WindowPageCalendarWebActualizarRefreshPageCalendarWebActualizarRefresh
PageCciWeb$Todos los archivos	All files	PageChatsGuardar como &
Save as…	PageChatsChat en equipo	Team Chat	PageChats:Filtrar historial de llamadasFilter Call HistoryPageCloudpbxHistoryHistorialHistoryPageCloudpbxHistory No hay historial
No HistoryPageCloudpbxHistory No hay recientes
No RecentsPageCloudpbxHistoryVer más	View morePageCloudpbxHistoryAutenticarAuthenticatePageContactsConfigurar	ConfigurePageContactsContactosContactsPageContactsrSu servicio de contactos se ha desconectado de su cuenta.=Your contact service has been disconnected from your account.PageContactsDocumentosDocsPageDocsWeb$Correo electrónicoEmailPageEmailSigleWeb
AbrirOpenPageEmailSigleWebActualizarRefreshPageEmailSigleWebCorreoMailPageEmailWeb Combinar ventanaMerge WindowPageEmailWeb
AbrirOpenPageEmailWebActualizarRefreshPageEmailWebConectado	AvailablePageHomeAlejadoAwayPageHomeOcupadoBusyPageHome"Llamar a una salaCall a RoomPageHomeInicioHomePageHomeUnirseJoinPageHomeNueva reuniónNew meetingPageHome2ID personal de la reuniónPersonal Meeting IDPageHome*Regresar a la reuniónReturn to meetingPageHomeProgramarSchedulePageHomeAjustesSettingPageHome$Compartir pantallaShare screenPageHomeEstadoStatusPageHome$Dejar de compartir
Stop sharePageHome:Ver ID personal de la reuniónView personal meeting IDPageHome Teclado numéricoKeypad
PageKeyPadListasLists
PageKeyPadDestacadoStarred
PageKeyPadJLíneas no disponibles en este momentoLines unavailable at this time	PageLinesReunionesMeetingsPageMeetings Combinar ventanaMerge WindowPageMeetingsGrabacionesRecordedPageMeetingsActualizarRefreshPageMeetings"Programar reuniónSchedule meetingPageMeetingsPróximasUpcomingPageMeetings
NotasNotesPageNotesWebActualizarRefreshPageNotesWeb.Informar de un problemaReport problemPageNotesWebLlamadaCallPageOriginalKeyPadEliminarDeletePageOriginalKeyPadDetallesDetailsPageOriginalKeyPadHistorialHistory	PagePhone Teclado numéricoKeypad	PagePhoneLíneasLines	PagePhoneTeléfonoPhone	PagePhoneSMSSMS	PagePhoneGuardar como &
Save as…	PagePhoneCorreo de voz	Voicemail	PagePhone2No hay reuniones grabadasNo recorded meetingsPageRecordedActualizarRefreshPageSideBarWebAñadir llamadaAdd CallPageSipAddcallhAñadir llamada desde listas de contactos compartidos"Add call from Shared Contact ListsPageSipAddcallRAñadir llamada desde contactos destacadosAdd call from StarredPageSipAddcall&Volver a la llamadaBack to CallPageSipAddcallEliminarDeletePageSipAddcallMás opcionesMore optionsPageSipAddcall$ID de llamador: %1
Caller ID: %1PageSipCallOutLlamadoresCallersPageSipCallOut"Finalizar llamadaEnd callPageSipCallOutMásMorePageSipCallOutTeléfonoPhone
PageSipIntGuardar como &
Save as…
PageSipIntCorreo de voz	Voicemail
PageSipInt2mensajes de voz no leídosunread voicemails
PageSipIntAceptarAcceptPageSipJoinMeetingRechazarDeclinePageSipJoinMeetingDLe está invitando a una reunión...Is inviting you to a meeting...PageSipJoinMeeting&Desactivar mi vídeoTurn off my videoPageSipJoinMeetingOcultar tecladoHide Keypad
PageSipKeypad&Volver a la llamadaBack to CallPageSipTransferEliminarDeletePageSipTransferMás opcionesMore optionsPageSipTransferTransferirTransferPageSipTransferTransferir aTransfer ToPageSipTransferXTransferir a listas de contactos compartidos Transfer to Shared Contact ListsPageSipTransferBTransferir a contactos destacadosTransfer to StarredPageSipTransfer<Lista de Historial de llamadasCall History listPageSipcallIntergrationHistory No hay recientes
No RecentsPageSipcallIntergrationHistory,Cancelar transferenciaCancel TransferPageSipcalling.Completar transferenciaComplete TransferPageSipcallingHCompletar la invitación a la reuniónComplete meeting invitePageSipcalling"Finalizar llamadaEnd callPageSipcallingMásMorePageSipcallingSMSSMSPageSmsSessionNormalSMSSMSPageSmsSessionOfflineModeBSMS no disponible en este momentoSMS unavailable at this timePageSmsSessionOfflineMode(Añadir un calendarioAdd a calendarPageUpcomingDescartarDismiss
PageVoiceMailVFiltrar buzón de entrada de mensajes de vozFilter Voicemail Inbox
PageVoiceMail No hay recientes
No Recents
PageVoiceMail,No hay mensajes de vozNo Voicemail
PageVoiceMailàNo es posible reproducir correos de voz cifrados. Utilice un dispositivo anterior para aprobar este dispositivo.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.
PageVoiceMailVer más	View more
PageVoiceMailCorreo de voz	Voicemail
PageVoiceMailXMensaje de voz no disponible en este momento"Voicemail unavailable at this time
PageVoiceMailError al cargarLoading failedPageWhiteboardActualizarRefreshPageWhiteboardReintentarRetryPageWhiteboardBuscar pizarrasSearch whiteboardsPageWhiteboardActualizarRefresh PageWhiteboardInMeetingCanvasWebcargando...
loading... PageWhiteboardInMeetingCanvasWebActualizarRefreshPageWhiteboardInMeetingWebPizarrasWhiteboardsPageWhiteboardInMeetingWebcargando...
loading...PageWhiteboardInMeetingWebError al cargarLoading failedPageWhiteboardTemplateActualizarRefreshPageWhiteboardTemplateReintentarRetryPageWhiteboardTemplate"Buscar plantillasSearch TemplatesPageWhiteboardTemplateActualizarRefreshPageWhiteboardWebPizarrasWhiteboardsPageWhiteboardWebActualizarRefresh	PageZappsIniciar reunión
Start meeting	PageZappsActualizarRefresh
PageZoomIqWeb (no se ha unido)(not joined)ParticipantItemDelegateAsignar a	Assign ToParticipantItemDelegateMover aMove toParticipantItemDelegate(Buscar participantesSearch participantsParticipantListAbandonar ahora	Leave NowPersonalBOCloseCountDownt%1 le ha invitado a una sala para grupos pequeños personal.%1 has invited you to a personal breakout roomPersonalBOInvitationRechazarDeclinePersonalBOInvitationunirseJoinPersonalBOInvitationjNo hay salas para grupos pequeños personales abiertas#No personal breakout rooms are openPersonalBOListMover aMove toPersonalBOUserItemDelegate"Crear una carpetaCreate a FolderPersonalFolderMgr,Eliminar de la carpetaRemove from FolderPersonalFolderMgrZoomZoomPersonalFolderMgr
canalchannelPersonalFolderMgr8Establecer mensaje de estadoSet Status MessagePersonalNotePermitirAllowPhone3rdCallControlConfig–¿Permitir que %1 gestione las acciones de control de llamadas en su nombre?7Allow %1 to manage call control actions on your behalf?Phone3rdCallControlConfigSiempreAlwaysPhone3rdCallControlConfigCancelarCancelPhone3rdCallControlConfig
NuncaNeverPhone3rdCallControlConfig
AhoraNowPhone3rdCallControlConfig^Establecer este dispositivo como predeterminadoSet this device as defaultPhone3rdCallControlConfig0Apartamento, suite, etc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalBelAddress8Como ubicación de la empresaAs company locationPhone911AddPersonalBelAddress.Como dirección personalAs personal addressPhone911AddPersonalBelAddress0Se necesita confirmaciónConfirmation requiredPhone911AddPersonalBelAddressPaísCountryPhone911AddPersonalBelAddress–Introduzca el nombre del apartamento, suite, unidad, edificio, planta, etc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalBelAddress@Seleccione una ciudad/localidad.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalBelAddressCódigo postalPostal codePhone911AddPersonalBelAddress.Seleccionar país/regiónSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalBelAddress‚Seleccione esta opción si su ubicación actual está en su empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalBelAddress¢Seleccione esta opción si su ubicación actual es personal, por ejemplo, su hogar.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalBelAddressrEstablecer como su dirección de emergencia predeterminada%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalBelAddress Dirección postalStreet AddressPhone911AddPersonalBelAddressÒEsta información se compartirá con el administrador de su cuenta y, en el caso de una llamada de emergencia, con el punto de respuesta de seguridad pública y con los miembros del equipo interno de respuesta de seguridad de la cuenta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalBelAddress:Este es un campo obligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalBelAddress Ciudad/localidad	Town/CityPhone911AddPersonalBelAddressNúmero de IVA
VAT numberPhone911AddPersonalBelAddressp. ej., 1000	e.g. 1000Phone911AddPersonalBelAddress(p. ej., BE0760945697e.g. BE0760945697Phone911AddPersonalBelAddress p. ej., Bruselas
e.g. BrusselsPhone911AddPersonalBelAddress0Apartamento, suite, etc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalEspAddress8Como ubicación de la empresaAs company locationPhone911AddPersonalEspAddress.Como dirección personalAs personal addressPhone911AddPersonalEspAddress0Se necesita confirmaciónConfirmation requiredPhone911AddPersonalEspAddressPaísCountryPhone911AddPersonalEspAddress–Introduzca el nombre del apartamento, suite, unidad, edificio, planta, etc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalEspAddress@Seleccione una ciudad/localidad.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalEspAddressProvinciaProvincePhone911AddPersonalEspAddress.Seleccionar país/regiónSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalEspAddress‚Seleccione esta opción si su ubicación actual está en su empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalEspAddress¢Seleccione esta opción si su ubicación actual es personal, por ejemplo, su hogar.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalEspAddressrEstablecer como su dirección de emergencia predeterminada%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalEspAddress Dirección postalStreet AddressPhone911AddPersonalEspAddressÒEsta información se compartirá con el administrador de su cuenta y, en el caso de una llamada de emergencia, con el punto de respuesta de seguridad pública y con los miembros del equipo interno de respuesta de seguridad de la cuenta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalEspAddress:Este es un campo obligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalEspAddress Ciudad/localidad	Town/CityPhone911AddPersonalEspAddressNúmero de IVA
VAT numberPhone911AddPersonalEspAddress$p. ej., 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalEspAddressp. ej., 28001
e.g. 28001Phone911AddPersonalEspAddressp. ej., Madride.g. MadridPhone911AddPersonalEspAddress0Apartamento, suite, etc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalFraAddress8Como ubicación de la empresaAs company locationPhone911AddPersonalFraAddress.Como dirección personalAs personal addressPhone911AddPersonalFraAddress0Se necesita confirmaciónConfirmation requiredPhone911AddPersonalFraAddressPaísCountryPhone911AddPersonalFraAddress–Introduzca el nombre del apartamento, suite, unidad, edificio, planta, etc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalFraAddress@Seleccione una ciudad/localidad.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalFraAddressCódigo postalPostal codePhone911AddPersonalFraAddress.Seleccionar país/regiónSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalFraAddress‚Seleccione esta opción si su ubicación actual está en su empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalFraAddress¢Seleccione esta opción si su ubicación actual es personal, por ejemplo, su hogar.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalFraAddressrEstablecer como su dirección de emergencia predeterminada%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalFraAddress Dirección postalStreet AddressPhone911AddPersonalFraAddressÒEsta información se compartirá con el administrador de su cuenta y, en el caso de una llamada de emergencia, con el punto de respuesta de seguridad pública y con los miembros del equipo interno de respuesta de seguridad de la cuenta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalFraAddress:Este es un campo obligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalFraAddress Ciudad/localidad	Town/CityPhone911AddPersonalFraAddressp. ej., 75001
e.g. 75001Phone911AddPersonalFraAddressp. ej., París
e.g. ParisPhone911AddPersonalFraAddress0Apartamento, suite, etc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalIrlAddress8Como ubicación de la empresaAs company locationPhone911AddPersonalIrlAddress.Como dirección personalAs personal addressPhone911AddPersonalIrlAddress0Se necesita confirmaciónConfirmation requiredPhone911AddPersonalIrlAddressPaísCountryPhone911AddPersonalIrlAddressCondadoCountyPhone911AddPersonalIrlAddress–Introduzca el nombre del apartamento, suite, unidad, edificio, planta, etc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalIrlAddress@Seleccione una ciudad/localidad.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalIrlAddress.Seleccionar país/regiónSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalIrlAddress‚Seleccione esta opción si su ubicación actual está en su empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalIrlAddress¢Seleccione esta opción si su ubicación actual es personal, por ejemplo, su hogar.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalIrlAddressrEstablecer como su dirección de emergencia predeterminada%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalIrlAddress Dirección postalStreet AddressPhone911AddPersonalIrlAddressÒEsta información se compartirá con el administrador de su cuenta y, en el caso de una llamada de emergencia, con el punto de respuesta de seguridad pública y con los miembros del equipo interno de respuesta de seguridad de la cuenta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalIrlAddress:Este es un campo obligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalIrlAddress Ciudad/localidad	Town/CityPhone911AddPersonalIrlAddress p. ej., D04 X0X9
e.g. D04 X0X9Phone911AddPersonalIrlAddressp. ej., Dublíne.g. DublinPhone911AddPersonalIrlAddress0Apartamento, suite, etc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalItaAddress8Como ubicación de la empresaAs company locationPhone911AddPersonalItaAddress.Como dirección personalAs personal addressPhone911AddPersonalItaAddress0Se necesita confirmaciónConfirmation requiredPhone911AddPersonalItaAddressPaísCountryPhone911AddPersonalItaAddress–Introduzca el nombre del apartamento, suite, unidad, edificio, planta, etc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalItaAddress@Seleccione una ciudad/localidad.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalItaAddressProvinciaProvincePhone911AddPersonalItaAddress.Seleccionar país/regiónSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalItaAddress‚Seleccione esta opción si su ubicación actual está en su empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalItaAddress¢Seleccione esta opción si su ubicación actual es personal, por ejemplo, su hogar.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalItaAddressrEstablecer como su dirección de emergencia predeterminada%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalItaAddress Dirección postalStreet AddressPhone911AddPersonalItaAddressÒEsta información se compartirá con el administrador de su cuenta y, en el caso de una llamada de emergencia, con el punto de respuesta de seguridad pública y con los miembros del equipo interno de respuesta de seguridad de la cuenta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalItaAddress:Este es un campo obligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalItaAddress Ciudad/localidad	Town/CityPhone911AddPersonalItaAddressNúmero de IVA
VAT numberPhone911AddPersonalItaAddress$p. ej., 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalItaAddressp. ej., Roma	e.g. RomePhone911AddPersonalItaAddress(Línea de dirección 1Address Line 1 Phone911AddPersonalNormalAddress8Como ubicación de la empresaAs company location Phone911AddPersonalNormalAddress.Como dirección personalAs personal address Phone911AddPersonalNormalAddressCiudadCity Phone911AddPersonalNormalAddress0Se necesita confirmaciónConfirmation required Phone911AddPersonalNormalAddress.Seleccionar país/regiónSelect a Country/Region Phone911AddPersonalNormalAddress‚Seleccione esta opción si su ubicación actual está en su empresa.?Select this option if your current location is in your company. Phone911AddPersonalNormalAddress¢Seleccione esta opción si su ubicación actual es personal, por ejemplo, su hogar.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home. Phone911AddPersonalNormalAddressrEstablecer como su dirección de emergencia predeterminada%Set as your default emergency address Phone911AddPersonalNormalAddress Estado/provinciaState/Province Phone911AddPersonalNormalAddressÒEsta información se compartirá con el administrador de su cuenta y, en el caso de una llamada de emergencia, con el punto de respuesta de seguridad pública y con los miembros del equipo interno de respuesta de seguridad de la cuenta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team. Phone911AddPersonalNormalAddressCódigo postalZip/Postal Code Phone911AddPersonalNormalAddress0Apartamento, suite, etc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalSweAddress8Como ubicación de la empresaAs company locationPhone911AddPersonalSweAddress.Como dirección personalAs personal addressPhone911AddPersonalSweAddress0Se necesita confirmaciónConfirmation requiredPhone911AddPersonalSweAddressPaísCountryPhone911AddPersonalSweAddress6Introduzca ID de la empresaEnter Company IDPhone911AddPersonalSweAddress–Introduzca el nombre del apartamento, suite, unidad, edificio, planta, etc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalSweAddress@Seleccione una ciudad/localidad.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalSweAddressCódigo postalPostal codePhone911AddPersonalSweAddress.Seleccionar país/regiónSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalSweAddress‚Seleccione esta opción si su ubicación actual está en su empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalSweAddress¢Seleccione esta opción si su ubicación actual es personal, por ejemplo, su hogar.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalSweAddressrEstablecer como su dirección de emergencia predeterminada%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalSweAddress Dirección postalStreet AddressPhone911AddPersonalSweAddressÒEsta información se compartirá con el administrador de su cuenta y, en el caso de una llamada de emergencia, con el punto de respuesta de seguridad pública y con los miembros del equipo interno de respuesta de seguridad de la cuenta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalSweAddress:Este es un campo obligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalSweAddress Ciudad/localidad	Town/CityPhone911AddPersonalSweAddressp. ej., 123 45e.g. 123 45Phone911AddPersonalSweAddress"p. ej., Estocolmoe.g. StockholmPhone911AddPersonalSweAddress.Ubicación de la empresaCompany LocationPhone911CompanyLocationDelagate<Dirección o ubicación personalPersonal Location or AddressPhone911CompanyLocationDelagate.Ubicación de la empresaCompany LocationPhone911LocationDelegateSin datosNo dataPhone911LocationDelegate<Dirección o ubicación personalPersonal Location or AddressPhone911LocationDelegateCiudadCityPhone911PersonalAddressSeleccionarSelectPhone911PersonalAddress Estado/provinciaState/ProvincePhone911PersonalAddressCerrarClosePhone911UnavaibleTip`Las llamadas de emergencia no están disponibles.!Emergency calling is unavailable.Phone911UnavaibleTipŒPuede que las llamadas de emergencia estén limitadas o no disponibles.0Emergency calling may be limited or unavailable.Phone911UnavaibleTipMás información
Learn morePhone911UnavaibleTip"Cambios guardados
Saved changesPhoneAICompanionListener$Resumen compartidoShared summaryPhoneAICompanionListenerTGracias por enviar sus comentarios a Zoom.,Thank you for sending your feedback to Zoom.PhoneAICompanionListener~No es posible realizar la acción. Inténtelo de nuevo más tarde.*Unable to perform action. Try again later.PhoneAICompanionListenerAñadirAddPhoneAddCloudContactCtrlCancelarCancelPhoneAddCloudContactCtrl*Buscar contacto de %1Find %1 contactPhoneAddCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneAddCloudContactCtrlInicioHomePhoneAddCloudContactCtrlPrincipalMainPhoneAddCloudContactCtrl
MóvilMobilePhoneAddCloudContactCtrlTipo de númeroNumber typePhoneAddCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneAddCloudContactCtrl$Número de teléfonoPhone numberPhoneAddCloudContactCtrlTrabajoWorkPhoneAddCloudContactCtrlAñadirAddPhoneAddPersonalContactCancelarCancelPhoneAddPersonalContactFaxFaxPhoneAddPersonalContactInicioHomePhoneAddPersonalContact
MóvilMobilePhoneAddPersonalContactTipo de númeroNumber typePhoneAddPersonalContactOficinaOfficePhoneAddPersonalContactTeléfonoPhonePhoneAddPersonalContact$Número de teléfonoPhone numberPhoneAddPersonalContactAI CompanionAI CompanionPhoneAddTaskToTranscriptionAñadirAddPhoneAddTaskToTranscription>Añadir tarea a la transcripciónAdd Task to TranscriptionPhoneAddTaskToTranscriptionCancelarCancelPhoneAddTaskToTranscriptionEditar tarea	Edit TaskPhoneAddTaskToTranscriptionAceptarOKPhoneAddTaskToTranscriptionGuardarSavePhoneAddTaskToTranscriptionCorreo de voz	VoicemailPhoneAddTaskToTranscriptionAI CompanionAI Companion"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmCancelarCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmConfirmarConfirm"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirm0No recordármelo de nuevoDo not remind me again"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirm>Añadir tarea a la transcripciónAdd Task to Transcription"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingCancelarCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingAceptarOK"PhoneAddTaskToTranscriptionWaiting$Inténtelo de nuevo	Try again"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingAñadir llamadaAdd CallPhoneAddcallButton(%1 está desconectado%1 is disconnectedPhoneApp.%1 se unió a la llamada%1 joined the callPhoneApp:%s se unió a la llamada de %s%s joined %s's callPhoneApp$Llamada finalizada
Call endedPhoneAppˆEl cifrado de extremo a extremo no está disponible para esta llamada4End to end encryption is not available for this callPhoneApp¤No se ha podido iniciar la transcripción en directo. Inténtelo de nuevo más tarde.1Failed to start Live Transcript. Try again later.PhoneAppxNo se pudo detener la llamada. Inténtelo de nuevo más tarde.)Park call failed. Please try again later.PhoneAppZAlgo salió mal. Inténtelo de nuevo más tarde.&Something went wrong. Try again later.PhoneApp¤No se ha podido bloquear la llamada en este momento. Inténtelo de nuevo más tarde.6Unable to lock the call at this time. Try again later.PhoneAppNo es posible cambiar esta llamada a cifrado de extremo a extremo (E2EE) porque la persona a la que está llamando no admite E2EEsUnable to switch this call to end-to-end encryption (E2EE) because the person you are calling does not support E2EEPhoneAppÄNo se ha podido cambiar esta llamada a cifrado de extremo a extremo. Inténtelo de nuevo más tarde.EUnable to switch this call to end-to-end encryption. Try again later.PhoneAppªNo se ha podido desbloquear la llamada en este momento. Inténtelo de nuevo más tarde.8Unable to unlock the call at this time. Try again later.PhoneAppÌEl envío automático del correo de voz no está disponible para las llamadas entre números de extensión.EVoicemail drop isn’t available for calls between extension numbers.PhoneApp*Correo de voz dejado.Voicemail left.PhoneApp‚Se le ha desconectado de %1 porque un invitado ha iniciado sesión:You are disconnected from %1 because a guest has logged inPhoneAppTeléfonoPhonePhoneAppSinkChatChatPhoneAssignedGroupItem"Invitar a reuniónInvite to meetingPhoneAssignedGroupItem$Reunirse con vídeoMeet with videoPhoneAssignedGroupItem$Reunirse sin vídeoMeet without videoPhoneAssignedGroupItem,Destacar este contactoStar this ContactPhoneAssignedGroupItem2No destacar este contactoUnstar this ContactPhoneAssignedGroupItem&Volver a la llamadaBack to CallPhoneAssignedGroupsbNo se encontraron contactos que coincidan con: %1No contacts found matching: %1PhoneAssignedGroups&Buscar contactos...Search contacts...PhoneAssignedGroups
AudioAudioPhoneAudioButtonAceptarOKPhoneAudioSwitchTipIntrusiónBargePhoneBackgroundChannelControl"Supervisores (%1)
Monitors (%1)PhoneBackgroundChannelControl Tomar el controlTakeoverPhoneBackgroundChannelControl&Llamador verificadoCaller Verified"PhoneBackgroundChannelItemDelegateFaxFaxPhoneBuddyHelperInicioHomePhoneBuddyHelper
MóvilMobilePhoneBuddyHelperOficinaOfficePhoneBuddyHelperOtroOtherPhoneBuddyHelperTeléfonoPhonePhoneBuddyHelperNúmero internoInternal numberPhoneCCSelectDelegateSeleccionadoSelectedPhoneCCSelectDelegateBError en la llamada (código: %s).Call Failed (code: %s).PhoneCallFailStr˜Tiempo de petición de llamada agotado, compruebe la configuración de la red.4Call request timeout, please check network settings.PhoneCallFailStrFServicio no disponible (código: %s)Service Unavailable (code: %s)PhoneCallFailStr¤El número al que llama está ocupado en este momento. Inténtelo de nuevo más tarde.EThe number you are calling is currently busy, please try again later.PhoneCallFailStrLEl mismo nivel ha rechazado su llamadaThe peer has declined your callPhoneCallFailStr\No se puede conectar al servidor (código: %s).'Unable to connect to server (code: %s).PhoneCallFailStr®Su cuenta ya no es compatible con Zoom Phone, póngase en contacto con su administrador.NYour account no longer supports Zoom Phone. Please contact your administrator.PhoneCallFailStr(%1 está desconectado%1 is disconnectedPhoneCallFrom3rdAppMgr¦¿Está seguro de que desea permitir que este dispositivo controle llamadas desde %1?DAre you sure you want to allow this device to control calls from %1?PhoneCallFrom3rdAppMgrÆConectar %1 finalizará todas sus llamadas telefónicas actuales. ¿Está seguro de que desea conectar?JConnect %1 will end all your current phone calls. Are you sure to connect?PhoneCallFrom3rdAppMgrDesconectadoOfflinePhoneCallFrom3rdAppMgrEn líneaOnlinePhoneCallFrom3rdAppMgr8Conectado correctamente a %1Successfully connected to %1PhoneCallFrom3rdAppMgrtNo se ha podido conectar %1. Inténtelo de nuevo más tarde.&Unable to connect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgrzNo se ha podido desconectar %1. Inténtelo de nuevo más tarde.)Unable to disconnect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgr>Esperando confirmación sobre %1Waiting for confirmation on %1PhoneCallFrom3rdAppMgr&Mantener presionadoHoldPhoneCallOutGridLayoutReunirseMeetPhoneCallOutGridLayoutResumir	SummarizePhoneCallOutGridLayoutXLlamada saliente conectada al número llamado#Call Out connected to called numberPhoneCallOutManagerPNúmero de llamada saliente contestado...Call Out number answered...PhoneCallOutManagerPLlamando a número de llamada saliente...Calling Call Out number...PhoneCallOutManager:Marcando el número llamado...Dialing called number...PhoneCallOutManagerInicioHomePhoneCallOutManagerÈParece que su número de teléfono está bloqueado para el código SMS. Utilice otro número de teléfono.SLooks like your phone number is blocked for SMS code. Please change a phone number.PhoneCallOutManageršParece que su número de teléfono es interno. Utilice otro número de teléfono.GLooks like your phone number is internal. Please change a phone number.PhoneCallOutManager
MóvilMobilePhoneCallOutManagerOficinaOfficePhoneCallOutManagerZAlgo salió mal. Inténtelo de nuevo más tarde.&Something went wrong. Try again later.PhoneCallOutManagerˆSu número de teléfono no es válido. Utilice otro número de teléfono.;Your phone number is invalid. Please change a phone number.PhoneCallOutManagerxSu código de verificación es incorrecto. Inténtelo de nuevo.6Your verification code is incorrect. Please try again.PhoneCallOutManager
ustedyouPhoneCallOutManagerDesactivarTurn offPhoneCallOutTopBar$Llamada finalizada
Call endedPhoneCallServiceEventSinkªSu administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos y usuarios.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneCallServiceEventSinkCancelarCancelPhoneCallSummaryEditEditarEditPhoneCallSummaryEditGuardarSavePhoneCallSummaryEditResumenSummaryPhoneCallSummaryEdit ·  · PhoneCallerIdMgr$ID de llamador: %1
Caller ID: %1PhoneCallerIdMgrOcultoHiddenPhoneCallerIdMgr,Ocultar ID de llamadorHide Caller IDPhoneCallerIdMgrSeleccionadoSelectedPhoneCallerIdMgrpredeterminadodefaultPhoneCallerIdMgr.solo llamadas entrantesincoming calls onlyPhoneCallerIdMgr.solo llamadas salientesoutgoing calls onlyPhoneCallerIdMgrcompartidosharedPhoneCallerIdMgrIntrusiónBargePhoneCallingBWMGridLayout Tomar el control	Take OverPhoneCallingBWMGridLayoutSusurroWhisperPhoneCallingBWMGridLayoutIntrusiónBargePhoneCallingEmergencyGridLayoutIntrusiónBargePhoneCallingMonitorGridLayoutSilenciarMutePhoneCallingMonitorGridLayoutReactivar audioUnmutePhoneCallingMonitorGridLayout8Cifrado de extremo a extremoEnd-to-End EncryptionPhoneCallingNormalGridLayout"Invitar a reuniónInvite to meetingPhoneCallingNormalGridLayout Bloquear llamada	Lock CallPhoneCallingNormalGridLayoutReunirseMeetPhoneCallingNormalGridLayoutDetenerParkPhoneCallingNormalGridLayout"Compartir llamada
Share CallPhoneCallingNormalGridLayoutDetener resumenStop SummaryPhoneCallingNormalGridLayoutResumir	SummarizePhoneCallingNormalGridLayoutFNo disponible para usuarios básicosUnavailable for Basic UsersPhoneCallingNormalGridLayout&Desbloquear llamadaUnlock CallPhoneCallingNormalGridLayout,Envío automático de VMVM DropPhoneCallingNormalGridLayout Combinar llamada
Merge CallPhoneChannelMergeBtn8Añadir a los contactos de %1Add to %1 ContactPhoneCloudContactHelper$Teléfono asistenteAssistant phonePhoneCloudContactHelper0Teléfono de retrollamadaCallback phonePhoneCloudContactHelperNubeCloudPhoneCloudContactHelper.Crear un contacto de %1Create a %1 ContactPhoneCloudContactHelper.Crear un contacto de %1Create an %1 ContactPhoneCloudContactHelperGoogleGooglePhoneCloudContactHelperGoogle VoiceGoogle VoicePhoneCloudContactHelperInicioHomePhoneCloudContactHelper"Fax del domicilioHome faxPhoneCloudContactHelperPrincipalMainPhoneCloudContactHelper
MóvilMobilePhoneCloudContactHelperOtroOtherPhoneCloudContactHelperOtro fax	Other faxPhoneCloudContactHelperOtro teléfonoOther telephonePhoneCloudContactHelperOutlookOutlookPhoneCloudContactHelperMensáfonoPagerPhoneCloudContactHelper$Teléfono por radioRadio phonePhoneCloudContactHelperTTY/TDDTTY/TDDPhoneCloudContactHelper
TélexTelexPhoneCloudContactHelperTrabajoWorkPhoneCloudContactHelperFax del trabajoWork faxPhoneCloudContactHelper(No se pudo añadir %1Failed to add %1PhoneCloudContactMgrAñadir a %1	Add to %1PhoneCloudpbxHistoryPanel$Añadir al contactoAdd to ContactPhoneCloudpbxHistoryPanel,Añadir a contactos VIPAdd to VIP contactsPhoneCloudpbxHistoryPanel
TodosAllPhoneCloudpbxHistoryPanel"Todo el historialAll HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanelBloquear númeroBlock NumberPhoneCloudpbxHistoryPanel&Devolver la llamada	Call BackPhoneCloudpbxHistoryPanel0Duración de la llamada: Call Duration: PhoneCloudpbxHistoryPanel&Llamador verificadoCaller VerifiedPhoneCloudpbxHistoryPanelChatChatPhoneCloudpbxHistoryPanelHBorrar todo el historial de llamadasClear All Call HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanelCopiar númeroCopy NumberPhoneCloudpbxHistoryPanelCrear contactoCreate ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelEliminarDeletePhoneCloudpbxHistoryPanelEliminar todo
Delete AllPhoneCloudpbxHistoryPanelDescargarDownloadPhoneCloudpbxHistoryPanel8Cifrado de extremo a extremoEnd-to-End EncryptedPhoneCloudpbxHistoryPanelExtensión	ExtensionPhoneCloudpbxHistoryPanelHistorialHistoryPhoneCloudpbxHistoryPanel:Invitar como contacto de ZoomInvite as Zoom contactPhoneCloudpbxHistoryPanel"Invitar a reuniónInvite to meetingPhoneCloudpbxHistoryPanel
LíneaLinePhoneCloudpbxHistoryPanel&Cargando resumen...Loading Summary...PhoneCloudpbxHistoryPanel>Excluir de llamadas no deseadas
Mark Not SpamPhoneCloudpbxHistoryPanel$Reunirse con vídeoMeet with videoPhoneCloudpbxHistoryPanel$Reunirse sin vídeoMeet without videoPhoneCloudpbxHistoryPanelPerdidaMissedPhoneCloudpbxHistoryPanelAbrir archivo	Open filePhoneCloudpbxHistoryPanel6Abrir ubicación del archivoOpen file locationPhoneCloudpbxHistoryPanelDetenida: %1 %2
Parked: %1 %2PhoneCloudpbxHistoryPanelPausarPausePhoneCloudpbxHistoryPanel6Atendió la llamada detenidaPicked Up Parked CallPhoneCloudpbxHistoryPanel(Reproducir grabaciónPlay RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanel.Eliminado recientementeRecently DeletedPhoneCloudpbxHistoryPanelGrabación	RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanelRecuperarRecoverPhoneCloudpbxHistoryPanelRecuperar todoRecover AllPhoneCloudpbxHistoryPanelQuitar de %1Remove from %1PhoneCloudpbxHistoryPanelGuardar como &
Save as…PhoneCloudpbxHistoryPanel.Enviar mensaje de textoSend text messagePhoneCloudpbxHistoryPanel@Compartir detalles de la llamadaShare Call DetailsPhoneCloudpbxHistoryPanel,Destacar este contactoStar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelResumenSummaryPhoneCloudpbxHistoryPanel~No es posible realizar la acción. Inténtelo de nuevo más tarde.*Unable to perform action. Try again later.PhoneCloudpbxHistoryPanel2No destacar este contactoUnstar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelentranteincomingPhoneCloudpbxHistoryPanelsalienteoutgoingPhoneCloudpbxHistoryPanel.%1 se unió a la llamada%1 has joined the callPhoneConferenceSink,%1 abandonó la llamada%1 has left the callPhoneConferenceSink–No se ha podido finalizar la llamada para %1, inténtelo de nuevo más tarde.0Failed to drop the call for %1, try again later.PhoneConferenceSinknNo se ha podido combinar, inténtelo de nuevo más tarde.!Failed to merge, try again later.PhoneConferenceSinkªSu administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos y usuarios.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneConferenceSinkÎAñadir una dirección de emergencia para informar su ubicación cuando realice una llamada de emergencia.SAdd an Emergency Address for reporting your location when making an Emergency call.PhoneConfirmAddressCtrl<Añadir dirección de emergenciaAdd emergency addressPhoneConfirmAddressCtrlConfirmarConfirmPhoneConfirmAddressCtrlŒEn el caso de una llamada de emergencia, ¿es esta su ubicación actual?;Is this your current location in case of an emergency call?PhoneConfirmAddressCtrl\No se ha detectado una dirección de emergenciaNo emergency address detectedPhoneConfirmAddressCtrl$Error, actualíceloWrong, update itPhoneConfirmAddressCtrlCancelarCancelPhoneCreateCloudContactCtrl
CrearCreatePhoneCreateCloudContactCtrlEditarEditPhoneCreateCloudContactCtrl$Correo electrónicoEmailPhoneCreateCloudContactCtrlNombre
First namePhoneCreateCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneCreateCloudContactCtrlInicioHomePhoneCreateCloudContactCtrl:Correo electrónico incorrectoIncorrect emailPhoneCreateCloudContactCtrlApellido	Last namePhoneCreateCloudContactCtrlPrincipalMainPhoneCreateCloudContactCtrl
MóvilMobilePhoneCreateCloudContactCtrlTipo de númeroNumber typePhoneCreateCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneCreateCloudContactCtrl$Número de teléfonoPhone numberPhoneCreateCloudContactCtrlTrabajoWorkPhoneCreateCloudContactCtrlAñadirAddPhoneCreatePersonalContact,Añadir a contactos VIPAdd to VIP contactsPhoneCreatePersonalContactCancelarCancelPhoneCreatePersonalContactCompañíaCompanyPhoneCreatePersonalContact
CrearCreatePhoneCreatePersonalContactEditarEditPhoneCreatePersonalContact$Correo electrónicoEmailPhoneCreatePersonalContactFaxFaxPhoneCreatePersonalContactNombre
First namePhoneCreatePersonalContactInicioHomePhoneCreatePersonalContact:Correo electrónico incorrectoIncorrect emailPhoneCreatePersonalContactApellido	Last namePhoneCreatePersonalContact
MóvilMobilePhoneCreatePersonalContactTipo de númeroNumber typePhoneCreatePersonalContactOficinaOfficePhoneCreatePersonalContactTeléfonoPhonePhoneCreatePersonalContact$Número de teléfonoPhone numberPhoneCreatePersonalContact> - Hacer clic para intercambiar - Click to SwapPhoneDashpadMgr0 - Haga clic para unirse - Click to joinPhoneDashpadMgr:%1 - Haga clic para finalizar%1 - Click to EndPhoneDashpadMgr8%1 - Haga clic para combinar%1 - Click to MergePhoneDashpadMgr*%1 LLAMADAS EN ESPERA%1 CALLS ON HOLDPhoneDashpadMgr*%1 llamadas en espera%1 Calls on HoldPhoneDashpadMgr6%1 se ha unido a la llamada%1 has barged in the callPhoneDashpadMgr.%1 se unió a la llamada%1 has joined the callPhoneDashpadMgr,%1 abandonó la llamada%1 has left the callPhoneDashpadMgr@%1 tomó el control de la llamada%1 has taken over the callPhoneDashpadMgr"%1 está en espera
%1 is on holdPhoneDashpadMgr6%s se ha unido a la llamada%s has barged in the callPhoneDashpadMgr@%s tomó el control de la llamada%s has taken over the callPhoneDashpadMgr*%s está susurrando...%s is whispering....PhoneDashpadMgr(Usted)(You)PhoneDashpadMgrfEl administrador desactivó la grabación de llamadasAdmin disabled call recordingPhoneDashpadMgr~El administrador activó la grabación automática de las llamadas'Admin set calls to automatically recordPhoneDashpadMgrIntrusiónBargePhoneDashpadMgrID de llamador	Caller IDPhoneDashpadMgrLlamadoresCallersPhoneDashpadMgrLlamando %1
Calling %1PhoneDashpadMgrªEl nombre del mismo nivel es: %1, la duración es de %2 horas, %3 minutos, %4 segundos>Calling %1, the duration is %2 hours, %3 minutes, %4 seconds. PhoneDashpadMgr–El nombre del mismo nivel es: %1, la duración es de %2 minutos, %3 segundos4Calling %1, the duration is %2 minutes, %3 seconds. PhoneDashpadMgr€El nombre del mismo nivel es: %1, la duración es de %2 segundos.(Calling %1, the duration is %2 seconds. PhoneDashpadMgrLlamando %s...
