Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
zoom / opt / zoom / translations / it.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBä@´{w
Ð2]ȇÄ2kߍ2545[H5iö;ç;þc;â;
;Tÿ;²A;n—;y$;åI;û?;Þæ;íu;$;9Ÿ;jÙ;¸â;
;;«;®š;¾”;­?;MP;oý;Ûo;	];	ˆ;	R»;	”ˆ;	°q;	»«;
Å;
ו;;É;G6;U.;eš;jÚ;‡h;«;Ï@;°L;ì]B¢ùMÝÓO2O±O	‰¾[²e[r?[	Îa[
`[
׺[ËÅ[
Ü^Kñ^ÜG^
b©b§¯î`¯ֳ¯à¯»5[í^Û-^	ƒ¯b	ÿb}.¯ù鯘a¯q¯	„¯
Kɯ
ÍÊ(xÆr(}ÆØ8%
saFPÏ,FPâFPbýG5uG5	'^G5	Œ!G5
TTG5EžG¤ShG¤‚ÌG¤ÍÊG¤¥G¤¡•G¤³
G¤¤G¤§HG¤ª$G¤“G¤‘ÖG¤4„H,¢ÅH,éUH,9UH,f'H,
QDH,
SˆH,
[&H,ë.HU!ÈHr֚Hr	+ÓH·ÖÇH·	.{J³ÖôJ³	8»JÄèJÄ$KJÄ
7LDµeLDÕbLDhLˆ§ÇLˆÀ LˆŠLˆmGL²×!L²	C¿M‰	E1P~×NP~	GšQ¼×{Q¼	HQ¾רQ¾	HƒR§ŸR§'¬R§vSG„oSGW÷SG
Sg
‡£S‚×ÕS‚	JS‰ØS‰ÙàS‰	JÐS¡¹÷S¡®ñS¡
S¡ÌrT^	OšTÇ…çTÇ	ÒUP
ØcUfØ/Uf	R–UgOÆUgKUgÁ}U¤Ø\U¤	RÝUÆ4öUÆdUÆ'ºUÆK¸UÆۙUÆ
ÑUÆ
Å!V“ VþT»Vþ€sWàø&X#åÕX#þúX#-X#9eX#9—X#ŒX#
RâX#
SåX#
[•X#ç?X#ñX#hEX#
—XCîY„	\cYÀ؉YÀ	]‡Z¾	`:Zõ	l[*rê[*Ü[*
P7[µ	n,]´	yŸ_Ã\_ÃŽ_Ã	Šê_Ã4ä_Ã8{_ÃAà`e!í`e–+`en¬`exA`eya`e~`e}5`e '`ew§`e¦`e	ÿ`e	{½`e	†&`e	‡H`e	Û^`e
Sc`e;›`eì!`eô‡`eõ@`e	¨`e	πe"ý€e ;€e"”€eÕ+€e!€ex€e	„(¸ºf-H2-y{
ƃãšf¨9Ò*͐ØH%
r÷S%
s,}ÍY<}Í	d‡s±‡sõ1‡s”ù‡sAœ‡s	C‡s
­‡s
އ›Ä‡›‡›¯‡›վ‡›¨ÿ‡›H!‡›ë‡›S‡›
bm‡›
V‡›
‘T‡›§‡›5T‡›qÔ‡›¤øŒ¯
}Œ¯
Œ¯1J‰$V‰¾–‰Ê ‰	1u‰
¶Ë˜,ÐO˜,ó0˜,ZÒ˜,â6˜,æ´˜,õî˜,+˜,˒˜,âN˜,
ј,j ˜,Âþ˜,û\˜,coœ©êœ©Vþœ©æ‚œ©gôœ©$…œ©¿œ©ʇœ©	2[œ©
·ž„1®ž„LGž„´Gž„Єž„ùž„PEž„˜xž„PBž„Vž„Xùž„[Õž„h+ž„ºvž„ëNž„aâž„qËž„Ý-ž„<5ž„	Õ;ž„
QÝž„
S·ž„
[^ž„`ž„TRž„`ïž„cž„{ež„Èlž„
, ¹‰ ¹žú¢€	ˆ‰¥¥¦¦yH¦yu0¦yãØ¦y¨9¦yÃk¦y$¦y)t¦y	7K¦y	‹¦y鄦y¦y
¨‹
žs¨‹
¼›¨¥0n¨¥
M½¨¥
T¨¥Ó¨¥ß¬Y6ĬY٢¬Y~ƒ¬Y™¬Yôü¯|ø¨¯|5¯|bfµ£ö9µ£"a¶EǶE„ˆ¶Eöê¶EǶE(î¶E/ï¶E5¢¶EÔ+¸‡+¸‡
0¸‡
»ê»-»‚™»Ž©»ñ¥»À»}L»hÛ»×Q»²»	»TÏ»“»mB»	<S»	å»
Ÿ»
¦»
»
%›»
…»
ðû
øö»Á»a»
åÏЭÏnâ«ÏnBuÏn	CeÏnÝwÐ%1èÐ%
«Ð%Ð%bÐ%jùÐ%|JÐ%
q›Ð%þÓÖT§ÖT'Ù]çUÙ]	EVÙ]
MìÙ]
V=Ü,¢Ü,ÈÜ,Éì0ÔX陋àï¥	EzïØ
…nö$Ìzö$0ö$Z ö$qúö5öwö5%ö5¥-ö5§üö5ÀNö5ÏÞö5ãâö5¹ö5ö5
úéö5d0ö5mrö¤3Vö¤ZÁö¤´ö¤ç}ö¤£æö¤Jóö¤g=Ï)+þxÕþ«îþGÐþSïþ[Äþ ðþ þqÝþ¸þ#þ$Íþ^ŸþƒëþµHþÓÔþçgþ%?þFnþzþ†tþZfþ\ëþ]5þ^°þe¿þ
@@xÇ&{H&'“öÁ(¤	I+ÔcŠ0Eï†0E?X7ü÷7ü#;7þ¥|7þät7þµ;ÄjÙ;ÄÌÃ;ÄÝù;Äa«;Äfy@E<FOr!FO]FO£F…™F…ÄF…PF…¸šF…ÒF…ÛwF…Á2F…ŭF…opF…F…?¢F…ëF…1tF…94F…záF…ÜwF…ãF…MÒF…JF…	OðF…nTF…÷ðF…øpF…ùˆF…ùºF…ŒF…¢ÐF…»FÅØ6H5'€L¥PL¥²ûL¥©JL¥ÜL¥€NL¥…ÐL¥ËXLô¬¶Lô+§LôUVE	údVE
0a‰
mhf¾SHf¾"Ìf¾#µf¾/¾f¾øf¾	×f¾	Svf¾	Žûf¾vh‹Þ>h‹ƒŸhŸ¬)r‰SÀr‰	Ðër‰	Ñkv,U½v,^Åv,`žv,fõ‹¯+û‹¯
‹¯
Œ
V̌
_Œ
_3Œ
`،
gr˜Å,8˜Å‚˜Å‹'˜ÅH˜Å–ó˜Å¬ö˜Å¾˜Å¨˜Å(F˜Ålì˜Å}ƒ˜Åߺ˜Åãq˜Åþ˜Å֘ūŘÅ׎˜Å7˜ÅJ˜ÅN˜Å¯q˜Å.ç˜Å½ð˜Å	U˜Å	ǘÅ	á,˜Å
 –˜Å
'K˜Å
Aì˜Å
K˜Å
hž˜Å
þî˜Åo˜Å
	µ˜Å
O›¾ÒÀœDÔÖœDæœD_-œDeàœD¯§œD	¹œD	ȖœD ºœD*¶œD,MœD-äœDËÜœDÿÿœD¦mœD¿ÊœD֧œDÞeœDáïœD蕜T>¢°É¢²¢³*¢³Î¢´V¢ºå¦}	Â4¨›“«`ã[«`9U«`[#«`	Ñ*«`	Ѣ«`
ŠÌ¬¤kw¬ô-B¬ôËͬô

®y½Àe
Ošį-}į
@į
PÏÇUnÏÇýàÏÇÄ3ÏÇ	‡«ÏÇ	2ÏÇ	²˜ÏÇPçÏÇZ$ÏÇZïÏÇ–UÏÇ¸€ÏÇ½ÃÏÇ
ÝÉ
à‹æ‹§æ‹ç>æ‹Sæ‹oUè€ÇNè€,'ù~ÕÀ]˜]1F]½]¾s]¶]"È]#-]cº]t]§h]Æé]DŽ]ßE]iR]ý—]8]bÐ]eñ]mj]Ï(]ßæ]ôi]%í]?1]±™]¶©]¹]']HJ]l¢]¾%]	å]		]	€Y]	Íò]	д]	Üó]
É]
/…]
b9]
åŽ]ý]$—]N…]g‘]h’]ç]O¸]^}]`„]ï%]
#e]
#SžLöÂQñG<D=r‰NI	Rö	|¶È	é•Öóžî~S
1‰
ÐË
1‰ÂpRlÇ'Ç*r)缃A¡ÆñA¡Œ®KÕ‡¬ú“÷Zú“Oƒú“ù#»øÍä€Õ8î9W8î
!8î	J,|Ê>ÄÓæÜfîñÊgâñÊ]ráþÓ!óm!·œ„ꃜ„æâ§Ô#®>†Ô Z@–#TƒX$˜¹I¬%ätv%ä‘Ã%ö„B°(A‚#˜(A‚&ö(A‚-±)f´
ó)‚Ú*¡QœÀ*Ï/',®™<ø,®™½ü,®™FŠ,àpIW.yV.y|›.yáÞ.y8.y	
š.y	•.y¾B.yĿ.yÓ.yÙ.yÚ?.yà	.yä0yZ 0y	&¼0y
Q1›”ˆ37‘cã3C”aå5qúD5¤N‘–6!í6¢ÁB
7Î_¹(9YTüè<‘o„<°—n=>:ç=>“=>AS=>s=>©Ð=>¬P=>
Ç=>4)=>Ió=>	…Û=>	†T=,•	å=Êæ0b=ö}ô¬=ö}ú4>;þþB|ÀB’ÎMùE±BÿF9·
‚F£´	aF£´	PWFÔÞ
T­G–Ä`G–ÄjõGª´›0Gª´¢€G´JßG´·¡G´½OGèµTêGèµ¾H3gÙkH3g&ÚH3gIH3g“kH3g
+Hw%CFHw9:Hw9’eHˆÕ¾ÂHˆÕڰHˆÕۇHˆÕÛÔHˆÕ#HˆÕxH‰óÊVH‰óZVH™g‰H™g)H™g
zHºÿ1qHºÿeHºÿŽ0Hºÿ¾`Hºÿ	ä†Hºÿ
$ÚHºÿ
НHºÿZI5›ÓI5›•Iè³	IðA
ÑJ+‚)UJ+‚h«J+‚
óJ+‚
¾J6•J6•azJ6•sÞJ6•‹‚J6•›J6•ĦJ6•ÝJ6•ßJ6•ökJ6•óJ6•`WJ6•d.J6•gvJ6•ã§J6•<¯J6•vïJ6•…?J6•‰öJ6•ÁÜJ6•¨J6•)J6•€OJ6•‹¹J6•$˜J6•?fJ6•@J6•@TJ6•]ÀJ6•ƒvJ6•ƒ¶J6•ôKJ6•úˆJ6•	¤J6•	ßJ6•ŸÒJ6•å(J6•3J6•6J6•6³J6•Q=J6•SQJ6•sÑJ6•ÌöJ6•	1J6•	œJ6•	eJ6•	‡pJ6•	²aJ6•	¶J6•	σJ6•
CJ6•l‘J6•â¸J6•åiJ6•NJ6•&J6•&ÍJ6•RsJ6•[9J6•¯¬J6•¸MJ6•¸ºJ6•½ŠJ6•êqJ6•þøJ6•
J6•
ïJ6•
ÃJ6´âNJ6´
ÑsJZ³%)Jt#	ÈÎJ€9	8GJࣙK˜¯$KS÷ Kʘ¯L7ü
ÂL7üü¸L7ü"—L7üöL7üLL7ü	¾eL7üo¢L7ülÝLF	
sLF	aíLJ´SØLJ´_óMÃLMÃ
Z&MÃå¢MÃ˜M	¤	DM„	YM'Œ¦vM'ãΛM‚ÿٌM–

OÉM–
êñM–
ÿMŸDO”M¬ÿ²©M¬ÿ OM¬ÿ¤ÆM¬ÿ	”8M¬ÿÊ$NùcKNùl7N7üá0N‹„¸N‹»²ÉN¸”	ˆ¿N¼¤Z‹N¼¤N¼¤mŸN¼¤uOO©³êOjzPõOjzVÄOjzY,Ojz\„OjzòOjzóTOjzgŽOjz	²ÖOjz
‰OjzT“Oj³	FuO~SL0P
£oØP7ÕzP7ÕM‰P7Õ
qÍPFEgPFEêÖPFEPFEƒRPFE¹PJñ
€P†~
°RˆÕ
v£RŠÂ˜£RŠÂ¤
RŠÂ	³ÅRŠÂ	܃RŠÂDR¸ÅÛR¸ÅµR¸ÅHR¸Å¤“R¸ÅR¸ÅªÐR¸ÅؼR¸Å¸îRýô
 œRýô
YSÃ,±SÃ|gSÊÿS
³(RS‚‰¶žS…OˆSÈÕ¸YSÈÕíTl•/Tl•!Tl•UTl•+¿Tl•
„Tl•
àTl•
ÏTÌ–ÅTÌÂJØTÌÂÁIUjÃ÷wUjéÑUjÃCbUjÃô|UjÃû&UjÃ*ÛUjÃÛ>UjÃ
×iUjÃǰUjÃ‘UjÃÃOUjÃ˙UK—åVP0V}Âæ(VŠ¥uõVŠ¥%aVŠ¥håVŠ¥¾VŠ¥
hVŒ•ÅÙVŒ•~ïVŒ•óVŒ•.VŒ•VVŒ•VŒ•BÜV®ÂÁV®ÂåV®Â
þSV®ÂníVöE÷¬VöE,ÞVöE1¥VöE©3VöEº@VöEÁQVöE	îVöEœVöE‹kVöE	Ø2VöE
ÙVöE@VöEȇVöEoWc3¹}Wc3®oWc3VOWc3bLWc3g4Wc3q>Wc3?Wc3ËêWgþw¨W–ù$X[žwXƥ	WXÇ9]XÇ9N0XÇ9{}XÇ9®XÇ9
pXÇ9ìRXÇ9'XÉÄ(XÉÄþOX˙X˙4ˆX˙t!X˙·X˙ЊX˙ÂÆX˙ÆLX˙sïX˙‹ôX˙?NX˙B,X˙bÈX˙YŒ´aYè…zÉYè…TÈYè…WyYè…ÎþYè…ÑYè…ԪYè…EïYè…	]¬Yè…	®1Yè…8ÿYè…CØYè…YYè…c®Yè…hVZ8,
x2Zƒü¼´Z¨@-Z¨”T>Z¨”_AZ¨”کZ¨”r¬Z¨”ÕúZ¨”:Z¨”z[Z¨”…aZ¨”	_½Z¨”	‹ÝZ¨”RZ¨”Z®Z¨”
[ZÂÈçZð„	b&[Z‰”ä[Z‰˜1[Z‰g5[Z‰ò¥[Z‰ô[Z‰S[Z‰	ll[Z‰
M[Z‰
S	[fóÞ[fóÖÓ[fó
K[fó
<¶[’xÄ[ƒêP\VþÐ\ú¿2†\ú¿
˜\ú¿
ß\\ú¿,\ú¿e]Ø¿^´
à¸_„”	Êå_«ÿ `+åä’`+å}~aîÐÝb(4söbap…¶c%žÀdu¬(dÕ4-—dÕ4dÕ4@e;œmleã+«4g±
chºÿmrhºÿÐhºÿ¼+i~½ÉiPç´jsîS¶kQ	TˆkQëqkm¼
>þlûó¡âmQRVmQƒnv.
å¹n–ÀÞ@n´3ðn¼¤[sol“Rp+ÄYôp+Ä”p+Ä…Pr´T*Ëua
=×v	ƒÝvŒ•Nv•ŒywhB
»ú|g®)|¿çª|ú¿Ñ|ú¿¼Ì}±+}}ÕB!¸~ö^°ŠñށŠ
¥‚®õ	ýƒ…äW냅äkÿ‡àº†ˆœ.úú‰lâ
žäŠ6S]$Š6S‰mŠTÝ)QŠTݰ¥°>E.$w&Y	¸sY)`Ü!
:{‘4ž¥‘4žÝ‘4žç<“\ÑP–çÎx‡—–4B—–‰T—–0©—–ß7™?~˜
š3V«š3ƒ4š!N	NíÑkžf7óŸQbşQbÔ<ŸQbýŸçTӾ _ž¬¸ g4Öà¢Fr×¢F)à¢Fro¢FÎÜ¢F€Õ¢f	 ¤ï®Ò¨/.µè¨/.v©‘4	˜&ªnH «‰÷¬p¹ ó¬°þ~­¬°þ!¬°þ	9­¬ËóR®¬à$Ié­ªNZí­ªN†Ñ¯5Ÿ²(¯CT*¯q®°)n	º°,sۨ°ÿB¹ò¶-¾}e¶Ëúì¸C>v̼Pžö9½½t½à¾Kš½þôO½þô[³½þô­ü½þô±M½þô²U½þô³l½þôµ’½þô¸²½þôº‚¾\%yÖ¾\%à}¾aä+¾‚ܯſ?T
³¿?T
ƒ7DÁ/Äo§ÁÀ?	Ü5ÁÀ?©ÁÐc£«Â<‘ËûÂ<‘þŹEVƸÝ—ǴµãÈe‰ƒÈkOêÈ~NËGÈð„1ÊßÖUÊßÖØ^Ë~þ¿|Ïàî7ÏàÔ_¾½\ÕùÍ	ƒ9׏•›«Øzgm؇]¨؇'Ùqp@Ý5,
«ÝN)Ý޺þ!‹޾×÷ßeev—߰r
àà]Î5éá žSáCþàÁáMŽIßãõÛ3äÈ•äÈ#jäÈ)‹åpтåpèšå~»[æ÷Ø	­çúÒìèCD	·pèCD(äèS—'ê!ŽÙê!xê!
&%êÀÃKõêÀÃ
PÕëvG0ì.	QíþQÎíU>"íU>	}óî·}Máï ßEðªÁ@®ñÎüzñŸd‰ôÆ3ߗ÷þ¯ǂø}y
ø}˜1ø} Ÿø}mù-ù ÒùÕnù.ä¿úÀÞbúÀÞMcût'
ÈFý•T)ý•Tî©ý•T>‡ý•Td 	ÙôÏ‚¤ >Ùܝð(ey›¾gçgÔ:â
†ўÏFU@mi¿&i¥Òiяii iØíi	Izi	®¥iPiDTig8GM~ôëgM¶í¡ñ½uL/	ã.	]ß
vìÀñ8ùÚ
sLv¤sL	^7ðnRŸW^	Ýɧdgúڱ3ŸîLÔ2N	nQCΪþ²¢Z§ÄM§Äwöî ôðü–¥§L¥ùË%¥ù	X_ýN	ùfÕ;™Õ;üÕ;à+$R¬éX¾ q; Y-z ]¡J ëîÖâ"D³WJ"~îôN#6es„#6eH\#6e Í'*dÁS'¥y¹'¥y…'ã
šÔ)¡b*
©ê*Ã_L*ÃVa*,„/ð*”•-pNUg-„/J². 7!. .+Î
Ê.¯Eæq05Ý¡\3z¿Þç3Ńb5”n‹÷5څ^"5څŠ¿7þBpÁ8°
‘8ö¯܇8ö¯Å"9”ŽðB9Ǿ%9ǾðÝ:ÄÊÖ:xô	»ý:xô	¾:¡1Ö;&ܩ<ƒ#cç<ÇÎ
õ<Ԯõ¼<չ¼ß=†
âÛ@‹Ä3™AÊœvD°õžEŸl+qEŸl1ëE÷ìtèH8¤	v„KÎ3?L#ÌM
_MŸ]níMŸ]sÐMŸ]ÝgMŸ]p»MŸ]	öXMŸ]
ÒMçäðN`Å!ÿPkþµÉRasR/§RüŽõµT΄SV¨ÜVVÿ¡	4§Wã	ҧWä®ÒRWú„nbX)®uáY(?âY(?
}ÁY(?[|[Íÿ
ƒÝ\.J±]_ùŽ]_RÅ]_üp]-#k]-#
FÇ_•U	`I¹}`÷|2:a³N
²d½	’ÿeö~	fn†f'Îìf'Î
<ígå	7ui%ªi%QÀi%ÄjBÃ
g©jkk
alAY‡Jp:„½êp:„(Íp:„ípQ¤}épf„:»pf„ ¦s‰—‰tšäåÄtÅ$S
tÅ$u6BÚ÷u6B!vÁóÊ0vÁó®vÁó+ŽvÁó_Jx@¤¯vx@¤Ç%yBöê|Åc{};µuŽ};µ}ô}Rcô©}Rc?Á}`¤\}`¤‡ú~ŃáX€%’•€oC•N€ ÃW聫“~ƒYܰçƒю"p„˜ 65„˜ …„˜ …¯…Á#!ï…Á#çÚ†²Ï\ĉL¦	³nŠsóÇÕ‹á%–Œr“¸DŒr“ºnŒt“°Üx—‘?O½‘?O;F“sj»•˜,>™òtþ#›ÎU7Î
,k¡D†¨¢ÀÕ	&£>Î<£é#h£íoeÆ©bÁj©üŽF©üŽ	U©ªqóŒªqó¦2«Â$B5­ÓÞ«ü®P¾õ|¯À„%¯OÏG¯U„k>¯U„׉¯U„Û.°Hô
¡Ž²Æ	#鲯t›´†.´Í¶y~÷2·	ñ’¸äû1¸IþT˜¸á$
»`µ	àȽëS¾ü/4οr­Á²ThÁg­D­*¶Ô¶Þ:ÇaÞ–£ǡ3UTÇ龟È<^
3çÈS‡ïÚÉ1tÉ'DïSÉaéïÉa9íÉaä°ÊæŽ	ý7Ëéáù×Ï@þ(UÐ)”—WÐ)”z§ÐD#(‚ÐK	¾™Ðõô
ÏìÓ0aõ—Ó0aDâÓ0a	Ù9Ô<>4…Ôw<£<՘_Û>ؔNTÙ<rڊÚö\ǠÜ4ðeÜbc ÜnE	\Ýo÷ð÷ÝÇé
`»ÞnEXJÞp3œqÞp3	®Þp3
z‚Þp3W!à´_´?àÑÞ“³áƒ
íää$.'ää$„çûìqœèIùèҐΡèáž[¡ë7K`í UOÖó¨ôi3ô#ȦÄôQŽmô^ô^H›ôÈ>\÷:1	´÷÷Ž˜å÷Ž{Ž÷”þô’ùÓnæùÓnnúHtÏÞúäô¼0û0Ô
Nü&žVü&žb`ü&žn¶ü&žzAü&ž…àü&ž›QühÓ3ühÓAühÓ'þ*Ù
­ôÿ?.ý5Î2vçc	ëïþì
³mκ¾ÎuóθÆÎ&×Î
ړXN	NDõ”
;Õ~Ñ܉ž
<Fã
¢õ×Bî î&wîά×ιÖ_€AkNhþ†eª’3·ª’

‹ùì;í±N[èA>á·¯¼-s
Xw8ã-½?®´–æöÁ3
>!ž	j3¾܄¾áG#ðÞ%d™	#,%åŽÀþ&žË&
Cî&
C
Iz&
C
]ï&
C
nª)rNïÂ)·š
‡N+îœ!+tU¨+Ëþ՜,‘¤fŒ.y
P©.ھè§.ھ‘×/tŸŽ[/tŸ¬/tŸˆø/tŸ	ä¼/tŸ
%E/tŸZ‰/ƒÕT0y21ÚÕ`Ö2"ù”Ì4„ÄS™5\²ä-5\²§5s3
s“7'Ö7¤©¶7¤3Á8çEªœ9¥‰C9¬~Û;L
®÷;¡T9å?FÉGÒ?FÉáÝ?Ô.}$?Ô.	æÿ?Ô.
>²?Ô.
A'?Ô.
gR?Ô.hÃ?ÙÅ5?ÙÅޔ?ÙŸ‘?ÙÅ	Áå@*	¶K@*(WFMî”ÌFO¤±·G3„yÕIêeÞwL-~¤1LŽ
.ÕMwvÄM£ã
]_MÝDbãNÛÐNÛûNÛ	X
Nc~íNc~
ø NÛÞÂTàӭVÞ‚×VE.ÙÿWàßÅ>YQß»MYQß^ŽYQßÁYQß»YQßèUYQßŒiYQß¼IYvž[‚Yvž‡cZu=UZuIZu`ZuŒZæn¹c\Œ'\sœc²^™ó^™óÔ]_¹þ¯E`™Îø`™Î	a¤bu'4bs^y’e¥t	ýiáñ jlTçjlT

ïk¯þßSlpìulÿà%ølÿà lÿàxTm Õ»?n›Yªmn›Y5ÐpÚ'
œùq!-óbq¾.	Æfr{ž Esâ¦vX	òžv¿¤¾ŽvĬw¦yi4mf{"
»G|Cå?“|Cås&|Cån8|Cå_@|Cå'O|âÞ ¬~ND:~á
˜þ+¿ÚgW¿ݐ€îîH€Ææ2Bå6ˆH>v÷‚ï^	g¼ƒj‰Sƒj‰'ƒ‰¦ÙÓƒµ§”„i³	&Ž„„Žóë…¥ñ
5ªˆeÄu'‰`’—ŠŸu‰ŠÄù <ŠÄù+„ŠÄù-‹ÇT
·ŒÖSٍö_Ž'6Äê’¯þò“™<
–¹˜+q¢'˜Áâ
Ꙇ3.»™†3¿W™‘ð?š¶úeÆ›6o
uÞ8åfžàî„E 4€½¡Ž¦	¶Ù¤a®
*±¥å.¥å	Ú¥å¥åƊ¥å×m¥åâ·¥åéZ¥q—Ÿ¦ìΦ!±Pq¦A¾y>¦â´.
¨Ž¯©d¼7Cªî	}Pª[~~s«2Yå«©Žóã«ÉY{«É	‚g¬ÞeFŸ®ü	ޝŸ¬±<”Á´
^š´1¡}´ÏÖ$-´ý‰~·ÕÇ{a½ÀIƒ½À¡Ø¾ÖÔM7¾ÖÔY–¾ÖÔeß¾ÖÔq¾ÖÔ}¾ÖÔ‰J¾ÖÔ’À‚N\À .ûfÁÎ?“Â$õ§ÂÕ?Hą~ê~ÄöLÿÆЅrÆЅ	åPÆЅ
'ÕÆÖiœrÇݒµÇݒ	—iÇݒÄÊ8AÓÊ8A^‚Ë<ô‰áÍ>àwíÍ>à—ëÍ>à¢îÍ>à•&Í>àAËÍ>àTÏ&E•Ïjiâ*Ð_ƒ0ӡ׿öÔŽ=WÕDµ<œּ/‡•עŽ
b¢×ÿ­"óØKF]ؗ'ó¤ؗ'TéÙ;rrÙnt…Uْ	[;ڈH\ۑ€þÜٱÓÀßÃÞã‘ᨙ·äƒÕðêäÎêCäÎSääÎxLäÎOäÎ:;å%ú
íâæñÞê›çðåX—çðå	bQè¥ú[êrJf”ê•uËwêéÿ»Îêéÿ3Iîû5	æýïɞ«ñ—…
¶ò 7æô‡	hŒ÷à~	ÇùÄi
ÏEùÏ>ÙWúŒcYúŒcžªú¹ë
™KûB^bûýDìeýD<´ýD	պý´§
´þ¢
§
±â
±qnzN€–êÓ–ç1–N	0‘N	VN	C
a’‡eiùÆn”6ÐÌȁÕ*´
,O²›
ÓWÁe
ÓW¿
ÓW"ÊÛ4ð¢3
L‰3
Ro.+Ší€Š­Š	……ºŽœø>¨œ%.Œ‚”á$ɞðåÌ'‡Ô֯Æßàçïàçñ|º®	ßz¼„ÜC&œìo&œéˆ&œ…£h”‹‘h”êéù%^ÖJngü«ÂÒî½.œÖ½.Êæ1bþæ1mÖÂ÷šÂfýÂ÷ Ÿæ% G%\pŸâéùY‘ѝ!¢>	ž±":ãÓ":ã6ò##.ûè$<4Í?%¹?¡È&á[ì&ÏÇm'Ž¥Šž'Ž¥š'Ž¥ÄP'à%U³(3ÔL|(3Ô8(3ԏ(3ÔxŒ(3Ôِ(3Ôè­(3Ô
(3Ô
·(3Ô
),óQ),×N){dwM*†¯
¯r+Æý>œ,dÞ,
Tâh,
Tæ0,
T`,
T†X,4Pmï,›Î×,¹fޓ-uœ-;¾kE-R݁¸-bc
Çb-n5	kA-˜~GÇ-Õþ
Ü0$Å*k0ÔdÆf1v¬›”1v¬)Ñ1v¬	‡í1v¬
«H1ö¶4VS
!4gŽ1»6o~H¤6ؠ>D6ö“å6öÂD6öÂÇ6öÂ	û—9
ʼn_9ƌ}ä:=Lâ:Éî<á;HUa³<ƒ#zù<ƒ#0T<ƒ#5<ƒ#U3<ƒ#	3<ƒ#	¶<ƒ#æb<ƒ#ùë<ƒ#Ç<ƒ#¿<ƒ#ÅP<ƒ#Õ*@Gێ@Î911@Î9÷A".EAv>´âBy	XBÝ4ӻCx5	ÉCx5¾uCx5ÄóCx5ÓNCx5à=Cx5äBC«ßçUFR)ÇFR)
¾zGgď>GgÄ
&’GÏU	øHN	bîIWŽÌK).ФK{>PyK{>VMK{>Z3K{>\
K‰ó(•MCL;MC
qMÉ8}Nˆ>
Qy>
‘ÜQñÞŠSR€Úk¨U¿E	ðVfô8VoĦ#W°oX)U7OXÇ	ÐxYTt/UYƒi+Yƒi
:Z7ùÎZ7ùÖZ7ùáFZ9¹ŽSZDÆ‘[¾LÀ[¾­2[êN¦g\wžQ\wžWF\wž[k\wž]P_¿„~_¿„e_äG9_äă`Os`Wb‚”OÒb‚”U°b‚”Xb‚”ñ b‚”òàc®*cK§
ÙçcK§{cK§Ê=ehŽ
~*e¨ß„hh¤¡ah°‰6cl¿™ÑRlð.	¨Umì‡ÌnØù	Ëüo'^@{oBž	fûp òE>p._G‰pÄi)•te˜Ç9u€á u€	$5u–Ó©Ìužn¸)uÓ•w)¥	2xpC
bxqõOxqõmxqõóÏxæ~äAz¿+{G·e]{dW}ž—
µ(¤d
΀‘ƒ>‰	5‰öçc¥y‚wlDˆƒçú¿„}’n*†‚Þ„@Šqó\ŠqódS‹'D@J‹s§|ãŒXn	«¡Œ|Éύuô2ŽUS¼¨ސE犏…ŸNƒ…ŸylÑBŽ;*ÑrzÄžš¯­?’$ª¦’’$ªÐ&”÷8›—©ˆ˜=¾!†˜žs¨S˜žs©N™7L{™7L=ŒšºE݈šºE	UšºEo‡ž¾òžWŽ¢: ¡÷¢ݞ	Ý"¤
^VÑ¥ŸÎ‰T¨E²¯O¨E²ž1¨ZÎhªN1^ªӭªþ®«-¬£«-×F«-Cð­–.
19­ã~`©®eŸ֟¯M©¯U’Õt°
ô<ذ
ô¼r°
ôø¶°
ôß)°
ôH°
ô	ÚÙ°u³
þ±—Ä>Õ²Ӕ
3µ.C·hµ.C¸§µ.C³ÃµM ÷µMýƵå%R¶üî­,¶üî+î¹°
Ôw¹°Åź)T
ʮº´"	’=»µã’¼°k
¼°
Öû¼°Ç(¼°7mн>³½A¾†T,̾†T~¾†T
½ï¾†TmÃÁã`²Á:ãé>Â
”*GÃ_½ÌÃ*Ìõ–Æ#c
LÔÆ#c
RQÆÝãtFÆÝã{É~ NîÊ&äýoÊ0γÑÊR”ÏÊpr	æQʗ…OÀʗ…Íêʗ…	Lêʗ…
×1ʗ…ÇkÌS.2Ì}Å
Զ̖Ç¡’̴ާÍÙ%úqÏ'•mρñàÐ*®	AñÐ=‰hbÐ=‰¯7Ð=‰°€Ð=‰lÐ=‰
‡ѕžd€Òx‰qÒx‰ëˆÓ^ЄÓ^¬Ó^šÒÓ^ëµÔhS2’ÔhS|äհÞ±îհÞ8„ÕÊþæƒ֯>šbוž^2ØÎÔFÙ[s.kÙ[sþ*ڪS	=˜Ûä‡Y°ÜS/dŽÝxt dÝxt
ßÐÝS.ÓÝSþ“ÝS£YÞTH߱4	=
âŽtUå¹d	™ÅælªZæ„Ã<©æ…E7æ…EŸxçF„’Oç«t£ç·Ê
ˆ²ç·Ê6üç·Ê@ìèB^7(èB^
èB^°Äèg7%rèntêyƒêŽùOTë)6“§ë)6ö{ë)6N®ì¾M¦Üì¾MÐsîÍäÌÕïA’wÑï~}NðŽ~WðŽ~’zðêwò+3jòtš
Šó%VŸÍôKn_JôKnýô_2l7ôôIÇ7õM}
r»÷×þ	Ïûù9Ž¶®ù‚‡ðù‚‡óû0Ô	qû]òašÿneнÿò÷󴻞t—Ïw‡
•%™ø*Ã%g*Ã-º*Ã'*üÏ?õ
¢xʳ‰uʳˇʳRxʳÜîʳ
͔ߐ§ßŒ+ß	åß
(³DP³	û΍³
à˜³ǥ¨³Dɨ³	ü„¾•åþIãZU|³}ÃpÕÑ
½¤Î¢Ã£
ñB”O®Îª´ÁÆ¥^òƒ»Î	ÄóIdgóI×ÌóIân½ÖÃmÅQLjKÂ
vÝ~#¤gÁ|š¡êÖÎê]°•Bî½™^D£
˲û“
ɗž£;ê“m ³ž!
õ	½/#)y-÷$¤ÎŽ$©c
À?%h‚U2%ï¹ç&Y<*&Y<Ú&Y<d(C#€‡.ºtp0Ìþ³à1€~Œ²1€~93“‚3s6	Õ3s6ãb3s6ê3Ó"p 4Jžò5$&	·í5\²¦®5\²©t5\²ó5\²
25\²
þ6m>°8ëÅÍ8ëÅßK9`¾î9›ÆvÃ9›ÆÜ89r§:ã>’<leÓ <le¤<ƒÌ?"÷W?¥ÅÒL?¥Å8
?¥ÅöG?¥Åvh?¥Å°<?¥ÅãZ?¥ÅE†?¥Å	ى?ª	0¨@n	^@TDHCB”è„B”8B”	Ô"CÀmsD!sDE.	ÊoEñ/™yH5Nl'HÄB¦HðÎ
âL‹y¢>LœÐ³UNLã	UN[n<6Nñ™
ߊNñ™Í_Sý™ W>YŽBW>Y•W>YϘYga[?dŸ[Œµi§^kÊ^X¯È}`ھåsa²	>°aµ>ž'bÒw	ð¢dÜeÓ|dÜew_e/ÞE}erìSˆerì_¥e¨d8èe¯i	O¿f”ì1)f”ì8éf”ì
¬Df—åíZjY¹¶(k÷ŽÎ
l*AÊ@l=k:lwÿ®IlwÿҳlwÿÔ×lwÿD‰lwÿGOn1<˂n1<,ÐnPUõgnt®S]ol£D’ol£Çpol£	üo¹Œ
¼pÃS
•õqÊJ	r|C|rž´{{rÐóesðƒ?„sùL5•sùLüsùL	Øota5>tûÔŠyœtøŠyœt*£yœt2ÐyœtN…yœt[jyœtwÑyœt´yœt¹íyœt
ñyÀÎ
û9zVAÂkzñŽce|Hn]Þ|ZäM|ZäÃ}4Ž2‚a;FƒwSf«ƒƒŽ zƒƒŽ5UƒƒŽðƒƒŽdýƒÙJVƒÙEƒÙ¼„GÉi¯„ž£	
ƒ†E	+¡†E
Qo‡CQpq‡CQU‡•3¦ˆx󬎊7ó_˜Š7ó Šš8ŠŸÞ«xŠŸÞb¤ŠŸÞÓXŠŸÞMÃŒœ.»ÑúCF⎀T…‚Ž€TècŽœdFcN±8÷®XR÷®‹yòѐÌM0Ì
zÌwŒ“”3ÿ°”Fæÿ”F÷ó–
9õ©–
9	Ò$˜<1ƒ˜G¡
ž˜I¼þ˜I¼
Ö˜I¼ ˜I¼I˜I¼V!˜I¼q—˜I¼tf˜I¼‡˜I¼‘†˜I¼–^˜I¼»•˜I¼¾:˜I¼Åè˜I¼ãj˜I¼ó̘I¼ÿ˜I¼
Š˜I¼(˜I¼9˜I¼˜I¼GX˜I¼…Ù˜I¼ ·˜I¼¦À˜I¼¨˜I¼©˜I¼Ƕ˜I¼÷˜I¼ù8˜I¼ûŘI¼þ)˜I¼˜I¼*˜I¼/ʘI¼nx˜I¼s5˜I¼„¶˜I¼‰¼˜I¼’š˜I¼”˜I¼˜È˜I¼©;˜I¼ÀQ˜I¼Ä)˜I¼ǐ˜I¼ÒÞ˜I¼ת˜I¼ñ˜I¼ÿŒ˜I¼˜I¼&˜I¼-†˜I¼cÒ˜I¼j¼˜I¼z ˜I¼}˜I¼~¼˜I¼ç}˜I¼ö°˜I¼U˜I¼ô˜I¼+˜I¼"û˜I¼*7˜I¼-]˜I¼5R˜I¼5‰˜I¼:O˜I¼;˜I¼<Ö˜I¼¤j˜I¼³Ö˜I¼¸˜I¼Í÷˜I¼Ü2˜I¼à˜I¼ûS˜I¼Š˜I¼J–˜I¼¤O˜I¼§‡˜I¼ªð˜I¼¬«˜I¼®O˜I¼×˜I¼0˜I¼E˜I¼!6˜I¼*˜I¼.˘I¼3J˜I¼EC˜I¼f˜I¼˜I¼ž0˜I¼Í|˜I¼Ð˜I¼ÒK˜I¼ä˜˜I¼²˜I¼«˜I¼
¦˜I¼"˜I¼]˜I¼%˜I¼$K˜I¼'“˜I¼*™˜I¼+¥˜I¼-ì˜I¼5W˜I¼Hç˜I¼^˜I¼½˜I¼Ë˜I¼	˜I¼	+˜I¼	R˜I¼	Þ˜I¼	2‹˜I¼	‘.˜I¼	ºk˜I¼	»|˜I¼	Æ(˜I¼	Ê(˜I¼	Ìg˜I¼	Î(˜I¼	ۍ˜I¼
˜I¼
%
˜I¼
Ay˜I¼
Jå˜I¼
f±˜I¼
lÀ˜I¼
Ñ@˜I¼
ø˜I¼8À˜I¼@n˜I¼gØI¼»˜I¼½1˜I¼Ã:˜I¼[˜I¼+˜I¼O‚˜I¼\£˜I¼£˜I¼¾Ñ˜I¼Óõ˜I¼ÚÚ˜I¼àš˜I¼䞘I¼
>˜I¼
¹˜I¼
ž˜I¼

M˜I¼
јo>\¾˜ÂäA£˜Âä)™n•k™àC
ýOš2>F>›8þ£œ{4qK¦ôž„Õnªž„ÕÓŸMã8¡ŸM㙽Ÿš¢-ÚŸš¢
4¡kn	›¢4Þ£ˆ¢çã…D£&3‡P£®W¦9GùA¦9GÛJ¦Źr/§۷	M¨JŒz}¨P˜¯V¨¸¥‘À¨¸¥“Ѝ¸¥̅¨¸¥t¨¸¥Ì¨¸¥f]¨¸¥
D©±ô	'"ªe>_Aª~~’n«%£
¨A«gs‹[¬,¥¬,¥«³¬,¥ã¤¬,¥n¬,¥y¬,¥+½¬,¥G”¬,¥ä¬,¥ù¬,¥ü¬,¥Ÿ¬,¥z1¬,¥…z¬,¥Ãæ¬,¥Ä[¬,¥s,¬,¥R¡¬,¥h¤¬,¥=¬,¥Ӗ¬,¥+Ǭ,¥0¬,¥4ج,¥ì»¬,¥!w¬,¥Tެ,¥b ¬,¥ŸÕ¬,¥ͳ¬,¥*Û¬,¥.,¬,¥=¬,¥^H¬,¥l¬,¥	
̬,¥	¬,¥	9¬,¥	­L¬,¥
‘˜¬,¥
,¥­¬,¥\¬,¥ÙP¬,¥
«¬«]ÎU¬«]
LH®fÎ÷y®fÎé[®¿?3;°‹¤
ÒB±·ŽOl³,µÙд	$Úuµϗ©¶û	D'·4Jq¸}³}ã¸}³
½¼¸}³mޏÃÿP»
´pn»
´u»
´x»
´}´»
´U»
´
pN»
´Ó6»TÞÛ»ðÓ¹¿½þxu½³(!m½³($Ѿ_°I
¨Z­=Äy%LèÄy%Þ.Äy%	nÄy%	<ƒÄy%	ÐuÅßÅßÙÅß¼‘Åxdå0ňi
l8ưÍ	€ÕÈ´åªȀôzIȀô~hȉÂ+AȉÂ
lȉÂ
IÈʃ>ÈʃʾÈʃBÈёçÈÈёQÈёÉ8
f^ÉXsÉl—؃Ê)eƒːùÒË͞²„ËÿSúÌ<—5¹Ì_%åÌ_-¼̖e
ÿÍä^JÍä^
zæ΄i86ÏhDb¸ÏhDåvϦå!Ò3¡qÒ3¡ûÒ=ʃÒ=|šÒ=$ÒÐòI_ÒÐò"bÓEt¿5ÓØþ{lÔ>êÔ>“Jՠ~ý´ÖBÒ֓„+~֓„
à֓„
¤֓„
Š֙âԊÖɨ	E×§¥×Â`Ð×ÂÙØ>µcØĘØØĘúÚb¹ØÚdµˆ®ڜÃ
!©ÛjSPܓ~±Ñܓ~ØBܓ~9Üõœa‰Üõœr;ÝÎf ÞKŸïÊá(Ã	l•á™úÉÅâ—:^@ã÷Ñè"ã÷ÑéÝå0þ¥ûæ^%¤îæ^%ãTæ^%wæ^%C·æg¾¤ægËÓægt<æg‘ægÇRægۆæg—9æg£èæg	®lçLYÓè~	ç£éh¾¿Pê8n{¿ê¬~SºêÛTuëÃ
Š\ë˜Ç²ýìÌN¶<î*
òt諭¢Ü諭؈諭ö諭諭cü諭ɤðdL,§ðdL hðdLÕñe‚’­ò“rw¾ò÷³ÚVóG?•ªô*>Q.÷ړ˵û¿ÎÄâýW.	iIýìô‰¢þ&ÎþV…еþV…ö¦þV…ZâþV…\yþV…]	ÿ¡^ßÊ_¾Aág~¿1—NÜUóLqUó
qVzbp}ð}þÝ}Ã	F°}Ãå×}Ã™ř›<×	mô#®…¸³$Х
ñХV³ХùÈХý|Хf°ХdpХ
ޒu|
~NìŒ“†ä„‚(¼a®«‹cز²ÔinºÂõºÂ&ºÂ+=ºÂ,Ôm$Ì~ØYÿ>	¦Æ_rì_r<i_r	ÕoÍ݈F
~	ö¨W	“[¤^*Ì~ØÌ~B[²
0´cU´¬+´r!´Ô¨ñž):ÇÛÛ\œªnž˜´ý7t(t,ytit
XL°†Ž8Ýé:páP9º²Pк²Ž´c‹!2¹i"*Ž’+"*Ž
#øON%­ã%­çå%­üp&‹~¶e&‹~Ù&‹~û&Œ¾@—&Œ¾J”&Œ¾¢(Þ	Pš(ĘTû(Ę`.)xŽ	`_*Œþ'Q--³P0t.*Û0ª¾0ª¾\À0ª¾zW2
0 4/¬
­u6Z…¼´6Z… &6Å)ü©8GÕ
‡Ñ8GÕ
ô|8[|3:ñ Ð:ñ §(;CˆÜ;°½
ˆ;°½
 Ð<F™"±<|ŽCì>½Cޗ>Ò4N>Ò4N´>Ò4O÷?Qïãi@E⯙@iäM1@iä­¡@rnnv@©´ñŽ@©´UÅ@©´Ów@°.\AÞKàB%ú!Bfv¹DwEáîD¸~_ÃDáu	sE%¥ÁE%¨JE%E%ÒdE%ä¸E%ýE%üE%
ü÷E%nkFo”u´H>#Ï I)"YJþ™KÏ.©Pœ&
7œQ)~~QvEëQvE=Rø¶R˞
*SüQšSü3Sü45Sü|–U)®ëáU†4U‹žV“|1®V¬%;+V¬%Æ}V¬%š™V¯•­X®ݲX®
lÿX®bXeÇ
°÷YÒĒ\ϕ¨ó\ϕÀä\ϕҶ\ϕ	«\ϕÛÖ\ϕ
þ\ϕfâ\ϕn·^.gˆS_G¼@«_ðòÊ_ðò
	D_òôd7`ðbá`ðb
áa€Å³a«J¯c•N³Jd´Î«ídím¤ñe0EÉàfU7yßfU7²fU79ÏfU7wfU7	Refy”8fy”
ô¶gßåÕgUùÓgf'g~“‘ôg~“•òg~“]g¡Ä(yg¢J
ôg°^]Ñg°^	ÎÆhkà4Ij9	$ijì“
×ßjì“Çéjì“ñ^jð	×ùjðæ°l4dí"l@C*OlXw/_mïÕmï¯Ým¨Œëþm¨Œè*nT4fÙpT´ÄSqX°Ðq²·“ºr©år©W6s-¾Ì?sB>i¢tÛÎzuM‡”uMÈyuŽÔ4Ku¦d;Pv0˜¸+v¹’
÷ewY}
Îyu#ænyu#¹Åy™“³yَ
5õz¸>uÖzÑ4;_zÑ4ŠzÑ4™ˆzÑ4ͷ|f”v-|•©¼z~y_	%×€¼¾<xã½zsÃúéÍÞ“¨‚Ïg
2ŽƒçpƒÐ@
 „/s
i–„½žä¼„ïŽö…´7â ‡ë2
Óñ‡ë2Åˆa×㢉3œ	yü‰N37®ŠéB

‹¦„E!‹¦„M‹¦„	ŽÁ‹ÝñÕŒtdŒþÈðŒF¥àÕŒF¥gÉŒFÅRŒFÅl=ŒFÅ6ŒFÅèŒFÅÊŒFÅVwŒFÅ=äŒFÅI)ŒFÅ	WÚŒFÅ	¹äŒFÅ
DúŒFÅƒŒFÅÍÐŒFÅ
dŒFÅ

íŒFÅ
µŒH5lrŒH5¬fŒH5ZVŒH5ÔRŒH5	»ÌŒH5†@ŒH5Î{Œf¾	€Œf¾Æ
Œv”L§Œv”	ÀñŒv”3ŒœDÕóŒœDø¢ŒœDÒ팬5ÆŒ¬5/Œín	›·—Ž`ÑŽùs
?ºãÏm’£¦	¸ñ—	_蘫nm˜IQ›ˆ˜Å›ˆ˜~V›ˆ˜Ãz›ˆ˜áf›ˆ˜
DÌ›ˆ˜
Z—›ˆ˜CŸ›¦D	]œ+¤,sœ+¤Ÿ4œ+¤|œ+¤Äœ+¤‘Cœ+¤
óœ+¤
…@(ž·sŸ-s	-{ŸHôXŸÎ>oÑŸÒÝNPŸêrÇ¢	FÚ¢	”é¢ÅÞ R¢ÅÞÏâå9.¿£KIª™£„Õ	$¥¤(¾ˆ¤t§
28¤†…h¤ˆž&¥g…+¥îu
Ʋ¦äãtŦäã’§‘ån§á

ƒD¨
~
f¨²ñªqñª‰zÙª‰z	ÿɪ‹Ã'"ª‹ÃĪ‹Ã
}ª‹ÃÁ檋Ãi¾ª¤G	þª¤G
7EªñÏWªñ"¹ªñ
>l«6Ã1«”½D«”!«”;«”Xˆ«”	¼ô«”	Âe«µ>µ¬;å¼è¬@ÄÀ¬k®h=¬]yÛ¬]ÇϬ]ËH¬‘|ʖ¬‘|m¶­€8«­S€;~­zÎ	Ç{­Ì4	2®
˜Pn®
˜P­²íLz[µ<ÒÂ͵¬µ
Kù¶¬ý¶R—
¨Ï¶R—
ñ_¶%m¶Ôˆœ¶óÔ¸žL¸žY!¸žej¸žq
¸ž|¡¸žˆ¸ž‘›»
s8Õ»^ý»/3
_ȼÊÇî¼ÊÇ©¾½c®§„¾/3¯ËÁ@:zžBÂI#IÂI#ÙCŸ”þ•ÃZ”
±©Äö$²Äö$ZbÅL¥T5ÅL¥³¥ÅL¥GÅL¥ƆÅL¥ÜsÅL¥€×ÅL¥†ÅL¥Ðúŋtv^ŋtyåŋt~QŋtGÖƨ¥Sƨ¥Êzƨ¥Ö2ƨ¥¶[ƨ¥
–zƨ¥\kƨ¥
Êƨ¥
Çpîî•Çé¡ÔçÉûŽ©K̏Ù€C̏ÙO^̏ÙM‰̏Ùzí̏Ù¤Ä̏Ùr&Ì÷\FÌ÷\+ñÌ÷\1Í0ɠÍ0ÜÍ0	SÍ0
¸rͫ®
ÿ’ÎYNšðϤ3î„Ϥ3	oÆϬc¿îϬc	u|ÕV	ºÕV	°ՎÙgÜ×ôŽs!Ø
$AØV2ë Ú÷'	FâÚ÷'
·œ۸¾ÌPÛÂ9	yÄܗƒ´aܗƒGMßÖî ößò4	$ßò4		:ßò4	ßò4	Pàtàt¶áoE®!á³*
ëáño¹Ÿáño½äâ<²aùãÅn³ä¾N‡äe38BæKnâéæKnø êAäëܞ½ì6N—rí_×I€ís]ðLís]?ŽîLÞ3îLÞ»ò:u	q~ò}ô©ò}ô=–õzî
“öäóL°÷’	Ac÷ùE˜÷ù”vùúu	D»ý­	6ýþÄ °PP@=J2ÑüJ2é
J2
ú^#T‡#Tʱç´Ã#<ÅA¡ötöt‹0^…Rñ^…_aR/m$R/»R/¾JR/ºÀR/è
R/BúR/¼Xõ	‘Øöt€—£$RAã”ÏØ¯#
÷˜Gã²
S‡(/
S‡¢ÿ
S‡
c
i"ä*
i"
gŽ	¿Iqœ¸qœœƒÍ~ÎÙ$Žp´q•XüD
`<ˆeXÑÀáa(…¡‹xíÜ}<n9/עi¯ÑJi¯2=i¯[ÿi¯»i¯ð­i¯s{i¯ÝÈi¯APi¯	×$¼o&4uäæþ™Î
‰™Î
؋·	s·	ܟÈãìÕ ¦Ã	Ä!'ìäx#µÚ#®#¼<N#ÂC	2$#ÂC
º¬#ÂClï#ÂCì$’~W³$ï~´")<‡9j)<‡š*7~ņ-ˆîé.q·+.âÍH.„Äƛ.„Äì2=‰¯2=˜Ü3ÊÊ3, 4ÿÞ´^5ùò6É5ùòGì6Â,lÑ6Â,t6Â,	S36Â,
¸²7hxä08J9$þ,9$þ-™9«²	…9«²ÁF9«²Ø9ۤT9ۤ=9ۤ	jÄ:‹ó";Ž‡<ŒUW>+θh>¾:O?sdF?‰• ?ÇÙDz@âACB5a3ÒB”>:ÛDN
é¢Fž×	lãF²k9Fÿs£æGy¡	@>I›Îµ£JjžTìJjž€¡LۮdñPpu5‘Q4TV.Q4T‚½QFŽG¨QFŽ	"¤R/i“GRßÃ
}PSò…RßU®zU®‹ñVÄ
Æ]VѥqÑW¿®|(Z|W¶‰Z|WÆZ~ÛZ~bZ~	¡Z~õùZ~ç¯Z~û–Z~üáZ~!RZ~
YèZ~
\JZ~
ѡZ~Ãz[Ô[yl[Ðå[Ÿ•[_[$Š[
øZ[*[¥Å\M®Wo]4	ã~]7­
ÿ^æÚ
vF_8ÿQ…_~Ô	Úb<>b<2b<	1Öehã¦ìhqTåni§™ZHl	¤ulƒ©ƒ	lìñÝùmNd	½oEóïol£Èol£	üÇon#}‘ooÃÇåooÃ	üIoºI˜ˆoºI5qsMçqsZFqsfqsrsqs}Æqs“*rL
΁rUWŒ}rÁN
GtŒ/„`tø¾c
uud<uèEmvv”…wkîì…xÎð*xMTx¡Ópœxͅ»Izfã\Îz˜õÙ{U!è3{U!8E{U!	Ó×{ïTw|©
Ȥ|½$¶}:¬/€}Ó/}T}Ó/H2}Ó/O®~[„*Kã•è,ÿ”Yÿ”{Üÿ”#	€5àM€’ƒ¶¬€’ƒ³6€”ƒ¯Ô‚"^“]ƒEÞ4ƒt_ƒ©½ƒ•„%°„=N=î„J²Ž•†‹ï3î‡øÌwžˆíUψí‚a‰d,~‰d‰3c¿‰3¦o‰8×ûŠ©”ÅCŒé¤PihçzC‚ê¿C’	¤/K’:’
v’:’(4’:’’:’O$•:ó	ó»•:ó
9ð•ۏR4•ۏ	¬å—Q··—î	Š*—?Wwƒ—uS|—uS	Ž—uSâk—uSé—uS
	ô—u|Ì—u
Jœ—4ëœԔvô¦žl]¦ž
;ß3dA¡¤°nl¤o.6þ¤öLã¥!—¡¦;‡* §t*W©[,
—Þ©´F£¶©µ¤”‚©º
xª°7Èøª°7+:ª°7	G¿ª°7
ÖKª°7‡ª°7ÆÈ¬XB	Ww¯
b¼7°›I Î°×>ñæ²§„%¨²§„,¸²§„
ŲíÞ uµW³§ßµW³¯µï?j·
æ·¯œ°*¸ú:“¸Fþuº\	Ìæ»b`	Šg¼wþ:ɼÇÔs6¾B	¾ó¾مWå¿0“º´Á.ÞšUÁ6>=	O÷™:ÂÞ.UÂھX{Âھ“¸Âھ„ûÂÜ,Ó@ÃóÓ
^ļ~H®ÄñÐHáÆZt
ñÇCl«ëÇj´øßÇuQ¦kÇuQã·ɖ@s ɟ.·ïɡ΢Ÿɿâ
àìÊ<îYaË6¦lË6åçË6®Ë\×ä2Ë\×}&̈|ý̈|#ÊÎîÁ¤3Ï}yê¶Ð5Œ©ÓÅdÓÅd	/ÓÅd
†Գt
ÂûÕÆ‚ÕH!mÕH¡ìÖäþi¬Ù'î®ڲ¾¤)ڲ¾Üڲ¾æ?޷Ä
èR޷Ä
‡âzdôFâzdCôå1ćÇå1Ää:å1Ä÷Xå1Ä„¶å1Äå1ÄnÙå1ÄwÉå1āOå1ÄíOå1Ä>å1Ä	:Ñå1ÄêUå1Äáæ>${æ¿.Qæ¿.]eæ¿.i»æ¿.uFæ¿.€åæ¿.‹Bæ¿.–VçŠ%ˆïôº
JòSÂóƺÄôbž‘?ôî£Áõc[õc
ºêõcm/øOYBƒüŠ
	Æü®Ôâ‰þ,¾KÿM	ˆ;ÿ¢w¬£ÿ¢wÌ£Eþ?Ðo‹$ãJ¡rn€{rn	µ>„©OZî0ೊà³ÚÁױK_ª7弪7‡ª7
%Óª7
0*N·	K:
õóB
õóÂ
õóÈ
úÔWÿ²@q©ŽÁ©Ž	a ®4
Bh
ˮÁõL£¸?·%šd;çr‚Ì5btӌtÓƍ6Iú¢xWÉ"¥.ªF°T
N¸h¢±0h¢ÏA• &ò• ºË㬴Òþî”>¸”£âÕøʥó1LÔéaaîûÏaîhZaîÏvaî
aî
^ 	³ž8 óހ!ì
©’!„ÄXx!„Äcë#@TjŠ%"ÄÍt%,°
ä&œMM&œ
Q£(ÎnéÄ)W×	Þ)Ô,ò)ûîKL*2nު*ºóˆ*ºóÈo.‚C¸&/Óem0Y	Ã14½1ó42¦Ò~4þŽ	úà7«î	áÁ=¹n†Æ>$–@\¥RF@\¥ܰ@d3?@d3ªèAB…‘AB	JõB6ÊåC
‡CMc“D%¾?‹D†.’]Fðä]ÕFðäøUFðä3XFðäŠuHP]	2»I‰jãWM?t¯ÞMö_nPI
¹¥P_•…”Q“ŸÿRR$unT© VS-yyVS-ŒÍVS-œ$VS-7ßVS-ΔVS-ãX¹¯XËèÜXËè'YY[îÁëZ)µ­U[îk[ñV[$uÂ\7
H7\îs\D
O],$]ÛÌ‹h^ó}Ý_w‡?_ž¢VÜ_ž¢c._ž¢†®_²ã	q`ml©bV”k[bV”ìèbV”?ÛbV”	…bV”lÁcOgdÑ;rd§­Í!d§­‡ŒdàÔ•eìoÓe8CªÛe8C	á[glÎh9hæO¿úiIÎ\‡iIÎˆbjģpÞjģâjÎ	”kN‘Ck¯
BlO2Ãl³¹J>n‚fn‚fkn‚fžvn‚f“n‚f-8n‚f1Ùn‚fõín‚fE2n‚f	\ˆn‚fÿ«n‚fp2BIäpØ\
nq2A¦"q2A©q¥Ÿ½uÅCwvnÔ÷/vnÔP:vnÔ¯ŽvnÔ¶¼vàt±ÕxK‘žmx®!Ëxç>;®zqèh{±èÝ~­Çˁ~­Ç¡ðNÎ
䁹®Óƒú´È!†ôº
ˆHþ]‰.<‹²ù٥‹èÙÐJŒϗ%]Ž*ŽËæŽ84yU…UÚ
Çù¬“ÈõQAÈõWÈõYtÈõ\ΐÈõòbÈõuõÈõ҇Èõ	³(ÈõUZ‘C¾pE“¼cOr“¼cP·“¼ÿ
M”G€,”Mc
¢¶”W$"»”W$T*”W$
-L”®ÌãÈ”®Ì®a”®Ì·ÿ”®Ì¹…•’íÈÈ•˜l~•»ôÉ•ÐurÉ•Ðu
Ù8•Úeó
–´®	ª™A^wŸšlš÷›’›Cz›¦DR«œ¦îÂ0œȞ˝õ_žˆ´Ús «žÄ R^4¾¢õœ™¥E7Ñ¥l“'ª¦Q‰¨l¦Q‰2»§Ê~b|§ÍU	³ýª¾ã¯€ª¾ãD㪾ã
¢<ª¾ãª¾ãÃȪ¾ãÌù®23†!®ïÞsP¯nã%ô°(™[’°™Ž¤¾°™Ž^Û²O8²gಔ{³ó	´ž
Òøµæ”	7Ó¶jì9Š·Vƒ³y·f+I"·f+	8¸žŽ¸y­™¹%ï'º@¾	,šºþ;±¾P¬¾1å„Q¿‘¥Ϧ®£Â$¼ŸÂx
Fvŋtá­ÇùWWË]u	%v˦»ËÃUåËÃU†žÌÔNͬ¤fϑÞZŒϑÞ†sӉ>
öôղôãÕйRÖbÎÒÄ׬†hÚ>d<…ÜU„ÀdÜU„
¬™ÞQ
™ß3ƒ˜ß3ƒC•ßÎÉßÎnÉàIŽ	¡áù’$äâŽ~hâ—E	H4ãcE¼cå~îXÓæð£,ç8ìÀç‘3#Òçá6ªçá	‚鎩Γêg	:têŠû…ën
ëâþrçëüv
Î@î!t
ïiÓºï¶Óp ï÷”y8ð:® ð:®	Ö
ðÐÅ
{Çòÿã˜	ó,mÀdó,m!eó,mÎæó=!˜ió®#WôÄ4ø$ôÄ4ÝôÄ4
OñôÄ4
p
ôÄ4
ÛôÄ4Ì÷Y›÷Y½xù“bxNúTέú$°>çúÖ%
›ûçíÔü§
¯íýRC”ýRý²¾q8þæ	Y=ÿ:<
ÃÄÿON	Eª1å$1å¾X1åÉÝ1å	0m1å
¶×^
×*K×
'}×
0Yž–§ò
m›ÿÓTíÃå²e	ÏMþ¬
p‚
ÊO„°«‹ó r!\Æ!\ž4gEq™D	ts{!‘ÎO‘‘Î[ã‘Îh9‘ÎsÄ‘Îc‘Ήº‘ΔԫtfŠ«tö{lZ
½aô$ïT;÷›±Ú>‘G>	£ÓMiüMb†Uƒ3^Uƒ
Â9£Þ´Ëúi
ÐWN'	Á*ib¿dfT]}fT~uJ$£ÌJ$ۯ [³
Y!"ÚÔ˜´#gSа$AW;ý%ß]%d$³Q'sÄ¡
'ü"öx(ÊOI_+šó'è+šóC+šó%¨+šó	Ôç+šó
º+šóä\+¸þe8,^¤,Nõc,NÐ,NU,N	æ,°…ū-‘s.l.rTõ,.rTûI.ÃÙaj/53x*/|G	{à0ȕP÷0ȕ	B0ȕ
|'0ȕ{ù1;Ü
ùì1§üÌ2s
ž2‡þm‚4!óñS4@sOs5çíþ6…)Ä6©#SY6©#j6©#Å7+ôÜ7>s	\9ì£
aÔ;{ƒ?d#T?dÂrB©L›ÞE‹Ë]F©”VVGR&SG±%5çG±%§þHq§JK0.”L5Äì°L5ÄÑ3PxŽÏR'c&‘R'cèæR'cÕR'c8ìR'c	Ô~Tý•´ªWô	¹xWôŸ{X¶Ÿ	•µXÎ>¾Y\_uY\bIY\iìYЦ¦éYЦÞïYùcMYùn&Yù	vZ0K{Z0KèºZs%	m[ˆ	«¶[”ÉJÎ\iD)–_ºÃ.¯`°U
§`°u
*`°u
3˜aùÇïbˆõ(ÔbáÙ´rbáÙ˜§báÙȗcDd±9cDdÁhI•¶$hI•ØÊhI•¶iæ	Ñl×U	Rm¸hm¸)—oâvºq
¬އq
¬Ï8r^(ωr^(Ñýr^(ÕTr^(9ðrÍn
އsR¥9ŸtZô
¥cvJ$‡ÿvg³ç»v€N	*ªv°¯û—w6¹ºxwCÓè>w–…Xãw–…wWz(­Ɵ{ö {íþ{­~¨˜~oE	]ÓW€	
£€^¾‘€3e-€mã4΄)g…™r5Z…™r
…™r쏅™rü1…™r`†$ސˆ_RU‰̅#]‰ð…ë‰ÿN
]²ŠÏÚ	ýÆŠü¥Bù‹¦Ç)ŒyT	?P‡4AyÒd
³њZÞ?þcÞbJcÞˆœcÞk.cÞ:?‘áã
ZÍ“!)+É”þ´ÀÏ”þ´÷D—3RM—3^Ÿ—3jõ—3v€—3‚—3Œ—3——3°ñ™'®™'™'Ï™ªÎ7M™®ÄD#™ÆD2™ÆDH™ÆD¥‰š¿E:œƒW	-Ÿ4:ªŸ4Ù$Ÿ˜4lXŸÞ ‰5
wI ¨ÔÏS ¨Ôâ‹ ¨Ô	Œ¡ ¨Ô
rJ¡k¤oa¡™¹T¡™¹	­Ö¢ANoТAN	Ý¢ý	ŒU¢ý
r£=Ë£=	§ñ£=$¶¥M\ê¥ð
ñ¦T¬t§4Ä}§4̨dR°É¨dR	”¬¨dRN¨·R	°© Å
!© Å#Ô© ÅLo© ÅS~© Å© Å	óyªãä¬hªãä홪ãäp™«.²‰«†Å
Á,­¿ÅǯÒȢ¯Ò*ì¯ÆY’ϯÆYËIJ^eNµF~¶¼µ÷T
aµùÎù·Z:
î5¹ |¹)¹+Ĺ-[¹Åã¹־
!|¹ìƒºÎ	ô”ºBŽ/!ºl’ƽºl’ôýºl’DTºý™
*»„	Yà¼Âßt¼ôã ,¼ôã7d¼ôã;x½ŒÈõ½ŒÈ½ŒÈ㽌ȽŒÈ"þ½ŒÈ#⽌È*½ŒÈ+	½ŒÈ.(½ŒÈ?½ŒÈ?Ó½ŒÈ@Œ½ŒÈA꽌ÈB¿½ŒÈC;½ŒÈC·½ŒÈ	ϽГòFÀín
†~Á “g§Á “qpÁs¡=ç¸Å­Ø¸ÅûïÄlä£úÄlä	º'ě”`dÄØi¬ÃŬ“̕ƈá
ÑØÇ'ÅÌÇ'×E'ǚÎ
hÙÈ@ã
E8È@ã
G;È@ã
MxÈ@ã
Tȍs¸ÇȼôÍiȼô	̥É*.¦Áɩå»ÊÃãÄËMW›ËM
R˜Ë×U‚Ë×UÕÌdnvzÌÅå÷éͳVŠÍÿ[QοÇϙÎý%
Ž@ÏkÎÏò㇧ÏòãÈÏòã
]Ð
Þ+Ð2´ï‘Ð2´ò{ÐlS‹¶ÐlS›3ÐlS¥wÐlSÆ%ÐlSÎ0ЅÎqÑ?”ó·Ѷ³W҂Äðӂ¼ìÄӂ¼éÜÔIy¥mÕ)Ñ”ըA¨ÈÖv³ÒûÖv³DÌÚ27›3ۅŽàU܎D§SàM|ܼàp‘¿”á³Ã»²â{{ôfãҾhlé³t¢ê/±œêø	1ì‘5zì‘5Ojì‘5züì©LÛÎî}ù>îƎ!;ï Üõóï Ü‹ùð[,õwð[,ÚÖð[,‹(ðiT.ðŒSÇmñ˜œ>øó^	"ó‚äè”ó‚ä	ʼnó¶îÿ*õ®•õ>â©øõ¹žÔø)ž«¸ø_.ÊúôÅûB®·Öû¸A
Vgûúpï	ý'Å~ýöIßÏþW	®ÿރY=ÿä.ù…	ä
DX	/³¨ä	/³
µ	ÐØ|	Žՠ	-2"	-‰þ	-¤?	-….	-˜Ø	-Ù	-	ê¶	ç¿q	-	-d	-¡ƒ	-1I	-Øb	-Ñ	-ßË	>Þ¤w	>ÞBÄ	>Þ	ë‹	>Þ±	>ÞÉÙ	Î‹¢	Îñ_	sbê•	[©	
Iq	
FeSN	
¿¾Ã	g@né	éÎßã	‹Ó°,	‹ÓTº	‹ÓOæ	tä„÷	tä¼	
Zû	N"»8	ÔÏ
“	:Üu	:Cp	:
C	¡ÐˆP	¡ÐÉ8	•X	̴¨	¤•ŠD	¤•™Å	¤•Ãî	z		h	|‹Y	'cÖ	欷	THÆ	TH
P[	 Dþ™=	!vãÕ	!vúÒ	#—Ña¬	#—Ñš{	$9?`7	$9?d
	$H‰¥	%4û	&~“†¢	&¼®£	(C>¼	([	)«C#y	)«C'è	,»'Gü	0Älw	3?”­(	3_~f	4¹žáî	5¡ô	1£	6‹Ži	8õ/ÈJ	9¾#—	:āv	;̓		r	;̓	J	<=|è	<Šbí	<Š£	>½þ
fò	?:E„ô	?Œ•2	?ŒÅÉ	?ŒÅ)«	?ŒÅ
{y	?ŒÅÀ^	?±Öå	?þÃòý	@tfš	@têY	@t‰	@t		B,ä¢ð	C
4°+	C
4·]	CBw²
	CBw„g	FՒF¿	H¨#]	I”mÚ	I”–	I6'ø	M%´	MUîÚÒ	Mgþ1	Mgþ'Ô	Mgþ
«ö	Mgþþ	RÃjn	Tj„	Å	Tj„á	Tj„å‚	U,ë 	U,”Ê	W“þ´«	X
Ôä	Y_%¹ã	Yeߺs	]¦³ó|	^–r	`Ì_‡µ	b~þ/B	b~þÿ	b~þ£Õ	c4	c4
 Á	cëå¨R	cëå
ˆu	dË3
¤	eo#t	eæó	»	eòѪ¤	g\ÎÖ|	j%>г	j˜Ao±	jÿ>	kuqë	lB4M¾	lB4č	l§³óH	må[—	må	mm5	Úu	né®GY	o’î2	o¨œ
n`	pÞ±¨	p:Õ
ãÏ	q7=µ	q7=’	qCÜù›	qpDk‹	qpD»Û	qpD¯;	qpDDœ	qpD	‰æ	qpDÇ	qpDÁ	qpD̸	uŸñ²	x£)	xN!Qs	xN!u]	xX^2V	xgÄDÅ	y­÷	’¥	y¼E;š	{ç5˜D	|x¬š	|x¬$ƒ	|x¬Ûg	~«>?Ž	ôDdø	ôDØi	dY(#	un#³	‚#%ðs	‚ŠÎü”	‚åuêK	‚åuÕ	‚åu	ƒ,Ó0í	ƒ,Ó¥	ƒÈ
8¤	†¥NF±	‡¶‚ÿ	‡¼Å
A¯	ˆ½×
A	ˆÅ|à)	ˆÅ|„£	Œ”—£N	ŒÝÉX¦	ŽÂ~	ŽÃŋ	kθž	‘Fäþ	”¤7Ðì	”¤70	”¤7[f	”¤7iQ	”¤7º­	”¤7Ý7	”¤7ï	”¤7r‘	”¤7‚:	”¤7Ýd	”¤7>÷	”¤7	Öo	”¤7aQ	”¤7e	”×6€d	”õ”0ý	”õ”æÒ	”õ”ã‰	•ބ0s	–$L¤Æ	–Gî	¥•	—Íÿ5œ	—Íÿ	c	˜vˆn‡	š®]°	œHÔæÂ	œ~ÄJœ	œï­m	ž'I	££¥dZ	¦ndj	¦Ÿ¼6Œ	§þÎ8	¨˜®ý9	©
µ	5µ	©i÷ܼ	©úîsX	ª†BÐÌ	«Qåô6	¬ŒÕSŸ	®í
Y	®þtÅß	±0ÄÊÉ	±0ÄC8	²ŒEVX	¶VHË	¶ˆ	ví	¶”Am	¶–Õ¥	·*£ïW	·*£	xŠ	¹fîÐ(	ºdÃRß	ºdÃk	»#ÂÆ	»#ÃÅÖ	»&Â9	»&ÃÅC	»FÃ	»FÃÆ	»O®‚a	»ÖÃP	»ÖÃÆf	»ó™\Œ	½"~7R	½AR&¼	½AR(¶	½ARÀG	½ARÃ<	½AR	ãÈ	½ARë¿	½B	?o	½†ne|	¿×	À؇v'	À؇	VÂ	À؇
¹	À؇,ö	Á",0÷	Á8Ž1W	î¯		Ã3Ngh	ÃD§ï	Ägÿ
ì	İï	ÄÛc€	ÄÛ‡	ÇÞ	!k	Éê—F	ʟ.¹¼	ʟ.Ü,	ʟ.É	˰&›	Ììîçc	ώ´Y	Дâ	Òð÷«	ӕôÄ	ӕô”‹	ÔÅ|ݡ	ÔÅ|ƒ	ֽ
ù8	Ùq}	ÙkÍ1	ٮ¯	ƒh	Û<V7	ۊ·¯	݄hà	ßàÞôÓ	áŽ~Í+	ážã	•	ãw×¼0	åêóu®	æ®…A	è+!
N	èMôq”	èTÜ,	èTÜmŸ	èTÜH|	èTÜE	èTÜþ¼	èTÜ
	èTÜ
Ï	èTü|		è‡Ü
Ïx	ꄞÕ÷	ꄞü"	ꄞo	ꄞ£	ꄞÁT	ꊞÿÒ	ë£
óT	ëSsÝý	뿵×	뿵&d	ìCÔš?	ìÎrq	�d:	ííþ	†š	î /	Ãc	îÐ. ‘	î꿞	ï,þΖ	ï{ôFÛ	ï{ô·	ï{ô_ 	ï{ô}w	ï{ô~ý	ï{ô‚œ	ï{ô¡	ðLÕג	ðLÕ€	òCÅÙÛ	ôä¾	&å	ö1
äš	ù£î:p	ú!ó	ӕ	ú!ó
c	úêD_ä	úêDjT	ûžã§µ	ûžãåï	ü[3ž	ýü„nÂ	þ®××	þ®«	þ®	Ü	þ®	ܽ	þ®pÓ	þ®q	þ®ª	þM¬ð	þMÒg	þMԒ	þMDB	þÃ
Òu
‰EÆ
Ùnl‚
+pW.
lþJ/
lþ0ø
lþ	çU
lþ߀
þu‡c
¯Ž
Y
ÆÞ
…›
	äNUÓ
	äN]®
	ñg"

!þɚ

áù
JÙÿ(
TDdö
Ãç¨
q–O
ÇÎQ<
P5^
‚¤/X
҅	U[
ˮ¹
*Õâ€
l®P
l®\`
l®h¶
l®tA
l®à
l®Š:
l®•Q
À…]
Á£V
Á÷ü
澎
!;ó"L
"äÏý
"ä%
"䄌
"äTŸ
"äÙ
"äc$
"õ9A
#öäZ?
$¸. ¢
$ˤxƒ
%sKK1
&r£­ç
&Šnb'
(ì_
(o=Q5
(o=Ýa
*n~âÙ
*¦P	ÑÛ
*Î^¨è
*ï¥`t
*若¬
*ï¥ãl
*綾
*ï¥0
+ò¾&
,_آ
,ÒÔ	±
.2Dè
0(Ñq$
04¹ø2
1¶ú
ðû
2ǔøo
3¯>3í
5^?H
6ô…5ì
6ô…?Í
7F'Œf
7F'Y
7F'
#b
7apU\
7ap]A
7ap_
8ڨ
8+Î	
8Šò°
8 Î
©
;²²ïš
<~ú·
<åI
<å~B
<{å
Å]
>\D”
>\D,;
>\D|
?ÚNÚ
@MNл
@MNç¸
@â´	ë
BRÓC
EÕ4’À
GAE‹L
IQd?ê
IQd–‰
IQdּ
IQd¡N
L®¡a
L´ÀêŠ
L´Àq
L´Àҫ
M~ä»(
Mð„¿H
Mð„Áv
PJ¼/
Qñtþ
R’Që
R’}b
T¦ÂÝ
W­Ž­i
W­ŽÒ
Z<>ê
ZO¹2
[k‘(
\‹Dg
_«ƒÍ
_«ƒÕr
`CàÏ
aû4ÿˆ
bàNÂ(
c˜¥5
c˜¥Â
d<	
d<àÕ
d<äØ
d]÷fÒ
d]÷	þb
dhˆ
dhl!
dh
þ
dƒ$Ú
dƒ¼Š
d”\.b
d”\¯%
d¢Ë`s
d¢Ëø
dÐÍ©w
dÐÍ&D
dÐÍü¡
dÐͬö
dÐÍÿ
dÐÍ3„
dÐÍžl
dÐÍ™
dÐÍ
”œ
dÐÍZá
e$)¦˜
e$)ޗ
eKäÿF
eKäZœ
eKä¿?
eMÂ	:
eӀ
ϰ
e›4	I3
e§äcÇ
eÌÔd\
eÌÔQó
eÌÔ	¬ª
g^ÈD
gµn
gµ¶
g,Y¤'
g,Y
g´”Ï7
hÞö
hPÈ»•
hPÈÜc
hPÈ
hø÷’

hø÷ô¬
hø÷
Ùl
hø÷ÉN
iQGZ
i‹ä\ß
iÛä]
k’»ø
k’
Š–
k–Ž
k–Žށ
lsàk
l[ÙM¤
l[ÙZ
l[ÙfL
l[Ùqì
l[Ù}ƒ
l[Ù’}
l°~Ÿ?
lѶO
lÑE\
lÑ	Ό
lÑ	ÏC
lÑ‰
lÑÄ
lÑΰ
ol£ÈR
ol£	üÿ
puØk
p ”	W=
qªµ¿Œ
qªµ ô
r=„k
rLGhp
s(¾
s(Q)
s8	Òa
u¾—
u¾—	. 
u¾—

