Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
zoom / opt / zoom / translations / po.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBãð¢gw
¢á]¡
Ć߁¦53Ì5Z5O¼;¥;ø);þ|;;Lo;§™;^;gþ;ѩ;æÁ;ÅÌ;ԅ;l;‰;P·;ª;ê;ñC;Š4;I;{;ŒT;+…;Mü;´;Þ:;ßc;	(è;	j;	ƒâ;	Žº;	ñ@;
ªž;r;w;#Ï;3Õ;9=;UA;y ;á;yO;´ BšßM¶RO~pO¦lO	_Y[§½[X[	¡Ž[
3h[
ªÃ[”H[Õw^1±^´Ö^	ÓÐb
bóE¯äÖ¯¹¯¯Ý¯ÐL5[+^º´^	Y>bÚbK¯ó_¯†ï¯Yh¯	Y¯
¯
 G(xžË(}Ÿ;8%
FFPÊ
FPÁgFP1RG5mG5ýëG5	aÀG5
&ûG5ûG¤GæG¤qœG¤º.G¤ù+G¤†±G¤—ðG¤ƒ2G¤†3G¤ˆÝG¤ä6G¤pG¤mH,‡×H,ÈvH,èH,DH,
#­H,
&'H,
-áH,³aHU
òÙHrіHr	H·ÑÍH·	¨J³ÒJ³	²JİäJÄjJÄßúLD±…LD¼ZLD^Lˆ†ªLˆŸLˆæ-Lˆ;.L²Ò;L²	xM‰	P~ÒjP~	SQ¼ҟQ¼	ÎQ¾ÒÒQ¾	JR§­R§'xR§\cSGjSG&TSGà×Sg
YüS‚Ó	S‚	 S‰Ó<S‰²mS‰	 ßS¡µÙS¡–yS¡	ç^S¡•T^	%TÇnTÇê;UP
«`UfÓiUf	(¹UgG.Ug*¸UgnU¤ӠU¤	)
UÆ.LUÆàUÆ*UÆ1†UÆ´:UÆ	ӞUÆ
—–V“ùuVþ>cVþL²WàÞÊX#̥X#åzX#ÒX#.X#`X#jÊX#
%{X#
&ˆX#
.TX#¶dX#ÒbX#6\X#ßPXaY„	2ÌYÀÓÝYÀ	3ðZ¾	6¯Zõ	Aá[*k[*ÒÂ[*
"~[µ	D5]´	Oº_Ã~œ_ÃH_Ã	`ƒ_Ã_ÃÀ_ÃO`e½`eŽ]`eW `e`­`ea½`eg=`ec-`eþ¦`eVj`eè#`eê`e	QÒ`e	[­`e	\Ã`e	®W`e
&`eD`e»N`eÃà`eđ`eÙA`eÙh€e¹€e˜C€e–€e´0€eÿp€eèå€e	Y±¸º4bH2
{Ö{ƒãe#¨9´W͐·H%
E´S%
Eé}ÍP€}Í	Vû‡sã‡sàÕ‡s}µ‡s'€‡sòЇsÕ<‡sÖ7‡›Š‡›‡›«X‡›Ь‡›–ׇ›.ž‡›ó^‡›õ‡›1„‡›
5(‡›
bm‡›
c_‡›
ê>‡›G‡›@i‡›s猯
QÚŒ¯
b8Œ¯ƒ‰;‰—‰¢}‰	 ‰
ˆ˜˜,Ë9˜,ìÔ˜,R˜,Èø˜,͜˜,ܬ˜,Y˜,«!˜,i˜,
£¼˜,9˜,‘é˜,ʳ˜,1Èœ©ãÚœ©N>œ©Ínœ©MÌœ©vœ©—›œ©¢üœ©	|œ©
ˆáž„1ž„L!ž„°[ž„Ëpž„ò‰ž„:ž„€þž„5öž„;±ž„>ž„A•ž„Mÿž„™³ž„ʁž„@±ž„Pzž„¼˜ž„Úž„	¨~ž„
$Nž„
&Zž„
.ž„ࣞ„"Íž„/pž„1øž„Hž„Ïž„Üï ¹h  ¹~¢€	^¥¥à¦yº¦ym<¦yÚ~¦y–¦y°¥¦y1¦y‘¦y	
2¦y	`®¦y¸¡¦yÐþ¦yßȨ‹
p´¨‹
Ž\¨¥¨¥
 0¨¥
'&¨¥¡ö¨¥®-¬Y6¬¬YÔâ¬Yr¬Y‡¬Yàœ¯|ßJ¯|ò±¯|A/µ£áóµ£D¶E½Þ¶Ex–¶Eݘ¶Eàì¶E¶E¶Em¶Eœ¼¸‡*¤¸‡⸇äí»N»&£»qm»|ù»ݟ»ÿ.»eæ»N·»¶X»ài»å¢»3ä»ù®»JÝ»	»	¸»	ڈ»	äù»	ê»	øf»
W\»
ÃB»
ˣ»â»/»ݰϨÖÏnɉÏn úÏn	Ïn¬€Ð%1ÊÐ%ËÐ%Ð%Y'Ð%SmÐ%dîÐ%
DVÐ%ÎVÖT‹ÖT&âÙ]ÝõÙ]	/Ù]
 _Ù]
(ØÜ,ŠÜ,ã#Ü,‘—ì0¬³ï¥†|ï¥	SïØ
W×ö$«ãö$ösö$8éö$P©ö5â1ö5íö5„Hö5†áö5Ÿ?ö5®ãö5Ãö5ázö5æ¨ö5
Íbö52…ö5;[ö¤38ö¤Zö¤«¤ö¤Þö¤Œ*ö¤0¥ö¤F
ÏLþx«þ§êþ?nþKYþRèþ˜òþ•›þZ1þüHþ	‹þ
ÕþDgþjþ™þþ¶þȬþþ&#þXáþTaþ(ëþ+`þ+¤þ-?þ3òþÝæ@C@a-&j&mÌ'“âg(¤	â+Ôbä0EΑ0Eù7üâ©7ü.7þ„ƒ7þá7þât;ÄbW;Ĭ$;Ľ*;Ä0&;Ä4 @EgåFOq£FO+´FOæÒF…wF…zF…OÊF…´€F…ÍF…Ò7F…®fF…²×F…WÒF…j&F…%†F…¨OF…KF…ûF…Y F…»ÜF…Â~F…,	F…™ûF…	%íF…<ÃF…ÇeF…ÇÝF…ÉF…ÉEF…Ö
F…lÏF…ƒ¸FÅľH5îL¥PeL¥¯L¥‘@L¥»TL¥_L¥dL¥“çLôš¦Lô	àLô3ÜVE	Í?VE	ía‰
@f¾9f¾½f¾žf¾
áf¾áWf¾èzf¾	)½f¾	d¦f¾
޹h‹½qh‹bDhŸ¡Ór‰9†r‰	¤
r‰	¤ˆv,4v,<èv,>Ñv,DØ‹¯+‹¯âô‹¯åöŒ
5Œ
= Œ
=RŒ
?Œ
EO˜Å+î˜ÅF˜Åy¥˜Å~ʘŅ…˜ÅšÜ˜ÅòŠ˜Åü˜Å ˜ÅUv˜Åf˜ÅÁ?˜ÅÄä˜Åކ˜Åûå˜ÅŠj˜Å¶‘˜Å7˜Å(ô˜Åo˜ÅŽŒ˜Å\˜Å–m˜ÅÝJ˜Å⨘Å	´˜Å	ó?˜Å	ú,˜Å
E˜Å
Ú˜Å
;9˜Å
Ñi˜Å¤˜ÅФ˜Åã@›¾ÉPœDÉœDÌМDDëœDD›œDŽÄœDðBœD	œœD
ñÕœD
ûãœD
ý‚œD
ÿ!œDš™œDτœDpRœDˆ-œDŸœD¦žœDª(œD°¸œTmþ¢j¢€¯¢¹¢‚_¢‚颉v¦}	•¯¨›ý¤«`×í«`A«`:«`	¤I«`	¤¿«`
]=¬¤JP¬ô,ø¬ô«^¬ôãõ®y´yÀe
!çį-3įä+įæKÏÇ;ÏÇÞkÏÇœ¨ÏÇ	](ÏÇ	dáÏÇ	…ßÏÇ*ÏÇ(­ÏÇ)nÏÇa"ÏÇÏÇ†ÏÇÞQÝÉ
³Pæ‹…øæ‹ÆQæ‹ãøæ‹="耾è€!ù~ÂH]Œ]1(]¹)]º‹]Ú]„]é]ZØ]l]Ÿ]½¯]¾H]կ]XÊ]èã]øº]KX]N[]Uú]¶n]Ʈ]ÛA]å]%]–‹]›a]Ï]õ ]'ë]K[]–¤]Ø@]ßá]	Uþ]	¡!]	£Ó]	°
]	ë]
v]
4ô]
¸]
â]
õŠ]ò]5Ä]6×]Ðz]ë]-]/]·*]ê]ê8SžRöÂ1 G<Dr‰-f	R։	|•×	é•͇žî}¡
1‰
£t
1‰‘pRÂÇÇ*()籏A¡´-A¡WÇKÕmºú“×ãú“ðú“»Ù<äie8î.Y8î÷ß8î	U+,|	fÊ>«ÿæÜE­ñÊF£ñÊ+Ûáþú!ÊÊ!_&œ„äMœ„Í̧Ԯ>lò Z&˜#Tr$$˜¹Ç%äl‚%äza%ö„!(A‚³(A‚Ó(A‚
8)f´	ը)‚ø*¡Q‹H*Ï.ù,®™<Ä,®™¥,®™,,,àp@Ñ.yï=.y[V.yÁ-.y­.yáu.yí.y†.y.y›°.y¡j.y¢.y¨@.y¬J0yQÎ0yýK0y
#‚1›”
ìË37‘CR3C”G±5qðÂ5¤NwŠ6!µH6¢Á~7Î_¦x9YTãŽ<‘Nß<° =>:Á=>{¢=>'7=>X¹=>ˆ‰=>Šÿ=>î=>=>(L=>	[b=>	[Û=,•æ²=Êæ0F=ö}Ä=ö}ɿ>;þ¦BknB’ÎE±;F9·	á'F£´éVF£´	&RFÔÞ
'TG–ÄXG–Ä8ØGª´‰°Gª´‡–G´J¿G´€:G´… GèµIBGèµûXH3gԯH3gðH3g(»H3gr<H3gÔÂHw%¹Hw9ùæHw9HˆÕ©HˆÕ¹óHˆÕºÀHˆÕ»HˆÕð¾HˆÕVÑH‰ó¢¿H‰ó)
H™gqH™g(ÏH™gäcHºÿ1SHºÿYyHºÿ|€HºÿGHºÿ	·uHºÿ	÷§Hºÿ
£FHºÿ
î•I5›ÃI5›säIè³ó6IðA	ìJ+‚)J+‚GrJ+‚áÔJ+‚ä©J6•&J6•`ÜJ6•s`J6•ˆ˜J6•—´J6•À2J6•Ø(J6•ÙúJ6•ïåJ6•ú›J6•WIJ6•[JJ6•^ŒJ6•ÚKJ6•1‹J6•j¿J6•tJ6•xŠJ6•¯J6•þJ6•J6•hÏJ6•tAJ6•
žJ6•%HJ6•&J6•&TJ6•CŠJ6•iŽJ6•iÐJ6•ÔÞJ6•ڳJ6•é¥J6•éâJ6•~÷J6•ćJ6•àŠJ6•á™J6•`J6•/šJ6•1ºJ6•QäJ6•¥#J6•ÚDJ6•ãJ6•ç$J6•	\ëJ6•	…¦J6•	‰FJ6•	¢¦J6•
BJ6•:ÐJ6•±ÙJ6•´ŠJ6•ÕÍJ6•ôëJ6•õ¤J6• ¬J6•)´J6•x¡J6•€ÚJ6•EJ6•…ÝJ6•²œJ6•Æ
J6•գJ6•֦J6•ØrJ6´OJ6´
¤JZ³
öJt#	œYJ€9	<Jà£ñK˜¦šKSÝÎKʘ§L7ü"L7üãPL7üzL7üà©L7üåáL7ü	‘¤L7ü>%L7ü:¤LF	‹LF	XïLJ´2?LJ´>MìMÃ
,ÝMôÅMÃbéM	¤	KM„	/IM'ŒueM'ã»M‚ÿM–