Calling %s...PhoneDashpadMgrLlamando &
Calling…PhoneDashpadMgrxHaga clic en "Retener" para reconectar el audio del teléfono'Click "Unhold" to reconnect phone audioPhoneDashpadMgr.Haga clic para ver todoClick to see allPhoneDashpadMgr*Llamada de emergenciaEmergency CallPhoneDashpadMgrOcultoHiddenPhoneDashpadMgr&Mantener presionadoHoldPhoneDashpadMgr0En una reunión con vídeoIn Video MeetingPhoneDashpadMgrURL no válidaInvalid URLPhoneDashpadMgrEscucharListenPhoneDashpadMgr COMBINAR LLAMADA
MERGE CALLPhoneDashpadMgrEn esperaOn HoldPhoneDashpadMgr‚El nombre del enlace personal no es compatible para este llamador0Personal Link Name not supported for this callerPhoneDashpadMgrTeléfonoPhonePhoneDashpadMgrPreparando	PreparingPhoneDashpadMgrGRBRECPhoneDashpadMgrGrabarRecordPhoneDashpadMgr$Error de grabaciónRecording errorPhoneDashpadMgr Retención remotaRemote holdPhoneDashpadMgrDFallo al iniciar una nueva reuniónStart a new meeting failedPhoneDashpadMgr"Detener grabaciónStop recordingPhoneDashpadMgr Tomar el control	Take OverPhoneDashpadMgrNNo hay ninguna reunión de Zoom en curso$There is no Zoom meeting in progressPhoneDashpadMgr@No es posible %1 en este momentoUnable to %1 at this timePhoneDashpadMgrdNo es posible obtener la información de la reunión%Unable to get the meeting informationPhoneDashpadMgrNNo es posible invitar a %1 a la reunión"Unable to invite %1 to the meetingPhoneDashpadMgrActivarUnholdPhoneDashpadMgrSusurroWhisperPhoneDashpadMgr
UstedYouPhoneDashpadMgr$Está escuchando...You are listening...PhoneDashpadMgr$Está susurrando...You are whispering...PhoneDashpadMgr
ustedyouPhoneDashpadMgrCancelarCancelPhoneDeleteCallOutNumberEliminarDeletePhoneDeleteCallOutNumber^Eliminar número de teléfono de llamada salienteDelete Call Out Phone NumberPhoneDeleteCallOutNumberúAl eliminar el número de teléfono de llamada saliente, se desactivará la capacidad Hacer llamada. ¿Seguro que desea eliminar?bDeleting Call Out phone number will turn off Call Out capability. Are you sure you want to delete?PhoneDeleteCallOutNumberCopiarCopyPhoneDialpadPanelMgrCortarCutPhoneDialpadPanelMgr*Llamada de emergenciaEmergency CallPhoneDialpadPanelMgr<Número de emergencia no válidoInvalid Emergency NumberPhoneDialpadPanelMgr
PegarPastePhoneDialpadPanelMgrLCompruebe su red e inténtelo de nuevo.(Please check your network and try again.PhoneDialpadPanelMgr Seleccionar todo
Select allPhoneDialpadPanelMgr`Las llamadas de emergencia no están disponibles.!Emergency calling is unavailable.!PhoneEmergencyCallUnavaibleDialogPredeterminadoDefaultPhoneEmergencyInfoDetectadoDetectedPhoneEmergencyInfo0Llamada de emergencia %sEmergency %s CallPhoneEmergencyInfo\No se ha detectado una dirección de emergenciaNo emergency address detectedPhoneEmergencyInfo$está hablando · %sis talking · %sPhoneEmergencyInfoFinalizadoDonePhoneEscriptVmInfoWindowInformaciónInfoPhoneEscriptVmInfoWindowCopiarCopyPhoneEscrowBackupKey,Nombre del dispositivoDevice NamePhoneEscrowInfoWindowCancelarCancelPhoneEscrowKeyBackupWindow:Introducir clave de seguridadEnter Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindowBHe guardado mi clave de seguridadI Saved My Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindow0Nueva clave de seguridadNew Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindowSiguienteNextPhoneEscrowKeyBackupWindowDGuarde su clave de seguridad en un lugar seguro Después de cerrar esta ventana, no podrá volver a ver esta clave. Puede generar más claves de seguridad más tarde.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.PhoneEscrowKeyBackupWindowPausarPausePhoneEscrowVmDelegate0Reproducir correo de vozPlay voicemailPhoneEscrowVmDelegateCancelarCancelPhoneEscrowVmMgrDescargando...Downloading...PhoneEscrowVmMgr&Descarga finalizadaFinished downloadingPhoneEscrowVmMgr
AbrirOpenPhoneEscrowVmMgrFinalizadoDonePhoneEscrowVmWindowAvanzadoAdvancedPhoneEscrowVoiceMailWindow
FechaDatePhoneEscrowVoiceMailWindowDeshabilitadoDisabledPhoneEscrowVoiceMailWindowCifrado
EncryptionPhoneEscrowVoiceMailWindowMás información
Learn morePhoneEscrowVoiceMailWindowNormalNormalPhoneEscrowVoiceMailWindow(Número no verificadoUnverified numberPhoneEscrowVoiceMailWindow"Número verificadoVerified numberPhoneEscrowVoiceMailWindowAñadir claveAdd KeyPhoneEscrowWindow Se ha añadido %1Added %1PhoneEscrowWindowCancelarCancelPhoneEscrowWindowConfirmarConfirmPhoneEscrowWindow Confirmar acciónConfirm ActionPhoneEscrowWindow2Correo de voz descifrado.Decrypt voicemail.PhoneEscrowWindowæDispositivo pendiente de aprobación. Aprobar desde un dispositivo existente o introduciendo una clave de seguridad.UDevice pending approval. Approve from an existing device or by entering a Backup Key.PhoneEscrowWindow0Dispositivos y actividadDevices & ActivityPhoneEscrowWindow Introducir clave	Enter KeyPhoneEscrowWindowHDispositivos y actividad de custodiaEscrow Devices & ActivityPhoneEscrowWindowGuardarSavePhoneEscrowWindowÐHemos identificado que está en un dispositivo nuevo. Haga clic en Guardar para aprobar este dispositivo.FWe noticed you are on a new device. Click save to approve this device.PhoneEscrowWindowVCuando haga clic en Guardar, los dispositivos seleccionados obtendrán acceso a los datos previamente cifrados. Quite los dispositivos que no reconozca o que ya no utilice.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.PhoneEscrowWindowDComentarios adicionales (opcional)Additional comments (optional)PhoneFeedbackHadIssuesWindowEnviarSubmitPhoneFeedbackHadIssuesWindow¿Qué salió mal?What went wrong?PhoneFeedbackHadIssuesWindowŽNo se ha podido deshabilitar el desvío de llamadas. Inténtelo de nuevo.8Call Forwarding could not be disabled. Please try again.PhoneForwardCall¬El desvío de llamadas no se ha podido implementar en este momento. Inténtelo de nuevo.HCall Forwarding could not be implemented at this time. Please try again.PhoneForwardCallTEl desvío de llamadas se ha deshabilitado."Call Forwarding has been disabled.PhoneForwardCallÂEl desvío de llamadas se ha deshabilitado. Las llamadas de pertenencia a grupo están habilitadas.JCall Forwarding has been disabled. Group membership calls are now enabled.PhoneForwardCallNEl desvío de llamadas se ha habilitado.!Call Forwarding has been enabled.PhoneForwardCallÈEl desvío de llamadas se ha habilitado. Se deshabilitarán todas las llamadas de pertenencia a grupo.NCall Forwarding has been enabled. All group membership calls will be disabled.PhoneForwardCallHLas llamadas se están desviando a %1Calls are being forwarded to %1PhoneForwardCallZLas llamadas se están desviando a %1 hasta %2(Calls are being forwarded to %1 until %2PhoneForwardCallXNo se ha podido guardar. Inténtelo de nuevo.!Could not save. Please try again.PhoneForwardCallExt.Ext.PhoneForwardCall,El número no es válidoNumber is invalidPhoneForwardCalldEl número no está permitido con su plan o política.Number is not allowed with your plan or policyPhoneForwardCallDesactivarTurn offPhoneForwardCallTopBar1 hora1 hourPhoneForwardCalls15 minutos
15 minutesPhoneForwardCalls2 horas2 hoursPhoneForwardCalls30 minutos
30 minutesPhoneForwardCallsSiempreAlwaysPhoneForwardCallsCancelarCancelPhoneForwardCallsPIntroduzca un nombre, número o extensión!Enter a name, number or extensionPhoneForwardCalls$Contacto de desvíoForwarding ContactPhoneForwardCalls$Duración de desvíoForwarding DurationPhoneForwardCalls"Mensaje de saludoGreeting MessagePhoneForwardCallsàAcepto que las llamadas desviadas a PSTN se pueden facturar por uso según las condiciones de mi plan de llamadasmI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling planPhoneForwardCallsNombre o númeroName or NumberPhoneForwardCallsŠReproducir el saludo de mi mensaje de voz si no se atiende la llamada3Play my voicemail greeting if call is not picked upPhoneForwardCallsGuardarSavePhoneForwardCalls@Configurar el desvío de llamadasSet Up Call ForwardingPhoneForwardCallsDesactivarTurn offPhoneForwardCalls*Mensajes de voz/vídeoVoicemail / VideomailPhoneForwardCallsúCuando una llamada se desvíe a un número de teléfono externo, el destinatario deberá pulsar 1 antes de conectar la llamada. Habilite esta opción para asegurarse de que las llamadas desviadas no lleguen al buzón de mensajes de voz para el número externo.ÒWhen a call is forwarded to an external number, the receiver needs to press 1 before connecting the call. Enable this option to ensure that forwarded calls won't reach the voicemail box for the external number.PhoneForwardCallspausarpausePhoneForwardCallsreproducirplayPhoneForwardCallsAceptarAcceptPhoneGroupcallReminderRechazarDeclinePhoneGroupcallReminder&Finalizar & aceptarEnd & AcceptPhoneGroupcallReminder<Finalizar la reunión & aceptarEnd Meeting & AcceptPhoneGroupcallReminder8Mantener en espera & aceptar
Hold & AcceptPhoneGroupcallReminderfMantener en espera el audio de la reunión & aceptarHold Meeting Audio & AcceptPhoneGroupcallReminder%1 añadido a %2%1 added to %2PhoneHelperD%1 se ha añadido a contactos de %2%1 added to %2 ContactsPhoneHelper(No se pudo añadir %1Failed to add %1PhoneHelperhorahourPhoneHelper
horashoursPhoneHelperminutominutePhoneHelperminutosminutesPhoneHelpersegundosecondPhoneHelpersegundossecondsPhoneHelper%1 día%1 dayPhoneHistoryItemDelegate%1 días%1 daysPhoneHistoryItemDelegatePrecisoAccuratePhoneHistoryItemDelegate&Devolver la llamada	Call BackPhoneHistoryItemDelegate,Copiar al portapapelesCopy to clipboardPhoneHistoryItemDelegateEliminarDeletePhoneHistoryItemDelegateEditarEditPhoneHistoryItemDelegateEditadoEditedPhoneHistoryItemDelegate0Llamada de emergencia %1Emergency %1 CallPhoneHistoryItemDelegatePerdidaMissedPhoneHistoryItemDelegatePausarPausePhoneHistoryItemDelegate(Reproducir grabaciónPlay RecordingPhoneHistoryItemDelegateNCalifique la precisión de este resumen.)Please rate the accuracy of this summary.PhoneHistoryItemDelegateCompartirSharePhoneHistoryItemDelegateResumenSummaryPhoneHistoryItemDelegateTranscripción
TranscriptPhoneHistoryItemDelegateTranscripción
TranscriptionPhoneHistoryItemDelegateŠNo es posible acceder a las grabaciones desde la dirección IP actual.8Unable to access recordings from the current IP address.PhoneHistoryItemDelegateDmás opciones de llamada, colapsadomore call options, collapsedPhoneHistoryItemDelegate&Mantener presionadoHoldPhoneHoldButtonActivarUnholdPhoneHoldButtonConectarConnectPhoneIncomingAuto911DialogIgnorarIgnorePhoneIncomingAuto911DialogDetenerStopPhoneIncomingAuto911DialogAceptarAccept PhoneIncomingEmergencyCallDialog&Finalizar & aceptarEnd & Accept PhoneIncomingEmergencyCallDialog(Finalizar y escucharEnd & Listen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnorarIgnore PhoneIncomingEmergencyCallDialogEscucharListen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnorarIgnorePhoneIncomingNormalDialog&Llamador verificadoCaller VerifiedPhoneIncomingWindow0Media calidad de llamadaAverage Call QualityPhoneIndicatorCtrl$Resumen de llamadaCall SummaryPhoneIndicatorCtrl8Cifrado de extremo a extremoEnd-to-End EncryptionPhoneIndicatorCtrl.Alta calidad de llamadaHigh Call QualityPhoneIndicatorCtrlAlta definiciónHigh DefinitionPhoneIndicatorCtrl0Transcripción en directoLive TranscriptPhoneIndicatorCtrl.Baja calidad de llamadaLow Call QualityPhoneIndicatorCtrl"Red punto a puntoPeer to Peer NetworkPhoneIndicatorCtrlFEstá utilizando el cifrado mejorado!You are using enhanced encryptionPhoneIndicatorCtrl4Borrar todos los recientesClear recent historyPhoneIntergrationDelegateChatChatPhoneIntergrationHistoryPanelEliminarDeletePhoneIntergrationHistoryPanelMarcarDialPhoneIntergrationHistoryPanel&Dirección no válidaInvalid AddressPhoneInvalidAddressCtrl”Compruebe que no haya errores en ninguno de los campos que ha introducido.BPlease check all fields you entered to ensure there are no errors.PhoneInvalidAddressCtrl6¿Puede enviarme un mensaje?Can you message me?PhoneInvitationDialog.Rechazar con mensaje...Decline with message...PhoneInvitationDialog*Rechazar con texto...Decline with text...PhoneInvitationDialog,No puedo hablar ahora.I can’t talk right now.PhoneInvitationDialogEnviarSendPhoneInvitationDialogCancelarCancelPhoneInvite2MeetingCtrl&Seleccionar reuniónChoose MeetingPhoneInvite2MeetingCtrlInvitarInvitePhoneInvite2MeetingCtrl"URL de la reuniónMeeting URLPhoneInvite2MeetingCtrlAnfitriónHostPhoneInviteMeetingItemDelegateAnfitrión:Host:PhoneInviteMeetingItemDelegate"ID de la reunión:Meeting ID:PhoneInviteMeetingItemDelegate&Tema de la reunión:Meeting Topic:PhoneInviteMeetingItemDelegateBorrarClearPhoneKeyInputBox
PegarPastePhoneKeyInputBox Teclado numéricoKeypadPhoneKeypadButtonü%N - Nombre completo
%F - Nombre
%L - Apellidos
%C - Número de ID de llamador
%E - Número de ID de llamador (en formato E.164)k%N - Full Name
%F - First Name
%L - Last Name
%C - Caller ID Number
%E - Caller ID Number (in E.164 format)PhoneLaunchURL$Todos los archivos	All filesPhoneLaunchURLExaminarBrowsePhoneLaunchURLPor ejemplo:Example:PhoneLaunchURLProbarTestPhoneLaunchURL’Estos parámetros se pueden utilizar como argumentos de línea de comandos:7These parameters can be used as command line arguments:PhoneLaunchURLZoomZoomPhoneLaunchURLEn una llamada	On a call
PhoneLineItem"En otras llamadasOn other calls
PhoneLineItem>%1 respondió a la llamada de %2%1 answered %2's callPhoneLineMgr6%1 atendió la llamada de %2%1 picked up %2's callPhoneLineMgrbError al unirse a la llamada. Inténtelo de nuevo.&Failed to join call. Please try again.PhoneLineMgrªSu administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos y usuarios.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneLineMgr>%1 miembros en cola de llamadas%1 members on queue callsPhoneLinePanel%1 supervisores%1 monitorsPhoneLinePanel%1 otros	%1 othersPhoneLinePanel0Duración de la llamada: Call Duration: PhoneLinePanelLlamando %1
Calling %1PhoneLinePanelChatChatPhoneLinePanel&Mantener presionadoHoldPhoneLinePanel Llamada entrante
Incoming callPhoneLinePanel"Invitar a reuniónInvite to meetingPhoneLinePanelUbicación: %1Location: %1PhoneLinePanelSUPERVISIÓN
MONITORINGPhoneLinePanel$Reunirse con vídeoMeet with videoPhoneLinePanel$Reunirse sin vídeoMeet without videoPhoneLinePanelSin miembros
No membersPhoneLinePanelEn una llamada	On a callPhoneLinePanel*En una llamada con %1On a call with %1PhoneLinePanelFEn una llamada de emergencia con %1On an Emergency call with %1PhoneLinePanelEN ESPERAPARKEDPhoneLinePanelPrivadoPrivatePhoneLinePanelCOMPARTIDOSHAREDPhoneLinePanel.Enviar mensaje de textoSend text messagePhoneLinePanel|El administrador ha eliminado su permiso para supervisar a %1.4The admin has removed your permission to monitor %1.PhoneLinePanel
UstedYouPhoneLinePanelAceptarAcceptPhoneLinesDelegateIntrusiónBargePhoneLinesDelegate&Devolver la llamada	Call BackPhoneLinesDelegatecontraído	CollapsedPhoneLinesDelegateZLlevar a cabo una intrusión en la conferenciaConference bargePhoneLinesDelegateRechazarDeclinePhoneLinesDelegate8Cifrado de extremo a extremoEnd-to-End EncryptionPhoneLinesDelegateIntercomunicarIntercomPhoneLinesDelegateunirseJoinPhoneLinesDelegateEscucharListenPhoneLinesDelegate Combinar llamada
Merge CallPhoneLinesDelegateMásMorePhoneLinesDelegateSin miembros
No membersPhoneLinesDelegateSusurroWhisperPhoneLinesDelegateexpandidoexpandedPhoneLinesDelegateDmás opciones de llamada, colapsadomore call options, collapsedPhoneLinesDelegateLíneasLinesPhoneLinesDocker(Usted)(You)PhoneLiveTransItem&Volver a la llamadaBack to CallPhoneLiveTransWindowBotón CerrarClose buttonPhoneLiveTransWindow0Transcripción en directoLive TranscriptPhoneLiveTransWindowJReanudar el desplazamiento automáticoResume Auto ScrollPhoneLiveTransWindowBuscarSearchPhoneLiveTransWindow4Deshabilitar transcripciónDisable TranscriptPhoneLiveTranscriptButton0Transcripción en directoLive TranscriptPhoneLiveTranscriptButtonFinalizarEndPhoneMiniWindow*%d llamadas en espera%d Calls on HoldPhoneMiniWindowMgr"%s está en espera
%s is on holdPhoneMiniWindowMgrSilenciarMutePhoneMiniWindowMgrEn esperaOn holdPhoneMiniWindowMgrReactivar audioUnmutePhoneMiniWindowMgrMinimizarMinimizePhoneMinimizeBtn4Deshabilitar transcripciónDisable TranscriptPhoneMoreMenuControl8Cifrado de extremo a extremoEnd-to-End EncryptionPhoneMoreMenuControl"Invitar a reuniónInvite to meetingPhoneMoreMenuControl0Transcripción en directoLive TranscriptPhoneMoreMenuControl Bloquear llamada	Lock CallPhoneMoreMenuControlMinimizarMinimizePhoneMoreMenuControlDetenerParkPhoneMoreMenuControl@Compartir detalles de la llamadaShare Call DetailsPhoneMoreMenuControlNo disponibleUnavailablePhoneMoreMenuControl&Desbloquear llamadaUnlock CallPhoneMoreMenuControl"Ver transcripciónView TranscriptPhoneMoreMenuControlBEnvío automático de correo de vozVoicemail DropPhoneMoreMenuControlSilenciarMutePhoneMuteButtonReactivar audioUnmutePhoneMuteButtonID de llamador	Caller IDPhoneMyNumberControlxEs posible que no funcione en determinados países o regiones,May not work in certain countries or regionsPhoneMyNumberControlSu ext.	Your Ext.PhoneMyNumberControl"No hay resultados
No ResultsPhoneNormalSearchContactListEs posible que algunos usuarios no aparezcan porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos y usuariosjSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneNormalSearchContactList*%d llamadas en espera%d Calls on Hold
PhonePanelMgrLlamando %1...
Calling %1...
PhonePanelMgr Conectando %1...Connecting %1...
PhonePanelMgrHistorialHistory
PhonePanelMgrLíneasLines
PhonePanelMgrEn esperaOn Hold
PhonePanelMgrTeléfonoPhone
PhonePanelMgr@Restringido por el administradorRestricted by admin
PhonePanelMgrSMSSMS
PhonePanelMgr,Error de transferenciaTransfer Failed
PhonePanelMgrJTransferencia realizada correctamenteTransfer Success
PhonePanelMgr Transfiriendo...Transferring...
PhonePanelMgrCorreo de voz	Voicemail
PhonePanelMgrªSu administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos y usuarios.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.
PhonePanelMgr%1 añadido a %2%1 added to %2PhonePersonalContactMgr(No se pudo añadir %1Failed to add %1PhonePersonalContactMgrSeleccionarSelectPhonePopup911ConfirmAddressSeleccionarSelectPhonePopup911UpdateAddressCancelarCancelPhonePopup911VerifyAddressGuardarSavePhonePopup911VerifyAddress$Dirección sugeridaSuggested addressPhonePopup911VerifyAddressHa introducidoYou enteredPhonePopup911VerifyAddressSeleccionarSelectPhonePopupOptOutCallQueue(Opcional)
(Optional)PhonePopupThreatCallAñadirAddPhonePopupWindowMgrNAñadir dirección de emergencia personalAdd Personal Emergency AddressPhonePopupWindowMgr<Añadir dirección de emergenciaAdd emergency addressPhonePopupWindowMgrAñadiendo...	Adding...PhonePopupWindowMgrPermitirAllowPhonePopupWindowMgrNPermitir que Zoom acceda a su ubicación"Allow Zoom to Access Your LocationPhonePopupWindowMgrD¿Transcribir siempre las llamadas?Always Transcribe Calls?PhonePopupWindowMgrAutomáticamente
AutomaticallyPhonePopupWindowMgrBloquearBlockPhonePopupWindowMgr$¿Bloquear a %1 %2?Block %1 %2?PhonePopupWindowMgr"Al cambiar esta llamada al cifrado de extremo a extremo, el resumen de la llamada se detendrá y no podrá reanudarlo. ¿Seguro que desea continuar?•By switching this call to end-to-end encryption, the call summary will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgr<Al cambiar esta llamada a un cifrado de extremo a extremo, la transcripción en directo se detendrá y no podrá reanudarla. ¿Está seguro de que desea continuar?˜By switching this call to end-to-end encryption, the live transcript will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrAl cambiar esta llamada a un cifrado de extremo a extremo, la grabación se detendrá y no podrá reanudarla. ¿Está seguro de que desea continuar?By switching this call to end-to-end encryption, the recording will stop and you will not be able to resume the recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgr0El bloqueo del ID de llamada no está disponible debido a sus políticas asignadas. Póngase en contacto con su administrador para obtener ayuda adicional.qCaller ID blocking is not available due to your assigned policies. Please contact your admin for additional help.PhonePopupWindowMgrºNo se garantiza que el bloqueo de ID de llamador sea efectivo en todos los países o regiones.QCaller ID blocking is not guaranteed to be effective in all countries or regions.PhonePopupWindowMgrCancelarCancelPhonePopupWindowMgrConfirmarConfirmPhonePopupWindowMgrHConfirmar la dirección de emergenciaConfirm Emergency AddressPhonePopupWindowMgr*Conexión restablecidaConnection RestoredPhonePopupWindowMgrContinuarContinuePhonePopupWindowMgrEliminarDeletePhonePopupWindowMgr*Eliminar conversaciónDelete ConversationPhonePopupWindowMgr Eliminar mensajeDelete MessagePhonePopupWindowMgr Eliminar resumenDelete summaryPhonePopupWindowMgr\¿Desea desactivar la transcripción en directo?(Do you want to turn off Live Transcript?PhonePopupWindowMgr¼¿Desea activar la transcripción en directo de forma automática o manual para futuras llamadas?YDo you want to turn on Live Transcript automatically or manually for the calls in future?PhonePopupWindowMgrNo permitirDon't AllowPhonePopupWindowMgrFFalta información de campo dinámico$Dynamic field information is missingPhonePopupWindowMgrEntendidoGot itPhonePopupWindowMgr‚Si continúa combinando las llamadas, la llamada se desbloqueará. @If you continue to merge the calls, the call will get unlocked. PhonePopupWindowMgrîSi borra esta conversación, eliminará de forma permanente todos los mensajes que contiene. Esta acción es irreversible.}If you delete this conversation, you will permanently remove all messages in this conversation. This action cannot be undone.PhonePopupWindowMgr6No se pudo encontrar la información de los siguientes campos dinámicos para su uso con esta plantilla. Si continúa, se quitarán los campos de la plantilla.Information for the following dynamic fields could not be located for use with this template. The field(s) will be removed from the template if you continue.PhonePopupWindowMgr*Intercomunicar con %1Intercom %1PhonePopupWindowMgrêConexión a Internet restablecida. Inicie sesión para volver a obtener acceso a todas las características y funciones.XInternet connection restored. Log in to regain access to all features and functionality.PhonePopupWindowMgr,Destinatario no válidoInvalid RecipientPhonePopupWindowMgrAbandonarLeavePhonePopupWindowMgrbAbandonar no terminará la llamada para los demás.)Leaving will not end the call for others.PhonePopupWindowMgrManualmenteManuallyPhonePopupWindowMgrzLa reunión no está utilizando un cifrado de extremo a extremo*Meeting is not using end-to-end encryptionPhonePopupWindowMgr"Combinar llamadasMerge CallsPhonePopupWindowMgr
AvisoNoticePhonePopupWindowMgrAceptarOKPhonePopupWindowMgr0Es necesario el registroRegistration requiredPhonePopupWindowMgrLiberarReleasePhonePopupWindowMgrRespuestaReplyPhonePopupWindowMgr2Contestar a esta consultaReply to This InquiryPhonePopupWindowMgrRestringido
RestrictedPhonePopupWindowMgr0Comunicación restringidaRestricted communicationPhonePopupWindowMgrGuardarSavePhonePopupWindowMgrEnviarSendPhonePopupWindowMgr ¿Enviar mensaje?
Send message?PhonePopupWindowMgr.Enviar mensaje de textoSend text messagePhonePopupWindowMgrEnviar a ZoomSend to ZoomPhonePopupWindowMgrrEstablecer como su dirección de emergencia predeterminada%Set as your default emergency addressPhonePopupWindowMgr8¿Detener resumen de llamada?Stop Call Summary?PhonePopupWindowMgr&¿Detener grabación?Stop Recording?PhonePopupWindowMgrêAl cambiar esta llamada a cifrado de extremo a extremo se detendrá la grabación. ¿Está seguro de que desea continuar?jSwitching this phone call to end-to-end encryption will stop recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrÞEste mensaje se eliminará para usted. Otros receptores aún podrán verlo. ¿Seguro que desea eliminar el mensaje?wThis message will be removed for you. Other receivers will still be able to see it. Are you sure to delete the message?PhonePopupWindowMgr~Este número no puede enviar mensajes a destinos internacionales>This number cannot send messages to international destinationsPhonePopupWindowMgröEste tipo de número no admite el envío de mensajes multimedia (MMS). Elimine el archivo adjunto del mensaje para continuar.vThis number type does not support sending multimedia messages (MMS). Please delete attachment from message to proceed.PhonePopupWindowMgrDesactivarTurn offPhonePopupWindowMgr^Activar el resumen de llamadas con AI Companion&Turn on Call Summary with AI CompanionPhonePopupWindowMgrLNo es posible eliminar la conversaciónUnable to delete conversationPhonePopupWindowMgrBNo es posible eliminar el mensajeUnable to delete messagePhonePopupWindowMgr:No se puede enviar el mensajeUnable to send messagePhonePopupWindowMgr&¿Reanudar llamador?Unhold Caller?PhonePopupWindowMgr*Función no compatibleUnsupported FeaturePhonePopupWindowMgrJActualizar la dirección de emergenciaUpdate Emergency AddressPhonePopupWindowMgrHEl usuario ha decidido no participarUser Has Opted OutPhonePopupWindowMgrHVerifique su dirección de emergenciaVerify your Emergency AddressPhonePopupWindowMgrŒNo tiene el plan de llamadas requeridos para enviar o recibir mensajesEYou do not have the required calling plan to send or receive messagesPhonePopupWindowMgrŠNo recibirá llamadas telefónicas ni mensajes de texto de este número.CYou will not receive phone calls or text messages from this number.PhonePopupWindowMgrNNo recibirá llamadas telefónicas ni mensajes de texto de este número. Añada un comentario adicional para ayudar a su administrador a clasificar este número para otros.™You will not receive phone calls or text messages from this number. Add an additional comment to help your administrator classify this number for others.PhonePopupWindowMgrªSu administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos y usuarios.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhonePopupWindowMgr¦Su mensaje tiene destinatarios no válidos, compruebe el número. Código de error: %1NYour message has invalid recipient(s), please check the number. Error code: %1PhonePopupWindowMgrŒSu mensaje activa una o más políticas de la etiqueta del chat definidas por el administrador de su cuenta y no se puede enviar. Póngase en contacto con su administrador para obtener más información.›Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin and cannot be sent. Please contact your admin for more information.PhonePopupWindowMgrˆSu mensaje activa una o más políticas de la etiqueta del chat definidas por el administrador de su cuenta, pero no se le notificará al administrador. ¿Está seguro de que desea enviar este mensaje?©Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin, but your admin will not be notified. Are you sure you want to send this message?PhonePopupWindowMgrIntercomunicarIntercomPhoneSearchContactItemDelegate"No hay resultados
No ResultsPhoneSearchContactListEs posible que algunos usuarios no aparezcan porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos y usuariosjSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneSearchContactListNúmero directo
Direct numberPhoneSearchContactMgrExtensión	ExtensionPhoneSearchContactMgrInternoInternalPhoneSearchContactMgr4 - Haga clic para escribir - Click to textPhoneSearchNumberItemDelegateIntercomunicarIntercomPhoneSearchNumberItemDelegateLlamadaCallPhoneSearchPopupWindow
TextoTextPhoneSearchPopupWindowŽIniciar automáticamente la transcripción en directo durante una llamada2Automatically start Live Transcript when in a callPhoneSettingLiveTransXConfiguración de la transcripción en directoLive Transcript settingsPhoneSettingLiveTransCancelarCancelPhoneShareCallEliminarDeletePhoneShareCallmensajeMessagePhoneShareCall,Guardar para más tardeSave for laterPhoneShareCall4Buscar por nombre o númeroSearch by name or numberPhoneShareCallCompartirSharePhoneShareCall"Compartir llamada
Share CallPhoneShareCallCompartir con
Share withPhoneShareCall[Borrador] [Draft]PhoneShareCallCancelarCancelPhoneShareCallSummary\Solo se enviará la versión actual del resumen.5Only the current version of the summary will be sent.PhoneShareCallSummaryCompartirSharePhoneShareCallSummary"Compartir resumen
Share SummaryPhoneShareCallSummaryCompartir comoShare asPhoneShareCallSummaryCompartir con
Share withPhoneShareCallSummaryCancelarCancelPhoneShareVoicemailPrivadoPrivatePhoneShareVoicemailLos mensajes de voz privados no se pueden reenviar mediante ninguna modalidad, así como tampoco se pueden descargar en dispositivos locales.jPrivate voicemails can not be reforwarded by using any modalities, as well as downloaded to local devices.PhoneShareVoicemail4Buscar por nombre o númeroSearch by name or numberPhoneShareVoicemailCompartirSharePhoneShareVoicemail0Compartir mensaje de vozShare VoicemailPhoneShareVoicemailCompartir con
Share withPhoneShareVoicemailCompartiendo...
Sharing...PhoneShareVoicemailÊEste correo de voz se está analizando en busca de datos confidenciales. Inténtelo de nuevo más tarde.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.PhoneShareVoicemailÞNo es posible compartir el mensaje de voz con contactos destacados. Elimine el contacto y vuelva a compartirlo.[Unable to share voicemail with highlighted contacts. Please remove contact and share again.PhoneShareVoicemail6Grabación de mensaje de vozVoicemail RecordingPhoneShareVoicemail%1 activa(s)	%1 activePhoneSharedCallData"Colas de llamadasCall QueuesPhoneSharedCallDatacontraído	CollapsedPhoneSharedCallData0No se permite desactivarNot allowed to turn offPhoneSharedCallData>Apariencias de línea compartidaShared Line AppearancesPhoneSharedCallData8Grupos de líneas compartidasShared Line GroupsPhoneSharedCallDataactivadoonPhoneSharedCallData*Llamada de emergenciaEmergency CallPhoneSingleChannelItemFCargando dirección de emergencia...Loading Emergency Address...PhoneSingleChannelItemMásMorePhoneSingleChannelItemminutominutePhoneSipUserSettingInfominutosminutesPhoneSipUserSettingInfoChatChatPhoneStarredContactMgr"Invitar a reuniónInvite to meetingPhoneStarredContactMgr$Reunirse con vídeoMeet with videoPhoneStarredContactMgr$Reunirse sin vídeoMeet without videoPhoneStarredContactMgr,Destacar este contactoStar this ContactPhoneStarredContactMgr2No destacar este contactoUnstar this ContactPhoneStarredContactMgr&Volver a la llamadaBack to CallPhoneStarredContactsxNo se encontraron contactos destacados que coincidan con: %1&No starred contacts found matching: %1PhoneStarredContacts<Buscar contactos destacados...Search starred contacts...PhoneStarredContacts(Bloqueado)	(Blocked)PhoneStarredItemDelegate(Pendiente)	(Pending)PhoneStarredItemDelegate(Usted)(You)PhoneStarredItemDelegateAplicaciónAPPPhoneStarredItemDelegateLlamadaCallPhoneStarredItemDelegateELIMINADODELETEDPhoneStarredItemDelegateDesactivadoDeactivatedPhoneStarredItemDelegateMásMorePhoneStarredItemDelegate.Enviar mensaje de textoSend text messagePhoneStarredItemDelegateDEnviar al buzón de mensajes de vozSend to VoicemailPhoneStarredItemDelegate,Transferencia asistida
Warm TransferPhoneStarredItemDelegateCancelarCancelPhoneSyncCloudContactCtrlConfiguraciónSettingsPhoneSyncCloudContactCtrlCerrarClosePhoneToastControl*%1 atendió la llamada%1 picked up the call
PhoneToastMgr*%d invitación enviada%d invitation was sent out
PhoneToastMgr0%d invitaciones enviadas%d invitations were sent out
PhoneToastMgr%s rechazazó.%s declined.