û
x)„&Ö
}ƒ¼z
ä

$u
2å
TÔkÎ
TÔ	ŽG
ƒTòw‚
„ºþV
„­$¼y
„­$à
…Â~ʜ
ˆ‡í¤
ˆžd{–
ˆžd-Y
ˆõN	+0
‰MD
¡G
‰o	ú
ŠâӇ
‹9G§
‹J™N
+Î	;
4
+ôEÔ
µeD
µػ
’uÇ
/¹
’uÇ
@º
’©ð
y€
“ Ó=
“š"«
“Ʈ³
“ø¥ªA
”pÝ<
”pÞs
•n£á
•n£
Wñ
–¶®	dÓ
˜M,›}
š
ú©
š 4«:
œ.¾¾Þ
œ7Zí
œ‘]…
œ‘‰Ë
 ùN‰á
¡)¢ò¡
¡)¢Öô
£uaÑ7
¤ãna
¦”sk
¦”–
¦¦¿
¦Çmeó
§ƒ¤
¨4õÑ4
¨˜äS
¨˜ä(„
¨˜ägß
¨˜är]
¨˜ä	
¨˜ä
¦
¨˜ä
$
¨šäré
¨¢™{»
© ñŒ
ªc	u¨
ªa½!
ª«L­
«žy•
«fñ›i
«fñ¨¹
«fñ3
«÷J9
¬GX
¬PS
Í
¬ô=q
¬ÕI•ø
¬ÕI	{
¬ÕI
MH
¬ÕI
S4
®>ú	
®>ú	ÛÃ
°zdò7
°ÔÉÈ
°ÔÉ͎
±µIfg
²„í“
³מß
´ɮÆ0
µPcò¸
¶K¾±X
·b.ÛÊ
·xÁ¥
·•€¤$
¸2uW†
¸J1
b
¹œóî
¹œóïO
º0öä
º0÷Ð
º0øÔ
º0y¢
º0-¾
º0LŸ
º0w
º0]÷
º0Ý_
º03
º0F0
º0NÄ
º0y5
º0	8à
º0	‹“
º0	ϻ
º0­°
º0®Í
º0±	
º0´–
º0µJ
º0µó
º0¸j
º0º7
º0
 „
»49ûÅ
»5ü
»Î^™ü
¼ŒTÙc
¼Œt'
¼Œt+à
¼Œt
ӆ
¼Œt
ž¤
¼Œt`
½õ{ÅT
½õ{#.
¾‡„=Ð
¾‡„Ƶ
¾‡„ÊH
¾‡„H
¾‡„ÄB
¾‡„Ò+
¾ß×Q
¿F‚ϵ
À*3
+
ÁI6T|
ÁI6®‡
Áíñ™
¢n§
ÂÊôt|
ÂÊô	9A
ÂÊô	1
Ã[t	˜Ò
Ùþ>û
Äã¾¥
Äã	:š
Ä™«?
ę64
Ä8É=—
Ä8ÉÂ1
Ä8ÉG¥
Ä8É×Å
Ä8É÷µ
Ä8ÉW½
Ä8ÉÙ
ÄØù}
ŀºÙF
ÅԮî
ÅԮÊU
ÅԮ
…6
ÅԮm
Çeˆ’
Ço4KH
ÇvÄÂm
ÇvÄGã
ÇvÄ
™š
ǟ¤&6
ÇÁA	mF
ÇòÞ	m
ÈÒÔ
g
ÈØâÕ<
É?Fí
ÉØ÷rc
ÉØ÷]
Êlå 
ʀs,
Ëj¬;Â
Ìùƒž
ÍBƒÈ
ÐáÔ9
ÑOð–T
Õ!Ô<f
×#µÜ
×#	Sž
×#Ïm
Ø1ôO]
Ø1ô¯
Ø1ô¶>
ٚNŠ}
۰ȼ@
Ûð>F­
ޞ,¥c
ßC	®
à3
c
âoä¥
â¯W—	
ãÖ÷&
äѽ	›
äíT£%
åoòý 
æ6^
ç¦òG
豙,]
èËó	
Ê
ê¦Îÿ2
í:nöQ
íjÎõ
ít‚¶
ít‚	/µ
îê
î;º
î¾¶c
î¾Á+
î¾™V
î¾
uv
î¾ÈÑ
îù*
ð‡îU
ñÞÖ&
ó]ÉòÏ
ô¹0à…
ôúÔ)F
õX£	È
öƒW3
öƒƒ¹
÷æ¾õw
÷ó¾
Ò
÷ó¾ā
ù	Z¢
ùVî
úå	À
úÞC'
ü&޲4
üœ„¦£
ý¦ž
™Õ
ÿ‡4âî
ÿš
á
ÿǣ”[s
֞æWzm¯g¯Kx¯	ír¶~4+ÀÇó™00
ZA¹oÖoÖ
“ÆæøàÆægTÆæ
ÚHÆæø!
Žøl–cÏú¶~â<¶~ã¶~“A¶~@¶~A¶~
0ÚƔ	l;Ɣвêô<÷@MR?@M~讓$ƒÌì8L.Ö&„Þ8£„ÞlÐ7	C°£4îhùîlo‘™“˜‘™‘‰‘™
@	)$
(Š	yeu¡	ye	9v	“
)(	˜Ä
¾
@ãá÷
@ã:±
@ã	¾#
Úàô.¢³¬¢³Qy¢³Qøóø:æþ®0b…­ìdÄŧ
5¾\
Ÿ ¿ 	TÈþ´øþ´OÐþ´±ªþ´²·þ´´Ûþ´¹X#
¦ ô)«FùÞÐ(ùþ¯!|$j!öÔý¯!öÔˆ-"ÊþÎ#ձ
pÍ%;G	,%ä.Fn&Ÿ~-(FþÜÃ(Fþ^r(Fþyq(FþÎ(Fþ(Z•)*³bª*|þ	éÞ,Lnã-"Ìñ-£.	´M-Â
2-û_
µ¾.Òðpß/‚%M/±©{1^:’_1òÓµ2ž¼cb2æ…ʿ3#âúÛ3ŒÊr6àOûµ7¡> '8<nð:µ	Cä:Ç E:ÿN·Å:ÿN¹=€¬ñÌ>³”?Ð×Å@‚^þ@‚^	©‡AÝã×CS	MÍCóU¾ÍCóU}F=½YF=ϊF=t-F=2ºF=âÑF=	8~F=	ŒåG~®
:áGèõÑHa?6K¾3ÛKSœ*oLŽ:	)`L˜Š]ÔMÃ$žN·ŽݲN·ŽÛPEä	¼NQ`4â¹SJü	´¡V>¾žÕV•¤ÉTVæþ
.MX5ÏnÞX›7MüYˆ?	­„ZÍþâ)ZÛa[‡‹[§~a4[§~D¨\ÿÿ3­]¨ŽKƒ`“¬0®`“¬¥K`“¬?aÔ/
eb“ßb“
Icœ‚Ãàe>ä„êez^ÿ»fC¥
Wf©#}ZgŒn:ŒgŒn®×gŒn¥,gŒn4¨gŒn8BgŒnA£hð>.l•)Zœp_¥ôp S	@…p¸´ŠVqplQq–åRq–å	-4r$htZ!rítìoôtì¡tì_vÇìçvÇ•¯wx1y1ÀyguywZÜy£Væ{áV
@U|*	W|*á|*å|êCØ}93o;~	MëNvQv%š~{d®OOå‚X;[ƒÿ¥¿ƒÿ
ƒN^ÿú„p¾„
\ˆên	xù‰¬JåŠ&®ÃŠ&Øa‹š^“ûü…‘¡ÕÒÁô’¡Öq’¡	쎒î³Õ”0ù¿K”pâXg—)ÄŠÄ—)ÄÃì˜ë¥Â›5§L›5ßY›U7mœ#ù
ÏœnÎg¤œr£
…œ¤ó	Øãœ¤óæéž¤`¡iS۸£Mž£µS£üv|£üَ£ü&&£ü	‹F£ü
iA£üf¤ªxÎ¥ØÔ	)֏4)Ö§‹
¡§Ís	‘`¨½%ލ½%•¼¨½%_¨½%̸¨½%Ï_©‹Ä©œ«¿nLM«¿nX¬«¿ndõ«¿np•«¿n|,«¿nˆ«¿n‘&¬•)º;¬•)¶î¬•)	ôP­:É» ®š·’Þ¯¢Ex¯Ëì¯Ëç±¾ÿ³ô‹<³±#f5³±#ٲ¶$Ϡ¶$	·Q.â·åbÝ÷¹Ÿ•=P¹Ÿ•
‰ºµËPºƒ[
Ӻ»’síϻʸd»ÊÛè»Ê‚¾­Î3澭Λ¿~äœbÀäÀäc{Àäm#Àä
²ÃÀÚö¶ÀÚƒàÂÞMÃU7Dţä{Æó¤نÈMÄ0'ÈMÄ
~üÈMÄ.ÈMÄ0QÈMÄZÈMÄÞÁȭÉ4É È¾[É ÈCÉöäÅiÊæerÅËÓ÷7ËÓ)RÎŝ¤óÐ
ãùÑ2¹
CGÓ~	¨ÈÓBîkÓÄï0ŠÔ~@~ԵÃþÆ՟	6^ժNf֡n›–׺"6×ò>ŠåÛe¾Ûj£ý"Ý(Ž	‡Þ—
°d߆$Øà¯B/Íà¯B
ٮà¯Bɝâ™ÞQÒâɎSTâɎ_¦âɎküâɎw‡âɎƒ&âɎšâɎ˜—âÓÓU¤ã?äÚå5ÄðåÂÃz*åÂÃàÏååî’ÌååîŸçOQћç½"kèxÀèxøuèx@ÒèxBüèxõäèx	{[èx
àSèxÍóèxš$èxó§è¦îÔÛé~碲éâ^դê	ïê	%¶ê		í½êµg†IêánwƒìVŽÚLìÖÙ²ð{Þö!ñq¤ý\ñ½Î=¥ôh3ÐWô¸ó&‰ôï…
K%ö,4{Ÿö,4	4Nö,4ö÷•§÷•&A÷•*ï÷•,†øÃOojøÃOŸtøÃOÙù…”—û)p	\Ðû|>	ü!Ù
èÙüÈ
hÿ"îþA,ôtùDÚeå!MÌÕ!MõF!M+A!MÉãììTšEÃšEìošEøUšEÂzšEñÞšEB%šE	SéšEë&šEZôÑçÄ=/†	T>`
&•
÷î|&ÔŸ*
ˆ)i|
N›eŠ	ŠŠӦJ„?JƮYŒùQˆþ‘=º>ƒ`ƒå¦ƒå¨ ƒåWƒå	U‹³
¼Ì_¢­õûÃÏ:
Ìî^îó$]0ó$æ[
›Wg„ý:.Ä٥a.»îa»îŒ»î8ˆ“Žñ* OCS OC_T OCkª OCw5 OC‚Ô OC˜E wäe!)þnW!²Î/!áuF!ô®	H¨%Hy`%Hy
%{3½9%{þU[%{þ
%ˆÜY)BIX$*å
ƒ€*8ź*?ÓF*JDšÔ*f¡Ý'+¯$òè+¯$Áà+¯$Ù +¯$<Å-)NÈ.ný	š0ž9é0žûï0\W§1ñp
ªÖ6DôË6íʫ7Ö@Ž90	Š¥:¯Ôñ<ò-<Bn<	T&<X>€á‰>€áœ@>€á¸>€ái>€áÐS>€á›>ÅóéhAªž•AAҔO7AҔd­AҔ¦¼AҔCAҔ	‰tAҔùAҔ~€AҔÃAҔÊuB¸	G7B¸
¸C,.I³C\ãþC\ã’©C\ã
” C®/à*CæžɂCîX(Cîa?Cü*
ÌÉD¯‡YE(U`=G%áu7G(UËÒG(U-G-	ú G-}G’ôIöG’ô‰žG›þGI5Ë;ùJD
‹\J³îE¹JéùÎíJéùáMÎ	f N0دÇN0ØQeN0Ø×ËN0ؼN0Ø|dNÄ>DR{>	|aUºb՟UÍ]¼Vx
\†W£W£ZdYP‚á¡YP‚ÿ ZYyŸø[c·x[cn\í·Ú^I#

A_n¾ä`çä$b=ȱc¾ܴcÞ<,cÞÛf9¾>¥h£†khÙÇ®§hÙÇÕhÙÇ	V<j”¤‹kD~¼kZ£
Ïl¾
Ûgl÷͞l÷Åm­e‚m­>3Gm·ãKn®	–n‡õÍSn‡õí n‡õò˜oI^ÜoIŠoƴVþp¿ÝµÑp¿Ý¾ÛpË"pËÔ{pË¢–rãÑárÄ7LÛrÄ7…Ûsµ1Ysµ¥’sµ‰tÇíu¥.ÔXv²®ܠxQÎ
îxß~šxäÙ<yk^üKz«I͡z«I5
{@)ÍÚ{ªÿ@{ªÿ3Ñ{ªÿ_Þ|&µá|”.	<³|êók¬~l4’ÞRÏÁÞR	:TÞR
·G€Š£+s€—s	æ¨±
E€ƒä¾Çƒä
ªw…v>	^€‡Knˆ¬îÁŒ	)aŒ	)%®ÚÅզŽÚ	îŽÚ¿þŽÚÖ×Ö\ŠpvÕZpvCÕpvJ¥pv¸\pvïÞ½Tð‘‘giз‘“¸p“{ÓÉ“{Ó*”¶>Æ•;ã!•ôk á–›Ä4—zu#—zu |—zu=™ˆÓKæ™ˆÓXE™ˆÓdŽ™ˆÓp.™ˆÓ{Å™ˆÓ¿œà„œœþLÆòœþLõBœþLD“ÚkÎÔžG„j’žutŒ:ž¸®ãðžõ^î"¡dªi£ìzc£ììý£ì=@¤ÝTT†¤ÝTœÔ§ClWŠ§Cl®ß§v^Nã§v^z#©G¾7ð©G¾¸©xó
ZY©™ãí—©™ãDª—cu«®'^«®
•"¬~
âC­\óâÄ®Y'ù‹®Y'ۍ®€ùi]®»½	IÉ¯êEÌk°p	L±°Ú
ˆ9±מX¤³RÞ	îrµà2Î&¶ad	&¶€mS¶€ðô¶€ÌÏ·ë^|?¸‚	[e¸ÿ3¢5¹ýÞo¹ýÞbÖº¼ùÓº¼
bºêÏ¡&»s8k»s‹Û»sÖa»sMi»sÏá»säÚ»sâq»s		·»s	š»s
¹e»Hî÷H¼t9è½?dœä½E.Ôc¿Zs’¿Ǘô©HÁ{ýÂ
î
ÍñÂõð
Âõð
üÃxþª(ÃxþÑhÅðƒ
€SÆÅ.FôȊÁt×É(Í	éÉ(Í
BÉ(Í
Gɠ$RÊ…h`Ê…ÚùÊ…äÎÊ…C»Ê…ikÊ…½?Ê…	AÃÊ}>½Ìؾí¡δÔ7vÏGÞ‚UÏRKϤWR]ÐlîUÃÑï	ôÑnÒ
ÀÏѯ“©ҽ…™=ÔniÝÕ;Ì!Ç֠õýƒ×Q£Hן¡¸ػŒàËÚ=§fXڌ„û>Ü7þeÝ!^‡gÝ7%—$Ý7%HµÝ7%ášÞ`å‘àó4·àó
ÄßáG"Ä÷â	ÒþâES«Ââ°ª£ãó‡óÖãó‡Vbå:“ãåýÞ!måýÞ†çŠÏ¶)è”O”Në!Þæ¨ëÊIH!ëÊI	
\ëÊI	UëÊI¾ëÊIÄëÊIÇ5ëÊIÒäëÊIØÆëÊIÙöëÊIßÉëÊIãÐëá³vGëø÷Ð ìÅÉH%îƒ	?Ôð¶å	LLòTü)Æò §“ò ÐäôRPèõ^Øöá%‡”øjF
ÁÍù‘n	!æúC9
îöúnô%cüiÕ¼ü–Þ3#ý’Ñaþ޹þ0ò7¿ÿU÷®®ÿnt¤ô

c#×

c(S
S¾X¥
S¾©j
/Ó7Ì
ú#úª
Pر‘
Šãa
ä	ïÃ
zS¿a
zS	V
{^éÄ
–GòC
	ùujÀ
=n§…
 ®¹e

KƒBj
m£w
$6æ
N©îÃ
MÜ.Y
MÜ[
MÜC%
5>1œ
5>c
„9[Ü
ºž	Þ
ßÞ	qÚ
_°
”yQ
z
7Ô
U.?[
mN	Ù
„î	šh
ŸIk
ôUµá
	ό
	φs
	Ï	ä(
	Ï
#
KWz›
KW~µ
 îӘ
 œÇë-
!`Þ
t
"’§£
"’§}³
"•îŽõ
#H.î¡
$#“6ò
$¹¾ \
&Ôæ2
&T—	p•
&_£
ÎÁ
'o5ú
*nw‘‘
,ÛÞض
43Ué
6
^ý
6ˮ
–
7ƒS.
7ƒSýÄ
7£	¿

7Ú.v(
8E	X¾
9Íäp
9ÍA 
:7õKá
:7õyÉ
:7õǿ
;˿
<äR®
<ä~Å
<A¡Ô
B¿·.
BWށË
B×^	 
E½£
Gyަì
G±šžy
JH$?
JH$(
JH$
•c
JH$ÔW
J}C²"
L*…F
M09s
OËÍX
OËÃ.
OÑ|
~©
PsÇ	±“
P¯þ.
QDXb
QDê
QDgn
QDÉV
QD:
R8þÍñ
RMUtM
Ry.z“
Síkq
S턜
T%|½
Tî0
TîØ6
TúôÕW
Túô4o
Túô	]A
Túô	™}
Túô	˟
W¤äç
Yqß—}
Z#.	tˆ
Z©4Xá
Z©4YÝ
]Rü-M
]Rü³
]Rüõ
`S	 ü
`‰Žߏ
a6þ2"
bR5ˆæ
cîž»
f:ú
f:¬š
f:×Ì
fçÏYU
g€þ°x
hHìZ
h¦9~`
hæ?pX
iKÓº~
j}£öý
j}£O+
j}£õ
l9%?é
l¦cj$
l¦cÿ:
mKÂH¼
mý¢‘
nLiÎZ
nLi)	
nžÿ\‰
nÿC¹3
nÿC«

o1›
o@ž
o	J6
o	ÖÐ
pbãßQ
pnźg
pÇþuå
q¬¬àÓ
q¬¬z’
t	>$Í
xt6
x».è½
x».$ã
y Ñ[
zc™¿Ê
zc™ÂÂ
z ãÎ
{âÄ/â
}SÞóÒ
÷m 
€ÚcÉG
…d…
…w
…w‰›
…À.
Üü
†@
"\
ˆ~‹Ì
ˆ4³¥Ð
Š5;—
ŠvüÏÉ
ŠvütÃ
ŠvüÑF
Švü	u
Švü
r„
Š|®%ø
‹)ŽäÎ
‹ºäéí
Ž^¼–š
Ž^¼6$
ìÔÞw
’¶Iô
’¶I÷Ë
“/rò“
“/rK
•ߺå
•b4‘î
•b4’Ð
•b4

•xε
–KŠ\
–ùÎà
™\^c
™\aà
™\hî
™#x
™¨‚÷U
š6n Ë
œ·sôY
?#*
ž‰t6è
ŸFƒ
H­
¡^³"
¢úÓY«
£sré#
¤4
 -
¥Å‚
¦êT=ã
§Ç}5
¨Èsû
©?Ä
W
©z¾	+ø
©»ô
eÇ
ªX‰Ÿ«
ªe´y
ªÝBýñ
¬nïg
­ò	@é
­¹„Qm
¯ÉÓèz
°(÷:m
°(÷f'
²×I 
³k„1l
´¼¾"
µz>Òb
¸V	5^
¸Èuk…
¹Òo4
¹Ò´ä
¹ÒÊ
¹Ò
à
¹ÒͲ
¹Ò#ã
¹òn
¹ÀÃÐ3
¼.
½›!ƒ
¾±irS
¾±id¹
¾±i Ž
À¹Z§
À¹Î
À-ݲ
³5å
Àë”À
Á1T۷
Áõ“È
Á÷“JH
¦eß
ÄÈ<
ÔA
Ŵä
Õ
ƅ´N…
Dzn»
Ɍ“ý
Ê6	 §
Ê=ÃP¨
Êž—ò
Ë}侎
ϓþ
j)
Ð۴
˜
Ӎ‚.„
ÔBWÞM
Ԭů
Ԭ#Œ
ׇƒ7…
ØMn
2
ÛÒ
Ǹ
Ý&åíq
âԓë]
ã’Ôª

ã¤õ_þ
å“>Ü
æwå…
ëu¾½n
ì“÷º
ì“÷Š
ì¾$Œ¯
ì¾$ì›
í:Óß
í:Ó
ç
ïZs
ò
ð¦’ÛB
ð¦’ì
ð¦’{a
ôÁÙso
ö\L°
öƒ+	‰2
ö‰9	ˆð
û5¾:
û‚cŠì
û‚cšk
ûƒl¿
ü{ö$
þe… ö
ÿÔgªä3
|˜¯ª
ôû­Þ	÷XÊæíÒÊæîU›‰T.
õAîúŽ)×ÄêÌD2¬ Î
-«ˌ/P­‡÷"µ^è¡.¡YxäÔ
#yã
#ŝÛÙV—ÛÙbéÛÙo?ÛÙzÊÛÙ†iÛÙ›Úù¼9u´¨•~NÄ•~[#•~gl•~sP•~~£•~”@ޱ¸àò{Øо©ž·L(>aälU•FciºÎî!'–°D <®1 <®–h EÞúA"È{Î#LÒ	3u%HB›%Â$'¤&*Nz&ýEÝ?(1~c/)~“`)žãR)žã_a)žãk
1œIí1ñt²2!¡RŠ5	¾þð5Có6B5Có	7í¡Â7Iã‘™7Iã7Iã
$†7­O		î7­O	Ü8U³ïr9®©N97ÿ¥97Ã	_u:êD^Ð:êDiT;Â5c;Â5Ύ<É^>D	–?>ҲñA~QAcµé¼E¯äoÙE»eg]F<ÇòFL%ôðFŽt…GiĤGv÷ÁGvùãG–`™G–`žBHÄ^~ÔI “	*.Iì³wI쳤mJ!”~ßK—äB(M”tN5e
¿"Nxb:VNxbVÃNÓS=OxA™vQma²˜Q“ÓYÔT‚âÊT‚âêT‚âl’VÓ)¬TVÓ)+>Wl	?-Wl	r¹X)S
‚`XöEØ[>öU[½hò\NãkG]ðî)_ ò
€a.ÅeTaÃþ„aÃþÐc,¢[c.D(cójˆÚcójÊGe¶Þ‰e¶ÞÖha¾+iYžȄi`~
lp¨·lp©»lÊãa«lÊãdºlÊãØ%lÊã¾glÊãaÜlÊãjrlÊãœ.lÊãTlÊãjÁlÊã	*mlÊãlÊãþŠo¥#0o<”Uùo¡‰!o¡‰¸pҔ°œpҔ՛qþTar’¼#·tC0´tCã;vóÑçw{>	uwԾ%wx•q
¶%x•q7áx•q,©y@.´}nÊh8}î×o=~$•ݩ~KtÏF’5
eZ‚‰ªÓ‚‰*C‚5·$‚HN=Ÿ‚\ÃI6„vJk<„•€íF„•€…P£¿…P£	k…P£
Y®…P£
[É…ŸS
冑S«Tˆ
£Í6ˆsѯ‰z“b‹	tØÃ‰>	¯Œ‘Js6‘MäŸç‘Tu‰’æB 1”Ïrý	—›AÉ—›Aí<šÅGùÿœs
¾?ž€®Ÿp¾ý¦¡ó9Q¢¹dA£·á¤7§ØS¥c§¥%ž&¦Sȭª7óý­Å]£¸®‘ÕWß®‘Õc³ÆCn³ÆCÆÇ´ —µmU]zµ×.D¶F®ß·KZǶ·{¢±“·{¢	•·{¢¸†Â;
¸Ós2`¹¿Ž
•½yUÌR½Ǘ5/½Ôo"¾5N®A¾[¹
5H¿×òÀÃA²üA’OA’PS\Óæ}ÂCÔ«'•ÈÃ?þæÄ:(åIÅ$|Ý[ȿwöɿ¾Œ1Ê´xlÍZÎÑ÷Φ	®TÏϲ„ÛÏϲW¿Ñî9Ñî	„KҎ•,ˆұÓÞÔ-‰6ƒÔ53)֟!²SÙWØÙ„[ÜÖÎIݗ<¼=ßOîeq߰Ü«Dáˆx0ሙ2ሣ˜áˆgëሗ²áˆBkáˆ	àsáˆáˆÂXá¶\t䥔¾éäªS	º£æ´yz¥èÈB²6êØøëB#ÖVë\‚F1ï=B0’ïãþÐFðLµß>ðLµãñïä2ñþnªgñþn­¿óÔÄÐô¸®ïøÑ/Ãùx‘#út•ÉgûNŽzŽü"
ïÕü]·
xný.Mþý.xêýRGýRrZþº¥ÛÝÿ™´Õÿ™´L#ÿ­CÌC‚9e
Ï*”hÌÚBA6Ëj·I·s>·s]¸.bZ.šÜR‚è(R‚e
¶ÙžY
¶Ù«
¶Ù“
¶Ù,@
¶Ùî`
¶ÙŠÂ
¶ÙÁP
¶Ù

Ü×ã&,éÙÖÍDqºÍD™¼^®—ê;•b‹B'zr«™Ìxã騑éÕ[¾3Ã!j֢ÇÅ֢Ø“rèu„íÀ àsŒŸ!à„	®ý"­µ	r¦"×Ŏ‰"×ŝÛ&£"·&Þ3
&üÞÌu'Þ
ö((Jʼ(½Nk)ZÉ=C)ZÉãà)ZÉÀÃ)ZÉGL)ZÉÞæ)Ïλ-)ÙÎ
Œ,)æ~+ïo7¨,äÿÞ.7”/ð.	êM0Tn	(0Võd13
Ë"2î1½N2î1
Gƒ5ŸÖ)k5ÏÇ
´6¨™)o6¨™¦ý6¨™E7Jõ9Î8îûô;עÔþ;ע	ë?ˣž«?ˣ˜@‘|AÒ
^A²N
ÅýB˜ÙéCogrE9~p(G”
FGn)Hæ1çHæ@òHæ	J~I=c:ÌI=c
º^Junr7L+ÆÉ
LŽƒVMMÎÃ$MÊѮMÊ2œMÊ\cMÊ»{MÊñMÊsÝMÊÞ2MÊA·MÊ	׋N˜ä‹N˜äîBNÏ5
5OsݰQÿ$RÞ	þÀRڎŽX:Þ¾6XÝáXôÏ	% Ypy:ÐYÊs½Z¯'4[¿ž‰9]í	€^×	–ª^œ¯¢‡_1®•½_T"X_Tôò_Tÿc`r+ `rG•`r
Õezå_eød3„eød6=eød@"f5ÕFÃgŒtÄjh(|mæhLtUhLt{ŸhLtèøhLt
GhLt
ÛhNtic¼	Gic¼ÀVic¼ÆCic¼×+ic¼â$ic¼èÉižÂLi¯T
³j}£”'j}£öj}£õïk`®}ƒk`®Ok`®ŸŸpnårbnÃs›n
s›nïsºWžìsºWì…tUtõuã•	~‘x)IyÛL
ÿ*{E%0F{E%
{Ãu0{ÃuÿÄ{Ãud{ÙþHt~2×´€.A‡€Ý>	«
‚<ž¾‚“ï숂“ïŽh‚“ï¼ú‚Ïïç§‚Ïï³‚Ïï»¯…ñ̨͆h޳6†hŽÒò†·z‰"Â	‰"Âٖ‰"ÂÚ|Š“ÅõŒUÊ{
$
 ܐ
·ãސ
·|#
·
kü&“X’Wѵ—’Õµ“\/Γ\4ˆ“\¼ú“\|Ï“\߱“!ÙB”û|ð˜?¹
\Ƙ‰‡´˜ž.	'ƒš¥–›
ô`›¡µÕ"œ\”ÙDœj¬-‚œj¬2$œj¬=Øœj¬¬œj¬dœj¬
Åœ¡U€	œÝUŽº Ò.u] êR̭¡>¾'
£Ãô¿²£Ãôêé£Ãô]I£ÃôÄ£Ãô:|£١
O £١
Wx¥N©“3¥N©Ì+¥x|úG¥x|
Ò¥ˆ¦e&¦C
_X§R’¨Ÿb2[¨ŸbáS©bgì쬞T̬ž®Õ¬HÙ\:¬¼½§¬¼Ҳ¬¼¼¬¼¤®¬¼	C­:	¿›°
¤9ÿ°
¤»ì°
¤÷,°
¤ޣ°
¤F.°
¤	Ùò±I^çijúSïÓ¶3Î#Ô¶gã‡ú¶“¥J¶“¥¬Ø¸}ÍÏи}Í	ޏ}Í«ºN>¶dº‰}ý»²þ(|»äó
¦>¼:N,h¼ÇOM©¾ˆÒ	î¾ ×èõÀV~žo²³	w®Ä"dÄvÓ҆ÄvÓ%"ƶãÆÆØAÊÇç’
‹ȀëÙÉCì²³ÉCìb´Écì
vÊé#/˯ŽùþÎO„°jÏGu8{ÒÀtï¬ÓãdÙów
ØÙówÈ%ڃwڐôúVÚ҅Ú҅	rVݾ¥ÝGîÚWÝRÏŰÝjºMÝèž
èßéþYßÅn	èJàsTÚGàsTâµàsT
“âá‡	ɥâÊæjä6Ó¹±ä6Óbä6Ózäªçå
À
=æ4%öæ4%|oæ4% væ›tbdæÃ%	½è2Ì0\è2Ì%é”gùê	³ãê	»_ê„ɳ=ê„ɺêڒügëûNøÙëûN­kìŠäëRív®›Sîbo[çðTÔ`°ðTÔ¡+ðwuóño3Qñ™®ÕBó~þcóà”/­óâ#ªóö lô>¦õÌAÐyõóî
`ö§i
ígö×½:÷obô“øz3Š-úK	«ÓúK	*¶ûØa£6ûØaÛüp³üŸb1ñüŸbàïþî¨}ÿå¿ÿi
#Ì,Ulteriori informazioni
Learn moreAICompanionPromptItemInformazioni suAboutAboutDialog4Tutti i diritti riservati.All rights reserved.AboutDialogRiprovaRetryAboutDialog*Aggiungi ai preferitiBookmarkActionOnInfoPanelMsg
AltroMoreActionOnInfoPanelMsg*Rimuovi dai preferitiRemove BookmarkActionOnInfoPanelMsg*Aggiungi ai preferitiBookmarkActionsOnChatMessage
PassaJumpActionsOnChatMessage
AltroMoreActionsOnChatMessage*Rimuovi dai preferitiRemove BookmarkActionsOnChatMessageRispondiReplyActionsOnChatMessage<Solo titolare e amministratoriOwner and admins onlyAddAppsPermissionRadioButtonBox\Solo titolari, amministratori e membri interni(Owners, admins and internal members onlyAddAppsPermissionRadioButtonBox,Chi può aggiungere appWho can add appsAddAppsPermissionRadioButtonBox8Un invito è stato inviato a An invitation has been sent toAddContactByEmailIndietroBackAddContactByEmailAnnullaCancelAddContactByEmailDInvito email copiato negli appunti$Email invitation copied to clipboardAddContactByEmail2Inserisci indirizzo emailEnter email addressAddContactByEmailøSe l utente accetta la tua richiesta, le informazioni del tuo profilo (eccetto lo stato) saranno visibili a questo contatto.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.AddContactByEmailfSe l utente accetta la tua richiesta, le informazioni del tuo profilo (incluso lo stato) saranno visibili a questo contatto. Puoi anche incontrarti e chattare con questo contatto.¢If this user accepts your request, your profile information (including your status) will be visible to this contact. You can also meet and chat with this contact.AddContactByEmailInvitaInviteAddContactByEmail2Invita come contatto ZoomInvite as Zoom contactAddContactByEmailInvita in ZoomInvite to ZoomAddContactByEmailOKOKAddContactByEmailAvvia chat
Start chatAddContactByEmailTNon puoi aggiungere l'utente come contatto%You cannot add this user as a contactAddContactByEmailBè già stato aggiunto ai contatti.is already your contact.AddContactByEmail,Assegna nuovo titolareAssign new ownerAdminLeaveGroupAnnullaCancelAdminLeaveGroupEliminaDeleteAdminLeaveGroupElimina canaleDelete ChannelAdminLeaveGroupElimina chatDelete ChatAdminLeaveGroupEsciLeaveAdminLeaveGroup8Tutti i messaggi e i file, nonché le altre informazioni correlate di questo canale, verranno definitivamente rimossi. Quest azione non può essere annullata.~You are permanently removing all messages, files, and other related information in this channel. This action cannot be undone.AdminLeaveGroup4Tutti i messaggi e i file, nonché le altre informazioni correlate di questa chat, verranno definitivamente rimossi. Quest azione non può essere annullata.{You are permanently removing all messages, files, and other related information in this chat. This action cannot be undone.AdminLeaveGroupJSei il titolare di questo canale. Elimina il canale per tutti oppure assegna un nuovo titolare prima di uscire per mantenere attivo il canale per i membri esistenti.ŒYou are the owner of this channel. Delete the channel for all or assign a new owner before leaving to keep the channel for existing members.AdminLeaveGroup>Sei il titolare di questa chat. Elimina la chat per tutti oppure assegna un nuovo titolare prima di uscire per mantenere attiva la chat per i membri esistenti.ƒYou are the owner of this chat. Delete the chat for all or assign a new owner before leaving to keep the chat for existing members.AdminLeaveGroupZoomZoomAdminLeaveGroupAttivitàActivityAdvancedDataEncryptionIndietroBackAdvancedDataEncryptionPGestione dispositivi per la crittografia Device Management for EncryptionAdvancedDataEncryption.Genera chiave di backupGenerate Backup KeyAdvancedDataEncryption:Inserisci la chiave di backupInput backup keyAdvancedDataEncryption Ricerca avanzataAdvanced SearchAdvancedSearchListChiudiClose
AdvtBanner"OFFERTA ESCLUSIVAEXCLUSIVE OFFER
AdvtBannerMgrNOVITÀNEW
AdvtBannerMgr SUGGERIMENTO PROPRO TIP
AdvtBannerMgr OFFERTA SPECIALE
SPECIAL OFFER
AdvtBannerMgrAGGIORNAUPDATE
AdvtBannerMgrAnnullaCancelAgeQuestionContinuaContinueAgeQuestion°Per la verifica, conferma la tua data di nascita. (Questi dati non verranno memorizzati)SFor verification, please confirm your date of birth. (This data will not be stored)AgeQuestion
MouseMouseAnnoTopBarColorButton0Cancella tutti i disegniClear All Drawings
Anno_clear.Cancella i miei disegniClear My Drawings
Anno_clearJCancella i disegni dei visualizzatoriClear Viewers' Drawings
Anno_clearCarattereFont
Anno_colorLarghezza riga
Line Width
Anno_color
MouseMouseAnno_colorButton
MouseMouseAnno_imageButtonFrecciaArrowAnnotateBarÀTutti i partecipanti alla riunione possono salvare e distribuire ad altri ciò che condividi qui.cEveryone in the meeting can save the things you share here — and share them with apps and others.AnnotateBarìRegistrazione attiva. Tutti i partecipanti alla riunione possono salvare e distribuire ad altri ciò che condividi qui.{Recording is on, so everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBarBLa registrazione è attiva, pertanto il titolare dell account e tutti i presenti nella riunione possono salvare quello che condividi qui e condividerle con altri.‘Recording is on, so the account owner and everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBar,Salva annotazione comeSave Annotation asAnnotateBar$Salva lavagna comeSave Whiteboard asAnnotateBar6Salvate @1 lavagne come PDFSaved @1 whiteboards as PDFAnnotateBar6Salvate @1 lavagne come PNGSaved @1 whiteboards as PNGsAnnotateBar Salvato come PDFSaved as PDFAnnotateBar Salvato come PNGSaved as PNGAnnotateBarRiflettore	SpotlightAnnotateBar"Penna evanescente
Vanishing PenAnnotateBarDChi può vedere cosa condividi qui? Who can see what you share here?AnnotateTileBar*Mostra nella cartellaShow in folder
AnnotateToastCarattereFontAnnotateToolbarSubWindowLarghezza riga
Line WidthAnnotateToolbarSubWindowNOVITÀNEWAnnotateToolbarSubWindow,Salva annotazione comeSave Annotation asAnnotateToolbarSubWindow$Salva lavagna comeSave Whiteboard asAnnotateToolbarSubWindow*Mostra nella cartellaShow in folderAnnotationReminderFrecciaArrowAnnotationToolbarBtnItemCancellaClearAnnotationToolbarBtnItem0Cancella tutti i disegniClear All DrawingsAnnotationToolbarBtnItem.Cancella i miei disegniClear My DrawingsAnnotationToolbarBtnItemJCancella i disegni dei visualizzatoriClear Viewers' DrawingsAnnotationToolbarBtnItemTrascinaDrawAnnotationToolbarBtnItem
GommaEraserAnnotationToolbarBtnItemFormatoFormatAnnotationToolbarBtnItem
MouseMouseAnnotationToolbarBtnItemRipetiRedoAnnotationToolbarBtnItem
SalvaSaveAnnotationToolbarBtnItemSelezionaSelectAnnotationToolbarBtnItemRiflettore	SpotlightAnnotationToolbarBtnItemImprimiStampAnnotationToolbarBtnItem
TestoTextAnnotationToolbarBtnItemAnnullaUndoAnnotationToolbarBtnItem"Penna evanescente
Vanishing PenAnnotationToolbarBtnItem`Questa domanda ha ricevuto una risposta dal vivo$This question has been answered live
AnswerItem8Nessuna domanda con rispostaNo answered questions
AnsweredQA
&Esci&Exit
AppIconMgr
&Esci&Log Out
AppIconMgr&Apri Zoom
&Open Zoom
AppIconMgr&Impostazioni &&Settings…
AppIconMgr*Entra nella riunione &Join Meeting…
AppIconMgr$Condividi schermo &Share Screen…
AppIconMgrCambia linguaSwitch Languages
AppIconMgrCambia accountSwitch account
AppIconMgrZoomZoom
AppIconMgr
AudioAudioAppSignalInfoItemDelegateChatChatAppSignalInfoItemDelegateFileFileAppSignalInfoItemDelegate,Ulteriori informazioni
Learn MoreAppSignalInfoItemDelegate
VideoVideoAppSignalInfoItemDelegate%1 persone	%1 peopleAppSignalInfoMgrApprovato da %1Approved by %1AppSignalInfoMgrOrganizzatoreHostAppSignalInfoMgr4Account dell'organizzatoreHost's accountAppSignalInfoMgrIoMeAppSignalInfoMgr.Caricamento in corso...
Loading...AppSignalLoadingRiprovaRetryAppSignalRetryšImpossibile caricare le app con accesso in tempo reale alle tue informazioni.>Unable to load apps with real-time access to your information.AppSignalRetry¨Le app hanno accesso in tempo reale alle tue informazioni relative a questa riunione>Apps have real-time access to your information in this meetingAppSignalTooltipNegaDenyApproveCloudRecordRequest”Rifiuta tutte le richieste di registrazione nel cloud per questa riunione.3Deny all cloud recording requests for this meeting.ApproveCloudRecordRequestXAbilita Registrazione smart con AI Companion(Enable Smart Recording with AI CompanionApproveCloudRecordRequesttAbilita per questa riunione e per tutte le riunioni future'Enable for this and all future meetingsApproveCloudRecordRequest6Abilita per questa riunioneEnable for this meetingApproveCloudRecordRequestjHai ricevuto una richiesta di registrazione nel cloud-You received a request to record to the cloudApproveCloudRecordRequestArchiviatoArchivedArchivedIconAI CompanionAI CompanionAsActionBarAnnotaAnnotateAsActionBarTrasmetti	BroadcastAsActionBar$Nuova condivisione	New shareAsActionBar<Metti in pausa la condivisionePause ShareAsActionBar Controllo remotoRemote controlAsActionBar0Riprendi la condivisioneResume ShareAsActionBarAvvia riepilogo
Start SummaryAsActionBar(Interrompi riepilogoStop SummaryAsActionBarRiepilogoSummaryAsActionBarLavagna
WhiteboardAsActionBarRTrasmissione in corso a tutte le sessioni#Currently broadcasting to all rooms
AsTitleBarAncora in bassoDock to bottom
AsTitleBarAncora in altoDock to top
AsTitleBar8Interrompi condivisione (%1)Stop Share (%1)
AsTitleBar.Interrompi condivisione
Stop share
AsTitleBarfTi sei connesso a Zoom per pubblica amministrazione(You are connected to Zoom for Government
AsTitleBarFStai visualizzando lo schermo di %1You are viewing %1's screen
AsTitleBarPLa condivisione dello schermo è in pausaYour screen sharing is paused
AsTitleBar>Token API copiato negli appuntiAPI token copied to clipboardAssignCCMenu~Consenti ai partecipanti di chiedere la trascrizione simultanea0Allow participants to request Live TranscriptionAssignCCMenuLAssegna un partecipante alla scritturaAssign a participant to typeAssignCCMenu>Assegna qualcuno alla scritturaAssign someone to typeAssignCCMenuCopia token APICopy the API tokenAssignCCMenušCopia questo token e incollalo a uno strumento per sottotitoli di terze partiBCopy this token and paste it to a 3rd-party Closed Captioning toolAssignCCMenuDDisabilita trascrizione automaticaDisable Auto-TranscriptionAssignCCMenu>Abilita trascrizione automaticaEnable Auto-TranscriptionAssignCCMenu6Abilita sottotitoli manualiEnable manual captionerAssignCCMenuScriveròI will typeAssignCCMenu.Trascrizione simultaneaLive TranscriptAssignCCMenu^Utilizza un servizio sottotitoli di terze partiUse a 3rd-party CC serviceAssignCCMenu$(Co-organizzatore)	(Co-host)
AssignNewHost(Esterno)(Guest)
AssignNewHost<Assegna un nuovo organizzatoreAssign a New Host
AssignNewHostAssegna ed esciAssign and Leave
AssignNewHostAnnullaCancel
AssignNewHost
CercaSearch
AssignNewHostZAggiungi altro testo per raffinare la ricercaAdd more text to refine search
AtListViewHCerca membri per visualizzarne altriSearch members to view more
AtListViewAccettatoAcceptedAttendeeItemDelegateAmmettiAdmitAttendeeItemDelegate.Archiviazione abilitataArchiving EnabledAttendeeItemDelegate*Chiedi di partecipareAsk to JoinAttendeeItemDelegate0Chiedi di attivare audio
Ask to UnmuteAttendeeItemDelegateChatChatAttendeeItemDelegatecompresso	CollapsedAttendeeItemDelegate4Audio computer disattivatoComputer audio mutedAttendeeItemDelegate.Audio computer attivatoComputer audio unmutedAttendeeItemDelegateRifiutatoDeclinedAttendeeItemDelegate4In una sessione secondariaIn a Breakout RoomAttendeeItemDelegateHIn una sessione secondaria personaleIn a Personal Breakout RoomAttendeeItemDelegate(Ingresso in corso...
Joining...AttendeeItemDelegateAbbassa la mano
Lower HandAttendeeItemDelegate
ForseMaybeAttendeeItemDelegatemessaggioMessageAttendeeItemDelegate
AltroMoreAttendeeItemDelegate(Altre opzioni per %1More options for %1AttendeeItemDelegateDisattiva audioMuteAttendeeItemDelegate Nessuna rispostaNo responseAttendeeItemDelegatenI partecipanti saranno ammessi alla sessione principale1Participants will be admitted to the main sessionAttendeeItemDelegateRimuoviRemoveAttendeeItemDelegate(Riprendi dall attesa
Take off holdAttendeeItemDelegateQuesto utente dispone dei controlli di organizzatore e non ha accesso ai contenuti multimediali (audio, video, chat e reazioni).mThis user has host controls and does not have access to any media content (audio, video, chat and reactions).AttendeeItemDelegateAttiva audioUnmuteAttendeeItemDelegateVideo disattivo	Video offAttendeeItemDelegateVideo attivoVideo onAttendeeItemDelegateespansoexpandedAttendeeItemDelegateuscito %1 volte
left %1 timesAttendeeItemDelegate6uscito %1 volte e rientratoleft %1 times and rejoinedAttendeeItemDelegateAnnullaCancelAttendeeList*Trova un partecipanteFind a participantAttendeeListInvitaInviteAttendeeList\Altre opzioni per gestire tutti i partecipanti'More options to manage all participantsAttendeeList2Disattiva audio per tuttiMute AllAttendeeListLDisattiva audio di tutti nel backstageMute All in BackstageAttendeeListFDisattiva audio di tutti in webinarMute All in WebinarAttendeeList(Rimuovi partecipanteRemove Participant
AttendeePanelSpettatori (%1)Attendees (%1)AttendeePanelDockerMembri (%1)Panelists (%1)AttendeePanelDocker(Rimuovi partecipanteRemove ParticipantAttendeePanelDocker Co-organizzatoreCo-hostAttendeeSubTitleOspiteGuestAttendeeSubTitleOrganizzatoreHostAttendeeSubTitleInterpreteInterpreterAttendeeSubTitleIoMeAttendeeSubTitleospiteguestAttendeeSubTitleinterpreteinterpreterAttendeeSubTitleiomeAttendeeSubTitle*Abbassa tutte le maniLower All HandsAttendeeViewer:%1 è entrato in sala d attesa%1 entered the waiting roomAttendeesMgrP%1 persone sono entrate in sala d attesa"%1 people entered the waiting roomAttendeesMgr(%1 ha alzato la mano%1 raised handAttendeesMgr8Consenti agli spettatori di:Allow Attendees to:AttendeesMgr0Consenti ai relatori di:Allow Panelists to:AttendeesMgr`Consenti ai partecipanti di rinominare se stessi'Allow Participants to Rename ThemselvesAttendeesMgrjConsenti ai partecipanti di attivare il proprio audio'Allow Participants to Unmute ThemselvesAttendeesMgrDChiedi a tutti di attivare l audioAsk All to UnmuteAttendeesMgrBackstage	BackstageAttendeesMgr8Richiedi ruolo organizzatore
Claim HostAttendeesMgr4Cancella tutto il feedbackClear All FeedbackAttendeesMgrChiudiCloseAttendeesMgr4Abilita Domande e risposte
Enable Q&AAttendeesMgrAttiva reazioniEnable ReactionsAttendeesMgr*Abilita sala d attesaEnable waiting roomAttendeesMgrEspandiExpandAttendeesMgr2Modifica immagini profiloHide Profile PicturesAttendeesMgrEntratoJoinedAttendeesMgrè uscitoLeftAttendeesMgrBlocca riunioneLock MeetingAttendeesMgrBlocca webinarLock WebinarAttendeesMgr*Abbassa tutte le maniLower All HandsAttendeesMgrAbbassa la mano
Lower HandAttendeesMgr&Assistente riunioneMeeting AssistantAttendeesMgrBAmministratore controlli riunioneMeeting Control AdminAttendeesMgr&Unisci %1 con videoMerge %1 with VideoAttendeesMgr>Unisci il video di %1 con audioMerge %1's Video with AudioAttendeesMgrFUnisci alla finestra della riunioneMerge to Meeting WindowAttendeesMgrRiduci a iconaMinimizeAttendeesMgr<Sposta tra webinar e backstage"Move between Webinar and BackstageAttendeesMgrNDisattiva audio dei membri all'ingressoMute Panelists on EntryAttendeesMgrZDisattiva audio dei partecipanti all ingressoMute Participants upon EntryAttendeesMgr4Errore di rete: riprovare. Network error, please try again.AttendeesMgrNon entrato
Not JoinedAttendeesMgr"Partecipanti (%1)Participants (%1)AttendeesMgrpRiproduci il suono per i messaggi di chat/mano sollevata'Play Chime for Chat Messages/Raise HandAttendeesMgrXRiproduci suono quando qualcuno entra o esce'Play sound when someone joins or leavesAttendeesMgrEsciPop OutAttendeesMgrAlza la mano
Raise HandAttendeesMgrBRichiedi di tornare organizzatoreReclaim HostAttendeesMgrRimuoviRemoveAttendeesMgrRinominaRenameAttendeesMgr>Mostra partecipanti non entratiShow Not Joined ParticipantsAttendeesMgrAvvia videoStart VideoAttendeesMgrXLa chiave organizzatore immessa non è valida#The Host Key you entered is invalidAttendeesMgr.Attiva il proprio audioUnmute ThemselvesAttendeesMgrPVisualizza il conteggio dei partecipantiView the Participant CountAttendeesMgrSala d attesaWaiting RoomAttendeesMgrWebinarWebinarAttendeesMgrFSei connesso all audio del computer#You are connected to computer audioAttendeesMgrvStai utilizzando il telefono per l'audio in questa riunione6You are now using your phone for audio in this meetingAttendeesMgr.Hai rinominato %1 in %2You renamed %1 to %2AttendeesMgr8Il tuo nome è cambiato in %1Your name is changed to %1AttendeesMgrAnnullaCancelAudioMessagePanelInvia messaggioSend messageAudioMessagePanelMonoMonoAudioShareToolBar*Stereo (alta fedeltà)Stereo (High-fidelity)AudioShareToolBar8Interrompi condivisione (%1)Stop Share (%1)AudioShareToolbar.Interrompi condivisione
Stop shareAudioShareToolbarAutenticazioneAuthenticateAuthenticateMyIdpNotificationChiudiCloseAuthenticateMyIdpNotificationRiprovaRetryAuthenticateMyIdpNotificationAnnullaCancelAutoLowerHandDialog|Stai parlando, pertanto abbasseremo la tua mano tra %1 secondiJLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in %1 secondsAutoLowerHandDialogzStai parlando, pertanto abbasseremo la tua mano tra 1 secondoHLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in 1 secondAutoLowerHandDialog Invito alla chatChat InvitationAvatarCanale huddleHuddle ChannelAvatarCanale privatoPrivate ChannelAvatar,Chat di gruppo privataPrivate Group ChatAvatarCanale pubblicoPublic channelAvatarChiedi aiutoAsk for Help
BOAttendee&Sessioni secondarieBreakout Rooms
BOAttendee(Invita organizzatoreInvite Host
BOAttendeepartecipaJoin
BOAttendee>Entra nella sessione secondariaJoin Breakout Room
BOAttendee4Lascia sessione secondariaLeave Breakout Room
BOAttendeeNon oraNot Now
BOAttendeeBL organizzatore è stato invitato.The host has been invited.
BOAttendeezL organizzatore sta aiutando altri utenti. Riprova più tardi.=The host is currently helping others. Please try again later.
BOAttendeebL organizzatore è attualmente in questa sessione.#The host is currently in this room.
BOAttendee´È possibile invitare l organizzatore a questa sessione secondaria per ricevere assistenza.=You can invite the host to this Breakout Room for assistance.
BOAttendee0Sei stato assegnato a %1You have been assigned to %1
BOAttendeezSarai reindirizzato automaticamente alla sessione principale.7You will be returned to the main session automatically.
BOAttendee†Tutti i partecipanti sono stati assegnati alle sessioni secondarie.6All participants have been assigned to Breakout Rooms.BOBubbleAssignNoNoBOBubbleConfirmSìYesBOBubbleConfirmAnnullaCancelBOBubbleRenameJI partecipanti preassegnati che partecipano alla riunione dopo la modifica del nome non verranno collocati in una sessione secondaria. Puoi riassegnarli manualmente.Pre-assigned participants who join the meeting after you change the name will not be put in a breakout room. You can manually re-assign them.BOBubbleRename"Rinomina sessioneRename RoomBOBubbleRename
SalvaSaveBOBubbleRename10 secondi
10 secondsBOConfigRoomsPanel120 secondi120 secondsBOConfigRoomsPanel15 secondi
15 secondsBOConfigRoomsPanel30 secondi
30 secondsBOConfigRoomsPanel60 secondi
60 secondsBOConfigRoomsPanelbConsenti ai partecipanti di scegliere la sessione!Allow participants to choose roomBOConfigRoomsPanel¢Consenti ai partecipanti di tornare alla sessione principale in qualsiasi momento<Allow participants to return to the main session at any timeBOConfigRoomsPanelžSposta automaticamente tutti i partecipanti assegnati nelle sessioni secondarie@Automatically move all assigned participants into breakout roomsBOConfigRoomsPanelÖSposta automaticamente tutti i partecipanti selezionati nelle sessioni secondarie nella riunione principaleNAutomatically move all selected participants in breakout rooms to main meetingBOConfigRoomsPanelpConto alla rovescia dopo la chiusura sessione secondaria%Countdown after closing breakout roomBOConfigRoomsPanelFAvvertimi quando il tempo è scadutoNotify me when the time is upBOConfigRoomsPanel`Imposta un timer per il conteggio alla rovescia:Set countdown timer:BOConfigRoomsPanelminutiminutesBOConfigRoomsPanel*Aggiungi una sessione
Add a RoomBOControlPanelTrasmetti	BroadcastBOControlPanel&Trasmetti messaggioBroadcast MessageBOControlPanelTrasmetti voceBroadcast VoiceBOControlPanelRTrasmetti la tua voce a tutte le sessioni!Broadcast your voice to all roomsBOControlPanelChiudiCloseBOControlPanel0Chiudi tutte le sessioniClose All RoomsBOControlPanel2Chiudi sessioni personaliClose Personal RoomsBOControlPanelChiudi sessioniClose RoomsBOControlPanel4Lascia sessione secondariaLeave Breakout RoomBOControlPanel@Messaggio a tutte le sessioni...Message all rooms...BOControlPanel,Apri tutte le sessioniOpen All RoomsBOControlPanelRicreaRecreateBOControlPanelSessioni (%1)
Rooms (%1)BOControlPanelrPuoi anche tenere premuto  B  per trasmettere la tua voce;You can also press and hold “B” to broadcast your voiceBOControlPanel”Puoi trasmettere un messaggio o la tua voce a tutte le sessioni secondarie?You can broadcast a message or your voice to all breakout roomsBOControlPanelzSarai reindirizzato automaticamente alla sessione principale.7You will be returned to the main session automatically.BOControlPanel,%1 sessioni secondarie%1 Breakout RoomsBOCreateByPollingAnnullaCancelBOCreateByPollingCreaCreateBOCreateByPolling0Crea sessioni secondarieCreate Breakout RoomsBOCreateByPolling4Partecipanti per sessione:Participants per room:BOCreateByPolling.Assegna automaticamenteAssign automatically
BOCreateRooms&Assegna manualmenteAssign manually
BOCreateRoomsCreaCreate
BOCreateRooms^Includi co-organizzatori durante l assegnazione!Include co-host(s) when assigning
BOCreateRoomspIncludi partecipanti delle sessioni secondarie personali/Include participants in personal breakout rooms
BOCreateRoomsbConsenti ai partecipanti di scegliere la sessioneLet participants choose room
BOCreateRoomsRicreaRecreate
BOCreateRooms0Crea sessioni secondarieCreate Breakout RoomsBOCreateRoomsPanelAnnullaCancelBOEndMeetingConfirm4Termina riunione per tuttiEnd Meeting for AllBOEndMeetingConfirm„Le sessioni secondarie saranno chiuse e la riunione sarà terminata6This will close all breakout rooms and end the meetingBOEndMeetingConfirmChiedi aiutoAsk for Help
BOHelpRequest>Entra nella sessione secondariaJoin Breakout Room
BOHelpRequestPiù tardiLater
BOHelpRequest*Aggiungi una sessione
Add a Room
BOManageRooms&Sessioni secondarieBreakout Rooms
BOManageRoomsTrasmetti	Broadcast
BOManageRooms&Trasmetti messaggioBroadcast Message
BOManageRoomsTrasmetti voceBroadcast Voice
BOManageRoomsRTrasmetti la tua voce a tutte le sessioni!Broadcast your voice to all rooms
BOManageRoomsChiudiClose
BOManageRooms0Chiudi tutte le sessioniClose All Rooms
BOManageRoomsComprimi tuttoCollapse All
BOManageRoomsEspandi tutto
Expand all
BOManageRooms4Lascia sessione secondariaLeave Breakout Room
BOManageRooms@Messaggio a tutte le sessioni...Message all rooms...
BOManageRooms,Apri tutte le sessioniOpen All Rooms
BOManageRoomsRicreaRecreate
BOManageRoomsSessioni (%1)
Rooms (%1)
BOManageRoomsrPuoi anche tenere premuto  B  per trasmettere la tua voce;You can also press and hold “B” to broadcast your voice
BOManageRooms”Puoi trasmettere un messaggio o la tua voce a tutte le sessioni secondarie?You can broadcast a message or your voice to all breakout rooms
BOManageRoomszSarai reindirizzato automaticamente alla sessione principale.7You will be returned to the main session automatically.
BOManageRooms - In corso - In ProgressBOMgr - Non iniziato - Not StartedBOMgr4%1 in %2 ha chiesto aiuto.%1 in %2 asked for help.BOMgr4%1 partecipanti per stanza%1 participants per roomBOMgr>%1 - %2 partecipanti per stanza%1-%2 participants per roomBOMgrtTutte le sessioni secondarie saranno chiuse tra %1 secondi+All Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgrChiedi aiutoAsk for HelpBOMgr6Assegna %1 partecipanti in Assign %1 participants into BOMgr&Sessioni secondarieBreakout RoomsBOMgrhLe sessioni secondarie saranno chiuse tra %1 secondi'Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgr4Scegli sessione secondariaChoose Breakout RoomBOMgrLScegli una sessione secondaria diversa Choose a different breakout roomBOMgr0Chiudi tutte le sessioniClose All RoomsBOMgr4Chiudi sessioni secondarieClose Breakout RoomsBOMgr2Chiudi sessioni personaliClose Personal RoomsBOMgrDa %1 a tutti:From %1 to everyone:BOMgr@Entra in una sessione secondariaJoin a breakout roomBOMgr"Ingresso in %1...
Joining %1...BOMgr&Sessione principaleMain SessionBOMgr²Solo gli organizzatori e i co-organizzatori possono avviare sessioni secondarie personali9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsBOMgr:Sessioni secondarie personaliPersonal Breakout RoomsBOMgrFRecupera alle sessioni preassegnateRecover to pre-assigned roomsBOMgr0Ricrea tutte le sessioniRecreate all RoomsBOMgrFRitorno alla sessione principale...Returning to main session...BOMgrSessione %1Room %1BOMgr2Salva sessioni secondarieSave Breakout RoomsBOMgrNon assegnato
UnassignedBOMgrAssegnaAssignBORoomItemDelegateEliminaDeleteBORoomItemDelegatePartecipaJoinBORoomItemDelegateEntratoJoinedBORoomItemDelegateRinominaRenameBORoomItemDelegate(non entrato)(not joined)BOUserItemDelegateAssegna a	Assign ToBOUserItemDelegate4Audio computer disattivatoComputer audio mutedBOUserItemDelegate.Audio computer attivatoComputer audio unmutedBOUserItemDelegateScambiaExchangeBOUserItemDelegateSposta aMove toBOUserItemDelegateVideo disattivo	Video offBOUserItemDelegateVideo attivoVideo onBOUserItemDelegateIndietroBack
BackButtonNon in direttaOFF AIRBackstageAirButtonIN ONDAON AIRBackstageAirButton(Nascondi sottotitoli
Hide captionsBackstageFrameIn corsoIn progressBackstageFrame>Trasmissione webinar in direttaLive webinar feedBackstageFrame$Mostra sottotitoli
Show captionsBackstageFrame:Questo è un webinar periodicoThis is a recurring webinarBackstageFramejNon puoi essere visto o udito nel webinar principale.0You cannot be seen or heard in the main webinar.BackstageFrameBACKSTAGE	BACKSTAGEBackstageLableButton(Connettiti all audio
Join AudioBarBtnAudioDisattiva audioMuteBarBtnAudio6Disattiva il mio audio (%1)Mute My Audio (%1)BarBtnAudioAttiva audioUnmuteBarBtnAudio0Attiva il mio audio (%1)Unmute My Audio (%1)BarBtnAudioChatChat
BarBtnChatChat (%1)	Chat (%1)
BarBtnChatBackstage	BackstageBarBtnGRWebinarWebinarBarBtnGRChiudi sessione
Close RoomBarBtnLeaveMeetingTerminaEndBarBtnLeaveMeetingEsciLeaveBarBtnLeaveMeetingLascia sessione
Leave RoomBarBtnLeaveMeetingSottotitoliCaptionsBarBtnLiveScriptSottotitoliClosed CaptionBarBtnLiveScript(Nascondi sottotitoli
Hide CaptionsBarBtnLiveScript.Trascrizione simultaneaLive TranscriptBarBtnLiveScript(Richiedi sottotitoliRequest CaptionsBarBtnLiveScript@Richiedi trascrizione simultaneaRequest Live TranscriptionBarBtnLiveScript$Mostra sottotitoli
Show CaptionsBarBtnLiveScript
AltroMore
BarBtnMore8Altri comandi della riunioneMore meeting controls
BarBtnMorePartecipantiParticipantsBarBtnParticipantSondaggiPolls
BarBtnPollSondaggi/Quiz
Polls/Quizzes
BarBtnPoll$Domande e risposteQ&ABarBtnQASicurezzaSecurityBarBtnSecurityCondividi (%1)
Share (%1)BarBtnShare"Condividi schermoShare screenBarBtnShareAvvia videoStart VideoBarBtnVideoDisattiva video
Stop VideoBarBtnVideoAnnullaCancelBindAudioBeforeRaiseHandAlertAlza la mano
Raise HandBindAudioBeforeRaiseHandAlert&L audio è connesso.Your audio is connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlert.L'audio non è connesso.Your audio is not connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlertZoomZoomBindAudioBeforeRaiseHandAlertDisattivatoDeactivatedBlockedUsersItemDelegateEsternoExternalBlockedUsersItemDelegateBlocca contatto
Block contactBlockedUsersWarnAnnullaCancelBlockedUsersWarnZoomZoomBlockedUsersWarnAccettaGot itBoActiveStatusLascia sessione
Leave RoomBoActiveStatus&Esci dalla riunione
Leave meetingBoActiveStatus„L organizzatore e i co-organizzatori possono visualizzare lo stato di condivisione schermo, audio e video e le reazioni dei partecipanti nelle loro sessioni secondarie. Non potranno visualizzare i partecipanti, visualizzare gli schermi condivisi o ascoltare i partecipanti a meno che non entrino nella sessione secondaria.The host and co-hosts can view the audio, video, and screen sharing status and reactions of participants in their breakout rooms. They will not be able to view participants, view shared screens, or listen to participants unless they join the breakout room.BoActiveStatusvLo stato della tua attività è condiviso con l organizzatore2Your activity status is being shared with the hostBoActiveStatus&Trasmetti messaggioBroadcast MessageBoBroadcastButtonClickTrasmetti voceBroadcast VoiceBoBroadcastButtonClickChiudiCloseBoBroadcastButtonClickœTutti i partecipanti saranno immediatamente riportati alla sessione principaleAAll participants will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogAnnullaCancelBoCloseConfirmDailog0Chiudi tutte le sessioniClose All RoomsBoCloseConfirmDailogChiudi sessioniClose RoomsBoCloseConfirmDailogLChiudere tutte le sessioni secondarie?Close all breakout rooms?BoCloseConfirmDailog0Chiudi tutte le sessioniClose all roomsBoCloseConfirmDailog2Chiudi sessioni personaliClose personal roomsBoCloseConfirmDailogÆI partecipanti nelle sessioni secondarie saranno riportati immediatamente nella sessione principaleOParticipants in breakout rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogÄI partecipanti nelle sessioni personali saranno riportati immediatamente nella sessione principaleOParticipants in personal rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogRTrasmissione in corso a tutte le sessioni#Currently broadcasting to all roomsBroadCastIndicatorTip8Interrompi trasmissione voceStop Broadcast VoiceBroadCastIndicatorTipAccettaGot itBroadcastBarInizia webinar
Start WebinarBroadcastBar"Sei nel backstageYou are in the BackstageBroadcastBarTL organizzatore ha iniziato questo webinarThe host started this webinarBroadcastTip*Il webinar è iniziatoThe webinar has startedBroadcastTip(Aggiunto)(Added)	BuddyItem (Amministratore)(Admin)	BuddyItem(Bloccato)	(Blocked)	BuddyItem(Titolare)(Owner)	BuddyItem0(Titolare/Organizzatore)(Owner/Host)	BuddyItem(In sospeso)	(Pending)	BuddyItemAPPAPP	BuddyItemELIMINATODELETED	BuddyItemDisattivatoDeactivated	BuddyItemESTERNOEXTERNAL	BuddyItem"Aggiungi contattoAdd ContactBuddyItemButtonsChiamaCallBuddyItemButtonsChatChatBuddyItemButtonsIgnoraIgnoreBuddyItemButtons(Invita alla riunioneInvite to meetingBuddyItemButtons0Avvia riunione con videoMeet with videoBuddyItemButtons4Avvia riunione senza videoMeet without videoBuddyItemButtons
AltroMoreBuddyItemButtons0Invia messaggio di testoSend text messageBuddyItemButtonsEsternoExternalBuddyItemSimpleCambia passwordChange PasswordCACAuthChangePassword,Cambia la tua passwordChange your passwordCACAuthChangePasswordNon modificareDon’t ChangeCACAuthChangePasswordSe non sei stato tu, ti consigliamo di modificare la tua password e abilitare l autenticazione a due fattori per proteggere il tuo account.}If this wasn’t you, we recommend that you update your password and enable two-factor authentication to secure your account.CACAuthChangePasswordIndietroBackCACAuthLoginRinviaResendCACAuthLogin:Consenti su altri dispositiviAllow on Other DevicesCACAuthLoginMgrAprAprCACAuthLoginMgrAgoAugCACAuthLoginMgrDicDecCACAuthLoginMgrFebFebCACAuthLoginMgrGenJanCACAuthLoginMgrLugJulCACAuthLoginMgrGiuJunCACAuthLoginMgrMarMarCACAuthLoginMgrMagMayCACAuthLoginMgrNovNovCACAuthLoginMgrOttOctCACAuthLoginMgrSetSepCACAuthLoginMgrhHai già fornito il consenso su un altro dispositivo.)You have allowed on other device already.CACAuthLoginMgrConsentiAllow
CACAuthNotifyNegaDeny
CACAuthNotify>Accesso su un altro dispositivoSigning in on another device
CACAuthNotifynIl tuo account Zoom è connesso su un altro dispositivo.7Your Zoom account is being signed in on another device.
CACAuthNotifyTUn partecipante ha abilitato i sottotitoli+A participant has enabled Closed CaptioningCCLegalNoticeBartLa trascrizione simultanea (sottotitoli) è stata abilitata7Live Transcription (Closed Captioning) has been enabledCCLegalNoticeBarFChi può vedere questa trascrizione?Who can see this transcript?CCLegalNoticeBarChiudiCloseCCTipBubble8Sottotitoli sono disponibiliClosed Caption is availableCCTipBubbleL'organizzatore ti ha assegnato l'attività di scrittura dei sottotitoli.1The host has assigned you to type Closed Caption.CCTipBubbleJConnessione al server cloud in corso &Connecting to cloud server…
CMRConnectingChiudiCloseCMROverUsageBar:Configura le tue impostazioniConfigure Your SettingsCalendarAuthorizationBarœIl tuo servizio di calendario è stato disconnesso. Per riconnettere il servizio, configura le impostazioni oppure contatta l amministratore del tuo account per ulteriori informazioni. (Codice di errore: %1)¤Your calendar service has been disconnected. To reconnect this service, configure your settings or contact your account admin for more information. (Error code: %1)CalendarAuthorizationBar.caricamento in corso...
loading...CalendarRecordingWebWnd.Impostazione calendarioCalendar SettingCalendarSettingWebWnd.caricamento in corso...
loading...CalendarSettingWebWndAnnullaCancelCalendarWebWndMgrEliminaDeleteCalendarWebWndMgr Elimina riunioneDelete MeetingCalendarWebWndMgr*Elimina registrazioneDelete RecordingCalendarWebWndMgr2Elimina questa ricorrenzaDelete This OccurrenceCalendarWebWndMgr4Modifica questa occorrenzaEdit This OccurrenceCalendarWebWndMgrModifica evento
Edit eventCalendarWebWndMgr"Modifica riunioneEdit meetingCalendarWebWndMgrŒQuesta riunione sarà eliminata anche dal tuo calendario sincronizzato.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.CalendarWebWndMgrJStai modificando un evento ricorrente!You are editing a recurring eventCalendarWebWndMgrPStai modificando una riunione ricorrente#You are editing a recurring meetingCalendarWebWndMgrLStai modificando un webinar ricorrente#You are editing a recurring webinarCalendarWebWndMgrØStai per eliminare definitivamente questa registrazione dal computer. Quest azione non può essere annullata.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.CalendarWebWndMgrOccupatoBusy
CallOutMgrChiama meCall Me
CallOutMgr$Chiamata accettata
Call accepted
CallOutMgr$Chiamata in corso &
Calling…
CallOutMgr„Codice paese o regione, con valore predefinito selezionato, %1, %2;Country or region code, with default value selected, %1, %2
CallOutMgr@Disconnessione chiamata in corsoDisconnecting call
CallOutMgr(Impossibile chiamareFailed to call
CallOutMgrJImpossibile disconnettere la chiamataFailed to disconnect call
CallOutMgrInterrompiHang Up
CallOutMgr$Telefono collegatoPhone Connected
CallOutMgr$Suoneria attiva...
Ringing…
CallOutMgr&Operazione riuscitaSuccess
CallOutMgrÀIl numero composto non sarà disponibile fino a quando l'organizzatore non entrerà nella riunioneGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting
CallOutMgrFIl numero composto non è supportato&The number you dialed is not supported
CallOutMgrtIl numero composto per entrare nella riunione non risponde;The number you dialed to join the meeting is not responding
CallOutMgrNumero verde	Toll Free
CallOutMgrpL audio è connesso tramite l opzione Audio del computer.-Your audio is connected using Computer Audio.
CallOutMgrhL audio è connesso tramite l opzione Componi numero.&Your audio is connected using Dial In.
CallOutMgrNumero internoInternal numberCallOutSelectDelegateSelezionatoSelectedCallOutSelectDelegateChiamaCall
CallSIPWindow6Chiama un sistema di stanzaCall a Room System
CallSIPWindowAnnullaCancel
CallSIPWindow$Indirizzo IP o URIIP address or URI
CallSIPWindow"SISTEMI DI STANZAROOM SYSTEMS
CallSIPWindowr%1 ti ha fornito privilegi di controllo della videocamera*%1 has given you camera control privilegesCameraControlNotificationItem6Avvia controllo videocameraStart Camera ControlCameraControlNotificationItem@Interrompi controllo videocameraStop Camera ControlCameraControlTipChiudiCloseCardPaymentExpiredBarIgnoraIgnoreCciIncomingNormalDialogRifiutaDecline!CciIncomingNormalInMeetingButtonsPMetti audio riunione in attesa e accettaHold Meeting Audio & Accept!CciIncomingNormalInMeetingButtonsRifiutaDeclineCciIncomingNormalIncallButtons2Metti in attesa e accetta
Hold & AcceptCciIncomingNormalIncallButtonsAccettaAccept!CciIncomingNormalNotIncallButtonsRifiutaDecline!CciIncomingNormalNotIncallButtonsChatChatCciIncomingWindowVideochiamata
Video CallCciIncomingWindowChiamata vocale
Voice CallCciIncomingWindowatoCciIncomingWindowInizia il	Begins OnCertificateInfoItemImpronta CACA FingerprintCertificateInfoItem Nome comune (NC)Common Name (CN)CertificateInfoItemScade il 
Expires OnCertificateInfoItemImprontaFingerprintCertificateInfoItemImpronteFingerprintsCertificateInfoItemEmesso da	Issued ByCertificateInfoItemEmesso per	Issued ToCertificateInfoItem$Organizzazione (O)Organization (O)CertificateInfoItem&Periodo di validitàPeriod of ValidityCertificateInfoItemNumero di serie
Serial NumberCertificateInfoItemLIl certificato di %1 non è attendibile%1 certificate is not trustedCertificateViewerDialog4Visualizzatore certificatoCertificate ViewerCertificateViewerDialogOKOKCertificateViewerDialog.Il certificato è validoThe certificate is validCertificateViewerDialogAnnullaCancelChangeDesktopPhoneWarnConnettiConnectChangeDesktopPhoneWarnDisconnetti
DisconnectChangeDesktopPhoneWarn,Non me lo chiedere piùDo not ask againChangeDesktopPhoneWarnApplicaApplyChangePanelistAppearance2Modifica aspetto relatoreChange Panelist AppearanceChangePanelistAppearanceChiudiCloseChangePanelistAppearanceDescrizioneDescriptionChangePanelistAppearanceDDownload dell aspetto del relatoreDownloading panelist appearanceChangePanelistAppearance.Caricamento in corso...
Loading…ChangePanelistAppearancePronomiPronounsChangePanelistAppearanceRiprovaRetryChangePanelistAppearance*Seleziona un tag nomeSelect a Name TagChangePanelistAppearanceVImpossibile caricare l aspetto del relatore"Unable to load panelist appearanceChangePanelistAppearancelAspetto in sessione non riuscito. Controlla e riprova.9In-session appearance failed. Please check and try again.$ChangePanelistAppearanceFailedWindowOKOK$ChangePanelistAppearanceFailedWindowTImpostazione predefinita dell account (%1)Account Default (%1)ChannelClassficationChooseTImpostazione predefinita dell account (%1)Account Default (%1)ChannelClassificationWin"Personalizzazione
CustomizationChannelClassificationWinOppureOrChannelClassificationWinÀUtilizza l etichetta di classificazione impostata dall amministratore dell account come default. Se l amministratore imposta un altra etichetta come default, la modifica sarà applicata nella classificazione di questo canale.¶Use the classification label set by the account admin as the default. If the admin sets another label as the default, changes will be reflected in the classification of this channel.ChannelClassificationWinAnnullare questo testo generato? Questa azione non può essere annullata.SAre you sure you want to discard this generated text? This action cannot be undone.ChatAppsMgrAnnullaCancelChatAppsMgrIgnoraDiscardChatAppsMgr,Annulla testo generatoDiscard Generated TextChatAppsMgr˜Il tuo messaggio è troppo lungo. Prova a inviare diversi messaggi più brevi.GYour message is too long. Please try sending multiple shorter messages.ChatAppsMgrMessaggio audio
Audio messageChatAppsShortcutsMgrCodiceCodeChatAppsShortcutsMgrPPersonalizza comandi rapidi composizioneCustomize compose shortcutsChatAppsShortcutsMgr
EmojiEmojiChatAppsShortcutsMgrFileFileChatAppsShortcutsMgrFormatoFormatChatAppsShortcutsMgrScreenshot
ScreenshotChatAppsShortcutsMgrVideomessaggio
Video MessageChatAppsShortcutsMgrZoomZoomChatAppsShortcutsMgrArchiviaArchiveChatArchiveHelperAnnullaCancelChatArchiveHelper@Cerca in tutti i file archiviatiSearch all archived filesChatArchiveHelperHCerca in tutti i messaggi archiviatiSearch all archived messagesChatArchiveHelper6Cerca nei canali archiviatiSearch archived channelsChatArchiveHelper:Cerca nei contatti archiviatiSearch archived contactsChatArchiveHelper.Questa %1 è archiviata.This %1 is archived.ChatArchiveHelper2Hai archiviato questa %1.You archived this %1.ChatArchiveHelpercanalechannelChatArchiveHelperchat di gruppo
group chatChatArchiveHelperAppAppsChatChannelAppsMgrWindow(App in questo canaleApps in this ChannelChatChannelAppsMgrWindow~Eliminare questa bozza? Questa azione non può essere annullata.IAre you sure you want to delete this draft? This action cannot be undone.ChatDraftMgrAnnullaCancelChatDraftMgrEliminaDeleteChatDraftMgrElimina bozzaDelete DraftChatDraftMgrModificaEditChatDraftMgrFileFileChatDraftMgrFileFilesChatDraftMgrImmagineImageChatDraftMgrImmaginiImagesChatDraftMgr&Nessun destinatarioNo RecipientChatDraftMgr‚Impossibile inviare %1 perché è in uso. Chiudi il file e riprova.O%1 cannot be sent because it is currently in use. Close the file and try again.ChatFileMsgMgr†Vuoi eliminare questo file? Questa azione non può essere annullata.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgr„Eliminare questo messaggio? Quest azione non può essere annullata.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgrAnnullaCancelChatFileMsgMgr
CopiaCopyChatFileMsgMgrEliminaDeleteChatFileMsgMgrElimina  %1 Delete "%1"ChatFileMsgMgr"Elimina messaggioDelete MessageChatFileMsgMgrElimina fileDelete fileChatFileMsgMgrOspiteGuestChatFileMsgMgrApri il file	Open fileChatFileMsgMgr"Salva con nome...
Save as…ChatFileMsgMgrB%1 ha aggiunto l app %2 al canale"%1 added the %2 App to the channelChatGroupControllMgrL%1 ha assegnato %2 come amministratore%1 assigned %2 as an adminChatGroupControllMgrB%1 ha rimosso l app %2 dal canale&%1 removed the %2 App from the channelChatGroupControllMgrl%1 ha rimosso l assegnazione di %2 come amministratore%1 unassigned %2 as an adminChatGroupControllMgrV%1 non potrà contattarti. Vuoi bloccare %2?<%1 will not be able to contact you. Do you want to block %2?ChatGroupControllMgr,Assegna amministratoreAssign as AdminChatGroupControllMgrBloccaBlockChatGroupControllMgrOKOKChatGroupControllMgr:L amministratore dell accountThe account adminChatGroupControllMgrpIl canale ha già il numero massimo di 50 amministratori.1The channel already has the maximum of 50 admins.ChatGroupControllMgr†Questo nome è già in uso. Scegli un nome diverso per questo gruppo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.ChatGroupControllMgrFRimuovi assegnazione amministratoreUnassign as AdminChatGroupControllMgrMeYouChatGroupControllMgrdTutti i messaggi precedenti sono stati cancellati.You cleared all past messages.ChatGroupControllMgrZoomZoomChatGroupControllMgrmeyouChatGroupControllMgrZoomZoomChatImageViewer.Annulla l archiviazione	UnarchiveChatInputBlock.Informazioni sul canale
About ChannelChatListMgr.Informazioni sulla chat
About ChatChatListMgr<Informazioni sul canale huddleAbout Huddle ChannelChatListMgrAggiungi appAdd AppsChatListMgr"Aggiungi contattoAdd ContactChatListMgrAggiungi membriAdd MembersChatListMgrAggiungi un app
Add an appChatListMgr^Aggiungi al tuo gruppo di controllo videocameraAdd to Camera Control GroupChatListMgr.Aggiungi a Contatti VIPAdd to VIP contactsChatListMgrPAggiungi a gruppo di risposta automaticaAdd to auto answer groupChatListMgr:Aggiungi a elenco di contattiAdd to contacts listChatListMgr Tutti i messaggiAll messagesChatListMgr,Assegna nuovo titolareAssign new ownerChatListMgrBlocca app	Block AppChatListMgrBlocca contatto
Block contactChatListMgr$Messaggi preferitiBookmarked MessagesChatListMgr0Cancella cronologia chatClear Chat HistoryChatListMgrComprimi tuttoCollapse AllChatListMgr$Converti in canaleConvert to ChannelChatListMgr(Copia link in canaleCopy Link to ChannelChatListMgr$Copia link in chatCopy Link to ChatChatListMgr"Crea una cartellaCreate a FolderChatListMgrCrea un canaleCreate a channelChatListMgrEliminaDeleteChatListMgrElimina canaleDelete ChannelChatListMgrElimina chatDelete ChatChatListMgr Elimina contattoDelete contactChatListMgrBozze e inviatiDrafts and SentChatListMgrModificaEditChatListMgrModifica canaleEdit ChannelChatListMgrModifica chat	Edit ChatChatListMgr"Modifica cartellaEdit FolderChatListMgr,Modifica chat riunioneEdit Meeting ChatChatListMgrHNascondi dalla barra degli strumentiHide from toolbarChatListMgr&Nascondi questa app
Hide this AppChatListMgr,Nascondi questo canaleHide this ChannelChatListMgr(Nascondi questa chatHide this ChatChatListMgr(Invita alla riunioneInvite to meetingChatListMgr$Entra in un canaleJoin a channelChatListMgrEsci da canale
Leave ChannelChatListMgr.Abbandona canale huddleLeave Huddle ChannelChatListMgrEsci da chat
Leave chatChatListMgr Segna come lettoMark as readChatListMgr(Segna come non lettoMark as unreadChatListMgr0Avvia riunione con videoMeet with videoChatListMgr4Avvia riunione senza videoMeet without videoChatListMgr(Citazioni e risposteMentions and repliesChatListMgr&Preferenze messaggiMessage PreferencesChatListMgr*Sposta nella cartellaMove to FolderChatListMgrNuova chatNew chatChatListMgr:Nessun conteggio visualizzatoNo count displayedChatListMgrNotifiche
NotificationsChatListMgrDisattivatoOffChatListMgr4Apri in una nuova finestraOpen in New WindowChatListMgrBEntra tramite chiamata telefonica
Phone callChatListMgrRimuoviRemoveChatListMgrTRimuovi da gruppo di controllo videocamera Remove from Camera Control GroupChatListMgr&Rimuovi da cartellaRemove from FolderChatListMgrPRimuovi da gruppo di risposta automaticaRemove from auto answer groupChatListMgr(Rimuovi dai contattiRemove from contactsChatListMgr0Invia messaggio di testoSend text messageChatListMgrImpostazioniSettingsChatListMgr@Aggiungi questa app ai preferiti
Star this AppChatListMgrFAggiungi questo canale ai preferitiStar this ChannelChatListMgrBAggiungi questa chat ai preferitiStar this ChatChatListMgrJAggiungi questo contatto ai preferitiStar this ContactChatListMgrSblocca appUnblock AppChatListMgr Sblocca contattoUnblock contactChatListMgr<Indicatore messaggio non lettoUnread Message IndicatorChatListMgr@Rimuovi questa app dai preferitiUnstar this AppChatListMgrFRimuovi questo canale dai preferitiUnstar this ChannelChatListMgrBRimuovi questa chat dai preferitiUnstar this ChatChatListMgrJRimuovi questo contatto dai preferitiUnstar this ContactChatListMgr$Visualizza profiloView ProfileChatListMgrImpossibile inviare il messaggio perché %1 non è più in questa riunione.?Unable to send message because %1 is no longer in this meeting.ChatMeetingChatActionChecker\La chat della sala d attesa non supporta file.)Waiting Room chat does not support files.ChatMeetingChatActionChecker„I messaggi della sala d attesa non supportano reazioni o risposte.:Waiting Room messages do not support reactions or replies.ChatMeetingChatActionCheckertNon puoi interagire con questi messaggi dalla chat attuale=You cannot interact with these messages from the current chatChatMeetingChatActionChecker2Continua la conversazioneContinue the ConversationChatMeetingChatBridgeÚI messaggi inviati durante %1 ora appariranno in Chat per il team sotto una chat di gruppo con lo stesso nomeZMessages sent during %1 will now appear in Team Chat under a group chat with the same nameChatMeetingChatBridge&Ora esiste una chat di gruppo della riunione con lo stesso titolo di questa riunione in Chat per il team. Continua la conversazione lì quando vuoi.vThere’s now a meeting group chat named after this meeting in Team Chat. Continue the conversation there at any time.ChatMeetingChatBridge4Stai chattando come ospiteYou are chatting as a guestChatMeetingChatBridgel%1 ha aggiunto il gruppo di citazioni %2 con %3 membro,%1 added the mention group %2 with %3 memberChatMentionGroupMgrl%1 ha aggiunto il gruppo di citazioni %2 con %3 membri-%1 added the mention group %2 with %3 membersChatMentionGroupMgrR%1 ha eliminato il gruppo di citazioni %2%1 deleted the mention group %2ChatMentionGroupMgrAnnullaCancelChatMentionGroupMgrEliminaDeleteChatMentionGroupMgrpartecipaJoinChatMentionGroupMgrEsciLeaveChatMentionGroupMgrVIl gruppo di citazioni %1 è stato eliminato The mention group %1 was deletedChatMentionGroupMgr<Visualizza gruppo di citazioniView Mention GroupChatMentionGroupMgrNVisualizza/Modifica gruppo di citazioniView/Edit Mention GroupChatMentionGroupMgrhHai aggiunto il gruppo di citazioni %1 con %2 membro-You added the mention group %1 with %2 memberChatMentionGroupMgrhHai aggiunto il gruppo di citazioni %1 con %2 membri.You added the mention group %1 with %2 membersChatMentionGroupMgrNHai eliminato il gruppo di citazioni %1 You deleted the mention group %1ChatMentionGroupMgr%1 schede app%1 App cardsChatMessage%1 file%1 FilesChatMessage%1 immagini	%1 ImagesChatMessage"%1 file riservati%1 Restricted FilesChatMessage%1 e altri %2%1 and %2 moreChatMessageScheda appApp cardChatMessageImmagineImageChatMessage6Impossibile inviare il fileFile could not be sentChatMessageEditorRispondiReplyChatMessageEditor<Link a canale Chat per il teamLink to Team Chat ChannelChatMessageEditorHelperBLink a messaggio Chat per il teamLink to Team Chat MessageChatMessageEditorHelperTra %1 min
In %1 mins ChatMessageItem_ScheduledMeetingOraNow ChatMessageItem_ScheduledMeetingPImpossibile inviare %1 perché non esiste+%1 cannot be sent because it does not existChatMessageSenderMgrlPer inviare questi allegati è necessario un messaggio.6A message is required before sending these attachmentsChatMessageSenderMgr(Invia messaggio a %1
Message %1ChatMessageSenderMgrjIl messaggio non può essere inviato in stato offline.)Message cannot be sent in offline status.ChatMessageSenderMgr,Messaggio inviato a %1Message sent to %1ChatMessageSenderMgr(Visualizza messaggioView MessageChatMessageSenderMgrNPuoi inviare massimo 10 file alla volta*You can only send up to 10 files at a timeChatMessageSenderMgrpartecipaJoin$ChatPersistentMeetingChatGroupTittle
AvviaStart$ChatPersistentMeetingChatGroupTittle6La chat è stata riabilitataChat is now re-enabledChatReEnableNotificationOKOKChatReEnableNotificationD%1 ha condiviso un messaggio in %2%1 shared a message in %2ChatReminderMgrF%1 ha condiviso un messaggio con te%1 shared a message to youChatReminderMgrzUna chiave di backup ti aiuterà a evitare la perdita di dati.)A backup key will help prevent data loss.ChatReminderMgrOccupatoBusyChatReminderMgr.Genera chiave di backupGenerate Backup KeyChatReminderMgrNuova notificaNew notificationChatReminderMgr(Appuntamento privatoPrivate AppointmentChatReminderMgrFile limitatoRestricted fileChatReminderMgr`Questo contenuto non può essere visualizzato qui!This content can't be viewed hereChatReminderMgr[Immagine][Image]ChatReminderMgr‚[Aggiorna all ultima versione per visualizzare questo messaggio.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]ChatReminderMgrtra %1 minuti
in %1 minutesChatReminderMgr(me)(you)ChatSessionTitleChiamaCallChatSessionTitle*Richieste di contattoContact requestsChatSessionTitle(Invita alla riunioneInvite to meetingChatSessionTitlepartecipaJoinChatSessionTitle0Avvia riunione con videoMeet with videoChatSessionTitle4Avvia riunione senza videoMeet without videoChatSessionTitle.Dettagli della riunioneMeeting detailsChatSessionTitleElenco membriMember listChatSessionTitle$Apri il menu AltroOpen More MenuChatSessionTitleOpzioneOptionChatSessionTitle$Programma riunioneSchedule meetingChatSessionTitle8Aggiungi canale ai preferitiStar the channelChatSessionTitle<Aggiungi contatto ai preferitiStar the contactChatSessionTitle
AvviaStartChatSessionTitle8Rimuovi canale dai preferitiUnstar the channelChatSessionTitle<Rimuovi contatto dai preferitiUnstar the contactChatSessionTitleChiudiCloseChatToastControl@Inserisci almeno un destinatario#Please enter at least one recipientChatToastHelperLQualcosa non ha funzionato: riprovare.'Something went wrong, please try again.ChatToastHelperTutti i file	All filesChatToolsBar
EmojiEmojiChatToolsBarFileFileChatToolsBarœTrasferimento di file a utenti esterni limitato dal tuo amministratore accountDFiles transfer to external users is restricted by your account adminChatToolsBar
GiphyGiphyChatToolsBarScreenshot
ScreenshotChatToolsBarZoomZoomChatToolsBaraltre opzionimore optionsChatToolsBarChiudiCloseChatTopNotification&(Messaggio diretto)(direct message)ChatViewTutti i file	All filesChatView"Chat disabilitata
Chat disabledChatView˜La chat è stata disabilitata dal tuo amministratore per motivi di conformità<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesChatViewÎLa chat è disabilitata perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati utentiVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersChatViewChiudiCloseChatViewhRaccogli idee, prepara messaggi o salva file e link.7Collect ideas, draft messages, or save files and links.ChatView
TuttiEveryoneChatView.Utenti esterni presentiExternal user(s) presentChatView.Invita %1 alla riunioneInvite %1 to meetingChatView(Invita alla riunioneInvite to meetingChatViewDPassa al primo messaggio non lettoJump to first unread messageChatView2Passa ai messaggi recentiJump to recent messagesChatView Passa all ultimoJump to the latestChatViewRiunioneMeetChatViewRiunioneMeetingChatViewChat riunioneMeeting ChatChatView"Salva con nome...
Save as…ChatView„Questa chat include membri esterni alla tua organizzazione. Tutti in questa chat e le persone autorizzate della loro organizzazione possono visualizzare i messaggi e gli allegati condivisi qui e condividerli con altri (a seconda delle impostazioni dell account).
L amministratore di un account può anche abilitare la tecnologia IA, inclusi modelli di terzi. Zoom non utilizza audio, video, chat, condivisione dello schermo, allegati o altri contenuti come le comunicazioni (ad esempio risultati di sondaggi, lavagna e reazioni) per addestrare i modelli di IA di Zoom o di terzi.This chat includes members outside your organization. Everyone in this chat and those with permission in their organization can see messages and attachments shared here and can share them with apps and others (depending on account settings).
An account admin may also enable AI technology, including third-party models. Zoom does not use any audio, video, chat, screen sharing, attachments or other communications-like content (such as poll results, whiteboard and reactions) to train Zoom’s or third-party AI models.ChatView@Questo è il tuo spazio personaleThis is your personal spaceChatViewA:To:ChatViewzLe parole indesiderate sono limitate da una policy della chat+Unwanted words are limited by a Chat PolicyChatViewSala d attesaWaiting RoomChatViewZoomZoomChatViewAccettaGot itChatViewTopBubble%1, %2, %3 e %4%1, %2, %3, and %4
ChatWindow%1, %2 e %3%1, %2, and %3
ChatWindow@me@me
ChatWindow
CopiaCopy
ChatWindow(Invia messaggio a %1
Message %1
ChatWindowNuovi messaggiNew messages
ChatWindowIncollaPaste
ChatWindow,Presentazione in corso
Presenting
ChatWindowSeleziona tutto
Select all
ChatWindow0Digita qui un messaggio &Type message here…
ChatWindow*Condividi le tue ideeWhat's on your mind
ChatWindow"%1 ha aggiunto %2%1 added %2
ChatWindowMgr@%1 ha assegnato %2 come titolare%1 assigned %2 as the owner
ChatWindowMgrR%1 ha modificato il nome del canale in %2!%1 changed the channel name to %2
ChatWindowMgr:%1 è entrato in questo canale%1 joined this channel
ChatWindowMgrH%1 ha lasciato questa chat di gruppo%1 left this group chat
ChatWindowMgr$%1 nuovo messaggio%1 new message
ChatWindowMgr"%1 nuovi messaggi%1 new messages
ChatWindowMgrB%1 ha rimosso %2 da questo canale%1 removed %2 from this channel
ChatWindowMgrR%1 ha rimosso %2 da questa chat di gruppo"%1 removed %2 from this group chat
ChatWindowMgr^%1 desidera collegarsi e aggiungerti a una chat)%1 wants to connect and add you to a chat
ChatWindowMgr~L'account di %1 è stato disattivato dall'amministratore account9%1's account has been deactivated by their account admin.
ChatWindowMgr(Entrato)(Joined)
ChatWindowMgrò@1 ti ha inviato @2. I file con questa estensione possono essere dannosi per il tuo computer. Vuoi scaricare questo file?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?
ChatWindowMgr®È stata abilitata una policy per limitare parole chiave e frasi indesiderate nella chatNA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat
ChatWindowMgr¨È stata abilitata una policy delle chat per limitare parole chiave e frasi indesiderate per Chat di team, chat nella riunione, chat nel webinar, domande e risposte del webinar e domande e risposte della riunione.ŽA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A and meeting Q&A.
ChatWindowMgrŒÈ stata abilitata una policy delle chat per limitare parole chiave e frasi indesiderate per chat nella riunione, chat nel webinar, domande e risposte del webinar e domande e risposte della riunione.‰A Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A.
ChatWindowMgr"Aggiungi contattoAdd Contact
ChatWindowMgrbConsidera sempre sicuri i file di questo mittente#Always trust files from this sender
ChatWindowMgr*Chiamata non riuscitaCall Failed
ChatWindowMgrAnnullaCancel
ChatWindowMgrFChat disattivata dall organizzatoreChat turned off by host
ChatWindowMgrÀLe chat con i contatti esterni dell account sono state limitate dal tuo amministratore account. WChats with contacts outside of the account have been restricted by your account admin. 
ChatWindowMgrScaricaDownload
ChatWindowMgr\Errore durante la copia del link negli AppuntiError copying link to clipboard
ChatWindowMgrœTrasferimento di file a utenti esterni limitato dal tuo amministratore accountDFiles transfer to external users is restricted by your account admin
ChatWindowMgr*Passa a questo canaleJump to this channel
ChatWindowMgr,Ulteriori informazioni
Learn More
ChatWindowMgr4Link copiato negli appuntiLink copied to clipboard
ChatWindowMgrRRilevato potenziale problema di sicurezza!Potential Security Issue Detected
ChatWindowMgrHEsegui anteprima ed entra nel canalePreview and join channel
ChatWindowMgrImpostazioniSettings
ChatWindowMgrLQualcosa non ha funzionato: riprovare.'Something went wrong, please try again.
ChatWindowMgrÒImpossibile trovare il canale. Per ulteriori informazioni, contatta la persona che ti ha inviato il link.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgrIl messaggio non può essere eliminato dato che sei stato bloccato da %1.BThe message cannot be deleted because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgr’Il messaggio non può essere modificato dato che sei stato bloccato da %1.AThe message cannot be edited because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgrØImpossibile trovare il messaggio. Per ulteriori informazioni, contatta la persona che ti ha inviato il link.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgr(L utente non esiste.The user does not exist.
ChatWindowMgr|Esistono impostazioni limitate su chi può inviare messaggi qui;There are restricted settings on who can send messages here
ChatWindowMgr.Questa %1 è archiviata.This %1 is archived.
ChatWindowMgr~Questa è una chat di gruppo dedicata a una riunione pianificata5This is a group chat dedicated to a scheduled meeting
ChatWindowMgr¾Questo link è danneggiato. Contatta la persona che te lo ha inviato per chiedere un nuovo link.QThis link is broken. Contact the person who sent it to you to request a new link.
ChatWindowMgrOggiToday
ChatWindowMgr†Impossibile accedere al canale in questo momento. Riprova più tardi=Unable to join channel at this moment, please try again later
ChatWindowMgrIeri	Yesterday
ChatWindowMgrMeYou
ChatWindowMgr Hai aggiunto %1 
You added %1 
ChatWindowMgrrNon puoi chattare con %1 perché %2 non è un tuo contatto.7You cannot chat with %1 because %2 is not your contact.
ChatWindowMgrNon puoi inviare messaggi in questo momento. Riprova tra qualche minuto.IYou cannot send messages at this time. Please try again in a few minutes.
ChatWindowMgrVIl nome del canale è stato modificato in %1"You changed the channel name to %1
ChatWindowMgr6Hai creato questo canale %1You created this channel %1
ChatWindowMgrFHai creato questa chat di gruppo %1You created this group chat %1
ChatWindowMgrêTi è stata assegnata una licenza Mio. Puoi iniziare a inviare messaggi in canali e chat in cui viene usata l app Mio.uYou have been assigned a Mio license. You can start sending messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgrŒPer inviare messaggi in questo canale devi disporre di una licenza Mio7You need a Mio license to send messages in this channel
ChatWindowMgrœPer inviare messaggi in questa chat di gruppo devi disporre di una licenza Mio:You need a Mio license to send messages in this group chat
ChatWindowMgr>Hai rimosso %1 da questo canale You removed %1 from this channel
ChatWindowMgrNHai rimosso %1 da questa chat di gruppo#You removed %1 from this group chat
ChatWindowMgr.Sei stato rimosso da %1You were removed from %1
ChatWindowMgrØLa tua licenza Mio è stata rimossa. Non puoi inviare messaggi in canali e chat in cui viene usato l app Mio.lYour Mio license has been removed. You cannot send messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgrmeyou
ChatWindowMgrSfondo virtualeVirtual BackgroundChooseVBButtonAnnullaCancelChooseVanityLinkpartecipaJoinChooseVanityLink8Richiedi ruolo organizzatore
Claim Host	ClaimHostŒInserisci chiave organizzatore per reclamare il ruolo di organizzatore%Enter the Host Key to claim host role	ClaimHostbLa chiave organizzatore è un numero di 6-10 cifreHost key is a 6-10 digit number	ClaimHostOPPUREOR	ClaimHost^Accedi per richiedere di essere l'organizzatoreSign In to Claim Host	ClaimHostHVerifica della chiave host in corso &Verifying Host Key…	ClaimHost®Tutti i messaggi, i file e altre informazioni correlate saranno rimossi solo dalla tua vista di questa chat. Gli altri membri avranno ancora accesso alla loro cronologia chat. Questa azione non può essere annullata.¸All messages, files, and other related information will be removed from only your view of this chat. Other members will still have all their chat history. This action cannot be undone.ClearChatHistoryWarnAnnullaCancelClearChatHistoryWarn0Cancella cronologia chatClear Chat HistoryClearChatHistoryWarnZoomZoomClearChatHistoryWarnDFai clic per connetterti all audioClick to join audioClickToJoinBubbleAnnullaCancelCloseAppInPopWnd.Chiudi tutte le mie appClose all my appsCloseAppInPopWnd"Chiudi questa appClose this appCloseAppInPopWndAnnullaCancelCloseAppInPopWndInMeeting.Chiudi tutte le mie appClose all my appsCloseAppInPopWndInMeeting"Chiudi questa appClose this appCloseAppInPopWndInMeetingŠ%1 chiede l attivazione della trascrizione simultanea per la riunione>%1 requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr¤Un partecipante chiede l attivazione della trascrizione simultanea per la riunioneIA participant requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr:Aggiungi sottotitoli tradottiAdd Translated CaptionsClosedCaptionMgr
AraboArabicClosedCaptionMgrBengaliBengaliClosedCaptionMgrCantonese	CantoneseClosedCaptionMgr&Lingua sottotitoli:Caption Language:ClosedCaptionMgr0Impostazioni sottotitoliCaption SettingsClosedCaptionMgrSottotitoliCaptionsClosedCaptionMgr0Sottotitoli e traduzioneCaptions and TranslationClosedCaptionMgr4Sottotitoli - TrasmissioneClosed Caption - BroadcastingClosedCaptionMgrCecoCzechClosedCaptionMgrDaneseDanishClosedCaptionMgrOlandeseDutchClosedCaptionMgrEnglishEnglishClosedCaptionMgrÜTi è piaciuto utilizzare Sottotitoli tradotti? Aggiungi questa funzionalità al tuo piano per accedervi ancora.VEnjoyed using Translated Captions? Add this feature to your plan for continued access.ClosedCaptionMgrEstoneEstonianClosedCaptionMgrFinlandeseFinnishClosedCaptionMgrTedescoGermanClosedCaptionMgrpOttieni la traduzione in tempo reale per questa riunione*Get real-time translation for this meetingClosedCaptionMgr
GrecoGreekClosedCaptionMgrEbraicoHebrewClosedCaptionMgr(Nascondi sottotitoli
Hide CaptionsClosedCaptionMgr(Nascondi sottotitolo
Hide SubtitleClosedCaptionMgr
HindiHindiClosedCaptionMgrOrganizzatoreHostClosedCaptionMgr`Impostazioni controllo sottotitoli organizzatoreHost Caption Control SettingsClosedCaptionMgr.Controlli organizzatore
Host ControlsClosedCaptionMgrUngherese	HungarianClosedCaptionMgrIndonesiano
IndonesianClosedCaptionMgrItalianoItalianClosedCaptionMgrGiapponeseJapaneseClosedCaptionMgrCoreanoKoreanClosedCaptionMgrMaleseMalayClosedCaptionMgr<La mia lingua dei sottotitoli:My Caption Language:ClosedCaptionMgr,La mia lingua parlata:My Speaking Language:ClosedCaptionMgrNorvegese	NorwegianClosedCaptionMgrPersianoPersianClosedCaptionMgrPolaccoPolishClosedCaptionMgrPortoghese
PortugueseClosedCaptionMgr(Richiedi sottotitoliRequest CaptionsClosedCaptionMgr@Richiedi trascrizione simultaneaRequest Live TranscriptionClosedCaptionMgrRumenoRomanianClosedCaptionMgr
RussoRussianClosedCaptionMgr@Configura sottotitolista manualeSet Up Manual CaptionerClosedCaptionMgr$Mostra sottotitoli
Show CaptionsClosedCaptionMgr:Mostra originale e traduzioneShow Original And TranslatedClosedCaptionMgr$Mostra sottotitolo
Show SubtitleClosedCaptionMgrSpagnoloSpanishClosedCaptionMgr6Impostazioni sottotitoli...Subtitle Settings...ClosedCaptionMgrSvedeseSwedishClosedCaptionMgrTagalogTagalogClosedCaptionMgr
TamilTamilClosedCaptionMgrTeluguTeluguClosedCaptionMgrTailandeseThaiClosedCaptionMgrpIl titolare dell account ha disabilitato il salvataggio.&The account owner has disabled saving.ClosedCaptionMgrTraduzioneTranslationClosedCaptionMgr
TurcoTurkishClosedCaptionMgrUcraino	UkrainianClosedCaptionMgrVietnamita
VietnameseClosedCaptionMgrGalleseWelshClosedCaptionMgr<Cronologia sottotitoli salvataClosed Caption History SavedClosedCaptionReceiver8Salva cronologia sottotitoliSave closed caption historyClosedCaptionReceiver*Mostra nella cartellaShow in folderClosedCaptionReceiver>Token API copiato negli appuntiAPI token copied to clipboardClosedCaptionTyperSottotitoliClosed CaptionClosedCaptionTyper<Cronologia sottotitoli salvataClosed Caption History SavedClosedCaptionTypernSottotitoli sono in trasmissione a tutti i partecipanti8Closed Caption is being broadcasted to all participants.ClosedCaptionTyper8Salva cronologia sottotitoliSave closed caption historyClosedCaptionTyper*Mostra nella cartellaShow in folderClosedCaptionTyperL'organizzatore ti ha assegnato l'attività di scrittura dei sottotitoli.1The host has assigned you to type Closed Caption.ClosedCaptionTyper^Utilizza un servizio sottotitoli di terze partiUse a 3rd-party CC serviceClosedCaptionTyperFChi può vedere questa trascrizione?Who can see this transcript?ClosedCaptionTyperŒI sottotitoli appariranno ai partecipanti della riunione mentre digiti=Your captions will appear to meeting participants as you typeClosedCaptionTyperNuova lavagnaNew WhiteboardCloudDocumentItemZoomZoomCodeSnippetMgrFinitoDoneCodeSnippetViewerA capoWrapCodeSnippetViewerZoomZoomCodeSnippetViewerAnnullaCancelCollectNameAndEmailbInserisci il nome e l e-mail del tuo account Zoom&Enter Your Zoom Account Name and EmailCollectNameAndEmail"Entra nel webinarJoin WebinarCollectNameAndEmail(Entra nella riunioneJoin meetingCollectNameAndEmailtInserisci l indirizzo e-mail associato al tuo account Zoom@Please enter the email address associated with your Zoom accountCollectNameAndEmailNRicorda il mio nome per riunioni future$Remember my name for future meetingsCollectNameAndEmailhChi può vedere il tuo nome e il tuo indirizzo email?(Who can see your name and email address?CollectNameAndEmailEmail personale
Your emailCollectNameAndEmailNome personale	Your nameCollectNameAndEmail<%1 partecipanti nella riunione%1 Participants in MeetingCommentsMgr%1 risposte
%1 RepliesCommentsMgrX%1 precedenti a %2 giorni sono stati rimossi'%1 older than %2 days have been removedCommentsMgrT%1 precedenti a %2 mesi sono stati rimossi)%1 older than %2 months have been removedCommentsMgrT%1 precedenti a %2 anni sono stati rimossi(%1 older than %2 years have been removedCommentsMgrR%1 precedenti a 1 mese sono stati rimossi'%1 older than 1 month have been removedCommentsMgrR%1 precedenti a 1 anno sono stati rimossi&%1 older than 1 year have been removedCommentsMgrR%1 precedenti a 24 ore sono stati rimossi(%1 older than 24 hours have been removedCommentsMgr1 risposta1 ReplyCommentsMgr”Un messaggio è stato rimosso dall amministratore o dal titolare del canale3A message was removed by the channel owner or adminCommentsMgr"Tutte le risposteAll repliesCommentsMgr:Richiesta di ingresso in chatJoin Chat RequestCommentsMgr:Il messaggio è stato rimosso.Message was removed.CommentsMgr
VistoSeenCommentsMgr"Visto da %1 di %2Seen by %1 of %2CommentsMgrVisto da tuttiSeen by allCommentsMgrŒIl titolare o l amministratore del canale ha rimosso il tuo messaggio.0The channel owner or admin removed your message.CommentsMgrŒHai approvato la richiesta di questo utente di entrare in questa chat.3You approved this user's request to join this chat.CommentsMgrŒHai ricevuto una richiesta da questo utente di entrare in questa chat.8You received a request from this user to join this chat.CommentsMgr|La tua richiesta di ingresso in questa chat è stata approvata.1Your request to join this chat has been approved.CommentsMgrRImpossibile modificare il messaggio di %1Failed to edit %1's messageCommonAppTemplateMgrChat riunioneMeeting ChatConfChat&(Messaggio diretto)(direct message)ConfChatDockerTutti i file	All filesConfChatDocker"Chat disabilitata
Chat disabledConfChatDocker˜La chat è stata disabilitata dal tuo amministratore per motivi di conformità<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesConfChatDockerÎLa chat è disabilitata perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati utentiVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersConfChatDocker
TuttiEveryoneConfChatDockerChat riunioneMeeting ChatConfChatDocker
AltroMoreConfChatDocker2Altre opzioni per la chatMore chat optionsConfChatDockerA:To:ConfChatDocker0Digita qui un messaggio &Type message here…ConfChatDockerzLe parole indesiderate sono limitate da una policy della chat+Unwanted words are limited by a Chat PolicyConfChatDockerSala d attesaWaiting RoomConfChatDockerŽIl testo può essere visto da tutti gli esperti e dagli altri spettatori6Your text can be seen by panelists and other attendeesConfChatDockerdIl testo può essere visto soltanto dai gli esperti'Your text can only be seen by panelistsConfChatDockerZoomZoomConfChatDocker6%1 non è in questa riunione%1 is not in this meetingConfChatMgrJ%1 non può ricevere messaggi diretti.0%1 is restricted from receiving direct messages.ConfChatMgr$%1 nuovo messaggio%1 new messageConfChatMgr"%1 nuovi messaggi%1 new messagesConfChatMgr%1 di %2%1 of %2ConfChatMgrF%1 ai partecipanti in sala d attesa%1 to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr$(Co-organizzatore)	(Co-host)ConfChatMgr(Organizzatore)(Host)ConfChatMgr&(Messaggio diretto)(direct message)ConfChatMgr"Tutti gli esperti
All PanelistsConfChatMgr( e tutti gli espertiAnd all panelistsConfChatMgrBackstage	BackstageConfChatMgrChiudiCloseConfChatMgr
CopiaCopyConfChatMgrEliminaDeleteConfChatMgrScaricaDownloadConfChatMgr.Modifica chat condivisaEdit Shared ChatConfChatMgr
TuttiEveryoneConfChatMgr:Tutti e chiunque direttamenteEveryone and anyone directlyConfChatMgrEspandiExpandConfChatMgr.Operazione non riuscitaFailedConfChatMgrJImpossibile inviare messaggio di chatFailed to send chat messageConfChatMgr@File (%1) inviato correttamente.File (%1) sent successfully.ConfChatMgr(Trova nella cartellaFind in FolderConfChatMgrDaFromConfChatMgrOrganizzatoreHostConfChatMgr@Organizzatore e co-organizzatoriHost and co-hostsConfChatMgr$Organizzatore a me
Host to MeConfChatMgr0Organizzatori e relatoriHosts and panelistsConfChatMgrIo a %1Me to %1ConfChatMgr*Io agli organizzatoriMe to HostsConfChatMgrFIo ai partecipanti in sala d attesaMe to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr:Chat di gruppo della riunioneMeeting Group ChatConfChatMgrFUnisci alla finestra della riunioneMerge to Meeting WindowConfChatMgrRiduci a iconaMinimizeConfChatMgrNessunoNo oneConfChatMgr¾Solo l organizzatore e il co-organizzatore possono inviare messaggi a tutti nella sala d attesaCOnly host and co-host can send messages to everyone in Waiting RoomConfChatMgrApri il file	Open fileConfChatMgrRelatorePanelistConfChatMgrEsciPop OutConfChatMgrSalva la chat	Save ChatConfChatMgrInvia file	Send fileConfChatMgr4Condividi messaggi di chatShare Chat MessagesConfChatMgr.Il file è troppo grandeThis file is too bigConfChatMgrAToConfChatMgr†Impossibile inviare file a causa di limitazioni dell amministratore-Unable to send file due to admin restrictionsConfChatMgr:Partecipanti in sala d attesaWaiting Room ParticipantsConfChatMgr>Chi può vedere i tuoi messaggi?Who can see your messages?ConfChatMgrtChi può vedere i tuoi messaggi? Archiviazione e DLP attive-Who can see your messages? Archiving & DLP OnConfChatMgrhChi può vedere i tuoi messaggi? Archiviazione attiva'Who can see your messages? Archiving OnConfChatMgrTChi può vedere i tuoi messaggi? DLP attiva!Who can see your messages? DLP OnConfChatMgrˆChi può vedere i tuoi messaggi? Registrazione e archiviazione attive3Who can see your messages? Recording & Archiving OnConfChatMgrtChi può vedere i tuoi messaggi? Registrazione e DLP attive-Who can see your messages? Recording & DLP OnConfChatMgrhChi può vedere i tuoi messaggi? Registrazione attiva'Who can see your messages? Recording OnConfChatMgr’Chi può vedere i tuoi messaggi? Registrazione, archiviazione e DLP attive8Who can see your messages? Recording, Archiving & DLP OnConfChatMgrDNon puoi inviare messaggi diretti.0You are restricted from sending direct messages.ConfChatMgrfImpossibile chattare con %1 durante questa riunione+You cannot chat with %1 during this meetingConfChatMgrInvia chat a...Send chat to…ConfChatToDropDownWndAnnullaCancelConfFileTransferMessageScaricaDownloadConfFileTransferMessage"Download in corsoDownloadingConfFileTransferMessage(Trova nella cartellaFind in FolderConfFileTransferMessageApri il file	Open fileConfFileTransferMessageRinviaResendConfFileTransferMessage"Invio in corso...
Sending…ConfFileTransferMessageAnnullaCancelConfirmDeleteCustomEmojiWindowEliminaDeleteConfirmDeleteCustomEmojiWindow8Elimina emoji personalizzataDelete custom emojiConfirmDeleteCustomEmojiWindowîSe elimini questa emoji, sarà eliminata per tutti gli utenti di questo account. Questa azione non può essere annullata.`Deleting this emoji will be deleted for all users in this account. This action cannot be undone.ConfirmDeleteCustomEmojiWindowAnnullaCancelConfirmRemoveContactDialogEliminaDeleteConfirmRemoveContactDialogÌNon potrai contattare %1. L'azione cancellerà anche la tua cronologia della chat con questo utente %2.ZYou will not be able to contact %1. This action will also clear your chat history with %1.ConfirmRemoveContactDialogF%1 ti sta invitando a entrare in %2%1 is inviting you to join %2ConsentToJoinPageAnnullaCancelConsentToJoinPageZTutti i presenti nella chat e le persone autorizzate della loro organizzazione possono visualizzare i messaggi e gli allegati che condividi e possono condividerli con altri.ŸEveryone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.ConsentToJoinPageConfermo
I AcknowledgeConsentToJoinPage8Partecipa a una chat esternaJoin an external chatConsentToJoinPagecompresso	CollapsedContactItemDelegate"Collega a rubricaConnect a contact bookContactItemDelegateContattiContactsContactItemDelegateespansoExpandedContactItemDelegate4Errore di sincronizzazione
Sync ErrorContactItemDelegateCanaliChannelsContactsChannels2Nessun canale da mostrareNo channels to showContactsChannelsContattiContactsContactsDirectory$Contatti VIP di %1%1's VIP contactsContactsMgrÐL amministratore account di %1 ha imposto limitazioni sull aggiunta di determinati utenti come contatti.O%1's account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgrTutti i canaliAll ChannelsContactsMgr0Centralinisti automaticiAuto ReceptionistsContactsMgr:Gruppo di risposta automaticaAuto answer groupContactsMgrCode chiamateCall QueuesContactsMgr>Gruppo di controllo videocameraCamera Control GroupContactsMgrAnnullaCancelContactsMgrContatti cloudCloud contactsContactsMgr(Telefoni area comuneCommon Area PhonesContactsMgr>Contatti aziendali e telefoniciCompany and phone contactsContactsMgr$Contatti aziendaliCompany contactsContactsMgrLContatti aziendali, telefonici e altri"Company, phone, and other contactsContactsMgr6Nome azienda/organizzazioneCompany/Organization NameContactsMgrContattiContactsContactsMgr‚Non è stato possibile completare la richiesta. Riprova più tardi.8Could not complete your request. Please try again later.ContactsMgr4Crea un contatto personaleCreate a Personal ContactContactsMgr@Contatto %1 creato correttamenteCreated Contact %1 SuccessfullyContactsMgrEliminaDeleteContactsMgrElimina %1	Delete %1ContactsMgr Elimina contattoDelete contactContactsMgrFContatto %1 eliminato correttamenteDeleted Contact %1 SuccessfullyContactsMgrTelefoni fissiDesk PhonesContactsMgrDirectory	DirectoryContactsMgr$Vuoi eliminare %1?Do you want to delete %1?ContactsMgr
EmailEmailContactsMgrdErrore durante la creazione del contatto personaleError Creating Personal ContactContactsMgrZErrore durante l eliminazione del contatto %1Error Deleting Contact %1ContactsMgr\Errore durante l aggiornamento del contatto %1Error Updating Contact %1ContactsMgrEsternoExternalContactsMgr@Impossibile aggiungere contatto.Failed to add contact.ContactsMgr@Impossibile cercare il contatto.Failed to search contact.ContactsMgrNumero fax
Fax NumberContactsMgrNome e cognomeFirst and last nameContactsMgrTelefono casa
Home PhoneContactsMgr2Importa contatti da terziImport Contacts from 3rd PartyContactsMgr$Contatti importatiImported ContactsContactsMgrLInvita un utente di Zoom a connettersiInvite a Zoom User to ConnectContactsMgr$Telefono cellulareMobile PhoneContactsMgrLDeve essere un indirizzo e-mail validoMust be a valid email addressContactsMgrI miei contattiMy ContactsContactsMgr,Il nome è obbligatorioName is requiredContactsMgr Telefono ufficioOffice PhoneContactsMgr.Altro numero telefonicoOther Phone NumberContactsMgr2Telefono e altri contattiPhone and other contactsContactsMgr&Contatti telefoniciPhone contactsContactsMgrRimuoviRemoveContactsMgr:Elenchi di contatti condivisiShared Contact ListsContactsMgr2Gruppi di linea condivisaShared Line GroupsContactsMgræAlcuni utenti possono non apparire perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati utenti_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgr*Aggiunto ai preferitiStarredContactsMgröL utente non può essere aggiunto a causa di restrizioni di comunicazione tra determinati utenti imposte dall amministratorebThis user could not be added because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgr2Impossibile aggiungere %1Unable to add %1ContactsMgrHContatto %1 aggiornato correttamenteUpdated Contact %1 SuccessfullyContactsMgrContatti VIPVIP ContactsContactsMgr$Visualizza profiloView ProfileContactsMgrlHai aggiunto %1 al tuo gruppo di controllo videocamera)You added %1 to your Camera Control GroupContactsMgrXImpossibile aggiungere sé stesso ai contatti$You cannot add yourself as a contactContactsMgr’Sono stati effettuati troppi tentativi non validi. Riprova tra %1 minuti.CYou have made too many incorrect attempts. Try again in %1 minutes.ContactsMgrSono stati effettuati troppi tentativi non validi. Riprova tra 1 minuto.AYou have made too many incorrect attempts. Try again in 1 minute.ContactsMgrlHai rimosso %1 dal tuo gruppo di controllo videocamera2You have removed %1 from your Camera Control GroupContactsMgrÎIl tuo amministratore account ha imposto limitazioni sull aggiunta di determinati utenti come contatti.OYour account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgrL'account presenta restrizioni relative all'aggiunta di contatti. Contatta l'amministratore dell'account per ulteriori dettagli.mYour account has restrictions on adding contacts. Please contact your account administrator for more details.ContactsMgrZoom Room
Zoom RoomsContactsMgrmeyouContactsMgr&Copia negli appuntiCopy to clipboard
CopyButtonInvia sempreAlways sendCrashReportBSpiega brevemente cosa è accadutoBriefly describe what happenedCrashReportzFacendo clic su "Invia a Zoom", autorizzi Zoom ad accedere ai dati presenti in questo report di arresto anomalo, in conformità alla nostra <a href = 'fakeURL'>Informativa sulla privacy</a>.ŠBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>.CrashReportJFacendo clic su "Invia a Zoom", autorizzi Zoom ad accedere ai dati presenti in questo report di arresto anomalo, in conformità alla nostra Informativa sulla privacy.rBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our Privacy Policy.CrashReportDescrizioneDescriptionCrashReportNon inviare
Don't sendCrashReport¢Genera un report di arresto anomalo per aiutare Zoom a risolvere questo problema.:Generate a crash report to help Zoom resolve this problem.CrashReportInvia a ZoomSend to ZoomCrashReportFZoom si è chiuso in modo imprevistoZoom quit unexpectedlyCrashReportAnnullaCancelCreateCodeSnippet0Crea frammento di codiceCreate code snippetCreateCodeSnippetCrea frammentoCreate snippetCreateCodeSnippet8Modifica frammento di codiceEdit code snippetCreateCodeSnippet$Salva le modificheSave changesCreateCodeSnippet(Titolo (facoltativo)Title (optional)CreateCodeSnippetA capoWrapCreateCodeSnippet (facoltativo) (optional)CreateNewGroup* - Aggiungi via email - Add via EmailCreateNewGroupj - Inserisci un indirizzo email valido per continuare) - Type a valid email address to continueCreateNewGroupAggiungi membriAdd MembersCreateNewGroup.Autorizzazioni avanzateAdvanced PermissionsCreateNewGroup2Tutti i membri del canaleAll channel membersCreateNewGroup6Da tutti i membri di canaleBy all channel membersCreateNewGroupFDai membri della tua organizzazioneBy members in your organizationCreateNewGroupAnnullaCancelCreateNewGroupNome canaleChannel NameCreateNewGroupTipo di canaleChannel TypeCreateNewGroup`Solo il titolare e gli amministratori del canaleChannel owner and admins onlyCreateNewGroup6Solo il titolare del canaleChannel owner onlyCreateNewGroupClassificazioneClassificationCreateNewGroupCrea un canaleCreate a channelCreateNewGroupCrea canaleCreate channelCreateNewGroupFÈ possibile invitare utenti esterniExternal users can be invitedCreateNewGroup†Privato  I membri invitati nella tua organizzazione possono entrare6Private  Invited members in your organization can joinCreateNewGroupÀPubblico  Chiunque nella tua organizzazione può trovare, visualizzare in anteprima e partecipare?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinCreateNewGroupCerca per nomeSearch by nameCreateNewGroup†Questo nome è già in uso. Scegli un nome diverso per questo gruppo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.CreateNewGroup2Chi può aggiungere membriWho can add membersCreateNewGroup>Chi può invitare utenti esterniWho can invite external usersCreateNewGrouptL amministratore dell account non consente utenti esterni.1Your account admin does not allow external users.CreateNewGroupXIl tuo gruppo non può creare canali privati.8Your group is restricted from creating private channels.CreateNewGroupZIl tuo gruppo non può creare canali pubblici.7Your group is restricted from creating public channels.CreateNewGroup¦L etichetta di classificazione selezionata è stata eliminata. Selezionane un altra.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.CreateNewGroup*ad esempio Happy Crewe.g. Happy CrewCreateNewGroup@Emoji aggiunto e pronto all uso.!Emoji added and ready to be used.CustomEmojiHelper(Impossibile caricareFailed to uploadCustomEmojiHelperžMassimo 20 emoji personalizzate possono essere aggiunte a un singolo messaggio.=Only up to 20 custom emojis can be added to a single message.CustomEmojiHelperChiudiCloseDBEncDoneTipÄÈ in corso la crittografia dei dati della tua chat. Non uscire da Zoom e non spegnere il computer.hYour chat data is in the process of being encrypted. Please do not quit Zoom or shut down your computer.DBEncDoneTip¤
Già entrato dal telefono? Inserisci #@1# sul telefono e fai clic su Attiva audio.X
                