"M–
º,M–
ΊMŸD5>M¬ÿ®½M¬ÿ•ÉM¬ÿM¬ÿ	iÅM¬ÿ’·NùZeNùT»N7üÇêN‹„¥gN‹»ªeN¸”	^>N¼¤YãN¼¤ëN¼¤V/N¼¤]½O©«pOjz6«Ojz<\Ojz>ÐOjzBFOjzҴOjzÓãOjzFUOjz	†Ojz	Ó\Ojz#Oj³	@O~S*[P
£O-P7ÕÜP7ÕDçP7Õ
DˆPFEfbPFEáLPFE_ÓPFEaûPFE­PJñ	ìëP†~	íRˆÕ
IDRŠÂ•ƒRŠÂ™†RŠÂ	‡
RŠÂ	¯”RŠÂR¸Å“R¸Å±»R¸Å?¦R¸ÅšR¸ÅèR¸Å‰×R¸Å±OR¸Å{Rýô
r­Rýô
“ôSÃtSÃ["SÃi¶S
³GS‚‰®S…ORSÈ՝SÈÕéXTl•'Tl•Tl•;Tl•+_Tl•ÜKTl•â»Tl•å´TÌÂ…STÌÂ*{T̐6UjÃã#UjѯUjÃ)JUjÃÕUjÃÛOUjÃ
¦UjóÙUjÃ
ªlUjÖ­UjÃç¨UjÃ‹¬UjÃ”UK†}VeV}ÂÅEVŠ¥nVŠ¥xVŠ¥GªVŠ¥Ò3VŠ¥à+VŒ•³VŒ•g›VŒ•ÑùVŒ•UVŒ•5VŒ•ú&VŒ•!­V®ÂŸôV®ÂÄ1V®Â
ÐØV®Â<¾VöEã^VöE¡VöE~VöE‡öVöE™VöE &VöEèƒVöEøóVöEj VöE	«VöE
¬VöE
ï]VöE—~VöE<íWc3µaWc3•ùWc34¤Wc3@yWc3EWc3OmWc3é0Wc3”mWgþf–W–ù
õX[žüÚXƥ	-eXÇ9XÇ9EˆXÇ9j=XÇ9(XÇ9
C7XÇ9»XÇ9ԘXÉÄcXÉÄÞNX˙ñX˙4>X˙s¥X˙ü3X˙Å
X˙¯øX˙³hX˙\EX˙t~X˙ïX˙!±X˙@óX˙ՂYŒ´?7Yè…c]Yè…:zYè…6RYè…®_Yè…°€Yè…´AYè…$šYè…	4Yè…	´Yè…	šYè…=Yè…'­Yè…1éYè…6™Z8,
J©Zƒü´Z¨@,²Z¨”K¢Z¨”VIZ¨”ÎùZ¨”[Z¨”¼ôZ¨” Z¨”`Z¨”k§Z¨”	6Z¨”	a|Z¨”ݱZ¨”)-Z¨”ÞZÂÈÆZð„	8_[Z‰[Z‰†¿[Z‰M+[Z‰ÓB[Z‰Ԣ[Z‰þJ[Z‰	BI[Z‰
…[Z‰
%¢[fóóš[fó¹<[fó	Ó&[fó
7[’l˜[ƒÖr\Vþ	„\ú¿2`\ú¿	ÔI\ú¿
²'\ú¿
ð=\ú¿3Z]ضH^´
³}_„”	žP_«ÿ
P`+åÞö`+åq4aî©b(4cbapyÄc%ž¤âdu¬õudÕ4'dÕ4í-dÕ4ÿ¤e;œL?eã+‰ßg±Ó"hºÿ\ðhºÿ·:hºÿ”ªi~¢•iPç
è[jsî=hkQ	*ÝkQºªkm¼
lûó€émQF¸mQinv.
¸Bn–À­an´3Ün¼¤Z»ol“1Np+ÄC"p+ÄyØp+ÄQ-r´T$gua
hv	YbvŒ•-)v•hèwhB
Ï|g®þ|¿ç¡ÿ|ú¿¸D|ú¿•?}±ú}ÕB~ö^§‡ŠÝԁŠ
w9‚®õâàƒ…äO1ƒ…äQñ‡àº
ᭈœ.ôš‰lâ
q!Š6SEêŠ6ST°ŠTÝ­ŠTݏ¾°>.$o4Y	‹¨YøÜ!

 ‘4žnì‘4ž¥1‘4ž¯I“\½Þ–çÎF◖T—–o~—–ؗ–®b™?~fHš3@+š3OCš!N	$֝ÑPàžf7ϟQb­èŸQb³ÅŸQb؀ŸçTºÌ _žv9 g4¯S¢Fb¢F¢FX3¢F¦ý¢FN΢f걤ï®ýá¨/.­l¨/.𝩑4	mªn8Ö«hà¬p¹
ò¬°þrK¬°þe¬°þ	œ¬Ëó é¬à$­ªNCñ­ªNRl¯5Ÿ‘;¯CT
û5¯qóõ°)nÛŰ,sÒj°ÿB±R¶-¾c]¶ËÛ_¸C>U«¼Pž鉽kĽáÙ½à¾q½þô.!½þô:’½þô|—½þôì½þô€ì½þôû½þô„½þô‡;½þô‰¾\%qÒ¾\%×!¾aä z¾‚ÜŽ–¿?T%¿?TÍ\7
í‰Á/ÄXÁÀ?	¯0ÁÀ?w”ÁÐcr Â<‘«\Â<‘ޡŹÓƸÝAǴµוÈe‰PìÈkO
ê}È~NªŽÈð„ú’ÊßÖ‰üÊßÖ »Ë~þ»†ÏàîŠ?Ïàî™;Ô_¾´®ÕùÍ	XÆ׏•Š#ØzVÿ؇<—؇â~ÙqpñÝÝ5,
}šÝNø‚޺þ~޾×
ØZßeeE߰rëEà]Î´á ž‹áCþÀáMŽ9ïãõǻäÈý°äÈ_äÈ	fåp¸¸åpόå~»úæ÷Øë&çúÍòèCD	ЉèCD÷…èSr®ê!}%ê!ùÑê!	øêêÀÃCêÀÃ
#2ëvGsì.	'íþIHíU>ííU>	Sèî·}Mßï ß9PðªÁCñÎËÍñŸdùôÆ3¾Î÷þ¯¦Yø}xÚø}•ø}–ø}äÂù"hù…öù·Ãù.äŽ6úÀÞJµúÀÞ„ût'
š­ý•T
Õý•T͸ý•T,ý•T2áö^ôÏv‚ >Àڝð<y„xgáÙgŒ:âÏ[ў®kU@
âŽi»8i›Bi¾%iOni±‚i	Ui	‚,iå•iÃigQM~ÕgM›¥¡
ã½uD	ã.	4T
vì™t8ù¹@sL_$sL	4®ðnRW^	°Ü§dPLڱ2ÛŸîƒ2N	D`CΡþ²šN§Ä7§ÄDïîlðË¥§
ݟ¥ù¿õ¥ù	.œýN	ÌsÕ;‚AÕ;â•Õ;á+$G.߯7 ?æ Y-pX ]¡ô ëîÃl"D³5"~îÔw#6es#6e.
#6eÀ'*d¶U'¥y C'¥yí^'ã
lí)¡ˆ*
{Ï*Ã^x*ÃJË*,„ý*”•×-pNI×-„/:°. 0!. t.+Îõž.¯Eŀ05ݝô3z¿Ó=3ŃûÓ5”n€'5څFä5څUö7þBp)8°é8ö¯ף8ö¯»ü9”Žæ 9Ǿ°9ǾÐà:ĪU:xô	:xô	‘[:¡1¥;&«²<ƒ#[<ÇÎé‚<ԮÅ<չª=†
µ¸@‹Ä3uAÊ{¡D°õEŸl%	EŸl'+E÷ìBcH8¤	LKÎPL#¤UM	ïÒMŸ]nYMŸ]kÞMŸ]ÔMŸ]YMŸ]	É_MŸ]	طMçäÇyN`Å
óPkþ~lRa
ÕòR/ŸARüŽÕìT΄G˜V¨Ü¦Vÿ¡	
ˆWã	¥ÊWä®ÈæWú„mìX)®DVY(?
¤Y(?
P,Y(?)ù[Íÿ
V\.)]_Ùá]_!’]_û]-#	¯]-#
_•:½`I¹u(`÷|'va³N
ƒ÷d½	h¬eö~݇fncf'Îó=f'Î
fgå	
^i%‘åi% Íi%çájBÃ
:>jhk
3âlAYuøp:„ºp:„"[p:„ümpQ¤[Žpf„3_pf„
ús‰b^tšäÅ!tÅ$<ÀtÅ$Ku6Bº8u6Bû–vÁóÀÀvÁóý,vÁó¦vÁó-Åx@¤Ž5x@¤¥êyB΁|Åc};µ]ø};µfŠ}Rcî=}Rc4w}`¤Dú}`¤So~ŃØ€%’?€oCp造Ã7g«“þƒY܏¼ƒю¨„˜ /W„˜ ÷„˜ Qv…Á#G…Á#¶ÿ†²ÏE„‰L¦	†­ŠsóÃC‹á%~ãŒr“´6Œr“±ØŒt“­xaÚ‘?OªŸ‘?O‡“sj	•˜,í	™òtÅF›Îkh7Î	ÿz¡DT¢ÀÕü¬£>Î0£é#øê£íoe<©b® ©üŽŽ©üŽ	,ªqó‰0ªqó¢l«Â$,Ù­ÓÞ‹®P¾ëü¯Àj;¯OÏæt¯U„bÀ¯U„Î)¯U„ÑܰHô
s©²Æú¦²ÆB´†.}¦¶y~ÜF·2·	ć¸äîg¸IþE"¸á	û»`µ	³­½ʮ¾ü/Ü¿røÁ²>Ág‹ó­*®X¶Þ^«ÇaÞŽÉǡ3TÌÇ龇–È<^
’ÈS‡·×É1A°É'D·XÉaÉÉažÉa³ÉÊæŽ	ÐËéáíÏ@þÑÐ)”óÐ)”G^ÐD#ÞÐK	‘æÐõô
¢™Ó0aÔfÓ0a#™Ó0a	¬xÔ<>‘Ôw<r#՘_ϊؔN2~Ù<rÆüÚö\¼\Ü4¸ZÜbcú@ÜnE	2wÝo÷¸ÞÝÇé
3–ÞnEOŒÞp3£Þp3ڿÞp3
LùÞp3%’à´_“>àÑÞ‹Ýáƒ
bþää$'›ää$ÿäçûìOËèI]ŽèҐÂÿèáž*Lë75†í U9žó¨ôQ‘ô#È”ÊôQŽî²ô^ô^'ôÈ>:÷÷:1	ˆ@÷ށ÷ŽH7÷”þëùÓnàZùÓnø®úHtÆrúäô›Eû0ÔðÒü&ž5£ü&žAßü&žNü&žYŽü&žeü&žzˆühÓ,\ühÓáühÓ‚þ*Ù
ùÿ?(c5Îvçc	¾Âþì
…Lζ°ÎeΟôξÎ
­|XNýˆ	NDÖ
;ÕJÑ܁ä
<7
¢õ¯Óî3î´îO×ΘJÖ_sÿkNF­†e	Þª’-ª’Ô,ùì4§±NKÊA>¹Æ·—F-s
+8ã
€?®ŽæíQ3
$'ž	@B¾¾9¾Âä#ðül%d™ú%厥Ä&ž·ù&
C
¦&
C
½&
C
0¾&
C
AE)rNÎÍ)·š
Y­+îj2+tU(+Ëþ¼’,‘¤4Ã.y
#.ھÉà.ھ\ò/tŸ|«/tŸêN/tŸo"/tŸ	·«/tŸ	ø/tŸ)L/ƒÕ=½0y¡1ÚÕUd2"ùs•4„ÄH5\²Ë35\²÷W5s3
FP7»7¤—Š7¤Ü8çEy39¥‰!¡9¬~ÂM;L
€ø;¡T9Ó?FÉG¨?FÉ؉?Ô.[ç?Ô.	¹î?Ô.
;?Ô.
„?Ô.
9á?Ô.7?ÙÅ)ö?ÙÅÅl?ÙŝK?ÙÅ	•R@*	‰Œ@*÷FMîc!FO¤zœG3„mÁIêeÒÏL-~œLŽ
àMwv¢M£ã
0 MÝDHÇNÛ°NÛ³NÛ	.WNc~òmNc~
ËQNÛÞáëTàΡVÞkwVE.¼Wàߺ,YQß·AYQßG8YQߨLYQߟÄYQßɎYQßW‚YQß„|YvžDxYvžRðZu5‹ZuÓZuH¹ZuZƒZæn˜È\ŒÐ\sœI®^™óåë^™óœî_¹þE`™Îö`™Î	7ïbu
øbs^Gïe¥tè¤iáñéjlTúFjlT	à˜k¯þÆ3lpӭlÿàlÿàú®lÿàE7m Õ²›n›Y˜In›YpÚ'
oq!-íq¾.	šr{žˆÓsâ‹TvX	ŏv¿¤³nvĬw€yi4lÒ{"
6|Cå?…|Cårª|Cå]¶|CåGê|Cå2|âÞÿ~NDÚÅ~á
k/+¿ÁSW¿Ä.€îÎM€ÆæbåµH>_s‚ï^	>ƒj‰2=ƒj‰øFƒ‰¦¹`ƒµ§ˆ~„i³ý!„„Ž»¢…¥ñ
mˆeÄd+‰`’s«ŠŸuw¥ŠÄù
ñMŠÄù
ü«ŠÄù
þJ‹ÇT	çŒÖ"Fö_Xڏ6ÄÂ’¯þn“™<
hÒ˜+q—˜ÁâÏÍ™†3.s™†3‡ ™‘×Qš¶ú4›6o
HZž8åLžàîxQ 4t…¡Ž¦	Фa®	ýØ¥å-Î¥åñ_¥å‰¥åŽõ¥åŸÈ¥åªð¥å±}¥q—z	¦ì÷¦!±:1¦A¾W¦â´üZ¨Ž”«©d¼úªî	SKª[~do«2Yۨ«©ŽêY«ÉP¹«É	Wü¬ÞeFu®üØÃ¯mý±<‰%´
Np´1¡|Ž´ÏÖ#«´ý‰
·ÕÇY½ÀIS½À†î¾ÖÔ,º¾ÖÔ8û¾ÖÔE.¾ÖÔP¸¾ÖÔ\;¾ÖÔho¾ÖÔq%À‚,¡À .æèÁÎìÂ$áUÂÕ?ą~ÞÌÄöLíæÆЅ~öÆЅ	¸;ÆЅ	ú¸ÆÖiŠðÇݒœíÇݒ	lÐÇݒë»Ê8A5Ê8A<«Ë<ôpÍ>àwÇÍ>à”ÍÍ>àŸ\Í>à}îÍ>à'»Í>àީÏ&Eƒ¨ÏjiØÔÐ_ƒíçӡׯMÔŽÈÕDµ<rּ/dpעŽ
5Y×ÿ­
ôØK²ؗ'Ô-ؗ'#^Ù;j’Ùntyaْ	9NڈH*ۑ€ó_Üٱ¢«ßÃÞØ!ᨙžÃäƒÕê˜äÎÉ^äÎ3äÎWäÎùläÎîå%ú
ÀgæñÞŽçðåOéçðå	8”è¥ú@ÒêrJDwê•uš@êéÿ œêéÿRîû5ðhïɞŠñ—…
Rò 7
Öyô‡	>ç÷à~ôTùÄi
¡ôùÏ>¨dúŒcŒiúŒc›`ú¹ë
kxûB^A8ýDˈýD[ýD	¨ÿý´§
†hþ¢
y
±ñ•
±P3zNeô–䟖ΖôFN	%íN	ë¤N	-¨a’ùÜeiðBnboÐ̽IÕ (
,O‘œ
ÓW¨—
ÓWû<
ÓWñwÛ4¿í3
Ò3
$xo.Šç`Š”¹Š	[ºŽw¶ø>ð%.vR‚”Àuɞä­Ì'U«֯ÂSàçÓàçȹº®	²c¼„«V&œæ)&œÐ^&œb¬h”·h”Ê:ù%G€Jn6-«ÂɆ½.{û½.|íæ1K†æ1VbÂî,ÂOeÂÇ#Ÿæ$ª G$þpŸ»œùXï h!¢>	s|":ã¿ ":ã##.Ü[$<4È/%¹?&á*i&ÏÔ'Ž¥‡¾'Ž¥–Ü'Ž¥¿Ú'à%M(3ÔLV(3Ô÷Ô(3Ôu(3ÔWM(3Ô¹(3Ô·Â(3ÔÛÈ(3Ô܀(3Ôà\),Ò>),¦i){dw)*†¯
‰+Æý>†,dˆ,
TÉ,,
TÍ,
Tðù,
Tdÿ,4PKœ,›Î¶×,¹fÙ{-u{P-;¾Z©-R݀ô-bc
™Ï-n5	A-˜~7û-Õþ0$Åw0Ôd».1v¬˜J1v¬#g1v¬	]f1v¬
}G1ösp4VSçþ4gŽÍ6o~.P6ؠÙ6ö‚‹6öÂ"«6öŸp6öÂ	ÎR9
Åwý9ƌqŽ:=LP:Éî1¿;HU0<ƒ#i¹<ƒ#<ƒ#Ù<ƒ#3’<ƒ#ï¬<ƒ#	c_<ƒ#µ…<ƒ#Éx<ƒ#ÖJ<ƒ#‡V<ƒ#«<ƒ#«@GÏà@Î9&@Î9ì7A".54Av>œVByâ1BÝ4¬Cx5íBCx5†ÀCx5LCx5›ßCx5¨tCx5¬}C«ßӧFR)!FR)
oGgÄ}GgÄ	ù]GÏUé‡HN	9#IWtÆK).~¨K{>6-K{>;ãK{>?ÅK{>AÊK‰ó¾MCCmMC
CÇMÉ	Nˆ>ÊÚQy>
cÝQñÞfäR€ÚJ‹U¿E	ÃVfôøVoÄ›‹W°WŒX)UxXÇ	ÇYTt/)YƒiúŠYƒi	àãZ7ùÈùZ7ù¸jZ7ùZ9¹wZDÆw
[¾L˜[¾©>[êN&\wž73\wž<Ú\wžA\wžC_¿„]D_¿„`_äG_ä»g`OsHýb‚”5”b‚”;Tb‚”>?b‚”ÒOb‚”Ó}c®i•cK§
¬æcK§
ï–cK§™*ehŽ
P•e¨ßÝãhh¤–Ùh°‰0l¿™°Ãlð.	|&mì‡
ãínØù	ŸWo'^5%oBž	=Fp ò= p._&
pÄiõte˜Ÿ¨u€×Ðu€úðu–Ó¥àužn—
uÓ‘ôw)¥ÿ®xpC	ðÝxqõíßxqõñõxqõÔxæ~¼îz¿
¬{G·3š{déæ}ž—
†ý¤d	Ô€‘ƒã‰	
끉Æ:c€^‚wlùƒçÚì„}’<	†‚ÞRŠqó[VŠqóc»‹'D8Z‹s§Z”ŒXn	:Œ|Éîuô9ŽUS›«ސEÛ菅Ÿ8_…ŸF1ÑBtC*Ñ@—zƉš¯¢÷’$ª¢È’$ª²o”÷—©Vv˜=¾ 옞s ˜žs¡™7LnÝ™7L/šºE¶šºE	+mšºE=Rž¾~žWŽа ¡×U¢ݞ	°9¤
^5¸¥ŸÎ}6¨E²«‡¨E²ƒo¨ZÎWŠªNtªÀ#ªþ“»«-¨§«-¾8«-#•­–.
­ã~F‡®eŸÊɯMëʯU’Áò°
ô5>°
ô›¡°
ô×u°
ô¾†°
ô&·°
ô	®°u³	ë7±—Ä
Z²Ӕ	愵.C³jµ.C°
µ.C›QµMkVµMÄëµå%ôø¶üî›¶üî
¹°
§–¹°”ĺ)T
œÿº´"	h»µÂͼ°bм°
©ü¼°–#¼°7]L½R½!¾†T&D¾†Tlž†T
Ð¾†T<"Áã//Á:ã¸WÂ
”øÞÃ_èGÌÍÌÚFÆ#c
-Æ#c
$ÒÆÝãSÆÝãY×É~ 4œÊ&äĒÊ0Î’®ÊR”uÝÊpr	¹>ʗ…Oˆʗ…­Yʗ…	"åʗ…
ª4ʗ…–hÌS.vDÌ}Å
§×̖ÇŠ̴Ž?ÍÙ%åáÏ'~9ρñ¿;Ð*®	¤Ð=‰g¨Ð=‰¤áÐ=‰¥øÐ=‰úÇÐ=‰	ã"ѕžCSÒx‰d›Òx‰ʻÓ^¼üÓ^†Ó^e—Ó^³îÔhS­ÔhSIհÞŸÒհÞ©ÕÊþÝ1֯>ŽðוžCüØÎ»RÙ[s#ÅÙ[sévڪS	sÛä‡?PÜS/B±Ýxt˜lÝxt
²™ÝS$-ÝSéßÝSˆwÞTð߱4	ÛâŽhå¹d	nÜæltæ„Ã-æ…Eltæ…E~¡çF„x?ç«t
ûç·Ê
[ç·Ê'ç·ÊYèB^,,èB^ôÏèB^•°èg7EènRêyƒЮêŽùC’ë)6|Më)6×ë)6ì¾M£ì¾M²ÈîÍäÁïA’oËï~[ðŽ~
§ðŽ~оðêâÐò+3G»òtš
\pó%V•MôKn>5ôKnårô_2IÔôôI»ÿõM}
Ex÷×þ	£ù9Ž]ù‚‡éÊù‚‡Ùßû0Ôêîû]òVÿnes'ÿò÷Ë
»žc•ÏwoÆ•%‚ª*Ã*Ã#*ÃùŸ*á‘?õ
t“ʳ†©ʳ­Þʳ1¯ʳ¼Uʳ
 