PhoneToastMgr.%s se unió a la reunión%s joined the meeting
PhoneToastMgr\Otro miembro ha contestado a esta conversación/Another member has replied to this conversation
PhoneToastMgrBloqueado %1 %2
Blocked %1 %2
PhoneToastMgr&Error en la llamadaCall Failed
PhoneToastMgrBConectar una libreta de contactosConnect a contact book
PhoneToastMgrZConectando al cifrado de extremo a extremo...&Connecting to End-to-End Encryption...
PhoneToastMgrîLas llamadas de emergencia están deshabilitadas. Póngase en contacto con su administrador para obtener más información.GEmergency calling is disabled. Contact your admin for more information.
PhoneToastMgr6Error al mantener en esperaFailed to hold
PhoneToastMgrHNo se pudo invitar a %s a la reunión"Failed to invite %s to the meeting
PhoneToastMgr‚No se pudo enviar la invitación a la reunión. Inténtelo de nuevo.0Failed to send meeting invite. Please try again.
PhoneToastMgrNError al recuperar la llamada en esperaFailed to take off hold
PhoneToastMgr(Comentarios enviados
Feedback sent
PhoneToastMgrIr al mensaje
Go to message
PhoneToastMgrHNo se admiten los SMS de grupo al %1 Group SMS to %1 is not supported
PhoneToastMgrvNúmero no válido. Compruebe el número e inténtelo de nuevo.6Invalid number. Please check the number and try again.
PhoneToastMgrÐEl dispositivo de audio no está disponible Compruebe si sus dispositivos están correctamente conectados.HNo available audio device. Check if your devices are properly connected.
PhoneToastMgrZNo conectado. Intentando volver a conectar...)Not connected. Attempting to reconnect...
PhoneToastMgrLCompruebe su red e inténtelo de nuevo.(Please check your network and try again.
PhoneToastMgr@Restringido por el administradorRestricted by admin
PhoneToastMgr$Llamada compartidaShared Call
PhoneToastMgr2Mensaje de voz compartidoShared voicemail
PhoneToastMgr€Se ha cerrado la sesión. Ha iniciado sesión en otro dispositivo.1Signed out. You have logged in on another device.
PhoneToastMgrPEmpezar a agregar contactos del teléfonoStart adding phone contacts
PhoneToastMgrBProbar el audio de la computadoraTest Speaker and Microphone
PhoneToastMgrjNo es posible eliminar. Inténtelo de nuevo más tarde.)Unable to delete. Please try again later.
PhoneToastMgr¨No es posible excluir a %1 %2 de llamadas no deseadas. Inténtelo de nuevo más tarde.2Unable to mark %1 %2 as not spam. Try again later.
PhoneToastMgrlNo es posible recuperar. Inténtelo de nuevo más tarde.*Unable to recover. Please try again later.
PhoneToastMgrhNo es posible enviar SMS durante horas restringidas.+Unable to send SMS during restricted hours.
PhoneToastMgrFNo es posible enviar SMS porque el administrador ha restringido los SMS a determinadas ubicaciones, lo que requiere que los permisos de ubicación estén habilitados…Unable to send SMS since your administrator has restricted SMS to certain locations which requires location permissions to be enabled
PhoneToastMgr@No es posible enviar comentariosUnable to send feedback
PhoneToastMgr~No es posible enviar un mensaje porque este número no es válido7Unable to send message because this number is not valid
PhoneToastMgr|No es posible enviar un mensaje a los números de la misma cola3Unable to send message to numbers in the same queue
PhoneToastMgrœNo es posible compartir con uno o más contactos. Elimine y vuelva a compartir.@Unable to share to one or more contacts. Remove and share again.
PhoneToastMgrtNo es posible desactivar %s. Inténtelo de nuevo más tarde..Unable to turn off %s. Please try again later.
PhoneToastMgrnNo es posible activar %s. Inténtelo de nuevo más tarde.-Unable to turn on %s. Please try again later.
PhoneToastMgr€No es posible desbloquear a %1 %2. Inténtelo de nuevo más tarde.)Unable to unblock %1 %2. Try again later.
PhoneToastMgrVerView
PhoneToastMgr>Esperando confirmación sobre %1Waiting for confirmation on %1
PhoneToastMgr^Su micrófono no está funcionando correctamente.(Your microphone is not working properly.
PhoneToastMgrNSu micrófono ya funciona correctamente.Your microphone is working now.
PhoneToastMgrBZoom Phone se está registrando...Zoom Phone is registering...
PhoneToastMgrCerrarClosePhoneToastNormalItemIntentar ahoraTry NowPhoneToastReconnectItemCancelarCancelPhoneToastRescrowDownloadItem
AbrirOpenPhoneToastRescrowDownloadItemCerrarClosePhoneToastTransferResult Transfiriendo...Transferring...PhoneToastTransferResult%1 otros	%1 othersPhoneTopBarIndicatorMgr0Media calidad de llamadaAverage Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr8Control de llamada conectadoCall Control ConnectedPhoneTopBarIndicatorMgr>Control de llamada desconectadoCall Control DisconnectedPhoneTopBarIndicatorMgrHConfirmar la dirección de emergenciaConfirm Emergency AddressPhoneTopBarIndicatorMgr8Cifrado de extremo a extremoEnd-to-End EncryptionPhoneTopBarIndicatorMgr.Alta calidad de llamadaHigh Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgrAlta definiciónHigh DefinitionPhoneTopBarIndicatorMgrEscuchando	ListeningPhoneTopBarIndicatorMgr0Transcripción en directoLive TranscriptPhoneTopBarIndicatorMgr.Baja calidad de llamadaLow Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr2Sin permiso de ubicación.No location permissionPhoneTopBarIndicatorMgr"Red punto a puntoPeer to Peer NetworkPhoneTopBarIndicatorMgrSusurrando
WhisperingPhoneTopBarIndicatorMgr
UstedYouPhoneTopBarIndicatorMgrFEstá utilizando el cifrado mejorado!You are using enhanced encryptionPhoneTopBarIndicatorMgr
ustedyouPhoneTopBarIndicatorMgrCancelarCancelPhoneTrans2MeetingControlCombinarMergePhoneTrans2MeetingControlLAñadir al llamador a la reunión actual$Merge caller to your current meetingPhoneTrans2MeetingControl
NuevoNewPhoneTrans2MeetingControlRIniciar una nueva reunión con el llamadorStart a new meeting with callerPhoneTrans2MeetingControlCancelarCancelPhoneTransControl*Transferencia directaDirect transferPhoneTransControl|Hablar con el nuevo usuario antes de realizar la transferencia)Speak to the new user before transferringPhoneTransControl6Transferir a mensaje de vozTransfer to VoicemailPhoneTransControlTTransferir sin hablar con el nuevo usuario)Transfer without speaking to the new userPhoneTransControl,Transferencia asistida
Warm TransferPhoneTransControlTransferirTransferPhoneTransferButtonAI CompanionAI Companion"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationCancelarCancel"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationLActivar priorización del correo de voz Turn on voicemail prioritization"PhoneTurnOnVoicemailPrioritization (predeterminado)	(default)PhoneUserSettingInfo
ChinoChinesePhoneUserSettingInfoInglésEnglishPhoneUserSettingInfoFrancésFrenchPhoneUserSettingInfoAlemánGermanPhoneUserSettingInfoItalianoItalianPhoneUserSettingInfoJaponésJapanesePhoneUserSettingInfoCoreanoKoreanPhoneUserSettingInfoNo configuradoNot setPhoneUserSettingInfoPortugués
PortuguesePhoneUserSettingInfoRusoRussianPhoneUserSettingInfoEspañolSpanishPhoneUserSettingInfo
TurcoTurkishPhoneUserSettingInfoVietnamita
VietnamesePhoneUserSettingInfo&Llamador verificadoCaller VerifiedPhoneVerifyButton
AtrásBackPhoneVerifyCodeSentCancelarCancelPhoneVerifyCodeSentConfirmarConfirmPhoneVerifyCodeSent<Código de verificación enviadoVerification Code SentPhoneVerifyCodeSentXSe ha enviado el código de verificación a %1%Verification code has been sent to %1PhoneVerifyCodeSent
AtrásBackPhoneVerifyNumberCancelarCancelPhoneVerifyNumberContinuarContinuePhoneVerifyNumberPor su seguridad, Zoom quiere asegurarse de que realmente es usted. Zoom enviará un código de verificación al siguiente número de teléfono.„For your security, Zoom wants to make sure that it’s really you. Zoom will send a verification code to the following phone number.PhoneVerifyNumber8Verificar número de teléfonoVerify Phone NumberPhoneVerifyNumber"Ver transcripciónView TranscriptPhoneViewTranscriptButton%1 día%1 dayPhoneVoiceMailDelegate%1 días%1 daysPhoneVoiceMailDelegatePAI Companion está extrayendo la tarea...&AI Companion is extracting the task...PhoneVoiceMailDelegate&Devolver la llamada	Call BackPhoneVoiceMailDelegateEditarEditPhoneVoiceMailDelegatePara %1For %1PhoneVoiceMailDelegatePausarPausePhoneVoiceMailDelegate0Reproducir correo de vozPlay voicemailPhoneVoiceMailDelegateValore este resumen con pulgar hacia arriba o hacia abajo. Sus comentarios son valiosos y nos ayudarán a ofrecer mayor precisión en el futuro.‹Please rate this summary with a thumbs up or thumbs down. Your feedback is valuable and will help us provide better accuracy in the future.PhoneVoiceMailDelegate$Temas prioritariosPriority topicsPhoneVoiceMailDelegate6Procesando transcripción...Processing transcript...PhoneVoiceMailDelegate
TareaTaskPhoneVoiceMailDelegate8No se ha detectado la tarea.Task was not detected.PhoneVoiceMailDelegateHoyTodayPhoneVoiceMailDelegateTranscripción
TranscriptionPhoneVoiceMailDelegateàNo es posible reproducir correos de voz cifrados. Utilice un dispositivo anterior para aprobar este dispositivo.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.PhoneVoiceMailDelegateLNo es posible transcribir este mensaje!Unable to transcribe this messagePhoneVoiceMailDelegateVer tarea	View TaskPhoneVoiceMailDelegate‚Ver tarea no está disponible para los correos de voz compartidos.1View Task is not available for shared voicemails.PhoneVoiceMailDelegate‚Ver tarea solo está disponible para los correos de voz en inglés.3View Task is only available for English voicemails.PhoneVoiceMailDelegateDmás opciones de llamada, colapsadomore call options, collapsedPhoneVoiceMailDelegate
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailAddTopic.Añadir tema prioritarioAdd priority topicPhoneVoicemailAddTopicCancelarCancelPhoneVoicemailAddTopicContinuarContinuePhoneVoicemailAddTopic:Escriba el nombre del tema que se usará para etiquetar los correos de voz importantes. Se le pedirá que apruebe una descripción precisa después de continuar.’Write the topic name that will be used to label important voicemails. You will be asked to approve an accurate description after continuing below.PhoneVoicemailAddTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailApproveTopic Aprobar y enviarApprove and submitPhoneVoicemailApproveTopicCancelarCancelPhoneVoicemailApproveTopic.¿Describe esto su tema?Does this describe your topic?PhoneVoicemailApproveTopicBEdite y confirme la exactitud de la descripción antes de enviarla. La priorización del correo de voz usará esta descripción para identificar los correos de voz. “Please edit and confirm the description for accuracy before submitting. Voicemail prioritization will use this description to identify voicemails. PhoneVoicemailApproveTopicCancelarCancelPhoneVoicemailDeleteTopicEliminarDeletePhoneVoicemailDeleteTopic6¿Eliminar tema prioritario?Delete priority topic?PhoneVoicemailDeleteTopicCancelarCancelPhoneVoicemailDropPredeterminadoDefaultPhoneVoicemailDrop&Dejar correo de vozLeave voicemailPhoneVoicemailDrop>Dejar mensaje del correo de vozLeave voicemail messagePhoneVoicemailDrop@Ningún mensaje del correo de vozNo voicemail messagePhoneVoicemailDrop"%1""%1"PhoneVoicemailEditTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailEditTopicCancelarCancelPhoneVoicemailEditTopicEliminarDeletePhoneVoicemailEditTopic.Editar tema prioritarioEdit priority topicPhoneVoicemailEditTopicGuardarSavePhoneVoicemailEditTopicØLa priorización del correo de voz utiliza la siguiente descripción del tema prioritario para identificar y etiquetar el correo de voz importante. A continuación, puede editar la descripción para que sea más precisa, y volver a enviarla.¿Voicemail prioritization is using the following priority topic description to identify and label your important voicemail. You may edit the description below for better accuracy and resubmit.PhoneVoicemailEditTopicšNo fue posible definir el contexto. Vuelva a introducir e inténtelo de nuevo.@The context could not be defined. Please rephrase and try again.PhoneVoicemailIntentpEste tema ya existe. Introduzca un nuevo nombre de tema.9This topic already exists. Please enter a new topic name.PhoneVoicemailIntentAI CompanionAI Companion"PhoneVoicemailManagePrioritizationAñadirAdd"PhoneVoicemailManagePrioritization(Añada su primer temaAdd your first topic"PhoneVoicemailManagePrioritizationCancelarCancel"PhoneVoicemailManagePrioritizationFinalizadoDone"PhoneVoicemailManagePrioritizationTAdministrar priorización del correo de vozManage voicemail prioritization"PhoneVoicemailManagePrioritizationCerrarClosePhoneVoicemailManageTopic*Administrar etiquetasManage tagsPhoneVoicemailManageTopic0Quitar del correo de vozRemove from voicemailPhoneVoicemailManageTopic%1 filtros
%1 FiltersPhoneVoicemailPanel(Usted)(You)PhoneVoicemailPanelAñadir a %1	Add to %1PhoneVoicemailPanel$Añadir al contactoAdd to ContactPhoneVoicemailPanel,Añadir a contactos VIPAdd to VIP contactsPhoneVoicemailPanel
TodosAllPhoneVoicemailPanel2Todos los mensajes de voz
All VoicemailPhoneVoicemailPanelBloquear númeroBlock NumberPhoneVoicemailPanel&Devolver la llamada	Call BackPhoneVoicemailPanel&Llamador verificadoCaller VerifiedPhoneVoicemailPanel¸Algunos mensajes de voz se han eliminado. Otros no debido a restricciones del administrador.HCertain voicemail were deleted. Others cannot due to admin restrictions.PhoneVoicemailPanelChatChatPhoneVoicemailPanelCopiar númeroCopy NumberPhoneVoicemailPanelCrear contactoCreate ContactPhoneVoicemailPanelEliminarDeletePhoneVoicemailPanelEliminar todo
Delete AllPhoneVoicemailPanelDEliminar todos los mensajes de vozDelete All VoicemailPhoneVoicemailPanelDescargarDownloadPhoneVoicemailPanelSeguimiento	Follow UpPhoneVoicemailPanel:Invitar como contacto de ZoomInvite as Zoom contactPhoneVoicemailPanel"Invitar a reuniónInvite to meetingPhoneVoicemailPanel
LíneaLinePhoneVoicemailPanel>Excluir de llamadas no deseadas
Mark Not SpamPhoneVoicemailPanel,Marcar como completadoMark as DonePhoneVoicemailPanel.Marcar como seguimientoMark as Follow UpPhoneVoicemailPanel"Marcar como leídoMark as readPhoneVoicemailPanel(Marcar como no leídoMark as unreadPhoneVoicemailPanel$Reunirse con vídeoMeet with videoPhoneVoicemailPanel$Reunirse sin vídeoMeet without videoPhoneVoicemailPanelAbrir archivo	Open filePhoneVoicemailPanel6Abrir ubicación del archivoOpen file locationPhoneVoicemailPanelPausarPausePhoneVoicemailPanel0Reproducir correo de vozPlay voicemailPhoneVoicemailPanel$Temas prioritariosPriority topicsPhoneVoicemailPanel.Eliminado recientementeRecently DeletedPhoneVoicemailPanelRecuperarRecoverPhoneVoicemailPanelRecuperar todoRecover AllPhoneVoicemailPanelQuitar de %1Remove from %1PhoneVoicemailPanelGuardar como &
Save as…PhoneVoicemailPanel.Enviar mensaje de textoSend text messagePhoneVoicemailPanelCompartirSharePhoneVoicemailPanel,Destacar este contactoStar this ContactPhoneVoicemailPanel”La tarea se actualizó correctamente en la transcripción del correo de voz.Successfully updated the task.PhoneVoicemailPanelTranscribir a
Transcribe toPhoneVoicemailPanelNo leídoUnreadPhoneVoicemailPanel2No destacar este contactoUnstar this ContactPhoneVoicemailPanelContactos VIPVIP ContactsPhoneVoicemailPanelCancelarCancelPhoneVoicemailRemoveTopicQuitarRemovePhoneVoicemailRemoveTopic2¿Quitar tema prioritario?Remove priority topic?PhoneVoicemailRemoveTopicAI CompanionAI CompanionPhoneVoicemailSettingsPrompt$Ir a ConfiguraciónGo to settingsPhoneVoicemailSettingsPromptÆActive la priorización del correo de voz y empiece a añadir temas prioritarios en la configuración.\Turn on voicemail prioritization and start adding priority topics by visiting your settings.PhoneVoicemailSettingsPrompt”Puede priorizar los correos de voz en función de sus temas más importantesAYou can prioritize voicemails based on your most important topicsPhoneVoicemailSettingsPromptAceptarOKPhonecallingStatusTopBarDetailVerificarVerifyPhonecallingStatusTopBarDetailMásMorePinMsgBanner.Límite de %1 caracteres%1 characters limitPollAnswerFillBlank0Introduzca una respuestaEnter answerPollAnswerFillBlank.Límite de %1 caracteres%1 characters limitPollAnswerLongInput0Introduzca una respuestaEnter an AnswerPollAnswerLongInputBIntroduzca al menos %1 caracteres#Please enter at least %1 charactersPollAnswerLongInput.Límite de %1 caracteres%1 characters limitPollAnswerShortInput0Introduzca una respuestaEnter an AnswerPollAnswerShortInputBIntroduzca al menos %1 caracteres#Please enter at least %1 charactersPollAnswerShortInputCerrarClose
PollBanner.%1 de %2 han respondido%1 of %2 answeredPollContentDetail%1 pregunta%1 questionPollContentDetail%1 preguntas%1 questionsPollContentDetailVSe ha iniciado una votación en esta reunión(A poll has been launched in this meetingPollContentDetail
AtrásBackPollContentDetailCerrarClosePollContentDetail$Finalizar votaciónEnd PollPollContentDetailFinalizadoEndedPollContentDetail\El anfitrión y los panelistas no pueden votar.Host and panelists cannot vote.PollContentDetailEn cursoIn progressPollContentDetailIniciarLaunchPollContentDetailMás opcionesMore optionsPollContentDetailSiguienteNextPollContentDetailVotaciónPollPollContentDetail2La votación ha finalizado
Poll endedPollContentDetailVotacionesPollsPollContentDetailAnteriorPreviousPollContentDetailCuestionarioQuizPollContentDetail.Cuestionario finalizado
Quiz endedPollContentDetail(Compartir resultados
Share ResultsPollContentDetailNMostrar respuestas correctas para todosShow correct answers to allPollContentDetail,Detener uso compartidoStop SharingPollContentDetailEnviarSubmitPollContentDetailEstá viendo los resultados de la votación (compartidos por el anfitrión)1You are viewing the poll results (shared by host)PollContentDetailZEstá viendo los resultados de su cuestionario!You are viewing your quiz resultsPollContentDetail&(Lista desplegable)
(Dropdown)PollContentView"(Respuesta larga)
(Long Answer)PollContentView(Coincidente)
(Matching)PollContentView((Opciones múltiples)(Multiple Choice)PollContentView0(Orden de clasificación)(Rank Order)PollContentView2(Escala de clasificación)(Rating Scale)PollContentView"(Respuesta corta)(Short Answer)PollContentView(Opción única)(Single Choice)PollContentViewCorrectaCorrectPollContentView@Crear salas para grupos pequeñosCreate Breakout RoomsPollContentViewIncorrecto	IncorrectPollContentViewVer detallesView DetailsPollContentViewCancelarCancelPollDeleteConfirmEliminarDeletePollDeleteConfirmEliminar %1	Delete %1PollDeleteConfirmVotaciónPollPollDeleteConfirmCuestionarioQuizPollDeleteConfirmCuestionarioQuiz
PollListPopup%1 preguntas%1 questionsPollingListItem$Finalizar votaciónEnd PollPollingListItemFinalizadoEndedPollingListItemIniciarLaunchPollingListItemIniciadoLaunchedPollingListItemVotaciónPollPollingListItemCuestionarioQuizPollingListItemGuardadoSavedPollingListItem,Detener uso compartidoStop SharingPollingListItemVer resultadosView ResultsPollingListItem0Crear desde el navegadorCreate from BrowserPollsDialogVotacionesPollsPollsDialog0Votaciones/cuestionarios
Polls/QuizzesPollsDialogReintentarRetryPollsDialogþEsta es una encuesta anónima, por lo que el propietario de cuenta y el anfitrión no podrán ver quién ha enviado las respuestas.oThis is an anonymous poll, so the account owner and host will not be able to see who submitted these responses.PollsDialog@¿Quién puede ver sus respuestas?Who can see your responses?PollsDialog Usted inició sesión desde otro dispositivo. Su sesión de votación está inactiva.HYou are logged in from another device. Your Polling session is inactive.PollsDialog
TodosAllPollsListItemContent
CrearCreatePollsListItemContent6Crear votación/cuestionarioCreate Poll / QuizPollsListItemContentVotaciónPollPollsListItemContentVotacionesPollsPollsListItemContentCuestionarioQuizPollsListItemContentCuestionariosQuizzesPollsListItemContentDestacadoStarredPollsListItemContentpSe ha alcanzado el límite de votaciones y cuestionarios.4The number of polls & quizzes has reached the limit.PollsListItemContentÊUtilice una votación o cuestionario para recopilar respuestas durante las reuniones o seminarios web.IUse a poll or quiz to collect responses/answers during meetings/webinars.PollsListItemContentBNo tiene votaciones/cuestionariosYou have no polls/quizzesPollsListItemContent6%1 de %2 (%3%) participaron%1 of %2 (%3%) participatedPollsMgr%1 preguntas%1 questionsPollsMgrTodos los tipos	All TypesPollsMgrLPermitir que los panelistas participenAllow panelists to participatePollsMgrEliminarDeletePollsMgrHMostrar preguntas en orden aleatorio#Display questions in a random orderPollsMgr(Descargar resultadosDownload ResultsPollsMgrDuplicar	DuplicatePollsMgrEditarEditPollsMgrFNo se puedo finalizar la votación, Failed to end polling, PollsMgr@No se pudo obtener la votación, Failed to fetch poll, PollsMgr@No se pudo iniciar la votación, Failed to launch polling, PollsMgrdNo se pudo compartir el resultado de la votación, Failed to share poll result, PollsMgr>No se pudo enviar la votación, Failed to submit poll, PollsMgrAceptarOKPollsMgr0Introduzca una respuestaPlease enter an answerPollsMgr0Seleccione una respuestaPlease select an answerPollsMgr:Falló la acción de votación, Poll action failed, PollsMgrVotacionesPollsPollsMgrCuestionariosQuizzesPollsMgr*Reiniciar la votaciónRe-launch PollPollsMgr:Mostrar una pregunta a la vezShow one question at a timePollsMgrDestacadoStarredPollsMgrBVer resultados desde el navegadorView Results from BrowserPollsMgr<No ha contestado esta pregunta You did not answer this questionPollsMgrerror error PollsMgrCerrarClosePopupNotification6%1 y %2 han sido invitados.%1 and %2 have been invited.PopupNotificationMgrl%1 aprobó su solicitud de control de las aplicaciones.1%1 approved your request for application control.PopupNotificationMgr\%1 aprobó su solicitud de reinicio del equipo..%1 approved your request for computer restart.PopupNotificationMgrb%1 aprobó su solicitud de control del escritorio.-%1 approved your request for desktop control.PopupNotificationMgrV%1 rechazó que se le ascendiera a panelista(%1 declined to be promoted to a panelistPopupNotificationMgrf%1 denegó su solicitud de control de la aplicación./%1 denied your request for application control.PopupNotificationMgr\%1 denegó su solicitud de reinicio del equipo.,%1 denied your request for computer restart.PopupNotificationMgrb%1 denegó su solicitud de control del escritorio.+%1 denied your request for desktop control.PopupNotificationMgr(%1 ha sido invitado.%1 has been invited.PopupNotificationMgrŒ%1 ha comenzado a compartir pantalla; elija opciones de visualización.3%1 has started screen share, choose Options to viewPopupNotificationMgrh%1 ha empezado la función de compartir las pantallas%1 has started screen sharingPopupNotificationMgrz%1 ha empezado a compartir pantalla desde la sesión principal3%1 has started screen sharing from the Main SessionPopupNotificationMgr0%1 es el anfitrión ahora%1 is the host nowPopupNotificationMgrJ%1 ya no controla la cámara de usted."%1 no longer controls your camera.PopupNotificationMgrF%1 participantes levantaron la mano%1 participants raised handPopupNotificationMgr:%1 levantó/levantaron la mano%1 raised handPopupNotificationMgr>%1, %2 y %3 han sido invitados. %1, %2 and %3 have been invited.PopupNotificationMgrJ%1, %2 y otros %3 han sido invitados.'%1, %2 and %3 others have been invited.PopupNotificationMgr<1 participante levantó la mano1 participant raised handPopupNotificationMgrfEl administrador ha dejado de controlar la reunión.*Admin has stopped controlling the meeting.PopupNotificationMgr¼Todos los participantes han recibido %1 segundos para salir de sus salas para grupos pequeños.JAll participants have been given %1 seconds to leave their Breakout Rooms.PopupNotificationMgrªTodos los participantes han sido invitados a unirse a las salas para grupos pequeños.:All participants have been invited to join Breakout Rooms.PopupNotificationMgrªHaga clic para iniciar el control de la pantalla compartida con el ratón y el teclado?Click to start the mouse/keyboard control of the shared screen.PopupNotificationMgrFEl coanfitrión ha detenido su videoCo-Host has stopped your videoPopupNotificationMgrPArrastrar a otra pantalla para compartirDrag to another screen to sharePopupNotificationMgr"No se pudo llamarFailed to callPopupNotificationMgrZEl hospedador le permite grabar esta reunión.'Host allows you to record this meeting.PopupNotificationMgr`El hospedador no le permite grabar esta reunión.*Host disallows you to record this meeting.PopupNotificationMgrBEl anfitrión ha detenido su vídeoHost has stopped your videoPopupNotificationMgrjEl enlace de invitación se ha copiado al portapapeles(Invite link has been copied to clipboardPopupNotificationMgrnEl anfitrión ha cancelado la interpretación de idiomas./Language interpretation has been ended by host.PopupNotificationMgrdSe han suspendido las actividades del participante*Participant activities have been suspendedPopupNotificationMgr`Ahora los participantes pueden ver su aplicación)Participants can now see your applicationPopupNotificationMgrfAhora los participantes pueden ver sus aplicaciones*Participants can now see your applicationsPopupNotificationMgr\Los participantes ahora pueden ver su pantalla$Participants can now see your screenPopupNotificationMgrZAhora los participantes pueden ver su pizarra(Participants can now see your whiteboardPopupNotificationMgrHPreparando transmisión en directo...Preparing livestream...PopupNotificationMgrjEl anfitrión ha cambiado su idioma de interpretación.2The host has changed your interpretation language.PopupNotificationMgrXEl anfitrión ha cambiado su rol a asistente.+The host has changed your role to attendee.PopupNotificationMgrpEl anfitrión ha deshabilitado las preguntas y respuestasThe host has disabled Q&APopupNotificationMgrjEl anfitrión ha habilitado las preguntas y respuestasThe host has enabled Q&APopupNotificationMgrREl anfitrión le ha ascendido a panelista.(The host has promoted you to a panelist.PopupNotificationMgr\El anfitrión ha destacado su vídeo para todos.1The host has spotlighted your video for everyone.PopupNotificationMgrFEl anfitrión ha silenciado a todos.The host muted everyone.PopupNotificationMgr<El anfitrión le ha silenciado.The host muted you.PopupNotificationMgrZEl anfitrión ha reactivado el audio de todos.The host unmuted everyone.PopupNotificationMgrNEl anfitrión le ha reactivado el audio.The host unmuted you.PopupNotificationMgrlEl código de seguridad de la reunión se ha actualizado*The meeting security code has been updatedPopupNotificationMgrEl archivo grabado se convertirá a formato MP4 cuando termine la reunión@The recorded file will be converted to mp4 when the meeting endsPopupNotificationMgrrEl enlace de la transmisión se ha copiado al portapapeles3The streaming link has been copied to the clipboardPopupNotificationMgrŽAhora este seminario web se está transmitiendo a todos los espectadores0The webinar is now broadcasting to all attendeesPopupNotificationMgr^Un administrador está controlando esta reunión.-This meeting is being controlled by an admin.PopupNotificationMgr¦Esta reunión se finalizará en %1 minutos, ya que todavía no ha entrado el anfitriónCThis meeting will end in %1 minutes because the host has not joinedPopupNotificationMgrFEl seminario web se está archivandoThis webinar is being archivedPopupNotificationMgrbEl seminario web se está transmitiendo en directo"This webinar is being livestreamedPopupNotificationMgrBEl seminario web se está grabandoThis webinar is being recordedPopupNotificationMgr²Para seguir el puntero automáticamente, escoja "Seguir puntero del presentador" del menú.WTo follow the pointer automatically, choose "Follow Presenter's Pointer" from the menu.PopupNotificationMgr¤No se puede transmitir su seminario web a %1.
 Tiene que reiniciar la transmisión.DUnable to stream your webinar to %1.
 You need to restart streaming.PopupNotificationMgrPEsperando a que %1 apruebe su solicitud.'Waiting for %1 to approve your request.PopupNotificationMgr^Ha añadido a %1 a su grupo de control de cámara)You added %1 to your Camera Control GroupPopupNotificationMgr4Usted es ahora coanfitriónYou are a co-host nowPopupNotificationMgrDEstá conectado al audio del equipo#You are connected to computer audioPopupNotificationMgrvUsted ahora se encuentra en una sesión para grupos pequeñosYou are now in a Breakout RoomPopupNotificationMgr^Usted ahora se encuentra en la sesión principalYou are now in the main sessionPopupNotificationMgrnAhora utiliza su teléfono para el audio de esta reunión6You are now using your phone for audio in this meetingPopupNotificationMgr6Usted es el anfitrión ahoraYou are the host nowPopupNotificationMgrÒPuede acceder al control de la cámara seleccionando "Iniciar control de la cámara" en su menú desplegableXYou can access camera control in their dropdown menu by selecting "Start Camera Control"PopupNotificationMgrjLo asignaron a una nueva sesión para grupos pequeños.)You have been assigned to a Breakout RoomPopupNotificationMgrDHa deshabilitado la Sala de espera"You have disabled the Waiting RoomPopupNotificationMgr>Ha habilitado la Sala de espera!You have enabled the Waiting RoomPopupNotificationMgr‚Ha habilitado los fondos virtuales a petición de su administradorAYou have enabled virtual backgrounds at the request of your adminPopupNotificationMgrbHa bloqueado la reunión. Nadie más se puede unir.2You have locked the meeting. No one else can join.PopupNotificationMgrdHa eliminado a %1 de su grupo de control de cámara2You have removed %1 from your Camera Control GroupPopupNotificationMgr~Ha desbloqueado la reunión. Nuevos participantes pueden unirse.9You have unlocked the meeting. New participants can join.PopupNotificationMgrBHa parado el control de la cámaraYou stopped camera controlPopupNotificationMgrÄSu administrador ha deshabilitado el intercambio de pantalla entre determinados grupos y usuarios.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.PopupNotificationMgrˆSu micrófono predeterminado ha cambiado a %1 y será utilizado ahora.?Your default microphone has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgr„Su altavoz predeterminado ha cambiado a %1 y será utilizado ahora.<Your default speaker has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgr€Su uso intensivo del CPU está afectando la calidad de la reunión4Your high CPU usage is affecting the meeting qualityPopupNotificationMgrFSu conexión a Internet es inestable$Your internet connection is unstablePopupNotificationMgr°Su micrófono %1 no está funcionando. Favor ir a Configuración para probar uno diferente.PYour microphone %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrþSu micrófono está silenciado para que los demás puedan escuchar el audio a distancia durante la función de compartir pantallas.OYour microphone is muted so others can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgrôSu micrófono está silenciado para que usted pueda escuchar el audio a distancia durante la función de compartir pantallas.LYour microphone is muted so you can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgr”Su micrófono está silenciado para centrarse en %1 como el video Spotlight.?Your microphone is muted to focus on %1 as the spotlight video.PopupNotificationMgr¸Su micrófono está reactivado. Se ha detenido el uso compartido de pantalla con audio remoto.IYour microphone is unmuted. Screen sharing with remote audio has stopped.PopupNotificationMgr€Su micrófono está reactivado. El vídeo Spotlight se ha detenido.8Your microphone is unmuted. Spotlight video has stopped.PopupNotificationMgrˆEl ancho de banda de su red no es suficiente para %1 de alta calidad<Your network bandwidth is not sufficient for high quality %1PopupNotificationMgr¬Su altavoz %1 no está funcionando. Favor ir a Configuración para probar uno diferente.MYour speaker %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrªSu vídeo se ha detenido porque su administrador solicita que utilice un fondo virtualSYour video is stopped because your admin requires that you use a virtual backgroundPopupNotificationMgrfZoom no puede detectar el sonido de su micrófono %14Zoom cannot detect the sound from your Microphone %1PopupNotificationMgr–Zoom no puede detectar su micrófono. Revise la configuración del micrófono.FZoom cannot detect your Microphone. Please check the Microphone setup.PopupNotificationMgrŽZoom no puede detectar su altavoz. Revise la configuración del altavoz.@Zoom cannot detect your Speaker. Please check the Speaker setup.PopupNotificationMgr
audioaudioPopupNotificationMgr$Compartir pantallascreen sharePopupNotificationMgr
vídeovideoPopupNotificationMgrCancelarCancelPostingPermissions
TodosEveryonePostingPermissionsDSolo propietario y administradoresOwner and admins onlyPostingPermissionsGuardarSavePostingPermissionsZoomZoomPostingPermissionsConectado	Available
PreMeetingAlejadoAway
PreMeetingAtrás en chatBack in Chat
PreMeetingOcupadoBusy
PreMeeting$Historial del chatChat history
PreMeetingHConectar a través de Chat en equipo.Connect Over Team Chat!
PreMeeting.Copiado al portapapelesCopied to Clipboard
PreMeeting Adelante en chatForward in Chat
PreMeetingIr a Chat
Go to Chat
PreMeeting*Ocultar panel derechoHide Right Panel
PreMeetingHistorialHistory
PreMeetingMásMore
PreMeetingAhora noNot Now
PreMeeting¤A petición de su administrador, los datos de su chat se han cifrado correctamente.IPer your admin's request, your chat data has been successfully encrypted.