Already joined by phone? Enter #@1# on your phone, then click Unmute.	DialogMgrB%1 ha rifiutato la tua richiesta.%1 declined your request.	DialogMgrr%1 ti ha fornito privilegi di controllo della videocamera*%1 has given you camera control privileges	DialogMgrø%1 sta chiedendo l autorizzazione per effettuare una diretta streaming su un servizio streaming personalizzato (%2) come %3.S%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2) as %3.	DialogMgrØ%1 sta chiedendo l autorizzazione per una diretta streaming su un servizio di streaming personalizzato (%2).M%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2).	DialogMgr”%1 sta chiedendo il permesso di controllare da remoto le tue applicazioni.B%1 is asking for permission to remotely control your applications.	DialogMgrŠ%1 sta chiedendo il permesso di controllare da remoto il tuo desktop.=%1 is asking for permission to remotely control your desktop.	DialogMgrÆ%1 è assegnato alla scrittura dei sottotitoli attualmente, vuoi invece assegnare %2 alla scrittura?Z%1 is currently assigned to type Closed Caption, do you want to assign %2 to type instead?	DialogMgrl%1 ti sta invitando a tornare alla sessione principale,%1 is inviting you to return to main session	DialogMgrh%1 sta chiedendo il controllo remoto del tuo schermo.%1 is requesting remote control of your screen	DialogMgrB%1 chiede di avviare AI Companion*%1 is requesting you to start AI Companion	DialogMgrì%1 ti ha inviato %2. I file con questo interno possono essere dannosi per il tuo computer. Vuoi scaricare questo file?w%1 sent you %2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgr$%1 diventerà amministratore del canale. Gli amministratori del canale condividono la maggior parte delle autorizzazioni con il titolare. Gli amministratori non possono eliminare il canale, modificare la privacy e il tipo di canale oppure rimuovere o riassegnare il titolare.»%1 will become a channel admin. Channel admins share most permissions with the owner. Admins cannot delete the channel, edit the channel type and privacy, or remove or reassign the owner.	DialogMgr2%1 diventerà un membro normale. Non potranno assegnare altri amministratori del canale, modificare il canale o gestire autorizzazioni alla pubblicazione.‡%1 will become a regular member. They will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgrr%1 non avrà più accesso ai file e ai messaggi della chat.=%1 will no longer have access to the chat messages and files.	DialogMgr,(Codice di errore: %1)(Error code: %1)	DialogMgrò@1 ti ha inviato @2. I file con questa estensione possono essere dannosi per il tuo computer. Vuoi scaricare questo file?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgr"Un regalo da ZoomA gift from Zoom	DialogMgrhUn messaggio è già appuntato a %1. Vuoi sostituirlo?KA message is already pinned to the %1. Are you sure you want to replace it?	DialogMgr&AI Companion attivoAI Companion is on	DialogMgr:Accetta richiesta di contattoAccept Contact Request	DialogMgr"Accetta richiestaAccept Request	DialogMgrAggiungiAdd	DialogMgr2Aggiungi %1 come contattoAdd %1 as Contact	DialogMgrdAggiungi %1 al tuo gruppo di controllo videocamera#Add %1 to your Camera Control Group	DialogMgr"Aggiungi contattoAdd Contact	DialogMgrAccettoAgree	DialogMgr Accetta ed entraAgree and Join	DialogMgršTutti gli utenti potranno visualizzare i contenuti del tuo schermo condiviso.BAll users will be able to view the contents of your shared screen.	DialogMgrjConsenti ai partecipanti di attivare il proprio audio'Allow Participants to Unmute Themselves	DialogMgrpConsenti ai partecipanti di visualizzare le condivisioni!Allow participants to view shares	DialogMgrbConsidera sempre sicuri i file di questo mittente#Always trust files from this sender	DialogMgrJSi è verificato un errore sconosciutoAn unknown error occurred	DialogMgrApprovaApprove	DialogMgr4Archiviazione non riuscitaArchiving failed	DialogMgr†Vuoi eliminare questo file? Questa azione non può essere annullata.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.	DialogMgr„Eliminare questo messaggio? Quest azione non può essere annullata.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.	DialogMgrFRecuperare tutta la tua cronologia?2Are you sure you want to recover all your history?	DialogMgrPRecuperare tutti i tuoi messaggi vocali?4Are you sure you want to recover all your voicemail?	DialogMgrFRecuperare questo messaggio vocale?0Are you sure you want to recover this Voicemail?	DialogMgrDRecuperare questo evento chiamata?1Are you sure you want to recover this call event?	DialogMgrCome spettatore devi accedere a questa sessione con un account Zoom associato all indirizzo email a cui è stato inviato l invito.qAs an attendee you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgrþCome relatore invitato devi entrare in questa sessione con un account Zoom che utilizza l email a cui è stato inviato l invito.yAs an invited panelist you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgrzChiedi a %1 l autorizzazione a registrare sul mio dispositivo,Ask %1 for permission to record to my device	DialogMgr Chiedi più tardiAsk me later	DialogMgrxChiedi a qualcuno di interrompere la condivisione e riprova.*Ask someone to stop sharing and try again.	DialogMgrAssegnaAssign	DialogMgr,Assegna amministratoreAssign as Admin	DialogMgr¸Al momento non puoi creare questo tipo di canale. Contatta l amministratore del tuo account.UAt this time, you cannot create this channel type. Please contact your account admin.	DialogMgrlGli spettatori non possono eliminare questa occorrenza'Attendees cannot delete this occurrence	DialogMgr
AudioAudio	DialogMgrPoiché l annotazione è disabilitata, i partecipanti devono aggiornare alla versione più recente di Zoom per condividere il loro schermouBecause annotation is disabled, your participants need to upgrade to the latest version of Zoom to share their screen	DialogMgr¦Perché la condivisione dello schermo è bloccata quando sono presenti utenti esterniNBecause you are restricted from screen sharing when external users are present	DialogMgr&Sessioni secondarieBreakout Rooms	DialogMgrðLimite di partecipanti alle sessioni secondarie raggiunto. Alcuni partecipanti non sono stati collocati in una sessione.WBreakout rooms participants limit is reached. Some attendees were not placed in a room.	DialogMgræAccettando questa richiesta, le informazioni del tuo profilo (eccetto lo stato) saranno visibili a questo contatto.lBy accepting this request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgræAccettando questa richiesta, le informazioni del tuo profilo (incluso lo stato) saranno visibili a questo contatto.lBy accepting this request, your profile information (including your status) will be visible to this contact.	DialogMgr¤Restando in questa riunione, acconsenti a essere presente nella diretta streaming.>By staying in this meeting, you consent to being livestreamed.	DialogMgr–La chiamata verso questo paese è bloccata a causa di limitazioni normative.BCalling to this country is blocked due to regulatory restrictions.	DialogMgrAnnullaCancel	DialogMgrModificaChange	DialogMgrHCambiare il ruolo di %1 in relatore?Change %1's role to panelist?	DialogMgrDLa politica della chat è abilitataChat Policy is enabled	DialogMgr8La chat è stata disabilitataChat has been disabled	DialogMgrHScegli la sessione a cui partecipareChoose Room to Join	DialogMgrCancella tutto	Clear All	DialogMgrHCancella tutta la cronologia di chatClear All Call History	DialogMgròFai clic su  Accedi per partecipare  per accedere a Zoom con un identità autorizzata per la partecipazione a questo/a %s.ZClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgrìFa clic su "Accedi per entrare" per accedere a Zoom con un indirizzo email autorizzato per entrare in questa riunione.dClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an email address authorized for joining this meeting.	DialogMgrFai clic su  Cambia account per partecipare  per accedere a Zoom con un identità autorizzata per la partecipazione a questo/a %s.aClick "Switch Account to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgrÀFacendo clic su Attiva audio, l audio del computer viene connesso e il tuo audio viene attivato.;Clicking Unmute will connect computer audio and unmute you.	DialogMgrChiudiClose	DialogMgr4Chiudi sessione secondariaClose breakout room	DialogMgrChiudi ora	Close now	DialogMgr*Errore di connessioneConnection Error	DialogMgrdContatta l organizzatore per accedere al backstage,Contact the host for access to the backstage	DialogMgr`Contatta l organizzatore per accedere al webinar*Contact the host for access to the webinar	DialogMgrContinuaContinue	DialogMgrRifiutaDecline	DialogMgr*Rifiuta e disconnettiDecline and Sign Out	DialogMgrEliminaDelete	DialogMgrElimina tutto
Delete All	DialogMgr6Elimina tutta la cronologiaDelete All History	DialogMgr>Elimina tutti i messaggi vocaliDelete All Voicemail	DialogMgr.Elimina evento chiamataDelete Call Event	DialogMgr Elimina cartella
Delete Folder	DialogMgr Elimina riunioneDelete Meeting	DialogMgr"Elimina messaggioDelete Message	DialogMgr6Elimina messaggio appuntatoDelete Pinned Message	DialogMgr*Elimina registrazioneDelete Recording	DialogMgr2Elimina questa ricorrenzaDelete This Occurrence	DialogMgr0Elimina messaggio vocaleDelete Voicemail	DialogMgrElimina fileDelete file	DialogMgrNegaDeny	DialogMgr.Disabilita AI CompanionDisable AI Companion	DialogMgr&Non chiedermelo piùDo not ask me again	DialogMgr Non mostrare piùDo not show me again	DialogMgrHVuoi cambiare l organizzatore in %1?%Do you want to change the host to %1?	DialogMgr8Vuoi continuare senza audio?&Do you want to continue without audio?	DialogMgrhVuoi rendere %1 co-organizzatore di questa riunione?3Do you want to make %1 the co-host of this meeting?	DialogMgrºVuoi recuperare nelle sessioni pre-assegnate? Tutte le sessioni esistenti saranno sostituite.VDo you want to recover to the pre-assigned rooms? All existing rooms will be replaced.	DialogMgr$Vuoi rimuovere %1?Do you want to remove %1?	DialogMgr˜Vuoi rimuovere %1? Un volta rimosso, %2 non potrà più rientrare nel webinar.RDo you want to remove %1? Once removed, %2 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgrNon entrare
Don't Join	DialogMgrNon accedere
Don't Sign in	DialogMgrFinitoDone	DialogMgrScaricaDownload	DialogMgr8Lascia %d chiamate in attesaDrop %d Calls on Hold	DialogMgr2Lascia chiamata in attesaDrop Call on Hold	DialogMgrOgni partecipante deve entrare tramite il suo link di invito esclusivo. :Each participant must join with their unique invite link. 	DialogMgr4Modifica questa occorrenzaEdit This Occurrence	DialogMgr"Modifica riunioneEdit meeting	DialogMgr2Abilita contatti su cloudEnable Cloud Contacts	DialogMgrXAbilita sfondo virtuale per avviare il video(Enable Virtual Background to start video	DialogMgr,Termina altra riunioneEnd Other Meeting	DialogMgr$Termina e continuaEnd and Continue	DialogMgr(Codice di errore: %1Error code: %1	DialogMgrPImpossibile connettersi al server cloud.Failed to connect cloud server.	DialogMgr|Impossibile modificare la chat di gruppo, codice di errore %1.)Failed to edit group chat, error code %1.	DialogMgrŒImpossibile modificare la chat di gruppo. Controlla la rete e riprova.CFailed to edit group chat. Please check your network and try again.	DialogMgr:Impossibile mettere in attesaFailed to hold	DialogMgrlImpossibile avviare una chat di gruppo per più membri..Failed to start a group chat for more members.	DialogMgrNImpossibile disattivare messa in attesaFailed to take off hold	DialogMgrVaiGo	DialogMgr<Accedi a Impostazioni riunioneGo to Meeting Settings	DialogMgr$Vai a ImpostazioniGo to Settings	DialogMgrèVai al tuo profilo web per sincronizzare i tuoi contatti Google, Microsoft Exchange o Microsoft Office 365 con Zoom.iGo to your web profile to sync your Google, Microsoft Exchange, or Microsoft Office 365 contacts to Zoom.	DialogMgrþGoogle, Office 365 autorizzato con l API Graph e Zoom Calendar possono essere configurati per la pianificazione delle riunioni.nGoogle, Office 365 authorized with Graph API, as well as Zoom Calendar, can be set up for scheduling meetings.	DialogMgrAccettaGot it	DialogMgr Concedi permessoGrant Permission	DialogMgr$Riunione di gruppo
Group meeting	DialogMgrNascondiHide	DialogMgr6Nascondi elementi appuntatiHide Pin	DialogMgr La possibilità di nascondere l ID chiamante per l utente di Zoom Phone India è limitata a causa delle normative indiane sulle telecomunicazioni.ZHiding Caller ID for Zoom Phone India user is restricted due to India telecom regulations.	DialogMgrvL organizzatore ha disabilitato la lavagna del partecipante'Host disabled participant whiteboarding	DialogMgrLL organizzatore ti ha rinominato in %1Host renamed you to %1	DialogMgr¸In caso affermativo, riceverai una notifica email quando la registrazione su cloud è pronta.QIf Yes, you will receive an email notification when the cloud recording is ready.	DialogMgrøSe l utente accetta la tua richiesta, le informazioni del tuo profilo (eccetto lo stato) saranno visibili a questo contatto.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgrªSe continui a effettuare la chiamata, l audio passerà dalla riunione alla telefonata.`If you continue to make a call, your audio will be switched from the meeting to your phone call.	DialogMgrÄSe continui a effettuare una chiamata vocale, l audio passerà dalla riunione alla chiamata vocale.fIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the meeting to your voice call.	DialogMgrÈSe continui a effettuare una chiamata vocale, l audio passerà dalla telefonata alla chiamata vocale.iIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the phone call to your voice call.	DialogMgrÖSe continui ad avviare una riunione, la tua telefonata sarà messa in attesa e l'audio passerà alla riunionexIf you continue to start a meeting, your phone call will be placed on hold and the audio will be switched to the meeting	DialogMgrøSe continui ad avviare una telefonata, la chiamata al contact center sarà messa in attesa e l audio passerà alla telefonata.ˆIf you continue to start a phone call, your contact center call will be placed on hold and the audio will be switched to the phone call.	DialogMgržSe continui, la tua telefonata sarà messa in attesa ed entrerai nella riunione.VIf you continue, your phone call will be placed on hold and you will join the meeting.	DialogMgr"Includi me stessoInclude myself	DialogMgrPartecipaJoin	DialogMgr(Connettiti all audio
Join Audio	DialogMgr>Entra nella sessione secondariaJoin Breakout Room	DialogMgr&Entra come relatoreJoin as Panelist	DialogMgr*Partecipa come ospiteJoin as a guest	DialogMgr@Partecipare alla nuova riunione?Join new meeting?	DialogMgrNEntrata in riunioni organizzate in CinaJoining Meeting Hosted in China	DialogMgrŒL entrata in una sessione interromperà la condivisione del tuo schermo,Joining a room will stop your screen sharing	DialogMgrLMantieni le sessioni secondarie aperteKeep breakout rooms open	DialogMgrPiù tardiLater	DialogMgr,Ulteriori informazioni
Learn More	DialogMgrEsciLeave	DialogMgr Esci e partecipaLeave & Join	DialogMgrEsci e avvia
Leave & Start	DialogMgrEsci da canale
Leave Channel	DialogMgrEsci da chat
Leave chat	DialogMgr&Esci dalla riunione
Leave meeting	DialogMgrCominciamoLet's get this started	DialogMgrMi piace.Love it!	DialogMgrAvviso riunione
Meeting Alert	DialogMgrTRiepilogo riunione con AI Companion attivo'Meeting Summary with AI Companion is on	DialogMgr6I membri esterni all organizzazione dell organizzatore possono entrare in questa chat della riunione. Chiedi all organizzatore l autorizzazione ad entrare.uMembers outside of the host's organization are unable to join this meeting chat. Ask the host for permission to join.	DialogMgr”I messaggi da questa riunione non saranno salvati in alcuna chat o canale.FMessages from this meeting will not be saved to any chats or channels.	DialogMgrœImpossibile archiviare i messaggi inviati nella chat per motivi di conformità.DMessages sent in chat could not be archived for compliance purposes.	DialogMgrdMonitora nuova chiamata e termina chiamata correte%Monitor new call and end current call	DialogMgrSposta tuttiMove All	DialogMgrPSpostare tutti i relatori nel backstage? Move all panelists to Backstage?	DialogMgrLSpostare tutti i relatori nel webinar?Move all panelists to Webinar?	DialogMgrPiù partecipanti stanno condividendo. Modificando questa impostazione le condivisioni di quei partecipanti termineranno. Continuare?zMultiple participants are sharing. Changing this setting will end sharing for those participants. Do you want to continue?	DialogMgr2Disattiva audio per tuttiMute All	DialogMgrZDisattiva audio dei partecipanti all ingressoMute Participants upon Entry	DialogMgrrDisattiva audio per tutti i partecipanti correnti e nuovi%Mute all current and new participants	DialogMgrZDisattiva audio dei partecipanti all ingressoMute participants upon entry	DialogMgrNoNo	DialogMgr†Nessuna autorizzazione di download. Contatta il tuo amministratore.2No download permission. Please contact your admin.	DialogMgrNon oraNot Now	DialogMgrOKOK	DialogMgrOKOk	DialogMgrxUn volta rimosso, %1 non potrà più rientrare nella riunione.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the meeting.	DialogMgrrUn volta rimosso, %1 non potrà più rientrare nel webinar.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgržDopo che hai fatto clic sull avvio, gli spettatori possono entrare nel webinar.6Once you click start, attendees can join this webinar.	DialogMgr†Solo l organizzatore può condividere lo schermo una volta bloccato.'Only host can screen share once locked.	DialogMgr"Apri impostazioni
Open Settings	DialogMgržAprendo una lavagna si interrompe la condivisione schermo. Desideri continuare?IOpening a whiteboard will stop the screen share. Do you want to continue?	DialogMgrÆL apertura di un altra lavagna determinerà la chiusura della lavagna corrente. Desideri continuare?VOpening another whiteboard will close the current whiteboard. Do you want to continue?	DialogMgròAltri partecipanti possono ancora visualizzare il tuo messaggio su dispositivi in cui il software non è stato aggiornato.`Other participants may still see your message on devices where the software hasn't been updated.	DialogMgræIl nostro team di attendibilità e sicurezza ti invierà un email con la richiesta di confermare la tua segnalazione.QOur Trust & Safety team will send you an email asking you to confirm your report.	DialogMgr†Il partecipante può ora condividere lo schermo una volta sbloccato./Participant can now screen share once unlocked.	DialogMgrBLimite di partecipanti raggiunto.#Participant limit has been reached.	DialogMgrjI partecipanti ti vedranno come %1 in questa riunione/Participants will see you as %1 in this meeting	DialogMgràAnche i partecipanti con le autorizzazioni pertinenti possono salvare e condividere la trascrizione del webinar.VParticipants with relevant permissions also may save and share the webinar transcript.	DialogMgrtOccorre l autorizzazione dell organizzatore della riunione#Permission needed from Meeting Host	DialogMgr2Riproduzione non riuscitaPlay failed	DialogMgr®Controlla se il file di registrazione locale è stata spostata, rinominata o cancellata.HPlease check if the local recording file was moved, renamed, or deleted.	DialogMgrRContatta l amministratore per assistenza.1Please contact your administrator for assistance.	DialogMgr~Esci e rientra nella riunione per rendere effettiva la modificaAPlease leave and rejoin the meeting for the change to take effect	DialogMgrŠEffettua l aggiornamento alla versione più recente di Zoom e riprova.:Please update to the latest version of Zoom and try again.	DialogMgrŠAttendi un rappresentante dell assistenza per entrare nella riunione.2Please wait for a support rep to join the meeting.	DialogMgrRRilevato potenziale problema di sicurezza!Potential Security Issue Detected	DialogMgr"Promuovi a membroPromote to panelist	DialogMgr@Raggiungi il limite di punteggioReach Rate Limit	DialogMgrJRegistrare questa riunione sul cloud?!Record this meeting to the cloud?	DialogMgr\Registrare questa riunione su questo computer?%Record this meeting to this computer?	DialogMgr*Allarme registrazioneRecording Alert	DialogMgrRecuperaRecover	DialogMgrRecupera tuttoRecover All	DialogMgr8Recupera tutta la cronologiaRecover All History	DialogMgrNRecupera tutti i messaggi di segreteriaRecover All Voicemail	DialogMgr0Recupera evento chiamataRecover Call Event	DialogMgr@Recupera messaggio di segreteriaRecover Voicemail	DialogMgrRientraRejoin	DialogMgrŠControllo remoto con partecipanti esterni limitato in questa riunioneDRemote control with external participants restricted in this meeting	DialogMgrRimuoviRemove	DialogMgrRimuovi %1	Remove %1	DialogMgr"Rimuovi messaggioRemove Message	DialogMgr,Rimuovi chat condivisaRemove Shared Chat	DialogMgr0Rimuovi dalla cronologiaRemove from History	DialogMgrNRimuovi l account da questo dispositivo#Remove the account from this device	DialogMgrSostituisciReplace	DialogMgrTSostituisci elementi attualmente appuntatiReplace Current Pin	DialogMgr Segnala problemaReport problem	DialogMgrSegnala a ZoomReport to Zoom	DialogMgrRichiediRequest	DialogMgr8Richiedi il controllo remotoRequest Remote Control	DialogMgrVRichiedi di controllare la tua applicazione#Request to control your application	DialogMgrLRichiedi di controllare il tuo desktopRequest to control your desktop	DialogMgr<Richiesta di diretta streamingRequest to livestream	DialogMgrRiavvia oraRestart now	DialogMgr"Riavvio richiestoRestart required	DialogMgr,Comunicazione limitataRestricted Communication	DialogMgrRiprovaRetry	DialogMgrÌIl tempo sta per finire? Abbiamo rimosso il limite di tempo di 40 minuti dalla tua riunione di gruppo.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.	DialogMgr²La condivisione dello schermo si è arrestata perché la finestra condivisa è stata chiusa.:Screen sharing has stopped as the shared window is closed.	DialogMgrÜSeleziona Richiesta e attendere l'approvazione di %1.
Seleziona Annulla se non desideri inviare una richiesta.]Select Request and wait for %1's approval.
Select Cancel if you don't want to send a request.	DialogMgrDSeleziona Richiesta per riprovare.Select Request to try again.	DialogMgr
InviaSend	DialogMgr*Inviare il messaggio?
Send Message?	DialogMgrInvia richiestaSend Request	DialogMgr*Imposta un calendarioSet up a calendar	DialogMgr6Imposta un nuovo calendarioSet up a new calendar	DialogMgrImpostazioniSettings	DialogMgrÆLa condivisione dello schermo determinerà la chiusura della lavagna per tutti. Desideri continuare?TSharing your screen will close the whiteboard for everyone. Do you want to continue?	DialogMgrAccediSign in	DialogMgr$Accedi per entrareSign in to Join	DialogMgr,Accedi per partecipareSign in to join	DialogMgrPAccedi per partecipare a questa riunioneSign in to join this meeting	DialogMgr¦Accedi utilizzando un indirizzo e-mail autorizzato a partecipare a questa riunione.GSign in using an email address that is authorized to join this meeting.	DialogMgrEsciSign out	DialogMgrUscito
Signed out	DialogMgr
AvviaStart	DialogMgr6Avvia controllo videocameraStart Camera Control	DialogMgr$Avvia il mio videoStart My Video	DialogMgr$Avvia condivisione
Start Sharing	DialogMgrVAvvia nel backstage dopo il cambio di ruolo$Start in backstage after role change	DialogMgrAvvia riunione
Start meeting	DialogMgr^Avvia nuova chiamata e termina chiamata correte#Start new call and end current call	DialogMgrnAvvia una nuova riunione e termina la chiamata corrente*Start new meeting and end the current call	DialogMgr6Iniziare la nuova riunione?Start new meeting?	DialogMgr@Avvia condivisione dello schermoStart screen share	DialogMgrîL'avvio di Condividi schermo interromperà la condivisione dell'audio del computer degli altri partecipanti. Continuare?bStarting Share Screen will stop other participant's computer sound share. Do you want to continue?	DialogMgrÄL'avvio di una riunione interromperà le %d chiamate in attesa e inviterà solo il chiamante attivo.VStarting a meeting will drop your %d calls on hold and only invite your active caller.	DialogMgr¼L'avvio di una riunione interromperà la chiamata in attesa e inviteà solo il chiamante attivo.RStarting a meeting will drop your call on hold and only invite your active caller.	DialogMgr"Resta in silenzio
Stay Muted	DialogMgr*Resta come spettatoreStay as Attendee	DialogMgrInterrompiStop	DialogMgr&Interrompi ed entraStop & Join	DialogMgr(Interrompi riepilogoStop Summary	DialogMgrXInterrompere il controllo della videocamera?Stop camera control?	DialogMgrŠLa sessione di supporto non è disponibile per l'attuale partecipante.<Support session is not available to the current participant.	DialogMgrSospendiSuspend	DialogMgrTSospendere tutte le attività partecipanti?#Suspend all participant activities?	DialogMgr4Cambia account per entrareSwitch Account to Join	DialogMgrCambia accountSwitch account	DialogMgr<Cambia account per partecipareSwitch account to join	DialogMgrXPassa a condivisione di singolo partecipante"Switch to single participant share	DialogMgr8Grazie per aver scelto Zoom.Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrPGrazie per aver inviato una segnalazione!Thank you for submitting a report	DialogMgrZIl canale  %1  è stato eliminato dal titolare)The channel "%1" was deleted by the owner	DialogMgrnIl co-organizzatore ti ha invitato ad avviare il video..The co-host has asked you to start your video.	DialogMgrfL organizzatore ti ha invitato ad avviare il video.+The host has asked you to start your video.	DialogMgr’L organizzatore ha disattivato la trascrizione simultanea per la riunione8The host has disabled Live Transcription for the meeting	DialogMgrbL organizzatore ti ha rimosso da questa riunione.+The host has removed you from this meeting.	DialogMgrìL organizzatore ha messo in primo piano il tuo video per tutti gli utenti. Desideri connetterti all audio per parlare?XThe host has spotlighted your video for everyone. Would you like to join audio to speak?	DialogMgrŽL organizzatore non consente ai partecipanti di attivare il loro audio.;The host is not allowing participants to unmute themselves.	DialogMgr|L organizzatore ti sta chiedendo di condividere il tuo desktop0The host is requesting you to share your desktop	DialogMgr®L organizzatore ti sta chiedendo di condividere il tuo desktop con tutti i partecipantiFThe host is requesting you to share your desktop with all participants	DialogMgrvPer entrare in questa riunione, l organizzatore richiede l autenticazione di Zoom per la Pubblica Amministrazione. Per entrare, accedi con un account Zoom per la Pubblica Amministrazione.„The host requires Zoom For Government authentication to join this meeting. Please log in with a Zoom for Government account to join.	DialogMgrnL organizzatore potrà visualizzare tutti i tuoi schermi.The host will be able to view all your screens	DialogMgr^L organizzatore desidera promuoverti a relatore3The host would like to promote you to be a panelist	DialogMgrLL organizzatore desidera farti parlare The host would like you to speak	DialogMgr^L organizzatore vorrebbe che attivassi l audio !The host would like you to unmute	DialogMgr^È stato raggiunto il numero massimo di sessioni0The maximum number of sessions have been reached	DialogMgrÆUna volta eliminata, la riunione non può essere recuperata. Conferma se desideri ancora eliminarla.\The meeting cannot be recovered once deleted. Please confirm if you still want to delete it.	DialogMgrjLa riunione è terminata dopo 40 minuti di inattività.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.	DialogMgr^Questo %s è solo per i partecipanti autorizzati+This %s is for authorized participants only	DialogMgrZQuesto canale non può avere più di %1 membri.,This channel can only have up to %1 members.	DialogMgr$Il file non esisteThis file does not exist	DialogMgr|La riunione gratuita è terminata. Grazie per aver scelto Zoom.9This free meeting has ended. Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrPQuesto/a è un/una %s in modalità privataThis is a private-mode %s	DialogMgrzLa riunione è terminata perché l archiviazione non è riuscita+This meeting ended because archiving failed	DialogMgrÚQuesta riunione ha beneficiato di un upgrade da parte dell'organizzatore, e ora dispone di minuti illimitati.NThis meeting has been upgraded by the host and now includes unlimited minutes.	DialogMgr>Questa riunione sarà archiviataThis meeting is being archived	DialogMgr\Questa riunione è in diretta streaming su NDI®+This meeting is being livestreamed on NDI®	DialogMgr„Questa riunione è accessibile soltanto agli spettatori autorizzati-This meeting is for authorized attendees only	DialogMgr„Questa riunione è accessibile soltanto ai partecipanti autorizzati0This meeting is for authorized participants only	DialogMgr´Questa riunione è organizzata dall account di un cliente Zoom in Cina. Per rispettare la legge cinese, le informazioni su questa riunione verranno conservate in Cina. Per ulteriori dettagli <a href = 'fakeURL'>clicca qui</a>. 
Entrando in questa riunione acconsenti a che i tuoi dati personali relativi a questa riunione siano conservati in Cina.:This meeting is hosted by a Zoom customer account in China. To comply with Chinese law, information about this meeting will be stored in China. For further details, please <a href = 'fakeURL'>click here</a>. 
By joining this meeting, you consent to your personal data related to this meeting being stored in China.	DialogMgrbQuesta riunione dispone ora di minuti illimitati.'This meeting now has unlimited minutes.	DialogMgrrQuesta riunione è stata registrata su un diverso computer1This meeting was recorded on a different computer	DialogMgrŒQuesta riunione sarà eliminata anche dal tuo calendario sincronizzato.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.	DialogMgrDQuesto messaggio è stato eliminatoThis message has been deleted	DialogMgrÄQuesto messaggio è attualmente appuntato alla %1. L eliminazione rimuoverà il messaggio per tutti.\This message is currently pinned to the %1. Deleting it will unpin the message for everyone.	DialogMgrModelliLThis recording is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgr¨Questo messaggio vocale è in corso di analisi per dati sensibili. Riprova più tardi.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgr`La chiamata che stai monitorando sarà terminata.4This will end the call you are currently monitoring.	DialogMgr¼Questa azione interromperà la condivisione schermo degli altri utenti. Si desidera continuare??This will stop other's screen sharing, do you want to continue?	DialogMgròPer eliminare questa riunione dal tuo calendario sincronizzato, vai al calendario sincronizzato ed eliminala manualmente.dTo delete this meeting from your synced calendar, go to your synced calendar and delete it manually.	DialogMgr˜Per entrare, accedi all account che ha ricevuto un invito a questa sessione.LTo join, sign in to the account that received an invitation to this session.	DialogMgr4Per pianificare una riunione, imposta l integrazione di contatti e calendario con le autorizzazioni di scrittura e lettura nelle impostazioni del profilo.{To schedule a meeting, set up a calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgr<Impossibile entrare nella chatUnable to Join Chat	DialogMgr@Impossibile inviare il messaggioUnable to Send Message	DialogMgr8Impossibile creare sondaggioUnable to create poll	DialogMgr*Impossibile eliminareUnable to delete	DialogMgr*Impossibile scaricareUnable to download	DialogMgrBImpossibile estendere la riunioneUnable to extend your meeting	DialogMgrLImpossibile registrare questa riunioneUnable to record this meeting	DialogMgr,Impossibile recuperareUnable to recover	DialogMgr\Impossibile salvare queste sessioni secondarie#Unable to save these breakout rooms	DialogMgrDImpossibile condividere lo schermoUnable to share screen	DialogMgrZImpossibile accedere al tuo account. Riprova.2Unable to sign into your account. Please try again	DialogMgr>Impossibile avviare la riunioneUnable to start meeting	DialogMgr(Rimuovi assegnazioneUnassign	DialogMgrFRimuovi assegnazione amministratoreUnassign as Admin	DialogMgr Sblocca riunioneUnlock Meeting	DialogMgrAttiva audioUnmute	DialogMgr&Attiva il mio audio	Unmute Me	DialogMgrRimuoviUnpin	DialogMgr"Rimuovi per tuttiUnpin for Everyone	DialogMgrAggiornaUpdate	DialogMgr.Aggiornamento richiestoUpdate required	DialogMgr0Effettua l upgrade a ProUpgrade to Pro	DialogMgr&Visualizza dettagliView Details	DialogMgrSìYes	DialogMgrŠStai invitando tutti i membri di questo gruppo a entrare. Continuare?HYou are about to invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgr Stai effettuando la richiesta di controllo remoto del contenuto condiviso di %1.?You are about to request remote control of %1's shared content.	DialogMgrºStai avviando una riunione e invitando tutti i membri di questo gruppo a entrare. Continuare?\You are about to start a meeting and invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgrPStai modificando una riunione ricorrente#You are editing a recurring meeting	DialogMgrLStai modificando un webinar ricorrente#You are editing a recurring webinar	DialogMgr˜Stai per cambiare account. L account %1 corrente connesso verrà disconnesso.UYou are going to switch account. The current signed-in account %1 will be signed out.	DialogMgrStai per passare a %1. L account %2 corrente connesso verrà disconnesso.SYou are going to switch to %1. The current signed-in account %2 will be signed out.	DialogMgrèTutta la cronologia sarà spostata in Eliminati di recente. Questa azione può essere annullata in un secondo momento.XYou are moving all your history to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgröTutti i messaggi vocali saranno spostati in Eliminati di recente. Questa azione può essere annullata in un secondo momento.[You are moving all your voicemails to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgr^Non ti è consentito entrare in questa riunione.)You are not allowed to join this meeting.	DialogMgrÔL'intera cronologia delle chiamate verrà eliminata definitivamente. Quest'azione non può essere annullata.QYou are permanently deleting all your Call History. This action cannot be undone.	DialogMgrÄTutti i messaggi vocali saranno eliminati definitivamente. Questa azione non può essere annullata.NYou are permanently deleting all your Voicemail. This action cannot be undone.	DialogMgrØStai per eliminare definitivamente questa registrazione dal computer. Quest azione non può essere annullata.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.	DialogMgr*Sei stato disconnessoYou are signed out	DialogMgrrPuoi accedere a Zoom solo dopo aver registrato l entrata.1You can only access Zoom when you are clocked in.	DialogMgrÈ possibile recuperare questa riunione entro 7 giorni nella pagina <a href = 'fakeURL'>Elementi eliminati di recente</a> del portale web Zoom.yYou can recover this meeting within 7 days from the <a href = 'fakeURL'>Recently Deleted</a> page on the Zoom web portal.	DialogMgr¢Puoi riguadagnare il controllo in qualunque momento facendo clic sul tuo schermo.>You can regain control at any time by clicking on your screen.	DialogMgr´Puoi accedere a Zoom come utente interno per partecipare a questo/a %s oppure come ospite.IYou can sign into Zoom as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgrÔPuoi passare a un altro account Zoom come utente interno per partecipare a questo/a %s oppure come ospite.YYou can switch to another Zoom account as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgrDNon puoi chattare con %1 perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati utenti o gruppi. <a href = 'fakeURL'>Ulteriori informazioni</a>‹You cannot chat with %1 because your admin has restricted communication between certain users or groups. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgr^Impossibile accedere a questo canale perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati utenti o gruppi.  <a href = 'fakeURL'>Ulteriori informazioni</a>‘You cannot join this channel because your admin has restricted communication between certain users or groups.  <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgršImpossibile ridurre a icona Zoom durante la registrazione di questa riunione.=You cannot minimize Zoom when you are recording this meeting.	DialogMgrzNon puoi aprire una lavagna durante una condivisione schermo.3You cannot open a whiteboard during a screen share.	DialogMgrŽNon puoi aprire una lavagna se una lavagna è già aperta nella riunione.JYou cannot open a whiteboard when a whiteboard is already open in-meeting.	DialogMgrxNon puoi inviare messaggi in questo momento. Accedi con SSO.?You cannot send messages at this time. Please sign in with SSO.	DialogMgrêImpossibile accedere all account Zoom in questo modo. Contatta l amministratore IT per ricevere istruzioni in merito.iYou cannot sign into your Zoom account using this method. Contact your IT administrator for instructions.	DialogMgržNon puoi avviare la condivisione dello schermo mentre collabori su una lavagna.DYou cannot start screen sharing while collaborating on a whiteboard.	DialogMgr–Impossibile avviare il video dato che è stato interrotto dall'organizzatore;You cannot start your video because the host has stopped it	DialogMgr”Non puoi entrare in %1 perché il limite di partecipanti è stato raggiunto.CYou can’t join %1 because the participant limit has been reached.	DialogMgrJNon hai il permesso di invitare altri+You do not have permission to invite others	DialogMgrVHai una chiamata al contact center in corso*You have a contact center call in progress	DialogMgr:Hai già una riunione in corsoYou have a meeting in progress	DialogMgrªHai già una riunione attualmente in corso. Interrompi per avviare una nuova riunione.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.	DialogMgrPHai già una chiamata telefonica in corso!You have a phone call in progress	DialogMgr¦Sei stato disconnesso dato che hai già effettuato l'accesso da un altro dispositivoNYou have been signed out because you are currently signed in on another device	DialogMgržHai raggiunto il numero massimo di sessioni di condivisione schermo consentite.:You have reached the maximum allowed screen share sessions	DialogMgr®Hai raggiunto il numero massimo di sondaggi che è possibile creare per questa riunione.RYou have reached the maximum number of polls that can be created for this meeting.	DialogMgrÌÈ stato raggiunto il limite di velocità odierno. Contatta l'amministratore per ulteriori informazioni.WYou have reached today's rate limit. Please contact your admin for further information.	DialogMgröPer entrare nella chat della riunione occorre Chat per il team. Chiedi all amministratore IT di abilitare Chat per il team.[You need Team Chat to join the meeting chat. Ask your IT admin to enable Team Chat for you.	DialogMgrbDevi accedere all account iscritto per il webinar;You need to log into the account registered for the webinar	DialogMgrxDevi accedere all account email assegnato dall organizzatore;You need to log into the email account assigned by the host	DialogMgr¼È necessario sbloccare la riunione per poter modificare il ruolo di uno spettatore del webinarPYou need to unlock the meeting in order to change the role of a webinar attendee	DialogMgr”Sei stato disconnesso dalla riunione perché l archiviazione non è riuscita?You were disconnected from the meeting because archiving failed	DialogMgr*Diventerai un membro normale. Non potrai assegnare altri amministratori del canale, modificare il canale o gestire autorizzazioni alla pubblicazione.‡You will become a regular member. You will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgrŠDovrai uscire da questa riunione per partecipare alla nuova riunione.<You will have to leave this meeting to join the new meeting.	DialogMgr~Dovrai uscire da questa riunione per avviare la nuova riunione.=You will have to leave this meeting to start the new meeting.	DialogMgrÊNon sarà più possibile sentire gli altri partecipanti durante la riunione, né essi potranno sentirti.WYou will not be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you.	DialogMgr€Potrai ancora visualizzarlo nella Cronologia elementi appuntati.5You will still be able to view it in the Pin History.	DialogMgr°Il messaggio sarà rimosso dalla cronologia elementi appuntati per tutti. Vuoi rimuovere?`You will unpin this message and remove it from pin history for everyone. Are you sure to remove?	DialogMgrˆL amministratore del tuo account ha abilitato una policy della chat per limitare parole chiave e frasi indesiderate per Chat di team, chat nella riunione, chat nel webinar e Domande e risposte del webinar e Domande e risposte della riunione. I messaggi con contenuti inaccettabili saranno bloccati o riceverai un avvertenza.æYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgrþL amministratore del tuo account ha abilitato una policy della chat per limitare parole chiave e frasi indesiderate nella chat.¦Your account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgrlL amministratore del tuo account ha abilitato una policy della chat per limitare parole chiave e frasi indesiderate per chat nella riunione, chat nel webinar e Domande e risposte del webinar e Domande e risposte della riunione. I messaggi con contenuti inaccettabili saranno bloccati o riceverai un avvertenza.àYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgr¼Il tuo amministratore account ha imposto limitazioni sul download di determinati tipi di file.QYour account admin has placed restrictions on downloading files of certain types.	DialogMgrFL account non supporta le chiamate.&Your account does not support calling.	DialogMgrÂL account è stato bloccato a causa del numero troppo elevato di tentativi di accesso non riuscitiBYour account has been locked due to multiple failed login attempts	DialogMgrÌIl tuo amministratore ha disabilitato la registrazione delle riunioni con determinati gruppi e utenti.LYour admin has disabled recording in meetings with certain groups and users.	DialogMgrÈIl tuo amministratore ha disabilitato la condivisione dello schermo tra determinati gruppi e utenti.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.	DialogMgr¬L amministratore ha disattivato il tuo privilegio di eliminare questo messaggio vocale?Your admin has disabled your privilege to delete this voicemail	DialogMgr®L amministratore ha disattivato il tuo privilegio di recuperare questo messaggio vocale@Your admin has disabled your privilege to recover this voicemail	DialogMgr„L amministratore richiede l accesso per partecipare alle riunioni.4Your admin requires you to sign in to join meetings.	DialogMgr´L amministratore richiede l accesso con l account aziendale per partecipare alle riunioni.NYour admin requires you to sign in with your company account to join meetings.	DialogMgrlL audio è stato disconnesso a causa dell eco rilevato.2Your audio is disconnected as we detected an echo.	DialogMgrÈLa tua integrazione calendario non è attualmente supportata per la pianificazione di riunioni. Imposta l integrazione di un nuovo calendario e contatti con le autorizzazioni di scrittura e lettura nelle impostazioni del profilo.´Your calendar integration is currently not supported to schedule a meeting. Set up a new calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgr”Sessione di accesso scaduta. Effettua nuovamente l accesso per continuare.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.	DialogMgrÆIl tuo messaggio contiene alcune parole o frasi definite come indesiderate nella policy della chat.ZYour message contains some words or phrases that are defined as unwanted by a Chat Policy.	DialogMgrdIl tuo messaggio contiene alcune parole o frasi proibite da una policy della chat e non può essere inviato. Per ulteriori informazioni, contatta l amministratore del tuo account.•Your message contains some words or phrases that are prohibited by a Chat Policy and cannot be sent. Contact your account admin for more information.	DialogMgrDIl tuo messaggio è stato eliminato perché attiva una o più politiche definite dal tuo amministratore account. Contatta l amministratore per maggiori informazioni.Your message has been deleted because it triggers one or more policies defined by your account. Please contact your admin for more information.	DialogMgrZLa condivisione dello schermo si è interrottaYour screen sharing has stopped	DialogMgrŠLa sessione è terminata. È necessario effettuare nuovamente l accesso4Your session has ended and you need to sign in again	DialogMgr8Impossibile avviare il videoYour video cannot be started	DialogMgrZoomZoom	DialogMgr,Zoom non è in grado di estendere la riunione gratuita in questo momento. La riunione terminerà al raggiungimento dei 40 minuti.
(Codice di errore: %1)Zoom cannot extend your free meeting at this time. Your meeting will end when the duration reaches 40 minutes.
(Error code: %1)	DialogMgrZoom deve essere riavviato per completare un aggiornamento di sicurezza.4Zoom needs to restart to complete a security update.	DialogMgrØZoom deve essere riavviato per completare un aggiornamento di sicurezza.
Zoom sarà riavviato tra %1 secondi.UZoom needs to restart to complete a security update.
Zoom will restart in %1 seconds.	DialogMgr
audioaudio	DialogMgrcanalechannel	DialogMgrriunionemeeting	DialogMgrwebinarwebinar	DialogMgr.Interrompi condivisione
Stop shareDirectShareToolbarOKOKDirectShareUIMgr>Condivisione schermo interrottaScreen Sharing StoppedDirectShareUIMgr<Condividi i suoni del computerShare computer soundsDirectShareUIMgr>Condivisione dello schermo a %1Sharing screen to %1DirectShareUIMgrJLa finestra condivisa è stata chiusa.The shared window was closed.DirectShareUIMgrDImpossibile condividere lo schermoUnable to share your screenDirectShareUIMgr¤L amministratore ha disattivato la condivisione dello schermo per questa riunione.6Your admin has disabled screen share for this meeting.DirectShareUIMgrTIl tuo monitor esterno è stato scollegato.'Your external monitor has disconnected.DirectShareUIMgr*Connessione in corso &
Connecting…DirectShareWaitingAnnullaCancelDirectShareWindowLInserisci nuova chiave di condivisioneEnter new sharing keyDirectShareWindow\Inserisci chiave di condivisione o ID riunioneEnter sharing key or meeting IDDirectShareWindowDErrore di rete. Riprova più tardi.&Network error. Please try again later.DirectShareWindowxInserisci una chiave di condivisione o un ID riunione validi.Please enter a valid sharing key or meeting IDDirectShareWindow"Condividi schermoShare screenDirectShareWindowäPer garantire misure di sicurezza aggiuntive, si richiede agli utenti su rete diversa di eseguire questo passaggioWThis step is required for users on a different network for additional security measuresDirectShareWindowðImpossibile connettersi a Zoom Room. Inserisci l ID della riunione o seleziona Presentazione sulla periferica dell iPad.fUnable to connect to Zoom Room. Please enter the meeting ID or select presentation on iPad controller.DirectShareWindowOKOKDisableJoinWebinarPImpossibile partecipare a questo webinarUnable to join this webinarDisableJoinWebinar0Nessuna domanda respintaNo dismissed questionsDismissedQAULTIMA MODIFICALAST EDITEDDraftMessageDelegate&ANTEPRIMA MESSAGGIOMESSAGE PREVIEWDraftMessageDelegateAltre opzioniMore optionsDraftMessageDelegateNOMENAMEDraftMessageDelegateRispondiReplyDraftMessageDelegate¤Vieni qui dopo aver inviato i messaggi per visualizzare la cronologia dei messaggi=Come here after sending messages to view your message historyDraftMessageTab¸Vieni qui dopo aver salvato le bozze dei tuoi messaggi per la modifica o l invio successivo.GCome here after you save drafts of your messages to edit or send later.DraftMessageTab
BozzeDraftsDraftMessageTabBozze e inviatiDrafts and SentDraftMessageTabULTIMA MODIFICALAST EDITEDDraftMessageTab&ANTEPRIMA MESSAGGIOMESSAGE PREVIEWDraftMessageTabNOMENAMEDraftMessageTabInviatoSentDraftMessageTab(Non hai ancora bozzeYou have no drafts yetDraftMessageTab0Non hai messaggi inviatiYou have no sent messagesDraftMessageTabVerificaVerifyE2EHostChangeNotificationˆVerifica i codici di sicurezza di tutti i partecipanti alla riunione5Verify the security codes of all meeting participants!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindow¦Verifica i codici di sicurezza di tutti i partecipanti a questa sessione secondariaCVerify the security codes of all participants in this breakout room!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindowModificaEdit
EditButtonAggiungiAddEditCustomEmojiWindowAggiungi emoji	Add emojiEditCustomEmojiWindowàTutti gli utenti del tuo account possono utilizzare le tue emoji. Solo tu o un amministratore potete eliminarle.TAll users on your account can use your emojis. Only you or an admin can delete them.EditCustomEmojiWindowAnnullaCancelEditCustomEmojiWindowScegli fileChoose fileEditCustomEmojiWindowChiudiCloseEditCustomEmojiWindowEliminaDeleteEditCustomEmojiWindowhIl file non può avere dimensione superiore a 256 KB.File size cannot exceed 256KB.EditCustomEmojiWindow<Assegna un nome alla tua emojiGive your emoji a nameEditCustomEmojiWindow*Gestisci i tuoi emojiManage your emojisEditCustomEmojiWindowNessun emojiNo emojiEditCustomEmojiWindow@Anteprima: modalità chiara/scuraPreview: light/dark modeEditCustomEmojiWindowŽSeleziona una emoji per eliminarla dall elenco di emoji personalizzate.9Select an emoji to delete it from the custom emojis list.EditCustomEmojiWindow"Aggiorna immagineUpdate ImageEditCustomEmojiWindow$Carica un immagineUpload an imageEditCustomEmojiWindowAnnullaCancelEditDomainsWindowChiudiCloseEditDomainsWindowModifica dominiEdit domainsEditDomainsWindowXControlla il formato dei domini evidenziati.,Please check the highlighted domains format.EditDomainsWindow
SalvaSaveEditDomainsWindow^Accedi a Zoom con i seguenti domini specificati4Sign in to Zoom with the following specified domainsEditDomainsWindow(Audio di terze parti3rd party audioEditPMI´Aggiungi filigrana audio per identificare il partecipante che ha avviato una registrazioneLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingEditPMIpConsenti ai partecipanti di entrare in qualunque momento"Allow participants to join anytimeEditPMI
AudioAudioEditPMI$Audio del computerComputer audioEditPMIModificaEditEditPMI4Organizza riunione in CinaHost meeting in ChinaEditPMIpNessun paese/regione di chiamata in ingresso selezionato%No dial-in countries/regions selectedEditPMI*ID riunione personalePersonal Meeting IDEditPMI
SalvaSaveEditPMITelefono	TelephoneEditPMI8Audio di telefono e computerTelephone and computer audioEditPMINEffettua l upgrade a Pro per modificareUpgrade to Pro to ChangeEditPMI Opzioni avanzateAdvanced optionsEditPMIContainer8Zoom - ID riunione personaleZoom - personal meeting IDEditPMIContainerApplicaApply
EditPMINumberAnnullaCancel
EditPMINumber8Zoom - ID riunione personaleZoom - personal meeting ID
EditPMIweb.caricamento in corso...
loading...
EditPMIweb(Facoltativo)
(Optional)EditPmiTrackingField
1 ora1 hourEiditMyNoteWinAnnullaCancelEiditMyNoteWinCancella dopoClear AfterEiditMyNoteWin6Cancella messaggio di statoClear Status MessageEiditMyNoteWinData e oraDate & TimeEiditMyNoteWinúVisualizza una nota personale sopra la casella di composizione del messaggio di qualcuno che ti invia un messaggio o ti taggabDisplay personal note above the compose message box of someone who sends you a message or tags youEiditMyNoteWinMaiNeverEiditMyNoteWin
SalvaSaveEiditMyNoteWin4Imposta messaggio di statoSet Status MessageEiditMyNoteWin$Imposta data e oraSet date and timeEiditMyNoteWin Questa settimana	This WeekEiditMyNoteWinOggiTodayEiditMyNoteWinatoEiditMyNoteWinInvia emoji
Send emojiEmojiButtonAnnullaCancelEnableSmartRecordingNegaDenyEnableSmartRecording@Abilita e avvia la registrazioneEnable and start recordingEnableSmartRecordingtAbilita per questa riunione e per tutte le riunioni future'Enable for this and all future meetingsEnableSmartRecording6Abilita per questa riunioneEnable for this meetingEnableSmartRecordingAccountAccountEncryptVmHelperAggiuntoAddedEncryptVmHelper%1 aggiuntoAdded %1EncryptVmHelper4Dispositivo amministratoreAdmin DeviceEncryptVmHelper.Impronta amministratoreAdmin FingerprintEncryptVmHelper Chiave di backup
Backup KeyEncryptVmHelpertLa chiave di backup non è più valida. Codice di errore: %1*Backup Key no longer valid. Error code: %1EncryptVmHelperAccesso datiData AccessEncryptVmHelper Nome dispositivoDevice NameEncryptVmHelperDispositiviDevicesEncryptVmHelperCronologiaHistoryEncryptVmHelperŠPer eseguire una verifica di sicurezza del tuo dispositivo, accertati che l impronta digitale su questo dispositivo corrisponda a quella mostrata su altri dispositivi approvati che ti appartengono.®If you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint on this device matches with what is shown on other approved device(s) that belongs to you.EncryptVmHelperPPer eseguire una verifica di sicurezza del tuo dispositivo, accertati che l impronta digitale mostrata corrisponda a quella fornita dall amministratore del tuo account.ˆIf you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint shown matches with what your account admin provides.EncryptVmHelper(Ultimo aggiornamentoLast UpdatedEncryptVmHelperhNessuna connessione a Internet. Codice di errore: %1&No internet connection. Error code: %1EncryptVmHelperRimossoRemovedEncryptVmHelperRimosso %1
Removed %1EncryptVmHelperRivedi attivitàReview ActivityEncryptVmHelper Email di accesso
Sign-in emailEncryptVmHelper„Si è verificato un errore. Riprova più tardi. Codice di errore: %15Something went wrong. Try again later. Error code: %1EncryptVmHelperˆImpossibile rimuovere l ultimo dispositivo dell accordo di garanzia.$Unable to remove last escrow device.EncryptVmHelper\Casella in entrata della segreteria telefonicaVoicemail inboxEncryptVmHelperLa tua improntaYour FingerprintEncryptVmHelperRStai utilizzando la crittografia avanzata!You are using enhanced encryptionEncryptedBtn
CopiaCopyEncryptionDialogAggiungi chiaveAdd KeyEncryptionDialogMgr%1 aggiuntoAdded %1EncryptionDialogMgrIndietroBackEncryptionDialogMgrAnnullaCancelEncryptionDialogMgrConfermaConfirmEncryptionDialogMgrConferma azioneConfirm ActionEncryptionDialogMgr*I dati andranno persiData Will Be LostEncryptionDialogMgr,Dispositivi e attivitàDevices & ActivityEncryptionDialogMgr4Inserisci chiave di backupEnter Backup KeyEncryptionDialogMgr Inserisci chiave	Enter KeyEncryptionDialogMgrCronologiaHistoryEncryptionDialogMgrDHo salvato la mia chiave di backupI Saved My Backup KeyEncryptionDialogMgr,Nuova chiave di backupNew Backup KeyEncryptionDialogMgrSuccessivoNextEncryptionDialogMgr
SalvaSaveEncryptionDialogMgr\Memorizza la chiave di backup in un luogo sicuro. Una volta chiusa la finestra, non potrai visualizzare di nuovo questa chiave. Puoi generare più chiavi di backup in seguito.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.EncryptionDialogMgr”I dispositivi seguenti hanno accesso a %1 che stai tentando di riprodurre.CThe devices below have access to the %1 you are attempting to play.EncryptionDialogMgrIl dispositivo che stai tentando di rimuovere è l unico dispositivo che ha accesso a determinati %1. Sei sicuro di voler continuare?zThe devices you’re trying to remove is the only device that has access to certain %1. Are you sure you want to continue?EncryptionDialogMgr@Facendo clic su Salva, i dispositivi selezionati potranno accedere ai dati crittografati precedentemente. Rimuovi i dispositivi che non riconosci o non usi più.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.EncryptionDialogMgrNSei stato spostato in un nuovo account.%You have been moved to a new account.EncryptionDialogMgr%1%1EnhancedMultiShareMgrLa modalità di condivisione multipla avanzata è in corso. I partecipanti non possono visualizzare il contenuto condiviso da altri partecipanti.qEnhanced multi-share mode is in progress. Participants are unable to view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgrLa modalità di condivisione multipla avanzata è in corso. I partecipanti possono visualizzare il contenuto condiviso da altri partecipanti.gEnhanced multi-share mode is in progress. Participants can view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgrOttimoGreatFeedbackDialog(Riscontrati problemi
Had issuesFeedbackDialogTCom è stata la tua esperienza di chiamata?How was your call experience?FeedbackDialog<Com è stata la tua esperienza?How was your experience?FeedbackDialog>Chi può vedere il tuo feedback?Who can see your feedback?FeedbackDialog&Commenti aggiuntiviAdditional commentsFeedbackHadIssueDialog@Non riuscivo a sentire gli altriI could not hear othersFeedbackHadIssueDialog>Non riuscivo a vedere gli altriI could not see othersFeedbackHadIssueDialog>Altri potrebbero non ascoltarmiOthers could not hear meFeedbackHadIssueDialog8Altri potrebbero non vedermiOthers could not see meFeedbackHadIssueDialog(Scarsa qualità audioPoor audio qualityFeedbackHadIssueDialog(Scarsa qualità videoPoor video qualityFeedbackHadIssueDialog
InviaSubmitFeedbackHadIssueDialog*Cosa è andato storto?What went wrong?FeedbackHadIssueDialog>Chi può vedere il tuo feedback?Who can see your feedback?FeedbackHadIssueDialogTutti i file	All filesFielTypeDocumenti	DocumentsFielTypeImmaginiImagesFielType$Altri tipi di fileOther File TypesFielTypePresentazioni
PresentationsFielType Fogli di calcoloSpreadsheetsFielType
VideoVideosFielTypeLavagneWhiteboardsFielTypeAnnullaCancelFileDelegateForSearchScaricaDownloadFileDelegateForSearch*Download non riuscitoDownload failedFileDelegateForSearch
AltroMoreFileDelegateForSearch8Visualizza tutti i risultatiView all resultsFileDelegateForSearchChiudiCloseFileDownloadedReminder&Download completatoDownload completeFileDownloadedReminderApri il file	Open fileFileDownloadedReminderRiprovaRetryFileDownloadedReminder*Impossibile scaricareUnable to downloadFileDownloadedReminder
CopiaCopyFileItemInMessageInputAreaTagliaCutFileItemInMessageInputAreaEliminaDeleteFileItemInMessageInputAreaAnnullaCancel	FileMsgUIEliminaDelete	FileMsgUI6Impossibile inviare il fileFile could not be sent	FileMsgUInIl file è ancora in fase di download. Riprova più tardi*File is still downloading. Try again later	FileMsgUI
AltroMore	FileMsgUIMetti in pausaPause	FileMsgUIRiprendiResume	FileMsgUIRiprovaRetry	FileMsgUIAnnotaAnnotateFloatAnnoButtonLavagna
WhiteboardFloatAnnoButton4Conversazione in corso: %1Talking: %1
FloatVideoMgrAccettaGot itFocusModeNotificationAnnullaCancelForceUpgrade"Entra dal browserJoin from browserForceUpgrade0Aggiorna per continuare.Please update to continue.ForceUpgrade´Effettua l aggiornamento alla versione più recente di Zoom per entrare in questa riunione.APlease update to the latest version of Zoom to join this meeting.ForceUpgradeˆEffettua l aggiornamento alla versione più recente di Zoom e accedi.7Please update to the latest version of Zoom to sign in.ForceUpgradeAggiornaUpdateForceUpgrade.Aggiornamento richiestoUpdate requiredForceUpgradeÐPer partecipare a questa riunione, è necessario aggiornare l'applicazione alla versione %1 o successiva.?Your app version needs to be %1 or higher to join this meeting.ForceUpgrade¾Per effettuare l'accesso, è necessario aggiornare l'applicazione alla versione %1 o successiva.5Your app version needs to be %1 or higher to sign in.ForceUpgradeUpgradeUpgradeFreeTimeCountDownAttivitàActivityFullEmojiPickerAggiungiAddFullEmojiPicker Animali e naturaAnimals & NatureFullEmojiPickerPersonalizzatoCustomFullEmojiPickerBandiereFlagsFullEmojiPickerCibo e bevandeFood & DrinkFullEmojiPickerGestisci emoji
Manage emojisFullEmojiPickerOggettiObjectsFullEmojiPicker Smiley e personeSmileys & PeopleFullEmojiPickerSimboliSymbolsFullEmojiPickerViaggi e luoghiTravel & PlacesFullEmojiPicker,Esci da schermo interoExit Full ScreenFullScreenButtonContinuaContinue
GDPRDialogAccettoI Agree
GDPRDialogNon accetto
I Disagree
GDPRDialog&Esci dalla riunione
Leave meeting
GDPRDialog`Stiamo aggiornando i nostri termini e condizioni&We are updating our terms and policies
GDPRDialog&Zoom Cloud MeetingsZoom Cloud Meetings
GDPRDialogAnnullaCancelGREndWebinarForAttendeeJTermina il webinar per gli spettatoriEnd Webinar for AttendeesGREndWebinarForAttendeeêIl webinar sarà terminato per gli spettatori e tutti i relatori saranno inviati a una sessione di debriefing privata._This will end the webinar for attendees and send all panelists to a private debriefing session.GREndWebinarForAttendee Vai al backstageGo to BackstageGREnterConfirmVai al webinar
Go to WebinarGREnterConfirm¬Accedendo al backstage, non potrai essere visto o sentito dai partecipanti al webinar.SWhen you go to Backstage, you will not be seen or heard by everyone in the webinar.GREnterConfirmjIl tuo audio e video avranno l impostazione corrente.;Your audio and video will be the same setting as it is now.GREnterConfirmAnnullaCancelGRSelectMoveUser"Deseleziona tuttoDeselect AllGRSelectMoveUserSpostaMoveGRSelectMoveUser²Solo i relatori con la versione più recente di Zoom possono essere spostati nel backstageLOnly panelists with the latest version of Zoom can be moved to the backstageGRSelectMoveUserSeleziona tutto
Select allGRSelectMoveUser\Seleziona i relatori da spostare nel backstage.Select panelists you want to move to backstageGRSelectMoveUserXSeleziona i relatori da spostare nel webinar,Select panelists you want to move to webinarGRSelectMoveUser$Chat nel backstageChat in Backstage	GRWelcomeAccettaGot it	GRWelcomeZPartecipa ai sondaggi e rispondi alle domande)Participate in polls and answer questions	GRWelcome*Imposta audio e videoSet up your audio and video	GRWelcome:Condivisione schermo di provaTest screen sharing	GRWelcomeBenvenuto!Welcome!	GRWelcome"Un regalo da ZoomA gift from Zoom
GiftDialog*Come forma di cortesia, è stato rimosso il limite di 40 minuti per la tua riunione. Valuta un upgrade del tuo piano per ottenere riunioni illimitate.”As a courtesy, the 40-minute meeting limit on your meeting has been removed. Please consider upgrading your plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogØContatta il tuo amministratore IT per effettuare l upgrade del tuo piano e rimuovere il limite di 40 minuti.IContact your IT admin to upgrade your plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialogºContatta il tuo team IT per aggiornare a Zoom Pro per minuti illimitati di riunioni di gruppoOContact your IT team to upgrade to Zoom Pro for unlimited group meeting minutes
GiftDialogIgnoraDismiss
GiftDialogÄSe pianifichi ora, rimuoveremo anche il limite di 40 minuti dalla tua prossima riunione di gruppo.]If you schedule now, we will remove the 40-minute time limit on your next group meeting, too.
GiftDialog"Entra in Zoom Pro
Join Zoom Pro
GiftDialogMi piace.Love it!
GiftDialogâTi occorre più tempo? Contatta il tuo amministratore per effettuare l upgrade a un piano con riunioni illimitate.XNeed more time? Contact your administrator to upgrade to a plan with unlimited meetings.
GiftDialogOKOK
GiftDialog Valuta un upgrade del tuo piano riunioni per rendere illimitate le tue riunioni.PPlease consider upgrading your meetings plan and making your meetings unlimited.
GiftDialog†Rimuovi il limite di tempo di 40 minuti da tutte le riunioni future3Remove the 40-min time limit on all future meetings
GiftDialog0Il tempo sta per finire?Running out of time?
GiftDialogÌIl tempo sta per finire? Abbiamo rimosso il limite di tempo di 40 minuti dalla tua riunione di gruppo.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.
GiftDialogProgramma oraSchedule now
GiftDialog\Esegui l upgrade dei webinar da Base a Premium(Take your webinars from Basic to Premium
GiftDialog8Grazie per aver scelto Zoom.Thank you for choosing Zoom!
GiftDialogDLa riunione terminerà tra 10 minuti. Il limite di 40 minuti si basa sul tuo piano riunioni. Con un upgrade del tuo piano, puoi rendere le tue riunioni illimitate.¬This meeting will end in 10 minutes. The 40-minute time limit is based on your meeting plan. Please consider upgrading your meeting plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogÎQuesto webinar terminerà tra 10 minuti.
Effettua l upgrade adesso per rimuovere il limite di 40 minuti.TThis webinar will end in 10 minutes.
Upgrade now to remove the 40-minute time limit.
GiftDialogUpgradeUpgrade
GiftDialog2Effettua l upgrade adessoUpgrade now
GiftDialog0Effettua l upgrade a ProUpgrade to Meeting Pro
GiftDialog²Effettua l upgrade a un piano Zoom Webinars premium per rimuovere il limite di 40 minuti.FUpgrade to a premium Zoom Webinars plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialog&Promozione in corsoWe are in a giving mood
GiftDialogFLa riunione terminerà tra 10 minuti#Your meeting will end in 10 minutes
GiftDialogLIl tuo webinar terminerà tra 10 minutiYour webinar will end in 10 min
GiftDialogAnnullaCancelGiphyEmojiPickerElimina stickerDelete stickersGiphyEmojiPickerModificaEditGiphyEmojiPicker*Tonalità della pelle:
Skin tone:GiphyEmojiPicker\Non sono state trovate immagini corrispondentiNo matching images were found
GiphyPanelr%1 sta chiedendo di registrare questa riunione localmente/%1 is requesting to record this meeting locallyGiveRecordPermission,Consenti registrazioneAllow RecordingGiveRecordPermission˜Applica queste autorizzazioni a tutte le richieste future in questa riunione>Apply these permissions to all future requests in this meetingGiveRecordPermissionNegaDenyGiveRecordPermissionAppAppsGobalTabNameWarpperCalendarioCalendarGobalTabNameWarpperContact CenterContact CenterGobalTabNameWarpperContattiContactsGobalTabNameWarpperDocumentiDocsGobalTabNameWarpperPagina inizialeHomeGobalTabNameWarpperLaboratoriLabsGobalTabNameWarpper
PostaMailGobalTabNameWarpperRiunioniMeetingsGobalTabNameWarpperNoteNotesGobalTabNameWarpperTelefonoPhoneGobalTabNameWarpperRicavoRevenueGobalTabNameWarpper Chat per il team	Team ChatGobalTabNameWarpperLavagneWhiteboardsGobalTabNameWarpper|Tutti i partecipanti saranno spostati dal backstage al webinar2Everyone in backstage will be moved to the webinarGreenRoomMgrDIngresso in corso nel backstage...Joining Backstage...GreenRoomMgr@Ingresso in corso nel webinar...Joining Webinar...GreenRoomMgr4Sposta tutti nel backstageMove all to BackstageGreenRoomMgr0Sposta tutti nel webinarMove all to WebinarGreenRoomMgrOKOKGreenRoomMgr*Seleziona relatore...Select Panelist...GreenRoomMgr\L organizzatore ti sta spostando nel backstage'The host is moving you to the backstageGreenRoomMgrXL organizzatore ti sta spostando nel webinar%The host is moving you to the webinarGreenRoomMgrRIl webinar è terminato per gli spettatoriThe webinar ended for attendeesGreenRoomMgrZoomZoomGreenRoomMgr.Autorizzazioni avanzateAdvanced PermissionsGroupEditMember2Tutti i membri del canaleAll channel membersGroupEditMember6Da tutti i membri di canaleBy all channel membersGroupEditMemberFDai membri della tua organizzazioneBy members in your organizationGroupEditMemberAnnullaCancelGroupEditMemberNome canaleChannel NameGroupEditMemberTipo di canaleChannel TypeGroupEditMember`Solo il titolare e gli amministratori del canaleChannel owner and admins onlyGroupEditMember6Solo il titolare del canaleChannel owner onlyGroupEditMemberClassificazioneClassificationGroupEditMemberModifica canaleEdit ChannelGroupEditMemberModifica chat	Edit ChatGroupEditMemberFÈ possibile invitare utenti esterniExternal users can be invitedGroupEditMember4Cronologia messaggi e fileMessage and File HistoryGroupEditMemberzI nuovi membri visualizzeranno i file e i messaggi precedenti0New members will see previous messages and filesGroupEditMember~Solo il titolare del canale può modificare questa impostazione./Only the channel owner can change this setting.GroupEditMember|Modifica invito calendario o evento per modificare l argomento=Please edit your event or calendar invite to change the topicGroupEditMember†Privato  I membri invitati nella tua organizzazione possono entrare6Private  Invited members in your organization can joinGroupEditMemberÀPubblico  Chiunque nella tua organizzazione può trovare, visualizzare in anteprima e partecipare?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinGroupEditMember
SalvaSaveGroupEditMember†Questo nome è già in uso. Scegli un nome diverso per questo gruppo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.GroupEditMemberArgomentoTopicGroupEditMember2Chi può aggiungere membriWho can add membersGroupEditMember>Chi può invitare utenti esterniWho can invite external usersGroupEditMembertL amministratore dell account non consente utenti esterni.1Your account admin does not allow external users.GroupEditMemberŒIl tuo amministratore ha limitato i membri esterni all organizzazione.>Your admin has restricted members outside of the organization.GroupEditMemberXIl tuo gruppo non può creare canali privati.8Your group is restricted from creating private channels.GroupEditMemberZIl tuo gruppo non può creare canali pubblici.7Your group is restricted from creating public channels.GroupEditMember¦L etichetta di classificazione selezionata è stata eliminata. Selezionane un altra.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.GroupEditMemberZoomZoomGroupEditMember%1 MEMBRI
%1 MEMBERSGroupMembersAggiungiAddGroupMembers"Aggiungi contattoAdd ContactGroupMembersAggiungi membriAdd MembersGroupMembers(Aggiungi info canaleAdd a channel infoGroupMembers$Aggiungi info chatAdd a chat infoGroupMembers^Aggiungi al tuo gruppo di controllo videocameraAdd to Camera Control GroupGroupMembersPAggiungi a gruppo di risposta automaticaAdd to auto answer groupGroupMembers Tutti i messaggiAll messagesGroupMembers,Assegna nuovo titolareAssign new ownerGroupMembersBlocca contatto
Block contactGroupMembers‚I messaggi preferiti appariranno qui quando aggiungi ai preferiti4Bookmarked messages will appear here as you bookmarkGroupMembersAnnullaCancelGroupMembers0Cancella cronologia chatClear Chat HistoryGroupMembersChiudiCloseGroupMembers$Converti in canaleConvert to ChannelGroupMembersElimina canaleDelete ChannelGroupMembersElimina chatDelete ChatGroupMembersModificaEditGroupMembersModifica canaleEdit ChannelGroupMembersModifica chat	Edit ChatGroupMembers,Modifica chat riunioneEdit Meeting ChatGroupMembers*Esplora questo canaleExplore This ChannelGroupMembers&Esplora questa chatExplore This ChatGroupMembersFILEFILESGroupMembers`Ricevi notifica per tutta l attività di messaggi%Get notified for all message activityGroupMemberszInclude le citazioni di gruppo o personali e le risposte a te7Includes group or personal mentions, and replies to youGroupMembersEsci da canale
Leave ChannelGroupMembersEsci da chat
Leave chatGroupMembers&GRUPPI DI CITAZIONIMENTION GROUPSGroupMembers&PREFERENZE MESSAGGIMESSAGE PREFERENCESGroupMembersALTRE OPZIONIMORE OPTIONSGroupMembersDGestisci permessi di pubblicazioneManage posting permissionsGroupMembers(Citazioni e risposteMentions and repliesGroupMembersNOTIFICHE
NOTIFICATIONSGroupMembersNNon è stata aggiunta alcuna descrizioneNo description is addedGroupMembersDisattivatoOffGroupMembersNOTA PERSONALE
PERSONAL NOTEGroupMembers:CRONOLOGIA ELEMENTI APPUNTATIPIN HISTORYGroupMembersINFO PROFILOPROFILE INFOGroupMembersPRONOMIPRONOUNSGroupMembersnI messaggi appuntati appariranno qui appena li appunti.,Pinned messages will appear here as you pin.GroupMembersTRimuovi da gruppo di controllo videocamera Remove from Camera Control GroupGroupMembersPRimuovi da gruppo di risposta automaticaRemove from auto answer groupGroupMembers
SalvaSaveGroupMembersPianificaScheduleGroupMembers Cerca nel canaleSearch in ChannelGroupMembers Cerca nella chatSearch in ChatGroupMembersBDisattiva le notifiche della chatTurn off chat notificationsGroupMembers<INDICATORE MESSAGGIO NON LETTOUNREAD MESSAGE INDICATORGroupMembers Sblocca contattoUnblock contactGroupMembersJLe riunioni imminenti appariranno qui"Upcoming meetings will appear hereGroupMembers8Visualizza tutti i %1 membriView All %1 MembersGroupMembers.Visualizza tutti i fileView All FilesGroupMembers6Visualizza tutte le lavagneView All WhiteboardsGroupMembers*Visualizza app canaleView Channel AppsGroupMembers Visualizza altro	View moreGroupMembersLAVAGNEWHITEBOARDSGroupMembers^Le lavagne condivise nella chat appariranno qui+Whiteboards shared in chat will appear hereGroupMembersÞTutte le impostazioni di notifica del gruppo personalizzate saranno riportate ai valori predefiniti. Procedere?[All custom group notification settings will be reset to default. Would you like to proceed?GroupNotificationSettings Tutti i messaggiAll messagesGroupNotificationSettingsAnnullaCancelGroupNotificationSettingsConfermaConfirmGroupNotificationSettings@Gestisci canali e chat di gruppoManage group chats and channelsGroupNotificationSettings(Citazioni e risposteMentions and repliesGroupNotificationSettingsNomeNameGroupNotificationSettingsDisattivatoOffGroupNotificationSettingsReimpostaResetGroupNotificationSettings
SalvaSaveGroupNotificationSettings:Cerca canali e chat di gruppoSearch group chats and channelsGroupNotificationSettings(Titolare)(Owner)GroupPreviewInfoInfo canaleChannel infoGroupPreviewInfoChiudiCloseGroupPreviewInfo Entra nel canaleJoin ChannelGroupPreviewInfoMembriMembersGroupPreviewInfo Messaggi recentiRecent MessagesGroupPreviewInfoAccettaAcceptGroupPreviewMgr¬Chiedendo di partecipare a questo canale, sei consapevole che chiunque nel canale e nella sua organizzazione disponga dell autorizzazione può visualizzare messaggi e allegati che condividi e condividerli con altri.ÛBy requesting to join this channel, you acknowledge that everyone in the channel and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrAnnullaCancelGroupPreviewMgrRifiutaDeclineGroupPreviewMgrvEntra in questo canale privato per visualizzarne l attività.Join this private channel to view its activityGroupPreviewMgrrEntra in questa chat privata per visualizzarne l attività+Join this private chat to view its activityGroupPreviewMgrªI nuovi membri non possono visualizzare i messaggi e file precedenti in questo canaleRNew members do not have access to view previous messages and files in this channelGroupPreviewMgr@Nessun messaggio recente trovatoNo recent messages foundGroupPreviewMgrNo, grazie
No, ThanksGroupPreviewMgr*Richiesta di ingressoRequest to JoinGroupPreviewMgrpImpossibile inviare la richiesta di ingresso nel canale.'Request to join channel cannot be sent.GroupPreviewMgrhLa richiesta di ingresso nel canale è stata inviata.!Request to join channel was sent.GroupPreviewMgrpImpossibile inviare la richiesta di ingresso nella chat.$Request to join chat cannot be sent.GroupPreviewMgrRRichiesta di ingresso nella chat inviata.Request to join chat was sent.GroupPreviewMgrInvia richiestaSend RequestGroupPreviewMgr†Invia all organizzatore una richiesta di autorizzazione ad entrare. La tua e-mail sarà condivisa con l organizzatore.