ß)ßrIß	¸yß	úó³"即	΍³	⇘³ ¨³#`¨³	ÏI¾•܌IãQ‹|³L*pžL
½¤ij¢Ãˆ
ñB‚÷®îVª´¨ð¥^ÒÀ»Î	— óI[…óIÎ~óIÙ½Ö›`mÅúû®ÌKÂ
Iz~#XgÁK¡ÑèÎÑW°•B¶½™²D£
žû“
›ðž£+”ê“KÝ ³@!
õ	D#)yé$¤ÎjÊ$©c
’Œ%h‚L¢%ï’Ú&Y<#­&Y<þP&Y<M(C#om.ºtçú0Ìþ¡Ü1€~„è1€~#ÿ3“Œ3s6ò\3s6«3s6²)3Ó"N4Jžîë5$&	‹5\²…£5\²ˆ55\²ã 5\²èÅ5\²
Ñ6m>8ëŬe8ëž„9`¾½%9›ÆnÑ9›ÆÒî9r
Þî:ã)R<leº<<les<ƒÂÓ?"Ï?¥ÅÍJ?¥Å0ü?¥ÅÕ?¥ÅUE?¥ÅS?¥Å»?¥Å$/?¥Å	¬À?ª	Ù@n	f+@TD?ÝB”ǫB”)B”	§cCÀK
D!s.•E.	ÖEñ/x|H5N[HÄ!;HðÎÈßL‹yALœÐ˜5NLãôÚN[n"FNñ™
²UNñ™œSý™ŒW>Y‹PW>YšIW>Y±éYgI®[?dâð[Œµ`ÿ^cX^X¯§r`ھ½úa²	aµ>lfbÒw	ÓdÜeºŽdÜeEÐe/Þ$erì1óerì=Ðe¨d%e¯i	%¶f”ìüf”ì¬f”ì
~5f—åãÆjY¹~Ùk÷ŽÂxl*A¿l=9	lwÿª{lwÿ´älwÿ·lwÿ$6lwÿ&ün1<Â$n1<únPUĸnt®=ol£#%ol£Ÿåol£	ÎÎo¹Œ
`pÃS
hqÊJÞãr|Cürž´o?rÐ»sðƒ7sùL.ÑsùLêžsùL	«ºta5²tûÔX6yœtñôyœt'yœt½yœt-¢yœt:GyœtV”yœt‚¡yœtˆ|yœtæØyÀÎ
͞zVA¡@zñŽRÑ|HnM¸|Zä)|Zä°H}4Ž
Þs‚añƒwS4ÔƒƒŽPƒƒŽ*QƒƒŽò¾ƒƒŽMyƒÙ)ûƒÙ# ƒÙŠw„GÉhß„ž£äz†E	Ú†E
#܇CQVI‡CQkv‡•Ĉxó¤2Š7óHBŠ7óZŠšÚŠŸÞ§xŠŸÞW$ŠŸÞµ“ŠŸÞÜŒœ.³)úC%Ž€T~Ž€TDzŽœdü̏cN¦’÷®73÷®þ‚yʐÌ7.Ì
L•ÌD‘“”3ƿ”Fݥ”Fîw–
9Üe–
9	¥=˜<°˜G¡	ëјI¼À˜I¼
¤˜I¼¬˜I¼Hç˜I¼U½˜I¼q˜I¼sü˜I¼~ɘI¼Žh˜I¼“(˜I¼·‰˜I¼ºT˜I¼Á`˜I¼Ýê˜I¼ín˜I¼øÉ˜I¼¾˜I¼P˜I¼
™˜I¼…˜I¼>þ˜I¼~c˜I¼˜»˜I¼žj˜I¼ŸÔ˜I¼ Ü˜I¼¾z˜I¼í¬˜I¼ï¼˜I¼òK˜I¼ô§˜I¼ý„˜I¼˜I¼%.˜I¼bZ˜I¼bM˜I¼sz˜I¼xR˜I¼>˜I¼‚˜I¼‡b˜I¼—˜I¼­i˜I¼±_˜I¼´²˜I¼¿b˜I¼Ä˜I¼Ý˜I¼êâ˜I¼ýŠ˜I¼b˜I¼|˜I¼LB˜I¼S2˜I¼bŠ˜I¼e±˜I¼gj˜I¼Îy˜I¼Ý`˜I¼øí˜I¼û–˜I¼û˘I¼õ˜I¼E˜I¼™˜I¼\˜I¼‘˜I¼ =˜I¼!-˜I¼"æ˜I¼‰’˜I¼˜¦˜I¼œÚ˜I¼°N˜I¼½é˜I¼M˜I¼ۂ˜I¼à±˜I¼*;˜I¼ƒl˜I¼†l˜I¼‰˜I¼‹Z˜I¼˜I¼¶˜I¼ßå˜I¼äà˜I¼ÿ›˜I¼˜I¼ú˜I¼e˜I¼#ؘI¼DÕ˜I¼nÞ˜I¼}•˜I¼¬ó˜I¼¯}˜I¼±À˜I¼Ãý˜I¼á˜I¼é˜I¼ë
˜I¼îi˜I¼ó–˜I¼õP˜I¼Z˜I¼z˜I¼
0˜I¼$˜I¼
s˜I¼$˜I¼'X˜I¼<?˜I¼•w˜I¼£y˜I¼Û1˜I¼Þ
˜I¼ß/˜I¼îW˜I¼	¨˜I¼	g˜I¼	‚˜I¼	Ž˜I¼	™Å˜I¼	‘˜I¼	Ÿ²˜I¼	¡W˜I¼	®†˜I¼	ð“˜I¼	÷Ú˜I¼
ܘI¼
:˜I¼
9@˜I¼
?y˜I¼
£í˜I¼
ÊɘI¼	]˜I¼·˜I¼5ö˜I¼MؘI¼‹¸˜I¼’'˜I¼×ä˜I¼ۼ˜I¼·˜I¼+˜I¼m˜I¼‡˜I¼œˆ˜I¼£/˜I¼¨Ó˜I¼¬Û˜I¼ÇM˜I¼̔˜I¼ч˜I¼Óð˜I¼و˜o>Lš˜ÂäAO˜Âä·Å™n•IÞ™àC
ÏÜš2>:º›8þ‡œ{4Y¡Œ:ž„ÕbŠž„Õ
×NŸMã8¡ŸMãˆSŸš¢'VŸš¢È9¡knüí¢4Þ™¢çã‚ê£&3{H£®oŒ¦9G×Ц9GªI¦ŹQv§۷	#¨JŒr…¨P˜¦Ð¨¸¥Ž ¨¸¥X¨¸¥®Ø¨¸¥à'¨¸¥åa¨¸¥D<¨¸¥Í©±ôý­ªe>Sê~~†î«%£
z«gsyÛ¬,¥
Ú¬,¥§µ¬,¥Þ"¬,¥
̬,¥í¬,¥%Q¬,¥?8¬,¥ڮ¬,¥ð¬,¥òŒ¬,¥¬,¥n¬,¥t@¬,¥±"¬,¥±¬,¥[ˆ¬,¥8s¬,¥N†¬,¥¥‰¬,¥µÓ¬,¥’¬,¥Þ¬,¥§¬,¥Ëà¬,¥ÿÚ¬,¥3©¬,¥@ï¬,¥R¬,¥­(¬,¥
p¬,¥
±¬,¥­¬,¥<w¬,¥I©¬,¥á§¬,¥çQ¬,¥	¬,¥	€ã¬,¥
cŸ¬,¥
Áú¬,¥Ñ.¬,¥ÔϬ,¥¡©¬,¥Ý|¬«]º»¬«]
‘®fÎ꯮fÎÁT®¿?`°‹¤
¤ÿ±·Ž?t³,µÕ´	$νµϗ‘s¶û	ê·40¸}³l¸}³
‹¸}³;Û¸Ãÿí»
´XÈ»
´]w»
´`q»
´fL»
´4!»
´
B÷»
´¢)»TÞùs»ðӠɽþVL½³(
򈽳(
õľ_°'ÿ¨Z¤éÄy%6êÄy%¿ÅÄy%ڃÄy%	HÄy%	£˜ÅßYÅßäÔÅß„ÄÅxdÌňi
>ùưÍ	VnÈ´ÜLȀôiȀôm(ȉÂ*ãȉÂâIȉÂå0Èʃ=îÈʃŶÈʃ‚„ÈёÆÙÈё0¤ÈёmÏÉ8
8ëÉXs֛Él—¸Ê)e	;ːù çË͞‘_ËÿHjÌ<—5Ì_%‹Ì_-p̖e	ì4Íä^<Íä^
Ma΄iÏÏhDbÏhDÜϦåÒ3¡VåÒ3¡lÒ=±ïÒ=bzÒ=ò¿ÒÐò/ÒÐò
ósÓEt¦WÓØþZ­Ô>Ë>Ô>^Mՠ~ðàÖBùé֓„+ ֓„֓„â֓„åq֙â¬åÖɨ	Ìו—×Â?³×ÂèVØ>¬åØĘ¿ØĘðÚb¯Údµ|œڜÃèÛjSþäܓ~©aܓ~¿@ܓ~ð\ÜõœGMÜõœPâÝÎe’ÞKŸæ á(Ã	Brá™ú¬Žâ—:]\ã÷Ñ܀ã÷ÑÕÿå0þuæ^%„	æ^%æ^%á8æ^%*ægº¼ægÆËæglFæg…Áæg´rægÈ
æg|“ægƒCæg	ñçLIéè~	º–éh¾¤&ê8nJ,ê¬~"_êÛTuDëÃ
\Ãë˜Çª›ìÌN•î*
Å諭‹<諭·­諭ö=諭ãW諭2U諭’7ðdL!ÿðdL…€ðdL·añe‚x›ò“rkò÷³¹ËóG?twô*>AÔ÷ړ¤û¿ÎÀpýW.	?ŽýìôfCþ&ÎûCþV…ˡþV…ð"þV…9¿þV…;ZþV…;ìÿ¡^¸{_¾ lg~ž—N¾UóC¯Uó
DzbNv}Ã}ì
}Ã	u}ôü}Ãcâřƒþ×	Có#®tx³$á%Х
ХVEХàvХäХEoХ2±ХٽޒBÛ
~FJŒ“uŽ„‚
ù«a®†cÌâ²ÔhšºÂ
ñºÂ
÷€ºÂ
ünºÂ
þ
mðGÌ~̃ÿ>	zÏ_rË5_r_r	¨²ÍÝV#
~	ɫW	i
¤^ÜÌ~Ì$Ì~èÌ[²Îñ´b§´¨!´Zo´¶E¨ñ}L:ÇÖOÛ\fͪn´ݸtt<tGÞtßL°8ÝÕVpáPº²/纲mscg–!2¹þ·"*Žn4"*ŽX#øO®%­+%­Îß%­âü&‹~­á&‹~À&‹~ñ&Œ¾@W&Œ¾“&Œ¾l,(Þ	&¡(Ę3X(Ę>W)xŽ	6à*Œþk--³
,0t.a0ª¾÷b0ª¾;£0ª¾Y2
ª4/¬
`6Z…£˜6Z…îË6Å)öu8GÕ
Z*8GÕ
Ç;8[|:ñ þ:ñ ó;Ce‹;°½
Zc;°½
rß<F™
óÈ<|ŽC¤>½CÕ>Ò4,:>Ò4,ù>Ò4.H?QïÏÁ@Eâ«Û@iäM
@i䩱@rnTH@©´Г@©´4Ð@©´¢h@°.
ÒÅAÞ;úB%ژBf\—DwEÁ7D¸~EDáu	IZE%„ÀE%‡E%ŸrE%±OE%ÃÝE%â´E%çŸE%
φE%<BFo”T‹H>#»„I)"ùJþ¨KÏüþPœ&