PreMeeting*Atender donde lo dejóPick up where you left off
PreMeetingBuscarSearch
PreMeeting*Mostrar panel derechoShow Right Panel
PreMeetingEstadoStatus
PreMeetingVerView
PreMeetingX%1 aceptó/aceptaron su solicitud de contacto %1 accepted your contact requestPreMeetingUIMgr%1 días%1 daysPreMeetingUIMgr\%1 declinó/declinaron su solicitud de contacto %1 declined your contact requestPreMeetingUIMgr>%1 desea añadirle como contacto%%1 would like to add you as a contactPreMeetingUIMgr%1 h%1hPreMeetingUIMgr%1 h %2 m%1h %2mPreMeetingUIMgr%1 m%1mPreMeetingUIMgr1 hora1 hourPreMeetingUIMgr
1 mes1 monthPreMeetingUIMgr2 horas2 hoursPreMeetingUIMgr20 minutos
20 minutesPreMeetingUIMgr24 horas24 hoursPreMeetingUIMgr4 horas4 hoursPreMeetingUIMgr8 horas8 hoursPreMeetingUIMgr
a. m.AMPreMeetingUIMgrAcerca de Zoom
About ZoomPreMeetingUIMgrAñadir cuentaAdd AccountPreMeetingUIMgrHSe ha producido un error desconocidoAn unknown error occurredPreMeetingUIMgrConectado	AvailablePreMeetingUIMgrAlejadoAwayPreMeetingUIMgrBÁSICOBasicPreMeetingUIMgrOcupadoBusyPreMeetingUIMgr(Comprar una licencia
Buy a LicensePreMeetingUIMgrCancelarCancelPreMeetingUIMgr"Cambiar mi imagenChange my picturePreMeetingUIMgr*Cambiar configuraciónChange settingsPreMeetingUIMgr2Comprobar actualizacionesCheck for updatesPreMeetingUIMgr<Comprobando actualizaciones...Checking for updates...PreMeetingUIMgrCerrarClosePreMeetingUIMgrLa grabación en la nube se ha deshabilitado. Póngase en contacto con el administrador de su cuenta para obtener más información.SCloud recording has been disabled. Contact your account admin for more information.PreMeetingUIMgrConfigurar menúConfigure menuPreMeetingUIMgrConectando &
Connecting…PreMeetingUIMgrCopiar IDCopy IDPreMeetingUIMgr"Copiar invitaciónCopy invitationPreMeetingUIMgrNo molestarDo not disturbPreMeetingUIMgrNo unirse
Don't JoinPreMeetingUIMgr&Código de error: %1Error code: %1PreMeetingUIMgr
SalirExitPreMeetingUIMgrNo se pudo conectar al servidor de videoconferencias de Zoom. Si usted tiene un firewall de protección, pídale a su administrador de informática que autorice a "*. zoom.us".  Consulte: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>äFailed to connect to Zoom video conferencing server. If you are behind a firewall, please ask your IT administrator to allow "*.zoom.us".  Please check: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>PreMeetingUIMgrCuenta gratuitaFree accountPreMeetingUIMgr Dejar comentario
Give FeedbackPreMeetingUIMgr
AyudaHelpPreMeetingUIMgrCentro de ayudaHelp CenterPreMeetingUIMgrŒSi usted es el anfitrión, inicie sesión para iniciar el seminario web.9If you are the host, please sign in to start the webinar.PreMeetingUIMgräSi usted fue invitado como panelista, entre al seminario web desde el enlace provisto en su invitación por e-mail.bIf you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation.PreMeetingUIMgr.ID de reunión no válidoInvalid meeting IDPreMeetingUIMgrHNombre del enlace personal no válidoInvalid personal link namePreMeetingUIMgrSOLO UNIRSE	JOIN ONLYPreMeetingUIMgr6Ingresar desde el navegadorJoin from browserPreMeetingUIMgrMás información
Learn morePreMeetingUIMgrAbandonarLeavePreMeetingUIMgr&Salir de la reunión
Leave meetingPreMeetingUIMgrCON LICENCIALicensedPreMeetingUIMgr&Cuenta con licenciaLicensed accountPreMeetingUIMgrMayMayPreMeetingUIMgrMi perfil
My profilePreMeetingUIMgr¤Fallo en la conexión a la red. Compruebe su conexión de red y vuelva a intentarlo.CNetwork connection failure. Please check your network and try againPreMeetingUIMgr
NotasNotesPreMeetingUIMgrAceptarOKPreMeetingUIMgrDesactivadoOffPreMeetingUIMgrOficinaOfficePreMeetingUIMgrDesconectadoOfflinePreMeetingUIMgrActivadoOnPreMeetingUIMgrIN SITUOn-premPreMeetingUIMgr˜Nuestro servicio está ocupado en este momento. Inténtelo de nuevo más tarde.6Our service is currently busy. Please try again later.PreMeetingUIMgr&Fuera de la oficina
Out of OfficePreMeetingUIMgr
p. m.PMPreMeetingUIMgrAjustes del PMIPMI settingsPreMeetingUIMgr(Planes y facturaciónPlans and BillingPreMeetingUIMgr>Compruebe e inténtelo de nuevo.Please check and try again.PreMeetingUIMgrvSi tiene alguna duda, póngase en contacto con su anfitrión.3Please contact your host if you have any questions.PreMeetingUIMgrPÚnase a este reunión desde su navegador.+Please join this meeting from your browser.PreMeetingUIMgr8Recibir llamadas compartidasReceive shared callsPreMeetingUIMgrRemotoRemotePreMeetingUIMgr.Informar de problema...Report Problem...PreMeetingUIMgrBuscarSearchPreMeetingUIMgr8Establecer mensaje de estadoSet Status MessagePreMeetingUIMgr>Configurar el periodo de tiempoSet the time periodPreMeetingUIMgrConfiguraciónSettingsPreMeetingUIMgrCerrar sesiónSign outPreMeetingUIMgr"Iniciar con vídeoStart with videoPreMeetingUIMgr"Cambiar de idiomaSwitch LanguagesPreMeetingUIMgr"Cambiar de cuentaSwitch accountPreMeetingUIMgr>Comentar a los demás sobre ZoomTell others about ZoomPreMeetingUIMgr²La dirección de correo electrónico la registró otro usuario, por favor use uno diferente.TThe email address has been registered by another user. Please use a different email.PreMeetingUIMgrEl anfitrión tiene una reunión que está en curso actualmente. Una vez que esa reunión termine, usted podrá unirse a esta reunión.hThe host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting.PreMeetingUIMgrZEl anfitrión le ha eliminado de esta reunión.+The host has removed you from this meeting.PreMeetingUIMgrZEl anfitrión le ha eliminado de esta reunión.&The host removed you from the meeting.PreMeetingUIMgrvEsta reunión tiene un error inesperado. Código de error: %13The meeting has an unexpected error. Error code: %1PreMeetingUIMgrzLa reunión ha terminado después de 40 minutos de inactividad.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.PreMeetingUIMgr6La reunión se ha finalizadoThis meeting has been endedPreMeetingUIMgrVSu administrador ha finalizado esta reunión)This meeting has been ended by your adminPreMeetingUIMgr¸Esta reunión ha terminado debido a que alguien ha iniciado una nueva reunión con esta cuentaMThis meeting has ended as someone has started a new meeting with this accountPreMeetingUIMgr¬Esta reunión ha alcanzado un máximo de %1 participantes. Inténtelo de nuevo más tarde.NThis meeting has reached a maximum of %1 participants. Please try again later.PreMeetingUIMgr´Este usuario no permite que los usuarios se unan a la sala personal a través de contactos.FThis user does not allow users to join the personal room via contacts.PreMeetingUIMgrhEste seminario web ha alcanzado su capacidad máxima.This webinar is at capacityPreMeetingUIMgrDProbar características principalesTry Top FeaturesPreMeetingUIMgrDesactivarTurn offPreMeetingUIMgr<No es posible añadir la cuentaUnable to Add AccountPreMeetingUIMgr0No es posible conectarseUnable to connectPreMeetingUIMgrBNo es posible unirse a la reuniónUnable to join the meetingPreMeetingUIMgrFNo es posible unirse a esta reuniónUnable to join this meetingPreMeetingUIMgrXNo es posible volver a unirse a esta reuniónUnable to rejoin this meetingPreMeetingUIMgrActualizarUpgradePreMeetingUIMgrNUsar mi ID personal de la reunión (PMI) Use My Personal Meeting ID (PMI)PreMeetingUIMgrVersión: %1Version: %1PreMeetingUIMgr`Esperando a que el anfitrión inicie esta reunión*Waiting for the host to start this meetingPreMeetingUIMgr.Ver transmisión en vivoWatch Live StreamPreMeetingUIMgr¤Lo sentimos; la inscripción a este seminario web ha alcanzado su capacidad máxima.QWe are sorry, the registration for this webinar has reached its maximum capacity.PreMeetingUIMgrPizarrasWhiteboardsPreMeetingUIMgr(Ubicación de trabajo
Work LocationPreMeetingUIMgrPUsted es un usuario del tipo SOLO UNIRSEYou are a join only userPreMeetingUIMgr@Usted es un usuario con licenciaYou are a licensed userPreMeetingUIMgr6Usted es un usuario in situYou are an on-prem userPreMeetingUIMgrLEstá conectado a Zoom para el gobierno(You are connected to Zoom for GovernmentPreMeetingUIMgr
No tiene permiso para unirse a este tipo de reunión. Póngase en contacto con el administrador de su cuenta para obtener más detalles.aYou are not allowed to join this type of meeting. Contact your account administrator for details.PreMeetingUIMgr Está actualizadoYou are up to datePreMeetingUIMgrNo puede ver a algunos usuarios o chats debido a las restricciones impuestas por su administrador. <a href = 'fakeURL'>Más información</a>lYou cannot see some users or chats due to restrictions set by your admin. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>PreMeetingUIMgrÒUsted tiene una reunión que está en curso actualmente. Finalice esa reunión para poder iniciar una nueva.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.PreMeetingUIMgrBEs necesario haber iniciado sesión con la cuenta Zoom especificada para entrar a esta reunión. Póngase en contacto con el anfitrión para obtener más información.|You need to be signed in with the specified Zoom account to join this meeting. Please contact the host for more information.PreMeetingUIMgr”El anfitrión le ha eliminado del seminario web y no puede volver a unirse.@You were removed from the webinar by the host and cannot rejoin.PreMeetingUIMgrªSu administrador ha restringido la comunicación entre determinados grupos y usuarios.IYour admin has restricted communication between certain groups and users.PreMeetingUIMgrZoomZoomPreMeetingUIMgr*Zoom para el GobiernoZoom for GovernmentPreMeetingUIMgrZoom está actualmente proporcionando servicios de reunión con tiempo ilimitado para usted durante la pandemia global de COVID-19iZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for you during the global COVID-19 pandemicPreMeetingUIMgroorPreMeetingUIMgrCerrarCloseProctorInfoNotificationHabilitarEnableProctorInfoNotification@Todos los archivos de fotografíaAll picture filesProfilePictureEditWindowCancelarCancelProfilePictureEditWindowCambiar imagenChange PictureProfilePictureEditWindowBArrastre para ajustar la posiciónDrag to adjust positionProfilePictureEditWindow.Editar imagen de perfilEdit Profile PictureProfilePictureEditWindowBRedimensione su imagen del perfilResize your profile pictureProfilePictureEditWindowGuardarSaveProfilePictureEditWindowacercarzoom inProfilePictureEditWindowalejarzoom outProfilePictureEditWindowCancelarCancel	ProxyAuthAceptarOK	ProxyAuthContraseña:	Password:	ProxyAuth"Nombre del proxy:Proxy name:	ProxyAuthZConfiguración del servidor intermedio (proxy)Proxy settings	ProxyAuth$Nombre de usuario:
User name:	ProxyAuthRURL de configuración de proxy automático:"Automatic proxy configuration URL:
ProxySettingsCancelarCancel
ProxySettingsPConfigurar proxy para Acceder a Internet(Configure Proxies to Access the Internet
ProxySettingsProxy HTTP:HTTP Proxy:
ProxySettingsProxy HTTPS:HTTPS Proxy:
ProxySettings<Configuración manual de proxy:Manual proxy configuration:
ProxySettingsAceptarOK
ProxySettingsPuerto:Port:
ProxySettingsZConfiguración del servidor intermedio (proxy)Proxy settings
ProxySettingsVUtilizar configuración de proxy del sistemaUse system proxy settings
ProxySettingsZoomZoom
ProxySettingsMás recientesMost RecentQA*Con más votos a favorMost UpvotesQAConfiguraciónSettingsQA>¿Quién puede ver sus preguntas?Who can see your questions?QA(Invitado)(Guest)QAAnswerDelegate(Usted)(You)QAAnswerDelegateEliminarDeleteQAAnswerDelegate"Respuesta privadaPrivate answerQAAnswerDelegate<Habilitar respuesta automáticaEnable auto replyQAAutoReplyMenuItemGuardarSaveQAAutoReplyMenuItemTPuede personalizar la respuesta automática#You can customize the Auto-ResponseQAAutoReplyMenuItemCerrarCloseQAAutoReplySaveDoneReminderhSe han guardado los cambios de respuesta automática.Saved your auto-reply changes.QAAutoReplySaveDoneReminder&Todas las preguntas
All questionsQAMgr6Permitir preguntas anónimasAllow anonymous questionsQAMgr@Permitir que los asistentes veanAllow attendees to viewQAMgrFPermitir que los participantes veanAllow participants to viewQAMgrRespondidaAnsweredQAMgr<Los asistentes pueden comentarAttendees can commentQAMgrFLos asistentes pueden votar a favorAttendees can upvoteQAMgrCerrarCloseQAMgrEliminarDeleteQAMgrDescartarDismissQAMgrDescartado	DismissedQAMgr>Combinar con ventana de reuniónMerge to Meeting WindowQAMgrMis preguntasMy questionsQAMgr
AbrirOpenQAMgrBLos participantes pueden comentarParticipants can commentQAMgrRLos participantes pueden enviar preguntas!Participants can submit questionsQAMgrLLos participantes pueden votar a favorParticipants can upvoteQAMgrEmergentePop OutQAMgr(Pregunta y respuestaQuestion and AnswerQAMgr
UstedYouQAMgrconectando &
connecting…QAMgrdesconectadodisconnectedQAMgr(Actualización manualManual refresh
QAPanelDockerMás recientesMost Recent
QAPanelDocker*Con más votos a favorMost Upvotes
QAPanelDockerConfiguraciónSettings
QAPanelDocker>¿Quién puede ver sus preguntas?Who can see your questions?
QAPanelDocker(Invitado)(Guest)QAQuestionDelegate(Usted)(You)QAQuestionDelegate"Asistente anónimoAnonymous AttendeeQAQuestionDelegate(Participante anónimoAnonymous ParticipantQAQuestionDelegate(Responder en directoAnswer liveQAQuestionDelegateCancelarCancelQAQuestionDelegateComentarCommentQAQuestionDelegate4Eliminado por el anfitriónDeleted by hostQAQuestionDelegate6Descartado por el anfitriónDismissed by hostQAQuestionDelegateMás opcionesMore optionsQAQuestionDelegateVolver a abrirReopenQAQuestionDelegateEnviarSendQAQuestionDelegate"Enviar en privadoSend privatelyQAQuestionDelegateMostrar todoShow allQAQuestionDelegateMostrar menos	Show lessQAQuestionDelegateDEsta pregunta se respondió en vivo$This question has been answered liveQAQuestionDelegate0Introduzca una respuestaType answerQAQuestionDelegate6Escriba su comentario aquí.Type your comment here…QAQuestionDelegateAplicacionesApps	QMLDefineCanalesChannels	QMLDefine
ChatsChats	QMLDefine Chats de reunión
Meeting Chats	QMLDefineDestacadoStarred	QMLDefine%1 mins %1 minsQObject& otros	 & othersQObjectX no tienen permiso para unirse a este canal.& are not allowed to join this channel.QObject%1 excepciones
%1 ExceptionsQObject@%1 aceptó su invitación al chat.!%1 accepted your chat invitation.QObjectj%1 no se pueden añadir porque son miembros existentes4%1 cannot be added because they are existing membersQObject‚%1 no se puede añadir porque este usuario es un miembro existente:%1 cannot be added because this user is an existing memberQObject"%1 recuperó un %2%1 deleted a %2QObject>%1 le está invitando a chatear.%1 is inviting you to chat.QObject0%1 solicita AI Companion%1 is requesting AI CompanionQObjectj%1 solicita el resumen de la reunión con AI Companion2%1 is requesting Meeting Summary with AI CompanionQObject\%1 le está solicitando que inicie AI Companion*%1 is requesting you to start AI CompanionQObjectd%1 le solicita que inicie un resumen de la reunión-%1 is requesting you to start meeting summaryQObject"%1 está hablando &%1 is talking…QObject%1 de %2%1 of %2QObjectAudio de %1
%1's audioQObjectLCompartición de pantalla y audio de %1%1's audio and screen shareQObject&Vídeo y audio de %1%1's audio and videoQObject:Intercambio de pantalla de %1%1's screen shareQObjectVídeo de %1
%1's videoQObjectLCompartición de pantalla y vídeo de %1%1's video and screen shareQObject%1/segundo%1/secQObject(usted)(you)QObject1 excepción1 ExceptionQObject1 adjunto1 attachmentQObject@yo@meQObject®AI Companion y los subtítulos ocultos están usando la transcripción de la conversación.IAI Companion and closed captioning are using the conversation transcript.QObjectzAI Companion está usando la transcripción de la conversación.2AI Companion is using the conversation transcript.QObject8Se agregó este fragmento %1:Added this %1 snippet:QObject>Añadió este fragmento de códigoAdded this snippetQObjectTodos los chats	All ChatsQObject$Todos los archivos	All filesQObjectZSe ha producido un error. Inténtelo de nuevo.$An error occurred. Please try again.QObjectBSe ha enviado una invitación a %1An invite was sent to %1.QObject"Cualquier personaAnyoneQObjectAbrAprQObject^Pida al administrador que habilite AI Companion Ask Admin to Enable AI CompanionQObjectRPida al anfitrión que inicie AI CompanionAsk Host to Start AI CompanionQObject Mensaje de audio
Audio messageQObject¤Los mensajes de audio no se pueden reproducir mientras haya una grabación en curso>Audio messages cannot be played while recording is in progressQObjectAgoAugQObjectLGrabar la reunión de manera automáticaAutomatically record meetingQObjectbGrabar la reunión de manera automática en la nube)Automatically record meeting in the cloudQObjectxGrabar la reunión de manera automática en el ordenador local2Automatically record meeting on the local computerQObjectConectado	AvailableQObject6Disponible en el escritorioAvailable on desktopQObject&Disponible en móvilAvailable on mobileQObjectAlejadoAwayQObjectBloqueadoBlockedQObject*Guardar como marcadorBookmarkQObjectMarcadores	BookmarksQObjectOcupadoBusyQObjectCancelarCancelQObjecthCambie su configuración de privacidad para añadirlos(Change your privacy settings to add themQObject€Cambie su configuración de privacidad para añadir a este usuario-Change your privacy settings to add this userQObject0Haga clic para descargarClick to downloadQObject4Haga clic para abrir en @1Click to open in @1QObjectDHaga clic para volver a intentarloClick to retryQObject,Llamada de conferenciaConference CallQObject\Conectar a un micrófono para grabar un mensaje)Connect to a microphone to record messageQObject¼Póngase en contacto con el propietario de su canal para cambiar la configuración de privacidad9Contact your channel owner to change the privacy settingsQObjectCopiarCopyQObject8Copiar el enlace del mensajeCopy Link to MessageQObjectCopiar texto	Copy TextQObjectCopiar enlace	Copy linkQObjectA diarioDailyQObjectDesactivadoDeactivatedQObjectDicDecQObjectRechazarDeclineQObjectEliminarDeleteQObjectEliminadoDeletedQObjectDeshabilitarDisableQObject2Deshabilitar AI CompanionDisable AI CompanionQObject*Error de E/S en disco
Disk IO errorQObjectNo molestarDo not disturbQObjectDocumentos	DocumentsQObjectDescargarDownloadQObjectÞDebido a restricciones de red, es posible que algunas capacidades de Zoom no estén disponibles en este momento.VDue to network restrictions, some Zoom capabilities may not be available at this time.QObjectEditarEditQObjectHabilitarEnableQObject,Habilitar AI CompanionEnable AI CompanionQObjectJHabilitar AI Companion para su cuenta$Enable AI Companion for your accountQObjectºHabilitar AI Companion para su cuenta dentro de la configuración de reunión del administradorBEnable AI Companion for your account within admin meeting settingsQObject Cada %1 días, %2Every %1 days, %2QObject4Cada %1 meses el %2 %3, %4 Every %1 months on the %2 %3, %4QObject.Cada %1 meses el %2, %3Every %1 months on the %2, %3QObject2Cada %1 semanas el %2, %3Every %1 weeks on %2, %3QObject$Todos los días, %1
Every day, %1QObject*Cada mes el %1 %2, %3Every month on the %1 %2, %3QObject4Cada mes el %1 del mes, %2&Every month on the %1 of the month, %2QObject*Cada semana el %1, %2Every week on %1, %2QObject
TodosEveryoneQObject¼Todos pueden ver y guardar parte o la totalidad de la transcripción de los subtítulos ocultos.KEveryone can view and save part or all of the closed captioning transcript.QObject&Todos en la reuniónEveryone in MeetingQObjectExt.Ext.QObjectExternoExternalQObjectFebFebQObject,Nombre del archivo: %1
File name: %1QObject4Archivo enviado con éxito.File sent successfully.QObjectPrimeroFirstQObjectSeguir mensajeFollow MessageQObjectCuartoFourthQObjectVie.FriQObjectDelFromQObjectOcultarHideQObject|El anfitrión se ha unido. Le hemos hecho saber que estás aquí.1Host has joined. We've let them know you're here.QObjectAnfitrionesHostsQObjectImágenesImagesQObject,En una reunión de ZoomIn a Zoom meetingQObject4En un evento de calendarioIn a calendar eventQObjectEneJanQObject&Unirse a la reuniónJoin meetingQObjectJulJulQObject"Saltar al mensajeJump to MessageQObjectJunJunQObject*Idioma no compatible.Language not supported.QObjectÚltimoLastQObjectÚltimo usado	Last UsedQObject&Salir de la reunión
Leave meetingQObject&Transmisión en vivo
LivestreamQObjectMarMarQObject"Marcar como leídoMark as readQObject(Marcar como no leídoMark as unreadQObjectMayMayQObjectQuizás luegoMaybe laterQObject¦El resumen de la reunión genera y comparte automáticamente un resumen de la reuniónLMeeting Summary automatically generates and shares a summary of your meetingQObject:Reunirse en cualquier momentoMeeting anytimeQObjectReunión: 	Meeting: QObjectmensajeMessageQObjectXMensaje enviado antes de unirse a la reunión*Message sent before you joined the meetingQObjectÄLos mensajes enviados durante la reunión serán visibles para todos los participantes de la reuniónLMessages sent during the meeting will be visible to all meeting participantsQObject^Los mensajes no se guardarán en Zoom Team Chat.-Messages will not be saved to Zoom Team Chat.QObjectLun.MonQObjectMensualMonthlyQObjectMásMoreQObjectMás recientesMost RecentQObjectMás destacados
Most RelevantQObjectBError de red. Inténtelo de nuevo. Network error. Please try again.QObject¼Las restricciones de red se han resuelto y todas las capacidades de Zoom ya están disponibles.JNetwork restrictions resolved and all Zoom capabilities are now available.QObject.No hay espacio en disco
No disk spaceQObjectAhora noNot NowQObjectNovNovQObjectAceptarOKQObjectOctOctQObjectDesconectadoOfflineQObjectEn una llamada	On a callQObject
AbrirOpenQObject&Abrir configuración
Open SettingsQObjectAbrir archivo	Open fileQObject6Abrir ubicación del archivoOpen file locationQObjectAbrir imagen
Open imageQObject,Otros tipos de archivoOther File TypesQObject&Fuera de la oficina
Out of OfficeQObject"Anclar para todosPin for EveryoneQObjecthPor favor espere. El seminario web comenzará pronto.)Please wait. The webinar will begin soon.QObjectPreparando	PreparingQObjectPresentaciones
PresentationsQObjectPresentando
PresentingQObject
CitarQuoteQObjectCitar texto
Quote TextQObject>Se ha reaccionado a "%1" con %2Reacted to "%1" with %2QObjectQuitarRemoveQObject"Eliminar marcadorRemove BookmarkQObject,Eliminar del historialRemove from HistoryQObject.Respondiendo a "%1"

%2Replying to "%1"

%2QObject|Solicitud para iniciar AI Companion rechazada por el anfitrión2Request to start AI Companion declined by the hostQObjectpSolicitud para iniciar AI Companion enviada al anfitrión.Request to start AI Companion sent to the hostQObjectxSolicitud para iniciar el resumen rechazada por el anfitrión-Request to start summary declined by the hostQObjectlSolicitud para iniciar el resumen enviada al anfitrión)Request to start summary sent to the hostQObject&Archivo restringidoRestricted FileQObjectSáb.SatQObjectGuardar como &
Save as…QObjectProgramado: Scheduled: QObjectSegundoSecondQObject Enviar solicitudSend RequestQObjectSepSepQObjectCompartirShareQObject(Compartir mensaje...Share message...QObject Mostrar original
Show originalQObject¸Inicie sesión en su cuenta de Zoom Team Chat para compartir los chats durante las reuniones.ASign in to your Zoom Team Chat account to share in-meeting chats.QObject Hojas de cálculoSpreadsheetsQObjectIniciarStartQObject(Iniciar AI CompanionStart AI CompanionQObjectDom.SunQObjectREl anfitrión tiene otra reunión en curso.)The host has another meeting in progress.QObjectTLa reunión está programada para el día %1. The meeting is scheduled for %1.QObject`El seminario web está programado para el día %1. The webinar is scheduled for %1.QObjectTerceroThirdQObjectFEste contenido no se puede ver aquí!This content can't be viewed hereQObject\Esta función no está disponible porque el cifrado de extremo a extremo se ha habilitado para su cuenta. Póngase en contacto con su administrador para obtener más información.‰This feature is unavailable because End-to-end Encryption has been enabled for your account. Contact your administrator for more details.QObject@Esta función no está disponible porque Zoom Team Chat se ha deshabilitado para su cuenta. Póngase en contacto con su administrador para obtener más información.ƒThis feature is unavailable because Zoom Team Chat has been disabled for your account. Contact your administrator for more details.QObject.Este archivo no existe.This file does not exist.QObjectŽEste archivo está bloqueado por la política de seguridad de su empresa.7This file is blocked by your company's security policy.QObject4Este archivo no es válido.This file is invalid.QObject<Esta es una reunión recurrenteThis is a recurring meetingQObjectVLa reunión se está transmitiendo en directo#This meeting is being livestreamed.QObjectnLa reunión se está grabando y transmitiendo en directo.0This meeting is being recorded and livestreamed.QObject8La reunión se está grabando.This meeting is being recorded.QObject4Este mensaje se ha borradoThis message has been deletedQObjectjEste mensaje está cifrado y no se puede mostrar aquí.5This message is encrypted and can't be displayed hereQObjectJue.ThuQObject$Se acabó el tiempoTimeoutQObjectHoyTodayQObject Menciones de hoyToday's MentionsQObjectMañanaTomorrowQObjectTraducir	TranslateQObject$Traducido desde %1Translated from %1QObject`Se agotó el tiempo de espera para la traducción.Translation timed out.QObjectProbar ahora
Try It NowQObjectMar.TueQObjectÐNo es posible unirse al chat al que %1 le añadió porque el chat alcanzó el límite de número de miembros.iUnable to join the chat %1 added you to because the number of members in this chat has reached the limit.QObject–No es posible enviar el archivo debido a la restricciones de administración-Unable to send file due to admin restrictionsQObjectŠNo se puede mostrar el historial debido a un ajuste del administrador+Unable to show history due to admin settingQObject4Dejar de seguir el mensajeUnfollow MessageQObjectFError desconocido. ID de error: %1.Unknown error. Error ID: %1.QObject(Desanclar para todosUnpin for EveryoneQObjectrActualice a la versión más reciente para ver este mensaje1Upgrade to the latest version to see this messageQObject Utilice AI Companion para hacer preguntas, ponerse al día en las reuniones, etc.AUse AI Companion to ask questions, catch up on meetings, and moreQObject’Utilice su resumen de reunión gratuito cada vez que organice una reunión.:Use your free meeting summary whenever you host a meeting.QObjectVídeosVideosQObject"Ver %1 líneas másView %1 more linesQObject2Ver Historial de anclajesView Pin HistoryQObject*Ver en Chat en equipoView in Team ChatQObjectzLos mensajes de voz no se pueden grabar durante las reuniones1Voice messages cannot be recorded during meetingsQObjectLos mensajes de voz no se pueden grabar durante las llamadas telefónicas4Voice messages cannot be recorded during phone callsQObjectDParticipantes de la sala de esperaWaiting Room ParticipantsQObject^Esperando a que el anfitrión inicie la reunión.*Waiting for the host to start the meeting.QObjectMié.WedQObjectSemanalWeeklyQObjectÖCuando esté deshabilitado, los participantes ya no podrán ver o hacer preguntas en el panel de AI CompanioneWhen disabled, participants will no longer be able to view or ask questions in the AI Companion panelQObjectPizarrasWhiteboardsQObjectAyer	YesterdayQObject
UstedYouQObjectFEstá a punto de unirse a la reunión!You are about to join the meetingQObjectŠUsted no es parte de la misma organización como el anfitrión. Espere.CYou are not part of the same organization as the host. Please wait.QObjectVAhora puede iniciar el chat cifrado con %1.)You can start encrypted chat with %1 now.QObjectRHa borrado todos los mensajes anteriores.You cleared all past messages.QObjectdTiene un resumen de la reunión gratuito disponible+You have one free meeting summary availableQObject Se ha eliminado su etiqueta de clasificación seleccionada. Seleccione uno nuevo.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.QObjectZoomZoomQObject*[Fragmento de código][Code snippet]QObject"[Mensaje cifrado][Encrypted message]QObject[Archivo][File]QObject[Imagen][Image]QObject([Nueva notificación][New notification]QObject8[Este es un mensaje cifrado][This is an encrypted message]QObjectn[Actualizar a la última versión para ver este mensaje.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]QObject
[Voz][Voice]QObject$hace unos segundosfew sec agoQObjectactivadoonQObject
en %1on %1QObjectatoQObject
ustedyouQObject¾Si es parte de la misma organización como el anfitrión, inicie sesión para unirse a la reunión.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.QmlMeetingInfo$Teléfono conectadoPhone ConnectedQmlMeetingInfoAI CompanionAI CompanionQueriesMessageItem
UstedYouQueriesMessageItemAI CompanionAI Companion
QueriesWindow\%1 desea responder a esta pregunta en directo.+%1 would like to answer this question live.QuestionItem
UstedYouQuestionItemCerrarCloseRaiseHandNotificationVerViewRaiseHandNotificationComprimir todoCollapse AllReactionItemReplyAplauso sonoroAudible Clap
ReactionsMenuAplaudirClap
ReactionsMenuCorazónHeart
ReactionsMenuEstoy ausenteI'm away
ReactionsMenuYa estoy aquíI'm back
ReactionsMenuBajar la mano
Lower Hand
ReactionsMenuNoNo
ReactionsMenu Levantar la mano
Raise Hand
ReactionsMenuMás despacio	Slow down
ReactionsMenuMás rápidoSpeed up
ReactionsMenuLuz verde	Thumbs Up
ReactionsMenuSíYes
ReactionsMenuCopiarCopyReadOnlyTextEdit Seleccionar todo
Select allReadOnlyTextEditRechazarDecline ReceiveStartMeetingQueriesWindowIniciarStart ReceiveStartMeetingQueriesWindow@yo@meRecentChatItemDelegateDESACTIVADODEACTIVATEDRecentChatItemDelegateELIMINADODELETEDRecentChatItemDelegateDesactivadoDeactivatedRecentChatItemDelegateEliminadoDeletedRecentChatItemDelegateEXTERNOEXTERNALRecentChatItemDelegateMás opcionesMore optionsRecentChatItemDelegate[Borrador] [Draft]RecentChatItemDelegate$Reclamar anfitriónReclaim HostReclaimHostNotificationGrabarRecordRecordBtnStatus
AbrirOpenRecordListItemDelegateVerViewRecordListItemDelegate˜Pida al administrador que habilite la Grabación inteligente con AI Companion5Ask admin to enable Smart Recording with AI Companion	RecordMgr´Al seguir formando parte de esta reunión, está dando su consentimiento para que le graben.:By staying in this meeting, you consent to being recorded.	RecordMgrCancelarCancel	RecordMgrFComprobar mis dispositivos de audioCheck My Audio Devices	RecordMgr,Comprobar mi micrófonoCheck My Microphone	RecordMgr(Comprobar mi altavozCheck My Speaker	RecordMgr$Continuar grabandoContinue Recording	RecordMgr&Continuar sin audioContinue without audio	RecordMgrxEl anfitrión ha denegado su solicitud para grabar en la nube/Host denied your request to record to the cloud	RecordMgrConectar audio
Join Audio	RecordMgrAceptarOK	RecordMgr4Grabar en esta computadoraRecord on this Computer	RecordMgrRGrabar en la nube con Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue Accelerator	RecordMgr<La grabación no incluirá audio Recording will not include audio	RecordMgr6Se ha enviado una solicitudRequest has been sent	RecordMgrrSolicitar al anfitrión que inicie la grabación en la nube%Request host to start cloud recording	RecordMgrXSolicitar permiso para grabar en este equipo-Request permission to record on this computer	RecordMgr^Solicitud para grabar denegada por el anfitrión Request to record denied by Host	RecordMgr`Solicitud para grabar concedida por el anfitrión!Request to record granted by Host	RecordMgr Enviar solicitudSend Request	RecordMgrbGrabación inteligente con AI Companion habilitada)Smart Recording with AI Companion enabled	RecordMgrÎNo se puede grabar correctamente el audio. Compruebe la configuración de audio y reinicie la grabación.YThe audio cannot be recorded properly. Please check audio settings and restart recording.	RecordMgrÄNo se puede grabar correctamente la pantalla compartida. Compruebe la red y reinicie la grabación._The shared screen cannot be recorded properly. Please check your network and restart recording.	RecordMgrôNo se puede grabar correctamente la pantalla compartida. Detenga la grabación y reinicie el uso compartido y la grabación.eThe shared screen cannot be recorded properly. Please stop sharing and restart sharing and recording.	RecordMgrÎNo se puede grabar correctamente el video. Compruebe la configuración de video y reinicie la grabación.^The video cannot be recorded properly. Please check your video settings and restart recording.	RecordMgrŽAún se puede grabar la voz de otros participantes, pero no la de usted.MThe voice of other participants can still be recorded, but your voice cannot.	RecordMgrðPara usar esta función, debe habilitar la transcripción de audio y luego esta función. El administrador de cuenta ha desactivado y bloqueado la transcripción de audio. Póngase en contacto con el administrador de cuenta para obtener más información.¿To use this feature, you need to enable audio transcript and then this feature. Your account admin has turned off and locked audio transcript. Contact your account admin for more information.	RecordMgr.No es posible enviar la solicitud porque el anfitrión tiene una versión del cliente de Zoom obsoleta, porque no está en la reunión o por otros motivos.zUnable to send request because the host has an outdated Zoom client version or isn't in the meeting, or for other reasons.	RecordMgržNo es posible enviar la solicitud porque el anfitrión está grabando en la nube.MUnable to send the request because the host is recording the cloud recording.	RecordMgržNo es posible enviar la solicitud porque el anfitrión está grabando localmente.MUnable to send the request because the host is recording the local recording.	RecordMgr.Con Revenue AcceleratorWith Revenue Accelerator	RecordMgrBUsted no está conectado al audio.You are not connected to audio.	RecordMgrtSu micrófono y altavoz no están funcionando correctamente.5Your microphone and speaker are not working properly.	RecordMgr^Su micrófono no está funcionando correctamente.(Your microphone is not working properly.	RecordMgrˆSu grabación se ha detenido. El espacio en el disco es insuficiente.;Your recording has stopped. The disk space is insufficient.	RecordMgrZSu altavoz no está funcionando correctamente.%Your speaker is not working properly.	RecordMgrŽAún se puede grabar la voz de usted, pero no la de otros participantes.MYour voice can still be recorded, but the voice of other participants cannot.	RecordMgrConvertirConvertRecordedListMgr>Copiar información de grabaciónCopy Recording InfoRecordedListMgrEliminarDeleteRecordedListMgr Reproducir vídeo
Play VideoRecordedListMgr6Reproducir audio únicamentePlay audio onlyRecordedListMgrCompartirShareRecordedListMgrEntendidoGot itRecordingConsent&Salir de la reunión
Leave meetingRecordingConsent6La reunión se está grabandoThis meeting is being recordedRecordingConsent”No se ha podido obtener la clave de cifrado. Inténtelo de nuevo más tarde.=Encryption key could not be obtained. Please try again later.RecordingKMSErrorAceptarOKRecordingKMSError0Grabar en este ordenadorRecord to this computerRecordingKMSError>No es posible grabar en la nubeUnable to record to the cloudRecordingKMSError|Hay una grabación en la nube lista para su visualización ahora*A cloud recording is ready for viewing nowRecordingReminderCerrarCloseRecordingReminderVerViewRecordingReminderAnfitrión:Host:RecurrentMeetingItemDelegatePrivadoPrivateRecurrentMeetingItemDelegate$Entrando de nuevo &Rejoining…RejoiningWebinarMás adelanteLaterReleaseNotes*Actualización de ZoomZoom updateReleaseNotes6Mantener mi sesión iniciadaKeep me signed inRememberMeButton$Nuevo buzón de voz
New voicemailReminder"compartido por %1shared by %1ReminderfEl administrador ha dejado de controlar la reunión.*Admin has stopped controlling the meeting.RemoteControlAdminNotificationCerrarCloseRemoteControlAdminNotificationDSolicitar control de la aplicaciónRequest Application ControlRemoteSupportMgrFSolicitar control de la aplicación &Request Application Control…RemoteSupportMgr:Solicitar reinicio del equipoRequest Computer RestartRemoteSupportMgr<Solicitar reinicio del equipo &Request Computer Restart…RemoteSupportMgr>Solicitar control de escritorioRequest Desktop ControlRemoteSupportMgr@Solicitar control de escritorio &Request Desktop Control…RemoteSupportMgr,Detener soporte remotoStop Remote SupportRemoteSupportMgrQuitarRemoveRemoveAttendeeItemDelegateEliminadoRemovedRemoveAttendeeItemDelegateCancelarCancelRemoveVanityUrl>Eliminar dominios seleccionadosRemove Selected DomainsRemoveVanityUrl.Eliminar URL mnemónicasRemove Vanity URLsRemoveVanityUrlCancelarCancelRenameAceptarOKRenameCambiar nombreRenameRenameNo informarDon't ReportReportCloudBlockWindow^Correo electrónico asociado a su cuenta de Zoom'Email associated with your Zoom accountReportCloudBlockWindowEnviarSubmitReportCloudBlockWindow$Su nombre completoYour Full NameReportCloudBlockWindowTInfracción de derechos de autor o de marca#Copyright or trademark infringementReportDisruptionNo informarDon't ReportReportDisruption$Correo electrónicoEmailReportDisruption6Ocultar captura de pantallaHide ScreenshotReportDisruption(Se lo diré más tardeI'll tell you laterReportDisruption2Suplantación de identidad
ImpersonationReportDisruptionTIncluir captura de pantalla del escritorioInclude desktop screenshotReportDisruption4Ofensivo, ilegal o abusivoOffensive, illegal, or abusiveReportDisruption&Información privadaPrivate informationReportDisruptionInformarReportReportDisruptionlSe eliminarán a los usuarios denunciados de su reunión0Reported users will be removed from your meetingReportDisruption"Buscar por nombreSearch by nameReportDisruption"Correo no deseadoSpamReportDisruptionEnviarSubmitReportDisruption*Suicidio o autolesiónSuicide or self-harmReportDisruption.Ver captura de pantallaView ScreenshotReportDisruption¿Qué ocurrió?What happened?ReportDisruption4¿A quién quiere denunciar?Who do you want to report?ReportDisruptionNuestro equipo de seguridad y confianza le enviará un correo electrónico tras la reunión para obtener más información sobre el incidente.bOur Trust & Safety team will send you an email after the meeting to learn more about the incident.ReportDisruptionConfirmed:Gracias por enviar un informe!Thank you for submitting a reportReportDisruptionConfirmedCancelarCancelRequestCaptionsWindow¸Si se aprueba su solicitud, los subtítulos comenzarán a mostrarse inmediatamente para usted.EIf your request is approved, captions will immediately start for you.RequestCaptionsWindow–Si se aprueba su solicitud, puede usar subtítulos durante el seminario web.EIf your request is approved, you can use captions during the webinar.RequestCaptionsWindowEnviarSendRequestCaptionsWindow~Enviar una solicitud al anfitrión para habilitar los subtítulos-Send a request to the host to enable captionsRequestCaptionsWindow<Enviar solicitud de traducciónSend request with translationRequestCaptionsWindowCancelarCancelRequestHostStartCloudRecording,No recordarme de nuevoDon't remind me againRequestHostStartCloudRecordingVSolicitar al anfitrión que grabe en la nube'Request the host to record to the cloudRequestHostStartCloudRecording Enviar solicitudSend RequestRequestHostStartCloudRecording4Preguntar de forma anónimaAsk anonymouslyRequestLiveTranscriptCancelarCancelRequestLiveTranscriptSolicitarRequestRequestLiveTranscript¢¿Solicitar que el anfitrión habilite la transcripción en directo para la reunión?@Request that the host enable Live Transcription for the meeting?RequestLiveTranscriptZoomZoomRequestLiveTranscriptCancelarCancelResourcesConsentAceptarOkResourcesConsentRecursos	ResourcesResourcesPanelOpciónOptionResourcesPanelDockerActualizarRefreshResourcesPanelDockerRecursos	ResourcesResourcesPanelDockerCerrarCloseResourcesTipBubbleRechazarDeclineResponseLiveTranscript@Rechazar y no volver a preguntarDecline and don't ask againResponseLiveTranscriptHabilitarEnableResponseLiveTranscriptZoomZoomResponseLiveTranscriptReproducirPlayRingToneListDelegateDetenerStopRingToneListDelegateReproducirPlayRingtoneListDetenerStopRingtoneListGirar 90°Rotate 90°RotateVideoButton(Conectado)(Connected)	SIPKeypadMarcar desde %1Dial in from %1
SListModel(Marcar desde %1 y %2Dial in from %1 and %2
SListModelTMarcar desde %1 y otros %2 países/regiones.Dial in from %1 and other %2 countries/regions
SListModelEstados Unidos
United States
SListModelAñadir a %1	Add to %1SMSSessionListPanel$Añadir al contactoAdd to ContactSMSSessionListPanel,Añadir a contactos VIPAdd to VIP contactsSMSSessionListPanel$Todos los mensajesAll messagesSMSSessionListPanelChatChatSMSSessionListPanelCopiar númeroCopy NumberSMSSessionListPanelCrear contactoCreate ContactSMSSessionListPanel*Eliminar conversaciónDelete ConversationSMSSessionListPanel"Invitar a reuniónInvite to meetingSMSSessionListPanel"Marcar como leídoMark as readSMSSessionListPanel$Reunirse con vídeoMeet with videoSMSSessionListPanel$Reunirse sin vídeoMeet without videoSMSSessionListPanelNadaNothingSMSSessionListPanelTeléfonoPhoneSMSSessionListPanel$Llamada telefónica
Phone callSMSSessionListPanel4Notificaciones automáticasPush NotificationsSMSSessionListPanelQuitar de %1Remove from %1SMSSessionListPanel.Enviar mensaje de textoSend text messageSMSSessionListPanel,Destacar este contactoStar this ContactSMSSessionListPanel.SMS transferido a ustedTransferred SMS to youSMSSessionListPanel2No destacar este contactoUnstar this ContactSMSSessionListPanel
UstedYouSMSSessionListPanelCancelarCancel
SSOAuthDialogNombre:Name:
SSOAuthDialogContraseña:	Password:
SSOAuthDialogLRecordar esta contraseña en mi llavero%Remember this password in my keychain
SSOAuthDialogIniciar sesiónSign in
SSOAuthDialog,Iniciar sesión con SSOSign in with SSO
SSOAuthDialog|Su información de inicio de sesión se enviará de forma segura.-Your login information will be sent securely.