Entrando in questa chat, riconosci che tutti i presenti nella chat e le persone autorizzate della loro organizzazione possono visualizzare i messaggi e gli allegati che condividi e condividerli con altri.!Send a request to the host for permission to join. Your email will be shared with the host.

By joining this chat, you acknowledge that everyone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrLQualcosa non ha funzionato: riprovare.'Something went wrong, please try again.GroupPreviewMgrÒImpossibile trovare il canale. Per ulteriori informazioni, contatta la persona che ti ha inviato il link.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgrÎImpossibile trovare la chat. Per ulteriori informazioni, contatta la persona che ti ha inviato il link.XThe chat cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgrØImpossibile trovare il messaggio. Per ulteriori informazioni, contatta la persona che ti ha inviato il link.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgrDQuesto messaggio è stato eliminatoThis message has been deletedGroupPreviewMgr<Impossibile entrare nella chatUnable to Join ChatGroupPreviewMgrHImpossibile accedere a questo canaleUnable to access this channelGroupPreviewMgrbImpossibile mostrare l anteprima di questo canaleUnable to preview this channelGroupPreviewMgr$Benvenuto in Zoom!Welcome to Zoom!GroupPreviewMgrœLa tua richiesta precedente è in attesa dell approvazione dell amministratore.0Your previous request is pending admin approval.GroupPreviewMgrSei stato invitato a entrare in un canale Chat per il team su Zoom. Fai clic su  Chiedi di partecipare  per chiedere l accesso a questo canale.uYou’ve been invited to join a Team Chat channel on Zoom. Click "Request to Join" to request access to this channel.GroupPreviewMgrZoom Team ChatZoom Team ChatGroupPreviewMgr<Consenti a tutti di rispondereAllow everyone to replyGroupSetting_WhoCanSendMessages`Solo il titolare e gli amministratori del canaleChannel owner and admins onlyGroupSetting_WhoCanSendMessages
TuttiEveryoneGroupSetting_WhoCanSendMessages0Chi può inviare messaggiWho can send messagesGroupSetting_WhoCanSendMessagesšVista personale abilitata fino a quando esiste un altro video da visualizzare9Self View enabled until there is another video to displayHideSelfViewTipPConsenti sottotitoli per questa riunione(Allow Closed Captioning for this meetingHostCaptionControlSettingsWnd$Lingua sottotitoliCaption LanguageHostCaptionControlSettingsWndhI sottotitoli appariranno in questa lingua per tutti2Captions will appear in this language for everyoneHostCaptionControlSettingsWnd`Impostazioni controllo sottotitoli organizzatoreHost Caption Control SettingsHostCaptionControlSettingsWndZBlocca lingua sottotitoli per questa riunione&Lock Caption Language for this meetingHostCaptionControlSettingsWnd¾Quando questa impostazione è disabilitata, nessuno può utilizzare i sottotitoli nella riunione.OWhen this setting is disabled, nobody can use Closed Captioning in the meeting.HostCaptionControlSettingsWndæQuando questa impostazione è abilitata, solo l organizzatore può cambiare la lingua dei sottotitoli nella riunione.[When this setting is enabled, only the host can change the Caption Language in the meeting.HostCaptionControlSettingsWnd¸Un partecipante ha richiesto di abilitare i sottotitoli e la traduzione per questa riunione.SA participant has requested captions and translation to be enabled for this meetingHostEnableRequestCaptionsWindowRifiutaDeclineHostEnableRequestCaptionsWindowAbilitaEnableHostEnableRequestCaptionsWindow:Aggiungi immagine del profiloAdd Profile PictureHostMenuMgr4Aggiungi video in evidenza
Add SpotlightHostMenuMgrJConsenti registrazione di file localiAllow to Record Local FilesHostMenuMgr.Chiedi di avviare videoAsk to Start VideoHostMenuMgrJAssegna alla scrittura di sottotitoliAssign to Type Closed CaptionHostMenuMgr2Modifica aspetto relatoreChange Panelist AppearanceHostMenuMgr8Modifica ruolo in spettatoreChange Role to AttendeeHostMenuMgrChatChatHostMenuMgrFVisualizza profilo verificato da %1 Display Verified Profile from %1HostMenuMgr:Modifica immagine del profiloEdit Profile PictureHostMenuMgrEnglishEnglishHostMenuMgr&Nascondi tastierinoHide KeypadHostMenuMgr&Nascondi vista salaHide Room ViewHostMenuMgr8Invita in sessione personaleInvite to Personal RoomHostMenuMgr0Assegna co-organizzatoreMake Co-hostHostMenuMgr*Assegna organizzatore	Make HostHostMenuMgr&Unisci con audio...Merge with Audio...HostMenuMgr&Unisci con video...Merge with Video...HostMenuMgr(Sposta nel backstageMove to BackstageHostMenuMgr$Sposta nel webinarMove to WebinarHostMenuMgrAppuntaPinHostMenuMgr<Appunta video al primo schermoPin to First ScreenHostMenuMgr@Appunta video al secondo schermoPin to Second ScreenHostMenuMgr,Metti in sala d attesaPut in Waiting RoomHostMenuMgrMetti in attesaPut on holdHostMenuMgrRimuoviRemoveHostMenuMgrNRimuovi autorizzazioni co-organizzatoreRemove Co-host PermissionsHostMenuMgr^Rimuovi autorizzazione a registrare file locali'Remove Permission to Record Local FilesHostMenuMgrZRimuovi autorizzazione a scrivere sottotitoli)Remove Permission to Type Closed CaptionsHostMenuMgr.Rimuovi video appuntato
Remove PinHostMenuMgrRRimuovi video appuntato dal primo schermoRemove Pin from First ScreenHostMenuMgrVRimuovi video appuntato dal secondo schermoRemove Pin from Second ScreenHostMenuMgr2Rimuovi video in evidenzaRemove SpotlightHostMenuMgrRinominaRenameHostMenuMgr6Sostituisci video appuntatoReplace PinHostMenuMgrZSostituisci video appuntato sul primo schermoReplace Pin on First ScreenHostMenuMgr^Sostituisci video appuntato sul secondo schermoReplace Pin on Second ScreenHostMenuMgr:Sostituisci video in evidenzaReplace SpotlightHostMenuMgrSegnala...	Report...HostMenuMgr(Separa audio e videoSeparate Audio and VideoHostMenuMgr0Condividi i miei pronomiShare My PronounsHostMenuMgr"Mostra vista salaShow Room ViewHostMenuMgr"Mostra tastierinoShow keypadHostMenuMgr6Metti in evidenza per tuttiSpotlight for EveryoneHostMenuMgrDisattiva video
Stop VideoHostMenuMgr:Interrompi condivisione audioStop audio shareHostMenuMgr.Interrompi condivisione
Stop shareHostMenuMgr<Non condividere i miei pronomiUnshare My PronounsHostMenuMgr$Visualizza profiloView ProfileHostMenuMgrjSolo gli utenti dello stesso account possono accedere)Only users in the same account can accessIFileMsgStateInfoxSolo gli utenti della stessa organizzazione possono accedere.Only users in the same organization can accessIFileMsgStateInfoTutti i file	All files
IMCommentList,Visualizza altri %1...View %1 More...
IMCommentList&Visualizza altro...View more...
IMCommentListZoomZoom
IMCommentListAppuntato da %1Pinned by %1IMCommentMessagePVisualizza cronologia elementi appuntatiView Pin HistoryIMCommentMessageAnnullaCancelIMConvertMUCToChannelNome canaleChannel NameIMConvertMUCToChannelConvertiConvertIMConvertMUCToChannel$Converti in canaleConvert to ChannelIMConvertMUCToChannel†Questo nome è già in uso. Scegli un nome diverso per questo gruppo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.IMConvertMUCToChannelZoomZoomIMConvertMUCToChannel*ad esempio Happy Crewe.g. Happy CrewIMConvertMUCToChannel:Fai clic per inviare di nuovoClick to resendIMFileTransferMessage"Download in corsoDownloadingIMFileTransferMessage"Invio in corso...
Sending…IMFileTransferMessage"Trascrizione chatChat Transcript
IMMeetCard>Scheda materiali della riunioneIn-Meeting Materials Card
IMMeetCard,Registrazione riunioneMeeting Recording
IMMeetCard6Condividi scheda nella chatShare Card in Chat
IMMeetCard<Visualizza chat della riunioneView Meeting ChatIMMeetingSharedChatCardnAccesso al file limitato dal tuo amministratore account/Access to file restricted by your account adminIMMessageContentEditTutti i file	All filesIMMessageContentEditAnnullaCancelIMMessageContentEditFileFileIMMessageContentEditœTrasferimento di file a utenti esterni limitato dal tuo amministratore accountDFiles transfer to external users is restricted by your account adminIMMessageContentEdit
GiphyGiphyIMMessageContentEdit4Errore di rete: riprovare. Network error, please try again.IMMessageContentEdit
SalvaSaveIMMessageContentEditScreenshot
ScreenshotIMMessageContentEditZoomZoomIMMessageContentEditOspiteGuestIMMessageDelegateAppuntato da %1Pinned by %1IMMessageDelegatePVisualizza cronologia elementi appuntatiView Pin HistoryIMMessageDelegateMeYouIMMessageDelegateScaricaDownloadIMMessageFileAndText(Caricamento in corsoLoadingIMMessageFileAndText
AltroMoreIMMessageFileAndTextrIl permesso è necessario per visualizzare questa lavagna.,Permission is needed to view this whiteboardIMMessageFileAndTextModificatoEditedIMMessageMeetingChatSenderInfoSala d attesaWaiting RoomIMMessageMeetingChatSenderInfoatoIMMessageMeetingChatSenderInfoAnnullato	CancelledIMMessageScheduledMeetingModificatoChangedIMMessageScheduledMeetingpartecipaJoinIMMessageScheduledMeetingEntratoJoinedIMMessageScheduledMeetingPeriodico	RecurringIMMessageScheduledMeeting
AvviaStartIMMessageScheduledMeetingAvviataStartedIMMessageScheduledMeetingEliminaDeleteIMMessageSendFailedTip@Impossibile inviare il messaggioMessage could not be sentIMMessageSendFailedTipRiprovaRetryIMMessageSendFailedTipDisattivatoDeactivatedIMMessageSenderInfoLayoutEliminatoDeletedIMMessageSenderInfoLayoutESTERNOEXTERNALIMMessageSenderInfoLayoutModificatoEditedIMMessageSenderInfoLayoutOspiteGuestIMMessageSenderInfoLayout$Visibile solo a teOnly visible to youIMMessageSenderInfoLayout(Inviato da Zoom RoomSent from a Zoom RoomIMMessageSenderInfoLayoutNon lettoUnreadIMMessageSenderInfoLayout Mostra originale
Show originalIMMessageTextEdit,Traduzione in corso...Translating...IMMessageTextEditApprovaApproveIMNormalMessageRifiutaDeclineIMNormalMessageScaricaDownloadIMNormalMessageModificatoEditedIMNormalMessageMeYouIMNormalMessage"Nascondi contestoHide ContextIMNormalMessageForSearch
PassaJumpIMNormalMessageForSearch&Visualizza contestoView ContextIMNormalMessageForSearchMeYouIMNormalMessageForSearchpubblicato in	posted inIMNormalMessageForSearchNon lettoUnreadIMRobotMessageAnnullaCancelIMShareMeetingCard.Cerca per nome o canaleSearch by name or channelIMShareMeetingCardCondividiShareIMShareMeetingCardRCondividi scheda materiali della riunioneShare In-Meeting Materials CardIMShareMeetingCard,Fai clic per scaricareClick to downloadIMTemplateBodyAttachmentCanaleChannelIMTemplateBodyChannelItemFileFileIMTemplateBodyFileItemMostra di meno	Show lessIMTemplateBodyMsgMostra di più	Show moreIMTemplateBodyMsgAnnullaCancelIMTemplateEditModificaEditIMTemplateEdit
SalvaSaveIMTemplateEditModificatoEditedIMTemplateMessage$Visibile solo a teOnly visible to youIMTemplateMessageNon lettoUnreadIMTemplateMessageMeYouIMTemplateMessageAnnullaCancel
IMVideoMsgMetti in pausaPause
IMVideoMsgRiprendiResume
IMVideoMsg,Ulteriori informazioni
Learn more
IdpProfile\Caricamento del profilo verificato in corso...Loading verified profile...
IdpProfileChiudiCloseImChannelSchedulerCopia invitoCopy invitationImChannelScheduler:La tua riunione è pianificataYour meeting is scheduledImChannelSchedulerScaricaDownloadImageDelegateInSession
AltroMoreImageDelegateInSession–Crea e collabora dentro e fuori le riunioni con il nuovo strumento Lavagna!KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!InMeetingNewFeatureHintsúProva una traduzione gratuita una tantum della tua discussione dal vivo con sottotitoli tradotti, nessun pagamento richiesto.iEnjoy a one-time free translation of your live discussion with Translated Captions—no payment required.InMeetingNewFeatureHintspOttieni la traduzione in tempo reale per questa riunione*Get real-time translation for this meetingInMeetingNewFeatureHints,Ulteriori informazioni
Learn MoreInMeetingNewFeatureHintsForse più tardiMaybe laterInMeetingNewFeatureHints
NuovoNewInMeetingNewFeatureHintsNo, grazie	No thanksInMeetingNewFeatureHintsNUn luogo per tutte le tue chat riunione$One place for all your meeting chatsInMeetingNewFeatureHints"Inizia a chattareStart ChattingInMeetingNewFeatureHints¬Prendi appunti, condividi e collabora con gli altri prima, durante e dopo le riunioni.RTake notes, share, and collaborate with others before, during, and after meetings.InMeetingNewFeatureHintsfPer questa riunione è abilitata una chat della riunione continua. Puoi trovare i messaggi inviati durante la riunione e continuare la conversazione in seguito in Chat per il team.˜This meeting has continuous meeting chat enabled. You can find messages sent during the meeting and keep the conversation going afterwards in Team Chat.InMeetingNewFeatureHintsProva gratisTry for freeInMeetingNewFeatureHintsZoom WhiteboardZoom WhiteboardInMeetingNewFeatureHintsPROVA GRATUITA
FREE TRIALInMeetingNewFeatureTipChiudiCloseInMeetingNotificationRiprovaRetryInMeetingNotificationÒImpossibile abilitare Registrazione smart con AI Companion e avviare la registrazione. Riprova più tardi._Unable to enable Smart Recording with AI Companion and start recording. Please try again later.InMeetingNotificationhI tuoi spettatori sono in attesa. Accedi al webinar.5Your attendees are waiting. Please go to the webinar.InMeetingNotification (Bloccato)	 (Locked)InMeetingUIMgr%1 e %2	%1 and %2InMeetingUIMgr*L organizzatore è %1. Richiedendo il ruolo di organizzatore le sessioni secondarie, i sondaggi e la condivisione schermo potrebbero essere interrottiY%1 is currently host. Reclaiming host may disrupt breakout rooms, polls, and screen shareInMeetingUIMgr0%1 è entrato come ospite%1 joined as a guestInMeetingUIMgr%1 è uscito%1 leftInMeetingUIMgr`%1 relatori con versione del client meno recente$%1 panelists with old client versionInMeetingUIMgr%1, %2, %3 e %4%1, %2, %3, and %4InMeetingUIMgr%1, %2 e %3%1, %2, and %3InMeetingUIMgr^1 relatore con versione del client meno recente"1 panelist with old client versionInMeetingUIMgrAI CompanionAI CompanionInMeetingUIMgr*Streaming attivi (%1)Active Streams (%1)InMeetingUIMgrBOpzioni di condivisione avanzate &Advanced Sharing Options…InMeetingUIMgr(Tutti i partecipantiAll participantsInMeetingUIMgr:Annota su contenuto condivisoAnnotate on Shared ContentInMeetingUIMgrAppAppsInMeetingUIMgrChiedi aiutoAsk for HelpInMeetingUIMgr Vista spettatore
Attendee ViewInMeetingUIMgr*Impostazioni audio...Audio Settings...InMeetingUIMgr¤Esegui l autenticazione per visualizzare la tua autenticazione tramite il badge %17Authenticate to display your Authentication by %1 badgeInMeetingUIMgrBackstage	BackstageInMeetingUIMgr&Sfoca il mio sfondoBlur My BackgroundInMeetingUIMgr&Sessioni secondarieBreakout RoomsInMeetingUIMgr6Opzioni sessioni secondarieBreakout Rooms OptionsInMeetingUIMgrChatChatInMeetingUIMgrChat (%1)	Chat (%1)InMeetingUIMgr2Scegli sfondo virtuale...Choose Virtual Background…InMeetingUIMgrSottotitoliClosed CaptionInMeetingUIMgr(Copia link di invitoCopy invite linkInMeetingUIMgrHServizio di streaming personalizzatoCustom Streaming ServiceInMeetingUIMgr4Abilita Domande e risposte
Enable Q&AInMeetingUIMgr*Abilita sala d attesaEnable waiting roomInMeetingUIMgrFOra di ingresso (da prima a ultima)Entry Time (First - Last)InMeetingUIMgrFOra di ingresso (da ultima a prima)Entry Time (Last - First)InMeetingUIMgr(Codice di errore: %1Error code: %1InMeetingUIMgr´Tutti possono ora visualizzare il tuo video perché l organizzatore ti ha messo in evidenza<Everyone can see your video because the host spotlighted youInMeetingUIMgr,Esci da schermo interoExit Full ScreenInMeetingUIMgr0Connessione non riuscitaFailed to ConnectInMeetingUIMgr\Impossibile modificare il ruolo in spettatore."Failed to change role to attendee.InMeetingUIMgrVImpossibile modificare il ruolo in esperto."Failed to change role to panelist.InMeetingUIMgrNome (A - Z)First Name (A - Z)InMeetingUIMgrNome (Z - A)First Name (Z - A)InMeetingUIMgrØInterruzione modalità attenzione in corso. I partecipanti che hanno avviato il video saranno visti da tutti.RFocus mode is ending. Participants who've started video will be seen by everybody.InMeetingUIMgr<Segui vista dell organizzatoreFollow Host's ViewInMeetingUIMgrCompletaFullInMeetingUIMgr*Attiva schermo intero
FullscreenInMeetingUIMgrVista galleriaGallery ViewInMeetingUIMgrNascostoHiddenInMeetingUIMgr2Modifica immagini profiloHide Profile PicturesInMeetingUIMgr6Nascondi vista di se stessiHide Self ViewInMeetingUIMgrOrganizzatoreHostInMeetingUIMgr$Solo organizzatore	Host onlyInMeetingUIMgrInterpretariatoInterpretationInMeetingUIMgr(Connettiti all audio
Join AudioInMeetingUIMgrCognome (A - Z)Last Name (A - Z)InMeetingUIMgrCognome (Z - A)Last Name (Z - A)InMeetingUIMgr,Esci da audio computerLeave Computer AudioInMeetingUIMgr In diretta su %1
Live on %1InMeetingUIMgrBlocca riunioneLock MeetingInMeetingUIMgrAbbassa la mano
Lower HandInMeetingUIMgräLa riunione è in modalità attenzione: Solo l organizzatore e i co-organizzatori possono visualizzare il tuo video.DMeeting is in Focus Mode: Only host and co-hosts can see your video.InMeetingUIMgrMicrofono
MicrophoneInMeetingUIMgrhPiù partecipanti possono condividere simultaneamente.Multiple participants can share simultaneouslyInMeetingUIMgrDisattiva audioMuteInMeetingUIMgrLa mia vistaMy ViewInMeetingUIMgrNoteNotesInMeetingUIMgrRUn partecipante può condividere per volta#One participant can share at a timeInMeetingUIMgr6Membro (%1) Spettatore (%2)Panelist (%1) Attendee (%2)InMeetingUIMgrPartecipantiParticipantsInMeetingUIMgr®I partecipanti possono vedere solo organizzatore, co-organizzatori e utenti in evidenzaCParticipants can see only the host, co-hosts, and spotlighted usersInMeetingUIMgrPasswordPasswordInMeetingUIMgr>Metti in pausa la registrazionePause RecordingInMeetingUIMgr$Telefono collegatoPhone ConnectedInMeetingUIMgrHConnessione in corso del telefono...Phone Connecting...InMeetingUIMgrJRiproduci il suono per le mani alzatePlay chime for raised handsInMeetingUIMgrSondaggiPollsInMeetingUIMgrIn preparazione	PreparingInMeetingUIMgr$Domande e risposteQ&AInMeetingUIMgrAlza la mano
Raise HandInMeetingUIMgrReazioni	ReactionsInMeetingUIMgrªPuoi richiedere di diventare organizzatore in qualsiasi momento nel menu Partecipanti@Reclaiming host can be done at any time in the Participants menuInMeetingUIMgr6Registra su questo computerRecord on this ComputerInMeetingUIMgr$Registra nel cloudRecord to the CloudInMeetingUIMgrTRegistra nel cloud con Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr,Reimposta ordine videoRelease Video OrderInMeetingUIMgr>Tempo di riunione rimanente: %1Remaining Meeting Time: %1InMeetingUIMgr.Rimuovi partecipante...Remove Participant...InMeetingUIMgrRinominarsiRename ThemselvesInMeetingUIMgr(Richiedi sottotitoliRequest CaptionsInMeetingUIMgr|Chiedi all organizzatore di avviare la registrazione nel cloud%Request Host to Start Cloud RecordingInMeetingUIMgrfChiedi l autorizzazione per la registrazione locale"Request Local Recording PermissionInMeetingUIMgrrChiedi l autorizzazione per registrare su questo computer-Request permission to record on this computerInMeetingUIMgrRisorse	ResourcesInMeetingUIMgr2Riprendi la registrazioneResume RecordingInMeetingUIMgrSicurezzaSecurityInMeetingUIMgr2Seleziona una videocameraSelect a CameraInMeetingUIMgrVSeleziona una videocamera (%1 per cambiare)Select a Camera (%1 to switch)InMeetingUIMgrCondividi noteShare NotesInMeetingUIMgr"Condividi lavagneShare WhiteboardsInMeetingUIMgr"Condividi schermoShare screenInMeetingUIMgrhGli schermi condivisi possono essere visualizzati daShared screens can be seen byInMeetingUIMgr*Mostra anteprime chatShow Chat PreviewsInMeetingUIMgr2Mostra vista di se stessiShow Self ViewInMeetingUIMgrFianco a fiancoSide by SideInMeetingUIMgr2Fianco a fianco: GalleriaSide-by-side: GalleryInMeetingUIMgr0Fianco a fianco: OratoreSide-by-side: SpeakerInMeetingUIMgr&Ordina galleria perSort Gallery ByInMeetingUIMgrOratoreSpeakerInMeetingUIMgrVista oratoreSpeaker ViewInMeetingUIMgrStandardStandardInMeetingUIMgr2Avvia modalità attenzioneStart Focus ModeInMeetingUIMgr*Avvia video in arrivoStart Incoming VideoInMeetingUIMgrDAvvia file locali di registrazioneStart Recording Local FilesInMeetingUIMgrAvvia riepilogo
Start SummaryInMeetingUIMgrAvvia videoStart VideoInMeetingUIMgr,Resta co-organizzatoreStay Co-HostInMeetingUIMgrResta relatore
Stay PanelistInMeetingUIMgr$Resta partecipanteStay ParticipantInMeetingUIMgr<Interrompi modalità attenzioneStop Focus ModeInMeetingUIMgr4Interrompi video in arrivoStop Incoming VideoInMeetingUIMgr,Interrompi Live StreamStop Live StreamInMeetingUIMgr(Interrompi riepilogoStop SummaryInMeetingUIMgrDisattiva video
Stop VideoInMeetingUIMgr0Interrompi registrazioneStop recordingInMeetingUIMgr.Autenticazione riuscitaSuccessfully authenticatedInMeetingUIMgrRiepilogoSummaryInMeetingUIMgrSupportoSupportInMeetingUIMgr<Sospendi attività partecipantiSuspend Participant ActivitiesInMeetingUIMgrBScambia video e schermo condivisoSwap Video and Shared ScreenInMeetingUIMgr6Passa a audio del telefono &Switch to Phone Audio…InMeetingUIMgrpIl codice di sicurezza della riunione è stato aggiornato*The meeting security code has been updatedInMeetingUIMgr@Questa riunione sarà archiviata.This meeting will be archived.InMeetingUIMgr&Disattiva filigranaTurn off WatermarkInMeetingUIMgr Attiva filigranaTurn on WatermarkInMeetingUIMgrJImpossibile eseguire l autenticazioneUnable to authenticateInMeetingUIMgrAttiva audioUnmuteInMeetingUIMgr.Attiva il proprio audioUnmute ThemselvesInMeetingUIMgr(Aggiornato %d ore faUpdated %d hours agoInMeetingUIMgr.Aggiornato %d minuti faUpdated %d minutes agoInMeetingUIMgr&Aggiornato 1 ora faUpdated 1 hour agoInMeetingUIMgr,Aggiornato 1 minuto faUpdated 1 minute agoInMeetingUIMgr*Aggiornato secondi faUpdated seconds agoInMeetingUIMgr&Impostazioni video &Video Settings…InMeetingUIMgrhVisualizza persone che possono attivare il tuo audioView People Who Can Unmute YouInMeetingUIMgrWebinarWebinarInMeetingUIMgrLavagna
WhiteboardInMeetingUIMgrLChi può porre domande ad AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?InMeetingUIMgr.Con Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr.Ora sei l organizzatoreYou are the host nowInMeetingUIMgrÒImpossibile aggiungere altri relatori perché la riunione ha raggiunto la capacità massima di %1 relatori.[You cannot add more panelists because this meeting has reached the maximum of %1 panelists.InMeetingUIMgrIl tuo schermo condiviso può essere visualizzato da tutti i partecipanti2Your shared screen can be seen by all participantsInMeetingUIMgr²Il tuo schermo condiviso può essere visualizzato solo da organizzatore e co-organizzatori8Your shared screen can be seen only by host and co-hostsInMeetingUIMgrZoomZoomInMeetingUIMgrRiunione ZoomZoom MeetingInMeetingUIMgrBZoom per pubblica amministrazioneZoom for GovernmentInMeetingUIMgr
audioaudioInMeetingUIMgr2chat (pubblica e diretta)chat (public and direct)InMeetingUIMgr(chat (solo pubblica)chat (public only)InMeetingUIMgr
videovideoInMeetingUIMgrESTERNOEXTERNALIndicatorExternal6Inserisci numero di internoEnter internal extension numberInputPhoneNumberFInserisci il tuo numero di telefonoEnter your phone numberInputPhoneNumber<Inserisci il codice di 6 cifreEnter 6-digit CodeInputSMSCodeRinviaResendInputSMSCode0Invia di nuovo il codiceResend CodeInputSMSCodeInvia codice	Send CodeInputSMSCodeFConnessione a Internet ripristinataInternet connection restoredInternetStatusBarjNessuna connessione a Internet. Telefono disponibile.(No internet connection. Phone available.InternetStatusBar*+ Aggiungi interprete+ Add interpreterInterpretationManageTerminaEndInterpretationManageInterpretariatoLanguage interpretationInterpretationManage
AvviaStartInterpretationManageAggiornaUpdateInterpretationManagetHai selezionato il numero massimo di lingue personalizzate8You have selected the maximum number of custom languagesInterpretationManage(non entrato)(not joined)InterpretationMgrCineseChineseInterpretationMgrEnglishEnglishInterpretationMgrFranceseFrenchInterpretationMgrTedescoGermanInterpretationMgrInterprete %1Interpreter %1InterpretationMgrGiapponeseJapaneseInterpretationMgrCoreanoKoreanInterpretationMgrAscolta in:
Listen In:InterpretationMgr Audio principale
Main AudioInterpretationMgrDGestisci interpretazione lingua...!Manage Language Interpretation...InterpretationMgr2Disattiva audio originaleMute Original AudioInterpretationMgrZInserisci l'indirizzo e-mail dell'interprete.-Please enter the interpreter's email address.InterpretationMgr*Seleziona una lingua.Please select a language.InterpretationMgrPortoghese
PortugueseInterpretationMgr
RussoRussianInterpretationMgrSpagnoloSpanishInterpretationMgrŽL'indirizzo email è stato aggiunto. Inserisci un nuovo indirizzo email.<This email address has been added. Please enter a new email.InterpretationMgr,Attiva audio originaleUnmute Original AudioInterpretationMgrFSei stato assegnato come interprete(You have been assigned as an interpreterInterpreterActNotificationCerca per nomeSearch by nameInterpreterDelegateOKOKInterpreterWelcomeBenvenutoWelcomeInterpreterWelcomeFTi è stato assegnato un interprete.&You have been assigned an interpreter.InterpreterWelcomeZoomZoomInterpreterWelcomedScegli il tuo indirizzo email per inviare l'invito,Choose your email service to send invitation
InviteByEmail6Indirizzo email predefinito
Default email
InviteByEmail
GmailGmail
InviteByEmailYahoo Mail
Yahoo Mail
InviteByEmailPScegli dall'elenco o digita per filtrare&Choose from the list or type to filter
InviteByIMChiamaCall
InviteByPhoneID chiamante	Caller ID
InviteByPhoneInt.Ext.
InviteByPhoneBInvita partecipante a partecipareInvite participant to join
InviteByPhoneNome invitato:
Invitee name:
InviteByPhoneFNome da visualizzare nella riunione#Name to be displayed in the meeting
InviteByPhone$Numero di telefonoPhone Number
InviteByPhonehRichiedi messaggio di saluto prima della connessione'Require greeting before being connected
InviteByPhoneZRichiedi di premere 1 prima della connessione)Require pressing 1 before being connected
InviteByPhoneSMSSMS
InviteByPhone
InviaSend
InviteByPhoneID chiamante	Caller IDInviteByPhoneCallerIDControlOccupatoBusy	InviteMgrChiamaCall	InviteMgr$Chiamata accettata
Call accepted	InviteMgr$Chiamata in corso &
Calling…	InviteMgrAnnullaCancel	InviteMgrContattiContacts	InviteMgrTelefoni fissiDesk Phones	InviteMgr@Disconnessione chiamata in corsoDisconnecting call	InviteMgr6Inserisci numero di internoEnter internal extension number	InviteMgrFInserisci il tuo numero di telefonoEnter your phone number	InviteMgr(Impossibile chiamareFailed to call	InviteMgrJImpossibile disconnettere la chiamataFailed to disconnect call	InviteMgrBImpossibile associare, errore %1.Failed to pair, error %1.	InviteMgršImpossibile inviare la richiesta, controlla la connessione di rete e riprova.KFailed to send request, please check your network connection and try again.	InviteMgr\Inserisci il numero per inviare un messaggio a"Input the number to send a text to	InviteMgrDCodice di associazione non valido.Invalid pairing code.	InviteMgrNInvita persone a entrare nella riunioneInvite people to join meeting	InviteMgrOKOK	InviteMgrPasswordPassword	InviteMgrDEntra nella riunione Zoom in corso$Please join Zoom Meeting in progress	InviteMgr$Suoneria attiva...
Ringing…	InviteMgr6Sistema di stanza connesso.Room system is connected.	InviteMgrInvio in corsoSending	InviteMgr&Operazione riuscitaSuccess	InviteMgrdMessaggio di testo non riuscito. Numero non valido#Text message failed. Invalid Number	InviteMgr²L'organizzatore della riunione non si è iscritto al Piano connettore di Stanza H.323/SIP.GThe meeting host has not subscribed to a H.323/SIP room connector plan.	InviteMgrÀIl numero composto non sarà disponibile fino a quando l'organizzatore non entrerà nella riunioneGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting	InviteMgrFIl numero composto non è supportato&The number you dialed is not supported	InviteMgrtIl numero composto per entrare nella riunione non risponde;The number you dialed to join the meeting is not responding	InviteMgrNQuesta riunione non esiste o è scaduta.+This meeting is not existed or has expired.	InviteMgrZoomZoom	InviteMgr.Numero Zoom predefinitoZoom Default Number	InviteMgrZoom Room
Zoom Rooms	InviteMgr$Chiamata in uscitaCall out
InviteRoomChiamaDial in
InviteRoom(Connesso)(Connected)InviteRoomCallOutChiamaCallInviteRoomCallOutJChiama un sistema di stanza H.323/SIPCall a H.323/SIP room systemInviteRoomCallOutAnnullaCancelInviteRoomCallOutFinitoDoneInviteRoomCallOut
H.323H.323InviteRoomCallOut6Indirizzo IP o numero E.164IP address or E.164 numberInviteRoomCallOut$Indirizzo IP o URIIP address or URIInviteRoomCallOutSIPSIPInviteRoomCallOut"Mostra tastierinoShow keypadInviteRoomCallOutComponiDialInviteRoomDialIn*Inserisci ID riunioneEnter meeting IDInviteRoomDialInFDal tuo sistema di stanza H.323/SIPFrom your H.323/SIP room systemInviteRoomDialInInvitaInviteInviteRoomDialInfOppure inserire il seguente codice di accoppiamentoOr enter the pairing code belowInviteRoomDialInPasscode:	Passcode:InviteRoomDialIn0Chiamata in uscita o SMSCall Out or SMSInviteToJoin$Chiamata in uscitaCall outInviteToJoinContattiContactsInviteToJoinCopia invitoCopy invitationInviteToJoin(Copia link di invitoCopy invite linkInviteToJoinTelefoni fissiDesk PhonesInviteToJoin
EmailEmailInviteToJoinLL'invito è stato copiato negli Appunti'Invitation has been copied to clipboardInviteToJoinInvitaInviteInviteToJoin^Il link di invito è stato copiato negli Appunti(Invite link has been copied to clipboardInviteToJoin$Passcode riunione:Meeting passcode:InviteToJoin"Sistema di stanzaRoom systemInviteToJoinSMSSMSInviteToJoinZoom Phone
Zoom PhoneInviteToJoinZoom Room
Zoom RoomsInviteToJoinPScegli dall'elenco o digita per filtrare&Choose from the list or type to filterInviteZoomRoom¾Se fai parte della stessa organizzazione dell organizzatore, accedi per entrare nella riunione.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.JoinAsGuest Entra come Guest
Join as GuestJoinAsGuest(Entra nella riunioneJoin the MeetingJoinAsGuestEsciLeaveJoinAsGuest$Accedi per entrareSign in to JoinJoinAsGuest - Connesso - Connected	JoinAudioChiama meCall Me	JoinAudioXScegli UNA delle opzioni di conferenza audio*Choose ONE of the audio conference options	JoinAudio$Audio del computerComputer audio	JoinAudioBEntra tramite chiamata telefonica
Phone call	JoinAudioÌLa riunione non supporta Componi numero o Chiamami per entrare. Non è possibile connettersi all audio.YThe meeting does not support dial in or Call Me to join. You cannot connect to the audio.	JoinAudio0Opzioni conferenza audioAudio conference options
JoinAudioPSTNInterrompiHang Up
JoinAudioPSTNFPartecipa con l audio di Zoom PhoneJoin with Zoom Phone Audio
JoinAudioPSTNHConnessione in corso del telefono...Phone Connecting...
JoinAudioPSTNBVerifica altoparlante e microfonoTest Speaker and Microphone
JoinAudioPSTNrIl tuo amministratore ti consente solo di partecipare a questa chiamata con l audio di Zoom Phone perché le tue chiamate devono essere registrate per aderire ai requisiti di conformità.„Your admin only permits you to join this call by Zoom Phone Audio as your calls need to be recorded to meet compliance requirements.
JoinAudioPSTN.Già entrato da telefonoAlready joined by PhoneJoinByComputerDisconnessoDisconnectedJoinByComputer<Entra con l'audio del computerJoin with Computer AudioJoinByComputer,Esci da audio computerLeave Computer AudioJoinByComputerBVerifica altoparlante e microfonoTest Speaker and MicrophoneJoinByComputerPaese/regioneCountry/RegionJoinByPhoneComponiDialJoinByPhoneID riunione
Meeting IDJoinByPhoneOppureOrJoinByPhoneID partecipanteParticipant IDJoinByPhonePasscodePasscodeJoinByPhonenUtilizza il tuo telefono @1 per entrate nella riunione.3Please use your phone @1 to call in to the meeting.JoinByPhoneChiama meCall Me
JoinCallMe†Chiama il tuo numero di telefono per entrare nella conferenza audio3Call your phone number to join the audio conference
JoinCallMeHRicorda il numero su questo computer$Remember the number on this computer
JoinCallMe”Impossibile trovare il numero di telefono. Contatta il tuo amministratore.?We could not find your phone number. Please contact your admin.
JoinCallMe$Numero di telefonophone number
JoinCallMeÖLa riunione non supporta le chiamate nel tuo paese. Prova a utilizzare Chiamata telefonica per connetterti.[The meeting does not support to call to your country. You can try to Phone Call to connect.JoinCallMeNotMatchCountryAnnullaCancelJoinCaptcha$Ricevi nuovo testoGet a new textJoinCaptcha<CAPTCHA non corretto. Riprova.$Incorrect CAPTCHA. Please try again.JoinCaptcha,Controllo di sicurezzaSecurity CheckJoinCaptcha6Pronuncia il codice CAPTCHASpeak the CAPTCHA codeJoinCaptcha
InviaSubmitJoinCaptcha:Inserisci il testo precedenteType the text aboveJoinCaptchaAccettoAgreeJoinDisclaimerAnnullaCancelJoinDisclaimerAnnullaCancelJoinMeeting*Inserisci il tuo nomeEnter your nameJoinMeetingPartecipaJoinJoinMeeting*Entra in una riunioneJoin a meetingJoinMeeting4Elenco cronologia riunioneMeeting history listJoinMeetingNRicorda il mio nome per riunioni future$Remember my name for future meetingsJoinMeeting,Disattiva il mio videoTurn off my videoJoinMeeting" (Il tuo account) (Your account)JoinMgrJSi è verificato un errore sconosciutoAn unknown error occurredJoinMgr&Cancella cronologia
Clear historyJoinMgr(Codice di errore: %1Error code: %1JoinMgr®Impossibile inviare un codice di verifica al tuo numero di telefono. Riprova più tardi.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.JoinMgrOKOKJoinMgrNAttendere. Il webinar sta per iniziare.)Please wait. The webinar will begin soon.JoinMgrAvvia:Start:JoinMgr6Verifica audio del computerTest Computer AudioJoinMgr*Verifica altoparlanteTest My SpeakerJoinMgrHLa riunione è programmata per il %1. The meeting is scheduled for %1.JoinMgr¤Il numero di telefono è stato collegato a un account. Prova con un numero diverso.GThe phone number has been linked to an account. Please try another one.JoinMgrbIl numero di telefono presenta un formato errato..The phone number is not in the correct format.JoinMgrFIl webinar è programmato per il %1. The webinar is scheduled for %1.JoinMgr>Questa è una riunione periodicaThis is a recurring meetingJoinMgrLImpossibile entrare in questa riunioneUnable to join this meetingJoinMgr\Riunione "%1" nella quale si desidera entrare:'Which "%1" meeting do you want to join:JoinMgr6È possibile entrare alle %1You can join at %1JoinMgr’Hai inviato troppi codici a questo numero di telefono. Riprova più tardi.JYou have sent too many codes to this phone number. Please try again later.JoinMgrZCodice di verifica scaduto. Invia nuovamente.2Your verification code has expired. Please resend.JoinMgrRCodice di verifica non corretto. Riprova.6Your verification code is incorrect. Please try again.JoinMgrRiunione ZoomZoom MeetingJoinMgrAnnullaCancelJoinPassword6Inserisci passcode riunioneEnter meeting passcodeJoinPasswordPartecipaJoinJoinPasswordPasscodePasscodeJoinPassword<Il passcode è errato. Riprova..That passcode was incorrect. Please try again.JoinPasswordChiudiCloseJoinPublicGrouppartecipaJoinJoinPublicGroup$Entra in un canaleJoin a channelJoinPublicGroupAnteprimaPreviewJoinPublicGroup Cerca nei canaliSearch ChannelsJoinPublicGroupZoomZoomJoinPublicGroupnSegui le istruzioni seguenti per connetterti all audio.,Follow the instructions below to join audio.JoinThirdPartyConsentiAllowJoinUnmuteConsent¸Consenti all organizzatore di attivare il tuo audio in qualsiasi riunione programmata da %1?<Allow the host to unmute you in any meeting scheduled by %1?JoinUnmuteConsentNon consentireDon't AllowJoinUnmuteConsentŒPuoi revocare i permessi in qualsiasi momento in Impostazioni > Audio.=You can withdraw permissions at any time in Settings > Audio.JoinUnmuteConsent6Verifica passcode riunione &Verifying meeting passcode…
JoinVerifying*Connessione in corso &
Connecting…JoinWaitingAnnullaCancelJoinWebinarHInserisci la tua email e il tuo nomeEnter your email and nameJoinWebinar"Entra nel webinarJoin WebinarJoinWebinar(Entra nella riunioneJoin meetingJoinWebinarNRicorda il mio nome per riunioni future$Remember my name for future meetingsJoinWebinarhChi può vedere il tuo nome e il tuo indirizzo email?(Who can see your name and email address?JoinWebinarEmail personale
Your emailJoinWebinarNome personale	Your nameJoinWebinarAnnullaCancelJoinWebinarNeedApproval^Se sei iscritto per questo webinar o sei stato inviato come relatore, entra tramite il link contenuto nell email di invito o <a href = 'fakeURL'>accedi con il tuo account</a>.¦If you've registered for this webinar or have been invited as panelist, join via the link in your email invitation or <a href = 'fakeURL'>sign in to your account</a>.JoinWebinarNeedApprovalIscrivitiRegisterJoinWebinarNeedApproval:Iscriviti per questa riunioneRegister for this MeetingJoinWebinarNeedApproval8Iscriviti per questo webinarRegister for this webinarJoinWebinarNeedApprovalÔPassa al contatto, alla chat di gruppo o al canale, al tasto di scelta rapida %1, alla casella di modifica@Jump to contact, group chat or channel, shortcut %1, editing box
JumpToChatPassa a...
Jump to…
JumpToChat
 (me) (you)JumpToChatItemDelegateDisattivatoDeactivatedJumpToChatItemDelegate&Nascondi tastierinoHide KeypadKeypadButton"Mostra tastierinoShow keypadKeypadButtonRFai clic per ascoltare in un altra lingua'Click to listen in a different languageLanguageSwitchDisabilitatoDisabledLanguageSwitchIn ascolto inListening inLanguageSwitchParla aSpeaking toLanguageSwitch(Aggiunto)(Added)LanguageUserListDelegateAnnullaCancelLeaveBottomBarAnnullaCancelLeaveMeeting2Chiudi sessione personaleClose Personal RoomLeaveMeeting4Termina riunione per tuttiEnd Meeting for AllLeaveMeeting2Termina webinar per tuttiEnd Webinar for AllLeaveMeetingJTermina il webinar per gli spettatoriEnd Webinar for AttendeesLeaveMeeting4Mantieni telefono connessoKeep phone connectedLeaveMeeting4Lascia sessione secondariaLeave Breakout RoomLeaveMeeting&Esci dalla riunione
Leave MeetingLeaveMeeting8Abbandona sessione personaleLeave Personal RoomLeaveMeeting Esci dal webinar
Leave WebinarLeaveMeetingInterrompiStopLiveStreamChannelItemDelegateOKOKLobbyLiveStreamErrorsNon oraNot NowLobbyLiveStreamPermission
AvviaStartLobbyLiveStreamPermissionAnnullaCancelLobbyLiveStreamRetryRiprova	Try againLobbyLiveStreamRetryUtenti bloccati
Blocked usersManagerBlockedUsersAnnullaCancelManagerBlockedUsersXSeleziona qui sotto gli utenti da sbloccare:Select users below to unblock:ManagerBlockedUsersSbloccaUnblockManagerBlockedUsersXNon è ancora stato bloccato nessun utente... You have no blocked users yet...ManagerBlockedUsersAnnullaCancelManagerUnmuteConsentNessunoNo oneManagerUnmuteConsentRPersone che possono attivare il tuo audioPeople who can unmute youManagerUnmuteConsentRimuoviRemoveManagerUnmuteConsent¦Il tuo audio può essere attivato nelle riunioni programmate dalle seguenti persone:AYou can be unmuted in meetings scheduled by the following people:ManagerUnmuteConsentZoomZoomManagerUnmuteConsentChiudiCloseMeeetingDockerTitleBar
AltroMoreMeeetingDockerTitleBarEsciPop OutMeeetingDockerTitleBarChiudiCloseMeetingAICustomDisclaimerChiudiCloseMeetingAssistantNotification\Questa riunione è controllata da un assistente0This meeting is being controlled by an assistantMeetingAssistantNotificationAI CompanionAI CompanionMeetingBottomBarAppAppsMeetingBottomBarChiedi aiutoAsk for HelpMeetingBottomBar$Impostazioni audioAudio SettingsMeetingBottomBar&Sessioni secondarieBreakout RoomsMeetingBottomBarInterpretariatoInterpretationMeetingBottomBarAbbassa la mano
Lower HandMeetingBottomBarNoteNotesMeetingBottomBarHMetti in pausa la registrazione (%1)Pause Recording (%1)MeetingBottomBarNMetti in pausa/Arresta la registrazionePause/stop recordingMeetingBottomBarAlza la mano
Raise HandMeetingBottomBarReazioni	ReactionsMeetingBottomBarRegistraRecordMeetingBottomBarRisorse	ResourcesMeetingBottomBar<Riprendi la registrazione (%1)Resume Recording (%1)MeetingBottomBarBRiprendi/Arresta la registrazioneResume/stop recordingMeetingBottomBarAvvia riepilogo
Start SummaryMeetingBottomBar:Interrompi registrazione (%1)Stop Recording (%1)MeetingBottomBar(Interrompi riepilogoStop SummaryMeetingBottomBarRiepilogoSummaryMeetingBottomBarSupportoSupportMeetingBottomBarLavagna
WhiteboardMeetingBottomBarAutenticazioneAuthenticateMeetingInfoAutenticazioneAuthenticationMeetingInfoIndietroBackMeetingInfoCopia link	Copy linkMeetingInfoData centerData CenterMeetingInfo(Abilita impostazioneEnable SettingMeetingInfoAbilitatoEnabledMeetingInfoCrittografia
EncryptionMeetingInfoEnd-to-end
End-to-endMeetingInfoPagina evento
Event PageMeetingInfoOrganizzatoreHostMeetingInfoLink di invitoInvite LinkMeetingInfoID riunione
Meeting IDMeetingInfoDisattivatoOffMeetingInfoAttivatoOnMeetingInfoID partecipanteParticipant IDMeetingInfoPasscodePasscodeMeetingInfoSegnalaReportMeetingInfoTPanoramica sulle impostazioni di sicurezzaSecurity Settings OverviewMeetingInfoImpostazioniSettingsMeetingInfoˆÈ possibile che alcuni relatori abbiano video o audio non verificati4Some panelists might have unverified videos or audioMeetingInfo2URL copiato negli appuntiURL copied to ClipboardMeetingInfo8Connessioni decrittografate Unencrypted Connections MeetingInfoVerificaVerifyMeetingInfoID webinar
Webinar IDMeetingInfo8Evento di un intera giornata
All Day EventMeetingInfoEventDirectChatChatMeetingInfoEventDirect:Nascondi invito alla riunioneHide meeting invitationMeetingInfoEventDirectOrganizzatore:Host:MeetingInfoEventDirectPrivatoPrivateMeetingInfoEventDirect0Mostra invito a riunioneShow meeting invitationMeetingInfoEventDirectConvertiConvertMeetingInfoNoRecorded0Copia info registrazioneCopy Recording InfoMeetingInfoNoRecordedEliminaDeleteMeetingInfoNoRecorded2Nascondi codice d accesso
Hide passcodeMeetingInfoNoRecordedApriOpenMeetingInfoNoRecordedPasscodePasscodeMeetingInfoNoRecordedRiproduciPlayMeetingInfoNoRecorded(Riproduci solo audioPlay audio onlyMeetingInfoNoRecorded0Elaborazione in corso...
Processing...MeetingInfoNoRecordedCondividiShareMeetingInfoNoRecorded.Mostra codice d accesso
Show passcodeMeetingInfoNoRecordedVisualizzaViewMeetingInfoNoRecorded8Evento di un intera giornata
All Day EventMeetingInfoNormalChatChatMeetingInfoNormal:Nascondi invito alla riunioneHide meeting invitationMeetingInfoNormalOrganizzatore:Host:MeetingInfoNormalPrivatoPrivateMeetingInfoNormal0Mostra invito a riunioneShow meeting invitationMeetingInfoNormalzIl webinar Simulive inizia automaticamente all ora impostata.:Simulive webinar starts automatically at the time you set.MeetingInfoNormal8Evento di un intera giornata
All Day EventMeetingInfoNotZoomChatChatMeetingInfoNotZoomOrganizzatore:Host:MeetingInfoNotZoomPrivatoPrivateMeetingInfoNotZoomBQuesta non è una riunione di ZoomThis is not a Zoom meetingMeetingInfoNotZoom:Nascondi invito alla riunioneHide meeting invitationMeetingInfoPMI6ID riunione personale (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)MeetingInfoPMILink personale:Personal Link:MeetingInfoPMI0Mostra invito a riunioneShow meeting invitationMeetingInfoPMIChatChatMeetingInfoRecurrent:Nascondi invito alla riunioneHide meeting invitationMeetingInfoRecurrentOrganizzatore:Host:MeetingInfoRecurrentPrivatoPrivateMeetingInfoRecurrentPeriodico	RecurringMeetingInfoRecurrent0Mostra invito a riunioneShow meeting invitationMeetingInfoRecurrentChiudiCloseMeetingInvitationRifiutaDeclineMeetingInvitation0Rifiuta con messaggio...Decline with Message...MeetingInvitationpartecipaJoinMeetingInvitation Esci e partecipaLeave & JoinMeetingInvitation
InviaSendMeetingInvitation(Visualizza messaggioView MessageMeetingInvitationDelegate4 ha rifiutato la riunione. declined your meeting.MeetingInvitationMgr6Puoi mandarmi un messaggio?Can you message me?MeetingInvitationMgr4Non posso incontrarti ora.I can't meet right now.MeetingInvitationMgr0Ti richiamerò più tardi.I'll call you back.MeetingInvitationMgr&Chiamata in entrata
Incoming callMeetingInvitationMgr>Chiamata in entrata - AccettataIncoming call - acceptedMeetingInvitationMgr>Chiamata in entrata - AnnullataIncoming call - canceledMeetingInvitationMgr>Chiamata in entrata - RifiutataIncoming call - declinedMeetingInvitationMgrChiamata persaMissed callMeetingInvitationMgr$Chiamata in uscita
Outgoing callMeetingInvitationMgr¢Sei già in un altra riunione. Desideri lasciarla e partecipare a questa riunione?OYou are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?MeetingInvitationMgr"ti sta chiamando &is calling you…MeetingInvitationMgrDti sta invitando a una riunione...is inviting you to a meeting...MeetingInvitationMgr"non è disponibileis unavailableMeetingInvitationMgr.Riunione organizzata daMeeting hosted byMeetingListItemDelegate&Riunione ricorrenteRecurring meetingMeetingListItemDelegateOggiTodayMeetingListItemDelegateJSi è verificato un errore sconosciutoAn unknown error occurredMeetingListMgrOccupatoBusyMeetingListMgrChatChatMeetingListMgrCopia invitoCopy invitationMeetingListMgrEliminaDeleteMeetingListMgrModificaEditMeetingListMgr(Codice di errore: %1Error code: %1MeetingListMgr
TuttiEveryoneMeetingListMgr&Esci dalla riunione
Leave meetingMeetingListMgrIoMeMeetingListMgrID riunione: %1Meeting ID: %1MeetingListMgr4Nessuna riunione imminenteNo upcoming meetingsMeetingListMgrOKOKMeetingListMgr6Nome del link personale: %1Personal link name: %1MeetingListMgrLL ID riunione personale è disabilitatoPersonal meeting ID is disabledMeetingListMgr(Appuntamento privatoPrivate AppointmentMeetingListMgržNon è stato possibile trovare questa riunione. Potrebbe essere stata eliminata.5This meeting was not found. It may have been deleted.MeetingListMgrJImpossibile partecipare alla riunioneUnable to join the meetingMeetingListMgr"Visualizza evento
View EventMeetingListMgrID webinar: %1Webinar ID: %1MeetingListMgrlNon è stato possibile trasferire la riunione. Riprova.8Your meeting could not be transferred. Please try again.MeetingListMgrNProva a registrare la prossima riunioneTry recording your next meetingMeetingNoRecordedXModifiche della risposta automatica salvate.Saved your auto-reply changes.MeetingNotificationMgrdL organizzatore ha disabilitato domande e risposteThe host has disabled Q&AMeetingNotificationMgr^L organizzatore ha abilitato domande e risposteThe host has enabled Q&AMeetingNotificationMgr<Questo webinar sarà archiviatoThis webinar is being archivedMeetingNotificationMgrOKOkMeetingOverFlowWindow*Connessione in corso &
Connecting…MeetingPreviewProfiloProfileMeetingProfileCardWindowAI CompanionAI CompanionMeetingQueriesDockerDopo l avvio di AI Companion, puoi porre domande sull oggetto della discussione sulla base della trascrizione temporanea della riunione.{After starting AI Companion, you can ask questions about what was discussed based on a temporary transcript of the meeting.MeetingQueriesDockerJChiedi qualcosa su questa riunione..."Ask anything about this meeting...MeetingQueriesDockerDisabilitaDisableMeetingQueriesDockerPEcco alcune funzioni che puoi provare...#Here are some things you can try...MeetingQueriesDockerNOVITÀNEWMeetingQueriesDockerrNessun altro partecipante può vedere questa conversazione/No other participants can see this conversationMeetingQueriesDockeröSolo gli organizzatori e gli utenti con privilegi di organizzatore originari assegnati prima dell avvio della riunione possono modificare questa impostazione. Ciò consente di impedire agli utenti non autorizzati di apportare modifiche ad AI Companion.¹Only original hosts and users with host privileges assigned before the meeting starts can change this setting. This is to prevent unauthorized users from making changes to AI Companion.MeetingQueriesDocker
AvviaStartMeetingQueriesDockeròAvvia la trascrizione della riunione. Tu e i partecipanti potrete porre domande su ciò che è accaduto in questa riunione.zStart transcribing your meeting. You and participants will be able to ask questions about what's happened in this meeting.MeetingQueriesDocker2Benvenuto in AI CompanionWelcome to AI CompanionMeetingQueriesDockerLChi può porre domande ad AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?MeetingQueriesDockerMeYouMeetingQueriesDockerªIl tuo organizzatore ha limitato le persone che possono porre domande ad AI Companion;Your host has limited who can ask questions to AI CompanionMeetingQueriesDockerZSi è verificato un errore. Riprova più tardi..An error has occurred. Please try again later.MeetingQueriesMgr.Disabilita AI CompanionDisable AI CompanionMeetingQueriesMgrFUnisci alla finestra della riunioneMerge to Meeting WindowMeetingQueriesMgrHai esaurito il numero di query che puoi formulare in questa riunione. Puoi ripristinare l uso di questa funzione nella tua prossima riunione.}You have exhausted the number of queries you can ask in this meeting. You can resume using this feature in your next meeting.MeetingQueriesMgrnLa tua richiesta è scaduta. Riprova tra qualche minuto.>Your request has timed out. Please try again in a few minutes.MeetingQueriesMgr0AI Companion disattivatoAI Companion is offMeetingQueriesNotification&AI Companion attivoAI Companion is onMeetingQueriesNotificationChiudiCloseMeetingQueriesNotificationChiudiCloseMeetingReminderpartecipaJoinMeetingReminderID riunione: Meeting ID: MeetingReminderORANOWMeetingReminderLL ID riunione personale è disabilitatoPersonal meeting ID is disabledMeetingReminderRinviaSnoozeMeetingReminder
AvviaStartMeetingRemindertra 1 minutoin 1 minuteMeetingReminderTPanoramica sulle impostazioni di sicurezzaSecurity Settings OverviewMeetingSecSettingMain(Audio di terze parti3rd party audioMeetingSecSettingsMgr~Chiedi di registrare la loro voce per utilizzarla come notifica0Ask to record their voice to use as notificationMeetingSecSettingsMgrTipo di audio
Audio TypeMeetingSecSettingsMgr’Impedisci l accesso a riunioni e webinar agli utenti con domini specificiBBlock users in specific domains from joining meetings and webinarsMeetingSecSettingsMgr$Audio del computerComputer audioMeetingSecSettingsMgrDisabilitatoDisabledMeetingSecSettingsMgrAbilitatoEnabledMeetingSecSettingsMgrtSolo gli utenti autenticati possono entrare dal client web1Only Authenticated Users can join from Web ClientMeetingSecSettingsMgrPPassword obbligatoria per i partecipanti"Password required for participantsMeetingSecSettingsMgr‚Password obbligatoria per i partecipanti che entrano via telefono3Password required for participants joining by phoneMeetingSecSettingsMgr8Audio di telefono e computerTelephone and computer audioMeetingSecSettingsMgrNQuando qualcuno accede tramite telefonoWhen someone joins by phoneMeetingSecSettingsMgr*Durata della riunioneMeeting DurationMeetingTimer^L ora della riunione pianificata è quasi finita%Scheduled meeting time is almost overMeetingTimerRL ora della riunione pianificata è finitaScheduled meeting time is overMeetingTimerTempo rimanenteTime RemainingMeetingTimercompresso	CollapsedMeetingTimerUI<App con accesso in tempo realeApps With Real Time Access
MeetingTopBar*Firma audio abilitataAudio signature enabled
MeetingTopBar6Informazioni sulla riunioneMeeting Information
MeetingTopBarHMetti in pausa la registrazione (%1)Pause Recording (%1)
MeetingTopBarBAudio personalizzato: disattivatoPersonalized Audio: Off
MeetingTopBar<Audio personalizzato: attivatoPersonalized Audio: On
MeetingTopBarRegistrazione	Recording
MeetingTopBar,Registrazione in pausaRecording Paused
MeetingTopBar^Registrazione nel cloud con Revenue Accelerator+Recording to cloud with Revenue Accelerator
MeetingTopBar2Registrazione in corso...Recording…
MeetingTopBar.Rimuovi video appuntato
Remove Pin
MeetingTopBar2Rimuovi video in evidenzaRemove Spotlight
MeetingTopBar<Riprendi la registrazione (%1)Resume Recording (%1)
MeetingTopBar:Interrompi registrazione (%1)Stop Recording (%1)
MeetingTopBar6Passa a contenuto condivisoSwitch to Shared Content
MeetingTopBarxL organizzatore può attivare il tuo audio in questa riunione'The host can unmute you in this meeting
MeetingTopBarfTi sei connesso a Zoom per pubblica amministrazione(You are connected to Zoom for Government
MeetingTopBarAccettaGot itMeetingTopBuddleØPannello laterale per AI Companion abilitato. Una trascrizione temporanea sarà generata per questa funzione._AI Companion side panel is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltip,Ulteriori informazioni
Learn MoreMeetingTopbarZoomAITooltip
Riepilogo riunione e pannello laterale di AI Companion sono abilitati. Una trascrizione temporanea sarà generata per queste funzioni.zMeeting Summary and the AI Companion side panel are enabled. A temporary transcript is being generated for these features.MeetingTopbarZoomAITooltip¸Riepilogo riunione abilitato. Una trascrizione temporanea sarà generata per questa funzione.WMeeting Summary is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltipTutti i file	All files
MeetingWindow0Tutti i file di immagineAll picture files
MeetingWindow6La chat è stata riabilitataChat is now re-enabled
MeetingWindowRTrasmissione in corso a tutte le sessioni#Currently broadcasting to all rooms
MeetingWindow,Ulteriori informazioni
Learn More
MeetingWindowNon in direttaOFF AIR
MeetingWindow"Salva con nome...
Save as…
MeetingWindow>L organizzatore tornerà a breveThe host will be right back
MeetingWindow¼Questo webinar è in onda. Le persone nel backstage ora possono guardare il webinar in diretta.KThis webinar is on air. People in backstage can now watch the webinar live.
MeetingWindow* - Aggiungi via email - Add via EmailMemberListWindowForMoreInfoj - Inserisci un indirizzo email valido per continuare) - Type a valid email address to continueMemberListWindowForMoreInfoAggiungiAddMemberListWindowForMoreInfoZAggiungi altro testo per raffinare la ricercaAdd more text to refine searchMemberListWindowForMoreInfoAggiuntoAddedMemberListWindowForMoreInfo
TuttiAllMemberListWindowForMoreInfoTutti i membriAll MembersMemberListWindowForMoreInfo6Da tutti i membri di canaleBy all channel membersMemberListWindowForMoreInfoFDai membri della tua organizzazioneBy members in your organizationMemberListWindowForMoreInfoAnnullaCancelMemberListWindowForMoreInfoEsternoExternalMemberListWindowForMoreInfoJÈ possibile aggiungere utenti esterniExternal users can be addedMemberListWindowForMoreInfoFÈ possibile invitare utenti esterniExternal users can be invitedMemberListWindowForMoreInfo|Gli utenti esterni possono essere aggiunti solo da un titolare,External users can only be added by an ownerMemberListWindowForMoreInfoªGli utenti esterni possono essere aggiunti solo da un titolare o dagli amministratori6External users can only be added by an owner or adminsMemberListWindowForMoreInfoJImpossibile aggiungere utenti esterniExternal users cannot be addedMemberListWindowForMoreInfo–Gli utenti esterni sono stati limitati dall amministratore del tuo account.:External users have been restricted by your account admin.MemberListWindowForMoreInfo(Membri da aggiungereMembers to AddMemberListWindowForMoreInfo‚I nuovi membri non visualizzeranno i file e i messaggi precedenti4New members will not see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInfozI nuovi membri visualizzeranno i file e i messaggi precedenti0New members will see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInfotSolo il titolare del canale può aggiungere o rimuovere app-Only the channel owner can add or remove appsMemberListWindowForMoreInfoPrivacyPrivacyMemberListWindowForMoreInfoHCerca membri per visualizzarne altriSearch members to view moreMemberListWindowForMoreInfoZQuesto canale non può avere più di %1 membri.,This channel can only have up to %1 members.MemberListWindowForMoreInfo,Visualizza MarketplaceView MarketplaceMemberListWindowForMoreInfo¦Puoi aggiungere solo utenti appartenenti all organizzazione del titolare del canale:You can only add users in the channel owner's organizationMemberListWindowForMoreInfoºPuoi aggiungere solo utenti appartenenti all organizzazione del titolare della chat di gruppo=You can only add users in the group chat owner's organizationMemberListWindowForMoreInfotL amministratore dell account non consente utenti esterni.1Your account admin does not allow external users.MemberListWindowForMoreInfoZoomZoomMemberListWindowForMoreInfosupportato	supportedMemberListWindowForMoreInfoJNessun membro del gruppo di citazioniNo mention group membersMentionGroupMembersToolTip Visualizza tuttoView AllMentionGroupMembersToolTipAggiungiAdd#MentionGroupWindowForMoreOperations8Aggiungi gruppo di citazioniAdd Mention Group#MentionGroupWindowForMoreOperationsAnnullaCancel#MentionGroupWindowForMoreOperationsLErrore di modifica. Riprova più tardi.%Edit failure. Please try again later.#MentionGroupWindowForMoreOperations2Inserisci una descrizioneEnter a Description#MentionGroupWindowForMoreOperationspartecipaJoin#MentionGroupWindowForMoreOperationsMembriMembers#MentionGroupWindowForMoreOperations0Nome gruppo di citazioniMention Group Name#MentionGroupWindowForMoreOperationsAggiornaUpdate#MentionGroupWindowForMoreOperationsZoomZoom#MentionGroupWindowForMoreOperations@ad es. Team di progettazione USAe.g. US Design team#MentionGroupWindowForMoreOperationsCitazioniMentionsMentionsMessages2Ancora nessuna citazione.No mentions yet!MentionsMessagesAnnullaCancelMergeAttendeePanelUnisciMergeMergeAttendeePanelCerca per nomeSearch by nameMergeAttendeePanelOKOK
MessageBoxZoomZoom
MessageBox>Disattiva video ridotto a iconaExit Minimized VideoMinimizedMeetingWindowNascondi video
Hide VideoMinimizedMeetingWindow6Disattiva il mio audio (%1)Mute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindowMostra video
Show VideoMinimizedMeetingWindowAvvia videoStart VideoMinimizedMeetingWindowDisattiva video
Stop VideoMinimizedMeetingWindow0Attiva il mio audio (%1)Unmute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindow4Abilita l effetto specchioMirror my videoMirrorVideoButton%1 membri in %2%1 members in %2MoreInfoPanelMgrAggiungi appAdd AppsMoreInfoPanelMgrAggiungi membriAdd MembersMoreInfoPanelMgr\Impossibile aggiungere app. Riprova più tardi.+Unable to add apps. Please try again later.MoreInfoPanelMgr¨Impossibile aggiungere app. Il tuo amministratore non consente app in chat o canali.HUnable to add apps. Your admin does not allow apps in chats or channels.MoreInfoPanelMgr8Impossibile rimuovere l app.Unable to remove app.MoreInfoPanelMgr^Impossibile rimuovere l app. Riprova più tardi.-Unable to remove app. Please try again later.MoreInfoPanelMgrhImpossibile invitare altri membri in questo momento.0You cannot invite any more members at this time.MoreInfoPanelMgrEliminaDeleteMsgVirusDetecedtReminderZQuesto webinar è in diretta streaming su NDI®'This webinar is streaming live on NDI®NDINotificationConfigura menuConfigure menuNavigationPanelMgrˆTrascina gli elementi qui per aggiungerli alla barra degli strumenti*Drag items here to add them to the toolbarNavigationPanelMgrˆTrascina gli elementi qui per rimuoverli dalla barra degli strumenti/Drag items here to remove them from the toolbarNavigationPanelMgr
AltroMoreNavigationPanelMgr>Appunta a barra degli strumentiPin to toolbarNavigationPanelMgrAppuntatoPinnedNavigationPanelMgr@Rimuovi da barra degli strumentiRemove from toolbarNavigationPanelMgr
CercaSearchNavigationPanelMgr10 secondi
10 secondsNewBOConfigRoomsPanel120 secondi120 secondsNewBOConfigRoomsPanel15 secondi
15 secondsNewBOConfigRoomsPanel30 secondi
30 secondsNewBOConfigRoomsPanel60 secondi
60 secondsNewBOConfigRoomsPanel¢Consenti ai partecipanti di tornare alla sessione principale in qualsiasi momento<Allow participants to return to the main session at any timeNewBOConfigRoomsPanelpLe sessioni secondarie chiuderanno automaticamente dopo:)Breakout rooms close automatically after:NewBOConfigRoomsPanelpConto alla rovescia dopo la chiusura sessione secondaria%Countdown after closing breakout roomNewBOConfigRoomsPanelFAvvertimi quando il tempo è scadutoNotify me when the time is upNewBOConfigRoomsPanel>Numero di persone per sessione:Number of people per room:NewBOConfigRoomsPanel`Imposta un timer per il conteggio alla rovescia:Set countdown timer:NewBOConfigRoomsPanel^Imposta la capacità della sessione per sessioneSet room capacity per roomNewBOConfigRoomsPanelminutiminutesNewBOConfigRoomsPanel.Assegna automaticamenteAssign automaticallyNewBOCreateRooms&Assegna manualmenteAssign manuallyNewBOCreateRoomsCreaCreateNewBOCreateRoomsRicreaRecreateNewBOCreateRoomstLimite di partecipanti alle sessioni secondarie raggiunto.-Breakout rooms participants limit is reached.NewBOManageRoomsTrasmetti	BroadcastNewBOManageRoomsAnnullaCancelNewBOManageRooms0Chiudi tutte le sessioniClose All RoomsNewBOManageRooms4Lascia sessione secondariaLeave Breakout RoomNewBOManageRooms,Apri tutte le sessioniOpen All RoomsNewBOManageRoomsRicreaRecreateNewBOManageRoomsSessioni (%1)
Rooms (%1)NewBOManageRoomsImpostazioniSettingsNewBOManageRoomsDa %1 a tutti:From %1 to everyone:NewBOMgr@Entra in una sessione secondariaJoin a breakout roomNewBOMgr&Sessione principaleMain SessionNewBOMgrRelatorePanelistNewBOMgrFRitorno alla sessione principale...Returning to main session...NewBOMgrL organizzatoreThe hostNewBOMgr(%1)(%1)NewBOParticipantItemDelegateAssegna a	Assign ToNewBOParticipantItemDelegateSposta aMove toNewBOParticipantItemDelegate$Cerca partecipantiSearch participantsNewBOParticipantsAssegnaAssignNewBORoomItemDelegateEliminaDeleteNewBORoomItemDelegatepartecipaJoinNewBORoomItemDelegateEntratoJoinedNewBORoomItemDelegateRinominaRenameNewBORoomItemDelegateAssegna a	Assign ToNewBOUserItemDelegateSposta aMove toNewBOUserItemDelegate* - Aggiungi via email - Add via EmailNewChatj - Inserisci un indirizzo email valido per continuare) - Type a valid email address to continueNewChat(Bloccato)	(Blocked)NewChat,Nome o indirizzo emailName or email addressNewChatAToNewChatArgomentoTopicNewChat¼Un partecipante ha abilitato la traduzione. Imposta la tua lingua parlata per questa riunione.SA participant has enabled translation. Set your speaking language for this meeting.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage|Un partecipante ha richiesto i sottotitoli per questa riunione5A participant has requested captions for this meeting)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageJModificare la lingua dei sottotitoli?5Are you sure you want to change the caption language?)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguagebSelezionando questa opzione, salveremo la tua lingua e non la chiederemo nuovamente per la traduzione. Puoi cambiare questa lingua in qualunque momento nel menu dei sottotitoli.“By selecting, we will save and not ask for your speaking language again for translation. You can change this language anytime in the captions menu.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageAnnullaCancel)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguagejI sottotitoli appariranno in questa lingua per tutti.3Captions will appear in this language for everyone.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageRifiutaDecline)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage,Non me lo chiedere piùDon't ask me again)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageAbilitaEnable)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage\Abilita i sottotitoli per tutti i partecipanti$Enable captions for all participants)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage*La mia lingua parlataMy Speaking Language)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage
SalvaSave)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageAnnullaCancelNewModalSelectSpeakingLanguageˆI sottotitoli appariranno e saranno tradotti in questa lingua per te?Captions will appear in and translated to this language for youNewModalSelectSpeakingLanguagejI sottotitoli appariranno in questa lingua per tutti.3Captions will appear in this language for everyone.NewModalSelectSpeakingLanguage$Abilita traduzioneEnable TranslationNewModalSelectSpeakingLanguage:La mia lingua dei sottotitoliMy Caption LanguageNewModalSelectSpeakingLanguage*La mia lingua parlataMy Speaking LanguageNewModalSelectSpeakingLanguage
SalvaSaveNewModalSelectSpeakingLanguagejImposta la lingua dei sottotitoli per questa riunione)Set the caption language for this meetingNewModalSelectSpeakingLanguageInizia provaStart trialNewModalSelectSpeakingLanguageøHai abilitato una prova gratuita una tantum dei sottotitoli tradotti per questa riunione. Seleziona le tue lingue preferite.uYou've enabled a one-time free trial of Translated Captions for this meeting. Please select your preferred languages.NewModalSelectSpeakingLanguage L organizzatore ha disattivato l audio dei partecipanti all avvio della riunione/Host has muted participants when meeting startsNewVideoPrivacyWindowpartecipaJoinNewVideoPrivacyWindow,Disattiva il mio audio
Mute My AudioNewVideoPrivacyWindowAvvia videoStart VideoNewVideoPrivacyWindowDisattiva video
Stop VideoNewVideoPrivacyWindowàL organizzatore ha impostato uno sfondo virtuale per te. Una volta scaricato, sarà utilizzato in questo webinar.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.NewVideoPrivacyWindowôL organizzatore ha impostato uno sfondo virtuale per te, ma non è stato possibile scaricarlo. Puoi comunque alla sessione.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.NewVideoPrivacyWindow†Lo sfondo virtuale impostato dall organizzatore è pronto per l uso.8The virtual background set by the host is ready for use.NewVideoPrivacyWindow&Attiva il mio audioUnmute My AudioNewVideoPrivacyWindowAnteprima video