1Q)~æéQvEáŒQvE#!RäfR˞	ã¥Sü;RSü,SüSüI7U)®Ë\U†4
à]U‹ž÷hV“|ÍV¬%;V¬%³«V¬%ePV¯•ŒX®¿UX®
?¶X®ÛñXeÇ
ƒYÒ©.\ϕ‡º\ϕŸ¿\ϕ±Ÿ\ϕèD\ϕ´i\ϕ
К\ϕ5	\ϕ<Œ^.g|A_G¼ò_ðò”_ðòÐ;_òôC `ðb—`ðbΠa€Å«"a«0Yc•NŒçd´Îzªdím¡Ce0E©fU7yŸfU7§bfU7¹fU7š*fU7	(„fy”ñ[fy”
ÇwgßÚ+gUÑbgfê¼g~“ŽØg~“’¾g~“;Cg¡Ä
ùng¢J
ÆÁg°^Tùg°^	¡ñhkàtj9û"jì“
ªèjì“–ìjì“)jð	«JjðµÑl4dÌÝl@CÍlXw
~mïÉ>mïŽüm¨ŒåÌm¨ŒÏ0nT4[ApT´¨ïqX°Úq²·Œr©çr©Nrs-¾¸ásB>]¾tÛÎy×uM…,uM«huŽÔ-§u¦d0v0˜¯‘v¹’
Ê*wY}ދyu#Çãyu#‚Hy™“
yَ
Àz¸>i~zÑ4;GzÑ4‡*zÑ4–JzÑ4°|f”U|•©© ~y_üv€¼¾¹ã¤tsÃá{ÍÞru‚Ïg
[ƒ¶•ƒÐ@	Ú„/s
<9„½žÙ.„ïŽÈ…´7Ý:‡ë2
¦þ‡ë2“ñˆa×ʨ‰3œ	P‰N30¨ŠéBêt‹¦„*勦„ù¢‹¦„	dl‹ÝÁ*Œt	ºŒþ½¦ŒF¥¹ŒF¥5äŒFÅQ¢ŒFÅk•ŒFÅ/)ŒFÅ¦ŒFžðŒFÅ?ýŒFÅ#ðŒFÅ'˜ŒFÅ	.-ŒFÅ	ŒÿŒFÅ
IŒFÅOŒFÅ–WŒFÅÊUŒFÅԊŒFÅڈŒH5kÄŒH5¨dŒH5CnŒH5¶‹ŒH5	ŽÛŒH5QïŒH5–ðŒf¾ï÷Œf¾Ž_Œv”2uŒv”	”RŒv”
մŒœDÐÝŒœDD¹÷Œ¬5³:Œ¬5gÑŒín	p֍—Ž/NŽùsᐺã»ß’£¦	Œ—	6I˜«n;É›ˆ˜I›ˆ˜©’›ˆ˜]›ˆ˜›õ›ˆ˜º›ˆ˜
›ˆ˜
-T›ˆ˜þ›¦D	3zœ+¤,+œ+¤~aœ+¤nWœ+¤n›œ+¤pœ+¤ܺœ+¤ãx@"ž·s
׃Ÿ-s	ØŸHô6äŸÎ>=˜ŸÒÝN@Ÿê@d¢	,Œ¢	z‡¢ÅÞþÑ¢ÅÞžt¢å9¯£KI’U£„ÕûV¤(¾v¼¤t§
	¤†…l¤ˆž¥gks¥îu
™/¦äãlѦäãz´§‘ÑΧá