SSOAuthDialogMás adelanteLaterSSORenewDialogIniciar sesiónSign inSSORenewDialogZoomZoomSSORenewDialog\%1 necesita que inicie sesión en Zoom cada %2..%1 requires that you sign in to Zoom every %2.SSORenewSessionMgrRenovar sesión
Renew SessionSSORenewSessionMgr0Advertencia de la sesiónSession WarningSSORenewSessionMgrˆSu sesión se caducará en %1. Vuelva a iniciar sesión para renovarla.DYour session will expire in %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgr‚Su sesión caducará en %1. Vuelva a iniciar sesión para renovarla.DYour session will expire on %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgr4Salas para grupos pequeñosBreakout RoomsSaveBOWindowHNombre de salas para grupos pequeñosBreakout rooms nameSaveBOWindowGuardarSaveSaveBOWindowDGuardar salas para grupos pequeñosSave Breakout RoomsSaveBOWindowDAl guardar estas salas para grupos pequeños, también se guardará la configuración existente que haya creado (p. ej., se guardarán los participantes de la sala 1).‚Saving these breakout rooms will also save the existing configuration you created (e.g. the participants in Room 1 will be saved).SaveBOWindowChat guardado
Chat SavedSaveChatSuccessHint$Mostrar en carpetaShow in folderSaveChatSuccessHint"Audio de terceros3rd party audioScheduleFieldAudio
AudioAudioScheduleFieldAudio&Audio del ordenadorComputer audioScheduleFieldAudioEditarEditScheduleFieldAudioTeléfono	TelephoneScheduleFieldAudioDAudio del teléfono y del ordenadorTelephone and computer audioScheduleFieldAudioCalendarioCalendarScheduleFieldCalendar@Cliente de correo predeterminadoDefault Mail ClientScheduleFieldCalendar(Calendario de GoogleGoogle CalendarScheduleFieldCalendar"Otros calendariosOther calendarsScheduleFieldCalendarBotón CerrarClose buttonScheduleFieldEncryptionCifrado
EncryptionScheduleFieldEncryptionNClave de cifrado almacenada en la nube.#Encryption key stored in the cloud.ScheduleFieldEncryptionæClave de cifrado almacenada en su dispositivo local. Nadie más puede obtener su clave de cifrado, ni siquiera Zoom.fEncryption key stored on your local device. No one else can obtain your encryption key, not even Zoom.ScheduleFieldEncryption8Cifrado de extremo a extremoEnd-to-end encryptionScheduleFieldEncryption Cifrado mejoradoEnhanced encryptionScheduleFieldEncryptionMás información
Learn MoreScheduleFieldEncryption&+ Añadir intérprete+ Add interpreter#ScheduleFieldLanguageInterpretationInterpretaciónInterpretation#ScheduleFieldLanguageInterpretationPPuede añadir un máximo de %1 intérpretesYou can add max %1 interpreters#ScheduleFieldLanguageInterpretationtHa seleccionado el número máximo de idiomas personalizados8You have selected the maximum number of custom languages#ScheduleFieldLanguageInterpretation ID de la reunión
Meeting IDScheduleFieldMeetingID2ID personal de la reuniónPersonal Meeting IDScheduleFieldPMIProgramar paraSchedule forScheduleFieldScheduleForìSe generará un código de acceso numérico para aquellos usuarios que llamen desde un teléfono o desde sistemas de sala.WA numeric passcode will be generated for users who dial in from a phone or room system.ScheduleFieldSecurity6Introducir código de accesoEnter PasscodeScheduleFieldSecurityRIntroduzca un código de acceso más seguroEnter a stronger passcodeScheduleFieldSecurityŽSolo los usuarios admitidos por el anfitrión pueden unirse a la reunión4Only users admitted by the host can join the meetingScheduleFieldSecurityÄSolo los usuarios que tienen el enlace de invitación o código de acceso pueden unirse a la reuniónDOnly users who have the invite link or passcode can join the meetingScheduleFieldSecurity–Solo los usuarios que tienen el código de acceso pueden unirse a la reunión5Only users who have the passcode can join the meetingScheduleFieldSecurity Código de accesoPasscodeScheduleFieldSecurityXEl código de acceso no cumple los requisitos#Passcode does not meet requirementsScheduleFieldSecuritySeguridadSecurityScheduleFieldSecurity`El código de acceso se incluirá en el enlace de invitación. Los usuarios que se unan mediante el enlace de invitación no tendrán que introducir el código de acceso manualmente.‚The passcode will be embedded in the invite link. Users joining with the invite link will not have to enter the passcode manually.ScheduleFieldSecuritySala de esperaWaiting RoomScheduleFieldSecuritybDebe seleccionar al menos una opción de seguridad*You must select at least 1 security optionScheduleFieldSecurityZDebe seleccionar al menos una opción de seguridad. Si selecciona únicamente la sala de espera, debe seleccionar una subopción en la que se admita a los usuarios manualmente.You must select at least 1 security option. If you only select the waiting room, you must select a sub-option where users are manually admitted.ScheduleFieldSecurity’Su cuenta requiere que establezca un código de acceso para sus reuniones.@Your account requires that you set a passcode for your meetings.ScheduleFieldSecurityNingunoNoneScheduleFieldTemplatePlantillaTemplateScheduleFieldTemplatenHa utilizado una plantilla de reunión de administrador.#You used an admin meeting template.ScheduleFieldTemplate0 hora0 hourScheduleFieldTopic0 minuto0 minuteScheduleFieldTopic1 hora1 hourScheduleFieldTopic10 horas10 hoursScheduleFieldTopic11 horas11 hoursScheduleFieldTopic12 horas12 hoursScheduleFieldTopic13 horas13 hoursScheduleFieldTopic14 horas14 hoursScheduleFieldTopic15 horas15 hoursScheduleFieldTopic15 minutos
15 minutesScheduleFieldTopic16 horas16 hoursScheduleFieldTopic17 horas17 hoursScheduleFieldTopic18 horas18 hoursScheduleFieldTopic19 horas19 hoursScheduleFieldTopic2 horas2 hoursScheduleFieldTopic20 horas20 hoursScheduleFieldTopic21 horas21 hoursScheduleFieldTopic22 horas22 hoursScheduleFieldTopic23 horas23 hoursScheduleFieldTopic24 horas24 hoursScheduleFieldTopic3 horas3 hoursScheduleFieldTopic30 minutos
30 minutesScheduleFieldTopic4 horas4 hoursScheduleFieldTopic45 minutos
45 minutesScheduleFieldTopic5 horas5 hoursScheduleFieldTopic6 horas6 hoursScheduleFieldTopic7 horas7 hoursScheduleFieldTopic8 horas8 hoursScheduleFieldTopic9 horas9 hoursScheduleFieldTopic@No mostrar este mensaje de nuevoDo not show this message againScheduleFieldTopicDuración:	Duration:ScheduleFieldTopic$Mi reunión de ZoomMy Zoom MeetingScheduleFieldTopic$Reunión recurrenteRecurring meetingScheduleFieldTopicÄNo olvide revisar la frecuencia o repetición de la invitación a sus participantes en el calendarioBRemember to check recurrence or repeat in your calendar invitationScheduleFieldTopicInicio:Start:ScheduleFieldTopicZona horaria:
Time zone:ScheduleFieldTopicTemaTopicScheduleFieldTopicAnfitrión:Host:ScheduleFieldVideoDesactivadoOffScheduleFieldVideoActivadoOnScheduleFieldVideoParticipantes:
Participants:ScheduleFieldVideo
VídeoVideoScheduleFieldVideoBSe admite automáticamente a todos"Everyone is automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoom:Se admite manualmente a todosEveryone is manually admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomSe admite manualmente a los usuarios externos y a los usuarios sin dominios aprobados. Se admite automáticamente a los usuarios internosrExternal users and users without approved domains are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomÀSe admite manualmente a los usuarios externos. Se admite automáticamente a los usuarios internosOExternal users are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomSala de esperaWaiting RoomScheduleForAdvancedWaitingRoom¬Autorizar o bloquear la entrada de usuarios procedentes de regiones/países específicos@Approve or block entry for users from specific countries/regionsScheduleForAllowDenyJMRegionPBloquear a los usuarios procedentes de: Block users from: ScheduleForAllowDenyJMRegionEditarEditScheduleForAllowDenyJMRegionRPermitir solo a usuarios procedentes de: Only allow users from: ScheduleForAllowDenyJMRegionVer todoView allScheduleForAllowDenyJMRegionˆPermitir que los anfitriones alternativos añadan o editen votaciones,Allow alternative hosts to add or edit polls ScheduleForAlternativeHostRegion2Anfitriones alternativos:Alternative hosts: ScheduleForAlternativeHostRegion`Iniciar automáticamente preguntas a AI Companion*Automatically start AI Companion questionsScheduleForAutoMeetingQueryLGrabar la reunión de manera automáticaAutomatically record meetingScheduleForAutoRecordingbGrabar la reunión de manera automática en la nube)Automatically record meeting in the cloudScheduleForAutoRecordingBLa grabación en la nube se ha deshabilitado. Póngase en contacto con el anfitrión de la reunión o con el administrador de su cuenta para obtener más información.hCloud recording has been disabled. Contact the meeting host or their account admin for more information.ScheduleForAutoRecordingEn la nubeIn the cloudScheduleForAutoRecordingLocalmenteLocallyScheduleForAutoRecordingˆHabilitar regiones de centros de datos adicionales para esta reunión6Enable additional data center regions for this meetingScheduleForDataCenterRegion>Seleccionar al menos una regiónSelect at least 1 regionScheduleForDataCenterRegion10 minutos
10 minutesScheduleForJoinBeforeHost15 minutos
15 minutesScheduleForJoinBeforeHost5 minutos	5 minutesScheduleForJoinBeforeHost(En cualquier momentoAnytimeScheduleForJoinBeforeHostNSilenciar a los participantes al entrarMute participants upon entryScheduleForMuteUponEntryè"%1" se ha eliminado de la lista; una vez guardada esta reunión, no podrá volver a seleccionar esta opción de nuevo.d"%1" has been removed from the list, after saving this meeting, you cannot select this option again.ScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinEditarEditScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinXSolo los usuarios autenticados pueden unirse!Only authenticated users can joinScheduleForOnlyAuthUsersCanJoin@Ver/editar todos los %1 dominiosView/edit all %1 domainsScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinLMostar en la lista de eventos públicosShow in public event listScheduleForPublicEventVer la lista
View the listScheduleForPublicEvent,Preguntas y respuestasQ&A
ScheduleForQA|Solicitar permiso para reactivar el audio de los participantes)Request permission to unmute participantsScheduleForUnmuteAll’Añadir una marca de agua de imagen que identifique al participante que ve;Add image watermark that identifies the viewing participantScheduleForVideoWatermark"Copiar invitaciónCopy invitationScheduleIMMeetingMgr Eliminar reuniónDelete MeetingScheduleIMMeetingMgrEditarEditScheduleIMMeetingMgr*Unirse desde una salaJoin from a RoomScheduleIMMeetingMgr"Ver en calendarioView in CalendarScheduleIMMeetingMgrZoomZoomScheduleIMMeetingMgr6PLANTILLAS DE ADMINISTRADORADMIN TEMPLATESScheduleItemAustralia	AustraliaScheduleItemCanadáCanadaScheduleItem
ChinaChinaScheduleItemEuropaEuropeScheduleItem RAE de Hong Kong
Hong Kong SARScheduleItem
IndiaIndiaScheduleItem
JapónJapanScheduleItemAmérica Latina
Latin AmericaScheduleItemNingunoNoneScheduleItemEstados Unidos
United StatesScheduleItem(en cualquier momentoanytimeScheduleItem4cuando el anfitrión se unawhen the host joinsScheduleItem¬Autorizar o bloquear la entrada de usuarios procedentes de regiones/países específicos@Approve or Block Entry for Users from Specific Countries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowˆBloquear a los usuarios procedentes de países/regiones seleccionados+Block users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowCancelarCancel#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowPaíses/regionesCountries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowAceptarOK#ScheduleLimitEntryFromCountryWindow’Permitir solo a los usuarios procedentes de países/regiones seleccionados0Only allow users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindow”Permitir solo a los usuarios procedentes de los siguientes países/regiones5Only allow users from the following countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowGuardarSave#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowdEl ID de reunión personal de %1 está deshabilitado$%1's personal meeting ID is disabledScheduleMeetingþEl ID de reunión personal de %1 está deshabilitado. Se generará automáticamente un nuevo ID de reunión al guardar esta reunión.o%1's personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeeting"Audio de terceros3rd party audioScheduleMeeting¾Añadir una marca de agua de audio que identifique al participante que ha iniciado una grabaciónLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingScheduleMeeting$Opciones avanzadasAdvanced optionsScheduleMeeting
AudioAudioScheduleMeetingCancelarCancelScheduleMeeting&Audio del ordenadorComputer audioScheduleMeetingEditarEditScheduleMeetingEditar reuniónEdit meetingScheduleMeeting<Llevar a cabo reunión en ChinaHost meeting in ChinaScheduleMeetingfNo se han seleccionado países/regiones de marcación%No dial-in countries/regions selectedScheduleMeetingGuardarSaveScheduleMeeting"Programar reuniónSchedule meetingScheduleMeetingTeléfono	TelephoneScheduleMeetingDAudio del teléfono y del ordenadorTelephone and computer audioScheduleMeetingXSu ID de reunión personal está deshabilitado$Your personal meeting ID is disabledScheduleMeetingòSu ID de reunión personal está deshabilitado. Se generará automáticamente un nuevo ID de reunión al guardar esta reunión.oYour personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeetingFZoom está actualmente proporcionando servicios de reunión con tiempo ilimitado para los usuarios del plan Básico (gratuito) durante la pandemia global de COVID-19.xZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for Basic(free) users during the global COVID-19 pandemic.ScheduleMeeting”Haga clic en el botón siguiente para copiar la invitación al portapapeles.;Click the button below to copy the invitation to clipboard.ScheduleMeetingInfo,Copiar al portapapelesCopy to clipboardScheduleMeetingInfoGuardar en icsSave to icsScheduleMeetingInfoXLa invitación se ha copiado al portapapeles.,The invitation has been copied to clipboard.ScheduleMeetingInfo8Su reunión se ha programado. Your meeting has been scheduled.ScheduleMeetingInfoXSe han programado sus reuniones recurrentes.,Your recurring meetings have been scheduled.ScheduleMeetingInfoZoomZoomScheduleMeetingInfo0Zoom - Programar reuniónZoom - schedule meetingScheduleMeetingInfoEditar reuniónEdit meetingScheduleMeetingWeb"Programar reuniónSchedule meetingScheduleMeetingWebcargando...
loading...ScheduleMeetingWeb"%1" ya no está disponible. Seleccione otra plantilla para esta reunión.O"%1" is not available anymore. Please choose another template for this meeting.ScheduleMgr$Reunión Zoom de %1%1' Zoom MeetingScheduleMgr$Reunión Zoom de %1%1's Zoom MeetingScheduleMgrnLas plantillas de administrador ya no están disponibles)Admin templates are not available anymoreScheduleMgr(En cualquier momentoAnytimeScheduleMgrþIntroduzca una hora de inicio y una duración para su evento de modo que la hora de finalización sea posterior a la hora actual.cEnter a start time and duration for your event so that the end time is later than the current time.ScheduleMgr.Generar automáticamenteGenerate AutomaticallyScheduleMgrID generado %1Generated ID %1ScheduleMgrÒLas capacidades de celebración y programación de reuniones no están permitidas para su cuenta de usuario.RMeeting hosting and scheduling capabilities are not allowed for your user account.ScheduleMgr$Mi reunión de ZoomMy Zoom MeetingScheduleMgrMí mismoMyselfScheduleMgrlUna o más personas a las que desea añadir como anfitriones alternativos no son usuarios con licencia o no son miembros de esta cuenta. Elimine los siguientes usuarios para continuar:šOne or more people you want to add as alternative hosts are not licensed users or are not members of this account. Remove the following users to continue:ScheduleMgrXEl código de acceso no cumple los requisitos#Passcode does not meet requirementsScheduleMgr8ID personal de la reunión %1Personal Meeting ID %1ScheduleMgrŽEl tema de la reunión está bloqueado por el administrador de la cuenta.2The meeting topic is locked by your account admin.ScheduleMgr~No se ha encontrado la reunión. Es posible que se haya borrado.5This meeting was not found. It may have been deleted.ScheduleMgrTemaTopicScheduleMgr”No es posible guardar porque su ID de reunión personal está deshabilitado.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.ScheduleMgrVNo es posible programar una reunión para %1!Unable to schedule meeting for %1ScheduleMgrReunión de ZoomZoom MeetingScheduleMgrBotón CerrarClose button
ScheduleToastžSu configuración de programación se ha sincronizado desde su portal web de ZoomCYour scheduling settings have been synced from your Zoom web portal
ScheduleToast(Opcional)
(Optional)ScheduleTrackingFieldProgramando &
Scheduling…ScheduleWaiting0Zoom - Programar reuniónZoom - schedule meetingScheduleWaitingBotón CerrarClose buttonScheduleWarningHintCancelarCancel
ScreenCaptureCapturarCapture
ScreenCaptureGuardarSave
ScreenCaptureGuardar imagen
Save image
ScreenCapture\Ocultar ventana de chat en captura de pantallaHide chat window in screenshotScreenCaptureMgrCerrarCloseScreenDimmNotificationœPantalla atenuada para imágenes intermitentes o patrones visuales (como rayas)FScreen dimmed for flashing images or visual patterns (such as stripes)ScreenDimmNotification@Borrar palabra clave de búsquedaClear search keyword	SearchBoxBuscarSearch	SearchBoxQuitarRemoveSearchBoxItemDelegate%1 resultados
%1 ResultsSearchChannelPage^No se encontraron canales que coincidan con: %1No channels found matching: %1SearchChannelPage@No se han encontrado más canalesNo more channels foundSearchChannelPage"Canales recientesRecent ChannelsSearchChannelPage2Buscar canales archivadosSearch archived channelsSearchChannelPage%1 resultados
%1 ResultsSearchContactPagebNo se encontraron contactos que coincidan con: %1No contacts found matching: %1SearchContactPageDNo se han encontrado más contactosNo more contacts foundSearchContactPage&Contactos recientesRecent ContactsSearchContactPage6Buscar contactos archivadosSearch archived contactsSearchContactPageþEs posible que algunos usuarios no aparezcan porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados usuarios_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchContactPageCancelarCancelSearchCustomDateSetting.Intervalo personalizadoCustom RangeSearchCustomDateSettingGuardarSaveSearchCustomDateSettingatoSearchCustomDateSetting(En cualquier momentoAny Time
SearchDatePersonalizarCustom
SearchDateÚltimos 30 díasLast 30 Days
SearchDateÚltimos 7 díasLast 7 Days
SearchDateHoyToday
SearchDateAyer	Yesterday
SearchDate%1 resultados
%1 ResultsSearchFilePage
FechaDateSearchFilePageDelFromSearchFilePagepNo se encontraron archivos que coincidan con el criterio$No files found matching the criteriaSearchFilePageBNo se han encontrado más archivosNo more files foundSearchFilePage"Solo buscar en %1Only Search in %1SearchFilePageTipoTypeSearchFilePageDe:From:SearchInChat en equipo	Team ChatSearchInHasta:To:SearchIn"Búsqueda avanzadaAdvanced Search
SearchList (Usted) (You)	SearchMgr6%1 tarjetas de aplicaciones%1 App cards	SearchMgr(usted)(you)	SearchMgr
TodosAll	SearchMgr"Cualquier personaAnyone	SearchMgr*Tarjeta de aplicaciónApp card	SearchMgrChatChat	SearchMgrÚltimos 30 díasLast 30 Days	SearchMgrÚltimos 7 díasLast 7 Days	SearchMgr$Nueva notificaciónNew notification	SearchMgrSMSSMS	SearchMgrHoyToday	SearchMgrAyer	Yesterday	SearchMgr
UstedYou	SearchMgr
TodosAll
SearchMsgTypeChatChat
SearchMsgTypeSMSSMS
SearchMsgType%1 resultados
%1 Results
SearchMsgpage@yo@me
SearchMsgpage
FechaDate
SearchMsgpageêNo se pueden buscar los mensajes cifrados. Solo se buscarán los mensajes descifrados almacenados en este dispositivo.fEncrypted messages cannot be searched. Only decrypted messages stored on this device will be searched.