Video PreviewNewVideoPrivacyWindow–Crea e collabora dentro e fuori le riunioni con il nuovo strumento Lavagna!KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!NewWhiteboardTipZoom WhiteboardZoom WhiteboardNewWhiteboardTip„Comincia a chattare cliccando su una chat nel pannello a sinistra.4Start chatting by clicking a chat in the left panel.NoChat´Visualizza le informazioni del contatto facendo clic su un contatto nel pannello sinistro.:View contact info by clicking a contact in the left panel.	NoContactTLe informazioni sul canale appariranno qui)Your channel information will appear here	NoContactRLa richiesta è in attesa di approvazione."Your request is awaiting approval.	NoContact8Evento di un intera giornata
All Day EventNormalMeetingItemDelegateOrganizzatore:Host:NormalMeetingItemDelegatePrivatoPrivateNormalMeetingItemDelegateOggiTodayNormalMeetingItemDelegate8Evento di un intera giornata
All Day EventNotZoomMeetingItemDelegateOrganizzatore:Host:NotZoomMeetingItemDelegate*Non una riunione ZoomNot a Zoom meetingNotZoomMeetingItemDelegateOggiTodayNotZoomMeetingItemDelegateChiudiCloseNotesDockerNoteNotesNotesDocker4Apri in una nuova finestraOpen in new windowNotesDockerAggiornaRefreshNotesDocker Segnala problemaReport problemNotesDockerHSessione di collaborazione terminataCollaboration Session EndedNotesMgr2Invito a prendere appuntiInvitation to take NotesNotesMgrBOpzioni di condivisione avanzate &Advanced Sharing Options…NotesShareOption(Tutti i partecipantiAll ParticipantsNotesShareOption0Organizzatore e relatoriHost and PanelistsNotesShareOption,L amministratore ha bloccato questa impostazione e non è possibile modificarla. Tutte le tue lavagne nella riunione utilizzeranno questa impostazione.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.NotesShareOption¢Quali utenti possono condividere mentre altri stanno effettuando la condivisione?3Who can start sharing when someone else is sharing?NotesShareOptionChiudiCloseNotesTipInMeeting.Avvia la collaborazioneStart CollaboratingNotesTipInMeetingNoteNotesNotesWindowAnnullaCancelNotificationContacts˜Scegli di ricevere sempre le notifiche per i messaggi dai seguenti contatti:PChoose to always receive notifications for messages from the following contacts:NotificationContactsConfermaConfirmNotificationContactsContattiContactsNotificationContacts&Contatti importantiImportant contactsNotificationContactsvNon è stato trovato alcun contatto. Cercare un nome diverso-No contact found. Search for a different nameNotificationContactsReimpostaResetNotificationContacts
SalvaSaveNotificationContactsCerca contattiSearch for contactsNotificationContacts‚Non riceverai più notifiche dai contatti selezionati. Continuare?`You will no longer receive notifications from the selected contacts. Would you like to continue?NotificationContacts,Aggiungi parole chiaveAdd keywordsNotificationKeywordsAnnullaCancelNotificationKeywordsFinitoDoneNotificationKeywords4Ad esempio: Zoom, progettoFor example: Zoom, projectNotificationKeywordsParole chiaveKeywordsNotificationKeywords˜Riceverai notifiche quando verranno menzionate queste parole chiave. Utilizza le virgole per separare ogni parola chiave (per le parole chiave non viene rilevata la distinzione tra maiuscole e minuscole).ˆYou will receive notifications when these keywords are mentioned. Use commas to separate each keyword (keywords are not case sensitive).NotificationKeywords`Attendi, l organizzatore ha perso la connessione%Please wait, the host lost connectionOnHoldAccediSign inOnHold6Verifica audio del computerTest Computer AudioOnHold~Tutti in questa riunione possono visualizzare le domande aperte/Everyone in this meeting can see open questionsOpendQA|Tutti in questo webinar possono visualizzare le domande aperte/Everyone in this webinar can see open questionsOpendQA,Nessuna domanda apertaNo open questionsOpendQA*Mantieni accettazioneKeep me opt-inOptOutFromCqDialogRifiutaOpt outOptOutFromCqDialogDRifiuta per tutte le code chiamateOpt-out from all Call QueuesOptOutFromCqDialogpRifiutare tutte le code chiamate dopo la disconnessione?EWould you like to opt out from all the Call Queues after signing out?OptOutFromCqDialogPiù recentiMost RecentOrderByPiù rilevanti
Most RelevantOrderByChiudiCloseOutDatedMsgRemoveTipsChiudiCloseOverDueInvoicesBarOKOKPACEnableNotificationLSei in una conferenza audio personale.'You are in a Personal Audio Conference.PACEnableNotificationx%1 ha rifiutato l invito nella sessione secondaria personale2%1 declined your personal breakout room invitationPBOMgr0Sessione personale di %1%1's Personal RoomPBOMgrfTutti possono avviare sessioni secondarie personali(Anyone can start personal breakout roomsPBOMgr²Solo gli organizzatori e i co-organizzatori possono avviare sessioni secondarie personali9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsPBOMgr:Sessioni secondarie personaliPersonal Breakout RoomsPBOMgrhHai invitato %1 in una sessione secondaria personale*You invited %1 to a personal breakout roomPBOMgr6ID riunione personale (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)PMIItemDelegate†Impossibile modificare l'ID riunione mentre la riunione è in corso.4Cannot edit meeting ID while meeting is in progress.PMIMeetingEditMgr„Impossibile applicare ID riunione personale. Codice di errore: %1.4Failed to apply personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrOKOKPMIMeetingEditMgrnL'ID della riunione è già in uso. Scegli un ID diverso.7This meeting ID is taken. Please choose a different ID.PMIMeetingEditMgr–Impossibile modificare l'ID della riunione personale. Codice di errore: %1.7Unable to edit the personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrŽImpossibile salvare perché il tuo ID riunione personale è disabilitato.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.PMIMeetingEditMgrÒNon puoi modificare il tuo ID riunione personale a causa della limitazione imposta dal tuo amministratoreSYou cannot change your Personal Meeting ID due to the restriction set by your adminPMIMeetingEditMgrZoomZoomPMIMeetingEditMgr´Aggiungi filigrana audio per identificare il partecipante che ha avviato una registrazioneLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingPMISettingsWindow Opzioni avanzateAdvanced optionsPMISettingsWindowpConsenti ai partecipanti di entrare in qualunque momento"Allow participants to join anytimePMISettingsWindowBRegistra automaticamente riunioneAutomatically record meetingPMISettingsWindowVRegistra automaticamente riunione nel cloud)Automatically record meeting in the cloudPMISettingsWindowjRegistra automaticamente riunione sul computer locale2Automatically record meeting on the local computerPMISettingsWindow4Organizza riunione in CinaHost meeting in ChinaPMISettingsWindowNel cloudIn the cloudPMISettingsWindowLocalmenteLocallyPMISettingsWindowZDisattiva audio dei partecipanti all ingressoMute participants upon entryPMISettingsWindowPasscodePasscodePMISettingsWindowNImpostazioni dell'ID riunione personalePersonal Meeting ID SettingsPMISettingsWindow
SalvaSavePMISettingsWindow8Zoom - ID riunione personaleZoom - personal meeting IDPMISettingsWindowRegistrazioni
RecordingsPageCalendarRecordingCalendarioCalendarPageCalendarSigleWebAggiornaRefreshPageCalendarSigleWebCalendarioCalendarPageCalendarWebUnisci finestraMerge WindowPageCalendarWebAggiornaRefreshPageCalendarWebAggiornaRefresh
PageCciWebTutti i file	All files	PageChats"Salva con nome...
Save as…	PageChats Chat per il team	Team Chat	PageChats4Filtra cronologia chiamateFilter Call HistoryPageCloudpbxHistoryCronologiaHistoryPageCloudpbxHistory$Nessuna cronologia
No HistoryPageCloudpbxHistoryNessuno recente
No RecentsPageCloudpbxHistory Visualizza altro	View morePageCloudpbxHistoryAutenticazioneAuthenticatePageContactsConfigura	ConfigurePageContactsContattiContactsPageContactsxIl tuo servizio contatti è stato scollegato dal tuo account.=Your contact service has been disconnected from your account.PageContactsDocumentiDocsPageDocsWeb
EmailEmailPageEmailSigleWebApriOpenPageEmailSigleWebAggiornaRefreshPageEmailSigleWeb
PostaMailPageEmailWebUnisci finestraMerge WindowPageEmailWebApriOpenPageEmailWebAggiornaRefreshPageEmailWebDisponibile	AvailablePageHomeAssenteAwayPageHomeOccupatoBusyPageHome"Chiama una stanzaCall a RoomPageHomePagina inizialeHomePageHomePartecipaJoinPageHomeNuova riunioneNew meetingPageHome*ID riunione personalePersonal Meeting IDPageHome&Torna alla riunioneReturn to meetingPageHomePianificaSchedulePageHomeImpostazioneSettingPageHome"Condividi schermoShare screenPageHome
StatoStatusPageHome.Interrompi condivisione
Stop sharePageHome@Visualizza ID riunione personaleView personal meeting IDPageHomeTastierinoKeypad
PageKeyPadElenchiLists
PageKeyPad*Aggiunto ai preferitiStarred
PageKeyPadBLinee attualmente non disponibiliLines unavailable at this time	PageLinesRiunioniMeetingsPageMeetingsUnisci finestraMerge WindowPageMeetingsRegistrateRecordedPageMeetingsAggiornaRefreshPageMeetings$Programma riunioneSchedule meetingPageMeetingsImminenteUpcomingPageMeetingsNoteNotesPageNotesWebAggiornaRefreshPageNotesWeb Segnala problemaReport problemPageNotesWebChiamaCallPageOriginalKeyPadEliminaDeletePageOriginalKeyPadDettagliDetailsPageOriginalKeyPadCronologiaHistory	PagePhoneTastierinoKeypad	PagePhone
LineeLines	PagePhoneTelefonoPhone	PagePhoneSMSSMS	PagePhone"Salva con nome...
Save as…	PagePhoneSegreteria	Voicemail	PagePhone6Nessuna riunione registrataNo recorded meetingsPageRecordedAggiornaRefreshPageSideBarWeb"Aggiungi chiamataAdd CallPageSipAddcalldAggiungi chiamata da Elenchi di contatti condivisi"Add call from Shared Contact ListsPageSipAddcall>Aggiungi chiamata dai PreferitiAdd call from StarredPageSipAddcall Torna a chiamataBack to CallPageSipAddcallEliminaDeletePageSipAddcallAltre opzioniMore optionsPageSipAddcall ID chiamante: %1
Caller ID: %1PageSipCallOutChiamantiCallersPageSipCallOut Termina chiamataEnd callPageSipCallOut
AltroMorePageSipCallOutTelefonoPhone
PageSipInt"Salva con nome...
Save as…
PageSipIntSegreteria	Voicemail
PageSipInt@messaggi in segreteria non lettiunread voicemails
PageSipIntAccettaAcceptPageSipJoinMeetingRifiutaDeclinePageSipJoinMeetingDTi sta invitando a una riunione...Is inviting you to a meeting...PageSipJoinMeeting,Disattiva il mio videoTurn off my videoPageSipJoinMeeting&Nascondi tastierinoHide Keypad
PageSipKeypad Torna a chiamataBack to CallPageSipTransferEliminaDeletePageSipTransferAltre opzioniMore optionsPageSipTransferTrasferisciTransferPageSipTransferTrasferisci aTransfer ToPageSipTransferVTrasferisci a Elenchi di contatti condivisi Transfer to Shared Contact ListsPageSipTransfer0Trasferisci ai PreferitiTransfer to StarredPageSipTransfer:Elenco di cronologia chiamateCall History listPageSipcallIntergrationHistoryNessuno recente
No RecentsPageSipcallIntergrationHistory*Annulla trasferimentoCancel TransferPageSipcalling,Completa trasferimentoComplete TransferPageSipcalling4Completa invito a riunioneComplete meeting invitePageSipcalling Termina chiamataEnd callPageSipcalling
AltroMorePageSipcallingSMSSMSPageSmsSessionNormalSMSSMSPageSmsSessionOfflineMode>SMS attualmente non disponibileSMS unavailable at this timePageSmsSessionOfflineMode,Aggiungi un calendarioAdd a calendarPageUpcomingIgnoraDismiss
PageVoiceMailZFiltra posta in arrivo messaggi in segreteriaFilter Voicemail Inbox
PageVoiceMailNessuno recente
No Recents
PageVoiceMail<Nessun messaggio di segreteriaNo Voicemail
PageVoiceMailîImpossibile riprodurre i messaggi vocali crittografati. Usa un dispositivo precedente per approvare questo dispositivo.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.
PageVoiceMail Visualizza altro	View more
PageVoiceMailSegreteria	Voicemail
PageVoiceMailXMessaggio vocale attualmente non disponibile"Voicemail unavailable at this time
PageVoiceMail0Caricamento non riuscitoLoading failedPageWhiteboardAggiornaRefreshPageWhiteboardRiprovaRetryPageWhiteboardCerca lavagneSearch whiteboardsPageWhiteboardAggiornaRefresh PageWhiteboardInMeetingCanvasWeb.caricamento in corso...
loading... PageWhiteboardInMeetingCanvasWebAggiornaRefreshPageWhiteboardInMeetingWebLavagneWhiteboardsPageWhiteboardInMeetingWeb.caricamento in corso...
loading...PageWhiteboardInMeetingWeb0Caricamento non riuscitoLoading failedPageWhiteboardTemplateAggiornaRefreshPageWhiteboardTemplateRiprovaRetryPageWhiteboardTemplateCerca modelliSearch TemplatesPageWhiteboardTemplateAggiornaRefreshPageWhiteboardWebLavagneWhiteboardsPageWhiteboardWebAggiornaRefresh	PageZappsAvvia riunione
Start meeting	PageZappsAggiornaRefresh
PageZoomIqWeb(non entrato)(not joined)ParticipantItemDelegateAssegna a	Assign ToParticipantItemDelegateSposta aMove toParticipantItemDelegate$Cerca partecipantiSearch participantsParticipantListEsci ora	Leave NowPersonalBOCloseCountDownl%1 ti ha invitato in una sessione secondaria personale.%1 has invited you to a personal breakout roomPersonalBOInvitationRifiutaDeclinePersonalBOInvitationpartecipaJoinPersonalBOInvitation\Nessuna sessione secondaria personale è aperta#No personal breakout rooms are openPersonalBOListSposta aMove toPersonalBOUserItemDelegate"Crea una cartellaCreate a FolderPersonalFolderMgr&Rimuovi da cartellaRemove from FolderPersonalFolderMgrZoomZoomPersonalFolderMgrcanalechannelPersonalFolderMgr4Imposta messaggio di statoSet Status MessagePersonalNoteConsentiAllowPhone3rdCallControlConfig’Consentire a %1 di gestire le azioni di controllo chiamate per conto tuo?7Allow %1 to manage call control actions on your behalf?Phone3rdCallControlConfigSempreAlwaysPhone3rdCallControlConfigAnnullaCancelPhone3rdCallControlConfigMaiNeverPhone3rdCallControlConfigOraNowPhone3rdCallControlConfigVImposta questo dispositivo come predefinitoSet this device as defaultPhone3rdCallControlConfig&Interno, suite ecc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalBelAddress0Come posizione aziendaleAs company locationPhone911AddPersonalBelAddress0Come indirizzo personaleAs personal addressPhone911AddPersonalBelAddress&Conferma necessariaConfirmation requiredPhone911AddPersonalBelAddress
PaeseCountryPhone911AddPersonalBelAddresstInserisci nome edificio, interno, suite, unità, piano ecc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalBelAddress(Seleziona una città.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalBelAddressCodice postalePostal codePhone911AddPersonalBelAddress4Seleziona un paese/regioneSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalBelAddress”Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è nella tua azienda.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalBelAddress¸Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è personale, ad es. la tua abitazione.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalBelAddress^Imposta come indirizzo di emergenza predefinito%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalBelAddressIndirizzoStreet AddressPhone911AddPersonalBelAddressÆQueste informazioni saranno condivise con l amministratore del tuo account e, in caso di chiamata di emergenza, con il PSAP (Public Safety Answering Point) e i membri del team di risposta di sicurezza interno di questo account.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalBelAddress>Questo è un campo obbligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalBelAddress
Città	Town/CityPhone911AddPersonalBelAddressPartita IVA
VAT numberPhone911AddPersonalBelAddressad es. 1000	e.g. 1000Phone911AddPersonalBelAddress&ad es. BE0760945697e.g. BE0760945697Phone911AddPersonalBelAddressad es. Brussels
e.g. BrusselsPhone911AddPersonalBelAddress&Interno, suite ecc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalEspAddress0Come posizione aziendaleAs company locationPhone911AddPersonalEspAddress0Come indirizzo personaleAs personal addressPhone911AddPersonalEspAddress&Conferma necessariaConfirmation requiredPhone911AddPersonalEspAddress
PaeseCountryPhone911AddPersonalEspAddresstInserisci nome edificio, interno, suite, unità, piano ecc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalEspAddress(Seleziona una città.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalEspAddressProvinciaProvincePhone911AddPersonalEspAddress4Seleziona un paese/regioneSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalEspAddress”Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è nella tua azienda.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalEspAddress¸Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è personale, ad es. la tua abitazione.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalEspAddress^Imposta come indirizzo di emergenza predefinito%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalEspAddressIndirizzoStreet AddressPhone911AddPersonalEspAddressÆQueste informazioni saranno condivise con l amministratore del tuo account e, in caso di chiamata di emergenza, con il PSAP (Public Safety Answering Point) e i membri del team di risposta di sicurezza interno di questo account.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalEspAddress>Questo è un campo obbligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalEspAddress
Città	Town/CityPhone911AddPersonalEspAddressPartita IVA
VAT numberPhone911AddPersonalEspAddress"ad es. 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalEspAddressad es. 28001
e.g. 28001Phone911AddPersonalEspAddressad es. Madride.g. MadridPhone911AddPersonalEspAddress&Interno, suite ecc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalFraAddress0Come posizione aziendaleAs company locationPhone911AddPersonalFraAddress0Come indirizzo personaleAs personal addressPhone911AddPersonalFraAddress&Conferma necessariaConfirmation requiredPhone911AddPersonalFraAddress
PaeseCountryPhone911AddPersonalFraAddresstInserisci nome edificio, interno, suite, unità, piano ecc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalFraAddress(Seleziona una città.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalFraAddressCodice postalePostal codePhone911AddPersonalFraAddress4Seleziona un paese/regioneSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalFraAddress”Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è nella tua azienda.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalFraAddress¸Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è personale, ad es. la tua abitazione.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalFraAddress^Imposta come indirizzo di emergenza predefinito%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalFraAddressIndirizzoStreet AddressPhone911AddPersonalFraAddressÆQueste informazioni saranno condivise con l amministratore del tuo account e, in caso di chiamata di emergenza, con il PSAP (Public Safety Answering Point) e i membri del team di risposta di sicurezza interno di questo account.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalFraAddress>Questo è un campo obbligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalFraAddress
Città	Town/CityPhone911AddPersonalFraAddressad es. 75001
e.g. 75001Phone911AddPersonalFraAddressad es. Parigi
e.g. ParisPhone911AddPersonalFraAddress&Interno, suite ecc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalIrlAddress0Come posizione aziendaleAs company locationPhone911AddPersonalIrlAddress0Come indirizzo personaleAs personal addressPhone911AddPersonalIrlAddress&Conferma necessariaConfirmation requiredPhone911AddPersonalIrlAddress
PaeseCountryPhone911AddPersonalIrlAddressConteaCountyPhone911AddPersonalIrlAddresstInserisci nome edificio, interno, suite, unità, piano ecc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalIrlAddress(Seleziona una città.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalIrlAddress4Seleziona un paese/regioneSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalIrlAddress”Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è nella tua azienda.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalIrlAddress¸Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è personale, ad es. la tua abitazione.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalIrlAddress^Imposta come indirizzo di emergenza predefinito%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalIrlAddressIndirizzoStreet AddressPhone911AddPersonalIrlAddressÆQueste informazioni saranno condivise con l amministratore del tuo account e, in caso di chiamata di emergenza, con il PSAP (Public Safety Answering Point) e i membri del team di risposta di sicurezza interno di questo account.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalIrlAddress>Questo è un campo obbligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalIrlAddress
Città	Town/CityPhone911AddPersonalIrlAddressad es. D04 X0X9
e.g. D04 X0X9Phone911AddPersonalIrlAddressad es. Dublinoe.g. DublinPhone911AddPersonalIrlAddress&Interno, suite ecc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalItaAddress0Come posizione aziendaleAs company locationPhone911AddPersonalItaAddress0Come indirizzo personaleAs personal addressPhone911AddPersonalItaAddress&Conferma necessariaConfirmation requiredPhone911AddPersonalItaAddress
PaeseCountryPhone911AddPersonalItaAddresstInserisci nome edificio, interno, suite, unità, piano ecc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalItaAddress(Seleziona una città.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalItaAddressProvinciaProvincePhone911AddPersonalItaAddress4Seleziona un paese/regioneSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalItaAddress”Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è nella tua azienda.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalItaAddress¸Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è personale, ad es. la tua abitazione.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalItaAddress^Imposta come indirizzo di emergenza predefinito%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalItaAddressIndirizzoStreet AddressPhone911AddPersonalItaAddressÆQueste informazioni saranno condivise con l amministratore del tuo account e, in caso di chiamata di emergenza, con il PSAP (Public Safety Answering Point) e i membri del team di risposta di sicurezza interno di questo account.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalItaAddress>Questo è un campo obbligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalItaAddress
Città	Town/CityPhone911AddPersonalItaAddressPartita IVA
VAT numberPhone911AddPersonalItaAddress"ad es. 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalItaAddressad es. Roma	e.g. RomePhone911AddPersonalItaAddress Riga indirizzo 1Address Line 1 Phone911AddPersonalNormalAddress0Come posizione aziendaleAs company location Phone911AddPersonalNormalAddress0Come indirizzo personaleAs personal address Phone911AddPersonalNormalAddress
CittàCity Phone911AddPersonalNormalAddress&Conferma necessariaConfirmation required Phone911AddPersonalNormalAddress4Seleziona un paese/regioneSelect a Country/Region Phone911AddPersonalNormalAddress”Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è nella tua azienda.?Select this option if your current location is in your company. Phone911AddPersonalNormalAddress¸Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è personale, ad es. la tua abitazione.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home. Phone911AddPersonalNormalAddress^Imposta come indirizzo di emergenza predefinito%Set as your default emergency address Phone911AddPersonalNormalAddress Stato/Provincia:State/Province Phone911AddPersonalNormalAddressÆQueste informazioni saranno condivise con l amministratore del tuo account e, in caso di chiamata di emergenza, con il PSAP (Public Safety Answering Point) e i membri del team di risposta di sicurezza interno di questo account.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team. Phone911AddPersonalNormalAddress$CAP/Codice postaleZip/Postal Code Phone911AddPersonalNormalAddress&Interno, suite ecc.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalSweAddress0Come posizione aziendaleAs company locationPhone911AddPersonalSweAddress0Come indirizzo personaleAs personal addressPhone911AddPersonalSweAddress&Conferma necessariaConfirmation requiredPhone911AddPersonalSweAddress
PaeseCountryPhone911AddPersonalSweAddress(Inserisci ID aziendaEnter Company IDPhone911AddPersonalSweAddresstInserisci nome edificio, interno, suite, unità, piano ecc.7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalSweAddress(Seleziona una città.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalSweAddressCodice postalePostal codePhone911AddPersonalSweAddress4Seleziona un paese/regioneSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalSweAddress”Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è nella tua azienda.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalSweAddress¸Seleziona questa opzione se la tua posizione corrente è personale, ad es. la tua abitazione.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalSweAddress^Imposta come indirizzo di emergenza predefinito%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalSweAddressIndirizzoStreet AddressPhone911AddPersonalSweAddressÆQueste informazioni saranno condivise con l amministratore del tuo account e, in caso di chiamata di emergenza, con il PSAP (Public Safety Answering Point) e i membri del team di risposta di sicurezza interno di questo account.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalSweAddress>Questo è un campo obbligatorio.This is a required field.Phone911AddPersonalSweAddress
Città	Town/CityPhone911AddPersonalSweAddressad es. 123 45e.g. 123 45Phone911AddPersonalSweAddress ad es. Stoccolmae.g. StockholmPhone911AddPersonalSweAddress"Sede dell aziendaCompany LocationPhone911CompanyLocationDelagate>Posizione o indirizzo personalePersonal Location or AddressPhone911CompanyLocationDelagate"Sede dell aziendaCompany LocationPhone911LocationDelegateNessun datoNo dataPhone911LocationDelegate>Posizione o indirizzo personalePersonal Location or AddressPhone911LocationDelegate
CittàCityPhone911PersonalAddressSelezionaSelectPhone911PersonalAddress Stato/Provincia:State/ProvincePhone911PersonalAddressChiudiClosePhone911UnavaibleTipLChiamata di emergenza non disponibile.!Emergency calling is unavailable.Phone911UnavaibleTipˆLa chiamata di emergenza potrebbe essere limitata o non disponibile.0Emergency calling may be limited or unavailable.Phone911UnavaibleTip,Ulteriori informazioni
Learn morePhone911UnavaibleTip"Modifiche salvate
Saved changesPhoneAICompanionListener&Riepilogo condivisoShared summaryPhoneAICompanionListener^Grazie per aver inviato il tuo feedback a Zoom.,Thank you for sending your feedback to Zoom.PhoneAICompanionListenerbImpossibile eseguire l azione. Riprova più tardi.*Unable to perform action. Try again later.PhoneAICompanionListenerAggiungiAddPhoneAddCloudContactCtrlAnnullaCancelPhoneAddCloudContactCtrl"Trova contatto %1Find %1 contactPhoneAddCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneAddCloudContactCtrlPagina inizialeHomePhoneAddCloudContactCtrlPrincipaleMainPhoneAddCloudContactCtrl$Dispositivo mobileMobilePhoneAddCloudContactCtrlTipo di numeroNumber typePhoneAddCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneAddCloudContactCtrl$Numero di telefonoPhone numberPhoneAddCloudContactCtrlLavoroWorkPhoneAddCloudContactCtrlAggiungiAddPhoneAddPersonalContactAnnullaCancelPhoneAddPersonalContactFaxFaxPhoneAddPersonalContactPagina inizialeHomePhoneAddPersonalContact$Dispositivo mobileMobilePhoneAddPersonalContactTipo di numeroNumber typePhoneAddPersonalContactUfficioOfficePhoneAddPersonalContactTelefonoPhonePhoneAddPersonalContact$Numero di telefonoPhone numberPhoneAddPersonalContactAI CompanionAI CompanionPhoneAddTaskToTranscriptionAggiungiAddPhoneAddTaskToTranscription@Aggiunti attività a trascrizioneAdd Task to TranscriptionPhoneAddTaskToTranscriptionAnnullaCancelPhoneAddTaskToTranscription"Modifica attività	Edit TaskPhoneAddTaskToTranscriptionOKOKPhoneAddTaskToTranscription
SalvaSavePhoneAddTaskToTranscriptionSegreteria	VoicemailPhoneAddTaskToTranscriptionAI CompanionAI Companion"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmAnnullaCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmConfermaConfirm"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirm.Non me lo ricordare piùDo not remind me again"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirm@Aggiunti attività a trascrizioneAdd Task to Transcription"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingAnnullaCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingOKOK"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingRiprova	Try again"PhoneAddTaskToTranscriptionWaiting"Aggiungi chiamataAdd CallPhoneAddcallButton %1 è disconnesso%1 is disconnectedPhoneApp6%1 è entrato nella chiamata%1 joined the callPhoneAppB%s è entrato nella chiamata di %s%s joined %s's callPhoneApp$Chiamata terminata
Call endedPhoneApp€La crittografia end-to-end non è disponibile per questa chiamata4End to end encryption is not available for this callPhoneApp~Impossibile avviare trascrizione simultanea. Riprova più tardi.1Failed to start Live Transcript. Try again later.PhoneApplChiamata parcheggiata non riuscita. Riprova più tardi.)Park call failed. Please try again later.PhoneAppXQualcosa è andato storto. Riprova più tardi.&Something went wrong. Try again later.PhoneApp†Al momento non è possibile bloccare la chiamata. Riprova più tardi.6Unable to lock the call at this time. Try again later.PhoneAppImpossibile attivare la crittografia end-to-end (E2EE) per questa chiamata perché la persona che stai chiamando non supporta E2EEsUnable to switch this call to end-to-end encryption (E2EE) because the person you are calling does not support E2EEPhoneApp®Impossibile attivare la crittografia end-to-end per questa chiamata. Riprova più tardi.EUnable to switch this call to end-to-end encryption. Try again later.PhoneAppˆAl momento non è possibile sbloccare la chiamata. Riprova più tardi.8Unable to unlock the call at this time. Try again later.PhoneAppxNon è possibile lasciare messaggi vocale tra numeri interni.EVoicemail drop isn’t available for calls between extension numbers.PhoneApp4Messaggio vocale lasciato.Voicemail left.PhoneApp†Sei stato disconnesso da %1 perché un esterno ha eseguito l accesso:You are disconnected from %1 because a guest has logged inPhoneAppTelefonoPhonePhoneAppSinkChatChatPhoneAssignedGroupItem(Invita alla riunioneInvite to meetingPhoneAssignedGroupItem0Avvia riunione con videoMeet with videoPhoneAssignedGroupItem4Avvia riunione senza videoMeet without videoPhoneAssignedGroupItemJAggiungi questo contatto ai preferitiStar this ContactPhoneAssignedGroupItemJRimuovi questo contatto dai preferitiUnstar this ContactPhoneAssignedGroupItem Torna a chiamataBack to CallPhoneAssignedGroupspNon è stato trovato nessun contatto corrispondente a: %1No contacts found matching: %1PhoneAssignedGroups"Cerca contatti...Search contacts...PhoneAssignedGroups
AudioAudioPhoneAudioButtonOKOKPhoneAudioSwitchTipIntervieniBargePhoneBackgroundChannelControlMonitor (%1)
Monitors (%1)PhoneBackgroundChannelControlAcquisisciTakeoverPhoneBackgroundChannelControl(Chiamante verificatoCaller Verified"PhoneBackgroundChannelItemDelegateFaxFaxPhoneBuddyHelperPagina inizialeHomePhoneBuddyHelper$Dispositivo mobileMobilePhoneBuddyHelperUfficioOfficePhoneBuddyHelper
AltroOtherPhoneBuddyHelperTelefonoPhonePhoneBuddyHelperNumero internoInternal numberPhoneCCSelectDelegateSelezionatoSelectedPhoneCCSelectDelegateFChiamata non riuscita (codice: %s).Call Failed (code: %s).PhoneCallFailStrŽTimeout della richiesta di chiamata, controlla le impostazioni di rete.4Call request timeout, please check network settings.PhoneCallFailStrJServizio non disponibile (codice: %s)Service Unavailable (code: %s)PhoneCallFailStrzIl numero chiamato è attualmente occupato, riprova più tardi.EThe number you are calling is currently busy, please try again later.PhoneCallFailStr@Il peer ha rifiutato la chiamataThe peer has declined your callPhoneCallFailStr^Impossibile connettersi al server (codice: %s).'Unable to connect to server (code: %s).PhoneCallFailStr‚L'account non supporta più Zoom Phone. Contatta l'amministratore.NYour account no longer supports Zoom Phone. Please contact your administrator.PhoneCallFailStr %1 è disconnesso%1 is disconnectedPhoneCallFrom3rdAppMgrŒVuoi consentire a questo dispositivo di controllare le chiamate da %1?DAre you sure you want to allow this device to control calls from %1?PhoneCallFrom3rdAppMgr®Connettendo %1 si termineranno tutte le chiamate telefoniche correnti. Vuoi connettere?JConnect %1 will end all your current phone calls. Are you sure to connect?PhoneCallFrom3rdAppMgrOfflineOfflinePhoneCallFrom3rdAppMgrOnlineOnlinePhoneCallFrom3rdAppMgr8Connessione stabilita con %1Successfully connected to %1PhoneCallFrom3rdAppMgrZImpossibile connettere %1. Riprova più tardi.&Unable to connect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgr`Impossibile disconnettere %1. Riprova più tardi.)Unable to disconnect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgr6In attesa di conferma su %1Waiting for confirmation on %1PhoneCallFrom3rdAppMgrTieni premutoHoldPhoneCallOutGridLayoutRiunioneMeetPhoneCallOutGridLayoutRiepiloga	SummarizePhoneCallOutGridLayout^Chiamata in uscita collegata al numero chiamato#Call Out connected to called numberPhoneCallOutManagerbIl numero della chiamata in uscita ha risposto...Call Out number answered...PhoneCallOutManagernChiamata in corso al numero della chiamata in uscita...Calling Call Out number...PhoneCallOutManagerXComposizione in corso del numero chiamato...Dialing called number...PhoneCallOutManagerPagina inizialeHomePhoneCallOutManager¾Sembra che il tuo numero telefonico non possa ricevere il codice SMS. Cambia numero telefonico.SLooks like your phone number is blocked for SMS code. Please change a phone number.PhoneCallOutManager”Sembra che il tuo numero telefonico sia interno. Cambia numero telefonico.GLooks like your phone number is internal. Please change a phone number.PhoneCallOutManager$Dispositivo mobileMobilePhoneCallOutManagerUfficioOfficePhoneCallOutManagerXQualcosa è andato storto. Riprova più tardi.&Something went wrong. Try again later.PhoneCallOutManager€Il tuo numero telefonico non è valido. Cambia numero telefonico.;Your phone number is invalid. Please change a phone number.PhoneCallOutManagerRCodice di verifica non corretto. Riprova.6Your verification code is incorrect. Please try again.PhoneCallOutManagermeyouPhoneCallOutManagerDisattivaTurn offPhoneCallOutTopBar$Chiamata terminata
Call endedPhoneCallServiceEventSink¦Il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati gruppi e utenti.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneCallServiceEventSinkAnnullaCancelPhoneCallSummaryEditModificaEditPhoneCallSummaryEdit
SalvaSavePhoneCallSummaryEditRiepilogoSummaryPhoneCallSummaryEdit ·  · PhoneCallerIdMgr ID chiamante: %1
Caller ID: %1PhoneCallerIdMgrNascostoHiddenPhoneCallerIdMgr*Nascondi ID chiamanteHide Caller IDPhoneCallerIdMgrSelezionatoSelectedPhoneCallerIdMgrpredefinitodefaultPhoneCallerIdMgr0solo chiamate in entrataincoming calls onlyPhoneCallerIdMgr.solo chiamate in uscitaoutgoing calls onlyPhoneCallerIdMgrcondivisosharedPhoneCallerIdMgrIntervieniBargePhoneCallingBWMGridLayoutAcquisisci	Take OverPhoneCallingBWMGridLayoutSussurraWhisperPhoneCallingBWMGridLayoutIntervieniBargePhoneCallingEmergencyGridLayoutIntervieniBargePhoneCallingMonitorGridLayoutDisattiva audioMutePhoneCallingMonitorGridLayoutAttiva audioUnmutePhoneCallingMonitorGridLayout.Crittografia end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneCallingNormalGridLayout(Invita alla riunioneInvite to meetingPhoneCallingNormalGridLayoutBlocca chiamata	Lock CallPhoneCallingNormalGridLayoutRiunioneMeetPhoneCallingNormalGridLayoutParcheggiaParkPhoneCallingNormalGridLayout$Condividi chiamata
Share CallPhoneCallingNormalGridLayout(Interrompi riepilogoStop SummaryPhoneCallingNormalGridLayoutRiepiloga	SummarizePhoneCallingNormalGridLayoutFNon disponibile per gli utenti baseUnavailable for Basic UsersPhoneCallingNormalGridLayout Sblocca chiamataUnlock CallPhoneCallingNormalGridLayoutRilascio VMVM DropPhoneCallingNormalGridLayoutUnisci chiamata
Merge CallPhoneChannelMergeBtn,Aggiungi a contatto %1Add to %1 ContactPhoneCloudContactHelper&Telefono assistenteAssistant phonePhoneCloudContactHelper&Telefono richiamataCallback phonePhoneCloudContactHelper
CloudCloudPhoneCloudContactHelper&Crea un contatto %1Create a %1 ContactPhoneCloudContactHelper&Crea un contatto %1Create an %1 ContactPhoneCloudContactHelperGoogleGooglePhoneCloudContactHelperGoogle VoiceGoogle VoicePhoneCloudContactHelperPagina inizialeHomePhoneCloudContactHelperFax casaHome faxPhoneCloudContactHelperPrincipaleMainPhoneCloudContactHelper$Dispositivo mobileMobilePhoneCloudContactHelper
AltroOtherPhoneCloudContactHelperAltro fax	Other faxPhoneCloudContactHelperAltro telefonoOther telephonePhoneCloudContactHelperOutlookOutlookPhoneCloudContactHelperCercapersonePagerPhoneCloudContactHelperRadiotelefonoRadio phonePhoneCloudContactHelperTTY/TDDTTY/TDDPhoneCloudContactHelper
TelexTelexPhoneCloudContactHelperLavoroWorkPhoneCloudContactHelperFax di lavoroWork faxPhoneCloudContactHelper2Impossibile aggiungere %1Failed to add %1PhoneCloudContactMgrAggiungi a %1	Add to %1PhoneCloudpbxHistoryPanel&Aggiungi a contattoAdd to ContactPhoneCloudpbxHistoryPanel.Aggiungi a Contatti VIPAdd to VIP contactsPhoneCloudpbxHistoryPanel
TuttiAllPhoneCloudpbxHistoryPanel&Tutta la cronologiaAll HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanelBlocca numeroBlock NumberPhoneCloudpbxHistoryPanelRichiama	Call BackPhoneCloudpbxHistoryPanel"Durata chiamata: Call Duration: PhoneCloudpbxHistoryPanel(Chiamante verificatoCaller VerifiedPhoneCloudpbxHistoryPanelChatChatPhoneCloudpbxHistoryPanelHCancella tutta la cronologia di chatClear All Call HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanelCopia numeroCopy NumberPhoneCloudpbxHistoryPanelCrea contattoCreate ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelEliminaDeletePhoneCloudpbxHistoryPanelElimina tutto
Delete AllPhoneCloudpbxHistoryPanelScaricaDownloadPhoneCloudpbxHistoryPanelFProtetto da crittografia end-to-endEnd-to-End EncryptedPhoneCloudpbxHistoryPanelInterno	ExtensionPhoneCloudpbxHistoryPanelCronologiaHistoryPhoneCloudpbxHistoryPanel2Invita come contatto ZoomInvite as Zoom contactPhoneCloudpbxHistoryPanel(Invita alla riunioneInvite to meetingPhoneCloudpbxHistoryPanel
LineaLinePhoneCloudpbxHistoryPanelJCaricamento in corso del riepilogo...Loading Summary...PhoneCloudpbxHistoryPanel&Segna come non spam
Mark Not SpamPhoneCloudpbxHistoryPanel0Avvia riunione con videoMeet with videoPhoneCloudpbxHistoryPanel4Avvia riunione senza videoMeet without videoPhoneCloudpbxHistoryPanelChiamata persaMissedPhoneCloudpbxHistoryPanelApri il file	Open filePhoneCloudpbxHistoryPanel4Apri la posizione del fileOpen file locationPhoneCloudpbxHistoryPanel&Parcheggiate: %1 %2
Parked: %1 %2PhoneCloudpbxHistoryPanelMetti in pausaPausePhoneCloudpbxHistoryPanelBChiamata parcheggiata selezionataPicked Up Parked CallPhoneCloudpbxHistoryPanel4Riproduci la registrazionePlay RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanel(Eliminati di recenteRecently DeletedPhoneCloudpbxHistoryPanelRegistrazione	RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanelRecuperaRecoverPhoneCloudpbxHistoryPanelRecupera tuttoRecover AllPhoneCloudpbxHistoryPanelRimuovi da %1Remove from %1PhoneCloudpbxHistoryPanel"Salva con nome...
Save as…PhoneCloudpbxHistoryPanel0Invia messaggio di testoSend text messagePhoneCloudpbxHistoryPanel6Condividi dettagli chiamataShare Call DetailsPhoneCloudpbxHistoryPanelJAggiungi questo contatto ai preferitiStar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelRiepilogoSummaryPhoneCloudpbxHistoryPanelbImpossibile eseguire l azione. Riprova più tardi.*Unable to perform action. Try again later.PhoneCloudpbxHistoryPanelJRimuovi questo contatto dai preferitiUnstar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelin entrataincomingPhoneCloudpbxHistoryPanelin uscitaoutgoingPhoneCloudpbxHistoryPanel6%1 è entrato nella chiamata%1 has joined the callPhoneConferenceSink4%1 ha lasciato la chiamata%1 has left the callPhoneConferenceSinkvImpossibile chiudere la chiamata per %1, riprova più tardi.0Failed to drop the call for %1, try again later.PhoneConferenceSinkTImpossibile aggiungere, riprova più tardi.!Failed to merge, try again later.PhoneConferenceSink¦Il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati gruppi e utenti.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneConferenceSinkØAggiungi un indirizzo di emergenza per segnalare la tua posizione quando effettui una chiamata di emergenza.SAdd an Emergency Address for reporting your location when making an Emergency call.PhoneConfirmAddressCtrl>Aggiungi indirizzo di emergenzaAdd emergency addressPhoneConfirmAddressCtrlConfermaConfirmPhoneConfirmAddressCtrl†È questa la tua posizione attuale in caso di chiamata di emergenza?;Is this your current location in case of an emergency call?PhoneConfirmAddressCtrlLNessun indirizzo di emergenza rilevatoNo emergency address detectedPhoneConfirmAddressCtrl Errato, aggiornaWrong, update itPhoneConfirmAddressCtrlAnnullaCancelPhoneCreateCloudContactCtrlCreaCreatePhoneCreateCloudContactCtrlModificaEditPhoneCreateCloudContactCtrl
EmailEmailPhoneCreateCloudContactCtrlNome
First namePhoneCreateCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneCreateCloudContactCtrlPagina inizialeHomePhoneCreateCloudContactCtrl$Email non correttaIncorrect emailPhoneCreateCloudContactCtrlCognome	Last namePhoneCreateCloudContactCtrlPrincipaleMainPhoneCreateCloudContactCtrl$Dispositivo mobileMobilePhoneCreateCloudContactCtrlTipo di numeroNumber typePhoneCreateCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneCreateCloudContactCtrl$Numero di telefonoPhone numberPhoneCreateCloudContactCtrlLavoroWorkPhoneCreateCloudContactCtrlAggiungiAddPhoneCreatePersonalContact.Aggiungi a Contatti VIPAdd to VIP contactsPhoneCreatePersonalContactAnnullaCancelPhoneCreatePersonalContactAziendaCompanyPhoneCreatePersonalContactCreaCreatePhoneCreatePersonalContactModificaEditPhoneCreatePersonalContact
EmailEmailPhoneCreatePersonalContactFaxFaxPhoneCreatePersonalContactNome
First namePhoneCreatePersonalContactPagina inizialeHomePhoneCreatePersonalContact$Email non correttaIncorrect emailPhoneCreatePersonalContactCognome	Last namePhoneCreatePersonalContact$Dispositivo mobileMobilePhoneCreatePersonalContactTipo di numeroNumber typePhoneCreatePersonalContactUfficioOfficePhoneCreatePersonalContactTelefonoPhonePhoneCreatePersonalContact$Numero di telefonoPhone numberPhoneCreatePersonalContact0 - Fai clic per cambiare - Click to SwapPhoneDashpadMgr. - Fai clic per entrare - Click to joinPhoneDashpadMgr6%1 - Fai clic per terminare%1 - Click to EndPhoneDashpadMgr.%1 - Fai clic per unire%1 - Click to MergePhoneDashpadMgr*%1 CHIAMATE IN ATTESA%1 CALLS ON HOLDPhoneDashpadMgr*%1 chiamate in attesa%1 Calls on HoldPhoneDashpadMgrB%1 si è introdotto nella chiamata%1 has barged in the callPhoneDashpadMgr6%1 è entrato nella chiamata%1 has joined the callPhoneDashpadMgr4%1 ha lasciato la chiamata%1 has left the callPhoneDashpadMgr6%1 ha acquisito la chiamata%1 has taken over the callPhoneDashpadMgr%1 è in attesa
%1 is on holdPhoneDashpadMgrB%s si è introdotto nella chiamata%s has barged in the callPhoneDashpadMgr6%s ha acquisito la chiamata%s has taken over the callPhoneDashpadMgr,%s sta sussurrando....%s is whispering....PhoneDashpadMgr(Me)(You)PhoneDashpadMgr€L amministratore ha disabilitato la registrazione delle chiamateAdmin disabled call recordingPhoneDashpadMgrL amministratore ha impostato la registrazione automatica delle chiamate'Admin set calls to automatically recordPhoneDashpadMgrIntervieniBargePhoneDashpadMgrID chiamante	Caller IDPhoneDashpadMgrChiamantiCallersPhoneDashpadMgr0Chiamata in corso per %1
Calling %1PhoneDashpadMgrŠChiamata in corso per %1, la durata è %2 ore, %3 minuti, %4 secondi. >Calling %1, the duration is %2 hours, %3 minutes, %4 seconds. PhoneDashpadMgrzChiamata per %1 in corso, la durata è %2 minuti, %3 secondi. 4Calling %1, the duration is %2 minutes, %3 seconds. PhoneDashpadMgrdChiamata in corso per %1, la durata è %2 secondi. (Calling %1, the duration is %2 seconds. PhoneDashpadMgr6Chiamata in corso per %s...
Calling %s...PhoneDashpadMgr$Chiamata in corso &
Calling…PhoneDashpadMgrvFai clic su "Riprendi" per ricollegare l'audio del telefono'Click "Unhold" to reconnect phone audioPhoneDashpadMgr>Fai clic per visualizzare tuttoClick to see allPhoneDashpadMgr*Chiamata di emergenzaEmergency CallPhoneDashpadMgrNascostoHiddenPhoneDashpadMgrTieni premutoHoldPhoneDashpadMgr(Nella riunione videoIn Video MeetingPhoneDashpadMgrURL non validoInvalid URLPhoneDashpadMgrAscoltaListenPhoneDashpadMgrUNISCI CHIAMATA
MERGE CALLPhoneDashpadMgrIn attesaOn HoldPhoneDashpadMgrnNome link personale non supportato per questo chiamante0Personal Link Name not supported for this callerPhoneDashpadMgrTelefonoPhonePhoneDashpadMgrIn preparazione	PreparingPhoneDashpadMgrRECRECPhoneDashpadMgrRegistraRecordPhoneDashpadMgr.Errore di registrazioneRecording errorPhoneDashpadMgrAttesa remotaRemote holdPhoneDashpadMgrPAvvio di una nuova riunione non riuscitoStart a new meeting failedPhoneDashpadMgr0Interrompi registrazioneStop recordingPhoneDashpadMgrAcquisisci	Take OverPhoneDashpadMgrPNon sono presenti riunioni Zoom in corso$There is no Zoom meeting in progressPhoneDashpadMgr@Impossibile %1 in questo momentoUnable to %1 at this timePhoneDashpadMgrbImpossibile acquisire informazioni della riunione%Unable to get the meeting informationPhoneDashpadMgrJImpossibile invitare %1 alla riunione"Unable to invite %1 to the meetingPhoneDashpadMgrRiprendiUnholdPhoneDashpadMgrSussurraWhisperPhoneDashpadMgrMeYouPhoneDashpadMgr"Sei in ascolto...You are listening...PhoneDashpadMgr&Stai sussurrando...You are whispering...PhoneDashpadMgrmeyouPhoneDashpadMgrAnnullaCancelPhoneDeleteCallOutNumberEliminaDeletePhoneDeleteCallOutNumberjElimina il numero telefonico della chiamata in uscitaDelete Call Out Phone NumberPhoneDeleteCallOutNumberEliminando il numero telefonico della chiamata in uscita, la funzionalità Chiamata in uscita verrà disattivata. Procedere con l eliminazione?bDeleting Call Out phone number will turn off Call Out capability. Are you sure you want to delete?PhoneDeleteCallOutNumber
CopiaCopyPhoneDialpadPanelMgrTagliaCutPhoneDialpadPanelMgr*Chiamata di emergenzaEmergency CallPhoneDialpadPanelMgr<Numero di emergenza non validoInvalid Emergency NumberPhoneDialpadPanelMgrIncollaPastePhoneDialpadPanelMgr8Controlla la rete e riprova.(Please check your network and try again.PhoneDialpadPanelMgrSeleziona tutto
Select allPhoneDialpadPanelMgrLChiamata di emergenza non disponibile.!Emergency calling is unavailable.!PhoneEmergencyCallUnavaibleDialogPredefinitoDefaultPhoneEmergencyInfoRilevatoDetectedPhoneEmergencyInfo0Chiamata %s di emergenzaEmergency %s CallPhoneEmergencyInfoLNessun indirizzo di emergenza rilevatoNo emergency address detectedPhoneEmergencyInfo"sta parlando · %sis talking · %sPhoneEmergencyInfoFinitoDonePhoneEscriptVmInfoWindowInformazioniInfoPhoneEscriptVmInfoWindow
CopiaCopyPhoneEscrowBackupKey Nome dispositivoDevice NamePhoneEscrowInfoWindowAnnullaCancelPhoneEscrowKeyBackupWindow4Inserisci chiave di backupEnter Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindowDHo salvato la mia chiave di backupI Saved My Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindow,Nuova chiave di backupNew Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindowSuccessivoNextPhoneEscrowKeyBackupWindow\Memorizza la chiave di backup in un luogo sicuro. Una volta chiusa la finestra, non potrai visualizzare di nuovo questa chiave. Puoi generare più chiavi di backup in seguito.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.PhoneEscrowKeyBackupWindowMetti in pausaPausePhoneEscrowVmDelegate:Riproduci il messaggio vocalePlay voicemailPhoneEscrowVmDelegateAnnullaCancelPhoneEscrowVmMgr(Download in corso...Downloading...PhoneEscrowVmMgr&Download completatoFinished downloadingPhoneEscrowVmMgrApriOpenPhoneEscrowVmMgrFinitoDonePhoneEscrowVmWindowAvanzateAdvancedPhoneEscrowVoiceMailWindowDataDatePhoneEscrowVoiceMailWindowDisabilitatoDisabledPhoneEscrowVoiceMailWindowCrittografia
EncryptionPhoneEscrowVoiceMailWindow,Ulteriori informazioni
Learn morePhoneEscrowVoiceMailWindowNormaleNormalPhoneEscrowVoiceMailWindow*Numero non verificatoUnverified numberPhoneEscrowVoiceMailWindow"Numero verificatoVerified numberPhoneEscrowVoiceMailWindowAggiungi chiaveAdd KeyPhoneEscrowWindow%1 aggiuntoAdded %1PhoneEscrowWindowAnnullaCancelPhoneEscrowWindowConfermaConfirmPhoneEscrowWindowConferma azioneConfirm ActionPhoneEscrowWindow4Decritta messaggio vocale.Decrypt voicemail.PhoneEscrowWindowÖDispositivo in attesa di approvazione Approva da un dispositivo esistente o inserendo una chiave di backup.UDevice pending approval. Approve from an existing device or by entering a Backup Key.PhoneEscrowWindow,Dispositivi e attivitàDevices & ActivityPhoneEscrowWindow Inserisci chiave	Enter KeyPhoneEscrowWindow\Accordo di garanzia per dispositivi e attivitàEscrow Devices & ActivityPhoneEscrowWindow
SalvaSavePhoneEscrowWindowÆAbbiamo notato che sei su un nuovo dispositivo. Fai clic su Salva per approvare questo dispositivo.FWe noticed you are on a new device. Click save to approve this device.PhoneEscrowWindow@Facendo clic su Salva, i dispositivi selezionati potranno accedere ai dati crittografati precedentemente. Rimuovi i dispositivi che non riconosci o non usi più.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.PhoneEscrowWindowBCommenti aggiuntivi (facoltativi)Additional comments (optional)PhoneFeedbackHadIssuesWindow
InviaSubmitPhoneFeedbackHadIssuesWindow*Cosa è andato storto?What went wrong?PhoneFeedbackHadIssuesWindowjImpossibile disabilitare l inoltro chiamate. Riprova.8Call Forwarding could not be disabled. Please try again.PhoneForwardCallrImpossibile implementare l inoltro chiamate ora. Riprova.HCall Forwarding could not be implemented at this time. Please try again.PhoneForwardCallPL inoltro chiamate è stato disabilitato."Call Forwarding has been disabled.PhoneForwardCallžL inoltro chiamate è stato disabilitato. Le chiamate del gruppo sono abilitate.JCall Forwarding has been disabled. Group membership calls are now enabled.PhoneForwardCallJL inoltro chiamate è stato abilitato.!Call Forwarding has been enabled.PhoneForwardCall°L inoltro chiamate è stato abilitato. Tutte le chiamate del gruppo saranno disabilitate.NCall Forwarding has been enabled. All group membership calls will be disabled.PhoneForwardCallDLe chiamate vengono inoltrate a %1Calls are being forwarded to %1PhoneForwardCall^Le chiamate vengono inoltrate a %1 fino alle %2(Calls are being forwarded to %1 until %2PhoneForwardCallNNon è stato possibile salvare. Riprova.!Could not save. Please try again.PhoneForwardCallInt.Ext.PhoneForwardCall,Il numero non è validoNumber is invalidPhoneForwardCallzIl numero non è consentito con il tuo piano o la tua politica.Number is not allowed with your plan or policyPhoneForwardCallDisattivaTurn offPhoneForwardCallTopBar
1 ora1 hourPhoneForwardCalls15 minuti
15 minutesPhoneForwardCalls
2 ore2 hoursPhoneForwardCalls30 minuti
30 minutesPhoneForwardCallsSempreAlwaysPhoneForwardCallsAnnullaCancelPhoneForwardCallsRInserisci un nome, un numero o un interno!Enter a name, number or extensionPhoneForwardCalls Inoltro contattoForwarding ContactPhoneForwardCallsDurata inoltroForwarding DurationPhoneForwardCalls&Messaggio di salutoGreeting MessagePhoneForwardCalls
Sono consapevole che le chiamate inoltrate a PSTN potranno essere fatturate in base all uso, secondo i termini del mio piano chiamatemI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling planPhoneForwardCallsNome o numeroName or NumberPhoneForwardCalls¢Riproduci il mio messaggio di saluto segreteria se la chiamata non viene raccolta3Play my voicemail greeting if call is not picked upPhoneForwardCalls
SalvaSavePhoneForwardCalls0Imposta inoltro chiamateSet Up Call ForwardingPhoneForwardCallsDisattivaTurn offPhoneForwardCalls,Messaggio vocale/videoVoicemail / VideomailPhoneForwardCallsÐQuando una chiamata viene inoltrata a un numero esterno, il destinatario deve premere 1 prima di collegare la chiamata. Abilita questa opzione per accertarti che le chiamate inoltrate non arrivino alla segreteria del numero esterno.ÒWhen a call is forwarded to an external number, the receiver needs to press 1 before connecting the call. Enable this option to ensure that forwarded calls won't reach the voicemail box for the external number.PhoneForwardCalls
pausapausePhoneForwardCallsriproduciplayPhoneForwardCallsAccettaAcceptPhoneGroupcallReminderRifiutaDeclinePhoneGroupcallReminder"Termina e accettaEnd & AcceptPhoneGroupcallReminder4Termina riunione e accettaEnd Meeting & AcceptPhoneGroupcallReminder2Metti in attesa e accetta
Hold & AcceptPhoneGroupcallReminderPMetti audio riunione in attesa e accettaHold Meeting Audio & AcceptPhoneGroupcallReminder %1 aggiunto a %2%1 added to %2PhoneHelper:%1 aggiunto ai contatti di %2%1 added to %2 ContactsPhoneHelper2Impossibile aggiungere %1Failed to add %1PhoneHelperorahourPhoneHelperorehoursPhoneHelperminutominutePhoneHelperminutiminutesPhoneHelpersecondosecondPhoneHelpersecondisecondsPhoneHelper%1 giorno%1 dayPhoneHistoryItemDelegate%1 giorni%1 daysPhoneHistoryItemDelegateAccuratoAccuratePhoneHistoryItemDelegateRichiama	Call BackPhoneHistoryItemDelegate&Copia negli appuntiCopy to clipboardPhoneHistoryItemDelegateEliminaDeletePhoneHistoryItemDelegateModificaEditPhoneHistoryItemDelegateModificatoEditedPhoneHistoryItemDelegate0Chiamata %1 di emergenzaEmergency %1 CallPhoneHistoryItemDelegateChiamata persaMissedPhoneHistoryItemDelegateMetti in pausaPausePhoneHistoryItemDelegate4Riproduci la registrazionePlay RecordingPhoneHistoryItemDelegateRValuta la precisione di questo riepilogo.)Please rate the accuracy of this summary.PhoneHistoryItemDelegateCondividiSharePhoneHistoryItemDelegateRiepilogoSummaryPhoneHistoryItemDelegateTrascrizione
TranscriptPhoneHistoryItemDelegateTrascrizione
TranscriptionPhoneHistoryItemDelegate†Impossibile accedere alle registrazioni dall indirizzo IP corrente.8Unable to access recordings from the current IP address.PhoneHistoryItemDelegateHaltre opzioni di chiamata, compressomore call options, collapsedPhoneHistoryItemDelegateTieni premutoHoldPhoneHoldButtonRiprendiUnholdPhoneHoldButtonConnettiConnectPhoneIncomingAuto911DialogIgnoraIgnorePhoneIncomingAuto911DialogInterrompiStopPhoneIncomingAuto911DialogAccettaAccept PhoneIncomingEmergencyCallDialog"Termina e accettaEnd & Accept PhoneIncomingEmergencyCallDialog"Termina e ascoltaEnd & Listen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnoraIgnore PhoneIncomingEmergencyCallDialogAscoltaListen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnoraIgnorePhoneIncomingNormalDialog(Chiamante verificatoCaller VerifiedPhoneIncomingWindow8Qualità media della chiamataAverage Call QualityPhoneIndicatorCtrl$Riepilogo chiamateCall SummaryPhoneIndicatorCtrl.Crittografia end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneIndicatorCtrl6Qualità della chiamata altaHigh Call QualityPhoneIndicatorCtrl Alta definizioneHigh DefinitionPhoneIndicatorCtrl.Trascrizione simultaneaLive TranscriptPhoneIndicatorCtrl8Qualità della chiamata bassaLow Call QualityPhoneIndicatorCtrl"Rete peer to peerPeer to Peer NetworkPhoneIndicatorCtrlRStai utilizzando la crittografia avanzata!You are using enhanced encryptionPhoneIndicatorCtrl6Cancella cronologia recenteClear recent historyPhoneIntergrationDelegateChatChatPhoneIntergrationHistoryPanelEliminaDeletePhoneIntergrationHistoryPanelComponiDialPhoneIntergrationHistoryPanel(Indirizzo non validoInvalid AddressPhoneInvalidAddressCtrl’Controlla tutti i campi inseriti per assicurarti che non ci siano errori.BPlease check all fields you entered to ensure there are no errors.PhoneInvalidAddressCtrl6Puoi mandarmi un messaggio?Can you message me?PhoneInvitationDialog0Rifiuta con messaggio...Decline with message...PhoneInvitationDialogBRifiuta con messaggio di testo...Decline with text...PhoneInvitationDialog,Non posso parlare ora.I can’t talk right now.PhoneInvitationDialog
InviaSendPhoneInvitationDialogAnnullaCancelPhoneInvite2MeetingCtrlScegli riunioneChoose MeetingPhoneInvite2MeetingCtrlInvitaInvitePhoneInvite2MeetingCtrlURL riunioneMeeting URLPhoneInvite2MeetingCtrlOrganizzatoreHostPhoneInviteMeetingItemDelegateOrganizzatore:Host:PhoneInviteMeetingItemDelegateID riunione:Meeting ID:PhoneInviteMeetingItemDelegate2Argomento della riunione:Meeting Topic:PhoneInviteMeetingItemDelegateCancellaClearPhoneKeyInputBoxIncollaPastePhoneKeyInputBoxTastierinoKeypadPhoneKeypadButtonÖ%N - Nome completo
%F - Nome
%L - Cognome
%C - Numero ID chiamante
%E - Numero chiamante (in formato E.164)k%N - Full Name
%F - First Name
%L - Last Name
%C - Caller ID Number
%E - Caller ID Number (in E.164 format)PhoneLaunchURLTutti i file	All filesPhoneLaunchURLSfogliaBrowsePhoneLaunchURLEsempio:Example:PhoneLaunchURL
ProvaTestPhoneLaunchURL Questi parametri possono essere utilizzati come argomenti della riga di comando:7These parameters can be used as command line arguments:PhoneLaunchURLZoomZoomPhoneLaunchURLIn una chiamata	On a call
PhoneLineItem"In altre chiamateOn other calls
PhoneLineItemD%1 ha risposto alla chiamata di %2%1 answered %2's callPhoneLineMgr:%1 ha preso la chiamata di %2%1 picked up %2's callPhoneLineMgrrNon è stato possibile partecipare alla chiamata. Riprova.&Failed to join call. Please try again.PhoneLineMgr¦Il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati gruppi e utenti.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneLineMgr@%1 membri nelle chiamate in coda%1 members on queue callsPhoneLinePanel%1 monitor%1 monitorsPhoneLinePanelaltri %1	%1 othersPhoneLinePanel"Durata chiamata: Call Duration: PhoneLinePanel0Chiamata in corso per %1
Calling %1PhoneLinePanelChatChatPhoneLinePanelTieni premutoHoldPhoneLinePanel&Chiamata in entrata
Incoming callPhoneLinePanel(Invita alla riunioneInvite to meetingPhoneLinePanelPosizione: %1Location: %1PhoneLinePanelMONITORAGGIO
MONITORINGPhoneLinePanel0Avvia riunione con videoMeet with videoPhoneLinePanel4Avvia riunione senza videoMeet without videoPhoneLinePanelNessun membro
No membersPhoneLinePanelIn una chiamata	On a callPhoneLinePanel,In una chiamata con %1On a call with %1PhoneLinePanel>In chiamata di emergenza con %1On an Emergency call with %1PhoneLinePanelPARCHEGGIATOPARKEDPhoneLinePanelPrivatoPrivatePhoneLinePanelCONDIVISOSHAREDPhoneLinePanel0Invia messaggio di testoSend text messagePhoneLinePanel„L amministratore ha rimosso la tua autorizzazione a monitorare %1.4The admin has removed your permission to monitor %1.PhoneLinePanelMeYouPhoneLinePanelAccettaAcceptPhoneLinesDelegateIntervieniBargePhoneLinesDelegateRichiama	Call BackPhoneLinesDelegatecompresso	CollapsedPhoneLinesDelegate0Intervento in conferenzaConference bargePhoneLinesDelegateRifiutaDeclinePhoneLinesDelegate.Crittografia end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneLinesDelegateCitofonaIntercomPhoneLinesDelegatepartecipaJoinPhoneLinesDelegateAscoltaListenPhoneLinesDelegateUnisci chiamata
Merge CallPhoneLinesDelegate
AltroMorePhoneLinesDelegateNessun membro
No membersPhoneLinesDelegateSussurraWhisperPhoneLinesDelegateespansoexpandedPhoneLinesDelegateHaltre opzioni di chiamata, compressomore call options, collapsedPhoneLinesDelegate
LineeLinesPhoneLinesDocker(Me)(You)PhoneLiveTransItem Torna a chiamataBack to CallPhoneLiveTransWindowpulsante ChiudiClose buttonPhoneLiveTransWindow.Trascrizione simultaneaLive TranscriptPhoneLiveTransWindow>Riprendi scorrimento automaticoResume Auto ScrollPhoneLiveTransWindow
CercaSearchPhoneLiveTransWindow.Disabilita trascrizioneDisable TranscriptPhoneLiveTranscriptButton.Trascrizione simultaneaLive TranscriptPhoneLiveTranscriptButtonTerminaEndPhoneMiniWindow*%d chiamate in attesa%d Calls on HoldPhoneMiniWindowMgr%s è in attesa
%s is on holdPhoneMiniWindowMgrDisattiva audioMutePhoneMiniWindowMgrIn attesaOn holdPhoneMiniWindowMgrAttiva audioUnmutePhoneMiniWindowMgrRiduci a iconaMinimizePhoneMinimizeBtn.Disabilita trascrizioneDisable TranscriptPhoneMoreMenuControl.Crittografia end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneMoreMenuControl(Invita alla riunioneInvite to meetingPhoneMoreMenuControl.Trascrizione simultaneaLive TranscriptPhoneMoreMenuControlBlocca chiamata	Lock CallPhoneMoreMenuControlRiduci a iconaMinimizePhoneMoreMenuControlParcheggiaParkPhoneMoreMenuControl6Condividi dettagli chiamataShare Call DetailsPhoneMoreMenuControlNon disponibileUnavailablePhoneMoreMenuControl Sblocca chiamataUnlock CallPhoneMoreMenuControl.Visualizza trascrizioneView TranscriptPhoneMoreMenuControl<Rilascio segreteria telefonicaVoicemail DropPhoneMoreMenuControlDisattiva audioMutePhoneMuteButtonAttiva audioUnmutePhoneMuteButtonID chiamante	Caller IDPhoneMyNumberControlbPotrebbe non funzionare in alcuni paesi o regioni,May not work in certain countries or regionsPhoneMyNumberControlEst. personale	Your Ext.PhoneMyNumberControl Nessun risultato
No ResultsPhoneNormalSearchContactListþAlcuni utenti potrebbero non apparire perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati gruppi e utentijSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneNormalSearchContactList*%d chiamate in attesa%d Calls on Hold
PhonePanelMgr6Chiamata in corso per %1...
Calling %1...
PhonePanelMgr4Connessione in corso %1...Connecting %1...
PhonePanelMgrCronologiaHistory
PhonePanelMgr
LineeLines
PhonePanelMgrIn attesaOn Hold
PhonePanelMgrTelefonoPhone
PhonePanelMgr8Limitato dall amministratoreRestricted by admin
PhonePanelMgrSMSSMS
PhonePanelMgr4Trasferimento non riuscitoTransfer Failed
PhonePanelMgr0Trasferimento completatoTransfer Success
PhonePanelMgr2Trasferimento in corso...Transferring...
PhonePanelMgrSegreteria	Voicemail
PhonePanelMgr¦Il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati gruppi e utenti.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.
PhonePanelMgr %1 aggiunto a %2%1 added to %2PhonePersonalContactMgr2Impossibile aggiungere %1Failed to add %1PhonePersonalContactMgrSelezionaSelectPhonePopup911ConfirmAddressSelezionaSelectPhonePopup911UpdateAddressAnnullaCancelPhonePopup911VerifyAddress
SalvaSavePhonePopup911VerifyAddress&Indirizzo suggeritoSuggested addressPhonePopup911VerifyAddressHai inseritoYou enteredPhonePopup911VerifyAddressSelezionaSelectPhonePopupOptOutCallQueue(Facoltativo)
(Optional)PhonePopupThreatCallAggiungiAddPhonePopupWindowMgrRAggiungi indirizzo di emergenza personaleAdd Personal Emergency AddressPhonePopupWindowMgr>Aggiungi indirizzo di emergenzaAdd emergency addressPhonePopupWindowMgrAggiunta...	Adding...PhonePopupWindowMgrConsentiAllowPhonePopupWindowMgr\Consenti a Zoom di accedere alla tua posizione"Allow Zoom to Access Your LocationPhonePopupWindowMgr>Trascrivere sempre le chiamate?Always Transcribe Calls?PhonePopupWindowMgrAutomaticamente
AutomaticallyPhonePopupWindowMgrBloccaBlockPhonePopupWindowMgrBloccare %1 %2?Block %1 %2?PhonePopupWindowMgrAttivando la crittografia end-to-end per questa chiamata, il riepilogo della chiamata si interromperà e non potrai riprenderlo. Continuare?•By switching this call to end-to-end encryption, the call summary will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgr<Attivando la crittografia end-to-end per questa chiamata, la trascrizione simultanea si interromperà e non potrai riprenderla. Sei sicuro di voler continuare?˜By switching this call to end-to-end encryption, the live transcript will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrXAttivando la crittografia end-to-end per questa chiamata, la registrazione si interromperà e non sarà possibile riprendere la registrazione. Sei sicuro di voler continuare?By switching this call to end-to-end encryption, the recording will stop and you will not be able to resume the recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrúIl blocco ID chiamante non è disponibile a causa delle policy assegnate. Per ulteriore assistenza, contatta l amministratore.qCaller ID blocking is not available due to your assigned policies. Please contact your admin for additional help.PhonePopupWindowMgrŽIl blocco dell ID chiamante non è garantito in tutti i paesi o regioni.QCaller ID blocking is not guaranteed to be effective in all countries or regions.PhonePopupWindowMgrAnnullaCancelPhonePopupWindowMgrConfermaConfirmPhonePopupWindowMgr>Conferma indirizzo di emergenzaConfirm Emergency AddressPhonePopupWindowMgr0Connessione ripristinataConnection RestoredPhonePopupWindowMgrContinuaContinuePhonePopupWindowMgrEliminaDeletePhonePopupWindowMgr*Elimina conversazioneDelete ConversationPhonePopupWindowMgr"Elimina messaggioDelete MessagePhonePopupWindowMgr"Elimina riepilogoDelete summaryPhonePopupWindowMgrRVuoi disattivare trascrizione simultanea?(Do you want to turn off Live Transcript?PhonePopupWindowMgr¶Vuoi attivare automaticamente o manualmente trascrizione simultanea per le chiamate future?YDo you want to turn on Live Transcript automatically or manually for the calls in future?PhonePopupWindowMgrNon consentireDon't AllowPhonePopupWindowMgrNMancano informazioni sul campo dinamico$Dynamic field information is missingPhonePopupWindowMgrAccettaGot itPhonePopupWindowMgrxSe continui a unire le chiamate, la chiamata sarà sbloccata.@If you continue to merge the calls, the call will get unlocked. PhonePopupWindowMgrSe elimini questa conversazione, rimuoverai definitivamente tutti i messaggi di questa conversazione. Quest azione non può essere annullata.}If you delete this conversation, you will permanently remove all messages in this conversation. This action cannot be undone.PhonePopupWindowMgrBPer i campi dinamici seguenti non è stato possibile individuare informazioni da utilizzare con questo modello. Continuando, i campi verranno rimossi dal modello.Information for the following dynamic fields could not be located for use with this template. The field(s) will be removed from the template if you continue.PhonePopupWindowMgrCitofona a %1Intercom %1PhonePopupWindowMgrÔConnessione a Internet ripristinata. Accedi per riacquistare l accesso a tutte le funzioni e funzionalità.XInternet connection restored. Log in to regain access to all features and functionality.PhonePopupWindowMgr.Destinatario non validoInvalid RecipientPhonePopupWindowMgrEsciLeavePhonePopupWindowMgr`Uscendo la chiamata non terminerà per gli altri.)Leaving will not end the call for others.PhonePopupWindowMgrManualmenteManuallyPhonePopupWindowMgrfLa riunione non utilizza la crittografia end-to-end*Meeting is not using end-to-end encryptionPhonePopupWindowMgrUnisci chiamateMerge CallsPhonePopupWindowMgrAvvisoNoticePhonePopupWindowMgrOKOKPhonePopupWindowMgr.Iscrizione obbligatoriaRegistration requiredPhonePopupWindowMgrRilasciaReleasePhonePopupWindowMgrRispondiReplyPhonePopupWindowMgr2Rispondi a questa domandaReply to This InquiryPhonePopupWindowMgrLimitata