U{¨
~
8«¨²çkªqÑŪ‰z!ª‰z	Ҕª‹Ãª‹Ãœ{ª‹Ã
OŽª‹ÃÝª‹Ã7¹ª¤G	ÐÙª¤G
	ܪñ¶ªñ±ªñ
ó«6Ã,«”ªb«”úÉ«”D«”6Ù«”	«”	•૵>ö[¬;å´B¬@“‘¬k®\¬]X¢¬]§*¬]ª×¬‘|ª¬‘|;‹­€1›­S€4,­zÎ	›­Ì4æ®
˜¥®
˜ê²íLbõ<Ò§…µ¬µ
H¶¤©¶R—
z²¶R—
Ãè¶%ÿ¶ÔSó¶ó¬j¸ž,O¸ž8¸žDøžPM¸ž[иžg²¸žpº»
s)u»^ԝ»/3
2­¼ÊÇüx¼ÊÇxU½c®vU¾/3¥UÁ@3žAáÂI#üÙÂI#¸ÌŸ”ø[ÃZ”
ƒ–Äö$þÄö$9#ÅL¥S™ÅL¥¯™ÅL¥õÅL¥­œÅL¥»–ÅL¥_„ÅL¥d³ÅL¥™gŋt^ÔŋtbEŋtfõŋt&mƨ¥
ƨ¥·`ƨ¥½,ƨ¥›ƨ¥
h‹ƨ¥*Úƨ¥ˣƨ¥ÒÏÇpîڛÇé¡£àÉûŽwô̏Ùo'̏Ù5̏Ù+¾̏ÙIn̏Ùs±̏Ù?ËÌ÷\Ì÷\%Ì÷\þ­Í0¨ÝÍ0´Í0	)?Í0
ŠCͫ®
ÒÎYN€Ϥ3äüϤ3	EÃϬc­Ϭc	KÕVޑÕVߋՎÙg4×ôŽQ0Ø
—ØV2äüÚ÷'	£Ú÷'
‰u۸¾ÀîÛÂ9	Oãܗƒ«áܗƒ1³ßÖßò4éßò4àßò4ëzßò4	&àtàC%áoE“eá³*
T2áño¦ãáñoªöâ<²@ãÅn¥ä¾B»äe3(ÚæKn²æKnÈê6rëܞ¡Ýì6N|Îí_×·ís]Ï?ís]/îLÞ(QîLÞðãò:u	GUò}ô£ò}ô(Tõzî
b¦öäóCð÷’	÷ù+Z÷ùz&ùúu	„ý­	VÍýþĝ@PPäJ2¹.J2ÏûJ2
Ìï#T
M#T·Ÿç´¾·<Å9µöt÷äötiç^…J[^…E!R/lŒR/¶üR/¥bR/ŸtR/É?R/iR/„7Xõ	g§öt_F£$QÙã”Ä>¯#	î`˜GÅ'
S‡U
S‡‚h
S‡Ôö
i"Û
i"ísgŽ	’’qœäqœg:Í~“Î
¯$Ž`qt!üD
3%ˆe'bÀÈ(…™xíµ<njעi¯Ì6i¯+‡i¯Si¯šLi¯Ϣi¯R(i¯½1i¯ i¯	ªe¼o%ÜuäáV™Î
[ñ™Î
«ˆ·	k2·	ÓUÈã»þ ¦Ã
Ûÿ!'ìÅÏ#”Û#Ó#¼<"#ÂC	G#ÂC
Œ§#ÂC;H#ÂCÛ$’~=S$ï~˜ð)<‡9d)<‡‰*7~¤=-ˆîÈ}.qžu.⬩.„Ľc.„Ä´X2=†ç2=•¸3Áb3@4ÿÞ}55ùò/Ó5ùò'—6Â,KŠ6Â,SJ6Â,	)p6Â,
Šƒ7hxÃW8Jî°Ù9$þ
ý39$þ
þÒ9«²ò9«²‰­9«² p9ۤù¢9ۤ'é9ۤ	@¯:‹é’;Ž„<Œ4f>+έÈ>¾œ?sd$«?‰•
Ùõ?ÇÙ/@â®B5aB”>–DN
¼Fž×	BÄF²kü»Fÿs RGy¡	óI›Î­%Jjž>–JjžLâLۮCÂPpu€Q4T?ÆQ4TNäQFŽ< QFŽùgR/i{éRßÃ
O¿Sò…8«U®HdU®Z4VÄ
˜àVѥqQW¿®aúZ|WÛZ|Wì¯Z~øƒZ~úZ~Z~á³Z~ΩZ~âZ~ÝZ~EZ~
,ŸZ~
/
Z~
¤NZ~’e[Þ[mX[½i[[õˆ[—[
Ë	[O[tÌ\M®G©]4	¶{]7­	êH^æÚ
Hï_8ÿE»_~ÔÝËb<6b<b<	ehãuÑhqT߶i§™8cl	’¡lƒ©qÓlìñ­mNd	³oEÃZol£ ˜ol£	ϊon#Kôooà\ooÃ	Ï
oºI‡oºIϼqs-xqs9¹qsEìqsQ¸qs\ùqsr]rL
¡rUWZÈrÁNêLtŒ/atø¾AÞuud
6uè%*vv”çRwkîÄ0xÎÐ3xMT[fx¡ÓOKxͅšLzfãSüz˜õ¸‡{U!Ç^{U!â{U!	§{ïT	A|©
›|½£}:¬z}Ó/uh}Ó/<¾}Ó/CÞ~[„Çã•޾ÿ”8`ÿ”ZŸÿ”,€5ÁÒ€’ƒ²Ä€’ƒªØ€”ƒ¬‚"^aŠƒEÞ ƒtûýƒ©½y„H„=Na„J²wI†‹ï߇øÌFˆí?mˆíNމd%þ‰dl‰3c‰3Ž«‰8ץЩ”¨Œé¤GpihƋCü­ê³û’	¤ýš’:’
:’:’!¨’:’ü’:’O•:ó	ƾ•:ó
Ÿ•ۏ7ø•ۏ	€n—Qœq—î	_Ç—?WkO—uSe%—uSñ—uSªª—uS±8—uSÐå—uej—uÑ5œ—îœԔT坦žRK¦ž
pŸ3d£¡¤°L+¤o.6ê¤öL뤥!—
愦;‡
g§t
û†©[,
iÿ©´F›Œ©µ¤}(©ºÛ3ª°7¿ªª°7Tª°7	€ª°7
©Xª°7Tñª°7•ŬXB	-̯
b ñ°›I€-°×>ë’²§„%R²§„,l²§„ã´²íÞ?µW³¤	µW³ìܵï
Ý·	íO·¯œŽý¸úÞ¸FþZκ\	 +»b`	`¼wþ/¼ÇÔA±¾B	’>¾مWq¿0“ƒÁ.ÞhNÁ6>
®O÷‡ÖÂÞEÂھAßÂھy”ÂھPîÂÜ,ÉäÃóÓ	ç«ļ~3ÄñÐ@iÆZt_ÇCl¡‹Çj´ߋÇuQ›×ÇuQÐɖ@Q·ɟ.¯Yɡ΁®ɿâ
³ËÊ<îB£Ë6…aË6ÅË6ã[Ë\×ަË\×pì̈|
ï"̈|
ôÉÎîÁ’]Ï}y²ãÐ5rÍÓÅdøhÓÅd	OÓÅd	ÞIԳt
•pÕÆh}ÕH7ÕHp¥ÖäþRÙ'îøÅڲ¾nڲ¾¤\ڲ¾®r޷Ä
ºÑ޷ÄÒRâzdÓâzd"«å1Ä€å1ÄÚÜå1Äíêå1ÄxÄå1Ä­¥å1ÄWMå1Ä`7å1Äiåå1ÄÌnå1Ä›å1Ä	Êå1Ĺ’å1ÄÑ\æ>$cæ¿.0ªæ¿.<ææ¿.Iæ¿.T•æ¿.`&æ¿.juæ¿.uçŠ%ÀDïôº	ÓÿòSZóƲ"ôbž‰]ôî£ç”õcR7õc
Œãõc;†øOY-'üŠ	ܛü®ÔÁÌþ,¾ëÿM	]²ÿ¢w”_ÿ¢wèÓ£=Ê?ÐMl$ãAïrn^rn	ˆ“„¥YZÚ(à³
@೺FױB“ª7àª7zþª7	øšª7
N·	!C
õó(
õóŠj
õó~
úÔÿ²è©Ž©Ž	7{®4
»
ˮ¹'L£¥·”d;Ér‚Ç•tӉ•tÓÂ6Iô:xW½è¥.ŸÌ°T
!h¢­Lh¢—Æ•  j• û*Ëã‹ÍÒþϝ>¥î£âÊ(ʥº³1L´‚aîi	aîâ?aîN.aî§™aî	é^aîÝ! 	³hÙ óÀ!ì
{s!„Ä'!„Ä2(#@Tb%"ÄÄ%,°	ÚÉ&œD¡&œ
$
(ÎnÉ	)W×	±&)Ô,ÒX)ûî*G*2n·?*ºófÇ*ºó§Â.‚CŸJ/ÓeJ§0Y	–Ž1‘1óý¶2¦¹˜4þŽ	͵7«î	´¢=¹nc¿>$aY@\¥1}@\¥¼@d3îw@d3.ABn=AB	!B6­\C
ïnCMcD%¾D†.zûFðäF™FðäÞùFðäxFðäU®HP]	ÖI‰jÊMM?txÕMö_K×PI
‹tP_•kÚQ“ŸÞR$u(T©ÒVS-yCVS-‰ßVS-˜ÜVS-óVS-°éVS-å2XžyXËè¾XËè'#Y[îšbZ)µ‡Â[è-[ØD[$u¯J\7
n\î
ë\DÌ.]›]ÛÌsÜ^ó\ _w‡ë¢_ž¢6k_ž¢B§_ž¢eç_²ãé
`mlbV”j©bV”ã@bV”%ÁbV”éübV”;cOô¨dÑ	­d§­Yd§­UedàÔé-eì>de8C¦ße8C	´@glÎFhæO§iIÎEKiIÎS½jģO‘jģâ7jÎô!kN…õk¯
wlO2l³¹cn‚f]n‚fcn‚fƒ¾n‚fþ¤n‚fùn‚f°n‚fԴn‚f#án‚f	2÷n‚fÏ6n‚fҋp2BALpØ\
@µq2AŽdq2Aåæq¥Ÿ¤uÅC5vnÔð«vnÔ/WvnÔ~?vnÔ…Ivàt–ÇxK‘–_x®xç>0Œzq{±ßk~­Ç³~­Ç|ïNÎêû¹®ÇOƒú´¼Ç†ôº	Ò׈Hþ\î‰.sN‹²ù¸Ì‹èÙ·lŒϗ[Ž*޳hŽ84q]…U²šÇù‘ՐÈõ6ñÈõ<Èõ?ÈõBАÈõÒýÈõTʐÈõ±úÈõ	†eÈõ#Ù‘C¾c퓼c-»“¼c/“¼ÿýÍ”G€ò­”Mc
tÙ”W$½”W$3I”W$
]”®ÌÃ+”®Ì|þ”®Ì†|”®Ìˆ•’í—½•˜lîa•»ô—þ•ÐuXy•Ðu
¬7•ÚeÂ]–´®	}Ê™A^UŽšl‰{›’›훦D1朦î·DœȞ¢Jõü´¹° «„ R^4†¢õ…=¥E7
á¥l“
ø‘¦Q‰–P¦Q‰â§Ê~K
§ÍU	‡>ª¾ã—ª¾ã*©ª¾ã
tYª¾ãéþª¾ãŒ+ª¾ã•’®23nÅ®ïÞA¯nã
öë°(™9©°™Žš0°™ŽD².Õ²GI²sº³óõ¤´ž
¥¹µæ”	
À¶jì!·Vƒšç·f+.ηf+	
ÿ¸ž†3¸y¥;¹%ï
'º@¾	ẝþä¾í¾1åbú¿‘¥¼Â®eÂ$¸ŸÂx
Çŋt°ÐÇùW7Ë]uü˦¨LËÃUßXËÃUz¨ÌÔ¨ͬ[ϑÞCªϑÞR(Ӊ>
ɽղô
ïòÕИcÖbβ9׬uÚ>d
¼ÜU„˜ãÜU„
~ŽÞQ	åðß3ƒüÇß3ƒ"NßΡ’ßÎ=TàIŽ	uáù’ÿâŽ~þâ—E	ùãcE”âå~îB!æðŸžç8àÔç‘3íçá+”çáô6鎩Éwêg	±êŠÚ4ën
çÀëâþfuëüv
 ¿î!t	èoïiÓ§vï¶ÓNÓï÷”G—ð:®ˆð:®	©QðÐÅ
NRòÿ〗ó,m§†ó,mðó,m—_ó=!“ó®#uMôÄ4ãØôÄ4þèôÄ4
"<ôÄ4
B·ôÄ4
®ôÄ4šÕ÷YE÷Y•íù“bp^úTÅIú$°>ÓúÖ%álûçÙÞü§
‚ýR)‚ýRv¥ý²¾`Šþæ	X›ÿ:<
–7ÿON	}1å1å–×1å¢@1å	¤1å
ˆT×U.×
×	ú`×
nYždúò
@Fù‡T×xÃå®	ÏMå4
p‚
œ¤„Šº‹ó!\îs!\i24g0™DæOsI¤‘Î/*‘Î;f‘ÎGž‘ÎS‘Î^¦‘Îhï‘Ît«tNô«tÅÐlZ
,ô$¾{;÷YÚ>y²G>	x2Miöb~—Uƒ,ºUƒ
”¬£Þ™™úi
£N'	”‰ibžKfT\™fT\J$mÅJ$£ü [³
+Ê"ÚÔt#gSpì$AW¦%ßQo%d$|'sÄ–'ü"Íí(ÊO(ú+šó!T+šóû±+šó+šó	¨"+šó
‹ò+šó³m+¸þY¦,]º,Ná,Nüñ,Nýr,N	¸ú,°…¼ƒ-‘s
ë.rTÛþ.rTáÏ.ÃÙ@=/53F‹/|G	Qõ0ȕ:µ0ȕÜO0ȕ
N¦0ȕH 1;Ü
̃1§ü«—2s
o×2‡þaf4!óÝQ4@sFÝ5çäv6…)’è6©#2€6©#ø‡6©#q7+ôyn7>sóï9ì£
4™;{ƒé²?dV?d‘iB©L˜’E‹ÆYF©”UðGRõ&G±%ÊG±%qÝHq£„K0
ÿ×L5ÄãL5ijrPxwƒR'c R'cÈ	R'cärR'cR'c	§»Tý•“Wô	Œ™WôjX¶Ÿ	kLXÎ>œåY\V}Y\0¸Y\7åYЦpÌYЦ§&YùKÛYùV¸Yù	L?Z0KøZ0KÈZs%	Bò[ˆ	ŠÝ[”Éý\iD
ú¹_ºÃd`°U	î`°u	âÏ`°u
Maù¯9bˆõ¯báÙ°†báف-báÙúcDd˜£cDdê¬hI•­¤hI•¿ÆhI•ðÙiæ	¢Pl×U	(1m¸bm¸)QoâCÓq
¬½¶q
¬®›r^(®òr^(±xr^(µr^(
‘rÍn
`¼sR¥
>tZô
w€vJ$€Qvg³ÞUv€N	ãv°¯Êðw6¹¶hwCÓ·_w–…Mw–…_Ãz(­Ÿ{ò8{Ã¥”{­~w7~oEÛpÓK~€	
uK€^µÅ€3e€m㱄)57…™r!…™ríÎ…™r»¾…™rˊ…™rÖ߆$Ž^€ˆ_!:‰̅‰ð…‰ÿN
0}ŠÏÚ	ЏŠü¥3c‹¦®]ŒyT	ȍP‡4yÒcn³È*ZÞ0JcÞYTcހҐcÞS¢cÞ
Ú‘áã
-“!)!%”þ´­å”þ´Ʃ—31ê—3>&—3J^—3UÕ—3af—3k¸—3vÏ—3™'ж™'™±™'±K™ªÎ'÷™®Ä4S™ÆD'¿™ÆDíp™ÆDеš¿EœƒWå,Ÿ4:|Ÿ4Ùÿ+Ÿ˜4:ŸÞÆ ‰5
Ià ¨ÔÊ= ¨ÔÁè ¨Ô	bD ¨Ô
E¡k¤c-¡™¹9Æ¡™¹	]¢ANU˜¢ANãÄ¢ý	aô¢ý
D½£=²œ£=	{Æ£=óo¥M\,¥ð#¦T†ë§4¹i§4”Ÿ¨dR˜5¨dR	j9¨dRê;¨·R	„© ÅóË© Å	¼© Å27© Å9>© ÅûC© Å	Ævªãä”*ªãäԩªãä?6«.§á«†Å
“‰­¿º§¯Ò¿R¯Ò¯ÆY¥¯ÆY®²^dÀµF~ãµ÷T×$µùÎòT·Z:
$¹
ñ“¹
ú¹
üñ¹
þ¹ÅãØ¹־	ô9¹ìƒì1ºÎ	ǗºBŽ˜ºl’»ºl’ÓÆºl’#ºý™~»„	0)¼ÂÕÞ¼ôã#¼ôã-¼ôã3½ŒÈ՞½ŒÈý4½ŒÈýò½ŒÈþ+½ŒÈó½ŒÈϽŒÈ	ܽŒÈ
Ú½ŒÈ
Ὄȷ½ŒÈ†½ŒÈ '½ŒÈ!q½ŒÈ"^½ŒÈ"ؽŒÈ#^½ŒÈ	¢*½ГUÀín
XßÁ “E„Á “OÁs¡z¸ÅŒç¸ÅËFÄlä’"Älä	<ě”>ÄØi¤kŬ“Ã=ƈá
¤…Ç'Å=Ç'×$ÞǚÎ
;vÈ@ã
È@ã
”È@ã
çÈ@ã
&³ȍs´¯ȼôÁßȼô	ŸîÉ*.…Îɩ娷ÊÃãØMËMNÙËM
%)Ë×U{äË×U÷@ÌdnvPÌÅåã™Í³4ÝÍÿOqοÇÃéÎý%
`wÏkº_ÏòãftÏòã§uÏòã
/ÚÐ
°âÐ2´é9Ð2´ÙOÐlSˆÎÐlS—éÐlS¡µÐlS[ÐlS°…ЅÎ>³Ñ?”ç#Ѷ¨Ë҂Ä
î3ӂ¼æŒӂ¼ÐÀÔIy©Õ)ÑըA‡ÏÖv³µ2Öv³$Ú27fۅŽԽ܎D•AàM|Ñàp‘˜á³Ãš³â{{çÈãҾ6ƒé³t6ê/½êø	1ì‘5ú(ì‘598ì‘5G«ì©LªÓî}àîƎ&ï Üïwï ÜWð[,îÿð[,Ï&ð[,VGðiTíðŒSÂÛñ˜œOó^	r
ó‚äÜòó‚ä	™0ó¶î߯õ®
ä’õ>âs«õ¹žÎñø)žuGø_.8úô£±ûB®€qû¸A
)ûúpã/ý'ÅM³ýöIڧþWå—ÿރ'¤ÿä.å	ä
	/³¤ö	/³íÊ	п~	޵K	-2	-‚B	-™·	-mâ	-~&	-ƒ	-	½—	ç¿ùç	-	-h	-€’	-p	-°ý	-
ÕZ	-®î	>ÞŒ±	>Þ(²	>Þ	¾Z	>Þ‹	>Þ’h	ÎjU	Îш	sb¹Ò	Zí	
IßÀ	
FeJ´	
¿¾‘	g@LÀ	éÎÖq	‹Ó¬d	‹Ó3	‹Ó	täcž	tä÷ß	
Z۽	N"¢&	ÔÏñ	:ÐÉ	:#	:Õà	¡Ð…Ê	¡Ð¬		zî	̴vÃ	¤•‡b	¤•–	¤•¿v	f		>z	|ƒ—	'cn°	æ¢e	TH¾	TH
"¤	 Dþ~ƒ	!v³	!vÊU	#—Ña	#—уE	$9?F
	$9?BØ	$H‰Y	%4âJ	&~“ec	&¼®M	(C>¦	(ZR	)«C"û	)«C'°	,»'2X	0Älvã	3?”{­	3_~þ¶	4¹ž±	5¡ô	Ú	6‹Ž7W	8õ/¯¤	9¾
í	:ÄuB	;̓àC	;̓ë¹	<=|&	<ŠbC	<Š‹q	>½þ
9	?:Es¶	?Œ•—	?ŒÅŒS	?ŒÅÊ	?ŒÅ
N	?ŒÅC	?±Öªã	?þÃæg	@teú	@tàå	@te‡	@tçÛ	B,ä‘&	C
4~Ö	C
4…ä	CBw©ž	CBwm	FՒ>w	H¨
³	I”S	I”`Ê	I6'ù˜	M%R	MUî|	MgþúÛ	Mgþ^	Mgþ
}õ	Mgþ’©	RÃPL	Tj„ï<	Tj„©¸	Tj„­½	U,̏	U,_›	W“þ¢—	X
ÔË}	Y_%˜Ø	Yeߟ)	]¦³ÂÕ	^–ä	`Ì_{«	b~þ$¦	b~þêY	b~þˆý	c4Ñ	c4ç®	cëåb	cëå
ZÖ	dË3
v[	eo#ûò	eæó	Ž	eòѦ®	g\Î¥…	j%>ÇK	j˜A_3	jÿá‹	kuP&	lB4E	lB4±»	l§³Ói	må;	må^V	mm5	­’	n鮚	o’	o¨œ
@ý	pÞ­¼	p:Õ
¶Ä	q7=±:	q7=àÕ	qCÜó	qpDjñ	qpD·Í	qpD–Ç	qpD*b	qpD	_ƒ	qpDé¶	qpD‹ä	qpD•Q	uŸè	x£àT	xN!Hç	xN!mk	xX^]	xgÄ<³	y­÷	hT	y¼E;|	{ç5c!	|x¬õå	|x¬¢	|x¬ºä	~«>*6	ôD\&	ôDÏ+	dY
ù	un‘	‚#%Ñ(	‚ŠÎÝ	‚åuä		‚åuéo	‚åuô´	ƒ,ÓÀ	ƒ,ÓñX	ƒÈ
ë	†¥N%B	‡¶vã	‡¼Å
	ˆ½×
ߞ	ˆÅ|¿l	ˆÅ|cD	Œ”—‚³	ŒÝÉ'	kǝ	‘F´	”¤7ËÚ	”¤7)M	”¤7RŒ	”¤7`«	”¤7™ê	”¤7¼b	”¤7Î,	”¤7Q@	”¤7`ã	”¤7¼Ï	”¤7š	”¤7	©¤	”¤7/Î	”¤73E	”×6Nq	”õ”0ß	”õ”Û4	”õ”¼>	•ބþª	–$L’ú	–Gî	yÔ	—Íÿ]	—ÍÿØô	˜vˆ<ø	š®R@	œHÔÅÕ	œ~ÄJt	œïŒ‚	ž'I	££¥XÞ	¦ndi/	¦Ÿ¼˜	§þœå	¨˜®Ûú	©
µ	®	©i÷ÉN	©úîY	ª†BŸs	«QåÛ	¬ŒÕ2À	®í
܌	®þtž6	±0Ä¿™	±0Ä—	²ŒE$Ý	¶VH•	¶ˆ	M	¶”1¿	¶–Õ
çh	·*£å»	·*£	N£	¹fî¯	ºdÃ2	ºdÃ
ê	»O®_¤	»ó™:¥	½"~m	½AR&’	½AR(z	½AR·m	½ARº\	½AR	¶Ç	½ARºö	½B	4	½†nTô	¿¹g	À؇n9	À؇	-	À؇
Šß	À؇ûW	Á",*5	Á8Ž"'	î‰h	Ã3N5‹	ÃD‚˜	Ägÿڹ	İÖ	ÄÛBõ	ÄÛf5	ÇÞø	Éê—+¾	ʟ.±	ʟ.Âî	ʟ.ñî	˰†	Ììîƺ	ώ´M8	Дº¿	Òð÷¢Ô	ӕô«Z	ӕôp>	ÔÅ|¼Ê	ÔÅ|a£	ֽ
Ëá	Ùe	Ùk•È	ٮ¯	Xõ	Û<M•	ۊ¯	݄XN	ßàÞÌb	áŽ~¥Z	ážãè<	ãw×£	åêómÂ	æ®SL	è+!
 Š	èMôYê	èTÜd	èTÜ]	èTÜ(	èTÜ™	èTÜÅÓ	èTÜËï	èTÜ۔	èTüd¯	è‡Ü
¢)	ꄞ´ü	ꄞÚß	ꄞM¿	ꄞl^	ꄞ %	ꊞ×)	ë£
Åé	ëSs¶˜	뿵	-	뿵Q	ìCÔu‚	ìÎrìÌ	�2{	ííþ	\!	î /	–ì	îÐ.{Ž	îê´n	ï,þ­Ñ	ï{ôFÁ	ï{ô³	ï{ô>“	ï{ô\@	ï{ô]ª	ï{ôaC	ï{ôæ	ðLÕ¾ˆ	ðLÕï›	òCÅÆ=	ôä¾ýt	ö1
·]	ù£î%L	ú!ó	¦Î	ú!ó	íÊ	úêDVÎ	úêD8/	ûžãqž	ûžã®,	ü[3Þ÷	ýü„^@	þ®Ëé	þ®äœ	þ®	®ñ	þ®	¯Ê	þ®?j	þ®?©	þ®x¥	þM¨ø	þM´”	þM¶Ñ	þM#ë	þÃ
¥<
‰E­5
Ùn`t
+p6¹
lþ/Û
lþ!
lþ	ºJ
lþ®¥
þuf’
¯Žô	
ÆÞ
X