SearchMsgpageDelFrom
SearchMsgpagenNo se encontrado mensajes que coincidan con el criterio'No messages found matching the criteria
SearchMsgpageBNo se han encontrado más mensajesNo more messages found
SearchMsgpage"Solo buscar en %1Only Search in %1
SearchMsgpageHBuscar todos los mensajes archivadosSearch all archived messages
SearchMsgpagelUtilizar palabras clave o filtros para buscar mensajes*Use keywords or filters to search messages
SearchMsgpageVUtilice palabras clave para buscar mensajesUse keywords to search messages
SearchMsgpageCanalesChannelsSearchPanelDialogContactosContactsSearchPanelDialogArchivosFilesSearchPanelDialogMensajesMessagesSearchPanelDialogBuscarSearchSearchPanelDialog@Hacer resultados aparecer arribaTop ResultsSearchPanelDialog
TodosAllSearchParameterSettingChatChatSearchParameterSettingSMSSMSSearchParameterSettingCanalesChannelsSearchTopResultBorrar todo	Clear AllSearchTopResultContactosContactsSearchTopResultArchivos (%1)
Files (%1)SearchTopResultMensajes (%1)
Messages (%1)SearchTopResult"No hay resultados
No ResultsSearchTopResult&Búsquedas recientesRecent SearchesSearchTopResultBuscar en	Search inSearchTopResultþEs posible que algunos usuarios no aparezcan porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados usuarios_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchTopResult0Ver todos los %1 canalesView all %1 channelsSearchTopResult4Ver todos los %1 contactosView all %1 contactsSearchTopResultNo confiarDon't TrustSecurityCertificateAceptarOkSecurityCertificate,Confiar de todos modosTrust AnywaySecurityCertificatejNo es posible establecer una conexión segura con Zoom-Unable to establish secure connection to ZoomSecurityCertificate Ver certificadosView CertificatesSecurityCertificateZoomZoomSecurityCertificate
AtrásBackSecurityCodeÖLea los códigos de seguridad que figuran a continuación a todos los participantes de su reunión. Los participantes deben comprobar que los códigos de seguridad coinciden para garantizar que la reunión está cifrada de extremo a extremo.½Read the security codes below to all of the participants in your meeting. Participants should check that their security codes match yours to ensure that the meeting is end-to-end encrypted.SecurityCode:Verificar código de seguridadVerify Security CodeSecurityCode.Ha abandonado/eliminadoLeft/RemovedSelectAttendeeItemDelegateTaiwánTaiwanSelectGlobalDialInCorRMgrTaiwán, China
Taiwan, ChinaSelectGlobalDialInCorRMgrCancelarCancelSelectGlobalDialInWindow Borrar selecciónClear SelectionSelectGlobalDialInWindowBotón CerrarClose buttonSelectGlobalDialInWindow2Incluir números gratuitosInclude toll-free numbersSelectGlobalDialInWindow6País/región no seleccionadoNo selected country/regionSelectGlobalDialInWindowGuardarSaveSelectGlobalDialInWindow$Buscar país/regiónSearch country/regionSelectGlobalDialInWindow Seleccionar todo
Select allSelectGlobalDialInWindowPSeleccionar países/regiones de marcación Select dial in countries/regionsSelectGlobalDialInWindow”Seleccionar de los países/regiones mencionados a continuación. Los números de marcación para sus selecciones aparecerán en la invitación por correo electrónico enviada a los participantes de la reunión.œSelect from the countries/regions listed below. The dial-in numbers for your selections will be listed in the email invitation sent to meeting participants.SelectGlobalDialInWindowDPaíses/regiones seleccionados (%1)Selected countries/regions (%1)SelectGlobalDialInWindowCancelarCancelSelectSpeakingLanguage.No volver a preguntarmeDon't ask me againSelectSpeakingLanguageAceptarOkaySelectSpeakingLanguage>Error en la entrega del mensajeMessage delivery errorSendFailIcon4Ocultar correo electrónico
Hide emailSensitiveInfoText4Mostrar correo electrónico
Show emailSensitiveInfoTextþEs posible que algunos usuarios no aparezcan porque su administrador ha restringido la comunicación entre determinados usuarios_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSentByChat en equipo	Team ChatSentByEditadoEditedSentMessageDelegateRespuestaReplySentMessageDelegateResponder a %1Reply to %1SentMessageDelegate%1 archivos%1 FilesSentMessageHelper%1 imágenes	%1 ImagesSentMessageHelperArchivoFileSentMessageHelperImagenImageSentMessageHelperDESACTIVADODEACTIVATEDSessionTitleELIMINADODELETEDSessionTitleEXTERNOEXTERNALSessionTitleZOOM ROOM	ZOOM ROOMSessionTitle150%150%SettingAccessibility200%200%SettingAccessibility50%50%SettingAccessibility4Mostrar subtítulos siempreAlways show captionsSettingAccessibilityØAtenuar automáticamente el vídeo cuando se detecten imágenes intermitentes o patrones visuales (como rayas)._Automatically dim video when flashing images or visual patterns (such as stripes) are detected.SettingAccessibilitySubtítulosClosed CaptionSettingAccessibilityHAtenuar vídeo de pantalla compartidaDim Screen Share VideoSettingAccessibility"Tamaño de fuente:
Font Size:SettingAccessibilityGrandeLargeSettingAccessibility6Seleccionar su propio colorSelect your own colorSettingAccessibilityŽMostrar original y traducción en el menú de subtítulos de las reuniones:Show original and translated in the meetings captions menuSettingAccessibilityPequeñoSmallSettingAccessibilityÂDe este modo, se mostrarán e iniciarán automáticamente los subtítulos cuando se una a una reuniónGThis will automatically show and start captions when you join a meetingSettingAccessibility4Las traducciones serán así!Translations will look like this SettingAccessibility.Añadir imagen de perfilAdd Profile PictureSettingAccount@Todos los archivos de fotografíaAll picture filesSettingAccountVAdministración del dispositivo para cifrado Device Management for EncryptionSettingAccount,Nombre del dispositivoDevice NameSettingAccount Editar mi perfilEdit My ProfileSettingAccount.Editar imagen de perfilEdit Profile PictureSettingAccountNCerrar sesión en todos los dispositivosSign Me Out Of All DevicesSettingAccountEstadoStatusSettingAccount:Ver características avanzadasView Advanced FeaturesSettingAccount Actualizar a ProUpgrade to ProSettingAccountPanelMgr$Ver mi suscripciónView My SubscriptionSettingAccountPanelMgr:Correo electrónico de trabajo
Work EmailSettingAccountPanelMgrAvanzadoAdvancedSettingAudioPerfil de audio
Audio ProfileSettingAudioAutomáticoAutoSettingAudio`Ajustar automáticamente el volumen del micrófono&Automatically adjust microphone volumeSettingAudioAplica automáticamente el procesamiento de audio de software de Zoom para ofrecer un sonido de máxima calidad a la mayoría de los usuariosgAutomatically applies Zoom's software audio processing to give the highest-quality sound for most usersSettingAudio:Volumen de llamada en espera:Call Waiting Volume:SettingAudioHaga clic en Probar altavoz para asegurarse de que puede oír a los demás3Click Test Speaker to make sure you can hear othersSettingAudioContactos:	Contacts:SettingAudio.Eliminar firma de audioDelete audio signatureSettingAudio¤No solicitar el cuadro de diálogo para conectar audio cuando use audio de tercerosCDo not prompt the join audio dialog when I am using 3rd party audioSettingAudioEditarEditSettingAudioExtensión	ExtensionSettingAudioAltoHighSettingAudioŠSi no puede oír el sonido de prueba, seleccione un altavoz diferente.>If you cannot hear the test sound, select a different speaker.SettingAudio~Si no puede escuchar su voz, seleccione un micrófono diferente.=If you cannot hear your voice, select a different microphone.SettingAudio"Nivel de entrada:Input Level:SettingAudio&Volumen de entrada:
Input Volume:SettingAudioBajaLowSettingAudioAdministrarManageSettingAudio
MedioMediumSettingAudioReuniones:	Meetings:SettingAudioMicrófono
MicrophoneSettingAudio Nivel de salida:
Output Level:SettingAudio$Volumen de salida:Output Volume:SettingAudioLPersonas que pueden reactivar su audioPeople who can unmute youSettingAudioDAislamiento de audio personalizadoPersonalized audio isolationSettingAudio8Volumen del tono de llamada:Ringtone Volume:SettingAudio Tonos de llamada	RingtonesSettingAudio,Seleccionar micrófono:Select Mic:SettingAudioOradorSpeakerSettingAudioDetenerStopSettingAudioProbar altavozTest SpeakerSettingAudioEste tono de llamada solo se aplica a las llamadas de extensión interna.7This ringtone only applies to internal extension calls.SettingAudioÞSe captará su audio en una reunión para habilitar la supresión de cualquier sonido de fondo diferente a su voz.mYour audio will be captured in meeting to enable suppression for any background sound that is not your voice.SettingAudioLEliminación del ruido de fondo de ZoomZoom background noise removalSettingAudioPotente
AggressiveSettingAudioAdvancedEl modo Potente cancelará siempre cualquier eco detectado a su lado. No obstante, puede que haga que su voz suene de forma intermitente.yAggressive mode will always cancel any echo caused by your side. However, it may cause your voice to become intermittent.SettingAudioAdvancedAutomáticoAutoSettingAudioAdvanced
AtrásBackSettingAudioAdvanced$Cancelación de ecoEcho cancellationSettingAudioAdvanced&Añadir contactos...Add Contacts...SettingAudioContactRingtone
AtrásBackSettingAudioContactRingtoneEliminarDeleteSettingAudioContactRingtone<Indica cuando hayan visto sus mensajes otras personas, para chats y canales con menos de %1 miembros. También podrán ver cuando haya visto usted sus mensajes.—Indicate when others have seen your messages, for chats and channels with less than %1 members. Others will also see when you have seen their messages.SettingChatMgrCerrar sesiónSign outSettingDeviceItemDelegate<Añadir dirección de emergenciaAdd emergency addressSettingEmergencyCtrlConfirmarConfirmSettingEmergencyCtrlPredeterminadoDefaultSettingEmergencyCtrlDetectadoDetectedSettingEmergencyCtrl\No se ha detectado una dirección de emergenciaNo emergency address detectedSettingEmergencyCtrlDUbicación o direcciones personalesPersonal Location or AddressesSettingEmergencyCtrlActualizarUpdateSettingEmergencyCtrlºZoom informará de su dirección de emergencia predeterminada durante una llamada de emergenciaHZoom will report your default Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrl°Zoom informará de su dirección de emergencia detectada durante una llamada de emergenciaIZoom will report your detected Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrlPPara obtener asistencia técnica, visite $For technical support, please visit SettingFeedback$Enviar comentarios
Send feedbackSettingFeedback"Enviar comentarioSubmit FeedbackSettingFeedbackSoporteSupportSettingFeedbackŠZoom valora positivamente todas sus ideas, comentarios y sugerencias.;Zoom appreciates all your ideas, comments, and suggestions.SettingFeedbackPMostrar siempre los controles de reuniónAlways show meeting controlsSettingGeneralHMostrar siempre los comentarios no verbales, la opción de levantar la mano y las selecciones de emojis durante una reunión justo encima de la barra de herramientas.mAlways show nonverbal feedback, raise hand, and emoji selections during a meeting directly above the toolbar.SettingGeneral`Solicitarme confirmación al salir de una reunión(Ask me to confirm when I leave a meetingSettingGeneralœCopiar automáticamente el enlace de invitación una vez que comience la reunión6Automatically copy invite link once the meeting startsSettingGeneralOscuroDarkSettingGeneralPredeterminadoDefaultSettingGeneralrMostrar sus reacciones encima de la barra de herramientas$Display your reactions above toolbarSettingGeneral|Al iniciar o entrar a una reunión, cambiar a pantalla completaBEnter full screen automatically when starting or joining a meetingSettingGeneral
ClaroLightSettingGeneral
MedioMediumSettingGeneralSemioscuroMedium DarkSettingGeneralSemiclaroMedium LightSettingGeneralxReproducir un timbre de audio cuando alguien levante la mano3Play audio chime when someone has raised their handSettingGeneralReacciones	ReactionsSettingGeneralRecordarme	Remind meSettingGeneralBMostrar temporizadores de reuniónShow Meeting TimersSettingGeneral°Mostrar los vídeos de los participantes y el contenido compartido en pantallas separadasGShow participants' videos and screen shared content on separate screensSettingGeneral¬Mostrar el icono de perfil del usuario junto a los mensajes de chat durante la reunión7Show user profile icon next to in-meeting chat messagesSettingGeneralTono de piel:
Skin tone:SettingGeneralzDetener mi vídeo y audio cuando mi dispositivo esté bloqueado0Stop my video and audio when my device is lockedSettingGeneral,Utilizar dos monitoresUse dual monitorsSettingGeneralVer más ajustesView More SettingsSettingGeneralÀCuando esté cerrada, minimizar la ventana al área de notificación en lugar de la barra de tareasMWhen closed, minimize window to the notification area instead of the task barSettingGeneral\Al cerrar, salir directamente de la aplicación*When closed, quit the application directlySettingGeneralNminutos antes de mis próximas reuniones#minutes before my upcoming meetingsSettingGenerallOcultar llamadas entrantes durante una reunión de Zoom+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingIntegrationPhoneAceptar llamadaAccept callSettingKeyboardShortcutsPMostrar siempre los controles de reuniónAlways Show Meeting ControlsSettingKeyboardShortcutsAtrás en chatBack in ChatSettingKeyboardShortcuts,Iniciar control remotoBegin Remote Control SettingKeyboardShortcutsComprimir todoCollapse AllSettingKeyboardShortcuts Rechazar llamadaDecline callSettingKeyboardShortcutsDescripciónDescriptionSettingKeyboardShortcuts"Finalizar llamadaEnd callSettingKeyboardShortcuts Adelante en chatForward in ChatSettingKeyboardShortcuts>Cerrar la sesión de chat actualHide current chat sessionSettingKeyboardShortcuts6Llamada en espera/reanudadaHold/Unhold CallSettingKeyboardShortcutsÐSilenciar/reactivar audio para todos excepto para el anfitrión (disponible únicamente para el anfitrión)6Mute/Unmute Audio for Everyone Except Host (Host Only)SettingKeyboardShortcutsTSilenciar/Reactivar el audio de la llamadaMute/Unmute CallSettingKeyboardShortcuts8Silenciar/reactivar mi audioMute/Unmute My AudioSettingKeyboardShortcuts<Abrir la ventana de invitaciónOpen the invite windowSettingKeyboardShortcuts2Pausar/reanudar grabaciónPause/Resume RecordingSettingKeyboardShortcutsVPausar/reanudar la compartición de pantallaPause/Resume Screen SharingSettingKeyboardShortcuts,Levantar/bajar la manoRaise/Lower HandSettingKeyboardShortcutsPRevocar/Anular permiso de control remoto(Revoke/Give up Remote Control PermissionSettingKeyboardShortcuts&Captura de pantalla
ScreenshotSettingKeyboardShortcutsAcceso directoShortcutSettingKeyboardShortcutsRMostrar/ocultar el panel de participantesShow/Hide Participants PanelSettingKeyboardShortcutsHIniciar/detener grabación en la nubeStart/Stop Cloud RecordingSettingKeyboardShortcuts>Iniciar/detener grabación localStart/Stop Local RecordingSettingKeyboardShortcutsTIniciar/detener uso compartido de pantallaStart/Stop Screen SharingSettingKeyboardShortcuts*Iniciar/detener vídeoStart/Stop VideoSettingKeyboardShortcutsCambiar cámara
Switch CameraSettingKeyboardShortcutsConectado	AvailableSettingLoginDeviceItemAlejadoAwaySettingLoginDeviceItemOcupadoBusySettingLoginDeviceItemNo molestarDo not disturbSettingLoginDeviceItem,En una reunión de ZoomIn a Zoom meetingSettingLoginDeviceItem4En un evento de calendarioIn a calendar eventSettingLoginDeviceItemDesconectadoOfflineSettingLoginDeviceItemEn una llamada	On a callSettingLoginDeviceItemPresentando
PresentingSettingLoginDeviceItemConfiguraciónSettingsSettingMainJ (es preciso volver a iniciar sesión) (need to re-login)SettingMessage$Todos los mensajesAll messagesSettingMessage&Usuarios bloqueados
Blocked usersSettingMessageMarcadores	BookmarksSettingMessage.Solicitudes de contactoContact requestsSettingMessagedPersonalizar el comportamiento de mi barra lateral$Customize the behavior of my sidebarSettingMessageVPersonalizar el aspecto de mi barra lateral Customize the look of my sidebarSettingMessageOscuroDarkSettingMessageRMensajes directos, menciones y respuestas&Direct Messages, Mentions, and RepliesSettingMessageNo molestar de:Do not disturb from:SettingMessageBorradoresDraftsSettingMessage*Borradores y enviadosDrafts and SentSettingMessageExcepto: Except: SettingMessagevRecibir notificaciones de toda la actividad de los mensajes%Get notified for all message activitySettingMessageÄIncluye todos los mensajes directos, las menciones de grupo o personales, y las respuestas a ustedLIncludes all direct messages, group or personal mentions, and replies to youSettingMessageXNotificaciones de palabras clave y contactos#Keywords and Contacts NotificationsSettingMessage.Barra lateral izquierdaLeft SidebarSettingMessageDTema de la barra lateral izquierdaLeft sidebar themeSettingMessage
ClaroLightSettingMessage@Administrar usuarios bloqueados &Manage blocked users…SettingMessage0Preferencias de mensajesMessage PreferencesSettingMessage,Traducción del mensajeMessage TranslationSettingMessageŠMover los mensajes con respuestas nuevas a la parte inferior del chat8Move messages with new replies to the bottom of the chatSettingMessageÆSilenciar las notificaciones de chat mientras estoy en una reunión o atendiendo una llamada interna@Mute chat notifications while I am in a meeting or internal callSettingMessageNotificaciones
NotificationsSettingMessageDesactivadoOffSettingMessageTSolo permitir una sección abierta a la vez'Only allow one section opened at a timeSettingMessage*Organizar por secciónOrganize by sectionSettingMessage$Otra configuraciónOther SettingsSettingMessagefReproducir un sonido cuando recibo un nuevo mensaje'Play sound when I receive a new messageSettingMessage2Confirmaciones de lectura
Read ReceiptsSettingMessage`Mostrar en la parte superior de mi barra lateralShow at the top of my sidebarSettingMessageDMostrar la vista previa del enlaceShow link previewSettingMessageMostrar vista previa del mensaje (desmarcar esta opción para privacidad)6Show message preview (uncheck this option for privacy)SettingMessagexMostrar notificación de mensajes no leídos %1 de los canales)Show unread message badge %1 for channelsSettingMessage.Sonido y comportamientoSound and BehaviorSettingMessage>Empezar por el primero no leídoStart at the first unreadSettingMessageZDeshabilitar todas las notificaciones de chatTurn off all chat notificationsSettingMessage$Mensajes no leídosUnread MessagesSettingMessagexA la hora de traducir mensajes, mi idioma de preferencia es:4When translating messages, my preferred language is:SettingMessageLAl ver mensajes no leídos en un canal:*When viewing unread messages in a channel:SettingMessageminutosminutesSettingMessageatoSettingMessage %1 GB restantes.%1 GB remaining.
SettingMgr%1 canales &%1 channels…
SettingMgr%1 contactos%1 contacts
SettingMgr"%1 palabras clave%1 keywords
SettingMgr(recibir)	(receive)
SettingMgr(enviar)(send)
SettingMgr1 canal	1 channel
SettingMgr1 contacto	1 contact
SettingMgr1 palabra clave	1 keyword
SettingMgr3G3G
SettingMgrAccesibilidad
Accessibility
SettingMgr
AudioAudio
SettingMgr Calidad de audio
Audio quality
SettingMgr`¡URL de configuración de proxy automático vacía!+Automatic proxy configuration URL is empty!
SettingMgrLlamadaCall
SettingMgrCancelarCancel
SettingMgrNubeCloud
SettingMgrContactosContacts
SettingMgrNúcleos: %1	Cores: %1
SettingMgrMarcarDial-in
SettingMgrDirectaDirect
SettingMgrLDeshabilitar y eliminar firma de audio"Disable and delete audio signature
SettingMgrˆNo se pudieron enviar sus comentarios. Inténtelo de nuevo más tarde.5Failed to send your feedback. Please try again later.
SettingMgrComentariosFeedback
SettingMgr2Transferencia de archivos
File transfer
SettingMgrGeneralGeneral
SettingMgrEn reunión
In Meeting
SettingMgrLa grabación en la nube en las reuniones no se iniciará porque su cuenta ha utilizado el máximo de espacio de almacenamiento disponiblepIn-meeting cloud recording will not be started because your account has used the maximum storage space available
SettingMgr&Unirse a la reuniónJoin meeting
SettingMgr:Métodos abreviados de tecladoKeyboard Shortcuts
SettingMgrReuniónMeeting
SettingMgrmensajeMessage
SettingMgr
NotasNotes
SettingMgrAceptarOK
SettingMgrAceptarOk
SettingMgr
otrosOthers
SettingMgr&Fuera de la reuniónOut Of Meeting
SettingMgrPPPPPP
SettingMgrDAislamiento de audio personalizadoPersonalized audio isolation
SettingMgrTeléfonoPhone
SettingMgrD¡Introduzca valor de proxy válido!Please input valid proxy value!
SettingMgr–¡Reinicia Zoom para que la nueva configuración del proxy entre en vigencia!;Please restart Zoom to make new proxy settings take effect!
SettingMgrPerfilProfile
SettingMgrGrabación	Recording
SettingMgrRegistrarRegister
SettingMgr4Uso compartido de pantallaScreen sharing
SettingMgrEnviando &
Sending…
SettingMgr$Compartir pantallaShare screen
SettingMgrEstadísticas
Statistics
SettingMgrChat en equipo	Team Chat
SettingMgrX¡Gracias por sus comentarios!    ¡Gracias por sus comentarios! Su opinión es muy importante para nosotros, y estamos haciendo todo lo posible para mejorar nuestro servicio.pThanks for your feedback!

Your feedback is very important to us, and we're working hard to improve our service.
SettingMgr¾El espacio libre en el disco es menor a 1 GB. Seleccione otra carpeta o borre algunos archivos.PThe free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files.
SettingMgr²Para comprobar o cambiar sus ajustes, <a href = 'fakeURL'>acceda a su cuenta en línea</a>ZTo review or change your settings, please access <a href = 'fakeURL'>my account online</a>
SettingMgr
VídeoVideo
SettingMgr"Calidad del vídeo
Video quality
SettingMgrFondo virtualVirtual Background
SettingMgrSeminario webWebinar
SettingMgrPizarrasWhiteboards
SettingMgrWifiWiFi
SettingMgrPor cableWired
SettingMgrlEstá conectado a @1 a través de centros de datos en @2.You are connected to @1 via data centers in @2
SettingMgrvEstá conectado a @1 a través de centros de datos en @2 y @35You are connected to @1 via data centers in @2 and @3
SettingMgrXEstá conectado a un centro de datos in situ./You are connected to an on-premise data center.
SettingMgrœEstá conectado a la red global de Zoom a través de un centro de datos in situ.KYou are connected to the Zoom global network via an on-premise data center.
SettingMgrjTiene %1 GB de almacenamiento de grabación en la nube&You have %1 GB of cloud record storage
SettingMgrŽEl espacio de almacenamiento en la nube de su cuenta se está por acabar5Your account is almost out of space for cloud storage
SettingMgrZoomZoom
SettingMgrArrastre los iconos para personalizar el orden de la barra de herramientas. Mueva los elementos de la sección Fijado a Más para establecer los que se muestran como fijados en la barra de herramientas.‘Drag icons to customize the order of your toolbar. Move items from the Pinned to More sections to set which items show as pinned in your toolbar.SettingNavigationPanelNavegación
NavigationSettingNavigationPanelDRestablecer a valor predeterminadoReset to defaultSettingNavigationPaneltAvisarme pero permitirme continuar con mi actividad actual5Alert me but allow me to continue my current activitySettingPbxPhone†Le permite usar su teléfono móvil o doméstico para realizar llamadas. La aplicación Zoom llamará primero a este dispositivo antes de llamar al número llamado. Su número de teléfono de llamada se enmascarará con el ID de llamada de Zoom Phone. Los controles durante la llamada estarán disponibles en su dispositivo personal.ÿAllow you to use your mobile or home phone to place calls. Zoom app will call this device first before ringing the called number. Your Call Out phone number will be masked with Zoom Phone caller ID. Call controls will be available on your personal device.SettingPbxPhone8Bloquear mi actividad actualBlock my current activitySettingPbxPhone&Llamadas salientes:	Call Out:SettingPbxPhonepIdioma de transcripción de correo de voz predeterminado:)Default Voicemail Transcription Language:SettingPbxPhone|El dispositivo predeterminado se ha restablecido correctamente!Default device reset successfullySettingPbxPhoneEliminarDeleteSettingPbxPhone†Marcar llamadas locales sin marcar primero el código de área y país<Dial local calls without dialing country and area code firstSettingPbxPhoneEditarEditSettingPbxPhone0Dirección de emergencia:Emergency Address:SettingPbxPhonelOcultar llamadas entrantes durante una reunión de Zoom+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingPbxPhone$Llamadas entrantesIncoming CallsSettingPbxPhoneŠEtiquetar los correos de voz que coincidan con mis temas predefinidos0Label voicemails that match my predefined topicsSettingPbxPhone€Iniciar una aplicación externa o una URL para llamadas entrantes2Launch an external app or a URL for incoming callsSettingPbxPhone*Permiso de ubicación:Location Permission:SettingPbxPhoneAdministrarManageSettingPbxPhoneNo configuradoNot setSettingPbxPhoneNotificaciones:Notifications:SettingPbxPhone°No se ha podido restablecer el dispositivo predeterminado. Inténtelo de nuevo más tarde.7Unable to reset default device. Please try again later.SettingPbxPhone^Priorización del correo de voz con AI Companion*Voicemail prioritization with AI CompanionSettingPbxPhone0¡Gracias por su informe!Thank you for your report.SettingPhoneZAñadir número de teléfono de llamada salienteAdd Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumberCancelarCancelSettingPhoneCallOutNumberContinuarContinueSettingPhoneCallOutNumberPaís/regiónCountry/RegionSettingPhoneCallOutNumberEditarEditSettingPhoneCallOutNumberZEditar número de teléfono de llamada salienteEdit Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumber,Introduzca su etiquetaEnter your labelSettingPhoneCallOutNumber@Introduzca su número de teléfonoEnter your phone numberSettingPhoneCallOutNumberInicioHomeSettingPhoneCallOutNumberÜAcepto que las llamadas desviadas a RTPC se pueden facturar por uso según los términos de mi plan de llamadas.nI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling plan.SettingPhoneCallOutNumber
MóvilMobileSettingPhoneCallOutNumberdNotificarme que pulse 1 antes de conectar llamadas,Notify me to press 1 before connecting callsSettingPhoneCallOutNumberOficinaOfficeSettingPhoneCallOutNumberOtroOtherSettingPhoneCallOutNumber$Número de teléfonoPhone numberSettingPhoneCallOutNumberGuardarSaveSettingPhoneCallOutNumber0Seleccionar una etiquetaSelect a LabelSettingPhoneCallOutNumberZEl número se verificará en el siguiente paso..This number will be verified in the next step.SettingPhoneCallOutNumber Si tiene problemas con el uso de Zoom Phone, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Zoom. Cuando su agente del servicio técnico se lo pida, informe del problema a Zoom para solucionarlo.µIf you are having problems while using Zoom Phone, please contact Zoom technical support. When requested by your support agent, you can report a problem to Zoom for troubleshooting.SettingPhoneDiagnosticsMás información
Learn moreSettingPhoneDiagnosticsInformarReportSettingPhoneDiagnosticsD¡Muchas gracias por su comentario!Thanks for your feedback!SettingPhoneDiagnosticsTAgregue una marca de tiempo a la grabación Add a timestamp to the recordingSettingRecording$Todos los archivos	All filesSettingRecordingCambiarChangeSettingRecording®Escoger una ubicación para guardar los archivos grabados una vez que termine la reunión:Choose a location for recorded files when the meeting endsSettingRecording(Grabación en la nubeCloud RecordingSettingRecordingÆActive esta opción para integrar la fecha y la hora de la reunión en curso en la grabación de video\Enable this option to embed the date and time of the actual meeting into the video recordingSettingRecordingvActive esta opción para garantizar la compatibilidad del archivo de grabación creado por Zoom con el software de edición de video que puede utilizar para modificar el archivo de grabación•Enable this option to ensure compatibility of the recording file created by Zoom with video editing software you can use to modify the recording fileSettingRecordingVMantener los archivos de grabación temporalKeep temporary recording filesSettingRecording¦Guardar el archivo original para ayudar a Zoom a resolver problemas cuando los hayaHKeep the original file to help Zoom troubleshoot when there is a problemSettingRecordingGrabación localLocal RecordingSettingRecordingFAdministrar mi grabación en la nubeManage my cloud recordingSettingRecordingAdministrar...	Manage...SettingRecording
AbrirOpenSettingRecordingTOptimizar para editor de video de terceros#Optimize for 3rd party video editorSettingRecording~Coloque el video junto a la pantalla compartida en la grabación6Place video next to the shared screen in the recordingSettingRecordingtGrabar un archivo de audio separado para cada participante0Record a separate audio file of each participantSettingRecordinglGrabar video durante la función de compartir pantallas"Record video during screen sharingSettingRecording4Almacenar mi grabación en:Store my recording at:SettingRecordingZoomZoomSettingRecordingAvanzadoAdvancedSettingShareScreenNCompartir automáticamente el escritorioAutomatically share desktopSettingShareScreen”Habilitar la pantalla completa cuando un participante comparta su pantalla2Enter full screen when a participant shares screenSettingShareScreen˜Tomar el control remoto automáticamente cuando el controlador esté inactivo 7Grab remote control automatically when controller idle SettingShareScreenŽAjustar el contenido compartido para que se adapte a la ventana de Zoom*Scale to fit shared content to Zoom windowSettingShareScreen\Compartir todas las ventanas de una aplicación%Share all windows from an applicationSettingShareScreen,Compartir aplicacionesShare applicationsSettingShareScreen8Compartir ventana individualShare individual windowSettingShareScreenRMostrar todas las opciones de intercambioShow all sharing optionsSettingShareScreen–Mostrar mis ventanas de Zoom a otros participantes cuando comparto pantallaCShow my Zoom Windows to other participants when I am screen sharingSettingShareScreen Modo lado a ladoSide-by-side modeSettingShareScreenXCuando comparto directamente a una Zoom Room$When I share directly to a Zoom RoomSettingShareScreenTCuando comparto mi pantalla en una reunión#When I share my screen in a meetingSettingShareScreen¨Cuando tenga varios monitores, su escritorio principal se compartirá automáticamenteRWhen you have multiple monitors, your primary desktop will be shared automaticallySettingShareScreensegundossecondsSettingShareScreen
AtrásBackSettingShareScreenAdvanced@Limitar su pantalla compartida aLimit your screen share toSettingShareScreenAdvanced,Seleccione esta opción cuando no puede ver el contenido compartido en la pantalla o cuando otros no pueden ver su contenido en la pantalla compartida.€Select this option when you cannot see content on the shared screen or when others cannot see your content on the shared screen.SettingShareScreenAdvancedtMostrar una línea verde alrededor del contenido compartido+Show green border around the shared contentSettingShareScreenAdvancedpUtilizar conexión TCP para el uso compartido de pantalla%Use TCP connection for screen sharingSettingShareScreenAdvanced,fotogramas por segundoframes-per-secondSettingShareScreenAdvanced
AudioAudioSettingStatistics:¿Se ha detectado un problema?Found a problem?SettingStatisticsEn generalOverallSettingStatisticsTeléfonoPhoneSettingStatistics4Uso compartido de pantallaScreen sharingSettingStatisticsEnviar informeSend reportSettingStatistics
VídeoVideoSettingStatisticsFrecuencia	FrequencySettingStatisticsAudio&Nombre del elemento	Item nameSettingStatisticsAudio(Variación de retardoJitterSettingStatisticsAudioLatenciaLatencySettingStatisticsAudioRecibirReceiveSettingStatisticsAudioEnviarSendSettingStatisticsAudio> (Cifrado de extremo a extremo) (End-to-End Encryption)SettingStatisticsOverViewAncho de banda	BandwidthSettingStatisticsOverViewCPUCPUSettingStatisticsOverView Tipo de conexiónConnection TypeSettingStatisticsOverViewCentro de datosData CenterSettingStatisticsOverViewMemoriaMemorySettingStatisticsOverView.Mi algoritmo de cifradoMy Encryption AlgorithmSettingStatisticsOverViewTipo de redNetwork TypeSettingStatisticsOverViewEn generalOverallSettingStatisticsOverView
ProxyProxySettingStatisticsOverViewVersiónVersionSettingStatisticsOverViewZoomZoomSettingStatisticsOverViewAncho de banda	BandwidthSettingStatisticsPhone
CódecCodecSettingStatisticsPhoneConfigurado
ConfiguredSettingStatisticsPhoneFrecuencia	FrequencySettingStatisticsPhoneDirección IP
IP AddressSettingStatisticsPhone&Nombre del elemento	Item nameSettingStatisticsPhone(Variación de retardoJitterSettingStatisticsPhone"IP y puerto localLocal IP and PortSettingStatisticsPhone*Interfaz de red localLocal Network InterfaceSettingStatisticsPhone:Estado de supervivencia localLocal Survivability StatusSettingStatisticsPhone"Retraso de la red
Network DelaySettingStatisticsPhonePaquetePacketSettingStatisticsPhone$Número de homólogoPeer NumberSettingStatisticsPhoneRecibirReceiveSettingStatisticsPhoneID de registroRegister IDSettingStatisticsPhone>Registrar IP/puerto de servidorRegister Server IP/PortSettingStatisticsPhoneRegistrado
RegisteredSettingStatisticsPhone&IP y puerto remotosRemote IP and PortSettingStatisticsPhoneEnviarSendSettingStatisticsPhone&Nombre del elemento	Item nameSettingStatisticsShare(Variación de retardoJitterSettingStatisticsShareLatenciaLatencySettingStatisticsShareRecibirReceiveSettingStatisticsShareResolución
ResolutionSettingStatisticsShareEnviarSendSettingStatisticsShare&Nombre del elemento	Item nameSettingStatisticsVideo(Variación de retardoJitterSettingStatisticsVideoLatenciaLatencySettingStatisticsVideoRecibirReceiveSettingStatisticsVideoResolución
ResolutionSettingStatisticsVideoEnviarSendSettingStatisticsVideoDVaya a Configuración de la reuniónGo to Meeting SettingsSettingVBAdvanceFSe ha desactivado la configuración Setting has been turned off SettingVBAdvance”Para activar esta configuración, diríjase a la Configuración de la reunión6To turn this setting on, please go to Meeting SettingsSettingVBAdvance:Ajustar para poca iluminaciónAdjust for low lightSettingVideoAvanzadoAdvancedSettingVideopMostrar siempre los nombres de participantes en su vídeo/Always display participant names on their videoSettingVideoAutomáticoAutoSettingVideoCámaraCameraSettingVideobHabilitar la función de detener el vídeo entrante"Enable stop incoming video featureSettingVideoHDHDSettingVideo>Ocultar participantes sin vídeoHide Non-video ParticipantsSettingVideoManualManualSettingVideo"Reflejar mi vídeoMirror my videoSettingVideoMi vídeoMy VideoSettingVideo&Proporción originalOriginal ratioSettingVideo<Frecuencia de línea eléctrica:Power line frequency:SettingVideonVerme a mí mismo como el hablante activo mientras hablo/See myself as the active speaker while speakingSettingVideo*Retocar mi aparienciaTouch up my appearanceSettingVideo
AtrásBackSettingVideoAdvancedAñadir imagen	Add ImageSettingVideoBackground4Elegir una imagen de fondoChoose a background imageSettingVideoBackgroundLHabilitar esta función de todas formasEnable this feature anywaySettingVideoBackground Más información.Learn more.SettingVideoBackgroundHSe ha deshabilitado el fondo virtual$Virtual Background has been disabledSettingVideoBackground Fondos virtualesVirtual BackgroundsSettingVideoBackgroundCambiar cámara
Switch CameraShareCameraWindow(%1 archivos)
(%1 Files)ShareChatMessageWindow(1 archivo)(1 File)ShareChatMessageWindowCancelarCancelShareChatMessageWindowCompartirShareShareChatMessageWindow"Compartir mensaje
Share MessageShareChatMessageWindow"Compartir archivo
Share fileShareChatMessageWindowCompartir con
Share withShareChatMessageWindowºEl administrador de su cuenta ha restringido la transferencia de archivos a usuarios externosDFiles transfer to external users is restricted by your account adminShareChatMsgHelper"Compartido con %1Shared with %1ShareChatMsgHelper
UstedYouShareChatMsgHelperAceptarOKShareDisabledNotification~Tiene restringido el uso compartido de pantalla en esta reunión6You are restricted from screen sharing in this meetingShareDisabledNotificationSeleccionadoSelectedShareListDelegatetComparta audio de su computadora sin compartir la pantalla:Share audio from your computer without sharing your screenShareListDelegate¢Comparta contenido de una segunda cámara, por ejemplo, una cámara para documentos5Share content from a 2nd camera, e.g. document cameraShareListDelegateLAñadir participantes externos al canal$Add external participants to channelShareMeetingChatToIMvTodos los participantes de la reunión se añadirán al canal.6All meeting participants will be added to the channel.ShareMeetingChatToIMCancelarCancelShareMeetingChatToIM8Crear un nuevo canal privadoCreate new private channelShareMeetingChatToIM,Editar chat compartidoEdit Shared ChatShareMeetingChatToIMLos participantes externos de la reunión que no sean contactos recibirán una solicitud de contacto de su parte y se añadirán al canal.|External meeting participants who are not contacts will be sent a contact request from you and will be added to the channel.ShareMeetingChatToIM0Eliminar chat compartidoRemove Shared ChatShareMeetingChatToIMBuscarSearchShareMeetingChatToIMCompartirShareShareMeetingChatToIM4Compartir mensajes de chatShare Chat MessagesShareMeetingChatToIMLCompartir en un chat o canal existente!Share to existing chat or channelShareMeetingChatToIM
canalchannelShareMeetingChatToIM>%1 está controlando su pantalla%1 is controlling your screenShareMgr`%1 está compartiendo el sonido de la computadora%1 is sharing computer soundShareMgr¤El anfitrión inhabilitó la función de compartir las pantallas de los participantes(Host disabled participant screen sharingShareMgrAceptarOKShareMgrÆNo es posible compartir su pantalla mientras alguien la está compartiendo desde la sesión principalJUnable to share your screen while someone is sharing from the main sessionShareMgrVA la espera de que %1 controle su pantalla.%Waiting for %1 to control your screenShareMgrPUsted está controlando la pantalla de %1You are controlling %1's screenShareMgr:Está compartiendo la pantallaYou are screen sharingShareMgrZEstá compartiendo el sonido de la computadoraYou are sharing computer soundShareMgrFUsted está viendo la pantalla de %1You are viewing %1's screenShareMgrBPuede controlar la pantalla de %1You can control %1's screenShareMgrÄNo puede compartir el sonido de la computadora mientras otros participantes comparten la pantalla.QYou cannot share your computer sound while other participants are screen sharing.ShareMgr®No puede comenzar a compartir pantalla mientras el otro participante está compartiendo.EYou cannot start screen share while the other participant is sharing.ShareMgrNSu pantalla compartida se está cargandoYour screen share is loadingShareMgrZoomZoomShareMgrVOpciones avanzadas de la función compartir &Advanced Sharing Options…ShareOption.Todos los participantesAll ParticipantsShareOption,Anfitrión y panelistasHost and PanelistsShareOptionp¿Cuántos participantes pueden compartir al mismo tiempo?1How many participants can share at the same time?ShareOption¶Varios participantes pueden compartir de forma simultánea (se recomiendan monitores dobles)JMultiple participants can share simultaneously (dual monitors recommended)ShareOptionPUn participante puede compartir a la vez#One participant can share at a timeShareOption.¿Quién puede compartir?Who can share?ShareOption€¿Quién puede comenzar a compartir cuando otro está compartiendo?3Who can start sharing when someone else is sharing?ShareOptionêNo puede modificar las opciones de compartición avanzada, ya que estos ajustes están bloqueados por su administrador.ZYou cannot modify the advanced sharing options as these settings are locked by your admin.ShareOptionAceptarOKSharePipeWireWBHint8Optimizar para clip de vídeoOptimize for video clipSharePresenterModeContainerxOptimiza el uso compartido de pantalla para obtener la mejor experiencia de clip de vídeo a pantalla completa. Zoom y otras ventanas de aplicación pueden estar ocultas como cuadros negros.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.SharePresenterModeContainerXSeleccionar el modo de intercambio de sonidoSelect sharing sound modeSharePresenterModeContainer Compartir sonidoShare soundSharePresenterModeContainerNo compartirDon't Share
SharePronounsCompartirShare
SharePronounsj¿Desea compartir sus pronombres (%1) en esta reunión?;Would you like to share your pronouns (%1) in this meeting?
SharePronounsAvanzadoAdvancedShareSelectWindowBÁSICOBasicShareSelectWindow&Audio del ordenadorComputer audioShareSelectWindowConfirmarConfirmShareSelectWindow<Contenido de la segunda cámaraContent from 2nd CameraShareSelectWindowîEl uso compartido de pantalla no está permitido por %1. Seleccione una aplicación o archivo para compartir en su lugar.\Desktop screen sharing is not allowed by %1. Select an application or file to share instead.ShareSelectWindowMonoMonoShareSelectWindow8Optimizar para clip de vídeoOptimize for video clipShareSelectWindowxOptimiza el uso compartido de pantalla para obtener la mejor experiencia de clip de vídeo a pantalla completa. Zoom y otras ventanas de aplicación pueden estar ocultas como cuadros negros.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.ShareSelectWindowžOpciones no disponibles cuando varias personas pueden compartir al mismo tiempoIOptions are not available when multiple people can share at the same timeShareSelectWindow(Parte de la pantallaPortion of ScreenShareSelectWindowPSeleccionar un escritorio para compartirSelect a desktop to shareShareSelectWindow€Seleccionar la ventana o la aplicación que usted desea compartir8Select a window or an application that you want to shareShareSelectWindowRSeleccionar una aplicación para compartirSelect an application to shareShareSelectWindowXSeleccionar el modo de intercambio de sonidoSelect sharing sound modeShareSelectWindowCompartirShareShareSelectWindow Compartir sonidoShare soundShareSelectWindowPCompartir con salas para grupos pequeñosShare to breakout roomsShareSelectWindow0Estéreo (alta fidelidad)Stereo (High-fidelity)ShareSelectWindow
VídeoVideoShareSelectWindowNo guardar
Don't SaveShareToBOAutoSaveAceptarOKShareToBOAutoSave.Guardar anotación como:Save annotation as:ShareToBOAutoSave*Guardar pizarra como:Save whiteboard as:ShareToBOAutoSave8Sus anotaciones se guardaránYour annotations will be savedShareToBOAutoSave,Su pizarra se guardaráYour whiteboard will be savedShareToBOAutoSaveZoomZoomShareToBOAutoSaveCancelarCancelShareToBOConfirm0No mostrar esto de nuevoDon't show this againShareToBOConfirmCompartirShareShareToBOConfirmZoomZoomShareToBOConfirmBotón CerrarClose button
ShareToastvNo se pudo compartir "%s". Intente con un archivo distinto.2Failed to share "%s". Please try a different file.ShareVideoPlayerViewjFormato no admitido. Intente con un archivo distinto.0Unsupported format. Please try a different file.ShareVideoPlayerViewLlamadaCallSharedDirectoryNoChatAceptarOKSharetoBoWithSoundNotificationLos participantes que utilizan versiones más antiguas de Zoom en las salas para grupos pequeños no pueden escuchar el sonido compartidoUParticipants using older Zoom versions in breakout rooms cannot hear the shared soundSharetoBoWithSoundNotificationCerrarClose
SideCarMgrEmergentePop Out
SideCarMgrMarcadores	BookmarksSidebarTabHelper.Solicitudes de contactoContact requestsSidebarTabHelperBorradoresDraftsSidebarTabHelper*Borradores y enviadosDrafts and SentSidebarTabHelperMencionesMentionsSidebarTabHelperMásMoreSidebarTabHelper&o inicie sesión conor sign in withSignInAñadir cuentaAdd AccountSignInAccountItemDelegateDCerrar sesión en todas las cuentasSign Out of All AccountsSignInAccountItemDelegate$Correo electrónicoEmail
SignInByEmailjIntroduzca el número de teléfono o correo electrónicoEnter phone number or email
SignInByEmail&¿Se le ha olvidado?Forgot?