RestrictedPhonePopupWindowMgr,Comunicazione limitataRestricted communicationPhonePopupWindowMgr
SalvaSavePhonePopupWindowMgr
InviaSendPhonePopupWindowMgr*Inviare il messaggio?
Send message?PhonePopupWindowMgr0Invia messaggio di testoSend text messagePhonePopupWindowMgrInvia a ZoomSend to ZoomPhonePopupWindowMgr^Imposta come indirizzo di emergenza predefinito%Set as your default emergency addressPhonePopupWindowMgrRInterrompere il riepilogo della chiamata?Stop Call Summary?PhonePopupWindowMgr<Interrompere la registrazione?Stop Recording?PhonePopupWindowMgrL attivazione della crittografia end-to-end per questa chiamata telefonica interromperà la registrazione. Sei sicuro di voler continuare?jSwitching this phone call to end-to-end encryption will stop recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrüQuesto messaggio verrò rimosso per te. Gli altri destinatari potranno comunque visualizzarlo. Desideri eliminare il messaggio?wThis message will be removed for you. Other receivers will still be able to see it. Are you sure to delete the message?PhonePopupWindowMgrˆQuesto numero non può inviare messaggi a destinazioni internazionali>This number cannot send messages to international destinationsPhonePopupWindowMgröQuesto tipo di numero non supporta l invio di messaggi multimediali (MMS). Per procedere, elimina l allegato dal messaggio.vThis number type does not support sending multimedia messages (MMS). Please delete attachment from message to proceed.PhonePopupWindowMgrDisattivaTurn offPhonePopupWindowMgrfAttiva il riepilogo delle chiamate con AI Companion&Turn on Call Summary with AI CompanionPhonePopupWindowMgrLImpossibile eliminare la conversazioneUnable to delete conversationPhonePopupWindowMgrDImpossibile eliminare il messaggioUnable to delete messagePhonePopupWindowMgr@Impossibile inviare il messaggioUnable to send messagePhonePopupWindowMgr.Rilasciare la chiamata?Unhold Caller?PhonePopupWindowMgr.Funzione non supportataUnsupported FeaturePhonePopupWindowMgr>Aggiorna indirizzo di emergenzaUpdate Emergency AddressPhonePopupWindowMgr>L utente ha scelto di rifiutareUser Has Opted OutPhonePopupWindowMgrLVerifica il tuo indirizzo di emergenzaVerify your Emergency AddressPhonePopupWindowMgrNon disponi del piano chiamate richiesto per inviare o ricevere messaggiEYou do not have the required calling plan to send or receive messagesPhonePopupWindowMgrNon riceverai chiamate telefoniche o messaggi di testo da questo numero.CYou will not receive phone calls or text messages from this number.PhonePopupWindowMgrbNon riceverai chiamate telefoniche o messaggi di testo da questo numero. Aggiungi un ulteriore commento per aiutare il tuo amministratore a classificare questo numero per altri.™You will not receive phone calls or text messages from this number. Add an additional comment to help your administrator classify this number for others.PhonePopupWindowMgr¦Il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati gruppi e utenti.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhonePopupWindowMgrªIl messaggio presenta destinatari invalidi. Controlla il numero. Codice di errore: %1NYour message has invalid recipient(s), please check the number. Error code: %1PhonePopupWindowMgrbIl tuo messaggio attiva una o più policy di Chat Etiquette definite dal tuo amministratore account e non può essere inviato. Contatta l amministratore per maggiori informazioni.›Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin and cannot be sent. Please contact your admin for more information.PhonePopupWindowMgrNIl tuo messaggio innesca una o più politiche di Chat Etiquette definite dall amministratore del tuo account e non può essere notificato. Vuoi inviare questo messaggio?©Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin, but your admin will not be notified. Are you sure you want to send this message?PhonePopupWindowMgrCitofonaIntercomPhoneSearchContactItemDelegate Nessun risultato
No ResultsPhoneSearchContactListþAlcuni utenti potrebbero non apparire perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati gruppi e utentijSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneSearchContactListNumero diretto
Direct numberPhoneSearchContactMgrInterno	ExtensionPhoneSearchContactMgrInternoInternalPhoneSearchContactMgr0 - Fai clic per scrivere - Click to textPhoneSearchNumberItemDelegateCitofonaIntercomPhoneSearchNumberItemDelegateChiamaCallPhoneSearchPopupWindow
TestoTextPhoneSearchPopupWindowŠAvvia automaticamente la trascrizione simultanea durante una chiamata2Automatically start Live Transcript when in a callPhoneSettingLiveTransNImpostazioni di trascrizione simultaneaLive Transcript settingsPhoneSettingLiveTransAnnullaCancelPhoneShareCallEliminaDeletePhoneShareCallmessaggioMessagePhoneShareCall>Salva per un momento successivoSave for laterPhoneShareCall.Cerca per nome o numeroSearch by name or numberPhoneShareCallCondividiSharePhoneShareCall$Condividi chiamata
Share CallPhoneShareCallCondividi con
Share withPhoneShareCall[Bozza][Draft]PhoneShareCallAnnullaCancelPhoneShareCallSummarylVerrà inviata solo la versione corrente del riepilogo.5Only the current version of the summary will be sent.PhoneShareCallSummaryCondividiSharePhoneShareCallSummary&Condividi riepilogo
Share SummaryPhoneShareCallSummaryCondividi comeShare asPhoneShareCallSummaryCondividi con
Share withPhoneShareCallSummaryAnnullaCancelPhoneShareVoicemailPrivatoPrivatePhoneShareVoicemailæI messaggi vocali privati non possono essere reinoltrati in nessun modo né essere scaricati sui dispositivi locali.jPrivate voicemails can not be reforwarded by using any modalities, as well as downloaded to local devices.PhoneShareVoicemail.Cerca per nome o numeroSearch by name or numberPhoneShareVoicemailCondividiSharePhoneShareVoicemail4Condividi messaggio vocaleShare VoicemailPhoneShareVoicemailCondividi con
Share withPhoneShareVoicemail0Condivisione in corso...
Sharing...PhoneShareVoicemail¨Questo messaggio vocale è in corso di analisi per dati sensibili. Riprova più tardi.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.PhoneShareVoicemailâImpossibile condividere il messaggio vocale con i contatti evidenziati. Rimuovi il contatto e condividi di nuovo.[Unable to share voicemail with highlighted contacts. Please remove contact and share again.PhoneShareVoicemailBRegistrazione di messaggio vocaleVoicemail RecordingPhoneShareVoicemail%1 attivo	%1 activePhoneSharedCallDataCode chiamateCall QueuesPhoneSharedCallDatacompresso	CollapsedPhoneSharedCallDataDLa disattivazione non è consentitaNot allowed to turn offPhoneSharedCallData,Delega linea condivisaShared Line AppearancesPhoneSharedCallData2Gruppi di linea condivisaShared Line GroupsPhoneSharedCallDataattivatoonPhoneSharedCallData*Chiamata di emergenzaEmergency CallPhoneSingleChannelItemfCaricamento in corso dell indirizzo di emergenza...Loading Emergency Address...PhoneSingleChannelItem
AltroMorePhoneSingleChannelItemminutominutePhoneSipUserSettingInfominutiminutesPhoneSipUserSettingInfoChatChatPhoneStarredContactMgr(Invita alla riunioneInvite to meetingPhoneStarredContactMgr0Avvia riunione con videoMeet with videoPhoneStarredContactMgr4Avvia riunione senza videoMeet without videoPhoneStarredContactMgrJAggiungi questo contatto ai preferitiStar this ContactPhoneStarredContactMgrJRimuovi questo contatto dai preferitiUnstar this ContactPhoneStarredContactMgr Torna a chiamataBack to CallPhoneStarredContactslNessun contatto preferito trovato corrispondente a: %1&No starred contacts found matching: %1PhoneStarredContactsBCerca tra i contatti preferiti...Search starred contacts...PhoneStarredContacts(Bloccato)	(Blocked)PhoneStarredItemDelegate(In sospeso)	(Pending)PhoneStarredItemDelegate(Me)(You)PhoneStarredItemDelegateAPPAPPPhoneStarredItemDelegateChiamaCallPhoneStarredItemDelegateELIMINATODELETEDPhoneStarredItemDelegateDisattivatoDeactivatedPhoneStarredItemDelegate
AltroMorePhoneStarredItemDelegate0Invia messaggio di testoSend text messagePhoneStarredItemDelegate$Invia a segreteriaSend to VoicemailPhoneStarredItemDelegate4Trasferimento con annuncio
Warm TransferPhoneStarredItemDelegateAnnullaCancelPhoneSyncCloudContactCtrlImpostazioniSettingsPhoneSyncCloudContactCtrlChiudiClosePhoneToastControl.%1 ha preso la chiamata%1 picked up the call
PhoneToastMgr2%d invito è stato inviato%d invitation was sent out
PhoneToastMgr8%d inviti sono stati inviati%d invitations were sent out
PhoneToastMgr %s ha rifiutato.%s declined.
PhoneToastMgr6%s è entrato nella riunione%s joined the meeting
PhoneToastMgrdUn altro membro ha risposto a questa conversazione/Another member has replied to this conversation
PhoneToastMgrBloccato %1 %2
Blocked %1 %2
PhoneToastMgr*Chiamata non riuscitaCall Failed
PhoneToastMgr"Collega a rubricaConnect a contact book
PhoneToastMgrhConnessione in corso alla crittografia end-to-end...&Connecting to End-to-End Encryption...
PhoneToastMgr¼Chiamate di emergenza disabilitate. Per maggiori informazioni, contatta il tuo amministratore.GEmergency calling is disabled. Contact your admin for more information.
PhoneToastMgr:Impossibile mettere in attesaFailed to hold
PhoneToastMgrJImpossibile invitare %s alla riunione"Failed to invite %s to the meeting
PhoneToastMgrhImpossibile inviare l'invito alla riunione. Riprova.0Failed to send meeting invite. Please try again.
PhoneToastMgrNImpossibile disattivare messa in attesaFailed to take off hold
PhoneToastMgr Feedback inviato
Feedback sent
PhoneToastMgr Vai al messaggio
Go to message
PhoneToastMgrFSMS di gruppo per %1 non supportato Group SMS to %1 is not supported
PhoneToastMgrbNumero non valido. Controlla il numero e riprova.6Invalid number. Please check the number and try again.
PhoneToastMgr¾Nessun dispositivo audio disponibile. Verificare se i dispositivi sono correttamente collegati.HNo available audio device. Check if your devices are properly connected.
PhoneToastMgrhNon connesso. Tentativo di riconnessione in corso...)Not connected. Attempting to reconnect...
PhoneToastMgr8Controlla la rete e riprova.(Please check your network and try again.
PhoneToastMgr8Limitato dall amministratoreRestricted by admin
PhoneToastMgr$Chiamata condivisaShared Call
PhoneToastMgr4Messaggio vocale condivisoShared voicemail
PhoneToastMgrrUscito. Hai effettuato l accesso su un altro dispositivo.1Signed out. You have logged in on another device.
PhoneToastMgrJAvvia aggiunta di contatti telefoniciStart adding phone contacts
PhoneToastMgrBVerifica altoparlante e microfonoTest Speaker and Microphone
PhoneToastMgrRImpossibile eliminare. Riprova più tardi.)Unable to delete. Please try again later.
PhoneToastMgrvImpossibile segnare %1 %2 come non spam. Riprova più tardi.2Unable to mark %1 %2 as not spam. Try again later.
PhoneToastMgrTImpossibile recuperare. Riprova più tardi.*Unable to recover. Please try again later.
PhoneToastMgrlImpossibile inviare SMS durante le ore di limitazione.+Unable to send SMS during restricted hours.
PhoneToastMgrImpossibile inviare SMS perché l amministratore ha bloccato l invio di SMS verso alcuni territori ed è necessario abilitare l autorizzazione…Unable to send SMS since your administrator has restricted SMS to certain locations which requires location permissions to be enabled
PhoneToastMgr>Impossibile inviare il feedbackUnable to send feedback
PhoneToastMgr„Impossibile inviare il messaggio perché questo numero non è valido7Unable to send message because this number is not valid
PhoneToastMgrvImpossibile inviare il messaggio a numeri nella stessa coda3Unable to send message to numbers in the same queue
PhoneToastMgršImpossibile condividere con uno o più contatti. Rimuovi e condividi di nuovo.@Unable to share to one or more contacts. Remove and share again.
PhoneToastMgr\Impossibile disattivare %s. Riprova più tardi..Unable to turn off %s. Please try again later.
PhoneToastMgrTImpossibile attivare %s Riprova più tardi.-Unable to turn on %s. Please try again later.
PhoneToastMgr^Impossibile sbloccare %1 %2. Riprova più tardi.)Unable to unblock %1 %2. Try again later.
PhoneToastMgrVisualizzaView
PhoneToastMgr6In attesa di conferma su %1Waiting for confirmation on %1
PhoneToastMgrPIl microfono non funziona correttamente.(Your microphone is not working properly.
PhoneToastMgrPOra il microfono funziona correttamente.Your microphone is working now.
PhoneToastMgr:Zoom Phone sta registrando...Zoom Phone is registering...
PhoneToastMgrChiudiClosePhoneToastNormalItemProva oraTry NowPhoneToastReconnectItemAnnullaCancelPhoneToastRescrowDownloadItemApriOpenPhoneToastRescrowDownloadItemChiudiClosePhoneToastTransferResult2Trasferimento in corso...Transferring...PhoneToastTransferResultaltri %1	%1 othersPhoneTopBarIndicatorMgr8Qualità media della chiamataAverage Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr6Controllo chiamata connessoCall Control ConnectedPhoneTopBarIndicatorMgr<Controllo chiamata disconnessoCall Control DisconnectedPhoneTopBarIndicatorMgr>Conferma indirizzo di emergenzaConfirm Emergency AddressPhoneTopBarIndicatorMgr.Crittografia end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneTopBarIndicatorMgr6Qualità della chiamata altaHigh Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr Alta definizioneHigh DefinitionPhoneTopBarIndicatorMgrIn ascolto	ListeningPhoneTopBarIndicatorMgr.Trascrizione simultaneaLive TranscriptPhoneTopBarIndicatorMgr8Qualità della chiamata bassaLow Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr8Qualità della chiamata bassaNo location permissionPhoneTopBarIndicatorMgr"Rete peer to peerPeer to Peer NetworkPhoneTopBarIndicatorMgrSussurrando
WhisperingPhoneTopBarIndicatorMgrMeYouPhoneTopBarIndicatorMgrRStai utilizzando la crittografia avanzata!You are using enhanced encryptionPhoneTopBarIndicatorMgrmeyouPhoneTopBarIndicatorMgrAnnullaCancelPhoneTrans2MeetingControlUnisciMergePhoneTrans2MeetingControlTUnisci il chiamante alla riunione corrente$Merge caller to your current meetingPhoneTrans2MeetingControl
NuovoNewPhoneTrans2MeetingControlLAvvia una nuova riunione con chiamanteStart a new meeting with callerPhoneTrans2MeetingControlAnnullaCancelPhoneTransControl*Trasferimento direttoDirect transferPhoneTransControlbParla con il nuovo utente prima del trasferimento)Speak to the new user before transferringPhoneTransControlFTrasferisci a segreteria telefonicaTransfer to VoicemailPhoneTransControlZTrasferisci senza parlare con il nuovo utente)Transfer without speaking to the new userPhoneTransControl4Trasferimento con annuncio
Warm TransferPhoneTransControlTrasferisciTransferPhoneTransferButtonAI CompanionAI Companion"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationAnnullaCancel"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationpAttiva l assegnazione delle priorità dei messaggi vocali Turn on voicemail prioritization"PhoneTurnOnVoicemailPrioritization(predefinito)	(default)PhoneUserSettingInfoCineseChinesePhoneUserSettingInfoEnglishEnglishPhoneUserSettingInfoFranceseFrenchPhoneUserSettingInfoTedescoGermanPhoneUserSettingInfoItalianoItalianPhoneUserSettingInfoGiapponeseJapanesePhoneUserSettingInfoCoreanoKoreanPhoneUserSettingInfoNon impostatoNot setPhoneUserSettingInfoPortoghese
PortuguesePhoneUserSettingInfo
RussoRussianPhoneUserSettingInfoSpagnoloSpanishPhoneUserSettingInfo
TurcoTurkishPhoneUserSettingInfoVietnamita
VietnamesePhoneUserSettingInfo(Chiamante verificatoCaller VerifiedPhoneVerifyButtonIndietroBackPhoneVerifyCodeSentAnnullaCancelPhoneVerifyCodeSentConfermaConfirmPhoneVerifyCodeSent4Codice di verifica inviatoVerification Code SentPhoneVerifyCodeSentTIl codice di verifica è stato inviato a %1%Verification code has been sent to %1PhoneVerifyCodeSentIndietroBackPhoneVerifyNumberAnnullaCancelPhoneVerifyNumberContinuaContinuePhoneVerifyNumberPer la tua sicurezza, Zoom desidera accertarsi della tua identità. Zoom invierà un codice di verifica al tuo numero di telefono.„For your security, Zoom wants to make sure that it’s really you. Zoom will send a verification code to the following phone number.PhoneVerifyNumber<Verifica il numero di telefonoVerify Phone NumberPhoneVerifyNumber.Visualizza trascrizioneView TranscriptPhoneViewTranscriptButton%1 giorno%1 dayPhoneVoiceMailDelegate%1 giorni%1 daysPhoneVoiceMailDelegatePAI Companion sta estraendo l attività...&AI Companion is extracting the task...PhoneVoiceMailDelegateRichiama	Call BackPhoneVoiceMailDelegateModificaEditPhoneVoiceMailDelegatePer %1For %1PhoneVoiceMailDelegateMetti in pausaPausePhoneVoiceMailDelegate:Riproduci il messaggio vocalePlay voicemailPhoneVoiceMailDelegateValuta questo riepilogo con pollice su o pollice giù. Il tuo feedback è prezioso e ci aiuterà a fornire una migliore precisione in futuro.‹Please rate this summary with a thumbs up or thumbs down. Your feedback is valuable and will help us provide better accuracy in the future.PhoneVoiceMailDelegate(Argomenti prioritariPriority topicsPhoneVoiceMailDelegateVElaborazione della trascrizione in corso...Processing transcript...PhoneVoiceMailDelegateAttivitàTaskPhoneVoiceMailDelegate@L attività non è stata rilevata.Task was not detected.PhoneVoiceMailDelegateOggiTodayPhoneVoiceMailDelegateTrascrizione
TranscriptionPhoneVoiceMailDelegateîImpossibile riprodurre i messaggi vocali crittografati. Usa un dispositivo precedente per approvare questo dispositivo.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.PhoneVoiceMailDelegatePImpossibile trascrivere questo messaggio!Unable to transcribe this messagePhoneVoiceMailDelegate&Visualizza attività	View TaskPhoneVoiceMailDelegateˆVisualizza attività non è disponibile per messaggi vocali condivisi.1View Task is not available for shared voicemails.PhoneVoiceMailDelegateŒVisualizza attività è disponibile solo per messaggi vocali in inglese.3View Task is only available for English voicemails.PhoneVoiceMailDelegateHaltre opzioni di chiamata, compressomore call options, collapsedPhoneVoiceMailDelegate
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailAddTopic<Aggiungi argomento prioritarioAdd priority topicPhoneVoicemailAddTopicAnnullaCancelPhoneVoicemailAddTopicContinuaContinuePhoneVoicemailAddTopiclScrivi il nome dell argomento che verrà utilizzato per etichettare messaggi vocali importanti. Ti verrà chiesto di approvare una descrizione accurata dopo aver continuato di seguito.’Write the topic name that will be used to label important voicemails. You will be asked to approve an accurate description after continuing below.PhoneVoicemailAddTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailApproveTopicApprova e inviaApprove and submitPhoneVoicemailApproveTopicAnnullaCancelPhoneVoicemailApproveTopicBQuesto descrive il tuo argomento?Does this describe your topic?PhoneVoicemailApproveTopicrModifica la descrizione e verificane l accuratezza prima dell invio. L assegnazione delle priorità dei messaggi vocali utilizzerà questa descrizione per identificare i messaggi vocali. “Please edit and confirm the description for accuracy before submitting. Voicemail prioritization will use this description to identify voicemails. PhoneVoicemailApproveTopicAnnullaCancelPhoneVoicemailDeleteTopicEliminaDeletePhoneVoicemailDeleteTopicDEliminare l argomento prioritario?Delete priority topic?PhoneVoicemailDeleteTopicAnnullaCancelPhoneVoicemailDropPredefinitoDefaultPhoneVoicemailDrop.Lascia messaggio vocaleLeave voicemailPhoneVoicemailDrop<Lascia messaggio in segreteriaLeave voicemail messagePhoneVoicemailDrop<Nessun messaggio in segreteriaNo voicemail messagePhoneVoicemailDrop %1 "%1"PhoneVoicemailEditTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailEditTopicAnnullaCancelPhoneVoicemailEditTopicEliminaDeletePhoneVoicemailEditTopic<Modifica argomento prioritarioEdit priority topicPhoneVoicemailEditTopic
SalvaSavePhoneVoicemailEditTopicJL assegnazione delle priorità ai messaggi vocali sta utilizzando la seguente descrizione dell argomento prioritario per identificare ed etichettare il tuo messaggio vocale importante. È possibile modificare la descrizione riportata di seguito per una maggiore precisione e inviarla nuovamente.¿Voicemail prioritization is using the following priority topic description to identify and label your important voicemail. You may edit the description below for better accuracy and resubmit.PhoneVoicemailEditTopic€Non è stato possibile definire il contesto. Riformula e riprova.@The context could not be defined. Please rephrase and try again.PhoneVoicemailIntentˆQuesto argomento esiste già. Inserisci un nuovo nome dell argomento.9This topic already exists. Please enter a new topic name.PhoneVoicemailIntentAI CompanionAI Companion"PhoneVoicemailManagePrioritizationAggiungiAdd"PhoneVoicemailManagePrioritization>Aggiungi il tuo primo argomentoAdd your first topic"PhoneVoicemailManagePrioritizationAnnullaCancel"PhoneVoicemailManagePrioritizationFinitoDone"PhoneVoicemailManagePrioritizationtGestisci l assegnazione delle priorità dei messaggi vocaliManage voicemail prioritization"PhoneVoicemailManagePrioritizationChiudiClosePhoneVoicemailManageTopicGestisci tagManage tagsPhoneVoicemailManageTopicFRimuovi dalla segreteria telefonicaRemove from voicemailPhoneVoicemailManageTopic%1 filtri
%1 FiltersPhoneVoicemailPanel(Me)(You)PhoneVoicemailPanelAggiungi a %1	Add to %1PhoneVoicemailPanel&Aggiungi a contattoAdd to ContactPhoneVoicemailPanel.Aggiungi a Contatti VIPAdd to VIP contactsPhoneVoicemailPanel
TuttiAllPhoneVoicemailPanel.Tutti i messaggi vocali
All VoicemailPhoneVoicemailPanelBlocca numeroBlock NumberPhoneVoicemailPanelRichiama	Call BackPhoneVoicemailPanel(Chiamante verificatoCaller VerifiedPhoneVoicemailPanelêAlcuni messaggi vocali sono stati eliminati. Per altri non è possibile a causa delle limitazioni dell amministratore.HCertain voicemail were deleted. Others cannot due to admin restrictions.PhoneVoicemailPanelChatChatPhoneVoicemailPanelCopia numeroCopy NumberPhoneVoicemailPanelCrea contattoCreate ContactPhoneVoicemailPanelEliminaDeletePhoneVoicemailPanelElimina tutto
Delete AllPhoneVoicemailPanel>Elimina tutti i messaggi vocaliDelete All VoicemailPhoneVoicemailPanelScaricaDownloadPhoneVoicemailPanelFollow-up	Follow UpPhoneVoicemailPanel2Invita come contatto ZoomInvite as Zoom contactPhoneVoicemailPanel(Invita alla riunioneInvite to meetingPhoneVoicemailPanel
LineaLinePhoneVoicemailPanel&Segna come non spam
Mark Not SpamPhoneVoicemailPanel Segna come fattoMark as DonePhoneVoicemailPanel(Segna come follow-upMark as Follow UpPhoneVoicemailPanel Segna come lettoMark as readPhoneVoicemailPanel(Segna come non lettoMark as unreadPhoneVoicemailPanel0Avvia riunione con videoMeet with videoPhoneVoicemailPanel4Avvia riunione senza videoMeet without videoPhoneVoicemailPanelApri il file	Open filePhoneVoicemailPanel4Apri la posizione del fileOpen file locationPhoneVoicemailPanelMetti in pausaPausePhoneVoicemailPanel:Riproduci il messaggio vocalePlay voicemailPhoneVoicemailPanel(Argomenti prioritariPriority topicsPhoneVoicemailPanel(Eliminati di recenteRecently DeletedPhoneVoicemailPanelRecuperaRecoverPhoneVoicemailPanelRecupera tuttoRecover AllPhoneVoicemailPanelRimuovi da %1Remove from %1PhoneVoicemailPanel"Salva con nome...
Save as…PhoneVoicemailPanel0Invia messaggio di testoSend text messagePhoneVoicemailPanelCondividiSharePhoneVoicemailPanelJAggiungi questo contatto ai preferitiStar this ContactPhoneVoicemailPanel’Attività aggiornata correttamente nella trascrizione dei messaggi vocali.Successfully updated the task.PhoneVoicemailPanelTrascrivi in
Transcribe toPhoneVoicemailPanelNon lettoUnreadPhoneVoicemailPanelJRimuovi questo contatto dai preferitiUnstar this ContactPhoneVoicemailPanelContatti VIPVIP ContactsPhoneVoicemailPanelAnnullaCancelPhoneVoicemailRemoveTopicRimuoviRemovePhoneVoicemailRemoveTopicDRimuovere l argomento prioritario?Remove priority topic?PhoneVoicemailRemoveTopicAI CompanionAI CompanionPhoneVoicemailSettingsPrompt*Vai alle impostazioniGo to settingsPhoneVoicemailSettingsPromptòAttiva la priorità della segreteria telefonica e inizia ad aggiungere argomenti prioritari visitando le tue impostazioni.\Turn on voicemail prioritization and start adding priority topics by visiting your settings.PhoneVoicemailSettingsPrompt®Puoi assegnare le priorità dei messaggi vocali in base ai tuoi argomenti più importantiAYou can prioritize voicemails based on your most important topicsPhoneVoicemailSettingsPromptOKOKPhonecallingStatusTopBarDetailVerificaVerifyPhonecallingStatusTopBarDetail
AltroMorePinMsgBanner %1 caratteri max%1 characters limitPollAnswerFillBlank$Inserisci rispostaEnter answerPollAnswerFillBlank %1 caratteri max%1 characters limitPollAnswerLongInput,Inserisci una rispostaEnter an AnswerPollAnswerLongInput:Inserisci almeno %1 caratteri#Please enter at least %1 charactersPollAnswerLongInput %1 caratteri max%1 characters limitPollAnswerShortInput,Inserisci una rispostaEnter an AnswerPollAnswerShortInput:Inserisci almeno %1 caratteri#Please enter at least %1 charactersPollAnswerShortInputChiudiClose
PollBanner.%1 di %2 hanno risposto%1 of %2 answeredPollContentDetail%1 domanda%1 questionPollContentDetail%1 domande%1 questionsPollContentDetaillIn questa riunione è stato lanciato un nuovo sondaggio(A poll has been launched in this meetingPollContentDetailIndietroBackPollContentDetailChiudiClosePollContentDetail"Termina sondaggioEnd PollPollContentDetailTerminatoEndedPollContentDetail`L organizzatore e i relatori non possono votare.Host and panelists cannot vote.PollContentDetailIn corsoIn progressPollContentDetailLanciaLaunchPollContentDetailAltre opzioniMore optionsPollContentDetailSuccessivoNextPollContentDetailSondaggioPollPollContentDetail&Sondaggio terminato
Poll endedPollContentDetailSondaggiPollsPollContentDetailPrecedentePreviousPollContentDetailQuizQuizPollContentDetailQuiz terminato
Quiz endedPollContentDetail*Condividi i risultati
Share ResultsPollContentDetail@Mostra risposte corrette a tuttiShow correct answers to allPollContentDetail.Interrompi condivisioneStop SharingPollContentDetail
InviaSubmitPollContentDetail–Stai visualizzando i risultati del sondaggio (condivisi dall organizzatore)1You are viewing the poll results (shared by host)PollContentDetailVStai visualizzando i risultati del tuo quiz!You are viewing your quiz resultsPollContentDetail&(Elenco di opzioni)
(Dropdown)PollContentView (Risposta lunga)
(Long Answer)PollContentView (Corrispondente)
(Matching)PollContentView"(Scelta multipla)(Multiple Choice)PollContentView(Graduatoria)(Rank Order)PollContentView,(Scala di valutazione)(Rating Scale)PollContentView (Risposta breve)(Short Answer)PollContentView (Scelta singola)(Single Choice)PollContentViewEsattoCorrectPollContentView0Crea sessioni secondarieCreate Breakout RoomsPollContentViewErrato	IncorrectPollContentView&Visualizza dettagliView DetailsPollContentViewAnnullaCancelPollDeleteConfirmEliminaDeletePollDeleteConfirmElimina %1	Delete %1PollDeleteConfirmSondaggioPollPollDeleteConfirmQuizQuizPollDeleteConfirmQuizQuiz
PollListPopup%1 domande%1 questionsPollingListItem"Termina sondaggioEnd PollPollingListItemTerminatoEndedPollingListItemLanciaLaunchPollingListItemAvviatoLaunchedPollingListItemSondaggioPollPollingListItemQuizQuizPollingListItemSalvatoSavedPollingListItem.Interrompi condivisioneStop SharingPollingListItem,Visualizza i risultatiView ResultsPollingListItem Crea dal browserCreate from BrowserPollsDialogSondaggiPollsPollsDialogSondaggi/Quiz
Polls/QuizzesPollsDialogRiprovaRetryPollsDialogQuesto sondaggio è anonimo quindi il titolare dell account e l organizzatore non potranno visualizzare chi ha inviato le risposte.oThis is an anonymous poll, so the account owner and host will not be able to see who submitted these responses.PollsDialog>Chi può vedere le tue risposte?Who can see your responses?PollsDialog¸Hai già effettuato l'accesso da un altro dispositivo. La sessione di sondaggio non è attiva.HYou are logged in from another device. Your Polling session is inactive.PollsDialog
TuttiAllPollsListItemContentCreaCreatePollsListItemContent&Crea sondaggio/quizCreate Poll / QuizPollsListItemContentSondaggioPollPollsListItemContentSondaggiPollsPollsListItemContentQuizQuizPollsListItemContentQuizQuizzesPollsListItemContent*Aggiunto ai preferitiStarredPollsListItemContenthIl numero di sondaggi e quiz ha raggiunto il limite.4The number of polls & quizzes has reached the limit.PollsListItemContent¨Utilizza un sondaggio o un quiz per raccogliere risposte durante riunioni e webinar.IUse a poll or quiz to collect responses/answers during meetings/webinars.PollsListItemContent8Non hai alcun sondaggio/quizYou have no polls/quizzesPollsListItemContent@%1 di %2 (%3%) hanno partecipato%1 of %2 (%3%) participatedPollsMgr%1 domande%1 questionsPollsMgrTutti i tipi	All TypesPollsMgrFConsenti ai relatori di partecipareAllow panelists to participatePollsMgrEliminaDeletePollsMgrHVisualizza domande in ordine casuale#Display questions in a random orderPollsMgr"Scarica risultatiDownload ResultsPollsMgrDuplica	DuplicatePollsMgrModificaEditPollsMgrHImpossibile terminare il sondaggio, Failed to end polling, PollsMgrJImpossibile recuperare il sondaggio, Failed to fetch poll, PollsMgrFImpossibile lanciare il sondaggio, Failed to launch polling, PollsMgrhImpossibile condividere il risultato del sondaggio, Failed to share poll result, PollsMgr>Impossibile inviare sondaggio, Failed to submit poll, PollsMgrOKOKPollsMgr,Inserisci una rispostaPlease enter an answerPollsMgr,Seleziona una rispostaPlease select an answerPollsMgr.Sondaggio non riuscito,Poll action failed, PollsMgrSondaggiPollsPollsMgrQuizQuizzesPollsMgr$Rilancia sondaggioRe-launch PollPollsMgr:Mostra una domanda alla voltaShow one question at a timePollsMgr*Aggiunto ai preferitiStarredPollsMgr@Visualizza risultati dal browserView Results from BrowserPollsMgrBNon hai risposto a questa domanda You did not answer this questionPollsMgrerrore error PollsMgrChiudiClosePopupNotification8%1 e %2 sono stati invitati.%1 and %2 have been invited.PopupNotificationMgr~%1 ha approvato la tua richiesta di controllare l'applicazione.1%1 approved your request for application control.PopupNotificationMgrt%1 ha approvato la tua richiesta di riavviare il computer..%1 approved your request for computer restart.PopupNotificationMgrv%1 ha approvato la tua richiesta di controllare il desktop.-%1 approved your request for desktop control.PopupNotificationMgrZ%1 ha rifiutato di essere promosso a relatore(%1 declined to be promoted to a panelistPopupNotificationMgr~%1 ha rifiutato la tua richiesta di controllare l'applicazione./%1 denied your request for application control.PopupNotificationMgrt%1 ha rifiutato la tua richiesta di riavviare il computer.,%1 denied your request for computer restart.PopupNotificationMgrv%1 ha rifiutato la tua richiesta di controllare il desktop.+%1 denied your request for desktop control.PopupNotificationMgr(%1 è stato invitato.%1 has been invited.PopupNotificationMgr˜%1 ha avviato la condivisione dello schermo, scegli Opzioni per visualizzare3%1 has started screen share, choose Options to viewPopupNotificationMgrV%1 ha avviato la condivisione dello schermo%1 has started screen sharingPopupNotificationMgrŠ%1 ha avviato la condivisione dello schermo dalla sessione principale3%1 has started screen sharing from the Main SessionPopupNotificationMgr0%1 è l organizzatore ora%1 is the host nowPopupNotificationMgrP%1 non controlla più la tua videocamera."%1 no longer controls your camera.PopupNotificationMgrH%1 partecipanti hanno alzato la mano%1 participants raised handPopupNotificationMgr(%1 ha alzato la mano%1 raised handPopupNotificationMgr@%1, %2 e %3 sono stati invitati. %1, %2 and %3 have been invited.PopupNotificationMgrL%1, %2 e %3 altri sono stati invitati.'%1, %2 and %3 others have been invited.PopupNotificationMgr@1 partecipante ha alzato la mano1 participant raised handPopupNotificationMgrlL amministratore ha smesso di controllare la riunione.*Admin has stopped controlling the meeting.PopupNotificationMgr´A tutti i partecipanti sono stati concessi %1 secondi per lasciare le sessioni secondarie.JAll participants have been given %1 seconds to leave their Breakout Rooms.PopupNotificationMgrœTutti i partecipanti sono stati invitati ad entrare nelle sessioni secondarie.:All participants have been invited to join Breakout Rooms.PopupNotificationMgr˜Fai clic per avviare il controllo di mouse/tastiera dello schermo condiviso.?Click to start the mouse/keyboard control of the shared screen.PopupNotificationMgr\Il co-organizzatore ha interrotto il tuo videoCo-Host has stopped your videoPopupNotificationMgrXTrascina su un altro schermo per condividereDrag to another screen to sharePopupNotificationMgr(Impossibile chiamareFailed to callPopupNotificationMgrtL'organizzatore ti consente di registrare questa riunione.'Host allows you to record this meeting.PopupNotificationMgr|L'organizzatore non ti consente di registrare questa riunione.*Host disallows you to record this meeting.PopupNotificationMgrTL organizzatore ha interrotto il tuo videoHost has stopped your videoPopupNotificationMgr^Il link di invito è stato copiato negli Appunti(Invite link has been copied to clipboardPopupNotificationMgrnL'interpretariato è stato terminato dall'organizzatore./Language interpretation has been ended by host.PopupNotificationMgr^Le attività dei partecipanti sono state sospese*Participant activities have been suspendedPopupNotificationMgrjI partecipanti ora possono vedere la tua applicazione)Participants can now see your applicationPopupNotificationMgrjI partecipanti ora possono vedere le tue applicazioni*Participants can now see your applicationsPopupNotificationMgr`I partecipanti ora possono vedere il tuo schermo$Participants can now see your screenPopupNotificationMgr`I partecipanti ora possono vedere la tua lavagna(Participants can now see your whiteboardPopupNotificationMgrTPreparazione diretta streaming in corso...Preparing livestream...PopupNotificationMgrvL'organizzatore ha modificato la lingua di interpretazione.2The host has changed your interpretation language.PopupNotificationMgrrL organizzatore ha modificato il tuo ruolo in spettatore.+The host has changed your role to attendee.PopupNotificationMgrdL organizzatore ha disabilitato domande e risposteThe host has disabled Q&APopupNotificationMgr^L organizzatore ha abilitato domande e risposteThe host has enabled Q&APopupNotificationMgrRL'organizzatore ti ha promosso a esperto.(The host has promoted you to a panelist.PopupNotificationMgr”L'organizzatore ha messo in primo piano il tuo video per tutti gli utenti.1The host has spotlighted your video for everyone.PopupNotificationMgr`L organizzatore ha disattivato l'audio di tutti.The host muted everyone.PopupNotificationMgrXL organizzatore ha disattivato il tuo audio.The host muted you.PopupNotificationMgrXL organizzatore ha attivato l audio di tuttiThe host unmuted everyone.PopupNotificationMgrRL organizzatore ha attivato il tuo audio.The host unmuted you.PopupNotificationMgrpIl codice di sicurezza della riunione è stato aggiornato*The meeting security code has been updatedPopupNotificationMgr˜Il file registrato verrà convertito in formato mp4 al termine della riunione@The recorded file will be converted to mp4 when the meeting endsPopupNotificationMgr|Il collegamento per lo streaming è stato copiato negli appunti3The streaming link has been copied to the clipboardPopupNotificationMgrjIl webinar viene ora trasmesso a tutti gli spettatori0The webinar is now broadcasting to all attendeesPopupNotificationMgrtQuesta riunione è sotto il controllo di un amministratore.-This meeting is being controlled by an admin.PopupNotificationMgrœLa riunione terminerà tra %1 minuti dato che l organizzatore non vi ha aderitoCThis meeting will end in %1 minutes because the host has not joinedPopupNotificationMgr<Questo webinar sarà archiviatoThis webinar is being archivedPopupNotificationMgrJQuesto webinar è in diretta streaming"This webinar is being livestreamedPopupNotificationMgrJIl webinar è in fase di registrazioneThis webinar is being recordedPopupNotificationMgr¸Per seguire automaticamente il puntatore, seleziona "Segui puntatore del relatore" dal menù.WTo follow the pointer automatically, choose "Follow Presenter's Pointer" from the menu.PopupNotificationMgrœImpossibile trasmettere il webinar a %1.
 È necessario riavviare lo streaming.DUnable to stream your webinar to %1.
 You need to restart streaming.PopupNotificationMgrLIn attesa che %1 approvi la richiesta.'Waiting for %1 to approve your request.PopupNotificationMgrlHai aggiunto %1 al tuo gruppo di controllo videocamera)You added %1 to your Camera Control GroupPopupNotificationMgr6Ora sei un co-organizzatoreYou are a co-host nowPopupNotificationMgrFSei connesso all audio del computer#You are connected to computer audioPopupNotificationMgrDSei ora in una sessione secondariaYou are now in a Breakout RoomPopupNotificationMgrBSei ora nella sessione principaleYou are now in the main sessionPopupNotificationMgrvStai utilizzando il telefono per l'audio in questa riunione6You are now using your phone for audio in this meetingPopupNotificationMgr.Ora sei l organizzatoreYou are the host nowPopupNotificationMgrÜPuoi accedere al controllo della videocamera nel suo menu a discesa selezionando  Avvia controllo videocamera XYou can access camera control in their dropdown menu by selecting "Start Camera Control"PopupNotificationMgr\Ti è stato assegnato a una sessione secondaria)You have been assigned to a Breakout RoomPopupNotificationMgrBHai disabilitato la sala d'attesa"You have disabled the Waiting RoomPopupNotificationMgr<Hai abilitato la sala d'attesa!You have enabled the Waiting RoomPopupNotificationMgr„Hai abilitato gli sfondi virtuali su richiesta dell amministratoreAYou have enabled virtual backgrounds at the request of your adminPopupNotificationMgrfHai bloccato la riunione. Nessun altro può entrare.2You have locked the meeting. No one else can join.PopupNotificationMgrlHai rimosso %1 dal tuo gruppo di controllo videocamera2You have removed %1 from your Camera Control GroupPopupNotificationMgr|Hai sbloccato la riunione. Nuovi partecipanti possono entrare.9You have unlocked the meeting. New participants can join.PopupNotificationMgrZHai interrotto il controllo della videocameraYou stopped camera controlPopupNotificationMgrÈIl tuo amministratore ha disabilitato la condivisione dello schermo tra determinati gruppi e utenti.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.PopupNotificationMgr€Il microfono predefinito è ora passato a %1, attualmente in uso.?Your default microphone has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgr„L'altoparlante predefinito è ora passato a %1, attualmente in uso.<Your default speaker has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgr„L'elevato utilizzo della CPU compromette la qualità della riunione4Your high CPU usage is affecting the meeting qualityPopupNotificationMgrJLa connessione Internet non è stabile$Your internet connection is unstablePopupNotificationMgr¤Il microfono %1 non funziona. Accedi alle Impostazioni e prova con uno differente.PYour microphone %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgr*L'audio del microfono è stato disattivato. In questo modo, gli altri utenti potranno sentire l'audio da remoto durante la condivisione dello schermo.OYour microphone is muted so others can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgrL audio del microfono è stato disattivato. In questo modo, l utente potrà sentire l audio da remoto durante la condivisione dello schermo.LYour microphone is muted so you can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgr®L audio del microfono è stato disattivato per concentrarsi su %1 come video in evidenza?Your microphone is muted to focus on %1 as the spotlight video.PopupNotificationMgrÚL audio del microfono è stato attivato. La condivisione dello schermo con audio da remoto è stata interrotta.IYour microphone is unmuted. Screen sharing with remote audio has stopped.PopupNotificationMgr L audio del microfono è stato attivato. Il video in evidenza è stato interrotto.8Your microphone is unmuted. Spotlight video has stopped.PopupNotificationMgrÀLa larghezza di banda della rete non è sufficientemente ampia per ottenere un'alta qualità di %1<Your network bandwidth is not sufficient for high quality %1PopupNotificationMgr¨L'altoparlante %1 non funziona. Accedi alle Impostazioni e prova con uno differente.MYour speaker %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrÄIl tuo video è stato interrotto perché l amministratore richiede di utilizzare uno sfondo virtualeSYour video is stopped because your admin requires that you use a virtual backgroundPopupNotificationMgrpZoom non è in grado di rilevare l audio del microfono %14Zoom cannot detect the sound from your Microphone %1PopupNotificationMgr®Zoom non è in grado di rilevare il microfono Controlla la configurazione del microfono.FZoom cannot detect your Microphone. Please check the Microphone setup.PopupNotificationMgr¾Zoom non è in grado di rilevare l'altoparlante. Verificare la configurazione dell'altoparlante.@Zoom cannot detect your Speaker. Please check the Speaker setup.PopupNotificationMgr
audioaudioPopupNotificationMgr4condivisione dello schermoscreen sharePopupNotificationMgr
videovideoPopupNotificationMgrAnnullaCancelPostingPermissions
TuttiEveryonePostingPermissions<Solo titolare e amministratoriOwner and admins onlyPostingPermissions
SalvaSavePostingPermissionsZoomZoomPostingPermissionsDisponibile	Available
PreMeetingAssenteAway
PreMeeting&Indietro nella chatBack in Chat
PreMeetingOccupatoBusy
PreMeetingCronologia chatChat history
PreMeeting>Collegati con Chat per il team!Connect Over Team Chat!
PreMeeting*Copiato negli AppuntiCopied to Clipboard
PreMeetingAvanti in chatForward in Chat
PreMeetingVai alla chat
Go to Chat
PreMeeting0Nascondi pannello destroHide Right Panel
PreMeetingCronologiaHistory
PreMeeting
AltroMore
PreMeetingNon oraNot Now
PreMeeting²Come da richiesta del tuo amministratore, i dati della tua chat sono stati crittografati.IPer your admin's request, your chat data has been successfully encrypted.
PreMeeting<Riprendi dove avevi interrottoPick up where you left off
PreMeeting
CercaSearch
PreMeeting,Mostra pannello destroShow Right Panel
PreMeeting
StatoStatus
PreMeetingVisualizzaView
PreMeetingX%1 ha accettato la tua richiesta di contatto %1 accepted your contact requestPreMeetingUIMgr%1 giorni%1 daysPreMeetingUIMgrX%1 ha rifiutato la tua richiesta di contatto %1 declined your contact requestPreMeetingUIMgrJ%1 vorrebbe aggiungerti come contatto%%1 would like to add you as a contactPreMeetingUIMgr%1h%1hPreMeetingUIMgr%1h %2m%1h %2mPreMeetingUIMgr%1m%1mPreMeetingUIMgr
1 ora1 hourPreMeetingUIMgr1 mese1 monthPreMeetingUIMgr
2 ore2 hoursPreMeetingUIMgr20 minuti
20 minutesPreMeetingUIMgr24 ore24 hoursPreMeetingUIMgr
4 ore4 hoursPreMeetingUIMgr
8 ore8 hoursPreMeetingUIMgrAMAMPreMeetingUIMgr(Informazioni su Zoom
About ZoomPreMeetingUIMgr Aggiungi accountAdd AccountPreMeetingUIMgrJSi è verificato un errore sconosciutoAn unknown error occurredPreMeetingUIMgrDisponibile	AvailablePreMeetingUIMgrAssenteAwayPreMeetingUIMgrBASEBasicPreMeetingUIMgrOccupatoBusyPreMeetingUIMgr(Acquista una licenza
Buy a LicensePreMeetingUIMgrAnnullaCancelPreMeetingUIMgr0Modifica la mia immagineChange my picturePreMeetingUIMgr*Modifica impostazioniChange settingsPreMeetingUIMgr.Controlla aggiornamentiCheck for updatesPreMeetingUIMgrFControllo aggiornamenti in corso...Checking for updates...PreMeetingUIMgrChiudiClosePreMeetingUIMgrìLa registrazione su cloud è stata disabilitata. Per ulteriori informazioni, contatta l amministratore del tuo account.SCloud recording has been disabled. Contact your account admin for more information.PreMeetingUIMgrConfigura menuConfigure menuPreMeetingUIMgr*Connessione in corso &
Connecting…PreMeetingUIMgrCopia l'IDCopy IDPreMeetingUIMgrCopia invitoCopy invitationPreMeetingUIMgrNon disturbareDo not disturbPreMeetingUIMgrNon entrare
Don't JoinPreMeetingUIMgr(Codice di errore: %1Error code: %1PreMeetingUIMgrEsciExitPreMeetingUIMgrÖImpossibile connettersi al server di conferenze video Zoom. Se sei protetto da firewall, chiedi al tuo amministratore IT di consentire "*.zoom.us".  Controlla: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>äFailed to connect to Zoom video conferencing server. If you are behind a firewall, please ask your IT administrator to allow "*.zoom.us".  Please check: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>PreMeetingUIMgr Account gratuitoFree accountPreMeetingUIMgrInvia feedback
Give FeedbackPreMeetingUIMgr
GuidaHelpPreMeetingUIMgr"Centro assistenzaHelp CenterPreMeetingUIMgrlSe sei l organizzatore, accedi per avviare il webinar.9If you are the host, please sign in to start the webinar.PreMeetingUIMgr¶Se sei stato invitato come esperto, entra nel webinar dal link riportato nell invito email.bIf you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation.PreMeetingUIMgr,ID riunione non validoInvalid meeting IDPreMeetingUIMgrDNome del link personale non validoInvalid personal link namePreMeetingUIMgrSOLO INGRESSO	JOIN ONLYPreMeetingUIMgr"Entra dal browserJoin from browserPreMeetingUIMgr,Ulteriori informazioni
Learn morePreMeetingUIMgrEsciLeavePreMeetingUIMgr&Esci dalla riunione
Leave meetingPreMeetingUIMgrCON LICENZALicensedPreMeetingUIMgr&Account con licenzaLicensed accountPreMeetingUIMgrMagMayPreMeetingUIMgrIl mio profilo
My profilePreMeetingUIMgr€Guasto nella connessione di rete Controllare la rete e riprovareCNetwork connection failure. Please check your network and try againPreMeetingUIMgrNoteNotesPreMeetingUIMgrOKOKPreMeetingUIMgrDisattivatoOffPreMeetingUIMgrUfficioOfficePreMeetingUIMgrOfflineOfflinePreMeetingUIMgrAttivatoOnPreMeetingUIMgrLOCALEOn-premPreMeetingUIMgrzIl nostro servizio è attualmente occupato. Riprova più tardi.6Our service is currently busy. Please try again later.PreMeetingUIMgrFuori ufficio
Out of OfficePreMeetingUIMgrPMPMPreMeetingUIMgr Impostazioni PMIPMI settingsPreMeetingUIMgr(Piani e fatturazionePlans and BillingPreMeetingUIMgr(Controlla e riprova.Please check and try again.PreMeetingUIMgrbContatta il tuo organizzatore in caso di domande.3Please contact your host if you have any questions.PreMeetingUIMgrREntra in questa riunione dal tuo browser.+Please join this meeting from your browser.PreMeetingUIMgr2Ricevi chiamate condiviseReceive shared callsPreMeetingUIMgrRemotoRemotePreMeetingUIMgr&Segnala problema...Report Problem...PreMeetingUIMgr
CercaSearchPreMeetingUIMgr4Imposta messaggio di statoSet Status MessagePreMeetingUIMgr6Imposta il periodo di tempoSet the time periodPreMeetingUIMgrImpostazioniSettingsPreMeetingUIMgrEsciSign outPreMeetingUIMgrAvvia con videoStart with videoPreMeetingUIMgrCambia linguaSwitch LanguagesPreMeetingUIMgrCambia accountSwitch accountPreMeetingUIMgr0Parla agli altri di ZoomTell others about ZoomPreMeetingUIMgrºL indirizzo email è stato registrato da un altro utente. Utilizza un indirizzo email diverso.TThe email address has been registered by another user. Please use a different email.PreMeetingUIMgrl organizzatore sta partecipando a una riunione attualmente in corso. Una volta terminata l altra riunione, è possibile entrare in questa.hThe host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting.PreMeetingUIMgrbL organizzatore ti ha rimosso da questa riunione.+The host has removed you from this meeting.PreMeetingUIMgrZL'organizzatore ti ha rimosso dalla riunione.&The host removed you from the meeting.PreMeetingUIMgrœSi è verificato un errore imprevisto durante la riunione. Codice di errore: %13The meeting has an unexpected error. Error code: %1PreMeetingUIMgrjLa riunione è terminata dopo 40 minuti di inattività.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.PreMeetingUIMgrBQuesta riunione è stata terminataThis meeting has been endedPreMeetingUIMgrjQuesta riunione è stata terminata dall amministratore)This meeting has been ended by your adminPreMeetingUIMgrÂLa riunione è terminata poiché uno degli utenti ha iniziato una nuova riunione con questo accountMThis meeting has ended as someone has started a new meeting with this accountPreMeetingUIMgrªQuesta riunione ha raggiunto il numero massimo di %1 partecipanti. Riprova più tardi.NThis meeting has reached a maximum of %1 participants. Please try again later.PreMeetingUIMgr¸Questo utente non consente agli utenti di entrare nella stanza personale tramite i contatti.FThis user does not allow users to join the personal room via contacts.PreMeetingUIMgrpQuesto webinar ha già raggiunto la sua capacità massima.This webinar is at capacityPreMeetingUIMgr8Prova le funzioni principaliTry Top FeaturesPreMeetingUIMgrDisattivaTurn offPreMeetingUIMgr<Impossibile aggiungere accountUnable to Add AccountPreMeetingUIMgr.Impossibile connettersiUnable to connectPreMeetingUIMgrJImpossibile partecipare alla riunioneUnable to join the meetingPreMeetingUIMgrLImpossibile entrare in questa riunioneUnable to join this meetingPreMeetingUIMgrPImpossibile rientrare in questa riunioneUnable to rejoin this meetingPreMeetingUIMgrUpgradeUpgradePreMeetingUIMgrXUtilizza l'ID della riunione personale (PMI) Use My Personal Meeting ID (PMI)PreMeetingUIMgrVersione: %1Version: %1PreMeetingUIMgr^In attesa che l organizzatore avvii la riunione*Waiting for the host to start this meetingPreMeetingUIMgr>Guarda streaming in tempo realeWatch Live StreamPreMeetingUIMgrœSiamo spiacenti, la registrazione al webinar ha raggiunto la capacità massima.QWe are sorry, the registration for this webinar has reached its maximum capacity.PreMeetingUIMgrLavagneWhiteboardsPreMeetingUIMgr&Posizione di lavoro
Work LocationPreMeetingUIMgr6Sei un utente SOLO INGRESSOYou are a join only userPreMeetingUIMgr2Sei un utente autorizzatoYou are a licensed userPreMeetingUIMgr(Sei un utente localeYou are an on-prem userPreMeetingUIMgrfTi sei connesso a Zoom per pubblica amministrazione(You are connected to Zoom for GovernmentPreMeetingUIMgrâNon ti è consentito entrare in questo tipo di riunione. Contatta l amministratore del tuo account per i dettagli.aYou are not allowed to join this type of meeting. Contact your account administrator for details.PreMeetingUIMgr8La versione è la più recenteYou are up to datePreMeetingUIMgrImpossibile vedere determinati utenti o chat a causa di restrizioni imposte dall'amministratore. <a href = 'fakeURL'>Ulteriori informazioni</a>lYou cannot see some users or chats due to restrictions set by your admin. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>PreMeetingUIMgrªHai già una riunione attualmente in corso. Interrompi per avviare una nuova riunione.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.PreMeetingUIMgr<È necessario aver effettuato l accesso con l account specifico di Zoom per partecipare a questa riunione. Contatta l organizzatore per ulteriori informazioni.|You need to be signed in with the specified Zoom account to join this meeting. Please contact the host for more information.PreMeetingUIMgr~L organizzatore ti ha rimosso dal webinar e non puoi rientrare.@You were removed from the webinar by the host and cannot rejoin.PreMeetingUIMgr¦Il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati gruppi e utenti.IYour admin has restricted communication between certain groups and users.PreMeetingUIMgrZoomZoomPreMeetingUIMgrBZoom per pubblica amministrazioneZoom for GovernmentPreMeetingUIMgräZoom ti fornisce temporaneamente servizi per riunioni di durata illimitata durante la pandemia di COVID-19 globaleiZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for you during the global COVID-19 pandemicPreMeetingUIMgroppureorPreMeetingUIMgrChiudiCloseProctorInfoNotificationAbilitaEnableProctorInfoNotification0Tutti i file di immagineAll picture filesProfilePictureEditWindowAnnullaCancelProfilePictureEditWindow"Modifica immagineChange PictureProfilePictureEditWindowDTrascina per regolare la posizioneDrag to adjust positionProfilePictureEditWindow:Modifica immagine del profiloEdit Profile PictureProfilePictureEditWindowPRidimensiona la tua immagine del profiloResize your profile pictureProfilePictureEditWindow
SalvaSaveProfilePictureEditWindowingrandiscizoom inProfilePictureEditWindowrimpiccioliscizoom outProfilePictureEditWindowAnnullaCancel	ProxyAuthOKOK	ProxyAuthPassword:	Password:	ProxyAuth,Impostazioni del proxyProxy settings	ProxyAuthNome utente:
User name:	ProxyAuthAnnullaCancel
ProxySettingsOKOK
ProxySettings,Impostazioni del proxyProxy settings
ProxySettingsZoomZoom
ProxySettingsPiù recentiMost RecentQA"Più voti a favoreMost UpvotesQAImpostazioniSettingsQA<Chi può vedere le tue domande?Who can see your questions?QA(Esterno)(Guest)QAAnswerDelegate(Me)(You)QAAnswerDelegateEliminaDeleteQAAnswerDelegate Risposta privataPrivate answerQAAnswerDelegate6Abilita risposta automaticaEnable auto replyQAAutoReplyMenuItem
SalvaSaveQAAutoReplyMenuItemTPuoi personalizzare la risposta automatica#You can customize the Auto-ResponseQAAutoReplyMenuItemChiudiCloseQAAutoReplySaveDoneReminderXModifiche della risposta automatica salvate.Saved your auto-reply changes.QAAutoReplySaveDoneReminder Tutte le domande
All questionsQAMgr0Consenti domande anonimeAllow anonymous questionsQAMgrPConsenti agli spettatori di visualizzareAllow attendees to viewQAMgrPConsenti ai partecipanti di visualizzareAllow participants to viewQAMgr Risposta fornitaAnsweredQAMgrBGli spettatori possono commentareAttendees can commentQAMgrRGli spettatori possono dare voto a favoreAttendees can upvoteQAMgrChiudiCloseQAMgrEliminaDeleteQAMgrIgnoraDismissQAMgrIgnorato	DismissedQAMgrFUnisci alla finestra della riunioneMerge to Meeting WindowQAMgrLe mie domandeMy questionsQAMgrApriOpenQAMgrBI partecipanti possono commentareParticipants can commentQAMgrLI partecipanti possono inviare domande!Participants can submit questionsQAMgr\I partecipanti possono esprimere voto a favoreParticipants can upvoteQAMgrEsciPop OutQAMgr$Domanda e rispostaQuestion and AnswerQAMgrMeYouQAMgr*connessione in corso &
connecting…QAMgrdisconnessodisconnectedQAMgr*Aggiornamento manualeManual refresh
QAPanelDockerPiù recentiMost Recent
QAPanelDocker"Più voti a favoreMost Upvotes
QAPanelDockerImpostazioniSettings
QAPanelDocker<Chi può vedere le tue domande?Who can see your questions?
QAPanelDocker(Esterno)(Guest)QAQuestionDelegate(Me)(You)QAQuestionDelegate$Spettatore anonimoAnonymous AttendeeQAQuestionDelegate(Partecipante anonimoAnonymous ParticipantQAQuestionDelegate"Risposta dal vivoAnswer liveQAQuestionDelegateAnnullaCancelQAQuestionDelegateCommentoCommentQAQuestionDelegate8Eliminato dall organizzatoreDeleted by hostQAQuestionDelegate6Ignorato dall organizzatoreDismissed by hostQAQuestionDelegateAltre opzioniMore optionsQAQuestionDelegateRiapriReopenQAQuestionDelegate
InviaSendQAQuestionDelegate$Invia privatamenteSend privatelyQAQuestionDelegateMostra tuttoShow allQAQuestionDelegateMostra di meno	Show lessQAQuestionDelegate`Questa domanda ha ricevuto una risposta dal vivo$This question has been answered liveQAQuestionDelegateDigita rispostaType answerQAQuestionDelegate.Digita qui il commento &Type your comment here…QAQuestionDelegateAppApps	QMLDefineCanaliChannels	QMLDefineChatChats	QMLDefineChat riunione
Meeting Chats	QMLDefine*Aggiunto ai preferitiStarred	QMLDefine %1 minuti %1 minsQObject& altri	 & othersQObjectL non possono entrare in questo canale.& are not allowed to join this channel.QObject%1 eccezioni
%1 ExceptionsQObjectL%1 ha accettato il tuo invito in chat.!%1 accepted your chat invitation.QObjectj%1 non possono essere aggiunti perché sono già membri4%1 cannot be added because they are existing membersQObjectx%1 non può essere aggiunto perché questo utente è già membro:%1 cannot be added because this user is an existing memberQObject*%1 ha eliminato un %2%1 deleted a %2QObject8%1 ti sta invitando in chat.%1 is inviting you to chat.QObjectB%1 chiede di avviare AI Companion%1 is requesting AI CompanionQObjectp%1 chiede di avviare Riepilogo riunione con AI Companion2%1 is requesting Meeting Summary with AI CompanionQObjectB%1 chiede di avviare AI Companion*%1 is requesting you to start AI CompanionQObjectt%1 ti sta chiedendo di avviare il riepilogo della riunione-%1 is requesting you to start meeting summaryQObject %1 sta parlando &%1 is talking…QObject%1 di %2%1 of %2QObjectAudio di %1
%1's audioQObjectDAudio e condivisione schermo di %1%1's audio and screen shareQObject&Audio e video di %1%1's audio and videoQObject4Condivisione schermo di %1%1's screen shareQObjectVideo di %1
%1's videoQObjectDVideo e condivisione schermo di %1%1's video and screen shareQObject%1/sec%1/secQObject(me)(you)QObject1 eccezione1 ExceptionQObject1 allegato1 attachmentQObject@me@meQObject¨AI Companion e i sottotitoli stanno utilizzando la trascrizione della conversazione.IAI Companion and closed captioning are using the conversation transcript.QObject‚AI Companion sta utilizzando la trascrizione della conversazione.2AI Companion is using the conversation transcript.QObject<Aggiunto questo frammento %1: Added this %1 snippet:QObject2Aggiunto questo frammentoAdded this snippetQObjectTutte le chat	All ChatsQObjectTutti i file	All filesQObjectFSi è verificato un errore. Riprova.$An error occurred. Please try again.QObject<È stato inviato un invito a %1An invite was sent to %1.QObjectChiunqueAnyoneQObjectAprAprQObjectfChiedi all amministratore di abilitare AI Companion Ask Admin to Enable AI CompanionQObject`Chiedi all organizzatore di avviare AI CompanionAsk Host to Start AI CompanionQObjectMessaggio audio
Audio messageQObject¦I messaggi vocali non possono essere riprodotti mentre è in corso una registrazione>Audio messages cannot be played while recording is in progressQObjectAgoAugQObjectBRegistra automaticamente riunioneAutomatically record meetingQObjectVRegistra automaticamente riunione nel cloud)Automatically record meeting in the cloudQObjectjRegistra automaticamente riunione sul computer locale2Automatically record meeting on the local computerQObjectDisponibile	AvailableQObject,Disponibile su desktopAvailable on desktopQObjectBDisponibile su dispositivo mobileAvailable on mobileQObjectAssenteAwayQObjectBloccatoBlockedQObject*Aggiungi ai preferitiBookmarkQObjectPreferiti	BookmarksQObjectOccupatoBusyQObjectAnnullaCancelQObjectvPer aggiungerli, modifica le tue impostazioni della privacy(Change your privacy settings to add themQObjectPer aggiungere questo utente, modifica le tue impostazioni della privacy-Change your privacy settings to add this userQObject,Fai clic per scaricareClick to downloadQObject2Fai clic per aprire in @1Click to open in @1QObject,Fai clic per riprovareClick to retryQObject,Chiamata in conferenzaConference CallQObjectdCollega a un microfono per registrare un messaggio)Connect to a microphone to record messageQObject˜Contatta il titolare del canale per modificare le impostazioni della privacy9Contact your channel owner to change the privacy settingsQObject
CopiaCopyQObject.Copia link in messaggioCopy Link to MessageQObjectCopia testo	Copy TextQObjectCopia link	Copy linkQObjectGiornalieroDailyQObjectDisattivatoDeactivatedQObjectDicDecQObjectRifiutaDeclineQObjectEliminaDeleteQObjectEliminatoDeletedQObjectDisabilitaDisableQObject.Disabilita AI CompanionDisable AI CompanionQObject Errore I/O disco
Disk IO errorQObjectNon disturbareDo not disturbQObjectDocumenti	DocumentsQObjectScaricaDownloadQObjectÞA causa delle limitazioni della rete, alcune funzionalità di Zoom al momento potrebbero non essere disponibili.VDue to network restrictions, some Zoom capabilities may not be available at this time.QObjectModificaEditQObjectAbilitaEnableQObject(Abilita AI CompanionEnable AI CompanionQObjectNAbilita AI Companion per il tuo account$Enable AI Companion for your accountQObjectºAbilita AI Companion per il tuo account nelle impostazioni della riunione dell amministratoreBEnable AI Companion for your account within admin meeting settingsQObject$Ogni %1 giorni, %2Every %1 days, %2QObject2Ogni %1 mesi il %2 %3, %4 Every %1 months on the %2 %3, %4QObject,Ogni %1 mesi il %2, %3Every %1 months on the %2, %3QObject6Ogni %1 settimane il %2, %3Every %1 weeks on %2, %3QObjectOgni giorno, %1
Every day, %1QObject,Ogni mese il %1 %2, %3Every month on the %1 %2, %3QObject8Ogni mese il %1 del mese, %2&Every month on the %1 of the month, %2QObject0Ogni settimana il %1, %2Every week on %1, %2QObject
TuttiEveryoneQObject¶Tutti possono visualizzare e salvare la trascrizione dei sottotitoli per intero o in parte.KEveryone can view and save part or all of the closed captioning transcript.QObject(Tutti nella riunioneEveryone in MeetingQObjectInt.Ext.QObjectEsternoExternalQObjectFebFebQObjectNome file: %1
File name: %1QObject6File inviato correttamente.File sent successfully.QObject
PrimoFirstQObjectSegui messaggioFollow MessageQObjectQuartoFourthQObjectVenFriQObjectDaFromQObjectNascondiHideQObject~L organizzatore è entrato. Abbiamo segnalato che sei in attesa.1Host has joined. We've let them know you're here.QObjectOrganizzatoriHostsQObjectImmaginiImagesQObject(In una riunione ZoomIn a Zoom meetingQObject4In un evento di calendarioIn a calendar eventQObjectGenJanQObject(Entra nella riunioneJoin meetingQObjectLugJulQObject$Passa al messaggioJump to MessageQObjectGiuJunQObject,Lingua non supportata.Language not supported.QObjectUltimoLastQObject"Ultimo utilizzato	Last UsedQObject&Esci dalla riunione
Leave meetingQObject"Diretta streaming
LivestreamQObjectMarMarQObject Segna come lettoMark as readQObject(Segna come non lettoMark as unreadQObjectMagMayQObjectForse più tardiMaybe laterQObjectªRiepilogo riunione genera e condivide automaticamente un riepilogo della tua riunioneLMeeting Summary automatically generates and shares a summary of your meetingQObject:Riunione in qualunque momentoMeeting anytimeQObjectRiunione: 	Meeting: QObjectmessaggioMessageQObjecthMessaggio inviato prima dell ingresso nella riunione*Message sent before you joined the meetingQObject¸I messaggi inviati durante la riunione saranno visibili a tutti i partecipanti alla riunioneLMessages sent during the meeting will be visible to all meeting participantsQObjectdI messaggi non verranno salvati in Zoom Team Chat.-Messages will not be saved to Zoom Team Chat.QObjectLunMonQObjectMensileMonthlyQObject
AltroMoreQObjectPiù recentiMost RecentQObjectPiù rilevanti
Most RelevantQObject0Errore di rete. Riprova. Network error. Please try again.QObject Restrizioni di rete risolte. Ora sono disponibili tutte le funzionalità di Zoom.JNetwork restrictions resolved and all Zoom capabilities are now available.QObject0Spazio su disco mancante
No disk spaceQObjectNon oraNot NowQObjectNovNovQObjectOKOKQObjectOttOctQObjectOfflineOfflineQObjectIn una chiamata	On a callQObjectApriOpenQObject"Apri impostazioni
Open SettingsQObjectApri il file	Open fileQObject4Apri la posizione del fileOpen file locationQObjectApri immagine
Open imageQObject$Altri tipi di fileOther File TypesQObjectFuori ufficio
Out of OfficeQObject"Appunta per tuttiPin for EveryoneQObjectNAttendere. Il webinar sta per iniziare.)Please wait. The webinar will begin soon.QObjectIn preparazione	PreparingQObjectPresentazioni
PresentationsQObject,Presentazione in corso
PresentingQObjectCitaQuoteQObjectCita testo
Quote TextQObject0Ha reagito a  %1  con %2Reacted to "%1" with %2QObjectRimuoviRemoveQObject*Rimuovi dai preferitiRemove BookmarkQObject0Rimuovi dalla cronologiaRemove from HistoryQObject&Risposta a  %1 