	äN$†
	äN,e
	ñgýs

!þ¶˜

áùþ
JÙòt
TDdj
Ãç
Ý÷
qqà
ÇÎPð
P&6
‚¤	
҅	+¬
ˮ³
*ÕÄ
l®/™
l®;Õ
l®H
l®S„
l®_
l®ia
l®t~
Àd
Á‚o
Áֱ
澂˜
!;ó 
"äÊï
"ä¼
"ä}0
"äHÿ
"äùY
"ä1…
"õ	Þ
#öäY™
$¸.Ç
$ˤx[
%sK0Ý
&r£•q
&ŠnQ‰
(Øy
(o=Eo
(o=Éñ
*n~ÉÇ
*¦P	¤ö
*Î^r§
*ï¥_²
*殺Ö
*ï¥Ú
*糧
*ï¥߅
+ò¾Â
,_§§
,ÒÔ	„w
.2Dú-
0(Ñp˜
04¹ën
1¶ú
Ãv
2ǔ¿è
3¯>$½
5^4
6ô…
6ô…D
7F'zÚ
7F'õÒ
7F'	ö=
7ap#ý
7ap+æ
7apèT
8©§
8+Î	“ô
8Šò
8 ÎÚH
;²²ք
<~ÙZ
<å«
<åqâ
<{å
—Ä
>\DR
>\D%Á
>\Dþð
?ÚN
@MNÅM
@MNÔ
@â´ç¦
BRÎA
EÕ4qã
GAEqr
IQd?Ü
IQd|
IQdÏy
IQdk«
L®p
L´Àɣ
L´ÀOÏ
L´À¡Ž
M~䉹
Mð„¶‚
Mð„¸²
PJ¸!
Qñt^¹
R’;
R’Ií
T¦Â¬
W­Ž•
W­Ží|
Z<>6
ZOú
[k\
\‹D5C
_«ƒæ¢
_«ƒñ
`CÌÿ
aû4ùD
bàN ÷
c˜¥àö
c˜¥æg
d<î
d<©
d<­
d]÷LÈ
d]÷	Ñ5
dhå!
dh9ê
dhÌ×
dƒv
dƒ¡F
d”\
d”\æ
d¢Ë?V
d¢Ëçy
dÐÍ—I
dÐÍ¢
dÐÍÜÒ
dÐÍ‹£
dÐÍÝÊ
dÐ͝
dÐÍ}Ï
dÐÍóÐ
dÐÍ
f¹
dÐÍ)¤
e$)p
e$)¦Ò
eKäù
eKä9}
eKäú
eMÂ	
eӀ
¢_
e›4	
e§ä2"
eÌÔLÌ
eÌÔ7±
eÌÔ	€-
g^î
gµâ+
gµçW
g,YŒe
g,Yäs
g´”§D
hÞ÷ž
hPȲé
hPÈÃ+
hPÈò.
hø÷x
hø÷Ó
hø÷
¬i
hø÷˜?
iQGçÛ
i‹ä;
iÛä;ª
k’¢Þ
k’
]
k–Ž·
k–Ž\à
ls¹
l[Ù-7
l[Ù9x
l[ÙE«
l[ÙQ5
l[Ù\¸
l[Ùq¢
l°~„o
lѝ£
lÑ+ 
lÑ	¡¹
lÑ	¢h
lÑìt
lÑŒg
lÑ—+
ol£ Ñ
ol£	ÏÆ
puÄ÷
p ”	-
qªµ¦°
qªµï¡
r=„9v
rLGPÖ
s(µE
s(h
s8	¥|
u¾—÷æ
u¾—	×
u¾—	ÝÀ
x)„
÷½
}ƒ³Î
äÍÔ
$u
®
TÔk4
TÔ	d
ƒTòo‚
„ºäæ
„­$£W
„­$¯–
…Â~©Ñ
ˆ‡í ç
ˆždsÈ
ˆždû²
ˆõN	c
‰MD
s`
‰oٓ
ŠâÊC
‹9Gy
‹Jd
+Î	ü
6
+ô=
µ\l
µÏw
’uÇ
ª
’uÇ

’©ð
Kÿ
“ Ó
å(
“š"i
“Ʈš‹
“ø¥xÞ
”pÃ|a
”pÃ}–
•n£	
•n£
*r
–¶®	;
˜M,“
š
á5
š 4§:
œ.¾£¶
œ79
œ‘FG
œ‘U

 ùN}ã
¡)¢њ
¡)¢¦
£ua™®
¤ãnFý
¦”[Á
¦”Õ
¦¦
¦Çm4 
§ƒÿ0
¨4õŸé
¨˜ä
¨˜äu
¨˜äE¾
¨˜äP
¨˜äó¶
¨˜äʑ
¨˜äÚõ
¨šä[?
¨¢™j}
© ÀÕ
ªc	K¹
ªa½î.
ª«Î
«žañ
«fñ‰å
«fñ–•
«fñ%
«÷)*
¬GåÕ
¬PS	òX
¬ôÈ
¬ÕIŽ$
¬ÕI	QŸ
¬ÕI
±
¬ÕI
%Í
®>úÞ^
®>ú	®º
°zdÞ
°Ôɼ
°Ôɹð
±µILc
²„̲
³מ
´ɮ¤á
µPcÂ
¶K¾¨ì
·b.»C
·xÁ“W
·•€ƒ
¸2u%û
¸J1	ë•
¹œóçó
¹œóÖK
º0ðb
º0ñF
º0ò@
º0m
º0²
º06£
º0`
º0CÃ
º0¿
º0ú
º0%ç
º0-ã
º0X
º0	á
º0	a4
º0	¢à
º0|M
º0}x
º0ª
º0ƒ)
º0ƒÑ
º0„z
º0†õ
º0ˆÈ
º0çs
»49õ
»5õÒ
»Î^’
¼ŒT¸
¼ŒtU
¼Œt]
¼Œt
fû
¼Œt
pç
¼ŒtOG
½õ{¬Š
½õ{ñÓ
¾‡„=¶
¾‡„³ñ
¾‡„±´
¾‡„-Í
¾‡„Œ¡
¾‡„šÄ
¾ß×
ض
¿F‚˜2
À*3	Ù
ÁI6Sê
ÁI6ª¿
Áíñ‘
¢n[ð
ÂÊô\è
ÂÊô	:
ÂÊô	bÖ
Ã[t	n
Ùþz
Äã«Õ
Äã	“
Ä™™#
ęs
Ä8É=w
Ä8É©_
Ä8É-S
Ä8ɶÊ
Ä8ÉÖd
Ä8É6˜
Ä8ɨ
ÄØì¹
ŀºÀB
ÅԮÍ
ÅԮ©¼
ÅԮ
W
ÅԮ:ã
ÇeqR
Ço4*ó
ÇvÄ©¡
ÇvÄ-—
ÇvÄ
ká
ǟ¤h
ÇÁA	C-
ÇòÞ	C
ÈÒÔ	Õ
ÈØâ¤5
É?FN
ÉØ÷Z¹
ÉØ÷BÊ
ÊlÙú
ʀsÇ
Ëj¬{
ÌùƒŒ¢
ÍBQË
ÐáÔ2[
ÑOðކ
Õ!Ô4ô
×#«>
×#	)é
×#ž
Ø1ô.|
Ø1ô}½
Ø1ô„Ã
ٚNy
۰ȳ’
Ûð>&\
ޞ,t`
ßCê=
à3	îÀ
âoäšv
â¯W“Ý
ãÖ÷ý
äѽ	W,
äíT›
åoòô
æ'(
ç¦è³
豙!µ
èËóäÃ
ê¦ÎÆI
í:n½Ú
íjÎú
ít‚ù
ít‚	è
îˆ

î&”
î¾²q
]
ð
î¾
H
î¾‘J
îùõÔ
ð‡îI{
ñÞÑ"
ó]Éޙ
ô¹0¿Î
ôúÔ
ú[
õX£óc
öƒ@©
öƒO¾
÷æ¾Ü3
÷ó¾
¤Ã
÷ó¾“H
ù	0û
ùVîr·
úå	“W
úÞ7©
ü&Ž‹ß
üœ„œ
ý¦ž
l
ÿ‡4Â-
ÿš
´j
ÿǣ‘3s
©©æWX,¯òí¯1.¯	À9¶~3÷ÀÇßG0/òZA’oÖûŸoÖæŒÆæïnÆæO®Ææ
­;Ææǘ
ŽÏù–c¼n¶~Üì¶~ݞ¶~ý¶~ж~ ³¶~
ÉƔ	BƔXåêô8@M;ï@MJ‰è®qóƒ¬sÖL.ÌÌ„Þ-©„Þ÷.Ð7	±°£û¸îhîTó‘™‚>‘™pP‘™
~	)$	ûq	ye[ƒ	ye	m	“	ü%	˜Äð
@ãÎQ
@ãj
@ãçy#
­Çô™-¢³£À¢³º¢³ 5óøŸþ®!F…ˆ]dÄ÷a§
Ä\
q¾ ¬< 	+þ´ñŒþ´.÷þ´€Kþ´Pþ´ƒlþ´‡žX#
x½ô)y×ùÞĦùþŽ!|!öÔäK!öÔdè"ÊþúÍ#ձ
Cv%;Gé—%ä.%&Ÿ~×(Fþ»ð(Fþ=e(FþX:(Fþ`y(Fþä˜(Z•û)*³A}*|þ	¼½,LnE-"¯Z-£.	‡Œ-Â	ìg-û_
‡‘.ÒðNÌ/‚%DW/±©ZV1^:A1òÓ¬y2ž¼IN2æ…£03#âæQ3ŒÊR6àOÂú7¡>nœ8<nܒ:µ	Ÿ:Ç,:ÿN³½:ÿN°`=€¬Ñý>³R?Ð×k@‚^ß@‚^	}>AÝ¼ŒCS	#ÀCóU¶CóUò°F=¹gF=ÊrF=\•F=ÜF=Â,F=	qF=	b†G~®