SignInByEmailContraseñaPassword
SignInByEmailIniciar sesiónSign in
SignInByEmailIniciar sesiónSign inSignInBySMSXSe ha enviado un código de verificación a %1'A verification code has been sent to %1	SignInMFA
AtrásBack	SignInMFA‚Seleccione otro método para enviar el código de verificación a %13Choose a method to send the verification code to %1	SignInMFAHIntroduzca un código de recuperaciónEnter a Recovery Code	SignInMFA`Introduzca un código de recuperación en su lugarEnter a Recovery Code instead	SignInMFAZIntroduzca uno de sus códigos de recuperación Enter one of your recovery codes	SignInMFAHIntroduzca el código de recuperaciónEnter recovery code	SignInMFA€Introduzca el código generado por su aplicación de autenticación3Enter the code generated by your authentication app	SignInMFA<Obtener un código mediante SMSGet a Code via SMS	SignInMFAnCódigo de recuperación no válido. Introduzca uno nuevo..Invalid recovery code. Please enter a new one.	SignInMFA@Código de verificación no válidoInvalid verification code	SignInMFAReenviar en %1s
Resend in %1s	SignInMFAEnviar código	Send Code	SignInMFAREnviar código mediante llamada telefónicaSend Code via Phone Call	SignInMFA4Enviar código mediante SMSSend Code via SMS	SignInMFAvDemasiados intentos fallidos. Inténtelo de nuevo más tarde.1Too many failed attempts. Please try again later.	SignInMFA.Intente con otro métodoTry Another Method	SignInMFA4Autenticación en dos pasosTwo-factor Authentication	SignInMFAfNo es posible enviar el código. Inténtelo de nuevo.&Unable to send code. Please try again.	SignInMFA@Usar aplicación de autenticaciónUse Authentication App	SignInMFAVerificarVerify	SignInMFAhPuede volver a enviar un nuevo código en %1 segundos You can resend a new code in %1s	SignInMFA”Ha enviado demasiados códigos a su teléfono. Inténtelo de nuevo más tarde.CYou have sent too many codes to your phone. Please try again later.	SignInMFAVZoom enviará un código de verificación a %1(Zoom will send a verification code to %1	SignInMFAoor	SignInMFA%d días%d days	SignInMgr%d horas%d hours	SignInMgr%d minutos
%d minutes	SignInMgr0%s (Código de error: %d)%s (Error code: %d)	SignInMgršSe ha producido un error. Inténtelo de nuevo más tarde. (Código de error: %u)4An error occurred. Try again later. (Error code: %1)	SignInMgrHSe ha producido un error desconocidoAn unknown error occurred	SignInMgrCancelarCancel	SignInMgr0Conectando con Facebook &Connecting to Facebook…	SignInMgr,Conectando con Google &Connecting to Google…	SignInMgrConectando &
Connecting…	SignInMgrContinuarContinue	SignInMgrPredeterminadoDefault	SignInMgrR¡Error con el e-mail o con la contraseña!Email or password error!	SignInMgr&Código de error: %1Error code: %1	SignInMgrP¡Error de inicio de sesión con Facebook!Facebook login failed!	SignInMgrÄNo se pudo enviar un código de verificación a su número de teléfono. Inténtelo de nuevo más tarde.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.	SignInMgrˆNo se pudo iniciar sesión. Inténtelo de nuevo. (Código de error: %u)5Failed to sign in. Please try again. (Error Code: %1)	SignInMgrL¡Error de inicio de sesión con Google!Google login failed!	SignInMgr*Usuarios del gobiernoGovernment Users	SignInMgrªParece que no podemos conectarnos. Compruebe su conexión de red e inténtelo de nuevo.[It looks like we are unable to connect. Please check your network connection and try again.	SignInMgr¼Se ha tardado mucho en introducir el código de verificación. Regrese e inicie sesión de nuevo.UIt took a long time to enter the verification code. Please go back and sign in again.	SignInMgrunirseJoin	SignInMgr@Unirse a la cuenta de Zoom de %1Join %1's Zoom Account	SignInMgr&Unirse a la reuniónJoin meeting	SignInMgrAceptarOK	SignInMgr&Denunciar ante ZoomReport to Zoom	SignInMgrN¡Error de inicio único de sesión (SSO)!SSO login failed!	SignInMgrHIniciar sesión y unirse a la reuniónSign in and Join Meeting	SignInMgr,Iniciar sesión en ZoomSign in to zoom	SignInMgr6Iniciar sesión con FacebookSign in with Facebook	SignInMgr2Iniciar sesión con GoogleSign in with Google	SignInMgrŠEl formato del número de teléfono no es correcto. Inténtelo de nuevo.@The phone number is not in the correct format. Please try again.	SignInMgrtEl código de verificación que ha introducido es incorrecto1The verification code you've entered is incorrect	SignInMgr$Se acabó el tiempoTimeout	SignInMgr8No es posible iniciar sesiónUnable to Sign In	SignInMgrlNo es posible unirse a la reunión con una cuenta nueva)Unable to join meeting with a new account	SignInMgrfNo es posible enviar el código. Inténtelo de nuevo.&Unable to send code. Please try again.	SignInMgrdNo es posible iniciar sesión y unirse a la reunión"Unable to sign in and join meeting	SignInMgr`No es posible iniciar sesión en una nueva cuenta"Unable to sign in to a new account	SignInMgrÈNo es posible iniciar sesión con SMS, intente iniciar sesión mediante los otros métodos mencionados.@Unable to sign in with SMS, please try the other listed methods.	SignInMgrzNo es posible iniciar sesión en su cuenta. Inténtelo de nuevo2Unable to sign into your account. Please try again	SignInMgrÒNo es posible iniciar sesión en su cuenta. Intente iniciar sesión mediante los otros métodos mencionados.FUnable to sign into your account. Please try the other listed methods.	SignInMgrlNo es posible verificar el código. Inténtelo de nuevo.,Unable to verify the code. Please try again.	SignInMgrVersión: %1Version: %1	SignInMgržEstamos configurando una cuenta Business con %1. Puesto que su cuenta de Zoom usa una dirección de correo electrónico con "%2", debe optar por unirse a la cuenta o cambiar la dirección de correo electrónico.³We are setting up a Business account with %1. Since your Zoom account uses an email address with "%2", you need to choose either join the account or change to a new email address.	SignInMgrzEstá a punto de unirse a la reunión %1 con su cuenta %2 (%3).?You are going to join the meeting %1 with your account %2 (%3).	SignInMgrfEstá a punto de iniciar sesión en Zoom con %1 (%2)..You are going to sign in to Zoom with %1 (%2).	SignInMgr®No está autorizado a iniciar la reunión con las credenciales con las que inició sesión.UYou are not authorized to start the meeting using the credentials you signed in with.	SignInMgr’Usted no reúne los requisitos para iniciar sesión en Zoom en este momento4You are not eligible to sign in to Zoom at this time	SignInMgrúUsted ha sido desconectado automáticamente por estar inactivo %1 minutos, de acuerdo a la política de seguridad de su cuenta.\You have been signed out for being inactive for %1 minutes per your account security policy.	SignInMgr¾Se ha cerrado la sesión de su cuenta de Zoom. Inicie sesión nuevamente para volver a usar Zoom.RYou have been signed out of your Zoom account. Sign in again to resume using Zoom.	SignInMgr¬Ha alcanzado el número máximo de veces que puede introducir el código de verificación.NYou have reached the maximum number of times you can enter a verification code	SignInMgrÈHa enviado demasiados códigos de verificación a su número de teléfono. Inténtelo de nuevo más tarde.JYou have sent too many codes to your phone number. Please try again later.	SignInMgr‚Debe abandonar la reunión actual e intentarlo de nuevo más tarde.8You need to leave current meeting, then try again later.	SignInMgrÆDebe cerrar sesión en la cuenta actual, salir de la reunión actual e intentarlo de nuevo más tarde.`You need to sign out of the current account and leave the current meeting, then try again later.	SignInMgrŽDebe cerrar sesión en la cuenta actual e intentarlo de nuevo más tarde.BYou need to sign out of the current account, then try again later.	SignInMgr Su administrador
Your admin	SignInMgrþSu administrador le solicita que inicie sesión con la dirección de correo electrónico que coincide con los siguientes dominios:]Your admin requires you to sign in with the email address that matches the following domains:	SignInMgr|Su inicio de sesión por correo electrónico está deshabilitado.Your email sign in is disabled.	SignInMgrSu intento de inicio de sesión no fue correcto y debe volver a iniciar sesión. Si esto ocurre varias veces, comuníquese con el soporte de TI.bYour login attempt was unsuccessful. Try again. If this occurs multiple times, contact IT support.	SignInMgrJSu sesión ha caducado. Inicie sesión.)Your session has expired. Please sign in.	SignInMgrrSu código de verificación ha caducado. Vuelva a enviarlo.2Your verification code has expired. Please resend.	SignInMgrxSu código de verificación es incorrecto. Inténtelo de nuevo.6Your verification code is incorrect. Please try again.	SignInMgrJIniciar sesión con correo electrónicoSign in with EmailSignInModeButton,Iniciar sesión con SMSSign in with SMSSignInModeButtonReenviar códigoResend Code	SignInOTPReenviar en %1s
Resend in %1s	SignInOTPVerificarVerify	SignInOTP
AtrásBackSignInRetry$Inténtelo de nuevo	Try againSignInRetry(Añadir URL mnemónicaAdd Vanity URL	SignInSSOContinuarContinue	SignInSSOHIntroducir el dominio de su compañíaEnter your company domain	SignInSSO^Introducir el correo electrónico de su compañíaEnter your company email	SignInSSO‚Buscar dominio de la compañía por dirección de correo electrónico$Find company domain by email address	SignInSSOHNo conozco el dominio de la compañía I do not know the company domain	SignInSSONNo se encontraron dominios coincidentesNo matching domain found	SignInSSO>Buscar el dominio de la empresaSearch company domain	SignInSSO,Iniciar sesión con SSOSign in with SSO	SignInSSOBIntroducir manualmente el dominiomanually enter domain	SignInSSO(Entrar a una reuniónJoin a meetingSignOutIniciar sesiónSign inSignOutOmitir esta vezSkip for This TimeSignToJoinOption*Ver detalles y elegirView Detail and ChooseSignToJoinOptionAceptarOKSimuliveWebinarWelcomeDialognHabilitar respuesta automática a preguntas y respuestasTurn on Q&A Auto ReplySimuliveWebinarWelcomeDialoghEl administrador ha deshabilitado esta transcripción%Admin has disabled this transcriptionSipCallItem6Procesando transcripción...Processing transcript...SipCallItemlSe ha producido un error al descargar la transcripciónTranscripts failed to downloadSipCallItemRechazarDecline"SipIncomingCalloutNotIncallButtons&Finalizar & aceptarEnd & Accept"SipIncomingCalloutNotIncallButtonsDEnviar al buzón de mensajes de vozSend to Voicemail"SipIncomingCalloutNotIncallButtonsRechazarDeclineSipIncomingCqInMeetingButtons<Finalizar la reunión & aceptarEnd Meeting & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsfMantener en espera el audio de la reunión & aceptarHold Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsNSalir del audio de la reunión y aceptarLeave Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsOmitirSkipSipIncomingCqInMeetingButtonsRechazarDeclineSipIncomingCqIncallButtons&Finalizar & aceptarEnd & AcceptSipIncomingCqIncallButtons8Mantener en espera & aceptar
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallButtonsOmitirSkipSipIncomingCqIncallButtons&Finalizar & aceptarEnd & AcceptSipIncomingCqIncallLess4Buttons8Mantener en espera & aceptar
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallLess4ButtonsOmitirSkipSipIncomingCqIncallLess4Buttons&Finalizar & aceptarEnd & AcceptSipIncomingCqIncallMore4ButtonsOmitirSkipSipIncomingCqIncallMore4ButtonsAceptarAcceptSipIncomingCqNotIncallButtonsOmitirSkipSipIncomingCqNotIncallButtonsRechazarDeclineSipIncomingInCCICallButtons8Mantener en espera & aceptar
Hold & AcceptSipIncomingInCCICallButtonsRechazarDeclineSipIncomingInMonitoringButtons&Finalizar & aceptarEnd & AcceptSipIncomingInMonitoringButtonsRechazarDecline!SipIncomingNormalInMeetingButtons<Finalizar la reunión & aceptarEnd Meeting & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsfMantener en espera el audio de la reunión & aceptarHold Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsNSalir del audio de la reunión y aceptarLeave Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsDEnviar al buzón de mensajes de vozSend to Voicemail!SipIncomingNormalInMeetingButtonsRechazarDeclineSipIncomingNormalIncallButtons&Finalizar & aceptarEnd & AcceptSipIncomingNormalIncallButtons8Mantener en espera & aceptar
Hold & AcceptSipIncomingNormalIncallButtonsDEnviar al buzón de mensajes de vozSend to VoicemailSipIncomingNormalIncallButtonsAceptarAccept!SipIncomingNormalNotIncallButtonsRechazarDecline!SipIncomingNormalNotIncallButtons&Finalizar & aceptarEnd & Accept SipIncomingSafetyCqIncallButtonsOmitirSkip SipIncomingSafetyCqIncallButtons¬Teclado numérico, haga clic en la tecla de Flecha para navegar por el teclado numérico.Keypad, click Arrow key to navigate the keypadSipKeyBoardLayoutSiempreAlwaysSipManageCallControl$Control de llamadaCall controlSipManageCallControl`Controles de llamada de aplicaciones de terceros"Call control from third party AppsSipManageCallControlCancelarCancelSipManageCallControlxConfigure su dispositivo de teléfono tradicional para realizar acciones de control de llamada desde el cliente de escritorio de Zoom, incluidas las acciones de realizar y aceptar llamadas.€Configure your desk phone device to perform call control actions from Zoom desktop client, including making and accepting calls.SipManageCallControlConectarConnectSipManageCallControl¬Controles de llamada del teléfono de escritorio desde el cliente de escritorio de Zoom0Desk phone call control from Zoom desktop clientSipManageCallControl,Nombre del dispositivoDevice NameSipManageCallControl&Tipo de dispositivoDevice TypeSipManageCallControlDuraciónDurationSipManageCallControl
NuncaNeverSipManageCallControl
AhoraNowSipManageCallControlGuardarSaveSipManageCallControlEstadoStatusSipManageCallControl Calidad de audio
Audio qualitySipReportDiagnosticCtrlNDescribir brevemente lo que ha ocurridoBriefly describe what happenedSipReportDiagnosticCtrlLlamadaCallSipReportDiagnosticCtrlCancelarCancelSipReportDiagnosticCtrlContactosContactsSipReportDiagnosticCtrlDescripciónDescriptionSipReportDiagnosticCtrl2Descripción (obligatorio)Description (Required)SipReportDiagnosticCtrlMarcarDial-inSipReportDiagnosticCtrl"Introducir el PINEnter IDSipReportDiagnosticCtrl2Transferencia de archivos
File transferSipReportDiagnosticCtrl*Tengo un ID de ticketI have a ticket IDSipReportDiagnosticCtrlEn reunión
In MeetingSipReportDiagnosticCtrlvIncluir el archivo de registro y la información del sistema'Include log file and system informationSipReportDiagnosticCtrl&Unirse a la reuniónJoin meetingSipReportDiagnosticCtrlReuniónMeetingSipReportDiagnosticCtrlmensajeMessageSipReportDiagnosticCtrl
NotasNotesSipReportDiagnosticCtrl
otrosOthersSipReportDiagnosticCtrl&Fuera de la reuniónOut Of MeetingSipReportDiagnosticCtrlTeléfonoPhoneSipReportDiagnosticCtrlProblemaProblemSipReportDiagnosticCtrlProductoProductSipReportDiagnosticCtrlGrabación	RecordingSipReportDiagnosticCtrlRegistrarRegisterSipReportDiagnosticCtrl.Informar de un problemaReport problemSipReportDiagnosticCtrl4Uso compartido de pantallaScreen sharingSipReportDiagnosticCtrl,Seleccione un problemaSelect a problemSipReportDiagnosticCtrl.Seleccionar un productoSelect a productSipReportDiagnosticCtrl.Seleccionar un problemaSelect an issueSipReportDiagnosticCtrlEnviarSendSipReportDiagnosticCtrlChat en equipo	Team ChatSipReportDiagnosticCtrl(Hora de la instanciaTime of occurrenceSipReportDiagnosticCtrlBNo es posible unirse a la reuniónUnable to join the meetingSipReportDiagnosticCtrl"Calidad del vídeo
Video qualitySipReportDiagnosticCtrlSeminario webWebinarSipReportDiagnosticCtrlPizarrasWhiteboardsSipReportDiagnosticCtrl@Introducir un nombre o número...Enter a name or number...SipSearchBox`Las llamadas de emergencia no están disponibles.!Emergency calling is unavailable.SipTopRightIconTipAceptarOKSipTopRightIconTip&Abrir configuración
Open SettingsSipTopRightIconTip$Está escuchando...You are listening...SipTopRightIconTipGrabación de %1%1 RecordingSipcallHistoryItemAceptado por %1Accepted by %1SipcallHistoryItem.Aceptado por %1 para %2Accepted by %1 for %2SipcallHistoryItem4Aceptado por %1 para ustedAccepted by %1 for youSipcallHistoryItem4Aceptado por usted para %1Accepted by you for %1SipcallHistoryItem^Bloqueado por la política de llamadas salientes"Blocked by Outbound Calling PolicySipcallHistoryItem0Duración de la llamada: Call Duration: SipcallHistoryItem
FechaDateSipcallHistoryItemEditadoEditedSipcallHistoryItemPerdidaMissedSipcallHistoryItemPerdida para %1
Missed for %1SipcallHistoryItemPerdida de %1Missed from %1SipcallHistoryItem\No se ha detectado una dirección de emergenciaNo emergency address detectedSipcallHistoryItem.Llamada saliente por %1Outgoing by %1SipcallHistoryItem>Llamada saliente por %1 para %2Outgoing by %1 for %2SipcallHistoryItemDLlamada saliente por %1 para ustedOutgoing by %1 for youSipcallHistoryItemBLlamada saliente de usted para %1Outgoing by you for %1SipcallHistoryItem@Fuera de la ubicación de llamadaOutside of Calling LocationSipcallHistoryItemDetenida: %1 %2
Parked: %1 %2SipcallHistoryItem6Atendió la llamada detenidaPicked Up Parked CallSipcallHistoryItem6Procesando transcripción...Processing transcript...SipcallHistoryItemRestringido
RestrictedSipcallHistoryItem:Horas de llamada restringidasRestricted Calling HoursSipcallHistoryItemResumenSummarySipcallHistoryItem²Esta grabación aún se está transcribiendo. Vuelva a abrir esta grabación en unos minutos.dThis recording is still in the process of being transcribed. Reopen this recording in a few minutes.SipcallHistoryItemPNo es posible transcribir esta grabación#Unable to transcribe this recordingSipcallHistoryItementranteincomingSipcallHistoryItemsalienteoutgoingSipcallHistoryItem6%s, pulse Intro para llamar%s, press enter to callSipcallSearchItem.- Haga clic para Añadir- Click to AddSipcallSearchItem.- Haga clic para llamar- Click to CallSipcallSearchItem6- Haga clic para transferir- Click to TransferSipcallSearchItemExt.Ext.SipcallSearchItem cola de llamadas
call queueSipcallSearchItemárea comúncommon areaSipcallSearchItem
grupogroupSipcallSearchItemrecepcionistareceptionistSipcallSearchItemAvanzadoAdvancedSipcallVoicemailItem
FechaDateSipcallVoicemailItemDeshabilitadoDisabledSipcallVoicemailItemCifrado
EncryptionSipcallVoicemailItemMás información
Learn moreSipcallVoicemailItem Otra información
Other infoSipcallVoicemailItemEstándarStandardSipcallVoicemailItemAlToSipcallVoicemailItem(Número no verificadoUnverified numberSipcallVoicemailItem"Número verificadoVerified numberSipcallVoicemailItemno leídounreadSipcallVoicemailItem„No se ha podido cargar la plantilla. Inténtelo de nuevo más tarde.5Template could not be loaded. Please try again later.SmsAppCerrarCloseSmsAppsView¤No es posible acceder a los archivos adjuntos de SMS desde la dirección IP actual.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsBlockedDownloadFile6Acerca de esta conversaciónAbout this conversationSmsConversationInfo$Todos los mensajesAll messagesSmsConversationInfoBloquear númeroBlock NumberSmsConversationInfoDInformación de la cola de llamadasCall Queue InfoSmsConversationInfoCerrarCloseSmsConversationInfoArchivosFilesSmsConversationInfoImágenesImagesSmsConversationInfo"Lista de miembrosMember listSmsConversationInfoMás opcionesMore optionsSmsConversationInfoNadaNothingSmsConversationInfo4Notificaciones automáticasPush NotificationsSmsConversationInfoSMSSMSSmsConversationInfo,Buscar en conversaciónSearch in ConversationSmsConversationInfo,Ver todos los archivosView All FilesSmsConversationInfo,Ver todas las imágenesView All ImagesSmsConversationInfocontraído	CollapsedSmsConversationTemplateItemexpandidoexpandedSmsConversationTemplateItem%d miembros
%d membersSmsCurrentSessionInfoCopiarCopySmsCurrentSessionInfo$Actualmente en usoCurrently in useSmsCurrentSessionInfoNúmero directo
Direct numberSmsCurrentSessionInfoDescargarDownloadSmsCurrentSessionInfo&Número de extensiónExtension NumberSmsCurrentSessionInfoDe:From:SmsCurrentSessionInfoAbrir archivo	Open fileSmsCurrentSessionInfoAbrir imagen
Open imageSmsCurrentSessionInfo$Mostrar en carpetaShow in folderSmsCurrentSessionInfo
UstedYouSmsCurrentSessionInfoRespuestaReplySmsDisableInputCtrlTransferirTransferSmsDisableInputCtrl’Su administrador ha eliminado su número directo. No puede enviar mensajesKYour Direct Number has been removed by your admin. You cannot send messagesSmsDisableInputCtrlØSu número no está habilitado para SMS. Póngase en contacto con su administrador para habilitar esta función.ZYour number is not enabled for SMS. Please reach out to your admin to enable this feature.SmsDisableInputCtrlnNo es posible enviar un archivo con tamaño mayor a 2 MB%File size over 2 MB could not be sent	SmsHelpervNo es posible enviar un archivo GIF con tamaño mayor a 2 MB)GIF file size over 2 MB could not be sent	SmsHelperrNo es posible enviar una imagen con tamaño mayor a 100 MB(Image size over 100 MB could not be sent	SmsHelper
otrosOthers	SmsHelper"Envió %1 archivos
Sent %1 files	SmsHelper8Envió %1 imagen y %2 archivoSent %1 image and %2 file	SmsHelper:Envió %1 imagen y %2 archivosSent %1 image and %2 files	SmsHelper"Envió %1 imágenesSent %1 images	SmsHelper<Envió %1 imágenes y %2 archivoSent %1 images and %2 file	SmsHelper>Envió %1 imágenes y %2 archivosSent %1 images and %2 files	SmsHelper Envió un archivoSent a file	SmsHelper Envió una imagen
Sent an image	SmsHelper
UstedYou	SmsHelperD[Actualizar para ver este mensaje][Upgrade to view this message]	SmsHelper
UstedYouSmsModelMgr(Respuesta automática
Auto Response
SmsMsg911Text. - Haga clic para abrir - click to openSmsMsgFileItem0Haga clic para descargarClick to downloadSmsMsgFileItem.Haga clic para reenviarClick to resendSmsMsgFileItemDHaga clic para volver a intentarloClick to retrySmsMsgFileItem$Error al descargarDownload failedSmsMsgFileItemDescargandoDownloadingSmsMsgFileItemMásMoreSmsMsgFileItemEnviando &
Sending…SmsMsgFileItemMásMore
SmsMsgImgItem¤No es posible acceder a los archivos adjuntos de SMS desde la dirección IP actual.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsMsgItemDelagateMásMoreSmsMsgMixedItemMásMoreSmsMsgTextItemMás opcionesMore optionsSmsMsgTextItemD[Actualizar para ver este mensaje][Upgrade to view this message]SmsMsgUnSupportItem6Acerca de esta conversaciónAbout this conversationSmsNormalSessionTopBarLlamadaCallSmsNormalSessionTopBarMás información	More infoSmsNormalSessionTopBarLiberarReleaseSmsNormalSessionTopBarTransferirTransferSmsNormalSessionTopBarÆNo puede enviar un mensaje a este usuario hasta que él le envíe un mensaje primero y acepte mensajeDYou cannot message this user until they message you first and opt inSmsOptInOutRulenDebe esperar a que acepte antes de enviar otro mensaje.BYou must wait for them to Opt-In before sending any other message.SmsOptInOutRule$Todos los archivos	All filesSmsPageConversationArchivoFileSmsPageConversationDe:From:SmsPageConversation6Saltar a mensajes recientesJump to recent messagesSmsPageConversationGuardar como &
Save as…SmsPageConversationEnviarSendSmsPageConversationEnviar Emoji
Send emojiSmsPageConversationPlantillaTemplateSmsPageConversationAlToSmsPageConversationZoomZoomSmsPageConversation*No hay conversacionesNo ConversationsSmsPageNoConversationCopiarCopySmsPanelMgrEliminarDeleteSmsPanelMgrDescargarDownloadSmsPanelMgrAbrir archivo	Open fileSmsPanelMgr6Abrir ubicación del archivoOpen file locationSmsPanelMgr
PegarPasteSmsPanelMgrSMSSMSSmsPanelMgrGuardar como &
Save as…SmsPanelMgr Seleccionar todo
Select allSmsPanelMgr~Este número no puede enviar mensajes a destinos internacionales>This number cannot send messages to international destinationsSmsPanelMgrJSolo puede enviar una imagen a la vez!You can only send 1 image at onceSmsPanelMgrRespuestaReplySmsReminderEliminarDeleteSmsSendFailedCtrl8No se pudo enviar el mensajeMessage could not be sentSmsSendFailedCtrlReintentarRetrySmsSendFailedCtrlCerrarCloseSmsSessionListDelegationMásMoreSmsSessionListDelegationMás opcionesMore optionsSmsSessionListDelegationNuevo SMSNew SMSSmsSessionListDelegationTransferirTransferSmsSessionListDelegation[Borrador] [Draft]SmsSessionListDelegation:No hay plantillas disponiblesNo templates availableSmsTemplateListCancelarCancelSmsTransferRecientesRecentsSmsTransferResultadosResultsSmsTransfer4Buscar por nombre o númeroSearch by name or numberSmsTransferTransferir aTransfer ToSmsTransfer
UstedYouSmsTransfer
UstedYouSmsTransferInfo"¿No escucha nada?Not hearing anything?SpeakerLowerWarning Subir el volumenTurn up volumeSpeakerLowerWarning>El volumen del altavoz es bajo.Your speaker volume is low.SpeakerLowerWarning*Marcar como destacadoMark as starred
StarButton0Marcar como no destacadoMark as unstarred
StarButtonMarcadores	BookmarksStarredMessagesCancelarCancelStartFocusMode.No volver a preguntarmeDon't ask me againStartFocusModeLos participantes solo podrán ver los vídeos del anfitrión, el contenido compartido y los vídeos de los participantes destacados.lParticipants will only be able to see hosts' videos, shared content, and videos of spotlighted participants.StartFocusModeIniciarStartStartFocusMode&¿Iniciar modo Foco?Start Focus Mode?StartFocusMode.Todos los participantesAll participantsStartShareToolbarPedir ayudaAsk for HelpStartShareToolbarPAceptar automática todas las solicitudesAuto accept all requestsStartShareToolbarBackstage	BackstageStartShareToolbarTSesión de grupo pequeño - no asignada (%1)Breakout Room - Unassigned (%1)StartShareToolbar4Salas para grupos pequeñosBreakout RoomsStartShareToolbarChatChatStartShareToolbarCerrar sala
Close RoomStartShareToolbar6Copiar enlace de invitaciónCopy invite linkStartShareToolbarHDeshabilitar la anotación para otrosDisable Annotation for OthersStartShareToolbarEditarEditStartShareToolbarBHabilitar la anotación para otrosEnable Annotation for OthersStartShareToolbar"Finalizar reuniónEnd MeetingStartShareToolbarCompletoFullStartShareToolbarOcultoHiddenStartShareToolbar:Ocultar nombres de anotadoresHide Names of AnnotatorsStartShareToolbar,Ocultar panel de videoHide Video PanelStartShareToolbarSolo anfitrión	Host onlyStartShareToolbarJUnirse a la sala para grupos pequeñosJoin Breakout RoomStartShareToolbarJSalir de la sala para grupos pequeñosLeave Breakout RoomStartShareToolbar&Salir de la reunión
Leave meetingStartShareToolbarEn vivo en %1
Live on %1StartShareToolbarBajar la mano
Lower HandStartShareToolbar2Información de la reuniónMeeting InfoStartShareToolbarMonoMonoStartShareToolbarrVarios participantes pueden compartir de forma simultánea.Multiple participants can share simultaneouslyStartShareToolbar
NotasNotesStartShareToolbarPUn participante puede compartir a la vez#One participant can share at a timeStartShareToolbar8Optimizar para clip de vídeoOptimize for video clipStartShareToolbar Pausar grabaciónPause RecordingStartShareToolbarVotacionesPollsStartShareToolbar0Votaciones/cuestionarios
Polls/QuizzesStartShareToolbar Levantar la mano
Raise HandStartShareToolbarReacciones	ReactionsStartShareToolbar4Grabar en esta computadoraRecord on this ComputerStartShareToolbar"Grabar en la nubeRecord to the CloudStartShareToolbarRGrabar en la nube con Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue AcceleratorStartShareToolbarXSolicitar permiso para grabar en este equipo-Request permission to record on this computerStartShareToolbarRecursos	ResourcesStartShareToolbar$Reanudar grabaciónResume RecordingStartShareToolbar,Compartir portapapelesShare clipboardStartShareToolbar^Las pantallas compartidas pueden ser vistas porShared screens can be seen byStartShareToolbarBMostrar nombres de los anotadoresShow Names of AnnotatorsStartShareToolbar,Mostrar panel de videoShow Video PanelStartShareToolbar"Iniciar modo FocoStart Focus ModeStartShareToolbar0Estéreo (alta fidelidad)Stereo (High-fidelity)StartShareToolbar"Detener modo FocoStop Focus ModeStartShareToolbar<Detener transmisión en directoStop Live StreamStartShareToolbar,Detener control remotoStop Remote ControlStartShareToolbarXDejar de comprt. con salas para grupos peqñ.Stop Sharing to Breakout RoomsStartShareToolbar"Detener grabaciónStop recordingStartShareToolbar0Desactivar marca de aguaTurn off WatermarkStartShareToolbar*Activar marca de aguaTurn on WatermarkStartShareToolbarSeminario webWebinarStartShareToolbarX¿Quién puede hacer preguntas a AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?StartShareToolbar.Con Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorStartShareToolbar8Reuniones de ZOOM en la nubeZoom Cloud MeetingsStartUpDResuma la reunión con AI Companion(Summarize your meeting with AI CompanionStuAIFreeTrialInfoCerrarCloseSummaryNotificationREl resumen de la reunión está desactivadoMeeting Summary is offSummaryNotificationCerrarCloseSummaryTryForFreeDialogºPara comenzar a usar un resumen de la reunión, solicite acceso al administrador de su cuenta.BTo start using meeting summary, ask your account admin for access. SummaryWithoutAccessNotificationDSolicitar control de la aplicaciónRequest Application ControlSupportUserList:Solicitar reinicio del equipoRequest Computer RestartSupportUserList>Solicitar control de escritorioRequest Desktop ControlSupportUserList6Seleccionar un participanteSelect a participantSupportUserList²Los participantes que no pueden aceptar el reinicio del equipo no se incluyen en la listaDThose participants who cannot accept computer restart are not listedSupportUserList¨Los participantes que no pueden aceptar el control remoto no se incluyen en la listaBThose participants who cannot accept remote control are not listedSupportUserListCambiar cámara
Switch Camera	SwitchCamPresentando
PresentingSwitchShareContentButtonP%1 desea conectarse y añadirle a un chat)%1 wants to connect and add you to a chatSystemNotificationWindowXUsted ha aceptado esta solicitud de contacto!You accepted this contact requestSystemNotificationWindowZUsted ha rechazado esta solicitud de contacto!You declined this contact requestSystemNotificationWindowJHa recibido una solicitud de contactoYou received a contact requestSystemNotificationWindow>Envió una solicitud de contactoYou sent a contact requestSystemNotificationWindowˆHa enviado una solicitud de contacto y añadió este usuario a un chat8You sent a contact request and added this user to a chatSystemNotificationWindowNEste contacto ha aceptado su invitación1Your invitation has been accepted by this contactSystemNotificationWindowPEste contacto ha rechazado su invitación1Your invitation has been declined by this contactSystemNotificationWindow@Se han probado todas las cámarasAll cameras have been testedTestDeviceCamera$¿Se ve a sí mismo?Do you see yourself?TestDeviceCamera Siguiente prueba	Next TestTestDeviceCamera,No, probar otra cámaraNo, Try Another CameraTestDeviceCamera&Seleccionar cámara Select Camera TestDeviceCamera$Inténtelo de nuevo	Try againTestDeviceCameraSíYesTestDeviceCamera(Igual que el SistemaSame as System
TestDeviceMgrFSe han probado todos los micrófonos All microphones have been tested
TestDeviceMic&Entrar por teléfono
Join by Phone
TestDeviceMic Siguiente prueba	Next Test
TestDeviceMic2No, probar otro micrófonoNo, Try Another Microphone
TestDeviceMic Nivel de salida:
Output Level:
TestDeviceMic*Seleccionar micrófonoSelect Microphone
TestDeviceMicVHable y deténgase, ¿escucha una repetición?&Speak and pause, do you hear a replay?
TestDeviceMic$Inténtelo de nuevo	Try again
TestDeviceMicSíYes
TestDeviceMicCámara:Camera:TestDeviceResult Finalizar pruebaEnd TestTestDeviceResultÂSi necesita ayuda con su dispositivo, <a href = 'fakeURL'>póngase en contacto con el soporte</a>.KIf you need help with your device, <a href = 'fakeURL'>contact Support</a>.TestDeviceResultMicrófono:Microphone:TestDeviceResultAltavoz:Speaker:TestDeviceResultPSu dispositivo no funciona correctamente#Your device is not working properlyTestDeviceResultN¡Su dispositivo funciona correctamente! Your device is working properly!TestDeviceResultdno se ha podido realizar la prueba de la cámara @1camera @1 test failedTestDeviceResultPse ha superado la prueba de la cámara @1camera @1 test passedTestDeviceResultfno se ha podido realizar la prueba del micrófono @1microphone @1 test failedTestDeviceResultRse ha superado la prueba del micrófono @1microphone @1 test passedTestDeviceResultbno se ha podido realizar la prueba del altavoz @1speaker @1 test failedTestDeviceResultNse ha superado la prueba del altavoz @1speaker @1 test passedTestDeviceResultDSe han probado todos los altavocesAll speakers have been testedTestDeviceSpeaker8¿Escucha un tono de llamada?Do you hear a ringtone?TestDeviceSpeaker&Entrar por teléfono
Join by PhoneTestDeviceSpeaker Siguiente prueba	Next TestTestDeviceSpeaker.No, probar otro altavozNo, Try Another SpeakerTestDeviceSpeaker Nivel de salida:
Output Level:TestDeviceSpeaker&Seleccionar altavozSelect SpeakerTestDeviceSpeaker$Inténtelo de nuevo	Try againTestDeviceSpeakerSíYesTestDeviceSpeakerJInicie su vídeo para probar la cámara&Please start your video to test cameraTestDeviceTurnOnCameraSaltar prueba	Skip TestTestDeviceTurnOnCameraIniciar vídeoStart VideoTestDeviceTurnOnCamera
AppleAppleThirdPartySignInFacebookFacebookThirdPartySignInGoogleGoogleThirdPartySignInSSOSSOThirdPartySignInMás adelanteLaterTokenExpired&Salir de la reunión
Leave meetingTokenExpired’Su sesión de inicio ha caducado. Inicie sesión nuevamente para continuar.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.TokenExpired@yo@meTooltipPreviewUnreadSessionsœLa sala de espera está seleccionada para mejorar la seguridad de sus reuniones>Waiting Room is selected to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindowÆSu cuenta requiere que el código de acceso esté activado para mejorar la seguridad de sus reunionesOYour account requires that Passcode be on to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindow¤Contener %1 caracteres consecutivos (p. ej., "11111", "12345", "abcde", o "qwert")NContain %1 consecutive characters (e.g. "11111", "12345", "abcde", or "qwert")TooltipWindowMgrBDebe tener al menos %1 caracteresHave at least %1 charactersTooltipWindowMgrTDebe tener al menos una letra (a, b, c...)#Have at least 1 letter (a, b, c...)TooltipWindowMgrTDebe tener al menos un número (1, 2, 3...)#Have at least 1 number (1, 2, 3...)TooltipWindowMgrhDebe tener al menos 1 carácter especial (!, @, #...).Have at least 1 special character (!, @, #...)TooltipWindowMgr\Incluir caracteres en mayúscula y en minúscula/Include both uppercase and lowercase charactersTooltipWindowMgrNSólo permitir código de acceso numéricoOnly allow numeric passcodeTooltipWindowMgr8El código de acceso NO debe:Passcode must not:TooltipWindowMgr2El código de acceso debe:Passcode must:TooltipWindowMgrVer %1 más...View %1 More...TooltipWindowMgrAsignarAssign
TransferAdminÊAsigne un usuario interno para que se convierta en el nuevo propietario de esta conversación cifrada.OAssign an internal user to become the new owner of this encrypted conversation.