%2Replying to "%1"

%2QObject~Richiesta di avvio di AI Companion rifiutata dall organizzatore2Request to start AI Companion declined by the hostQObjectxRichiesta di avvio di AI Companion inviata all organizzatore.Request to start AI Companion sent to the hostQObjectzRichiesta di avvio del riepilogo rifiutata dall organizzatore-Request to start summary declined by the hostQObjecttRichiesta di avvio del riepilogo inviata all organizzatore)Request to start summary sent to the hostQObjectFile limitatoRestricted FileQObjectSabSatQObject"Salva con nome...
Save as…QObjectPianificata: Scheduled: QObjectSecondoSecondQObjectInvia richiestaSend RequestQObjectSetSepQObjectCondividiShareQObject,Condividi messaggio...Share message...QObject Mostra originale
Show originalQObject˜Accedi al tuo account Zoom Team Chat per condividere le chat della riunione.ASign in to your Zoom Team Chat account to share in-meeting chats.QObject Fogli di calcoloSpreadsheetsQObject
AvviaStartQObject$Avvia AI CompanionStart AI CompanionQObjectDomSunQObject|L organizzatore sta partecipando a un altra riunione in corso.)The host has another meeting in progress.QObjectHLa riunione è programmata per il %1. The meeting is scheduled for %1.QObjectFIl webinar è programmato per il %1. The webinar is scheduled for %1.QObject
TerzoThirdQObject`Questo contenuto non può essere visualizzato qui!This content can't be viewed hereQObject@Questa funzione non è disponibile perché la crittografia end-to-end è stata abilitata per il tuo account. Per maggiori dettagli, contatta il tuo amministratore.‰This feature is unavailable because End-to-end Encryption has been enabled for your account. Contact your administrator for more details.QObject.Questa funzione non è disponibile perché Zoom Team Chat è stata disabilitata per il tuo account. Per maggiori dettagli, contatta il tuo amministratore.ƒThis feature is unavailable because Zoom Team Chat has been disabled for your account. Contact your administrator for more details.QObject&Il file non esiste.This file does not exist.QObjectnIl file è bloccato dalla policy di sicurezza aziendale.7This file is blocked by your company's security policy.QObject*Il file non è valido.This file is invalid.QObject>Questa è una riunione periodicaThis is a recurring meetingQObject~Questa riunione è in fase di trasmissione in diretta streaming.#This meeting is being livestreamed.QObjectžQuesta riunione è in fase di registrazione e trasmissione in diretta streaming.0This meeting is being recorded and livestreamed.QObjectVQuesta riunione è in fase di registrazione.This meeting is being recorded.QObjectDQuesto messaggio è stato eliminatoThis message has been deletedQObject„Questo messaggio è crittografato e non può essere visualizzato qui5This message is encrypted and can't be displayed hereQObjectGioThuQObjectTimeoutTimeoutQObjectOggiTodayQObject"Citazioni di oggiToday's MentionsQObjectDomaniTomorrowQObjectTraduci	TranslateQObjectTradotto da %1Translated from %1QObject2Timeout della traduzione.Translation timed out.QObjectProva ora
Try It NowQObjectMarTueQObjectðImpossibile entrare nella chat %1 a cui ti ha aggiunto perché il numero di membri di questa chat ha raggiunto il limite.iUnable to join the chat %1 added you to because the number of members in this chat has reached the limit.QObject†Impossibile inviare file a causa di limitazioni dell amministratore-Unable to send file due to admin restrictionsQObject¢Impossibile mostrare la cronologia a causa delle impostazioni dell amministratore+Unable to show history due to admin settingQObject0Non seguire il messaggioUnfollow MessageQObjectDErrore sconosciuto. ID errore: %1.Unknown error. Error ID: %1.QObject"Rimuovi per tuttiUnpin for EveryoneQObjectŒEsegui l aggiornamento all ultima versione per vedere questo messaggio1Upgrade to the latest version to see this messageQObject¬Usa AI Companion per formulare domande, recuperare informazioni sulle riunioni e altroAUse AI Companion to ask questions, catch up on meetings, and moreQObjectžUsa il riepilogo della riunione gratuito ogni qualvolta organizzi una riunione.:Use your free meeting summary whenever you host a meeting.QObject
VideoVideosQObject2Visualizza altre %1 lineeView %1 more linesQObjectPVisualizza cronologia elementi appuntatiView Pin HistoryQObject<Visualizza in Chat per il teamView in Team ChatQObjecttImpossibile registrare messaggi vocali durante le riunioni1Voice messages cannot be recorded during meetingsQObjectŒImpossibile registrare messaggi vocali durante le chiamate telefoniche4Voice messages cannot be recorded during phone callsQObject:Partecipanti in sala d attesaWaiting Room ParticipantsQObject`In attesa che l organizzatore inizi la riunione.*Waiting for the host to start the meeting.QObjectMerWedQObjectSettimanaleWeeklyQObjectÞSe disabilitato, i partecipanti non potranno più visualizzare o formulare domande nel pannello di AI Companion.eWhen disabled, participants will no longer be able to view or ask questions in the AI Companion panelQObjectLavagneWhiteboardsQObjectIeri	YesterdayQObjectMeYouQObjectDStai per partecipare alla riunione!You are about to join the meetingQObjectNon fai parte della stessa organizzazione dell organizzatore. Attendere.CYou are not part of the same organization as the host. Please wait.QObject^Puoi avviare una chat crittografata con %1 ora.)You can start encrypted chat with %1 now.QObjectdTutti i messaggi precedenti sono stati cancellati.You cleared all past messages.QObjectrHai un solo riepilogo della riunione gratuito disponibile+You have one free meeting summary availableQObject¦L etichetta di classificazione selezionata è stata eliminata. Selezionane un altra.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.QObjectZoomZoomQObject*[Frammento di codice][Code snippet]QObject2[Messaggio crittografato][Encrypted message]QObject[File][File]QObject[Immagine][Image]QObject [Nuova notifica][New notification]QObjectD[Questo messaggio è crittografato][This is an encrypted message]QObject‚[Aggiorna all ultima versione per visualizzare questo messaggio.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]QObject[Voce][Voice]QObject pochi secondi fafew sec agoQObjectattivatoonQObject
su %1on %1QObjectatoQObjectmeyouQObject¾Se fai parte della stessa organizzazione dell organizzatore, accedi per entrare nella riunione.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.QmlMeetingInfo$Telefono collegatoPhone ConnectedQmlMeetingInfoAI CompanionAI CompanionQueriesMessageItemMeYouQueriesMessageItemAI CompanionAI Companion
QueriesWindowb%1 desidera rispondere a questa domanda dal vivo.+%1 would like to answer this question live.QuestionItemMeYouQuestionItemChiudiCloseRaiseHandNotificationVisualizzaViewRaiseHandNotificationComprimi tuttoCollapse AllReactionItemReply Applauso udibileAudible Clap
ReactionsMenuApplaudiClap
ReactionsMenu
CuoreHeart
ReactionsMenuSono assenteI'm away
ReactionsMenuSono tornatoI'm back
ReactionsMenuAbbassa la mano
Lower Hand
ReactionsMenuNoNo
ReactionsMenuAlza la mano
Raise Hand
ReactionsMenuPiù lento	Slow down
ReactionsMenuPiù veloceSpeed up
ReactionsMenuVoto a favore	Thumbs Up
ReactionsMenuSìYes
ReactionsMenu
CopiaCopyReadOnlyTextEditSeleziona tutto
Select allReadOnlyTextEditRifiutaDecline ReceiveStartMeetingQueriesWindow
AvviaStart ReceiveStartMeetingQueriesWindow@me@meRecentChatItemDelegateDISATTIVATODEACTIVATEDRecentChatItemDelegateELIMINATODELETEDRecentChatItemDelegateDisattivatoDeactivatedRecentChatItemDelegateEliminatoDeletedRecentChatItemDelegateESTERNOEXTERNALRecentChatItemDelegateAltre opzioniMore optionsRecentChatItemDelegate[Bozza][Draft]RecentChatItemDelegateBRichiedi di tornare organizzatoreReclaim HostReclaimHostNotificationRegistraRecordRecordBtnStatusApriOpenRecordListItemDelegateVisualizzaViewRecordListItemDelegate–Chiedi all amministratore di abilitare Registrazione smart con AI Companion5Ask admin to enable Smart Recording with AI Companion	RecordMgrxRestando in questa riunione, acconsenti a essere registrato.:By staying in this meeting, you consent to being recorded.	RecordMgrAnnullaCancel	RecordMgrDControlla i miei dispositivi audioCheck My Audio Devices	RecordMgr4Controlla il mio microfonoCheck My Microphone	RecordMgr:Controlla il mio altoparlanteCheck My Speaker	RecordMgr*Continua a registrareContinue Recording	RecordMgr(Continua senza audioContinue without audio	RecordMgrL organizzatore ha rifiutato la tua richiesta di registrazione nel cloud/Host denied your request to record to the cloud	RecordMgr(Connettiti all audio
Join Audio	RecordMgrOKOK	RecordMgr6Registra su questo computerRecord on this Computer	RecordMgrTRegistra nel cloud con Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue Accelerator	RecordMgrLLa registrazione non includerà l'audio Recording will not include audio	RecordMgr8La richiesta è stata inviataRequest has been sent	RecordMgr|Chiedi all organizzatore di avviare la registrazione nel cloud%Request host to start cloud recording	RecordMgrrChiedi l autorizzazione per registrare su questo computer-Request permission to record on this computer	RecordMgrnRichiesta di registrazione rifiutata dall organizzatore Request to record denied by Host	RecordMgrlRichiesta di registrazione concessa dall organizzatore!Request to record granted by Host	RecordMgrInvia richiestaSend Request	RecordMgr\Registrazione smart con AI Companion abilitata)Smart Recording with AI Companion enabled	RecordMgrØL'audio non può essere registrato correttamente. Controlla le impostazioni audio e riavvia la registrazione.YThe audio cannot be recorded properly. Please check audio settings and restart recording.	RecordMgrîLo schermo condiviso non può essere registrato correttamente. Controlla lo stato della rete e riavvia la registrazione._The shared screen cannot be recorded properly. Please check your network and restart recording.	RecordMgrLo schermo condiviso non può essere registrato correttamente. Interrompi la condivisione e riavvia la condivisione e la registrazione.eThe shared screen cannot be recorded properly. Please stop sharing and restart sharing and recording.	RecordMgrÚIl video non può essere registrato correttamente. Controlla le impostazioni video e riavvia la registrazione.^The video cannot be recorded properly. Please check your video settings and restart recording.	RecordMgr–È possibile registrare ancora la voce di altri partecipanti, ma non la tua.MThe voice of other participants can still be recorded, but your voice cannot.	RecordMgrîPer utilizzare questa funzione, devi abilitare la trascrizione audio e quindi questa funzione. L amministratore del tuo account ha disattivato e bloccato la trascrizione audio. Per ulteriori informazioni, contatta l amministratore del tuo account.¿To use this feature, you need to enable audio transcript and then this feature. Your account admin has turned off and locked audio transcript. Contact your account admin for more information.	RecordMgr*Impossibile inviare la richiesta perché l organizzatore usa una versione obsoleta del client Zoom o non è presente nella riunione o per altri motivi.zUnable to send request because the host has an outdated Zoom client version or isn't in the meeting, or for other reasons.	RecordMgrÆImpossibile inviare la richiesta perché l organizzatore sta registrando la registrazione nel cloud.MUnable to send the request because the host is recording the cloud recording.	RecordMgrÀImpossibile inviare la richiesta perché l organizzatore sta registrando la registrazione locale.MUnable to send the request because the host is recording the local recording.	RecordMgr.Con Revenue AcceleratorWith Revenue Accelerator	RecordMgr6Non sei connesso all'audio.You are not connected to audio.	RecordMgrlMicrofono e altoparlante non funzionano correttamente.5Your microphone and speaker are not working properly.	RecordMgrPIl microfono non funziona correttamente.(Your microphone is not working properly.	RecordMgr”La registrazione è stata interrotta. Lo spazio su disco non è sufficiente.;Your recording has stopped. The disk space is insufficient.	RecordMgrTL'altoparlante non funziona correttamente.%Your speaker is not working properly.	RecordMgržÈ possibile registrare ancora la tua voce, ma non quella di altri partecipanti.MYour voice can still be recorded, but the voice of other participants cannot.	RecordMgrConvertiConvertRecordedListMgr0Copia info registrazioneCopy Recording InfoRecordedListMgrEliminaDeleteRecordedListMgr$Riproduci il video
Play VideoRecordedListMgr(Riproduci solo audioPlay audio onlyRecordedListMgrCondividiShareRecordedListMgrAccettaGot itRecordingConsent&Esci dalla riunione
Leave meetingRecordingConsentLLa riunione è in fase di registrazioneThis meeting is being recordedRecordingConsent‚Impossibile ottenere la chiave di crittografia Riprova più tardi.=Encryption key could not be obtained. Please try again later.RecordingKMSErrorOKOKRecordingKMSError6Registra su questo computerRecord to this computerRecordingKMSError@Impossibile registrare sul cloudUnable to record to the cloudRecordingKMSError~Una registrazione su cloud è ora pronta per essere visualizzata*A cloud recording is ready for viewing nowRecordingReminderChiudiCloseRecordingReminderVisualizzaViewRecordingReminderOrganizzatore:Host:RecurrentMeetingItemDelegatePrivatoPrivateRecurrentMeetingItemDelegate&Rientro in corso...Rejoining…RejoiningWebinarPiù tardiLaterReleaseNotes$Aggiornamenti ZoomZoom updateReleaseNotesResta collegatoKeep me signed inRememberMeButton,Nuovo messaggio vocale
New voicemailRemindercondivisa da %1shared by %1ReminderlL amministratore ha smesso di controllare la riunione.*Admin has stopped controlling the meeting.RemoteControlAdminNotificationChiudiCloseRemoteControlAdminNotificationNRichiedi il controllo dell'applicazioneRequest Application ControlRemoteSupportMgrTRichiedi il controllo dell'applicazione...Request Application Control…RemoteSupportMgr@Richiedi il riavvio del computerRequest Computer RestartRemoteSupportMgrFRichiedi il riavvio del computer...Request Computer Restart…RemoteSupportMgrBRichiedi il controllo del desktopRequest Desktop ControlRemoteSupportMgrHRichiedi il controllo del desktop...Request Desktop Control…RemoteSupportMgr4Interrompi supporto remotoStop Remote SupportRemoteSupportMgrRimuoviRemoveRemoveAttendeeItemDelegateRimossoRemovedRemoveAttendeeItemDelegateAnnullaCancelRemoveVanityUrl4Rimuovi domini selezionatiRemove Selected DomainsRemoveVanityUrl4Rimuovi URL personalizzatiRemove Vanity URLsRemoveVanityUrlAnnullaCancelRenameOKOKRenameRinominaRenameRenameNon segnalareDon't ReportReportCloudBlockWindowTIndirizzo email associato all account Zoom'Email associated with your Zoom accountReportCloudBlockWindow
InviaSubmitReportCloudBlockWindow(Il tuo nome completoYour Full NameReportCloudBlockWindowBViolazione di copyright o marchio#Copyright or trademark infringementReportDisruptionNon segnalareDon't ReportReportDisruption
EmailEmailReportDisruption&Nascondi screenshotHide ScreenshotReportDisruptionTe lo dico dopoI'll tell you laterReportDisruption Rappresentazione
ImpersonationReportDisruption4Includi screenshot desktopInclude desktop screenshotReportDisruption@Offensivo, illegale o ingiuriosoOffensive, illegal, or abusiveReportDisruption(Informazioni privatePrivate informationReportDisruptionSegnalaReportReportDisruptionfGli utenti segnalati saranno rimossi dalla riunione0Reported users will be removed from your meetingReportDisruptionCerca per nomeSearch by nameReportDisruptionSpamSpamReportDisruption
InviaSubmitReportDisruption2Suicidio o autolesionismoSuicide or self-harmReportDisruption*Visualizza screenshotView ScreenshotReportDisruptionCos è successo?What happened?ReportDisruption&Chi vuoi segnalare?Who do you want to report?ReportDisruptionàIl nostro team Attendibilità e sicurezza ti invierà un'email dopo la riunione per saperne di più sull'incidente.bOur Trust & Safety team will send you an email after the meeting to learn more about the incident.ReportDisruptionConfirmedPGrazie per aver inviato una segnalazione!Thank you for submitting a reportReportDisruptionConfirmedAnnullaCancelRequestCaptionsWindow¦Appena la tua richiesta sarà approvata i sottotitoli si attiveranno immediatamente.EIf your request is approved, captions will immediately start for you.RequestCaptionsWindow¬Se la tua richiesta viene approvata, puoi utilizzare i sottotitoli durante il webinar.EIf your request is approved, you can use captions during the webinar.RequestCaptionsWindow
InviaSendRequestCaptionsWindow€Invia all organizzatore una richiesta di abilitare i sottotitoli-Send a request to the host to enable captionsRequestCaptionsWindow<Invia richiesta con traduzioneSend request with translationRequestCaptionsWindowAnnullaCancelRequestHostStartCloudRecording.Non me lo ricordare piùDon't remind me againRequestHostStartCloudRecording`Chiedi all organizzatore di registrare nel cloud'Request the host to record to the cloudRequestHostStartCloudRecordingInvia richiestaSend RequestRequestHostStartCloudRecording2Chiedi in maniera anonimaAsk anonymouslyRequestLiveTranscriptAnnullaCancelRequestLiveTranscriptRichiediRequestRequestLiveTranscript¢Richiedere che l organizzatore attivi la trascrizione simultanea per la riunione?@Request that the host enable Live Transcription for the meeting?RequestLiveTranscriptZoomZoomRequestLiveTranscriptAnnullaCancelResourcesConsentOKOkResourcesConsentRisorse	ResourcesResourcesPanelOpzioneOptionResourcesPanelDockerAggiornaRefreshResourcesPanelDockerRisorse	ResourcesResourcesPanelDockerChiudiCloseResourcesTipBubbleRifiutaDeclineResponseLiveTranscript4Rifiuta e non chiedere piùDecline and don't ask againResponseLiveTranscriptAbilitaEnableResponseLiveTranscriptZoomZoomResponseLiveTranscriptRiproduciPlayRingToneListDelegateInterrompiStopRingToneListDelegateRiproduciPlayRingtoneListInterrompiStopRingtoneListRuota di 90°Rotate 90°RotateVideoButton(Connesso)(Connected)	SIPKeypadChiama da %1Dial in from %1
SListModel"Chiama da %1 e %2Dial in from %1 and %2
SListModelJChiama da %1 e altri %2 paesi/regioni.Dial in from %1 and other %2 countries/regions
SListModelStati Uniti
United States
SListModelAggiungi a %1	Add to %1SMSSessionListPanel&Aggiungi a contattoAdd to ContactSMSSessionListPanel.Aggiungi a Contatti VIPAdd to VIP contactsSMSSessionListPanel Tutti i messaggiAll messagesSMSSessionListPanelChatChatSMSSessionListPanelCopia numeroCopy NumberSMSSessionListPanelCrea contattoCreate ContactSMSSessionListPanel*Elimina conversazioneDelete ConversationSMSSessionListPanel(Invita alla riunioneInvite to meetingSMSSessionListPanel Segna come lettoMark as readSMSSessionListPanel0Avvia riunione con videoMeet with videoSMSSessionListPanel4Avvia riunione senza videoMeet without videoSMSSessionListPanel
NullaNothingSMSSessionListPanelTelefonoPhoneSMSSessionListPanelBEntra tramite chiamata telefonica
Phone callSMSSessionListPanelNotifiche pushPush NotificationsSMSSessionListPanelRimuovi da %1Remove from %1SMSSessionListPanel0Invia messaggio di testoSend text messageSMSSessionListPanelJAggiungi questo contatto ai preferitiStar this ContactSMSSessionListPanel&Trasferito SMS a teTransferred SMS to youSMSSessionListPanelJRimuovi questo contatto dai preferitiUnstar this ContactSMSSessionListPanelMeYouSMSSessionListPanelAnnullaCancel
SSOAuthDialogPassword:	Password:
SSOAuthDialogAccediSign in
SSOAuthDialogAccedi con SSOSign in with SSO
SSOAuthDialogPiù tardiLaterSSORenewDialogAccediSign inSSORenewDialogZoomZoomSSORenewDialogR%1 richiede che tu acceda a Zoom ogni %2..%1 requires that you sign in to Zoom every %2.SSORenewSessionMgr Rinnova sessione
Renew SessionSSORenewSessionMgr,Avvertenza di sessioneSession WarningSSORenewSessionMgrLa tua sessione scade tra %1. Accedi di nuovo per rinnovare la sessione.DYour session will expire in %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgrŽLa tua sessione scade il %1. Accedi di nuovo per rinnovare la sessione.DYour session will expire on %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgr&Sessioni secondarieBreakout RoomsSaveBOWindow0Nome sessioni secondarieBreakout rooms nameSaveBOWindow
SalvaSaveSaveBOWindow2Salva sessioni secondarieSave Breakout RoomsSaveBOWindowSalvando le sessioni secondarie si salverà anche la configurazione esistente creata (ad es. saranno salvati i partecipanti della sessione 1).‚Saving these breakout rooms will also save the existing configuration you created (e.g. the participants in Room 1 will be saved).SaveBOWindowChat salvata
Chat SavedSaveChatSuccessHint*Mostra nella cartellaShow in folderSaveChatSuccessHint(Audio di terze parti3rd party audioScheduleFieldAudio
AudioAudioScheduleFieldAudio$Audio del computerComputer audioScheduleFieldAudioModificaEditScheduleFieldAudioTelefono	TelephoneScheduleFieldAudio8Audio di telefono e computerTelephone and computer audioScheduleFieldAudioCalendarioCalendarScheduleFieldCalendarGoogle CalendarGoogle CalendarScheduleFieldCalendarAltri calendariOther calendarsScheduleFieldCalendarpulsante ChiudiClose buttonScheduleFieldEncryptionCrittografia
EncryptionScheduleFieldEncryptionXChiave di crittografia memorizzata su cloud.#Encryption key stored in the cloud.ScheduleFieldEncryptionChiave di crittografia memorizzata sul dispositivo locale. Nessun altro può ottenere la tua chiave di crittografia, nemmeno Zoom.fEncryption key stored on your local device. No one else can obtain your encryption key, not even Zoom.ScheduleFieldEncryption.Crittografia end-to-endEnd-to-end encryptionScheduleFieldEncryption*Crittografia avanzataEnhanced encryptionScheduleFieldEncryption,Ulteriori informazioni
Learn MoreScheduleFieldEncryption*+ Aggiungi interprete+ Add interpreter#ScheduleFieldLanguageInterpretationInterpretariatoInterpretation#ScheduleFieldLanguageInterpretationHPuoi aggiungere fino a %1 interpretiYou can add max %1 interpreters#ScheduleFieldLanguageInterpretationtHai selezionato il numero massimo di lingue personalizzate8You have selected the maximum number of custom languages#ScheduleFieldLanguageInterpretationID riunione
Meeting IDScheduleFieldMeetingID*ID riunione personalePersonal Meeting IDScheduleFieldPMIProgramma perSchedule forScheduleFieldScheduleForÐUn passcode numerico sarà generato per gli utenti che chiamano da un telefono o da un sistema di stanza.WA numeric passcode will be generated for users who dial in from a phone or room system.ScheduleFieldSecurity$Inserisci passcodeEnter PasscodeScheduleFieldSecurity@Inserisci un passcode più sicuroEnter a stronger passcodeScheduleFieldSecurity’Solo gli utenti ammessi dall organizzatore possono entrare nella riunione4Only users admitted by the host can join the meetingScheduleFieldSecurityžSolo gli utenti con passcode o il link di invito possono entrare nella riunioneDOnly users who have the invite link or passcode can join the meetingScheduleFieldSecurity|Solo gli utenti con il passcode possono entrare nella riunione5Only users who have the passcode can join the meetingScheduleFieldSecurityPasscodePasscodeScheduleFieldSecurityHIl passcode non soddisfa i requisiti#Passcode does not meet requirementsScheduleFieldSecuritySicurezzaSecurityScheduleFieldSecurityIl passcode sarà incorporato nel link di invito. Gli utenti che entrano con il link di invito non dovranno inserire il passcode manualmente.‚The passcode will be embedded in the invite link. Users joining with the invite link will not have to enter the passcode manually.ScheduleFieldSecuritySala d attesaWaiting RoomScheduleFieldSecurity\Devi selezionare almeno 1 opzione di sicurezza*You must select at least 1 security optionScheduleFieldSecurityTDevi selezionare almeno un opzione di sicurezza. Se selezioni solo la sala d attesa, devi selezionare un opzione secondaria quando gli utenti vengono ammessi manualmente.You must select at least 1 security option. If you only select the waiting room, you must select a sub-option where users are manually admitted.ScheduleFieldSecurity”Il tuo account richiede l impostazione di un passcode per le tue riunioni.@Your account requires that you set a passcode for your meetings.ScheduleFieldSecurityNessunoNoneScheduleFieldTemplateModelloTemplateScheduleFieldTemplatejHai utilizzato un modello di riunione amministratore.#You used an admin meeting template.ScheduleFieldTemplate
1 ora1 hourScheduleFieldTopic15 minuti
15 minutesScheduleFieldTopic
2 ore2 hoursScheduleFieldTopic24 ore24 hoursScheduleFieldTopic30 minuti
30 minutesScheduleFieldTopic
4 ore4 hoursScheduleFieldTopic
8 ore8 hoursScheduleFieldTopicJNon visualizzare più questo messaggioDo not show this message againScheduleFieldTopicDurata:	Duration:ScheduleFieldTopic(La mia riunione ZoomMy Zoom MeetingScheduleFieldTopic&Riunione ricorrenteRecurring meetingScheduleFieldTopic Ricordati di controllare la ricorrenza o di ripetere l'invito nel tuo calendarioBRemember to check recurrence or repeat in your calendar invitationScheduleFieldTopicAvvia:Start:ScheduleFieldTopicFuso orario:
Time zone:ScheduleFieldTopicArgomentoTopicScheduleFieldTopicOrganizzatore:Host:ScheduleFieldVideoDisattivatoOffScheduleFieldVideoAttivatoOnScheduleFieldVideoPartecipanti:
Participants:ScheduleFieldVideo
VideoVideoScheduleFieldVideoDTutti sono ammessi automaticamente"Everyone is automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoom<Tutti sono ammessi manualmenteEveryone is manually admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomGli utenti esterni e gli utenti senza domini approvati sono ammessi manualmente. Gli utenti interni sono ammessi automaticamenterExternal users and users without approved domains are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoom¸Gli utenti esterni sono ammessi manualmente. Gli utenti interni sono ammessi automaticamenteOExternal users are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomSala d attesaWaiting RoomScheduleForAdvancedWaitingRoom„Approva o blocca l ingresso di utenti da determinate regioni/paesi@Approve or block entry for users from specific countries/regionsScheduleForAllowDenyJMRegion<Blocca utenti provenienti da: Block users from: ScheduleForAllowDenyJMRegionModificaEditScheduleForAllowDenyJMRegionJConsenti solo utenti provenienti da: Only allow users from: ScheduleForAllowDenyJMRegion Visualizza tuttoView allScheduleForAllowDenyJMRegion–Consenti agli organizzatori alternativi di aggiungere o modificare sondaggi,Allow alternative hosts to add or edit polls ScheduleForAlternativeHostRegion4Organizzatori alternativi:Alternative hosts: ScheduleForAlternativeHostRegion`Avvia automaticamente le domande di AI Companion*Automatically start AI Companion questionsScheduleForAutoMeetingQueryBRegistra automaticamente riunioneAutomatically record meetingScheduleForAutoRecordingVRegistra automaticamente riunione nel cloud)Automatically record meeting in the cloudScheduleForAutoRecording(La registrazione su cloud è stata disabilitata. Per ulteriori informazioni, contatta l organizzatore della riunione o l amministratore dell account.hCloud recording has been disabled. Contact the meeting host or their account admin for more information.ScheduleForAutoRecordingNel cloudIn the cloudScheduleForAutoRecordingLocalmenteLocallyScheduleForAutoRecordingxAbilita ulteriori regioni di data center per questa riunione6Enable additional data center regions for this meetingScheduleForDataCenterRegion8Seleziona almeno una regioneSelect at least 1 regionScheduleForDataCenterRegion15 minuti
15 minutesScheduleForJoinBeforeHost(In qualsiasi momentoAnytimeScheduleForJoinBeforeHostZDisattiva audio dei partecipanti all ingressoMute participants upon entryScheduleForMuteUponEntryä"%1" è stato rimosso dall'elenco, dopo aver salvato questa riunione, non puoi selezionare di nuovo questa opzione.d"%1" has been removed from the list, after saving this meeting, you cannot select this option again.ScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinModificaEditScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinVPossono entrare solo gli utenti autenticati!Only authenticated users can joinScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinNVisualizza/Modifica tutti e %1 i dominiView/edit all %1 domainsScheduleForOnlyAuthUsersCanJoin@Mostra in elenco eventi pubbliciShow in public event listScheduleForPublicEvent&Visualizza l'elenco
View the listScheduleForPublicEvent$Domande e risposteQ&A
ScheduleForQAfRichiedi permesso per attivare l audio partecipanti)Request permission to unmute participantsScheduleForUnmuteAllœApplica watermark all immagine per identificare il partecipante che visualizza;Add image watermark that identifies the viewing participantScheduleForVideoWatermarkCopia invitoCopy invitationScheduleIMMeetingMgr Elimina riunioneDelete MeetingScheduleIMMeetingMgrModificaEditScheduleIMMeetingMgr&Entra da una stanzaJoin from a RoomScheduleIMMeetingMgr2Visualizza nel calendarioView in CalendarScheduleIMMeetingMgrZoomZoomScheduleIMMeetingMgr4MODELLI DI AMMINISTRAZIONEADMIN TEMPLATESScheduleItemAustralia	AustraliaScheduleItemCanadaCanadaScheduleItemCinaChinaScheduleItemEuropaEuropeScheduleItem RAS di Hong Kong
Hong Kong SARScheduleItem
IndiaIndiaScheduleItemGiapponeJapanScheduleItemAmerica Latina
Latin AmericaScheduleItemNessunoNoneScheduleItemStati Uniti
United StatesScheduleItem(in qualsiasi momentoanytimeScheduleItem8quando entra l organizzatorewhen the host joinsScheduleItem„Approva o blocca l ingresso di utenti da determinate regioni/paesi@Approve or Block Entry for Users from Specific Countries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowTBlocca utenti di regioni/paesi selezionati+Block users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowAnnullaCancel#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowPaesi/regioniCountries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowOKOK#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowbConsenti solo utenti di regioni/paesi selezionati0Only allow users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindow\Consenti solo utenti di regioni/paesi seguenti5Only allow users from the following countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindow
SalvaSave#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowXL ID riunione personale di %1 è disabilitato$%1's personal meeting ID is disabledScheduleMeetingøL ID riunione personale di %1 è disabilitato. Salvando questa riunione, verrà generato automaticamente un nuovo ID riunione.o%1's personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeeting(Audio di terze parti3rd party audioScheduleMeeting´Aggiungi filigrana audio per identificare il partecipante che ha avviato una registrazioneLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingScheduleMeeting Opzioni avanzateAdvanced optionsScheduleMeeting
AudioAudioScheduleMeetingAnnullaCancelScheduleMeeting$Audio del computerComputer audioScheduleMeetingModificaEditScheduleMeeting"Modifica riunioneEdit meetingScheduleMeeting4Organizza riunione in CinaHost meeting in ChinaScheduleMeetingpNessun paese/regione di chiamata in ingresso selezionato%No dial-in countries/regions selectedScheduleMeeting
SalvaSaveScheduleMeeting$Programma riunioneSchedule meetingScheduleMeetingTelefono	TelephoneScheduleMeeting8Audio di telefono e computerTelephone and computer audioScheduleMeetingVIl tuo ID riunione personale è disabilitato$Your personal meeting ID is disabledScheduleMeetingöIl tuo ID riunione personale è disabilitato. Salvando questa riunione, verrà generato automaticamente un nuovo ID riunione.oYour personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeetingZoom fornisce temporaneamente servizi per riunioni di durata illimitata per gli utenti Base (gratuiti) durante la pandemia di COVID-19 globale.xZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for Basic(free) users during the global COVID-19 pandemic.ScheduleMeeting~Fai clic sul pulsante sotto per copiare l'invito negli appunti.;Click the button below to copy the invitation to clipboard.ScheduleMeetingInfo&Copia negli appuntiCopy to clipboardScheduleMeetingInfoNL'invito è stato copiato negli appunti.,The invitation has been copied to clipboard.ScheduleMeetingInfo@La riunione è stata pianificata. Your meeting has been scheduled.ScheduleMeetingInfo\Le riunioni periodiche sono state pianificate.,Your recurring meetings have been scheduled.ScheduleMeetingInfoZoomZoomScheduleMeetingInfo2Zoom - Programma riunioneZoom - schedule meetingScheduleMeetingInfo"Modifica riunioneEdit meetingScheduleMeetingWeb$Programma riunioneSchedule meetingScheduleMeetingWeb.caricamento in corso...
loading...ScheduleMeetingWeb"%1" non è più disponibile. Scegli un altro modello per questa riunione.O"%1" is not available anymore. Please choose another template for this meeting.ScheduleMgr&Riunione Zoom di %1%1' Zoom MeetingScheduleMgr&Riunione Zoom di %1%1's Zoom MeetingScheduleMgrjI modelli di amministrazione non sono più disponibili)Admin templates are not available anymoreScheduleMgr(In qualsiasi momentoAnytimeScheduleMgrÞInserisci un'ora di inizio e una durata per l'evento in modo che l'ora di fine sia successiva all'ora corrente.cEnter a start time and duration for your event so that the end time is later than the current time.ScheduleMgr,Genera automaticamenteGenerate AutomaticallyScheduleMgrID generato %1Generated ID %1ScheduleMgrÞLe funzionalità di organizzatore e pianificazione delle riunioni non sono consentite per il tuo account utente.RMeeting hosting and scheduling capabilities are not allowed for your user account.ScheduleMgr(La mia riunione ZoomMy Zoom MeetingScheduleMgrMe stessoMyselfScheduleMgrbUna o più persone che desideri aggiungere come organizzatori alternativi non dispongono di licenza o non sono membri di questo account. Rimuovi i seguenti utenti per continuare:šOne or more people you want to add as alternative hosts are not licensed users or are not members of this account. Remove the following users to continue:ScheduleMgrHIl passcode non soddisfa i requisiti#Passcode does not meet requirementsScheduleMgr0ID riunione personale %1Personal Meeting ID %1ScheduleMgrL'argomento della riunione è stato bloccato dall'amministratore account.2The meeting topic is locked by your account admin.ScheduleMgržNon è stato possibile trovare questa riunione. Potrebbe essere stata eliminata.5This meeting was not found. It may have been deleted.ScheduleMgrArgomentoTopicScheduleMgrŽImpossibile salvare perché il tuo ID riunione personale è disabilitato.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.ScheduleMgrTImpossibile pianificare la riunione per %1!Unable to schedule meeting for %1ScheduleMgrRiunione ZoomZoom MeetingScheduleMgrpulsante ChiudiClose button
ScheduleToast¤Le impostazioni di programmazione sono state sincronizzate dal portale web di ZoomCYour scheduling settings have been synced from your Zoom web portal
ScheduleToast(Facoltativo)
(Optional)ScheduleTrackingField4Programmazione in corso...
Scheduling…ScheduleWaiting2Zoom - Programma riunioneZoom - schedule meetingScheduleWaitingpulsante ChiudiClose buttonScheduleWarningHintAnnullaCancel
ScreenCaptureAcquisisciCapture
ScreenCapture
SalvaSave
ScreenCapture Salva l immagine
Save image
ScreenCapture`Nascondi la finestra della chat nello screenshotHide chat window in screenshotScreenCaptureMgrChiudiCloseScreenDimmNotification Schermo attenuato per immagini lampeggianti o motivi visivi (ad esempio strisce)FScreen dimmed for flashing images or visual patterns (such as stripes)ScreenDimmNotificationBCancella parola chiave di ricercaClear search keyword	SearchBox
CercaSearch	SearchBoxRimuoviRemoveSearchBoxItemDelegate%1 risultati
%1 ResultsSearchChannelPage@Nessun canale corrispondente: %1No channels found matching: %1SearchChannelPage6Nessun altro canale trovatoNo more channels foundSearchChannelPageCanali recentiRecent ChannelsSearchChannelPage6Cerca nei canali archiviatiSearch archived channelsSearchChannelPage%1 risultati
%1 ResultsSearchContactPagepNon è stato trovato nessun contatto corrispondente a: %1No contacts found matching: %1SearchContactPage:Nessun altro contatto trovatoNo more contacts foundSearchContactPage Contatti recentiRecent ContactsSearchContactPage:Cerca nei contatti archiviatiSearch archived contactsSearchContactPageæAlcuni utenti possono non apparire perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati utenti_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchContactPageAnnullaCancelSearchCustomDateSetting2Intervallo personalizzatoCustom RangeSearchCustomDateSetting
SalvaSaveSearchCustomDateSettingatoSearchCustomDateSetting(In qualunque momentoAny Time
SearchDatePersonalizzatoCustom
SearchDate Ultimi 30 giorniLast 30 Days
SearchDateUltimi 7 giorniLast 7 Days
SearchDateOggiToday
SearchDateIeri	Yesterday
SearchDate%1 risultati
%1 ResultsSearchFilePageDataDateSearchFilePageDaFromSearchFilePageZNessun file trovato corrispondente ai criteri$No files found matching the criteriaSearchFilePage2Nessun altro file trovatoNo more files foundSearchFilePageFEffettua la ricerca soltanto tra %1Only Search in %1SearchFilePageTipoTypeSearchFilePageDa:From:SearchIn Chat per il team	Team ChatSearchInA:To:SearchIn Ricerca avanzataAdvanced Search
SearchList(Me) (You)	SearchMgr%1 schede app%1 App cards	SearchMgr(me)(you)	SearchMgr
TuttiAll	SearchMgrChiunqueAnyone	SearchMgrScheda appApp card	SearchMgrChatChat	SearchMgr Ultimi 30 giorniLast 30 Days	SearchMgrUltimi 7 giorniLast 7 Days	SearchMgrNuova notificaNew notification	SearchMgrSMSSMS	SearchMgrOggiToday	SearchMgrIeri	Yesterday	SearchMgrMeYou	SearchMgr
TuttiAll
SearchMsgTypeChatChat
SearchMsgTypeSMSSMS
SearchMsgType%1 risultati
%1 Results
SearchMsgpage@me@me
SearchMsgpageDataDate
SearchMsgpageImpossibile cercare i messaggi crittografati. È possibile cercare solo i messaggi decrittografati memorizzati in questo dispositivo.fEncrypted messages cannot be searched. Only decrypted messages stored on this device will be searched.
SearchMsgpageDaFrom
SearchMsgpageTNessun messaggio corrispondente ai criteri'No messages found matching the criteria
SearchMsgpage<Nessun altro messaggio trovatoNo more messages found
SearchMsgpageFEffettua la ricerca soltanto tra %1Only Search in %1
SearchMsgpageHCerca in tutti i messaggi archiviatiSearch all archived messages
SearchMsgpage^Usa parole chiave o filtri per cercare messaggi*Use keywords or filters to search messages
SearchMsgpageLUsa parole chiave per cercare messaggiUse keywords to search messages
SearchMsgpageCanaliChannelsSearchPanelDialogContattiContactsSearchPanelDialogFileFilesSearchPanelDialogMessaggiMessagesSearchPanelDialog
CercaSearchSearchPanelDialog(Risultati principaliTop ResultsSearchPanelDialog
TuttiAllSearchParameterSettingChatChatSearchParameterSettingSMSSMSSearchParameterSettingCanaliChannelsSearchTopResultCancella tutto	Clear AllSearchTopResultContattiContactsSearchTopResultFile (%1)
Files (%1)SearchTopResultMessaggi (%1)
Messages (%1)SearchTopResult Nessun risultato
No ResultsSearchTopResult Ricerche recentiRecent SearchesSearchTopResultCerca in	Search inSearchTopResultæAlcuni utenti possono non apparire perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati utenti_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchTopResult8Visualizza tutti i %1 canaliView all %1 channelsSearchTopResult<Visualizza tutti i %1 contattiView all %1 contactsSearchTopResultNon attendibileDon't TrustSecurityCertificateOKOkSecurityCertificate*Considera attendibileTrust AnywaySecurityCertificatefImpossibile stabilire una connessione sicura a Zoom-Unable to establish secure connection to ZoomSecurityCertificate,Visualizza certificatiView CertificatesSecurityCertificateZoomZoomSecurityCertificateIndietroBackSecurityCodeÚLeggi i codici di sicurezza qui di seguito a tutti i partecipanti della tua riunione. I partecipanti devono controllare che i loro codici di sicurezza corrispondano per assicurarsi che la riunione sia protetta da crittografia end-to-end.½Read the security codes below to all of the participants in your meeting. Participants should check that their security codes match yours to ensure that the meeting is end-to-end encrypted.SecurityCode8Verifica codice di sicurezzaVerify Security CodeSecurityCodeUscito/RimossoLeft/RemovedSelectAttendeeItemDelegateTaiwanTaiwanSelectGlobalDialInCorRMgrTaiwan, Cina
Taiwan, ChinaSelectGlobalDialInCorRMgrAnnullaCancelSelectGlobalDialInWindow$Cancella selezioneClear SelectionSelectGlobalDialInWindowpulsante ChiudiClose buttonSelectGlobalDialInWindow(Includi numeri verdiInclude toll-free numbersSelectGlobalDialInWindow@Nessun paese/regione selezionatoNo selected country/regionSelectGlobalDialInWindow
SalvaSaveSelectGlobalDialInWindow&Cerca paese/regioneSearch country/regionSelectGlobalDialInWindowSeleziona tutto
Select allSelectGlobalDialInWindowFSeleziona paesi/regioni di chiamata Select dial in countries/regionsSelectGlobalDialInWindowFSeleziona da paesi/regioni elencati di seguito. I numeri di chiamata per le tue selezioni saranno elencati nell'invito email inviato ai partecipanti alla riunione.œSelect from the countries/regions listed below. The dial-in numbers for your selections will be listed in the email invitation sent to meeting participants.SelectGlobalDialInWindow<Paesi/regioni selezionati (%1)Selected countries/regions (%1)SelectGlobalDialInWindowAnnullaCancelSelectSpeakingLanguage,Non me lo chiedere piùDon't ask me againSelectSpeakingLanguageOKOkaySelectSpeakingLanguage@Errore di consegna del messaggioMessage delivery errorSendFailIconNascondi e-mail
Hide emailSensitiveInfoTextMostra e-mail
Show emailSensitiveInfoTextæAlcuni utenti possono non apparire perché il tuo amministratore ha limitato la comunicazione tra determinati utenti_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSentBy Chat per il team	Team ChatSentByModificatoEditedSentMessageDelegateRispondiReplySentMessageDelegateRispondi a %1Reply to %1SentMessageDelegate%1 file%1 FilesSentMessageHelper%1 immagini	%1 ImagesSentMessageHelperFileFileSentMessageHelperImmagineImageSentMessageHelperDISATTIVATODEACTIVATEDSessionTitleELIMINATODELETEDSessionTitleESTERNOEXTERNALSessionTitleZOOM ROOM	ZOOM ROOMSessionTitle150%150%SettingAccessibility200%200%SettingAccessibility50%50%SettingAccessibility6Mostra sempre i sottotitoliAlways show captionsSettingAccessibilityèAttenua automaticamente il video quando vengono rilevate immagini lampeggianti o motivi visivi (ad esempio strisce)._Automatically dim video when flashing images or visual patterns (such as stripes) are detected.SettingAccessibilitySottotitoliClosed CaptionSettingAccessibilityDAttenua video condivisione schermoDim Screen Share VideoSettingAccessibility*Dimensione carattere:
Font Size:SettingAccessibilityGrandeLargeSettingAccessibility.Seleziona il tuo coloreSelect your own colorSettingAccessibility†Mostra originale e tradotto nel menu dei sottotitoli delle riunioni:Show original and translated in the meetings captions menuSettingAccessibilityPiccoloSmallSettingAccessibility¢Visualizzerà e avvierà automaticamente i sottotitoli quando entri in una riunioneGThis will automatically show and start captions when you join a meetingSettingAccessibilityHLe traduzioni avranno questo aspetto!Translations will look like this SettingAccessibility:Aggiungi immagine del profiloAdd Profile PictureSettingAccount0Tutti i file di immagineAll picture filesSettingAccountPGestione dispositivi per la crittografia Device Management for EncryptionSettingAccount Nome dispositivoDevice NameSettingAccount.Modifica il mio profiloEdit My ProfileSettingAccount:Modifica immagine del profiloEdit Profile PictureSettingAccountHDisconnettimi da tutti i dispositiviSign Me Out Of All DevicesSettingAccount
StatoStatusSettingAccount8Visualizza funzioni avanzateView Advanced FeaturesSettingAccount0Effettua l upgrade a ProUpgrade to ProSettingAccountPanelMgr@Visualizza la mia sottoscrizioneView My SubscriptionSettingAccountPanelMgrEmail di lavoro
Work EmailSettingAccountPanelMgrAvanzateAdvancedSettingAudioProfilo audio
Audio ProfileSettingAudioAutomaticoAutoSettingAudioVRegola volume del microfono automaticamente&Automatically adjust microphone volumeSettingAudioApplica automaticamente l elaborazione audio del software di Zoom per garantire la massima qualità audio alla maggior parte degli utentigAutomatically applies Zoom's software audio processing to give the highest-quality sound for most usersSettingAudio@Volume della chiamata in attesa:Call Waiting Volume:SettingAudioFai clic su Prova altoparlante per accertarti di poter sentire gli altri3Click Test Speaker to make sure you can hear othersSettingAudioContatti:	Contacts:SettingAudio&Elimina firma audioDelete audio signatureSettingAudioÀNon chiedere la finestra di dialogo della connessione audio quando utilizzo audio di terze partiCDo not prompt the join audio dialog when I am using 3rd party audioSettingAudioModificaEditSettingAudioInterno	ExtensionSettingAudioAltaHighSettingAudio„Se non senti il suono di prova, seleziona un altoparlante diverso.>If you cannot hear the test sound, select a different speaker.SettingAudiorSe non senti la tua voce, seleziona un microfono diverso.=If you cannot hear your voice, select a different microphone.SettingAudio(Livello in ingresso:Input Level:SettingAudio
BassaLowSettingAudioGestisciManageSettingAudio
MedioMediumSettingAudioRiunioni:	Meetings:SettingAudioMicrofono
MicrophoneSettingAudio$Livello in uscita:
Output Level:SettingAudioRPersone che possono attivare il tuo audioPeople who can unmute youSettingAudio>Isolamento audio personalizzatoPersonalized audio isolationSettingAudio Volume suoneria:Ringtone Volume:SettingAudioSuonerie	RingtonesSettingAudioOratoreSpeakerSettingAudioInterrompiStopSettingAudio*Verifica altoparlanteTest SpeakerSettingAudioxQuesta suoneria si applica solo alle chiamate degli interni.7This ringtone only applies to internal extension calls.SettingAudioIl tuo audio sarà acquisito nella riunione per consentire l eliminazione di eventuali suoni di sottofondo diversi dalla tua voce.mYour audio will be captured in meeting to enable suppression for any background sound that is not your voice.SettingAudioFRimozione rumore di sottofondo ZoomZoom background noise removalSettingAudioAggressiva
AggressiveSettingAudioAdvancedìLa modalità aggressiva annulla qualsiasi eco causato dal tuo lato. Tuttavia, può causare intermittenze nella tua voce.yAggressive mode will always cancel any echo caused by your side. However, it may cause your voice to become intermittent.SettingAudioAdvancedAutomaticoAutoSettingAudioAdvancedIndietroBackSettingAudioAdvanced Annullamento ecoEcho cancellationSettingAudioAdvanced(Aggiungi contatti...Add Contacts...SettingAudioContactRingtoneIndietroBackSettingAudioContactRingtoneEliminaDeleteSettingAudioContactRingtoneLIndica quando gli altri hanno visualizzato i tuoi messaggi, per chat e canali con meno di %1 membri. Anche gli altri vedranno quando hai visualizzato i loro messaggi.—Indicate when others have seen your messages, for chats and channels with less than %1 members. Others will also see when you have seen their messages.SettingChatMgrEsciSign outSettingDeviceItemDelegate>Aggiungi indirizzo di emergenzaAdd emergency addressSettingEmergencyCtrlConfermaConfirmSettingEmergencyCtrlPredefinitoDefaultSettingEmergencyCtrlRilevatoDetectedSettingEmergencyCtrlLNessun indirizzo di emergenza rilevatoNo emergency address detectedSettingEmergencyCtrl>Posizione o indirizzi personaliPersonal Location or AddressesSettingEmergencyCtrlAggiornaUpdateSettingEmergencyCtrl´Zoom segnalerà il tuo indirizzo di emergenza predefinito durante una chiamata di emergenzaHZoom will report your default Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrl®Zoom segnalerà il tuo indirizzo di emergenza rilevato durante una chiamata di emergenzaIZoom will report your detected Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrlInvia feedback
Send feedbackSettingFeedbackInvia feedbackSubmit FeedbackSettingFeedbackSupportoSupportSettingFeedback Le idee, i commenti e i suggerimenti degli utenti sono molto apprezzati da Zoom.;Zoom appreciates all your ideas, comments, and suggestions.SettingFeedbackDMostra sempre i controlli riunioneAlways show meeting controlsSettingGeneralMostra sempre feedback non verbale, alzata di mano e selezioni di emoji durante una riunione direttamente sopra la barra degli strumenti.mAlways show nonverbal feedback, raise hand, and emoji selections during a meeting directly above the toolbar.SettingGeneralZChiedimi conferma quando esco da una riunione(Ask me to confirm when I leave a meetingSettingGeneral|Copia automaticamente link di invito all inizio della riunione6Automatically copy invite link once the meeting startsSettingGeneral
ScuroDarkSettingGeneralPredefinitoDefaultSettingGeneralrVisualizza le tue reazioni sopra la barra degli strumenti$Display your reactions above toolbarSettingGeneralšAttiva automaticamente schermo intero all'avvio o all'entrata in una riunioneBEnter full screen automatically when starting or joining a meetingSettingGeneralChiaroLightSettingGeneral
MedioMediumSettingGeneralMedio-scuroMedium DarkSettingGeneralMedio-chiaroMedium LightSettingGeneralXRiproduci suono quando qualcuno alza la mano3Play audio chime when someone has raised their handSettingGeneralReazioni	ReactionsSettingGeneralRicordami	Remind meSettingGeneral*Mostra timer riunioneShow Meeting TimersSettingGeneralšMostra i video e i contenuti condivisi dei partecipanti in schermate separateGShow participants' videos and screen shared content on separate screensSettingGeneral˜Mostra l icona del profilo utente accanto ai messaggi di chat della riunione7Show user profile icon next to in-meeting chat messagesSettingGeneral*Tonalità della pelle:
Skin tone:SettingGeneralˆInterrompi il mio video e audio quando il mio dispositivo è bloccato0Stop my video and audio when my device is lockedSettingGeneral.Abilita secondo schermoUse dual monitorsSettingGeneral:Visualizza altre impostazioniView More SettingsSettingGeneralÂDopo la chiusura, finestra ridotta a icona nell area di notifica anziché nella barra delle azioniMWhen closed, minimize window to the notification area instead of the task barSettingGeneralHminuti prima delle prossime riunioni#minutes before my upcoming meetingsSettingGenerallNascondi chiamate in entrata durante una riunione Zoom+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingIntegrationPhone Accetta chiamataAccept callSettingKeyboardShortcutsDMostra sempre i controlli riunioneAlways Show Meeting ControlsSettingKeyboardShortcuts&Indietro nella chatBack in ChatSettingKeyboardShortcuts0Inizia controllo remoto Begin Remote Control SettingKeyboardShortcutsComprimi tuttoCollapse AllSettingKeyboardShortcuts Rifiuta chiamataDecline callSettingKeyboardShortcutsDescrizioneDescriptionSettingKeyboardShortcuts Termina chiamataEnd callSettingKeyboardShortcutsAvanti in chatForward in ChatSettingKeyboardShortcuts>Nascondi sessione chat correnteHide current chat sessionSettingKeyboardShortcutsBMetti in attesa/Riprendi chiamataHold/Unhold CallSettingKeyboardShortcuts Disattiva/attiva l'audio per tutti tranne l'organizzatore (solo l'organizzatore)6Mute/Unmute Audio for Everyone Except Host (Host Only)SettingKeyboardShortcuts>Disattiva/attiva audio chiamataMute/Unmute CallSettingKeyboardShortcuts:Disattiva/attiva il mio audioMute/Unmute My AudioSettingKeyboardShortcuts4Apri la finestra di invitoOpen the invite windowSettingKeyboardShortcutsPMetti in pausa/Riprendi la registrazionePause/Resume RecordingSettingKeyboardShortcutsjMetti in pausa/Riprendi la condivisione dello schermoPause/Resume Screen SharingSettingKeyboardShortcuts(Alza/abbassa la manoRaise/Lower HandSettingKeyboardShortcuts`Revoca/abbandona il permesso di controllo remoto(Revoke/Give up Remote Control PermissionSettingKeyboardShortcutsScreenshot
ScreenshotSettingKeyboardShortcuts*Combinazione di tastiShortcutSettingKeyboardShortcutsXMostra/nascondi il pannello dei partecipantiShow/Hide Participants PanelSettingKeyboardShortcutsHAvvia/arresta registrazione in cloudStart/Stop Cloud RecordingSettingKeyboardShortcutsDAvvia/arresta registrazione localeStart/Stop Local RecordingSettingKeyboardShortcutsPAvvia/arresta condivisione dello schermoStart/Stop Screen SharingSettingKeyboardShortcuts*Avvia/Disattiva videoStart/Stop VideoSettingKeyboardShortcuts"Cambia fotocamera
Switch CameraSettingKeyboardShortcutsDisponibile	AvailableSettingLoginDeviceItemAssenteAwaySettingLoginDeviceItemOccupatoBusySettingLoginDeviceItemNon disturbareDo not disturbSettingLoginDeviceItem(In una riunione ZoomIn a Zoom meetingSettingLoginDeviceItem4In un evento di calendarioIn a calendar eventSettingLoginDeviceItemOfflineOfflineSettingLoginDeviceItemIn una chiamata	On a callSettingLoginDeviceItem,Presentazione in corso
PresentingSettingLoginDeviceItemImpostazioniSettingsSettingMain4 (è necessario riaccedere) (need to re-login)SettingMessage Tutti i messaggiAll messagesSettingMessageUtenti bloccati
Blocked usersSettingMessagePreferiti	BookmarksSettingMessage*Richieste di contattoContact requestsSettingMessagelPersonalizza il comportamento della mia barra laterale$Customize the behavior of my sidebarSettingMessage^Personalizza l aspetto della mia barra laterale Customize the look of my sidebarSettingMessage
ScuroDarkSettingMessageLMessaggi diretti, citazioni e risposte&Direct Messages, Mentions, and RepliesSettingMessage$Non disturbare da:Do not disturb from:SettingMessage
BozzeDraftsSettingMessageBozze e inviatiDrafts and SentSettingMessageTranne: Except: SettingMessage`Ricevi notifica per tutta l attività di messaggi%Get notified for all message activitySettingMessage®Include tutti i messaggi diretti, le citazioni di gruppo o personali e le risposte a teLIncludes all direct messages, group or personal mentions, and replies to youSettingMessageJNotifiche di contatti e parole chiave#Keywords and Contacts NotificationsSettingMessage.Barra laterale sinistraLeft SidebarSettingMessage8Tema barra laterale sinistraLeft sidebar themeSettingMessageChiaroLightSettingMessage2Gestisci utenti bloccati &Manage blocked users…SettingMessage&Preferenze messaggiMessage PreferencesSettingMessage0Traduzione del messaggioMessage TranslationSettingMessagenSposta i messaggi con nuove risposte in fondo alla chat8Move messages with new replies to the bottom of the chatSettingMessage¸Disattiva l'audio delle notifiche chat quando sono in una riunione o in una chiamata interna@Mute chat notifications while I am in a meeting or internal callSettingMessageNotifiche
NotificationsSettingMessageDisattivatoOffSettingMessageVConsenti una sola sezione aperta alla volta'Only allow one section opened at a timeSettingMessage*Organizza per sezioneOrganize by sectionSettingMessage$Altre impostazioniOther SettingsSettingMessagefRiproduci un suono quando ricevi un nuovo messaggio'Play sound when I receive a new messageSettingMessage&Conferme di lettura
Read ReceiptsSettingMessageNMostra in alto nella mia barra lateraleShow at the top of my sidebarSettingMessage*Mostra anteprima linkShow link previewSettingMessagešMostra anteprima messaggio (deseleziona questa opzione per motivi di privacy)6Show message preview (uncheck this option for privacy)SettingMessagelMostra il badge di messaggio non letto %1 per i canali)Show unread message badge %1 for channelsSettingMessage*Audio e comportamentoSound and BehaviorSettingMessage8Comincia dal primo non lettoStart at the first unreadSettingMessageNDisattiva tutte le notifiche della chatTurn off all chat notificationsSettingMessage$Messaggi non lettiUnread MessagesSettingMessagejQuando traduci i messaggi, la mia lingua preferita è:4When translating messages, my preferred language is:SettingMessage~Durante la visualizzazione dei messaggi non letti in un canale:*When viewing unread messages in a channel:SettingMessageminutiminutesSettingMessageatoSettingMessage %1 GB rimanenti.%1 GB remaining.
SettingMgr%1 canali &%1 channels…
SettingMgr%1 contatti%1 contacts
SettingMgr %1 parole chiave%1 keywords
SettingMgr(ricevi) 	(receive)
SettingMgr(invia)(send)
SettingMgr1 canale	1 channel
SettingMgr1 contatto	1 contact
SettingMgr1 parola chiave	1 keyword
SettingMgr3G3G
SettingMgrAccessibilità
Accessibility
SettingMgr
AudioAudio
SettingMgrQualità audio
Audio quality
SettingMgrChiamaCall
SettingMgrAnnullaCancel
SettingMgr
CloudCloud
SettingMgrContattiContacts
SettingMgrCore: %1	Cores: %1
SettingMgrChiamaDial-in
SettingMgrDirettoDirect
SettingMgrBDisabilita ed elimina firma audio"Disable and delete audio signature
SettingMgrnImpossibile inviare il tuo feedback. Riprova più tardi.5Failed to send your feedback. Please try again later.
SettingMgrFeedbackFeedback
SettingMgr$Trasferimento file
File transfer
SettingMgrGeneraleGeneral
SettingMgrIn riunione
In Meeting
SettingMgrLa registrazione su cloud in riunione non sarà avviata perché il tuo account ha utilizzato lo spazio di memoria massimo disponibilepIn-meeting cloud recording will not be started because your account has used the maximum storage space available
SettingMgr(Entra nella riunioneJoin meeting
SettingMgr,Tasti di scelta rapidaKeyboard Shortcuts
SettingMgrRiunioneMeeting
SettingMgrmessaggioMessage
SettingMgrNoteNotes
SettingMgrOKOK
SettingMgrOKOk
SettingMgr
altriOthers
SettingMgr(Fuori dalla riunioneOut Of Meeting
SettingMgrPPPPPP
SettingMgr>Isolamento audio personalizzatoPersonalized audio isolation
SettingMgrTelefonoPhone
SettingMgrProfiloProfile
SettingMgrRegistrazione	Recording
SettingMgrIscrivitiRegister
SettingMgr4condivisione dello schermoScreen sharing
SettingMgr"Invio in corso...
Sending…
SettingMgr"Condividi schermoShare screen
SettingMgrStatistiche
Statistics
SettingMgr Chat per il team	Team Chat
SettingMgrGrazie per il feedback!

L'opinione degli utenti è molto importante per consentirci di migliorare costantemente il nostro servizio.pThanks for your feedback!