¢Gèõ½¢Ha)æK¾»KSœ$	LŽ:ÿŸL˜Š\üMÃ$*N·ŽØÌN·Žº±PEä	aQ`4×GSJü	‡ðV>¾–»V•¤ÀVæþ
PX5Ïb¸X›7{Yˆ?	ZÍþ΃ZÛ`a[‡o^[§~P [§~\ÿÿ¢]¨ŽKa`“¬)ò`“¬šÅ`“¬çaÔ/µb“
)b“
?cœ‚¨†e>äxøez^à"fC¥Ùòf©#KÃgŒn xgŒn†gŒntgŒnÅgŒnugŒnhð2æl•)8³p_”&p S	8p¸´‚’qpl÷šq–åˆq–å	r$_ÇtZ!QštìoPtì|tì[>vÇÍìvÇ`|wxwyãygyywJØy£Vx{áV
Ì|*îÐ|*©L|*­R|êCþt}93^Á~	MáºvQCXš~{®ON‚X!gƒÿùƒÿñŠƒN^ó.„dT„
.Àˆên	O‰¬)äŠ&ÖŠ&§`‹š^o¶ü…‰ÏÕÒ¦¾’¡½s’¡	¿e’î|¢”0ù—Ê”pâWÝ—)ă—)ĸ֘ë¥êQ›5q/›5§›U7àÆœ#ù
¡¸œnÎ^¼œr£ÎJœ¤ó	¬œ¤ó¶ž¤W¡iSÈ>£Mœ£µS¼£ün†£üÅì£ü_£ü	`ã£ü
;à£üÒѤªW¥ØÔÿÿ¦4	¥§‹
s§Ís	g5¨½%‹¨½%’v¨½%š¨½%¯¨½%±ž©‹ÄŽæ«¿n+Þ«¿n8«¿nDR«¿nOÜ«¿n[_«¿ng>«¿npI¬•)¶!¬•)ž.¬•)	ÇI­:É¢‚®š·‹¯¢EkܯËà=¯Ë¿T±¾³ôY}³±#]W³±#Ðh¶$¶è¶$Øp·Q.ä·åbij¹Ÿ•#X¹Ÿ•
[aºµ£¯ºƒ[
¦³»’sÔٻʯȻʨ»Êñ¥¾­Î)¾­Îñ•¿~ä”rÀä;ÀäZ•ÀäU¯Àä
„¨ÀÚÕyÀÚbÂÞÿ·ÃU7)íţäsÆó¤²ÈMÄNÈMÄ
QSÈMÄ
âGÈMÄzÈMÄ(ÇÈMÄ­äȭÉïSÉ Èµ‹É ÈòrÉöä”NÊæeALËÓâáËÓ	+ÎŝÞÐ
ãÀöÑ2¹
€Ó~	|ÓBî_ÓÄï»Ô~+ԵÃ޿՟	MժNêô֡nzo׺ðå×ò>Y Ûe~þÛj£ÝUÝ(Ž¡Þ—
‚߆$ôà¯B!à¯B
¬¡à¯B˜„â™Þ0-âɎ2íâɎ?)âɎKaâɎVØâɎbiâɎlÓâɎwÒâÓÓ$%ã?ä•Ôå5Ä¿.åÂÃr$åÂÃ×qååîn³ååîXzçOQš&ç½´èx­3èxä%èx kèx"™èxÍ]èx	Qjèx
³èxœ èxdáèx»^è¦î­0é~ç˜,éâ^®ê	~Wê	‰ê		êµgƒïêán]KìVŽՌìÖÙnð{Þ͚ñq¤÷ñ½Î5Ïôh3˜Ìô¸óéôï…
xö,4dKö,4	
5ö,4Åv÷•
ðÀ÷•
÷0÷•
ü÷•
ý½øÃOnÒøÃOzøÃOZÄù…ƒ9û)p	39û|(Áü!Ù
»DüÈ
:ºÿ
ôîþ9PôtÙÃÚeı!MÁS!MÕÓ!M!M˜Öìá¸ìæåšEšEâÇšEîÓšE¯®šEÐÝšE üšE	*DšEºašEђZôÈ}Ä=/h	TÙ
&•Ȍ÷î{œ&Ô~©
ˆ)Xô
Nv”ŠîŠœ9J‚J©ÏYŒò»ˆþmNº>`‘ƒå…ƒå‡oƒåãƒåçö‹³
Ž_
å‰­õçCÏ:
žwî^¶ó$TVó$µ6[
m‚g„ðf.¢Ë٥/»îX»î„U»î#j“ŽêÞ OC2£ OC>ß OCK OCVŽ OCb OCwˆ wä›!)þM!²Î
1!áu0÷!ô®	y%Hy>ñ%Hyæ%{3œ:%{þ?%{þML%ˆÈá)BI&…*å
U·*8Å¡*?Óû‡*JDv*f¡ɽ+¯$ì”+¯$ ·+¯$¸U+¯$
r-)NµA.ný	–0ž*ƒ0žӆ0\5ò1ñp
|Ë6Dô™æ6í™Œ7Ö@ý$90	`>:¯Ôo¾<Ñ*<!C<	*<ÑÑ>€á|ð>€á„ò>€áÿ>€áNê>€á¨Š>€áO|>ÅóßþAªž‰¡AҔOAҔd+AҔŽþAҔ)AҔ	_AҔæ0AҔJóAҔ‹iAҔ“B¸	òB¸
‰ÓC,.>OC\ãÝCC\ãqpC\ã
f5C®/¯ECæžĜCî6yCî?pCü*
ŸLD¯fE(U.¬G%áTG(UÂxG(UFG-	ÍuG-ÐG’ô/¤G’ôoÂG›þ%ÐI5Ë"JD
]ÅJ³îE—JéùÉÏJéùÀãMÎ	<åN0اIN0Ø;N0ؾÃN0ØïÙN0ØINÄ>ïgR{>	RrUºbÉÏUÍ,=Vx
/IW£™W£NŠYP‚È[YP‚æ"ZYyˆŠ[cœ4[c<†\íé^I#	Ý_n¾B`çä¾b=¡Xc¾µ;cÞÑcÞþÒf9¾6Íh£ohÙÇ–/hÙÇù*hÙÇ	,™j”¤VªkD~±kZ£	۰l¾
®Hl÷Âl÷hjm­KŒm­>4m·ã´n®õn‡õ¹¯n‡õ٤n‡õÉÝoI=ÍoIåoƴ5Ip¿Ý±ñp¿ÝºõpËép˳\pËqYrã¾orÄ72§rÄ7lsµ*sµ›sµ+tÇã‡u¥.Ȉv²®ÃlxQÎ	å=xß~l§xäÍryk^òÉz«Iȑz«I{@)ÈÆ{ªÿýÆ{ªÿ²{ªÿ.a|&µÀÚ|”.	t|êó9w~l4ÛÞR§òÞR	IÞR
‰€Š£ Ù€—s	¹—±
Íƒä—Lƒä
|n…v>	4ó‡Kn‘éˆ¬îíŒ	)
ðrŒ	)
öÚŤŸŽÚðyŽÚˆcŽÚŸ2Ö\tpv´_pv"lpv)ªpv—apvÇA½TÇÜ‘gi·ã‘“Ÿœ“{ÓÅ“{Ó)Â”¶>••;ãµ•ôkÒ–›Ä-m—zu
k—zuq—zu"™ˆÓ+}™ˆÓ7¾™ˆÓCñ™ˆÓO{™ˆÓZþ™ˆÓoèœà„Š…œþL»´œþLÔœþL#DÚk»4žG„H9žutjõž¸®ÐRžõ^âF¡d‰r£ìnG£ìÌ£ìã¤ÝTKê¤ÝT‚
§ClW&§Cl¤™§v^8Å§v^Fî©G¾,ú©G¾ö~©xó
-©™ãä©™ãª—cCü«®“«®
g;¬~
µ­\óÙn®Y'Ø®Y'ª®€ùH®»½	œ¯êE›&°p	"ª°Ú
Z˜±מ7…³RÞ	Áaµà2­•¶adí¡¶€S¶€È=¶€›Š·ë^te¸‚	1À¸ÿ3ž½¹ýÞM¹ýÞWXº¼Øhº¼ìºêÏ€…»s1_»s„»sʏ»s3»s².»sÄ=»s»»sà˜»sì»s
‹8»Hî¾Ù¼t9Z½?dg‘½E.Ë	¿ZspÒ¿ǗÕDè'ÁY´Â
î
 pÂõðÖØÂõðحÃxþ¦<Ãxþ³©Åðƒ
R ÆÅ.;`ȊÁSžÉ(Í	W‚É(Í×õÉ(ÍÙɠ
õIÊ…_”Ê…ѣÊ…ÛrÊ….KÊ…O5Ê…•°Ê…	rÊ}.÷ÌؾÅTδÔ€ÏGÞz½ÏRJýϤW0ÐÐlîF#Ñï	—9ÑnÒ
“8ѯ“ì_ҽ…g\Ôn8DÕ;Ìðz֠õݬ×Q‘€ן—&ػŒǑÚ=§Eڌ„ôæÜ7þC"Ý!^pÝ7%…¸Ý7%(TÝ7%ºUÞ`åŸàó.àó
—LáG"²%â	¦)âES‘â°… ãó‡ÒÃãó‡5]å:“ٽåýÞ1åýÞ$çŠÏ«›è”Osë!ÞÅÿëÊIGõëÊIá=ëÊIìÔëÊI†TëÊIŒÞëÊI¢ëÊI›{ëÊI¡%ëÊI¢MëÊI¨ëÊI¬ëá³eWëø÷žÅìÅÉBîƒ	—ð¶å	"MòTü<ò £Ëò ³1ôRPžõ^¢öá%vFøjF
”&ù‘nøúC9
ÁIúnô
öLüiÕ©&ü–Þý’°HþŽhMþ0ò†ÿU÷¦2ÿntŠ 

c#S

c(
S¾HË
S¾ƒ÷
/Ói
ú#íö
PØ©)
Šã?Î
ä	²
zS¬
zS	,Ü
{^Þ
–Gº
	ùu8£
=n-
 ®ð

Kƒ"
m£áž
$»
N©Æf
MÜ–
MÜúh
MÜ!ì
5>&â
5>ì›
„9:
ºž	±‚
ßÞ	G·
.M
”h+
z

_
U.7u
mNM
„î	o¥
Ÿ'Ô
ôUš™
	Ïz
	Ïl—
	Ï	·
	Ï	õè
KWi]
KWmu
 î²
 œÇßm
!`Þ
F·
"’§‹×
"’§J<
"•î‡
#H.գ
$#“¡
$¹¾Ö
&Ôř
&T—	F~
&_£
¡T
'o5üe
*nw†/
,ÛÞÔ
43$l
6
^x
6ˮ
~æ
7ƒS#`
7ƒSé
7£	ò
7Ú.T%
8E	.é
9ÍÛ
9Íi
:7õK»
:7õF”
:7õ"
;˿
îÊ
<ä<\
<äK.
<A¡¢ÿ
B¿¬ª
BWÞgŸ
B×^	tª
E½£
åÿ
GyŽœt
G±šl²
JH$Þú
JH$4
JH$
gz
JH$£V
J}C—
L*…0›
M0*
OËÁÌ
OËÃ
ÿ\
OÑ|
Q
PsÇ	„î
P¯þño
QDLž
QDþV
QDMd
QD¡×
QDMu
R8þ­@
RMUBÂ
Ry.`O
SíQM
SíjÎ
T%p‰
TîV
TA
Túôɋ
TúôG
Túô	3®
Túô	n˜
Túô	žþ
W¤ä?
Yqßv|
Z#.	J…
Z©4XI
Z©4YA
]Rü&Ó
]Rüìå
]Rüÿ_
`S÷›
`‰ŽËï
a6þ"è
bR5Vñ
cî“å
f:ý'
f:{;
f:¦ç
fçÏ'è
g€þy{
hHì•^
h¦9L³
hæ?>ñ
iKÓ§Ü
j}£׊
j}£œ
j}£½
l9%Œ
l¦ca’
l¦cν
mKÂ'­
mýŠó
nLiÉ:
nLii
nžÿPË
nÿCµ
nÿC’Í
o*Ë
oK
o	 +
o	ª
pbãÚ1
pnřN
pÇþ[¿
q¬¬À&
q¬¬YS
t	>Ü
xtD
x».âÛ
x».q
y Ñ)ã
zc™¶ú
zc™¹ì
z ãµo
{âÄþ
}SÞڬ
÷m{
€Úc‘Ä
…dë0
…w^B
…whn
…À.
¯Õ
†@é+
ˆ~hI
ˆ4³¢
Š5,+
Švüʵ
Švü]-
Švü¸v
Švü	c
Švü
E;
Š|®¸
‹)ŽÆ?
‹ºäà‡
Ž^¼“b
Ž^¼$
ìÔ­–
’¶Ií¢
’¶IÞs
“/rì;
“/r ^
•ß™Â
•b4€v
•b4r
•b4ü
•xΪ‰
–Ki/
–ùÎÆá
™\U‡
™\0]
™\7
™
ô}
™¨‚Þ
š6nÍ
œ·síõ
?#ì
ž‰t©
ŸFƒ
è
¡^³ä
¢úÓ7à
£srÝw
¤4ç
¥Å÷
¦êTN
§Ç}A
¨Èsõ1
©?Ä
)¡
©z¾	5
©»ô
8F
ªX‰ˆA
ªe´ah
ªÝB÷»
¬nÐT
­ò	ž
­¹„/Ì
¯ÉÓß
°(÷/3
°(÷N‘
²×/V
³k„ÿ‡
´¼¾,
µz>šû
¸V	S
¸ÈuI8
¹Ònœ
¹Ò±
¹Ò±|
¹Ò
²ä
¹Òœ_
¹Òò„
¹ò]ƒ
¹Àü§
¼.õÈ
½›Û
¾±iqÕ
¾±i2ò
¾±iï9
À¹@;
À¹îÏ
À-Ê>
³®
À딘‡
Á1TÖë
Áõ“‚@
Á÷“(¡
¦eÅù
ÄÈ<
§N
Ŵä׎
ƅ´4'
Dzn“Ç
Ɍ“èW
Ê6÷6
Ê=ÃH
ÊžŒH
Ë}䥪
ϓþ
<Ø
Ð۴	×e
Ӎ‚(
ÔBW¶ä
Ԭ¬á
Ԭò-
ׇƒ&
ØMn	Þó
ÛÒ
š)
Ý&åÍ@
âԓ³”
ã’Ô—æ
ã¤õ_.
å“>ôE
æwåb
ëu¾‹ó
ì“÷¡&
ì“÷UY
ì¾$
ì¾$ÌL
í:Ó
í:ÓÑÎ
ïZs
ġ
𦒺
ð¦’þo
ð¦’Z"
ôÁÙb…
ö\@Ò
öƒ+	^Í
ö‰9	^o
û5¾†
û‚cˆ
û‚c—+
ûƒJ^
ü{Üä
þe…J
ÿÔOúä3
O
¯ª
Ǽ­Þ	ÊaÊæç°ÊæÕa›‰
èó.
È
îó‹Ž)°YêúLDã Î
¸ˌ(´­‡ü…"µ-q¡¤¡Mšä߉
#h©
#öÛÙ6ÛÙBVÛÙNŽÛÙZÛÙe–ÛÙzÿù¼2u´P•~.k•~:¬•~Fß•~R«•~]ì•~sP@ސƒàòo¸оˆž–)(>VflUƒòci¡Æî!™–ž2 <® <®ŠÎ EÞÑÄ"È{–„#LÒ		v%HBfT%Â$‡&*NWÓ&ýEØ[(1~WÃ)~o)žã0~)žã=€)žãH§1œ4;1ñtí“2!¡Iò5	¾ÖG5Có+,5CóóÍ7ížT7Iã€7Iãöæ7Iã	÷O7­OàË7­OìW8U³ÆÑ9®žÎ97ìÏ97Ã	5è:êDUæ:êD7];Â5¦k;Â5¦­<É=>D	kÂ>Ҳ¹bA~“Acµ¸ÛE¯äcE»ef£F<¾´FL%èTFŽRˆGiă«GvØFGvÁZG–`G–`yoHÄ^\wI “	]Iì³EyIì³sZJ!”výK—ä2†M”n4N5e
‘ONxbNxb%BNÓSå<OxA‘ŽQmašQ“Ó(WT‚â©cT‚â¹9T‚â:SVÓ)š<VÓ)	oWl	?Wl	r=X)S
T§Xö5[>֒[½`6\NãHð]ðî|R_ òǍa.Å3aÃþxaÃþ¨Dc,}\c.D‘cój†Lcój¬üe¶Þû½e¶Þµha¾]”iYžµ¶i`~ïClp lp¡›lÊãX§lÊã[âlÊãÎálÊã«‘lÊãJllÊãRâlÊãZlÊãþ_lÊãI”lÊã	 lÊã
×lÊãÎo¥	(o<”4Ho¡‰þ»o¡‰ÿ:pҔkpҔ´šqþ:#r’¼ktC0štC»ôvó´w{>	e wԾô6x•q
‡üx•q~x•qûy@.©³}nÊG}î×U~$•¬Â~KtÅ⁒5
7Û‚‰˜¯‚‰`‚5·ð‚HN-í‚\ÃC„vJJ„•€ç$„•€ìÍ…P£ù_…P£ó…P£
,e…P£
.ˆ…ŸSӊ†‘S“ˆ
£´šˆs±(‰z“ao‹	t·ä‰>	‚ï‘JQç‘Mäjr‘TuTZ’æB
{”ÏröË—›Aja—›AÎ=šÅGà­œs
2ž€ª>Ÿp¾Í¡ó9U¢¹d@±£·Ö¤7§ºl¥c©Õ¥%žæ÷¦S°
ª7ߧ­Å]~Á®‘Õ&x®‘Õ1f³ÆCmx³ÆC­ç´ †!µmUT¢µ×.8ƒ¶F®·´·KZª··{¢˜ý·{¢	j¢·{¢ë	¸†Â3®¸Ós9¹¿Ž
•½yUÇT½Ǘ.w½Ô=£¾5N¥Í¾[¹