TransferAdmin2Asignar nuevo propietarioAssign new owner
TransferAdminCancelarCancel
TransferAdminZoomZoom
TransferAdminEn cursoIn progressTransferMeeingItemDelegate
En %1On %1TransferMeeingItemDelegateCambiarSwitchTransferMeeingItemDelegateCambiarSwitchTransferMeetingBannerVerViewTransferMeetingBannerTraducciónTranslationTranslationFreeTrialMenuItem8Añadir subtítulos traducidosAdd Translated CaptionsTranslationUpSellMenuItem8Añadir subtítulos traducidosAdd Translated CaptionsTranslationUpSellNotiCerrarCloseTranslationUpSellNoti¿Le ha gustado usar Subtítulos traducidos? Añada la función a su plan para seguir teniendo accesoKEnjoyed using Translated Captions? Add it to your plan for continued accessTranslationUpSellNotiBRecuento de mensajes no leídos %1Count unread messages %1UnreadMsgBadgeChatChat UpComingMeeingItemDetailDelegateAnfitrión:Host: UpComingMeeingItemDetailDelegate<Esta no es una reunión de ZoomNot a Zoom meeting UpComingMeeingItemDetailDelegatePrivadoPrivate UpComingMeeingItemDetailDelegate%1 reuniones%1 meetingsUpcomingMeeting4%1 reuniones en %2 minutos%1 meetings in %2 minutesUpcomingMeeting0%1 reuniones en 1 minuto%1 meetings in 1 minuteUpcomingMeeting(Añadir un calendarioAdd a calendarUpcomingMeeting@Todos los archivos de fotografíaAll picture filesUpcomingMeeting4Cambiar la imagen de fondoChange background imageUpcomingMeeting
AHORANOWUpcomingMeeting:No hay reuniones próximas hoyNo upcoming meetings todayUpcomingMeetingPVer las próximas reuniones para hoy (%1)#View today's upcoming meetings (%1)UpcomingMeeting`%1 reuniones en progreso y %2 reuniones próximas'%1 in-progress and %2 upcoming meetingsUpcomingMeetingTopBarVer reunionesSee meetingsUpcomingMeetingTopBarVerViewUpcomingMeetingTopBarunirseJoinUpcomingMeetingTopBarDelegateIniciarStartUpcomingMeetingTopBarDelegateVerViewUpcomingMeetingTopBarDelegateCerrarCloseUpdateAccountAboutSummaryNoti Actualizar a ProUpgrade to ProUpdateAccountAboutSummaryNotiD¡Hay disponible una nueva versión!A new version is available!
UpgradeButtonActualizarUpdate
UpgradeButtonCancelarCancelUserConfirmTosPrivacyDisclaimerunirseJoinUserConfirmTosPrivacyDisclaimerUnirseJoinUserInputMeetingID"ID de la reunión:Meeting ID:UserInputMeetingID|Ingrese la ID de su reunión o el nombre de su enlace personal.2Please enter your Meeting ID or Personal Link NameUserInputMeetingIDZoomZoomUserInputMeetingIDUnirseJoin
UserInputName(Introduzca su nombrePlease enter your name
UserInputNameRRecordar mi nombre para futuras reuniones$Remember my name for future meetings
UserInputName&Desactivar mi vídeoTurn off my video
UserInputNameSu nombre	Your Name
UserInputNameZoomZoom
UserInputName%1 miembros
%1 membersVCardChannelChatChatVCardChannelEditarEditVCardChannel"Invitar a reuniónInvite to meetingVCardChannelReunirseMeetVCardChannel"Destacar el canalStar the channelVCardChannel(No destacar el canalUnstar the channelVCardChannelVer todoView AllVCardChannelAplicaciónAPP	VCardUserAñadir contactoAdd Contact	VCardUserLlamadaCall	VCardUserChatChat	VCardUserContactoContact	VCardUserOcultoHidden	VCardUserInicioHome	VCardUserInvitarInvite	VCardUser:Invitar como contacto de ZoomInvite as Zoom contact	VCardUser"Invitar a reuniónInvite to meeting	VCardUser(Invitar a mi reuniónInvite to my meeting	VCardUserunirseJoin	VCardUserRUnirse a la sala de reuniones del usuarioJoin user’s meeting room	VCardUserReunirseMeet	VCardUserel nombre esName is	VCardUserOficinaOffice	VCardUser,Visibilidad del perfilProfile Visibility	VCardUser,Información del perfilProfile information	VCardUserRemotoRemote	VCardUser"Solicitud enviadaRequest Sent	VCardUserSMSSMS	VCardUserFEnviar un mensaje de chat rápido...Send a quick chat message...	VCardUser"Destacar el canalStar the channel	VCardUser(Destacar el contactoStar the contact	VCardUserEstadoStatus	VCardUser(No destacar el canalUnstar the channel	VCardUser.No destacar el contactoUnstar the contact	VCardUserVisibleVisible	VCardUserAcerca deAbout
VCardUserItemJAñadido desde los contactos de GoogleAdded from Google contacts
VCardUserItemLAñadido desde los contactos de OutlookAdded from Outlook contacts
VCardUserItemCompañíaCompany
VCardUserItemDepartamento
Department
VCardUserItemNúmero directo
Direct number
VCardUserItem$Correo electrónicoEmail
VCardUserItemExtensión	Extension
VCardUserItemFaxFax
VCardUserItemInicioHome
VCardUserItemInternoInternal
VCardUserItemUbicaciónLocation
VCardUserItemAdministradorManager
VCardUserItem
MóvilMobile
VCardUserItemOficinaOffice
VCardUserItemOtroOther
VCardUserItemTeléfonoPhone
VCardUserItemTrabajoWork
VCardUserItem&Fuera de la oficina
Out of OfficeVCardWindowMgrº¿Tiene ya un número de teléfono verificado? <a href = 'fakeURL'>Inicie sesión para unirse</a>MAlready have a verified phone number? <a href = 'fakeURL'>Sign in to join</a>	VerifySMS Al unirme a la reunión, acepto la <a href = 'fakeURL'>Política de privacidad</a>NBy joining the meeting, I agree to the  <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>	VerifySMSVerificarVerify	VerifySMS8Verificar número de teléfonoVerify Phone Number	VerifySMSJAplicar a todas las futuras reunionesApply to all future meetingsVideoFiltersSelector\%1 declinó su petición de controlar la cámara.,%1 declined your request for camera control.VideoMgr:%1 está controlando su cámara%1 is controlling your cameraVideoMgr"%1 está hablando &%1 is talking…VideoMgrB%1 detuvo el control de la cámara%1 stopped camera controlVideoMgrX%1 ha tomado el control de la cámara para %2"%1 took over camera control for %2VideoMgrHA %1 le gustaría controlar su cámara$%1 would like to control your cameraVideoMgrnA %1 le gustaría tomar el control de su cámara desde %29%1 would like to take over control of your camera from %2VideoMgr.Añadir imagen de perfilAdd Profile PictureVideoMgr Añadir destacado
Add SpotlightVideoMgrFAñadir a grupo de control de cámaraAdd to Camera Control GroupVideoMgrFPermitir grabar en archivos localesAllow to Record Local FilesVideoMgr2Solicitar inicio de vídeoAsk to Start VideoVideoMgr<Solicitar para reactivar audio
Ask to UnmuteVideoMgrDAsignar para introducir subtítulosAssign to Type Closed CaptionVideoMgr&Desenfocar mi fondoBlur My BackgroundVideoMgr>Cambiar apariencia de panelistaChange Panelist AppearanceVideoMgrChatChatVideoMgr8Seleccionar fondo virtual...Choose Virtual Background…VideoMgr.Editar imagen de perfilEdit Profile PictureVideoMgrInglésEnglishVideoMgrOcultar tecladoHide KeypadVideoMgr>Ocultar participantes sin vídeoHide Non-video ParticipantsVideoMgr*Ocultar vista de salaHide Room ViewVideoMgr(Ocultar vista propiaHide Self ViewVideoMgr.Invitar a sala personalInvite to Personal RoomVideoMgrBajar la mano
Lower HandVideoMgr0Convertir en coanfitriónMake Co-hostVideoMgrHacer anfitrión	Make HostVideoMgrSilenciar audio
Mute AudioVideoMgr$Silenciar mi audio
Mute My AudioVideoMgr*Silenciar mi teléfono
Mute My PhoneVideoMgrAnclajePinVideoMgr:Anclar en la primera pantallaPin to First ScreenVideoMgr:Anclar en la segunda pantallaPin to Second ScreenVideoMgrŽPresione ESC o haga doble clic para salir del modo de pantalla completa2Press ESC or double-click to exit full screen modeVideoMgr4Poner en la sala de esperaPut in Waiting RoomVideoMgrPoner en esperaPut on holdVideoMgrQuitarRemoveVideoMgr>Eliminar permiso de coanfitriónRemove Co-host PermissionsVideoMgr`Eliminar permiso para grabar en archivos locales'Remove Permission to Record Local FilesVideoMgrVEliminar permiso para introducir subtítulos)Remove Permission to Type Closed CaptionsVideoMgr Eliminar anclaje
Remove PinVideoMgr$Eliminar destacadoRemove SpotlightVideoMgrJQuitar del grupo de control de cámara Remove from Camera Control GroupVideoMgrCambiar nombreRenameVideoMgr$Reemplazar anclajeReplace PinVideoMgrRReemplazar anclaje en la primera pantallaReplace Pin on First ScreenVideoMgrRReemplazar anclaje en la segunda pantallaReplace Pin on Second ScreenVideoMgr(Reemplazar destacadoReplace SpotlightVideoMgrInformar...	Report...VideoMgr<Solicitar control de la cámaraRequest Camera ControlVideoMgr0Solicitar uso compartido
Request ShareVideoMgr0Compartir mis pronombresShare My PronounsVideoMgr*Mostrar vista de salaShow Room ViewVideoMgr(Mostrar vista propiaShow Self ViewVideoMgrMostrar tecladoShow keypadVideoMgr&Destacar para todosSpotlight for EveryoneVideoMgr8Iniciar control de la cámaraStart Camera ControlVideoMgr>Detener espera del participanteStop Attendee on HoldVideoMgr>Detener el control de la cámaraStop Camera ControlVideoMgrDetener vídeo
Stop VideoVideoMgrHablando: %1Talking: %1VideoMgrFEl anfitrión ha silenciado a todos.The host muted everyone.VideoMgr<El anfitrión le ha silenciado.The host muted you.VideoMgrReactivar audioUnmute AudioVideoMgr$Reactivar mi audioUnmute My AudioVideoMgrBReactivar el audio de mi teléfonoUnmute My PhoneVideoMgrBDejar de compartir mis pronombresUnshare My PronounsVideoMgrVer perfilView ProfileVideoMgrDEstá conectado al audio del equipo#You are connected to computer audioVideoMgrnAhora utiliza su teléfono para el audio de esta reunión6You are now using your phone for audio in this meetingVideoMgr Unirse con vídeoJoin with VideoVideoPrivacyWindow Unirse sin vídeoJoin without VideoVideoPrivacyWindowøEl anfitrión ha establecido un fondo virtual para usted. Una vez que se haya descargado, se utilizará en este seminario web.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.VideoPrivacyWindowôEl anfitrión ha establecido un fondo virtual para usted, pero no se ha podido descargar. Aún así puede unirse a la sesión.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.VideoPrivacyWindowŠEl fondo virtual establecido por el anfitrión está listo para su uso.8The virtual background set by the host is ready for use.VideoPrivacyWindow*Vista previa de vídeo
Video PreviewVideoPrivacyWindowVer evento
View EventViewEventLinkButtonVerViewViewModeButtonHTodos los archivos compartidos en %1All files shared in %1ViewMoreFileAndImageHTodas las imágenes compartidas en %1All images shared in %1ViewMoreFileAndImageHTodas las pizarras compartidas en %1All whiteboards shared in %1ViewMoreFileAndImageArchivosFilesViewMoreFileAndImagezLos archivos compartidos en esta conversación aparecerán aquí2Files shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImageImágenesImagesViewMoreFileAndImagezLas imágenes compartidas en esta conversación aparecerán aquí3Images shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImagePizarrasWhiteboardsViewMoreFileAndImage
De %1%1'sViewShareToolbarAnotarAnnotateViewShareToolbar4Salir de pantalla completaExit Full ScreenViewShareToolbar(Ajustar a la ventana
Fit to WindowViewShareToolbar<Seguir Puntero del presentadorFollow Presenter's PointerViewShareToolbarLRenunciar al derecho de control remotoGive up Remote ControlViewShareToolbar,Ocultar panel de videoHide Video PanelViewShareToolbar$Diseño del tecladoKeyboard LayoutViewShareToolbarMíosMineViewShareToolbarTamaño original
Original SizeViewShareToolbar0Solicitar control remotoRequest Remote ControlViewShareToolbar*Pantallas compartidasShared screensViewShareToolbar,Mostrar panel de videoShow Video PanelViewShareToolbarPDetener la compartición del participanteStop Participant's SharingViewShareToolbar,Detener soporte remotoStop Remote SupportViewShareToolbar>Usar el diseño de teclado de %1Use %1's Keyboard LayoutViewShareToolbar8Usar el diseño de mi tecladoUse My Keyboard LayoutViewShareToolbar"Opciones de vistaView OptionsViewShareToolbarLEstá conectado a Zoom para el gobierno(You are connected to Zoom for GovernmentViewShareToolbarFUsted está viendo la pantalla de %1You are viewing %1's screenViewShareToolbar Relación de zoom
Zoom RatioViewShareToolbarMásMoreViewerItemDelegateCancelarCancelViewerQAlEl anfitrión ha desactivado las preguntas y respuestasHost has turned off Q&AViewerQA8Las preguntas están cerradasQuestions are closedViewerQA”Las preguntas que realice al anfitrión y a los panelistas aparecerán aquí.;Questions you ask the host and panelists will show up here.ViewerQAÔLas preguntas que realice aparecerán aquí. Solo los anfitriones y los panelistas podrán ver las preguntas._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.ViewerQAEnviarSendViewerQA.Enviar de forma anónimaSend anonymouslyViewerQA2Escriba su pregunta aquí.Type your question here…ViewerQANBienvenida a las preguntas y respuestasWelcome to Q&AViewerQA No hay preguntasNo questions
ViewerQAMy®Su procesador (%1) no cumple con nuestra especificación recomendada para fondo virtual.WYour processor (%1) does not meet our recommended specification for virtual background.VirtualBackgroundMgr4Elegir una imagen de fondoChoose a background imageVirtualBackgroundSelector0Tengo una pantalla verdeI have a green screenVirtualBackgroundSelector¦Elegir manualmente el color de fondo si se detecta que el color no es el apropiado.PManually pick the color of the background if the detected color is not accurate.VirtualBackgroundSelectorElegir el colorPick the colorVirtualBackgroundSelectorÌEsta opción no está disponible porque su administrador solicita un fondo virtual para iniciar el vídeo\This option is not available because your admin requires a virtual background to start videoVirtualBackgroundSelectorEl uso de una pantalla verde puede mejorar la calidad del fondo virtual.<Using a green screen can improve virtual background quality.VirtualBackgroundSelector¦La tecnología de Zoom detecta automáticamente el color del fondo de video y lo reemplaza por la imagen de fondo virtual. Si el color detectado no es preciso, puede elegir manualmente el color del fondo de video.ÚZoom technology automatically detects the color your video background and replace it with the virtual background image. If the detected color is not accurate, you can manually pick the color from your video background.VirtualBackgroundSelectorCerrarCloseVoBillingBar8Mensaje de audio restringidoAudio Message RestrictedVoiceMessagePanelAceptarOKVoiceMessagePanelÀSu administrador ha restringido la grabación de mensajes de audio que se pueden enviar en chats.MYour admin has restricted recording audio messages that can be sent in chats.VoiceMessagePanelRLa lista de dispositivos se ha modificadoDevice list has been modifiedVoicemailEncryptionMgrtSe ha obtenido acceso a los datos de la clave de seguridad Gained access to backup key dataVoicemailEncryptionMgr"Clave incorrecta.Incorrect key.VoicemailEncryptionMgrRSe ha añadido un nuevo dispositivo seguroNew secure device addedVoicemailEncryptionMgrVSe ha aprobado un nuevo dispositivo seguro.New secure device approvedVoicemailEncryptionMgr8Revise el nuevo dispositivo.Review new device.VoicemailEncryptionMgr€El dispositivo ya se ha añadido como un dispositivo de custodia.1This device is already added as an Escrow Device.VoicemailEncryptionMgr:Inténtelo de nuevo más tarde.Try again later.VoicemailEncryptionMgr>Ver todos los dispositivos (%1)View All Devices (%1)VoicemailEncryptionMgr¦El anfitrión abrió las salas para grupos pequeños. Por favor espere a ser asignado.?The host has opened Breakout Rooms. Please wait to be assigned.
WaitAssignTipAdmitirAdmit
WaitingBubble<Admitir en la sesión principalAdmit to Main Session
WaitingBubbleCerrarClose
WaitingBubbleVerView
WaitingBubbleCerrarCloseWaitingForHostDSi usted es el anfitrión, ingrese If you are the host, pleaseWaitingForHostAbandonarLeaveWaitingForHostMinimizarMinimizeWaitingForHostingreseloginWaitingForHost4 para iniciar esta reuniónto start this meeting.WaitingForHost<Inicio de sesión del anfitriónHost Sign inWaitingRoomŠEl anfitrión ha silenciado a los participantes al comenzar la reunión/Host has muted participants when meeting startsWaitingRoomvEl anfitrión ha desactivado el vídeo al comenzar la reunión-Host has turned off video when meeting startsWaitingRoomMásMoreWaitingRoom$Silenciar mi audio
Mute My AudioWaitingRoomIniciar vídeoStart VideoWaitingRoomDetener vídeo
Stop VideoWaitingRoomBProbar el audio de la computadoraTest Computer AudioWaitingRoom$Reactivar mi audioUnmute My AudioWaitingRoomAdmitirAdmitWaitingRoomReminderCerrarCloseWaitingRoomReminderVerViewWaitingRoomReminder(Invitado)(Guest)WebinarAnsweredQA(Usted)(You)WebinarAnsweredQA"Asistente anónimoAnonymous AttendeeWebinarAnsweredQACancelarCancelWebinarAnsweredQAMás opcionesMore optionsWebinarAnsweredQA8No hay preguntas respondidasNo answered questionsWebinarAnsweredQAEnviarSendWebinarAnsweredQA"Enviar en privadoSend privatelyWebinarAnsweredQAMostrar todoShow allWebinarAnsweredQADEsta pregunta se respondió en vivo$This question has been answered liveWebinarAnsweredQA0Introduzca una respuestaType answerWebinarAnsweredQA4Escriba su respuesta aquí.Type your answer here…WebinarAnsweredQA.Configuración del audioAudio SettingsWebinarBottomBar4Salas para grupos pequeñosBreakout RoomsWebinarBottomBarInterpretaciónInterpretationWebinarBottomBarBajar la mano
Lower HandWebinarBottomBar
NotasNotesWebinarBottomBar Levantar la mano
Raise HandWebinarBottomBarReacciones	ReactionsWebinarBottomBarRecursos	ResourcesWebinarBottomBarPizarra
WhiteboardWebinarBottomBar(Invitado)(Guest)WebinarDismissedQA(Usted)(You)WebinarDismissedQA"Asistente anónimoAnonymous AttendeeWebinarDismissedQAMás opcionesMore optionsWebinarDismissedQA8No hay preguntas descartadasNo dismissed questionsWebinarDismissedQAVolver a abrirReopenWebinarDismissedQAMostrar todoShow allWebinarDismissedQADEsta pregunta se respondió en vivo$This question has been answered liveWebinarDismissedQA(Invitado)(Guest)
WebinarMgrPermitir hablar
Allow to Talk
WebinarMgr<Solicitar para reactivar audio
Ask to Unmute
WebinarMgr.Configuración del audioAudio Settings
WebinarMgrChatChat
WebinarMgrChat (%1)	Chat (%1)
WebinarMgrSubtítulosClosed Caption
WebinarMgrCompletoFull
WebinarMgr,Ir a Configuración webGo to Web Settings
WebinarMgrOcultoHidden
WebinarMgrInterpretaciónInterpretation
WebinarMgrConectar audio
Join Audio
WebinarMgrBajar la mano
Lower Hand
WebinarMgrnAhora la reunión se está transmitiendo en directo en %1#Meeting is now streaming live on %1
WebinarMgrSilenciarMute
WebinarMgr
NotasNotes
WebinarMgrAceptarOk
WebinarMgrVotacionesPolls
WebinarMgr(Ascender a PanelistaPromote to panelist
WebinarMgr,Preguntas y respuestasQ&A
WebinarMgr Levantar la mano
Raise Hand
WebinarMgrReacciones	Reactions
WebinarMgrpLas reacciones están habilitadas para este seminario web&Reactions are enabled for this webinar
WebinarMgrQuitarRemove
WebinarMgr8Eliminar permiso para hablarRemove Permission to Talk
WebinarMgrCambiar nombreRename
WebinarMgrRecursos	Resources
WebinarMgr<Detener transmisión en directoStop Live Stream
WebinarMgrFEste es un seminario web recurrenteThis is a recurring webinar
WebinarMgrdTotal de %1 oyente por llamada telefónica entranteTotal %1 phone call-in listener
WebinarMgrfTotal de %1 oyentes por llamada telefónica entrante Total %1 phone call-in listeners
WebinarMgrReactivar audioUnmute
WebinarMgr0Ver la transmisión en %1View Stream on %1
WebinarMgrtAhora el seminario web se está transmitiendo en vivo en %1#Webinar is now streaming live on %1
WebinarMgrPizarra
Whiteboard
WebinarMgrHEstá usted en una sesión de prácticaYou are in a practice session
WebinarMgr(Invitado)(Guest)
WebinarOpenQA(Usted)(You)
WebinarOpenQA"Asistente anónimoAnonymous Attendee
WebinarOpenQA(Responder en directoAnswer live
WebinarOpenQACancelarCancel
WebinarOpenQAFinalizadoDone
WebinarOpenQAzTodos en este seminario web pueden ver las preguntas abiertas/Everyone in this webinar can see open questions
WebinarOpenQAMás opcionesMore options
WebinarOpenQA2No hay preguntas abiertasNo open questions
WebinarOpenQA|Solo los anfitriones y los panelistas pueden ver las preguntas.Only hosts and panelists can see the questions
WebinarOpenQAEnviarSend
WebinarOpenQA"Enviar en privadoSend privately
WebinarOpenQAMostrar todoShow all
WebinarOpenQADEsta pregunta se respondió en vivo$This question has been answered live
WebinarOpenQA0Introduzca una respuestaType answer
WebinarOpenQA4Escriba su respuesta aquí.Type your answer here…
WebinarOpenQA(Invitado)(Guest)WebinarPanelistAnswerDelegate(Usted)(You)WebinarPanelistAnswerDelegateEliminarDeleteWebinarPanelistAnswerDelegate"Respuesta privadaPrivate answerWebinarPanelistAnswerDelegate(Invitado)(Guest)WebinarViewerAnswerDelegate(Usted)(You)WebinarViewerAnswerDelegate"Respuesta privadaPrivate answerWebinarViewerAnswerDelegateCancelarCancelWebinarViewerQAlEl anfitrión ha desactivado las preguntas y respuestasHost has turned off Q&AWebinarViewerQA8Las preguntas están cerradasQuestions are closedWebinarViewerQA”Las preguntas que realice al anfitrión y a los panelistas aparecerán aquí.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQAÔLas preguntas que realice aparecerán aquí. Solo los anfitriones y los panelistas podrán ver las preguntas._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQAEnviarSendWebinarViewerQA.Enviar de forma anónimaSend anonymouslyWebinarViewerQA2Escriba su pregunta aquí.Type your question here…WebinarViewerQANBienvenida a las preguntas y respuestasWelcome to Q&AWebinarViewerQA(Invitado)(Guest)WebinarViewerQAAll(Usted)(You)WebinarViewerQAAll"Asistente anónimoAnonymous AttendeeWebinarViewerQAAllCancelarCancelWebinarViewerQAAllComentarCommentWebinarViewerQAAll4Eliminado por el anfitriónDeleted by hostWebinarViewerQAAll6Descartado por el anfitriónDismissed by hostWebinarViewerQAAllEnviarSendWebinarViewerQAAllMostrar todoShow allWebinarViewerQAAllMostrar menos	Show lessWebinarViewerQAAllDEsta pregunta se respondió en vivo$This question has been answered liveWebinarViewerQAAll6Escriba su comentario aquí.Type your comment here…WebinarViewerQAAll(Invitado)(Guest)WebinarViewerQAMy(Usted)(You)WebinarViewerQAMy"Asistente anónimoAnonymous AttendeeWebinarViewerQAMyCancelarCancelWebinarViewerQAMyComentarCommentWebinarViewerQAMy4Eliminado por el anfitriónDeleted by hostWebinarViewerQAMy6Descartado por el anfitriónDismissed by hostWebinarViewerQAMy No hay preguntasNo questionsWebinarViewerQAMy”Las preguntas que realice al anfitrión y a los panelistas aparecerán aquí.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQAMyÔLas preguntas que realice aparecerán aquí. Solo los anfitriones y los panelistas podrán ver las preguntas._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQAMyEnviarSendWebinarViewerQAMyMostrar todoShow allWebinarViewerQAMyMostrar menos	Show lessWebinarViewerQAMyDEsta pregunta se respondió en vivo$This question has been answered liveWebinarViewerQAMy6Escriba su comentario aquí.Type your comment here…WebinarViewerQAMyCerrarCloseWhiteboardBackToClassicWBWindow,Usar pizarra (clásica)Use Whiteboard (Classic)WhiteboardBackToClassicWBWindow
TodosAll
WhiteboardMgr&Pizarras existentesExisting Whiteboards
WhiteboardMgr4Salir de pantalla completaExit Full Screen
WhiteboardMgrNueva pizarraNew Whiteboard
WhiteboardMgrAceptarOK
WhiteboardMgrPDetener la compartición del participanteStop Participant's Sharing
WhiteboardMgrŒNo es posible abrir la pizarra debido a la configuración del anfitrión8Unable to open the Whiteboard due to the host's settings
WhiteboardMgrÈNo es posible compartir su pizarra mientras otra persona está compartiendo desde la sesión principalNUnable to share your whiteboard while someone is sharing from the main session
WhiteboardMgrZoomZoom
WhiteboardMgrDTodos los panelistas pueden editarAll panelists can editWhiteboardSelectWindow>Todos los panelistas pueden verAll panelists can viewWhiteboardSelectWindowJTodos los participantes pueden editarAll participants can editWhiteboardSelectWindowDTodos los participantes pueden verAll participants can viewWhiteboardSelectWindowzPermitir que los panelistas accedan después del seminario web+Allow panelists to access after the webinarWhiteboardSelectWindowxPermitir que los participantes accedan después de la reunión.Allow participants to access after the meetingWhiteboardSelectWindow"Abrir y colaborarOpen and CollaborateWhiteboardSelectWindowPlantillas	TemplatesWhiteboardSelectWindowPizarrasWhiteboardsWhiteboardSelectWindowEl administrador de su cuenta ha puesto restricciones para compartir la pizarra. Es posible que algunos asistentes no tengan acceso.eYour account admin has placed restrictions on whiteboard sharing. Some attendees may not have access.WhiteboardSelectWindow.Todos los participantesAll ParticipantsWhiteboardShareOption.Todos los participantesAll participantsWhiteboardShareOption†Todas las pizarras creadas en la reunión pertenecerán al anfitrión.?All whiteboards created in the meeting will belong to the host.WhiteboardShareOptionªPermitir que los participantes inicien una nueva pizarra sin anfitrión en la reunión.GAllow participants initiate new whiteboard without host in the meeting.WhiteboardShareOptionfPermitir que los participantes compartan la pizarra&Allow participants to share whiteboardWhiteboardShareOption,Anfitrión y panelistasHost and PanelistsWhiteboardShareOption"Usuarios internosInternal usersWhiteboardShareOption"El administrador ha bloqueado esta configuración y usted no puede cambiarla. Todas sus pizarras durante la reunión utilizarán esta configuración.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.WhiteboardShareOptionj¿Quién puede iniciar una nueva pizarra en la reunión?/Who can initiate new whiteboard in the meeting?WhiteboardShareOption€¿Quién puede comenzar a compartir cuando otro está compartiendo?3Who can start sharing when someone else is sharing?WhiteboardShareOptionCerrar PizarraClose WhiteboardWhtieboardShareToolbar"Opciones de vistaView OptionsWhtieboardShareToolbar@Está colaborando en esta pizarra(You are collaborating on this whiteboardWhtieboardShareToolbar
canalchannelWindow_AtChannelListCerrarCloseWindow_ChatAppsPopup8Cargando sus aplicaciones...Loading your apps...Window_ChatAppsViewBAñadir contactos, chats o canales Add Contacts, Chats, or ChannelsWindow_CreateOrEditFolderCancelarCancelWindow_CreateOrEditFolderCrear carpeta
Create FolderWindow_CreateOrEditFolder"Crear una carpetaCreate a FolderWindow_CreateOrEditFolderEditar carpetaEdit FolderWindow_CreateOrEditFolder"Nombre de carpetaFolder NameWindow_CreateOrEditFolderÀSi selecciona un chat o un canal que esté destacado o en otra carpeta, se moverá a esta carpeta.bIf you select a chat or channel that is Starred or in another folder, it will move to this folder.Window_CreateOrEditFolderQuitarRemoveWindow_CreateOrEditFolderDestacadoStarredWindow_CreateOrEditFolderfEste nombre ya está en uso. Pruebe con otro nombre.3This name is already used. Please try another name.Window_CreateOrEditFolderActualizarUpdateWindow_CreateOrEditFolder
canalchannelWindow_CreateOrEditFolder2p. ej., nube del proyectoe.g. Project CloudWindow_CreateOrEditFolderCancelarCancelWindow_CreatePersonalContactCompañíaCompanyWindow_CreatePersonalContact
CrearCreateWindow_CreatePersonalContact4Crear un contacto personalCreate a Personal ContactWindow_CreatePersonalContact6Editar un contacto personalEdit a Personal ContactWindow_CreatePersonalContact>Dirección de correo electrónico
Email AddressWindow_CreatePersonalContactNúmero de fax
Fax NumberWindow_CreatePersonalContact(Número del domicilioHome NumberWindow_CreatePersonalContactNúmero de móvil
Mobile NumberWindow_CreatePersonalContact(Número de la oficina
Office NumberWindow_CreatePersonalContact.Otro número de teléfonoOther Phone NumberWindow_CreatePersonalContactGuardarSaveWindow_CreatePersonalContactMostrar menos	Show lessWindow_CreatePersonalContactMostrar más	Show moreWindow_CreatePersonalContactCancelarCancel Window_CustomizeComposeShortcutsDPersonalizar atajos de composiciónCustomize compose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcutsDRestablecer a valor predeterminadoReset to default Window_CustomizeComposeShortcutsActualizarUpdate Window_CustomizeComposeShortcuts*atajos de composicióncompose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcuts&Reuniones del canalChannel MeetingsWindow_ViewAllChannelMeetingsCancelarCancelWindow_ViewAllFolders$Mover a la carpetaMove to FolderWindow_ViewAllFoldersQuitarRemoveWindow_ViewAllFoldersPermitirAllowZappConsentDlgNo permitirDon't AllowZappConsentDlgAplicacionesAppsZappInMeetingWndAceptarOkZappNotSupportDlgCerrarCloseZappPopWndUpCefWidgetIniciar reunión
Start meeting
ZappSingleWndAplicacionesAppsZappSingleWndInMeetingPop a  to 
ZappWndMgrCerrarClose
ZappWndMgr*Actualizar aplicaciónRefresh App
ZappWndMgrDSe han deshabilitado las Zoom AppsZoom Apps has been disabled
ZappWndMgr>Se han habilitado las Zoom AppsZoom Apps has been enabled
ZappWndMgr8[Este es un mensaje cifrado][This is an encrypted message]
ZappWndMgrCerrarCloseZappWndMgrInMeeting*Actualizar aplicaciónRefresh AppZappWndMgrInMeeting8[Este es un mensaje cifrado][This is an encrypted message]ZappWndMgrInMeetingCancelarCancelZappsShareInfoInvitarInviteZappsShareInfoVInvitar a usuarios a utilizar la aplicaciónInvite Users to use AppZappsShareInfoQuitarRemoveZappsShareInfoEnviar aSend toZappsShareInfoDestacadoStarredZappsShareInfo*Escribir para filtrarType to filterZappsShareInfo
canalchannelZappsShareInfocontraído	CollapsedZoomCalendarPickerexpandidoexpandedZoomCalendarPicker
RatónMouseZoomColorButtoncontraído	CollapsedZoomComboBoxSeleccionarSelectZoomComboBoxChatChatZoomMeetingButton"Copiar invitaciónCopy invitationZoomMeetingButtonEliminarDeleteZoomMeetingButtonEditarEditZoomMeetingButtonunirseJoinZoomMeetingButtonIniciarStartZoomMeetingButtonVerViewZoomMeetingButton"elemento del menú	Menu itemZoomMenuItemDelegateHistorialHistoryZoomTabViewStyle Teclado numéricoKeypadZoomTabViewStyleSMSSMSZoomTabViewStyleCorreo de voz	VoicemailZoomTabViewStyleCopiarCopy
ZoomTextFieldCortarCut
ZoomTextField
PegarPaste
ZoomTextFieldcontraído	CollapsedZoomTimePickerexpandidoexpandedZoomTimePicker
AHORANOW
ZoomTimerText,Comienza en %1 minutosStarts in %1 minutes
ZoomTimerText(Comienza en 1 minutoStarts in 1 minute
ZoomTimerTextBorrarClearnew_AnnotateToolbarDibujarDrawnew_AnnotateToolbarBorradorErasernew_AnnotateToolbarFormatoFormatnew_AnnotateToolbar
RatónMousenew_AnnotateToolbarRehacerRedonew_AnnotateToolbarGuardarSavenew_AnnotateToolbarSeleccionarSelectnew_AnnotateToolbarDestacar	Spotlightnew_AnnotateToolbar
TextoTextnew_AnnotateToolbarDeshacerUndonew_AnnotateToolbarFlechaArrownew_AnnotateToolbar_attendeeBorrarClearnew_AnnotateToolbar_attendeeDibujarDrawnew_AnnotateToolbar_attendeeBorradorErasernew_AnnotateToolbar_attendeeFormatoFormatnew_AnnotateToolbar_attendee
RatónMousenew_AnnotateToolbar_attendeeRehacerRedonew_AnnotateToolbar_attendeeDeshacerUndonew_AnnotateToolbar_attendeeCargando &
Loading…onScheduleLoadingAceptarAcceptsysNotificationView Aceptar y unirseAccept and JoinsysNotificationViewRechazarDeclinesysNotificationViewIniciar chat
Start chatsysNotificationViewBEste contacto puede ver su estado This contact can see your statussysNotificationViewHEste contacto no puede ver su estado%This contact will not see your statussysNotificationViewdTiene una grabación para convertir antes de verla.?You have a recording that needs to be converted before viewing.	transcodeZoomZoom	transcodeZoomZoomviewMeetingSharedChatCardWin