Your feedback is very important to us, and we're working hard to improve our service.
SettingMgrÀLo spazio libero su disco è inferiore a 1 GB. Seleziona un'altra cartella o elimina alcuni file.PThe free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files.
SettingMgr¸Per rivedere o modificare le impostazioni, accedi all'<a href = 'fakeURL'>account</a> onlineZTo review or change your settings, please access <a href = 'fakeURL'>my account online</a>
SettingMgr
VideoVideo
SettingMgrQualità video
Video quality
SettingMgrSfondo virtualeVirtual Background
SettingMgrWebinarWebinar
SettingMgrLavagneWhiteboards
SettingMgr
Wi-FiWiFi
SettingMgrCon cavoWired
SettingMgrVSei connesso a @1 tramite data center in @2.You are connected to @1 via data centers in @2
SettingMgr`Sei connesso a @1 tramite data center in @2 e @35You are connected to @1 via data centers in @2 and @3
SettingMgrJSei connesso a un data center locale./You are connected to an on-premise data center.
SettingMgrŠSei connesso alla rete globale di Zoom tramite un data center locale.KYou are connected to the Zoom global network via an on-premise data center.
SettingMgr†Hai %1 GB di spazio di archiviazione per le registrazioni sul cloud&You have %1 GB of cloud record storage
SettingMgr L'account ha quasi terminato lo spazio disponibile per l'archiviazione sul cloud5Your account is almost out of space for cloud storage
SettingMgrZoomZoom
SettingMgr’Trascina le icone per personalizzare l ordine della barra degli strumenti. Sposta elementi dalla sezione Appuntato alla sezione Altro per impostare gli elementi in evidenza nella barra degli strumenti.‘Drag icons to customize the order of your toolbar. Move items from the Pinned to More sections to set which items show as pinned in your toolbar.SettingNavigationPanelNavigazione
NavigationSettingNavigationPanelLRipristina le impostazioni predefiniteReset to defaultSettingNavigationPanelpAvvisami ma consentimi di continuare l attività corrente5Alert me but allow me to continue my current activitySettingPbxPhone¢Consenti l uso del telefono fisso o del cellulare per effettuare chiamate. L app Zoom chiamerà questo dispositivo prima di fare squillare il numero chiamato. Il numero telefonico della chiamata in uscita verrà mascherato con l ID chiamante di Zoom Phone. Sul tuo dispositivo personale saranno disponibili i controlli durante la chiamata.ÿAllow you to use your mobile or home phone to place calls. Zoom app will call this device first before ringing the called number. Your Call Out phone number will be masked with Zoom Phone caller ID. Call controls will be available on your personal device.SettingPbxPhone>Blocca la mia attività correnteBlock my current activitySettingPbxPhone&Chiamata in uscita:	Call Out:SettingPbxPhonetLingua predefinita della trascrizione dei messaggi vocali:)Default Voicemail Transcription Language:SettingPbxPhonebDispositivo predefinito reimpostato correttamente!Default device reset successfullySettingPbxPhoneEliminaDeleteSettingPbxPhoneŽEffettua le chiamate locali senza comporre prima il codice paese o area<Dial local calls without dialing country and area code firstSettingPbxPhoneModificaEditSettingPbxPhone.Indirizzo di emergenza:Emergency Address:SettingPbxPhonelNascondi chiamate in entrata durante una riunione Zoom+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingPbxPhone(Chiamante in entrataIncoming CallsSettingPbxPhoneŒEtichetta i messaggi vocali corrispondenti ai miei argomenti preferiti0Label voicemails that match my predefined topicsSettingPbxPhonenAvvia un app esterna o un URL per le chiamate in arrivo2Launch an external app or a URL for incoming callsSettingPbxPhone,Permesso di posizione:Location Permission:SettingPbxPhoneGestisciManageSettingPbxPhoneNon impostatoNot setSettingPbxPhoneNotifiche:Notifications:SettingPbxPhoneŒImpossibile reimpostare il dispositivo predefinito. Riprova più tardi.7Unable to reset default device. Please try again later.SettingPbxPhone~Assegnazione delle priorità ai messaggi vocali con AI Companion*Voicemail prioritization with AI CompanionSettingPbxPhone6Grazie per la segnalazione.Thank you for your report.SettingPhonelAggiungi il numero telefonico della chiamata in uscitaAdd Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumberAnnullaCancelSettingPhoneCallOutNumberContinuaContinueSettingPhoneCallOutNumberPaese/regioneCountry/RegionSettingPhoneCallOutNumberModificaEditSettingPhoneCallOutNumberlModifica il numero telefonico della chiamata in uscitaEdit Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumber4Inserisci la tua etichettaEnter your labelSettingPhoneCallOutNumberFInserisci il tuo numero di telefonoEnter your phone numberSettingPhoneCallOutNumberPagina inizialeHomeSettingPhoneCallOutNumber"Sono consapevole che le chiamate inoltrate alla rete PSTN potranno essere fatturate in base all uso, secondo i termini del mio piano di chiamate.nI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling plan.SettingPhoneCallOutNumber$Dispositivo mobileMobileSettingPhoneCallOutNumberhChiedimi di premere 1 prima di collegare le chiamate,Notify me to press 1 before connecting callsSettingPhoneCallOutNumberUfficioOfficeSettingPhoneCallOutNumber
AltroOtherSettingPhoneCallOutNumber$Numero di telefonoPhone numberSettingPhoneCallOutNumber
SalvaSaveSettingPhoneCallOutNumber,Seleziona un etichettaSelect a LabelSettingPhoneCallOutNumbernQuesto numero sarà verificato nel passaggio successivo..This number will be verified in the next step.SettingPhoneCallOutNumber”Se stai incontrando problemi a utilizzare Zoom Phone, contatta il supporto tecnico Zoom. Quando richiesto dal tuo agente di assistenza, puoi segnalare il problema a Zoom per la risoluzione dei problemi.µIf you are having problems while using Zoom Phone, please contact Zoom technical support. When requested by your support agent, you can report a problem to Zoom for troubleshooting.SettingPhoneDiagnostics,Ulteriori informazioni
Learn moreSettingPhoneDiagnosticsSegnalaReportSettingPhoneDiagnostics.Grazie per il feedback!Thanks for your feedback!SettingPhoneDiagnosticsbAggiungi indicazione temporale alla registrazione Add a timestamp to the recordingSettingRecordingTutti i file	All filesSettingRecordingModificaChangeSettingRecordingŠScegli una posizione per i file registrati quando la riunione termina:Choose a location for recorded files when the meeting endsSettingRecording&Registrazione cloudCloud RecordingSettingRecordingÎAbilita questa opzione per integrare la data e l'ora della riunione effettiva nella registrazione video\Enable this option to embed the date and time of the actual meeting into the video recordingSettingRecordingjAbilita questa opzione per garantire la compatibilità del file di registrazione creato da Zoom con il software di modifica video utilizzabile per modificare il file di registrazione•Enable this option to ensure compatibility of the recording file created by Zoom with video editing software you can use to modify the recording fileSettingRecordingRMantieni file di registrazione temporaneiKeep temporary recording filesSettingRecording†Mantieni il file originale per aiutare Zoom a risolvere il problemaHKeep the original file to help Zoom troubleshoot when there is a problemSettingRecording(Registrazione localeLocal RecordingSettingRecordingLGestisci la mia registrazione su cloudManage my cloud recordingSettingRecordingGestisci...	Manage...SettingRecordingApriOpenSettingRecordingROttimizza per editor video di terze parti#Optimize for 3rd party video editorSettingRecordingvMetti video accanto a schermo condiviso nella registrazione6Place video next to the shared screen in the recordingSettingRecordingjRegistra un file audio separato per ogni partecipante0Record a separate audio file of each participantSettingRecordingnRegistra il video durante la condivisione dello schermo"Record video during screen sharingSettingRecording<Memorizza la registrazioni in:Store my recording at:SettingRecordingZoomZoomSettingRecordingAvanzateAdvancedSettingShareScreenBCondividi automaticamente desktopAutomatically share desktopSettingShareScreen‚Attiva schermo intero quando un partecipante condivide lo schermo2Enter full screen when a participant shares screenSettingShareScreenxScala per adattare il contenuto condiviso alla finestra Zoom*Scale to fit shared content to Zoom windowSettingShareScreen\Condividi tutte le finestre da un applicazione%Share all windows from an applicationSettingShareScreen,Condividi applicazioniShare applicationsSettingShareScreen4Condividi finestra singolaShare individual windowSettingShareScreenNMostra tutte le opzioni di condivisioneShow all sharing optionsSettingShareScreenšMostra le mie finestre Zoom ad altri partecipanti quando condivido lo schermoCShow my Zoom Windows to other participants when I am screen sharingSettingShareScreen0Modalità fianco a fiancoSide-by-side modeSettingShareScreen\Quando condivido direttamente in una Zoom Room$When I share directly to a Zoom RoomSettingShareScreenVQuando condivido lo schermo in una riunione#When I share my screen in a meetingSettingShareScreenžSe disponi di più monitor, il desktop principale sarà condiviso automaticamenteRWhen you have multiple monitors, your primary desktop will be shared automaticallySettingShareScreensecondisecondsSettingShareScreenIndietroBackSettingShareScreenAdvanced@Limita la condivisione schermo aLimit your screen share toSettingShareScreenAdvancedfSeleziona questa opzione quando non riesci a visualizzare il contenuto sullo schermo condiviso o quando altri non riescono a visualizzare il tuo contenuto sullo schermo condiviso.€Select this option when you cannot see content on the shared screen or when others cannot see your content on the shared screen.SettingShareScreenAdvancedbMostra bordo verde intorno al contenuto condiviso+Show green border around the shared contentSettingShareScreenAdvancedXUsa connessione TCP per condivisione schermo%Use TCP connection for screen sharingSettingShareScreenAdvanced*fotogrammi al secondoframes-per-secondSettingShareScreenAdvanced
AudioAudioSettingStatistics8Si è verificato un problema?Found a problem?SettingStatisticsComplessivoOverallSettingStatisticsTelefonoPhoneSettingStatistics4condivisione dello schermoScreen sharingSettingStatisticsInvia reportSend reportSettingStatistics
VideoVideoSettingStatisticsFrequenza	FrequencySettingStatisticsAudioNome elemento	Item nameSettingStatisticsAudioInstabilitàJitterSettingStatisticsAudioLatenzaLatencySettingStatisticsAudioRiceviReceiveSettingStatisticsAudio
InviaSendSettingStatisticsAudio4 (Crittografia end-to-end) (End-to-End Encryption)SettingStatisticsOverView$Larghezza di banda	BandwidthSettingStatisticsOverViewCPUCPUSettingStatisticsOverView&Tipo di connessioneConnection TypeSettingStatisticsOverViewData centerData CenterSettingStatisticsOverViewMemoriaMemorySettingStatisticsOverView@Il mio algoritmo di crittografiaMy Encryption AlgorithmSettingStatisticsOverViewTipo di reteNetwork TypeSettingStatisticsOverViewComplessivoOverallSettingStatisticsOverView
ProxyProxySettingStatisticsOverViewVersioneVersionSettingStatisticsOverViewZoomZoomSettingStatisticsOverView$Larghezza di banda	BandwidthSettingStatisticsPhone
CodecCodecSettingStatisticsPhoneConfigurato
ConfiguredSettingStatisticsPhoneFrequenza	FrequencySettingStatisticsPhoneIndirizzo IP
IP AddressSettingStatisticsPhoneNome elemento	Item nameSettingStatisticsPhoneInstabilitàJitterSettingStatisticsPhone"Porta e IP localeLocal IP and PortSettingStatisticsPhone4Interfaccia di rete localeLocal Network InterfaceSettingStatisticsPhone4Stato sopravvivenza localeLocal Survivability StatusSettingStatisticsPhoneRitardo di rete
Network DelaySettingStatisticsPhonePacchettoPacketSettingStatisticsPhoneNumero peerPeer NumberSettingStatisticsPhoneRiceviReceiveSettingStatisticsPhoneID iscrizioneRegister IDSettingStatisticsPhone6IP/Porta Server di registroRegister Server IP/PortSettingStatisticsPhoneRegistrato
RegisteredSettingStatisticsPhone"IP e Porta remotiRemote IP and PortSettingStatisticsPhone
InviaSendSettingStatisticsPhoneNome elemento	Item nameSettingStatisticsShareInstabilitàJitterSettingStatisticsShareLatenzaLatencySettingStatisticsShareRiceviReceiveSettingStatisticsShareRisoluzione
ResolutionSettingStatisticsShare
InviaSendSettingStatisticsShareNome elemento	Item nameSettingStatisticsVideoInstabilitàJitterSettingStatisticsVideoLatenzaLatencySettingStatisticsVideoRiceviReceiveSettingStatisticsVideoRisoluzione
ResolutionSettingStatisticsVideo
InviaSendSettingStatisticsVideo<Accedi a Impostazioni riunioneGo to Meeting SettingsSettingVBAdvanceFL impostazione è stata disattivata Setting has been turned off SettingVBAdvancezPer attivare questa impostazione, vai a Impostazioni riunione6To turn this setting on, please go to Meeting SettingsSettingVBAdvance,Regola per luce scarsaAdjust for low lightSettingVideoAvanzateAdvancedSettingVideopVisualizza sempre i nomi dei partecipanti sul loro video/Always display participant names on their videoSettingVideoAutomaticoAutoSettingVideoVideocameraCameraSettingVideohAbilita la funzione di interruzione video in entrata"Enable stop incoming video featureSettingVideoHDHDSettingVideoFNascondi i partecipanti senza videoHide Non-video ParticipantsSettingVideoManualeManualSettingVideo4Abilita l effetto specchioMirror my videoSettingVideoIl mio videoMy VideoSettingVideo$Rapporto originaleOriginal ratioSettingVideoZVisualizzami come oratore attivo mentre parlo/See myself as the active speaker while speakingSettingVideo2Ritocca aspetto personaleTouch up my appearanceSettingVideoIndietroBackSettingVideoAdvanced"Aggiungi immagine	Add ImageSettingVideoBackground8Scegli un'immagine di sfondoChoose a background imageSettingVideoBackground@Abilita questa funzione comunqueEnable this feature anywaySettingVideoBackgroundNLo sfondo virtuale è stato disabilitato$Virtual Background has been disabledSettingVideoBackgroundSfondi virtualiVirtual BackgroundsSettingVideoBackground"Cambia fotocamera
Switch CameraShareCameraWindow(%1 file)
(%1 Files)ShareChatMessageWindow(1 file)(1 File)ShareChatMessageWindowAnnullaCancelShareChatMessageWindowCondividiShareShareChatMessageWindow&Condividi messaggio
Share MessageShareChatMessageWindowCondividi file
Share fileShareChatMessageWindowCondividi con
Share withShareChatMessageWindowœTrasferimento di file a utenti esterni limitato dal tuo amministratore accountDFiles transfer to external users is restricted by your account adminShareChatMsgHelper Condiviso con %1Shared with %1ShareChatMsgHelperMeYouShareChatMsgHelperOKOKShareDisabledNotificationdNon puoi condividere lo schermo in questa riunione6You are restricted from screen sharing in this meetingShareDisabledNotificationSelezionatoSelectedShareListDelegate~Condividi l'audio del tuo computer senza condividere lo schermo:Share audio from your computer without sharing your screenShareListDelegate¶Condividi i contenuti di una seconda videocamera, per esempio una videocamera per documenti5Share content from a 2nd camera, e.g. document cameraShareListDelegateNAggiungi partecipanti esterni al canale$Add external participants to channelShareMeetingChatToIM|Tutti i partecipanti alla riunione saranno aggiunti al canale.6All meeting participants will be added to the channel.ShareMeetingChatToIMAnnullaCancelShareMeetingChatToIM2Crea nuovo canale privatoCreate new private channelShareMeetingChatToIM.Modifica chat condivisaEdit Shared ChatShareMeetingChatToIMI partecipanti esterni alla riunione che non sono contatti riceveranno una richiesta di contatto e potranno essere aggiunti al canale.|External meeting participants who are not contacts will be sent a contact request from you and will be added to the channel.ShareMeetingChatToIM,Rimuovi chat condivisaRemove Shared ChatShareMeetingChatToIM
CercaSearchShareMeetingChatToIMCondividiShareShareMeetingChatToIM4Condividi messaggi di chatShare Chat MessagesShareMeetingChatToIMHCondividi in chat o canale esistente!Share to existing chat or channelShareMeetingChatToIMcanalechannelShareMeetingChatToIMD%1 sta controllando il tuo schermo%1 is controlling your screenShareMgrP%1 sta condividendo l audio del computer%1 is sharing computer soundShareMgr”L'organizzatore ha disabilitato la condivisione dello schermo partecipante(Host disabled participant screen sharingShareMgrOKOKShareMgr´Impossibile condividere il tuo schermo mentre qualcuno condivide dalla sessione principaleJUnable to share your screen while someone is sharing from the main sessionShareMgrJIn attesa che %1 controlli lo schermo%Waiting for %1 to control your screenShareMgrDStai controllando lo schermo di %1You are controlling %1's screenShareMgr6Sei in condivisione schermoYou are screen sharingShareMgrpStai effettuando la condivisione dell'audio del computerYou are sharing computer soundShareMgrFStai visualizzando lo schermo di %1You are viewing %1's screenShareMgrPÈ possibile controllare lo schermo di %1You can control %1's screenShareMgrÌImpossibile condividere l'audio del computer mentre altri partecipanti condividono il proprio schermo.QYou cannot share your computer sound while other participants are screen sharing.ShareMgrÆImpossibile iniziare a condividere lo schermo mentre l altro partecipante effettua la condivisione.EYou cannot start screen share while the other participant is sharing.ShareMgrPLa condivisione schermo si sta caricandoYour screen share is loadingShareMgrZoomZoomShareMgrBOpzioni di condivisione avanzate &Advanced Sharing Options…ShareOption(Tutti i partecipantiAll ParticipantsShareOption0Organizzatore e relatoriHost and PanelistsShareOptionvQuanti partecipanti possono condividere contemporaneamente?1How many participants can share at the same time?ShareOptionªPiù partecipanti possono condividere simultaneamente (si consiglia il doppio monitor)JMultiple participants can share simultaneously (dual monitors recommended)ShareOptionRUn partecipante può condividere per volta#One participant can share at a timeShareOptionBQuali utenti possono condividere?Who can share?ShareOption¢Quali utenti possono condividere mentre altri stanno effettuando la condivisione?3Who can start sharing when someone else is sharing?ShareOptionúImpossibile modificare le opzioni di condivisione avanzate: le relative impostazioni sono state bloccate dall'amministratore.ZYou cannot modify the advanced sharing options as these settings are locked by your admin.ShareOptionOKOKSharePipeWireWBHint0Ottimizza per clip videoOptimize for video clipSharePresenterModeContainer\Ottimizza la condivisione dello schermo per un esperienza ottimale con i video clip a schermo intero. Zoom e altre app Windows potrebbero essere mascherate come caselle nere.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.SharePresenterModeContainerPSeleziona modalità di condivisione suonoSelect sharing sound modeSharePresenterModeContainerCondividi suonoShare soundSharePresenterModeContainerNon condividereDon't Share
SharePronounsCondividiShare
SharePronounsfCondividere i tuoi pronomi (%1) in questa riunione?;Would you like to share your pronouns (%1) in this meeting?
SharePronounsAvanzateAdvancedShareSelectWindowBASEBasicShareSelectWindow$Audio del computerComputer audioShareSelectWindowConfermaConfirmShareSelectWindowFContenuto della seconda videocameraContent from 2nd CameraShareSelectWindowìLa condivisione schermo del desktop non è consentita da %1. Seleziona invece un applicazione o un file da condividere.\Desktop screen sharing is not allowed by %1. Select an application or file to share instead.ShareSelectWindowMonoMonoShareSelectWindow0Ottimizza per clip videoOptimize for video clipShareSelectWindow\Ottimizza la condivisione dello schermo per un esperienza ottimale con i video clip a schermo intero. Zoom e altre app Windows potrebbero essere mascherate come caselle nere.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.ShareSelectWindow²Le opzioni non sono disponibili quando più persone possono condividere contemporaneamenteIOptions are not available when multiple people can share at the same timeShareSelectWindow&Porzione di schermoPortion of ScreenShareSelectWindowFSeleziona un desktop da condividereSelect a desktop to shareShareSelectWindowzSeleziona una finestra o un'applicazione che vuoi condividere8Select a window or an application that you want to shareShareSelectWindowPSeleziona un'applicazione da condividereSelect an application to shareShareSelectWindowPSeleziona modalità di condivisione suonoSelect sharing sound modeShareSelectWindowCondividiShareShareSelectWindowCondividi suonoShare soundShareSelectWindowBCondividi con sessioni secondarieShare to breakout roomsShareSelectWindow*Stereo (alta fedeltà)Stereo (High-fidelity)ShareSelectWindow
VideoVideoShareSelectWindowNon salvare
Don't SaveShareToBOAutoSaveOKOKShareToBOAutoSave.Salva annotazione come:Save annotation as:ShareToBOAutoSave&Salva lavagna come:Save whiteboard as:ShareToBOAutoSaveFLe tue annotazioni verranno salvateYour annotations will be savedShareToBOAutoSave8La tua lavagna verrà salvataYour whiteboard will be savedShareToBOAutoSaveZoomZoomShareToBOAutoSaveAnnullaCancelShareToBOConfirm Non mostrare piùDon't show this againShareToBOConfirmCondividiShareShareToBOConfirmZoomZoomShareToBOConfirmpulsante ChiudiClose button
ShareToastvImpossibile condividere "%s". Prova con un file differente.2Failed to share "%s". Please try a different file.ShareVideoPlayerViewjFormato non supportato. Prova con un file differente.0Unsupported format. Please try a different file.ShareVideoPlayerViewChiamaCallSharedDirectoryNoChatOKOKSharetoBoWithSoundNotificationöI partecipanti che utilizzano versioni precedenti di Zoom nelle sessioni secondarie non possono ascoltare l audio condivisoUParticipants using older Zoom versions in breakout rooms cannot hear the shared soundSharetoBoWithSoundNotificationChiudiClose
SideCarMgrEsciPop Out
SideCarMgrPreferiti	BookmarksSidebarTabHelper*Richieste di contattoContact requestsSidebarTabHelper
BozzeDraftsSidebarTabHelperBozze e inviatiDrafts and SentSidebarTabHelperCitazioniMentionsSidebarTabHelper
AltroMoreSidebarTabHelpero accedi conor sign in withSignIn Aggiungi accountAdd AccountSignInAccountItemDelegate:Disconnetti tutti gli accountSign Out of All AccountsSignInAccountItemDelegate
EmailEmail
SignInByEmailHInserisci numero di telefono o emailEnter phone number or email
SignInByEmailDimenticato?Forgot?
SignInByEmailPasswordPassword
SignInByEmailAccediSign in
SignInByEmailAccediSign inSignInBySMSTÈ stato inviato un codice di verifica a %1'A verification code has been sent to %1	SignInMFAIndietroBack	SignInMFAnScegli un metodo per inviare il codice di verifica a %13Choose a method to send the verification code to %1	SignInMFA>Inserisci un codice di recuperoEnter a Recovery Code	SignInMFALInserisci invece un codice di recuperoEnter a Recovery Code instead	SignInMFARInserisci uno dei tuoi codici di recupero Enter one of your recovery codes	SignInMFA8Inserisci codice di recuperoEnter recovery code	SignInMFAxInserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione3Enter the code generated by your authentication app	SignInMFA2Ottieni un codice via SMSGet a Code via SMS	SignInMFAjCodice di recupero non valido. Inseriscine uno nuovo..Invalid recovery code. Please enter a new one.	SignInMFA:Codice di verifica non validoInvalid verification code	SignInMFA,Invia di nuovo fra %1s
Resend in %1s	SignInMFAInvia codice	Send Code	SignInMFAVInvia il codice tramite chiamata telefonicaSend Code via Phone Call	SignInMFA.Invia il codice via SMSSend Code via SMS	SignInMFAbTroppi tentativi non riusciti. Riprova più tardi.1Too many failed attempts. Please try again later.	SignInMFA*Prova un altro metodoTry Another Method	SignInMFA8Autenticazione a due fattoriTwo-factor Authentication	SignInMFAHImpossibile inviare codice. Riprova.&Unable to send code. Please try again.	SignInMFA,Usa app autenticazioneUse Authentication App	SignInMFAVerificaVerify	SignInMFA`Puoi inviare nuovamente un nuovo codice tra %1 s You can resend a new code in %1s	SignInMFAzHai inviato troppi codici al tuo telefono. Riprova più tardi.CYou have sent too many codes to your phone. Please try again later.	SignInMFANZoom invierà un codice di verifica a %1(Zoom will send a verification code to %1	SignInMFAoppureor	SignInMFA%d giorni%d days	SignInMgr%d ore%d hours	SignInMgr%d minuti
%d minutes	SignInMgr2%s (Codice di errore: %d)%s (Error code: %d)	SignInMgrˆSi è verificato un errore. Riprova più tardi. (Codice di errore: %u)4An error occurred. Try again later. (Error code: %1)	SignInMgrJSi è verificato un errore sconosciutoAn unknown error occurred	SignInMgrAnnullaCancel	SignInMgr@Connessione a Facebook in corso &Connecting to Facebook…	SignInMgr<Connessione a Google in corso &Connecting to Google…	SignInMgr*Connessione in corso &
Connecting…	SignInMgrContinuaContinue	SignInMgrPredefinitoDefault	SignInMgr(Codice di errore: %1Error code: %1	SignInMgr®Impossibile inviare un codice di verifica al tuo numero di telefono. Riprova più tardi.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.	SignInMgrjImpossibile accedere. Riprova. (Codice di errore: %u)5Failed to sign in. Please try again. (Error Code: %1)	SignInMgrJUtenti della pubblica amministrazioneGovernment Users	SignInMgrˆImpossibile connettersi. Controlla la connessione di rete e riprova.[It looks like we are unable to connect. Please check your network connection and try again.	SignInMgrÀL inserimento del codice di verifica ha richiesto molto tempo. Torna indietro e accedi di nuovo.UIt took a long time to enter the verification code. Please go back and sign in again.	SignInMgrpartecipaJoin	SignInMgr:Accedi all'account Zoom di %1Join %1's Zoom Account	SignInMgr(Entra nella riunioneJoin meeting	SignInMgrOKOK	SignInMgrSegnala a ZoomReport to Zoom	SignInMgr<Accedi ed entra nella riunioneSign in and Join Meeting	SignInMgrAccedi a ZoomSign in to zoom	SignInMgr&Accedi con FacebookSign in with Facebook	SignInMgr"Accedi con GoogleSign in with Google	SignInMgrtIl numero di telefono presenta un formato errato. Riprova.@The phone number is not in the correct format. Please try again.	SignInMgrXIl codice di verifica immesso non è corretto1The verification code you've entered is incorrect	SignInMgrTimeoutTimeout	SignInMgr(Impossibile accedereUnable to Sign In	SignInMgrnImpossibile entrare nella riunione con un nuovo account)Unable to join meeting with a new account	SignInMgrHImpossibile inviare codice. Riprova.&Unable to send code. Please try again.	SignInMgr\Impossibile accedere ed entrare nella riunione"Unable to sign in and join meeting	SignInMgrNImpossibile accedere a un nuovo account"Unable to sign in to a new account	SignInMgr|Impossibile accedere con SMS, prova gli altri metodi elencati.@Unable to sign in with SMS, please try the other listed methods.	SignInMgrZImpossibile accedere al tuo account. Riprova.2Unable to sign into your account. Please try again	SignInMgrŠImpossibile accedere al tuo account. Prova gli altri metodi elencati.FUnable to sign into your account. Please try the other listed methods.	SignInMgrTImpossibile verificare il codice. Riprova.,Unable to verify the code. Please try again.	SignInMgrVersione: %1Version: %1	SignInMgr”Stiamo configurando l'account Business con %1. Dato che l'account Zoom utilizza un indirizzo email con "%2", sarà necessario scegliere se accedere all'account o modificarlo con un nuovo indirizzo email.³We are setting up a Business account with %1. Since your Zoom account uses an email address with "%2", you need to choose either join the account or change to a new email address.	SignInMgr|Stai per entrare nella riunione %1 con il tuo account %2 (%3).?You are going to join the meeting %1 with your account %2 (%3).	SignInMgrJStai per accedere a Zoom con %1 (%2)..You are going to sign in to Zoom with %1 (%2).	SignInMgrÐNon sei autorizzato ad avviare la riunione con le credenziali tramite le quali hai effettuato l accesso.UYou are not authorized to start the meeting using the credentials you signed in with.	SignInMgrFAl momento non puoi accedere a Zoom4You are not eligible to sign in to Zoom at this time	SignInMgrìIn conformità ai criteri di sicurezza dell'account, sei stato disconnesso dato che sei rimasto inattivo per %1 minuti.\You have been signed out for being inactive for %1 minutes per your account security policy.	SignInMgrÀSei stato disconnesso dall account Zoom. Effettua nuovamente l accesso per tornare a usare Zoom.RYou have been signed out of your Zoom account. Sign in again to resume using Zoom.	SignInMgr¬Hai raggiunto il numero massimo di volte per cui puoi immettere un codice di verifica.NYou have reached the maximum number of times you can enter a verification code	SignInMgr–Hai inviato troppi codici al proprio numero di telefono. Riprova più tardi.JYou have sent too many codes to your phone number. Please try again later.	SignInMgrxDevi abbandonare la riunione corrente e riprovare più tardi.8You need to leave current meeting, then try again later.	SignInMgr¶Devi scollegare l account corrente, abbandonare la riunione corrente e riprovare più tardi.`You need to sign out of the current account and leave the current meeting, then try again later.	SignInMgrrDevi scollegare l account corrente e riprovare più tardi.BYou need to sign out of the current account, then try again later.	SignInMgr*Il tuo amministratore
Your admin	SignInMgr¸L amministratore richiede l accesso con l indirizzo email corrispondente ai seguenti domini:]Your admin requires you to sign in with the email address that matches the following domains:	SignInMgr>L accesso email è disabilitato.Your email sign in is disabled.	SignInMgrºTentativo di accesso non riuscito. Riprova. Se il problema persiste, contatta il supporto IT.bYour login attempt was unsuccessful. Try again. If this occurs multiple times, contact IT support.	SignInMgrDLa tua sessione è scaduta. Accedi.)Your session has expired. Please sign in.	SignInMgrZCodice di verifica scaduto. Invia nuovamente.2Your verification code has expired. Please resend.	SignInMgrRCodice di verifica non corretto. Riprova.6Your verification code is incorrect. Please try again.	SignInMgr8Effettua l'accesso via emailSign in with EmailSignInModeButton4Effettua l'accesso via SMSSign in with SMSSignInModeButton0Invia di nuovo il codiceResend Code	SignInOTP,Invia di nuovo fra %1s
Resend in %1s	SignInOTPVerificaVerify	SignInOTPIndietroBackSignInRetryRiprova	Try againSignInRetry6Aggiungi URL personalizzatoAdd Vanity URL	SignInSSOContinuaContinue	SignInSSODInserisci il tuo dominio aziendaleEnter your company domain	SignInSSO@Inserisci la tua email aziendaleEnter your company email	SignInSSOVTrova dominio aziendale per indirizzo email$Find company domain by email address	SignInSSO@Non conosco il dominio aziendale I do not know the company domain	SignInSSO`Non è stato trovato alcun dominio corrispondenteNo matching domain found	SignInSSO6Cerca nel dominio aziendaleSearch company domain	SignInSSOAccedi con SSOSign in with SSO	SignInSSO@Inserisci manualmente il dominiomanually enter domain	SignInSSO*Entra in una riunioneJoin a meetingSignOutAccediSign inSignOut$Salta questa voltaSkip for This TimeSignToJoinOption8Visualizza dettagli e scegliView Detail and ChooseSignToJoinOptionOKOKSimuliveWebinarWelcomeDialog`Attiva risposta automatica di Domande e risposteTurn on Q&A Auto ReplySimuliveWebinarWelcomeDialoghL amministratore ha disabilitato questa trascrizione%Admin has disabled this transcriptionSipCallItemVElaborazione della trascrizione in corso...Processing transcript...SipCallItemJImpossibile scaricare le trascrizioniTranscripts failed to downloadSipCallItemRifiutaDecline"SipIncomingCalloutNotIncallButtons"Termina e accettaEnd & Accept"SipIncomingCalloutNotIncallButtons$Invia a segreteriaSend to Voicemail"SipIncomingCalloutNotIncallButtonsRifiutaDeclineSipIncomingCqInMeetingButtons4Termina riunione e accettaEnd Meeting & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsPMetti audio riunione in attesa e accettaHold Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsPEsci dall audio della riunione e accettaLeave Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtons
SaltaSkipSipIncomingCqInMeetingButtonsRifiutaDeclineSipIncomingCqIncallButtons"Termina e accettaEnd & AcceptSipIncomingCqIncallButtons2Metti in attesa e accetta
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallButtons
SaltaSkipSipIncomingCqIncallButtons"Termina e accettaEnd & AcceptSipIncomingCqIncallLess4Buttons2Metti in attesa e accetta
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallLess4Buttons
SaltaSkipSipIncomingCqIncallLess4Buttons"Termina e accettaEnd & AcceptSipIncomingCqIncallMore4Buttons
SaltaSkipSipIncomingCqIncallMore4ButtonsAccettaAcceptSipIncomingCqNotIncallButtons
SaltaSkipSipIncomingCqNotIncallButtonsRifiutaDeclineSipIncomingInCCICallButtons2Metti in attesa e accetta
Hold & AcceptSipIncomingInCCICallButtonsRifiutaDeclineSipIncomingInMonitoringButtons"Termina e accettaEnd & AcceptSipIncomingInMonitoringButtonsRifiutaDecline!SipIncomingNormalInMeetingButtons4Termina riunione e accettaEnd Meeting & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsPMetti audio riunione in attesa e accettaHold Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsPEsci dall audio della riunione e accettaLeave Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtons$Invia a segreteriaSend to Voicemail!SipIncomingNormalInMeetingButtonsRifiutaDeclineSipIncomingNormalIncallButtons"Termina e accettaEnd & AcceptSipIncomingNormalIncallButtons2Metti in attesa e accetta
Hold & AcceptSipIncomingNormalIncallButtons$Invia a segreteriaSend to VoicemailSipIncomingNormalIncallButtonsAccettaAccept!SipIncomingNormalNotIncallButtonsRifiutaDecline!SipIncomingNormalNotIncallButtons"Termina e accettaEnd & Accept SipIncomingSafetyCqIncallButtons
SaltaSkip SipIncomingSafetyCqIncallButtons†Tastierino, fai clic sul tasto freccia per spostarti sul tastierino.Keypad, click Arrow key to navigate the keypadSipKeyBoardLayoutSempreAlwaysSipManageCallControl$Controllo chiamataCall controlSipManageCallControlPControllo chiamata di app di terze parti"Call control from third party AppsSipManageCallControlAnnullaCancelSipManageCallControl(Configura il tuo telefono fisso per eseguire azioni di controllo delle chiamate dal client desktop Zoom, ad esempio effettuare e accettare chiamate.€Configure your desk phone device to perform call control actions from Zoom desktop client, including making and accepting calls.SipManageCallControlConnettiConnectSipManageCallControl†Controllo delle chiamate del telefono fisso dal client desktop Zoom0Desk phone call control from Zoom desktop clientSipManageCallControl Nome dispositivoDevice NameSipManageCallControl&Tipo di dispositivoDevice TypeSipManageCallControlDurataDurationSipManageCallControlMaiNeverSipManageCallControlOraNowSipManageCallControl
SalvaSaveSipManageCallControl
StatoStatusSipManageCallControlQualità audio
Audio qualitySipReportDiagnosticCtrlBSpiega brevemente cosa è accadutoBriefly describe what happenedSipReportDiagnosticCtrlChiamaCallSipReportDiagnosticCtrlAnnullaCancelSipReportDiagnosticCtrlContattiContactsSipReportDiagnosticCtrlDescrizioneDescriptionSipReportDiagnosticCtrl4Descrizione (obbligatoria)Description (Required)SipReportDiagnosticCtrlChiamaDial-inSipReportDiagnosticCtrlInserisci IDEnter IDSipReportDiagnosticCtrl$Trasferimento file
File transferSipReportDiagnosticCtrlHo un ID ticketI have a ticket IDSipReportDiagnosticCtrlIn riunione
In MeetingSipReportDiagnosticCtrldIncludi file di registro e informazioni di sistema'Include log file and system informationSipReportDiagnosticCtrl(Entra nella riunioneJoin meetingSipReportDiagnosticCtrlRiunioneMeetingSipReportDiagnosticCtrlmessaggioMessageSipReportDiagnosticCtrlNoteNotesSipReportDiagnosticCtrl
altriOthersSipReportDiagnosticCtrl(Fuori dalla riunioneOut Of MeetingSipReportDiagnosticCtrlTelefonoPhoneSipReportDiagnosticCtrlProblemaProblemSipReportDiagnosticCtrlProdottoProductSipReportDiagnosticCtrlRegistrazione	RecordingSipReportDiagnosticCtrlIscrivitiRegisterSipReportDiagnosticCtrl Segnala problemaReport problemSipReportDiagnosticCtrl4condivisione dello schermoScreen sharingSipReportDiagnosticCtrl*Seleziona un problemaSelect a problemSipReportDiagnosticCtrl*Seleziona un prodottoSelect a productSipReportDiagnosticCtrl*Seleziona un problemaSelect an issueSipReportDiagnosticCtrl
InviaSendSipReportDiagnosticCtrl Chat per il team	Team ChatSipReportDiagnosticCtrl&Tempo di occorrenzaTime of occurrenceSipReportDiagnosticCtrlJImpossibile partecipare alla riunioneUnable to join the meetingSipReportDiagnosticCtrlQualità video
Video qualitySipReportDiagnosticCtrlWebinarWebinarSipReportDiagnosticCtrlLavagneWhiteboardsSipReportDiagnosticCtrl:Inserisci un nome o numero...Enter a name or number...SipSearchBoxLChiamata di emergenza non disponibile.!Emergency calling is unavailable.SipTopRightIconTipOKOKSipTopRightIconTip"Apri impostazioni
Open SettingsSipTopRightIconTip"Sei in ascolto...You are listening...SipTopRightIconTip&%1 in registrazione%1 RecordingSipcallHistoryItemAccettata da %1Accepted by %1SipcallHistoryItem,Accettata da %1 per %2Accepted by %1 for %2SipcallHistoryItem,Accettata da %1 per teAccepted by %1 for youSipcallHistoryItem,Accettata da te per %1Accepted by you for %1SipcallHistoryItem\Bloccato dalla policy delle chiamate in uscita"Blocked by Outbound Calling PolicySipcallHistoryItem"Durata chiamata: Call Duration: SipcallHistoryItemDataDateSipcallHistoryItemModificatoEditedSipcallHistoryItemChiamata persaMissedSipcallHistoryItemPersa per %1
Missed for %1SipcallHistoryItemPersa da %1Missed from %1SipcallHistoryItemLNessun indirizzo di emergenza rilevatoNo emergency address detectedSipcallHistoryItem In uscita per %1Outgoing by %1SipcallHistoryItem.In uscita per %1 per %2Outgoing by %1 for %2SipcallHistoryItem.In uscita per %1 per teOutgoing by %1 for youSipcallHistoryItem.In uscita per te per %1Outgoing by you for %1SipcallHistoryItem6Fuori dall area di chiamataOutside of Calling LocationSipcallHistoryItem&Parcheggiate: %1 %2
Parked: %1 %2SipcallHistoryItemBChiamata parcheggiata selezionataPicked Up Parked CallSipcallHistoryItemVElaborazione della trascrizione in corso...Processing transcript...SipcallHistoryItemLimitata
RestrictedSipcallHistoryItem6Ore chiamata di limitazioneRestricted Calling HoursSipcallHistoryItemRiepilogoSummarySipcallHistoryItemÆLa registrazione è ancora in corso di trascrizione. Riapri questa registrazione tra qualche minuto.dThis recording is still in the process of being transcribed. Reopen this recording in a few minutes.SipcallHistoryItemXImpossibile trascrivere questa registrazione#Unable to transcribe this recordingSipcallHistoryItemin entrataincomingSipcallHistoryItemin uscitaoutgoingSipcallHistoryItem8%s, premi Invio per chiamare%s, press enter to callSipcallSearchItem2- Fai clic per aggiungere- Click to AddSipcallSearchItem.- Fai clic per chiamare- Click to CallSipcallSearchItem2- Fai clic per trasferire- Click to TransferSipcallSearchItemInt.Ext.SipcallSearchItem coda di chiamate
call queueSipcallSearchItemarea comunecommon areaSipcallSearchItemgruppogroupSipcallSearchItemreceptionistreceptionistSipcallSearchItemAvanzateAdvancedSipcallVoicemailItemDataDateSipcallVoicemailItemDisabilitatoDisabledSipcallVoicemailItemCrittografia
EncryptionSipcallVoicemailItem,Ulteriori informazioni
Learn moreSipcallVoicemailItem$Altre informazioni
Other infoSipcallVoicemailItemStandardStandardSipcallVoicemailItemAToSipcallVoicemailItem*Numero non verificatoUnverified numberSipcallVoicemailItem"Numero verificatoVerified numberSipcallVoicemailItemnon lettounreadSipcallVoicemailItemzNon è stato possibile caricare il modello. Riprova più tardi.5Template could not be loaded. Please try again later.SmsAppChiudiCloseSmsAppsView„Impossibile accedere agli allegati SMS dall indirizzo IP corrente.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsBlockedDownloadFileHInformazioni su questa conversazioneAbout this conversationSmsConversationInfo Tutti i messaggiAll messagesSmsConversationInfoBlocca numeroBlock NumberSmsConversationInfo4Informazioni coda chiamateCall Queue InfoSmsConversationInfoChiudiCloseSmsConversationInfoFileFilesSmsConversationInfoImmaginiImagesSmsConversationInfoElenco membriMember listSmsConversationInfoAltre opzioniMore optionsSmsConversationInfo
NullaNothingSmsConversationInfoNotifiche pushPush NotificationsSmsConversationInfoSMSSMSSmsConversationInfo,Cerca in conversazioneSearch in ConversationSmsConversationInfo.Visualizza tutti i fileView All FilesSmsConversationInfo8Visualizza tutte le immaginiView All ImagesSmsConversationInfocompresso	CollapsedSmsConversationTemplateItemespansoexpandedSmsConversationTemplateItem%d membri
%d membersSmsCurrentSessionInfo
CopiaCopySmsCurrentSessionInfoIn usoCurrently in useSmsCurrentSessionInfoNumero diretto
Direct numberSmsCurrentSessionInfoScaricaDownloadSmsCurrentSessionInfo"Numero di internoExtension NumberSmsCurrentSessionInfoDa:From:SmsCurrentSessionInfoApri il file	Open fileSmsCurrentSessionInfoApri immagine
Open imageSmsCurrentSessionInfo*Mostra nella cartellaShow in folderSmsCurrentSessionInfoMeYouSmsCurrentSessionInfoRispondiReplySmsDisableInputCtrlTrasferisciTransferSmsDisableInputCtrlºIl numero diretto personale è stato rimosso dall'amministratore. Impossibile inviare messaggiKYour Direct Number has been removed by your admin. You cannot send messagesSmsDisableInputCtrlÐIl tuo numero non è abilitato per gli SMS. Consulta il tuo amministratore per abilitare questa funzione.ZYour number is not enabled for SMS. Please reach out to your admin to enable this feature.SmsDisableInputCtrljDimensione file superiore a 2 MB. Impossibile inviare%File size over 2 MB could not be sent	SmsHelperZImpossibile inviare file GIF superiore a 2 MB)GIF file size over 2 MB could not be sent	SmsHelpervDimensione immagine superiore a 100 MB. Impossibile inviare(Image size over 100 MB could not be sent	SmsHelper
altriOthers	SmsHelperInviati %1 file
Sent %1 files	SmsHelper:Inviati %1 immagine e %2 fileSent %1 image and %2 file	SmsHelper:Inviati %1 immagine e %2 fileSent %1 image and %2 files	SmsHelper&Inviate %1 immaginiSent %1 images	SmsHelper:Inviati %1 immagini e %2 fileSent %1 images and %2 file	SmsHelper:Inviati %1 immagini e %2 fileSent %1 images and %2 files	SmsHelperInviato un fileSent a file	SmsHelper&Inviata un immagine
Sent an image	SmsHelperMeYou	SmsHelperX[Aggiorna per visualizzare questo messaggio][Upgrade to view this message]	SmsHelperMeYouSmsModelMgr&Risposta automatica
Auto Response
SmsMsg911Text, - Fai clic per aprire - click to openSmsMsgFileItem,Fai clic per scaricareClick to downloadSmsMsgFileItem:Fai clic per inviare di nuovoClick to resendSmsMsgFileItem,Fai clic per riprovareClick to retrySmsMsgFileItem*Download non riuscitoDownload failedSmsMsgFileItem"Download in corsoDownloadingSmsMsgFileItem
AltroMoreSmsMsgFileItem"Invio in corso...
Sending…SmsMsgFileItem
AltroMore
SmsMsgImgItem„Impossibile accedere agli allegati SMS dall indirizzo IP corrente.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsMsgItemDelagate
AltroMoreSmsMsgMixedItem
AltroMoreSmsMsgTextItemAltre opzioniMore optionsSmsMsgTextItemX[Aggiorna per visualizzare questo messaggio][Upgrade to view this message]SmsMsgUnSupportItemHInformazioni su questa conversazioneAbout this conversationSmsNormalSessionTopBarChiamaCallSmsNormalSessionTopBar$Altre informazioni	More infoSmsNormalSessionTopBarRilasciaReleaseSmsNormalSessionTopBarTrasferisciTransferSmsNormalSessionTopBarÄNon puoi inviare un messaggio a questo utente fino a quando non ti invia un messaggio e acconsenteDYou cannot message this user until they message you first and opt inSmsOptInOutRule~Devi attendere il suo consenso prima di inviare altri messaggi.BYou must wait for them to Opt-In before sending any other message.SmsOptInOutRuleTutti i file	All filesSmsPageConversationFileFileSmsPageConversationDa:From:SmsPageConversation2Passa ai messaggi recentiJump to recent messagesSmsPageConversation"Salva con nome...
Save as…SmsPageConversation
InviaSendSmsPageConversationInvia emoji
Send emojiSmsPageConversationModelloTemplateSmsPageConversationAToSmsPageConversationZoomZoomSmsPageConversation*Nessuna conversazioneNo ConversationsSmsPageNoConversation
CopiaCopySmsPanelMgrEliminaDeleteSmsPanelMgrScaricaDownloadSmsPanelMgrApri il file	Open fileSmsPanelMgr4Apri la posizione del fileOpen file locationSmsPanelMgrIncollaPasteSmsPanelMgrSMSSMSSmsPanelMgr"Salva con nome...
Save as…SmsPanelMgrSeleziona tutto
Select allSmsPanelMgrˆQuesto numero non può inviare messaggi a destinazioni internazionali>This number cannot send messages to international destinationsSmsPanelMgrRPuoi inviare una sola immagine alla volta!You can only send 1 image at onceSmsPanelMgrRispondiReplySmsReminderEliminaDeleteSmsSendFailedCtrl@Impossibile inviare il messaggioMessage could not be sentSmsSendFailedCtrlRiprovaRetrySmsSendFailedCtrlChiudiCloseSmsSessionListDelegation
AltroMoreSmsSessionListDelegationAltre opzioniMore optionsSmsSessionListDelegationNuovo SMSNew SMSSmsSessionListDelegationTrasferisciTransferSmsSessionListDelegation[Bozza][Draft]SmsSessionListDelegation4Nessun modello disponibileNo templates availableSmsTemplateListAnnullaCancelSmsTransferRecentiRecentsSmsTransferRisultatiResultsSmsTransfer.Cerca per nome o numeroSearch by name or numberSmsTransferTrasferisci aTransfer ToSmsTransferMeYouSmsTransferMeYouSmsTransferInfo Non senti nulla?Not hearing anything?SpeakerLowerWarningAlza il volumeTurn up volumeSpeakerLowerWarningNIl volume del tuo altoparlante è basso.Your speaker volume is low.SpeakerLowerWarning*Rimuovi dai preferitiMark as starred
StarButton*Aggiungi ai preferitiMark as unstarred
StarButtonPreferiti	BookmarksStarredMessagesAnnullaCancelStartFocusMode,Non me lo chiedere piùDon't ask me againStartFocusModeI partecipanti potranno vedere solo i video degli organizzatori, il contenuto condiviso e il video dei partecipanti in evidenza.lParticipants will only be able to see hosts' videos, shared content, and videos of spotlighted participants.StartFocusMode
AvviaStartStartFocusMode>Avviare la modalità attenzione?Start Focus Mode?StartFocusMode(Tutti i partecipantiAll participantsStartShareToolbarChiedi aiutoAsk for HelpStartShareToolbarTAccetta automaticamente tutte le richiesteAuto accept all requestsStartShareToolbarBackstage	BackstageStartShareToolbarPSessione secondaria - Non assegnata (%1)Breakout Room - Unassigned (%1)StartShareToolbar&Sessioni secondarieBreakout RoomsStartShareToolbarChatChatStartShareToolbarChiudi sessione
Close RoomStartShareToolbar(Copia link di invitoCopy invite linkStartShareToolbar@Disabilita annotazione per altriDisable Annotation for OthersStartShareToolbarModificaEditStartShareToolbar:Abilita annotazione per altriEnable Annotation for OthersStartShareToolbar Termina riunioneEnd MeetingStartShareToolbarCompletaFullStartShareToolbarNascostoHiddenStartShareToolbar<Nascondi nomi degli annotatoriHide Names of AnnotatorsStartShareToolbar,Espandi pannello videoHide Video PanelStartShareToolbar$Solo organizzatore	Host onlyStartShareToolbar>Entra nella sessione secondariaJoin Breakout RoomStartShareToolbar4Lascia sessione secondariaLeave Breakout RoomStartShareToolbar&Esci dalla riunione
Leave meetingStartShareToolbar In diretta su %1
Live on %1StartShareToolbarAbbassa la mano
Lower HandStartShareToolbar*Informazioni riunioneMeeting InfoStartShareToolbarMonoMonoStartShareToolbarhPiù partecipanti possono condividere simultaneamente.Multiple participants can share simultaneouslyStartShareToolbarNoteNotesStartShareToolbarRUn partecipante può condividere per volta#One participant can share at a timeStartShareToolbar0Ottimizza per clip videoOptimize for video clipStartShareToolbar>Metti in pausa la registrazionePause RecordingStartShareToolbarSondaggiPollsStartShareToolbarSondaggi/Quiz
Polls/QuizzesStartShareToolbarAlza la mano
Raise HandStartShareToolbarReazioni	ReactionsStartShareToolbar6Registra su questo computerRecord on this ComputerStartShareToolbar$Registra nel cloudRecord to the CloudStartShareToolbarTRegistra nel cloud con Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue AcceleratorStartShareToolbarrChiedi l autorizzazione per registrare su questo computer-Request permission to record on this computerStartShareToolbarRisorse	ResourcesStartShareToolbar2Riprendi la registrazioneResume RecordingStartShareToolbar"Condividi appuntiShare clipboardStartShareToolbarhGli schermi condivisi possono essere visualizzati daShared screens can be seen byStartShareToolbarXMostra i nomi di chi ha inserito annotazioniShow Names of AnnotatorsStartShareToolbar*Mostra pannello videoShow Video PanelStartShareToolbar2Avvia modalità attenzioneStart Focus ModeStartShareToolbar*Stereo (alta fedeltà)Stereo (High-fidelity)StartShareToolbar<Interrompi modalità attenzioneStop Focus ModeStartShareToolbar,Interrompi Live StreamStop Live StreamStartShareToolbar6Interrompi controllo remotoStop Remote ControlStartShareToolbarPInterr. condivisione sessioni secondarieStop Sharing to Breakout RoomsStartShareToolbar0Interrompi registrazioneStop recordingStartShareToolbar&Disattiva filigranaTurn off WatermarkStartShareToolbar Attiva filigranaTurn on WatermarkStartShareToolbarWebinarWebinarStartShareToolbarLChi può porre domande ad AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?StartShareToolbar.Con Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorStartShareToolbar&Zoom Cloud MeetingsZoom Cloud MeetingsStartUpTRiepiloga la tua riunione con AI Companion(Summarize your meeting with AI CompanionStuAIFreeTrialInfoChiudiCloseSummaryNotification<Riepilogo riunione disattivatoMeeting Summary is offSummaryNotificationChiudiCloseSummaryTryForFreeDialogÖPer iniziare a utilizzare il riepilogo della riunione, chiedi l accesso al tuo amministratore dell account.BTo start using meeting summary, ask your account admin for access. SummaryWithoutAccessNotificationNRichiedi il controllo dell'applicazioneRequest Application ControlSupportUserList@Richiedi il riavvio del computerRequest Computer RestartSupportUserListBRichiedi il controllo del desktopRequest Desktop ControlSupportUserList2Seleziona un partecipanteSelect a participantSupportUserListÎI partecipanti che non accetteranno la procedura di riavvio del computer non saranno inseriti in elencoDThose participants who cannot accept computer restart are not listedSupportUserListÆI partecipanti che non accetteranno la procedura di controllo remoto non saranno inseriti in elencoBThose participants who cannot accept remote control are not listedSupportUserList"Cambia fotocamera
Switch Camera	SwitchCam,Presentazione in corso
PresentingSwitchShareContentButton^%1 desidera collegarsi e aggiungerti a una chat)%1 wants to connect and add you to a chatSystemNotificationWindowNHai accettato la richiesta del contatto!You accepted this contact requestSystemNotificationWindowTÈ stata rifiutata la richiesta di contatto!You declined this contact requestSystemNotificationWindowLHai ricevuto una richiesta di contattoYou received a contact requestSystemNotificationWindowJHai inviato una richiesta di contattoYou sent a contact requestSystemNotificationWindow”Hai inviato una richiesta di contatto e aggiunto questo utente a una chat 8You sent a contact request and added this user to a chatSystemNotificationWindowBIl contatto ha accettato l'invito1Your invitation has been accepted by this contactSystemNotificationWindowBIl contatto ha rifiutato l'invito1Your invitation has been declined by this contactSystemNotificationWindowNTutte le videocamere sono state provateAll cameras have been testedTestDeviceCameraTi vedi?Do you see yourself?TestDeviceCamera Prova successiva	Next TestTestDeviceCamera<No, prova un altra videocameraNo, Try Another CameraTestDeviceCamera,Seleziona videocamera Select Camera TestDeviceCameraRiprova	Try againTestDeviceCameraSìYesTestDeviceCamera"Uguale al sistemaSame as System
TestDeviceMgrHTutti i microfoni sono stati provati All microphones have been tested
TestDeviceMic"Entra da telefono
Join by Phone
TestDeviceMic Prova successiva	Next Test
TestDeviceMic8No, prova un altro microfonoNo, Try Another Microphone
TestDeviceMic$Livello in uscita:
Output Level:
TestDeviceMic&Seleziona microfonoSelect Microphone
TestDeviceMicRParla e interrompiti: senti una risposta?&Speak and pause, do you hear a replay?
TestDeviceMicRiprova	Try again
TestDeviceMicSìYes
TestDeviceMicVideocamera:Camera:TestDeviceResultTermina provaEnd TestTestDeviceResult°Per chiedere aiuto per il tuo dispositivo <a href = 'fakeURL'>contatta l Assistenza</a>.KIf you need help with your device, <a href = 'fakeURL'>contact Support</a>.TestDeviceResultMicrofono:Microphone:TestDeviceResultOratore:Speaker:TestDeviceResultZIl tuo dispositivo non funziona correttamente#Your device is not working properlyTestDeviceResultTIl tuo dispositivo funziona correttamente. Your device is working properly!TestDeviceResult@test @1 videocamera non superatocamera @1 test failedTestDeviceResult8test @1 videocamera superatocamera @1 test passedTestDeviceResult<test @1 microfono non superatomicrophone @1 test failedTestDeviceResult4test @1 microfono superatomicrophone @1 test passedTestDeviceResultBtest @1 altoparlante non superatospeaker @1 test failedTestDeviceResult:test @1 altoparlante superatospeaker @1 test passedTestDeviceResultRTutti gli altoparlanti sono stati provatiAll speakers have been testedTestDeviceSpeaker&Senti una suoneria?Do you hear a ringtone?TestDeviceSpeaker"Entra da telefono
Join by PhoneTestDeviceSpeaker Prova successiva	Next TestTestDeviceSpeaker>No, prova un altro altoparlanteNo, Try Another SpeakerTestDeviceSpeaker$Livello in uscita:
Output Level:TestDeviceSpeaker,Seleziona altoparlanteSelect SpeakerTestDeviceSpeakerRiprova	Try againTestDeviceSpeakerSìYesTestDeviceSpeakerRAvvia il video per testare la videocamera&Please start your video to test cameraTestDeviceTurnOnCameraIgnora test	Skip TestTestDeviceTurnOnCameraAvvia videoStart VideoTestDeviceTurnOnCamera
AppleAppleThirdPartySignInFacebookFacebookThirdPartySignInGoogleGoogleThirdPartySignInSSOSSOThirdPartySignInPiù tardiLaterTokenExpired&Esci dalla riunione
Leave meetingTokenExpired”Sessione di accesso scaduta. Effettua nuovamente l accesso per continuare.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.TokenExpired@me@meTooltipPreviewUnreadSessionsšLa sala d attesa è selezionata per migliorare la sicurezza delle tue riunioni>Waiting Room is selected to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindowÂIl tuo account richiede che il passcode sia attivo per migliorare la sicurezza delle tue riunioniOYour account requires that Passcode be on to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindowžContenere %1 caratteri consecutivi (ad es. "11111", "12345", "abcde" o "qwert")NContain %1 consecutive characters (e.g. "11111", "12345", "abcde", or "qwert")TooltipWindowMgr6Includi almeno %1 caratteriHave at least %1 charactersTooltipWindowMgrJIncludi almeno 1 lettera (a, b, c...)#Have at least 1 letter (a, b, c...)TooltipWindowMgrHIncludi almeno 1 numero (1, 2, 3...)#Have at least 1 number (1, 2, 3...)TooltipWindowMgr`Includi almeno 1 carattere speciale (!, @, #...).Have at least 1 special character (!, @, #...)TooltipWindowMgrZIncludi caratteri sia maiuscoli che minuscoli/Include both uppercase and lowercase charactersTooltipWindowMgr>Permetti solo passcode numericoOnly allow numeric passcodeTooltipWindowMgr*Il passcode NON deve:Passcode must not:TooltipWindowMgr"Il passcode deve:Passcode must:TooltipWindowMgr,Visualizza altri %1...View %1 More...TooltipWindowMgrAssegnaAssign
TransferAdminºAssegna a un utente interno il ruolo di nuovo titolare di questa conversazione crittografata.OAssign an internal user to become the new owner of this encrypted conversation.
TransferAdmin,Assegna nuovo titolareAssign new owner
TransferAdminAnnullaCancel
TransferAdminZoomZoom
TransferAdminIn corsoIn progressTransferMeeingItemDelegate
Su %1On %1TransferMeeingItemDelegate
PassaSwitchTransferMeeingItemDelegate
PassaSwitchTransferMeetingBannerVisualizzaViewTransferMeetingBannerTraduzioneTranslationTranslationFreeTrialMenuItem:Aggiungi sottotitoli tradottiAdd Translated CaptionsTranslationUpSellMenuItem:Aggiungi sottotitoli tradottiAdd Translated CaptionsTranslationUpSellNotiChiudiCloseTranslationUpSellNoti¶Ti è piaciuto utilizzare Sottotitoli tradotti? Aggiungili al tuo piano per accedervi ancoraKEnjoyed using Translated Captions? Add it to your plan for continued accessTranslationUpSellNoti>Conteggio messaggi non letti %1Count unread messages %1UnreadMsgBadgeChatChat UpComingMeeingItemDetailDelegateOrganizzatore:Host: UpComingMeeingItemDetailDelegate*Non una riunione ZoomNot a Zoom meeting UpComingMeeingItemDetailDelegatePrivatoPrivate UpComingMeeingItemDetailDelegate%1 riunioni%1 meetingsUpcomingMeeting2%1 riunioni tra %2 minuti%1 meetings in %2 minutesUpcomingMeeting0%1 riunioni tra 1 minuto%1 meetings in 1 minuteUpcomingMeeting,Aggiungi un calendarioAdd a calendarUpcomingMeeting0Tutti i file di immagineAll picture filesUpcomingMeeting6Modifica immagine di sfondoChange background imageUpcomingMeetingORANOWUpcomingMeetingDNessuna prossima riunione per oggiNo upcoming meetings todayUpcomingMeetingPMostra le prossime riunioni di oggi (%1)#View today's upcoming meetings (%1)UpcomingMeetingF%1 in corso e %2 riunioni imminenti'%1 in-progress and %2 upcoming meetingsUpcomingMeetingTopBarVedi riunioniSee meetingsUpcomingMeetingTopBarVisualizzaViewUpcomingMeetingTopBarpartecipaJoinUpcomingMeetingTopBarDelegate
AvviaStartUpcomingMeetingTopBarDelegateVisualizzaViewUpcomingMeetingTopBarDelegateChiudiCloseUpdateAccountAboutSummaryNoti0Effettua l upgrade a ProUpgrade to ProUpdateAccountAboutSummaryNotiBÈ disponibile una nuova versione.A new version is available!
UpgradeButtonAggiornaUpdate
UpgradeButtonAnnullaCancelUserConfirmTosPrivacyDisclaimerpartecipaJoinUserConfirmTosPrivacyDisclaimerPartecipaJoinUserInputMeetingIDID riunione:Meeting ID:UserInputMeetingIDhInserisci l'ID riunione o il Nome del link personale2Please enter your Meeting ID or Personal Link NameUserInputMeetingIDZoomZoomUserInputMeetingIDPartecipaJoin
UserInputName*Inserisci il tuo nomePlease enter your name
UserInputNameNRicorda il mio nome per riunioni future$Remember my name for future meetings
UserInputName,Disattiva il mio videoTurn off my video
UserInputNameNome personale	Your Name
UserInputNameZoomZoom
UserInputName%1 membri
%1 membersVCardChannelChatChatVCardChannelModificaEditVCardChannel(Invita alla riunioneInvite to meetingVCardChannelRiunioneMeetVCardChannel8Aggiungi canale ai preferitiStar the channelVCardChannel8Rimuovi canale dai preferitiUnstar the channelVCardChannel Visualizza tuttoView AllVCardChannelAPPAPP	VCardUser"Aggiungi contattoAdd Contact	VCardUserChiamaCall	VCardUserChatChat	VCardUserContattoContact	VCardUserNascostoHidden	VCardUserPagina inizialeHome	VCardUserInvitaInvite	VCardUser2Invita come contatto ZoomInvite as Zoom contact	VCardUser(Invita alla riunioneInvite to meeting	VCardUser0Invita alla mia riunioneInvite to my meeting	VCardUserpartecipaJoin	VCardUserNEntra nella stanza riunione dell utenteJoin user’s meeting room	VCardUserRiunioneMeet	VCardUserIl nome èName is	VCardUserUfficioOffice	VCardUser$Visibilità profiloProfile Visibility	VCardUser0Informazioni sul profiloProfile information	VCardUserRemotoRemote	VCardUser"Richiesta inviataRequest Sent	VCardUserSMSSMS	VCardUserHInvia un messaggio di chat rapido...Send a quick chat message...	VCardUser8Aggiungi canale ai preferitiStar the channel	VCardUser<Aggiungi contatto ai preferitiStar the contact	VCardUser
StatoStatus	VCardUser8Rimuovi canale dai preferitiUnstar the channel	VCardUser<Rimuovi contatto dai preferitiUnstar the contact	VCardUserVisibileVisible	VCardUserInformazioni suAbout
VCardUserItem6Aggiunto da contatti GoogleAdded from Google contacts
VCardUserItem8Aggiunto da contatti OutlookAdded from Outlook contacts
VCardUserItemAziendaCompany
VCardUserItemReparto
Department
VCardUserItemNumero diretto
Direct number
VCardUserItem
EmailEmail
VCardUserItemInterno	Extension
VCardUserItemFaxFax
VCardUserItemPagina inizialeHome
VCardUserItemInternoInternal
VCardUserItemPosizioneLocation
VCardUserItemResponsabileManager
VCardUserItem$Dispositivo mobileMobile
VCardUserItemUfficioOffice
VCardUserItem
AltroOther
VCardUserItemTelefonoPhone
VCardUserItemLavoroWork
VCardUserItemFuori ufficio
Out of OfficeVCardWindowMgrÐIl numero di telefono è già stato verificato? <a href = 'fakeURL'>Effettua l'accesso per partecipare</a>MAlready have a verified phone number? <a href = 'fakeURL'>Sign in to join</a>	VerifySMS®Partecipando alla riunione, accetto l'<a href = 'fakeURL'>Informativa sulla privacy</a>NBy joining the meeting, I agree to the  <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>	VerifySMSVerificaVerify	VerifySMS<Verifica il numero di telefonoVerify Phone Number	VerifySMSDApplica a tutte le riunioni futureApply to all future meetingsVideoFiltersSelector|%1 ha rifiutato la tua richiesta di controllare la videocamera,%1 declined your request for camera control.VideoMgrL%1 sta controllando la tua videocamera%1 is controlling your cameraVideoMgr %1 sta parlando &%1 is talking…VideoMgr^%1 ha interrotto il controllo della videocamera%1 stopped camera controlVideoMgrj%1 ha acquisito il controllo della videocamera per %2"%1 took over camera control for %2VideoMgrT%1 desidera controllare la tua videocamera$%1 would like to control your cameraVideoMgr|%1 desidera acquisire il controllo della tua videocamera da %29%1 would like to take over control of your camera from %2VideoMgr:Aggiungi immagine del profiloAdd Profile PictureVideoMgr4Aggiungi video in evidenza
Add SpotlightVideoMgr^Aggiungi al tuo gruppo di controllo videocameraAdd to Camera Control GroupVideoMgrJConsenti registrazione di file localiAllow to Record Local FilesVideoMgr.Chiedi di avviare videoAsk to Start VideoVideoMgr0Chiedi di attivare audio
Ask to UnmuteVideoMgrJAssegna alla scrittura di sottotitoliAssign to Type Closed CaptionVideoMgr&Sfoca il mio sfondoBlur My BackgroundVideoMgr2Modifica aspetto relatoreChange Panelist AppearanceVideoMgrChatChatVideoMgr2Scegli sfondo virtuale...Choose Virtual Background…VideoMgr:Modifica immagine del profiloEdit Profile PictureVideoMgrEnglishEnglishVideoMgr&Nascondi tastierinoHide KeypadVideoMgrFNascondi i partecipanti senza videoHide Non-video ParticipantsVideoMgr&Nascondi vista salaHide Room ViewVideoMgr6Nascondi vista di se stessiHide Self ViewVideoMgr8Invita in sessione personaleInvite to Personal RoomVideoMgrAbbassa la mano
Lower HandVideoMgr0Assegna co-organizzatoreMake Co-hostVideoMgr*Assegna organizzatore	Make HostVideoMgrDisattiva audio
Mute AudioVideoMgr,Disattiva il mio audio
Mute My AudioVideoMgr@Disattiva audio del mio telefono
Mute My PhoneVideoMgrAppuntaPinVideoMgr<Appunta video al primo schermoPin to First ScreenVideoMgr@Appunta video al secondo schermoPin to Second ScreenVideoMgr”Premere ESC o fare doppio clic per uscire dalla modalità a schermo interno2Press ESC or double-click to exit full screen modeVideoMgr,Metti in sala d attesaPut in Waiting RoomVideoMgrMetti in attesaPut on holdVideoMgrRimuoviRemoveVideoMgrNRimuovi autorizzazioni co-organizzatoreRemove Co-host PermissionsVideoMgr^Rimuovi autorizzazione a registrare file locali'Remove Permission to Record Local FilesVideoMgrZRimuovi autorizzazione a scrivere sottotitoli)Remove Permission to Type Closed CaptionsVideoMgr.Rimuovi video appuntato
Remove PinVideoMgr2Rimuovi video in evidenzaRemove SpotlightVideoMgrTRimuovi da gruppo di controllo videocamera Remove from Camera Control GroupVideoMgrRinominaRenameVideoMgr6Sostituisci video appuntatoReplace PinVideoMgrZSostituisci video appuntato sul primo schermoReplace Pin on First ScreenVideoMgr^Sostituisci video appuntato sul secondo schermoReplace Pin on Second ScreenVideoMgr:Sostituisci video in evidenzaReplace SpotlightVideoMgrSegnala...	Report...VideoMgrNRichiedi il controllo della videocameraRequest Camera ControlVideoMgr&Chiedi condivisione
Request ShareVideoMgr0Condividi i miei pronomiShare My PronounsVideoMgr"Mostra vista salaShow Room ViewVideoMgr2Mostra vista di se stessiShow Self ViewVideoMgr"Mostra tastierinoShow keypadVideoMgr6Metti in evidenza per tuttiSpotlight for EveryoneVideoMgr6Avvia controllo videocameraStart Camera ControlVideoMgr8Interrompi attesa spettatoreStop Attendee on HoldVideoMgr@Interrompi controllo videocameraStop Camera ControlVideoMgrDisattiva video
Stop VideoVideoMgr4Conversazione in corso: %1Talking: %1VideoMgr`L organizzatore ha disattivato l'audio di tutti.The host muted everyone.VideoMgrXL organizzatore ha disattivato il tuo audio.The host muted you.VideoMgrAttiva audioUnmute AudioVideoMgr&Attiva il mio audioUnmute My AudioVideoMgr:Attiva audio del mio telefonoUnmute My PhoneVideoMgr<Non condividere i miei pronomiUnshare My PronounsVideoMgr$Visualizza profiloView ProfileVideoMgrFSei connesso all audio del computer#You are connected to computer audioVideoMgrvStai utilizzando il telefono per l'audio in questa riunione6You are now using your phone for audio in this meetingVideoMgrEntra con videoJoin with VideoVideoPrivacyWindow"Entra senza videoJoin without VideoVideoPrivacyWindowàL organizzatore ha impostato uno sfondo virtuale per te. Una volta scaricato, sarà utilizzato in questo webinar.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.VideoPrivacyWindowôL organizzatore ha impostato uno sfondo virtuale per te, ma non è stato possibile scaricarlo. Puoi comunque alla sessione.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.VideoPrivacyWindow†Lo sfondo virtuale impostato dall organizzatore è pronto per l uso.8The virtual background set by the host is ready for use.VideoPrivacyWindowAnteprima video
Video PreviewVideoPrivacyWindow"Visualizza evento
View EventViewEventLinkButtonVisualizzaViewViewModeButton8Tutti i file condivisi in %1All files shared in %1ViewMoreFileAndImageBTutti le immagini condivise in %1All images shared in %1ViewMoreFileAndImage@Tutte le lavagne condivise in %1All whiteboards shared in %1ViewMoreFileAndImageFileFilesViewMoreFileAndImagepI file condivisi in questa conversazione appariranno qui2Files shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImageImmaginiImagesViewMoreFileAndImagezLe immagini condivise in questa conversazione appariranno qui3Images shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImageLavagneWhiteboardsViewMoreFileAndImage
Di %1%1'sViewShareToolbarAnnotaAnnotateViewShareToolbar,Esci da schermo interoExit Full ScreenViewShareToolbar(Adatta alla finestra
Fit to WindowViewShareToolbarFSegui il puntatore del presentatoreFollow Presenter's PointerViewShareToolbar6Rinuncia a controllo remotoGive up Remote ControlViewShareToolbar,Espandi pannello videoHide Video PanelViewShareToolbar$Layout di tastieraKeyboard LayoutViewShareToolbarMioMineViewShareToolbar(Dimensioni originali
Original SizeViewShareToolbar8Richiedi il controllo remotoRequest Remote ControlViewShareToolbar"Schermi condivisiShared screensViewShareToolbar*Mostra pannello videoShow Video PanelViewShareToolbarPInterrompi condivisione dei partecipantiStop Participant's SharingViewShareToolbar4Interrompi supporto remotoStop Remote SupportViewShareToolbarHUtilizza il layout di tastiera di %1Use %1's Keyboard LayoutViewShareToolbarPUtilizza il layout di tastiera personaleUse My Keyboard LayoutViewShareToolbar&Opzioni della vistaView OptionsViewShareToolbarfTi sei connesso a Zoom per pubblica amministrazione(You are connected to Zoom for GovernmentViewShareToolbarFStai visualizzando lo schermo di %1You are viewing %1's screenViewShareToolbarRapporto Zoom
Zoom RatioViewShareToolbar
AltroMoreViewerItemDelegateAnnullaCancelViewerQAbL organizzatore ha disattivato Domande e risposteHost has turned off Q&AViewerQA,Le domande sono chiuseQuestions are closedViewerQAœLe domande che poni all organizzatore e ai relatori verranno visualizzate qui.;Questions you ask the host and panelists will show up here.ViewerQAÔLe domande che poni appariranno qui. Solo organizzatore e relatori potranno visualizzare tutte le domande._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.ViewerQA
InviaSendViewerQA$Invia anonimamenteSend anonymouslyViewerQA,Digita qui la domanda &Type your question here…ViewerQA>Benvenuto in Domande e risposteWelcome to Q&AViewerQANessuna domandaNo questions
ViewerQAMy8Scegli un'immagine di sfondoChoose a background imageVirtualBackgroundSelector(Ho uno schermo verdeI have a green screenVirtualBackgroundSelector’Seleziona manualmente il colore dello sfondo se lo sfondo non è accurato.PManually pick the color of the background if the detected color is not accurate.VirtualBackgroundSelector&Scegliere il colorePick the colorVirtualBackgroundSelectorÔQuesta opzione non è disponibile perché l amministratore richiede uno sfondo virtuale per avviare il video\This option is not available because your admin requires a virtual background to start videoVirtualBackgroundSelector–L uso di uno schermo verde può migliorare la qualità dello sfondo virtuale.<Using a green screen can improve virtual background quality.VirtualBackgroundSelectorìLa tecnologia di Zoom rileva automaticamente il colore dello sfondo a video, sostituendolo con l'immagine di sfondo virtuale. Se il colore rilevato non è sufficientemente definito, è possibile scegliere manualmente il colore dallo sfondo a video.ÚZoom technology automatically detects the color your video background and replace it with the virtual background image. If the detected color is not accurate, you can manually pick the color from your video background.VirtualBackgroundSelectorChiudiCloseVoBillingBar0Messaggio audio limitatoAudio Message RestrictedVoiceMessagePanelOKOKVoiceMessagePanelÌL amministratore ha limitato la registrazione di messaggi audio che possono essere inviati nelle chat.MYour admin has restricted recording audio messages that can be sent in chats.VoiceMessagePanelTL elenco di dispositivi è stato modificatoDevice list has been modifiedVoicemailEncryptionMgr^Accesso ottenuto ai dati della chiave di backup Gained access to backup key dataVoicemailEncryptionMgrChiave errata.Incorrect key.VoicemailEncryptionMgrBNuovo dispositivo sicuro aggiuntoNew secure device addedVoicemailEncryptionMgrDNuovo dispositivo sicuro approvatoNew secure device approvedVoicemailEncryptionMgr2Rivedi nuovo dispositivo.Review new device.VoicemailEncryptionMgr Questo dispositivo è già stato aggiunto come dispositivo di accordo di garanzia.1This device is already added as an Escrow Device.VoicemailEncryptionMgr$Riprova più tardi.Try again later.VoicemailEncryptionMgrFVisualizza tutti i dispositivi (%1)View All Devices (%1)VoicemailEncryptionMgr’L organizzatore ha aperto le sessioni secondarie. Attendi l assegnazione.?The host has opened Breakout Rooms. Please wait to be assigned.
WaitAssignTipAmmettiAdmit
WaitingBubble@Ammetti alla sessione principaleAdmit to Main Session
WaitingBubbleChiudiClose
WaitingBubbleVisualizzaView
WaitingBubbleChiudiCloseWaitingForHostEsciLeaveWaitingForHostRiduci a iconaMinimizeWaitingForHost4Accesso come organizzatoreHost Sign inWaitingRoom L organizzatore ha disattivato l audio dei partecipanti all avvio della riunione/Host has muted participants when meeting startsWaitingRoom€L organizzatore ha disattivato il video all avvio della riunione-Host has turned off video when meeting startsWaitingRoom
AltroMoreWaitingRoom,Disattiva il mio audio
Mute My AudioWaitingRoomAvvia videoStart VideoWaitingRoomDisattiva video
Stop VideoWaitingRoom6Verifica audio del computerTest Computer AudioWaitingRoom&Attiva il mio audioUnmute My AudioWaitingRoomAmmettiAdmitWaitingRoomReminderChiudiCloseWaitingRoomReminderVisualizzaViewWaitingRoomReminder(Esterno)(Guest)WebinarAnsweredQA(Me)(You)WebinarAnsweredQA$Spettatore anonimoAnonymous AttendeeWebinarAnsweredQAAnnullaCancelWebinarAnsweredQAAltre opzioniMore optionsWebinarAnsweredQA8Nessuna domanda con rispostaNo answered questionsWebinarAnsweredQA
InviaSendWebinarAnsweredQA$Invia privatamenteSend privatelyWebinarAnsweredQAMostra tuttoShow allWebinarAnsweredQA`Questa domanda ha ricevuto una risposta dal vivo$This question has been answered liveWebinarAnsweredQADigita rispostaType answerWebinarAnsweredQA.Digita qui la risposta &Type your answer here…WebinarAnsweredQA$Impostazioni audioAudio SettingsWebinarBottomBar&Sessioni secondarieBreakout RoomsWebinarBottomBarInterpretariatoInterpretationWebinarBottomBarAbbassa la mano
Lower HandWebinarBottomBarNoteNotesWebinarBottomBarAlza la mano
Raise HandWebinarBottomBarReazioni	ReactionsWebinarBottomBarRisorse	ResourcesWebinarBottomBarLavagna
WhiteboardWebinarBottomBar(Esterno)(Guest)WebinarDismissedQA(Me)(You)WebinarDismissedQA$Spettatore anonimoAnonymous AttendeeWebinarDismissedQAAltre opzioniMore optionsWebinarDismissedQA0Nessuna domanda respintaNo dismissed questionsWebinarDismissedQARiapriReopenWebinarDismissedQAMostra tuttoShow allWebinarDismissedQA`Questa domanda ha ricevuto una risposta dal vivo$This question has been answered liveWebinarDismissedQA(Esterno)(Guest)
WebinarMgr&Consenti di parlare
Allow to Talk
WebinarMgr0Chiedi di attivare audio
Ask to Unmute
WebinarMgr$Impostazioni audioAudio Settings
WebinarMgrChatChat
WebinarMgrChat (%1)	Chat (%1)
WebinarMgrSottotitoliClosed Caption
WebinarMgrCompletaFull
WebinarMgr,Vai a Impostazioni webGo to Web Settings
WebinarMgrNascostoHidden
WebinarMgrInterpretariatoInterpretation
WebinarMgr(Connettiti all audio
Join Audio
WebinarMgrAbbassa la mano
Lower Hand
WebinarMgrZLa riunione è ora in streaming dal vivo su %1#Meeting is now streaming live on %1
WebinarMgrDisattiva audioMute
WebinarMgrNoteNotes
WebinarMgrOKOk
WebinarMgrSondaggiPolls
WebinarMgr"Promuovi a membroPromote to panelist
WebinarMgr$Domande e risposteQ&A
WebinarMgrAlza la mano
Raise Hand
WebinarMgrReazioni	Reactions
WebinarMgrZPer questo webinar sono abilitate le reazioni&Reactions are enabled for this webinar
WebinarMgrRimuoviRemove
WebinarMgr@Rimuovi autorizzazione a parlareRemove Permission to Talk
WebinarMgrRinominaRename
WebinarMgrRisorse	Resources
WebinarMgr,Interrompi Live StreamStop Live Stream
WebinarMgr:Questo è un webinar periodicoThis is a recurring webinar
WebinarMgrdTotale di %1 ascoltatore della chiamata in entrataTotal %1 phone call-in listener
WebinarMgrdTotale di %1 ascoltatori della chiamata in entrata Total %1 phone call-in listeners
WebinarMgrAttiva audioUnmute
WebinarMgr4Visualizza streaming su %1View Stream on %1
WebinarMgrNIl webinar trasmette ora dal vivo su %1#Webinar is now streaming live on %1
WebinarMgrLavagna
Whiteboard
WebinarMgrFTi trovi in una sessione di praticaYou are in a practice session
WebinarMgr(Esterno)(Guest)
WebinarOpenQA(Me)(You)
WebinarOpenQA$Spettatore anonimoAnonymous Attendee
WebinarOpenQA"Risposta dal vivoAnswer live
WebinarOpenQAAnnullaCancel
WebinarOpenQAFinitoDone
WebinarOpenQA|Tutti in questo webinar possono visualizzare le domande aperte/Everyone in this webinar can see open questions
WebinarOpenQAAltre opzioniMore options
WebinarOpenQA,Nessuna domanda apertaNo open questions
WebinarOpenQA†Solo gli organizzatori e i relatori possono visualizzare le domande.Only hosts and panelists can see the questions
WebinarOpenQA
InviaSend
WebinarOpenQA$Invia privatamenteSend privately
WebinarOpenQAMostra tuttoShow all
WebinarOpenQA`Questa domanda ha ricevuto una risposta dal vivo$This question has been answered live
WebinarOpenQADigita rispostaType answer
WebinarOpenQA.Digita qui la risposta &Type your answer here…
WebinarOpenQA(Esterno)(Guest)WebinarPanelistAnswerDelegate(Me)(You)WebinarPanelistAnswerDelegateEliminaDeleteWebinarPanelistAnswerDelegate Risposta privataPrivate answerWebinarPanelistAnswerDelegate(Esterno)(Guest)WebinarViewerAnswerDelegate(Me)(You)WebinarViewerAnswerDelegate Risposta privataPrivate answerWebinarViewerAnswerDelegateAnnullaCancelWebinarViewerQAbL organizzatore ha disattivato Domande e risposteHost has turned off Q&AWebinarViewerQA,Le domande sono chiuseQuestions are closedWebinarViewerQAœLe domande che poni all organizzatore e ai relatori verranno visualizzate qui.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQAÔLe domande che poni appariranno qui. Solo organizzatore e relatori potranno visualizzare tutte le domande._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQA
InviaSendWebinarViewerQA$Invia anonimamenteSend anonymouslyWebinarViewerQA,Digita qui la domanda &Type your question here…WebinarViewerQA>Benvenuto in Domande e risposteWelcome to Q&AWebinarViewerQA(Esterno)(Guest)WebinarViewerQAAll(Me)(You)WebinarViewerQAAll$Spettatore anonimoAnonymous AttendeeWebinarViewerQAAllAnnullaCancelWebinarViewerQAAllCommentoCommentWebinarViewerQAAll8Eliminato dall organizzatoreDeleted by hostWebinarViewerQAAll6Ignorato dall organizzatoreDismissed by hostWebinarViewerQAAll
InviaSendWebinarViewerQAAllMostra tuttoShow allWebinarViewerQAAllMostra di meno	Show lessWebinarViewerQAAll`Questa domanda ha ricevuto una risposta dal vivo$This question has been answered liveWebinarViewerQAAll.Digita qui il commento &Type your comment here…WebinarViewerQAAll(Esterno)(Guest)WebinarViewerQAMy(Me)(You)WebinarViewerQAMy$Spettatore anonimoAnonymous AttendeeWebinarViewerQAMyAnnullaCancelWebinarViewerQAMyCommentoCommentWebinarViewerQAMy8Eliminato dall organizzatoreDeleted by hostWebinarViewerQAMy6Ignorato dall organizzatoreDismissed by hostWebinarViewerQAMyNessuna domandaNo questionsWebinarViewerQAMyœLe domande che poni all organizzatore e ai relatori verranno visualizzate qui.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQAMyÔLe domande che poni appariranno qui. Solo organizzatore e relatori potranno visualizzare tutte le domande._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQAMy
InviaSendWebinarViewerQAMyMostra tuttoShow allWebinarViewerQAMyMostra di meno	Show lessWebinarViewerQAMy`Questa domanda ha ricevuto una risposta dal vivo$This question has been answered liveWebinarViewerQAMy.Digita qui il commento &Type your comment here…WebinarViewerQAMyChiudiCloseWhiteboardBackToClassicWBWindow,Usa lavagna (classica)Use Whiteboard (Classic)WhiteboardBackToClassicWBWindow
TuttiAll
WhiteboardMgr"Lavagne esistentiExisting Whiteboards
WhiteboardMgr,Esci da schermo interoExit Full Screen
WhiteboardMgrNuova lavagnaNew Whiteboard
WhiteboardMgrOKOK
WhiteboardMgrPInterrompi condivisione dei partecipantiStop Participant's Sharing
WhiteboardMgr–Impossibile aprire la lavagna a causa delle impostazioni dell organizzatore8Unable to open the Whiteboard due to the host's settings
WhiteboardMgr´Impossibile condividere la tua lavagna mentre qualcuno condivide dalla sessione principaleNUnable to share your whiteboard while someone is sharing from the main session
WhiteboardMgrZoomZoom
WhiteboardMgrFTutti i relatori possono modificareAll panelists can editWhiteboardSelectWindowJTutti i relatori possono visualizzareAll panelists can viewWhiteboardSelectWindowNTutti i partecipanti possono modificareAll participants can editWhiteboardSelectWindowRTutti i partecipanti possono visualizzareAll participants can viewWhiteboardSelectWindow`Consenti ai relatori di accedere dopo il webinar+Allow panelists to access after the webinarWhiteboardSelectWindowjConsenti ai partecipanti di accedere dopo la riunione.Allow participants to access after the meetingWhiteboardSelectWindow Apri e collaboraOpen and CollaborateWhiteboardSelectWindowModelli	TemplatesWhiteboardSelectWindowLavagneWhiteboardsWhiteboardSelectWindowL amministratore del tuo account ha imposto limitazioni sulla condivisione della lavagna. Alcuni spettatori potrebbero non avere accesso.eYour account admin has placed restrictions on whiteboard sharing. Some attendees may not have access.WhiteboardSelectWindow(Tutti i partecipantiAll ParticipantsWhiteboardShareOption(Tutti i partecipantiAll participantsWhiteboardShareOptionŽTutte le lavagne create nella riunione apparterranno all organizzatore.?All whiteboards created in the meeting will belong to the host.WhiteboardShareOption¶Consenti ai partecipanti di avviare una nuova lavagna senza l organizzatore nella riunione.GAllow participants initiate new whiteboard without host in the meeting.WhiteboardShareOptiondConsenti ai partecipanti di condividere la lavagna&Allow participants to share whiteboardWhiteboardShareOption0Organizzatore e relatoriHost and PanelistsWhiteboardShareOptionUtenti interniInternal usersWhiteboardShareOption,L amministratore ha bloccato questa impostazione e non è possibile modificarla. Tutte le tue lavagne nella riunione utilizzeranno questa impostazione.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.WhiteboardShareOptionbChi può avviare una nuova lavagna nella riunione?/Who can initiate new whiteboard in the meeting?WhiteboardShareOption¢Quali utenti possono condividere mentre altri stanno effettuando la condivisione?3Who can start sharing when someone else is sharing?WhiteboardShareOptionChiudi lavagnaClose WhiteboardWhtieboardShareToolbar&Opzioni della vistaView OptionsWhtieboardShareToolbarFStai collaborando su questa lavagna(You are collaborating on this whiteboardWhtieboardShareToolbarcanalechannelWindow_AtChannelListChiudiCloseWindow_ChatAppsPopupBCaricamento delle app in corso...Loading your apps...Window_ChatAppsView@Aggiunti contatti, chat o canali Add Contacts, Chats, or ChannelsWindow_CreateOrEditFolderAnnullaCancelWindow_CreateOrEditFolderCrea cartella
Create FolderWindow_CreateOrEditFolder"Crea una cartellaCreate a FolderWindow_CreateOrEditFolder"Modifica cartellaEdit FolderWindow_CreateOrEditFolderNome cartellaFolder NameWindow_CreateOrEditFolderòSe selezioni una chat o un canale aggiunto ai preferiti o incluso in un altra cartella, sarà spostato in questa cartella.bIf you select a chat or channel that is Starred or in another folder, it will move to this folder.Window_CreateOrEditFolderRimuoviRemoveWindow_CreateOrEditFolder*Aggiunto ai preferitiStarredWindow_CreateOrEditFolderdQuesto nome è già in uso. Prova con un altro nome.3This name is already used. Please try another name.Window_CreateOrEditFolderAggiornaUpdateWindow_CreateOrEditFoldercanalechannelWindow_CreateOrEditFolder*ad es. Cloud progettie.g. Project CloudWindow_CreateOrEditFolderAnnullaCancelWindow_CreatePersonalContactAziendaCompanyWindow_CreatePersonalContactCreaCreateWindow_CreatePersonalContact4Crea un contatto personaleCreate a Personal ContactWindow_CreatePersonalContact<Modifica un contatto personaleEdit a Personal ContactWindow_CreatePersonalContactIndirizzo email
Email AddressWindow_CreatePersonalContactNumero fax
Fax NumberWindow_CreatePersonalContactNumero civicoHome NumberWindow_CreatePersonalContact&Numero di cellulare
Mobile NumberWindow_CreatePersonalContactNumero ufficio
Office NumberWindow_CreatePersonalContact.Altro numero telefonicoOther Phone NumberWindow_CreatePersonalContact
SalvaSaveWindow_CreatePersonalContactMostra di meno	Show lessWindow_CreatePersonalContactMostra di più	Show moreWindow_CreatePersonalContactAnnullaCancel Window_CustomizeComposeShortcutsPPersonalizza comandi rapidi composizioneCustomize compose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcutsLRipristina le impostazioni predefiniteReset to default Window_CustomizeComposeShortcutsAggiornaUpdate Window_CustomizeComposeShortcuts<comandi rapidi di composizionecompose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcuts&Riunioni del canaleChannel MeetingsWindow_ViewAllChannelMeetingsAnnullaCancelWindow_ViewAllFolders*Sposta nella cartellaMove to FolderWindow_ViewAllFoldersRimuoviRemoveWindow_ViewAllFoldersConsentiAllowZappConsentDlgNon consentireDon't AllowZappConsentDlgAppAppsZappInMeetingWndOKOkZappNotSupportDlgChiudiCloseZappPopWndUpCefWidgetAvvia riunione
Start meeting
ZappSingleWndAppAppsZappSingleWndInMeetingPop a  to 
ZappWndMgrChiudiClose
ZappWndMgrAggiorna appRefresh App
ZappWndMgr:Zoom Apps è stata disattivataZoom Apps has been disabled
ZappWndMgr4Zoom Apps è stata attivataZoom Apps has been enabled
ZappWndMgrD[Questo messaggio è crittografato][This is an encrypted message]
ZappWndMgrChiudiCloseZappWndMgrInMeetingAggiorna appRefresh AppZappWndMgrInMeetingD[Questo messaggio è crittografato][This is an encrypted message]ZappWndMgrInMeetingAnnullaCancelZappsShareInfoInvitaInviteZappsShareInfo>Invita gli utenti a usare l appInvite Users to use AppZappsShareInfoRimuoviRemoveZappsShareInfoInvia aSend toZappsShareInfo*Aggiunto ai preferitiStarredZappsShareInfo&Digita per filtrareType to filterZappsShareInfocanalechannelZappsShareInfocompresso	CollapsedZoomCalendarPickerespansoexpandedZoomCalendarPicker
MouseMouseZoomColorButtoncompresso	CollapsedZoomComboBoxSelezionaSelectZoomComboBoxChatChatZoomMeetingButtonCopia invitoCopy invitationZoomMeetingButtonEliminaDeleteZoomMeetingButtonModificaEditZoomMeetingButtonpartecipaJoinZoomMeetingButton
AvviaStartZoomMeetingButtonVisualizzaViewZoomMeetingButtonvoce di menu	Menu itemZoomMenuItemDelegateCronologiaHistoryZoomTabViewStyleTastierinoKeypadZoomTabViewStyleSMSSMSZoomTabViewStyleSegreteria	VoicemailZoomTabViewStyle
CopiaCopy
ZoomTextFieldTagliaCut
ZoomTextFieldIncollaPaste
ZoomTextFieldcompresso	CollapsedZoomTimePickerespansoexpandedZoomTimePickerORANOW
ZoomTimerText&Avvia tra %1 minutiStarts in %1 minutes
ZoomTimerText$Avvia tra 1 minutoStarts in 1 minute
ZoomTimerTextCancellaClearnew_AnnotateToolbarTrascinaDrawnew_AnnotateToolbar
GommaErasernew_AnnotateToolbarFormatoFormatnew_AnnotateToolbar
MouseMousenew_AnnotateToolbarRipetiRedonew_AnnotateToolbar
SalvaSavenew_AnnotateToolbarSelezionaSelectnew_AnnotateToolbarRiflettore	Spotlightnew_AnnotateToolbar
TestoTextnew_AnnotateToolbarAnnullaUndonew_AnnotateToolbarFrecciaArrownew_AnnotateToolbar_attendeeCancellaClearnew_AnnotateToolbar_attendeeTrascinaDrawnew_AnnotateToolbar_attendee
GommaErasernew_AnnotateToolbar_attendeeFormatoFormatnew_AnnotateToolbar_attendee
MouseMousenew_AnnotateToolbar_attendeeRipetiRedonew_AnnotateToolbar_attendeeAnnullaUndonew_AnnotateToolbar_attendee.Caricamento in corso...
Loading…onScheduleLoadingAccettaAcceptsysNotificationView Accetta ed entraAccept and JoinsysNotificationViewRifiutaDeclinesysNotificationViewAvvia chat
Start chatsysNotificationViewZQuesto contatto può visualizzare il tuo stato This contact can see your statussysNotificationViewfQuesto contatto non potrà visualizzare il tuo stato%This contact will not see your statussysNotificationView¬Prima di poter visualizzare la registrazione, è necessario effettuarne la conversione.?You have a recording that needs to be converted before viewing.	transcodeZoomZoom	transcodeZoomZoomviewMeetingSharedChatCardWin