¿×É@ÀÃÔA{½A’-`A’.°\ÓÒÝÂCÔãt«'{dÃ?þ>Ä:(ÄjÅ$|ѷȿwì¤ɿ¾tÍÊ´`ØÍZÎÆ[Φ	gÏϲ}wÏϲLÑîæÃÑî	YÔҎ•ùұÓïþÔ-‰¾Ô53"¨֟!{ÙALÙP^ÜÖÎ9ݗ<вßOîD&߰Ü ðáˆxሕúሠ
áˆ\3ሀFáˆ(_áˆ	³^áˆàOáˆŠÁá¶[È䥔¦äªS	¸æ´yn‰èÈB™¬êØ_cëB#¸©ë\‚Fï=Böïãþ¯¹ðLµÀÃðLµÄsñïØÄñþn‰ñþnŒvóÔ¹Ðô¸®ÏøÑ/©ùxŽút•°ÙûNŽz@ü"
Â,ü]·
Jßý.7Úý.E¯ýR÷týR@þº¥Ð;ÿ™´ómÿ™´1Ùÿ­CjC‚ùe
À”Q.ÚBÍËj®µ·s·s;ñ.aº.ƒ¦R‚â\R‚
¶ÙŒá
¶Ù™p
¶Ùÿ˜
¶Ù
¶ÙÍs
¶Ùi}
¶Ù™Å
¶ÙÞÕ
ÜÄS&,œ*Ùÿ×ÍDW~ÍDtÿ^®so;•0ÞB ðPÈ™Ìpë鐟éç[¾#æÃ!Oå֢´å֢°ž“rÇau„͙ àskj!à„	‚|"­µ	H—"×ŋ“"׌‹&£
&Þ3	ñ~&üÞ¤²'Þ
Èï(J“E(½EÅ)ZÉ=)ZÉØn)Zɧñ)ZÉ,ö)Zɾ)Ïΰ])ÙÎ
^“)æ~ä+ïoË,äÿÒm.7Ô/ð.	½*0Tnþ÷0Võ†13
‰2î1œU2î1
à5ŸÖ‰5ÏÇ
…Ï6¨™#	6¨™ž¥6¨™ý½7Jõ—8îï>;ע¼;ע	½ñ?ˣ~?ˣãû@\AÒ	êŸA²N
˜|B˜ÙȵCogö­E9~_šG”
QGSãHæ+%Hæ­Hæ	 I=c ÊI=c
ŒIJunakL+ưƒLŽƒF­MΪNMÊ̢MÊ+îMÊS‰MÊš¾MÊÐMÊR’Mʽ£MÊ †MÊ	ªÔN˜äs‚N˜äÏKNÏ5
Q”OsÔLQå¤RÞ	ѓRڎšX:ޝ5XÝá¶XôÏûËYpy	YÊB8Z¯[¿žWZ]í	V&^×	l!^œ¯lŒ_1®~‰_TX_TÛÂ_Tåã`r$À`r'H`rÇâezÄÀeød¿eødpeødŸf5Õ%tgŒtœÛh(|L¥hLtT‡hLtZ\hLt¸hLtÜhLtà˜hNtøÃic¼ðÎic¼ˆ·ic¼Žªic¼Ÿ‚ic¼ª_ic¼°îižÂXi¯T
„÷j}£|Ñj}£ÞOj}£½|k`®|ñk`®Wk`®œMpnå
rbn¸s›nÿDs›nOÂsºWi‰sºW´ÈtUtè÷uã•	Trx­yÛL
ѧ{E%%ª{E%ë`{Ãu%c{Ãuë{ÃuL~{Ùþ—~2×›¢€.Ò€Ý>	~³‚<žj‚“ïÍs‚“ïY5‚“ï…1‚ÏïÈæ‚ÏïL‚Ïïƒè…ñ̃p†hŽ’†hޱ׆·Hø‰"ÂáÚ‰"Â¡é‰"Â¢ÍŠ“ÅÛŒU¿Q
$	ó‡
·ÞV
·où
·	鼐ü&yL’WÑŽÖ’Õúi“\‡“\O“\›ù“\[Š“\¾Þ“!»9”û|ì]˜?¹
/‹˜‰fݘž.þš¥dP›
ËÉ›¡µ^œ\”±Ñœj¬
=œj¬õœj¬kœj¬Šªœj¬lœj¬ß~œ¡ULdœÝUY¡ Ò.SN êRDZ¡>¾õã£Ãôž—£ÃôÊ£Ãô<.£Ãôò÷£Ãô-£١
!£١
*¥N©¥N©®„¥x|Øî¥x|ì¡¥ˆ¦K*¦C
29§R†¨¨Ÿb~¨Ÿb°r©bgÔ¬žT:¬ž«
¬HÙ:O¬¼¹¹¬¼Ͳ¬¼2¬¼‰Ô¬¼	@­:	’â°
¤2±°
¤›7°
¤Õ÷°
¤¾°
¤$Û°
¤	­+±I^¿ñ³úSãͶ3Îʶgãn¶“¥Iê¶“¥’ ¸}ͯ3¸}Í	c®¸}Í×$ºN>¤
º‰L^»²þž»äó
xW¼:NR¼ÇO3W¾ˆÒ	Á¾ ×ÕÀV~†é²³	MÁÄ"sÄvÓ¿ÄvÓó×ƶã¬ÆØA©ZÇç’
]tȀÓ	ÉCì—•ÉCì1Écì	ÛSÊé#B˯Žå|ÎO„¬¤ÏGu.ÒÀt۞ÓãJÙów
«Ùów—&ڃjðڐôóæÚ҅	µÚ҅	H=ݾ„]ÝGî²ÜÝRϤ±Ýjº/Ýèž
ºŠßéñŸßÅn	»9àsT΁àsT»ZàsT
eéá‡	âÊÚÈä6Óµ“ä6Ó@¬ä6ÓéiäªÛ|å
ÀÙòæ4%^æ4%pAæ4%Ûæ›tH@æÃ%ÜÀè2Ì)¤è2Ì	é”6ê	¯áê	 ê„ɯ?ê„ÉžÄêڒçÍëûNì!ëûN’»ìŠäÃ#ív®iJîboPðTÔ_èðTÔ™'ðw^kño307ñ™®Ëèó~ôßóà”)óâ#Nóöjáô>xÑõÌAŸõóî	áÿö§i
¿îöײ:÷obÛkøz3xÃúK	™¯úK	ÛûØam5ûØa£eüpoüŸbüŸb°þîrFÿå¿ßiêu$Dowiedz si wicej
Learn moreAICompanionPromptItem
O nasAboutAboutDialog6Wszelkie prawa zastrze|one.All rights reserved.AboutDialog Spróbuj ponownieRetryAboutDialogZakBadkaBookmarkActionOnInfoPanelMsgWicejMoreActionOnInfoPanelMsgUsuD zakBadkRemove BookmarkActionOnInfoPanelMsgZakBadkaBookmarkActionsOnChatMessage
SkoczJumpActionsOnChatMessageWicejMoreActionsOnChatMessageUsuD zakBadkRemove BookmarkActionsOnChatMessageOdpowiedzReplyActionsOnChatMessageDTylko wBa[ciciel i administratorzyOwner and admins onlyAddAppsPermissionRadioButtonBoxtTylko wBa[ciciele, administratorzy i czBonkowie wewntrzni(Owners, admins and internal members onlyAddAppsPermissionRadioButtonBox4Kto mo|e dodawa aplikacjeWho can add appsAddAppsPermissionRadioButtonBox,WysBano zaproszenie doAn invitation has been sent toAddContactByEmailWsteczBackAddContactByEmailAnulujCancelAddContactByEmailjWiadomo[ e-mail z zaproszeniem skopiowano do schowka$Email invitation copied to clipboardAddContactByEmail*Wprowadz adres e-mailEnter email addressAddContactByEmailèJe[li u|ytkownik zaakceptuje Twój wniosek, informacje o profilu (w tym Twój status) bd widoczne dla tego kontaktu.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.AddContactByEmailDJe[li u|ytkownik zaakceptuje Twój wniosek, informacje o profilu (w tym Twój status) bd widoczne dla tego kontaktu. Mo|ecie równie| rozpocz spotkanie lub czat.¢If this user accepts your request, your profile information (including your status) will be visible to this contact. You can also meet and chat with this contact.AddContactByEmailZapro[InviteAddContactByEmail0Zapro[ jako kontakt ZoomInvite as Zoom contactAddContactByEmail0Zapro[ do aplikacji ZoomInvite to ZoomAddContactByEmailOKOKAddContactByEmailRozpocznij czat
Start chatAddContactByEmail^Nie mo|esz doda tego u|ytkownika jako kontaktu%You cannot add this user as a contactAddContactByEmail4jest ju| Twoim kontaktem. is already your contact.AddContactByEmail6Przypisz nowego wBa[cicielaAssign new ownerAdminLeaveGroupAnulujCancelAdminLeaveGroupUsuDDeleteAdminLeaveGroupUsuD kanaBDelete ChannelAdminLeaveGroupUsuD czatDelete ChatAdminLeaveGroup
Opu[LeaveAdminLeaveGroupÖTrwale usuwasz wszystkie wiadomo[ci, pliki i inne powizane informacje w tym kanale. Nie mo|na tego cofn.~You are permanently removing all messages, files, and other related information in this channel. This action cannot be undone.AdminLeaveGroupÖTrwale usuwasz wszystkie wiadomo[ci, pliki i inne powizane informacje w tym czacie. Nie mo|na tego cofn.{You are permanently removing all messages, files, and other related information in this chat. This action cannot be undone.AdminLeaveGroupBJeste[ wBa[cicielem tego kanaBu. UsuD kanaB dla wszystkich lub przypisz nowego wBa[ciciela przed jego opuszczeniem, aby utrzyma go dla dotychczasowych czBonków.ŒYou are the owner of this channel. Delete the channel for all or assign a new owner before leaving to keep the channel for existing members.AdminLeaveGroup@Jeste[ wBa[cicielem tego czatu.  UsuD czat dla wszystkich lub przypisz nowego wBa[ciciela przed jego opuszczeniem, aby utrzyma go dla dotychczasowych czBonków.ƒYou are the owner of this chat. Delete the chat for all or assign a new owner before leaving to keep the chat for existing members.AdminLeaveGroupZoomZoomAdminLeaveGroupAktywno[ActivityAdvancedDataEncryptionWsteczBackAdvancedDataEncryption`Zarzdzanie urzdzeniami na potrzeby szyfrowania Device Management for EncryptionAdvancedDataEncryption0Wygeneruj klucz zapasowyGenerate Backup KeyAdvancedDataEncryption.Wprowadz klucz zapasowyInput backup keyAdvancedDataEncryption2Wyszukiwanie zaawansowaneAdvanced SearchAdvancedSearchListZamknijClose
AdvtBanner$EKSKLUZYWNA OFERTAEXCLUSIVE OFFER
AdvtBannerMgrNOWENEW
AdvtBannerMgrRADA EKSPERTAPRO TIP
AdvtBannerMgr OFERTA SPECJALNA
SPECIAL OFFER
AdvtBannerMgrAKTUALIZACJAUPDATE
AdvtBannerMgrAnulujCancelAgeQuestionKontynuujContinueAgeQuestionœPotwierdz dat urodzenia w celu weryfikacji. (Te dane nie zostan przechowane)SFor verification, please confirm your date of birth. (This data will not be stored)AgeQuestionMyszkaMouseAnnoTopBarColorButton2Wyczy[ wszystkie rysunkiClear All Drawings
Anno_clear(Wyczy[ moje rysunkiClear My Drawings
Anno_clear8Wyczy[ rysunki publiczno[ciClear Viewers' Drawings
Anno_clearCzcionkaFont
Anno_colorSzeroko[ linii
Line Width
Anno_colorMyszkaMouseAnno_colorButtonMyszkaMouseAnno_imageButtonStrzaBkaArrowAnnotateBarðWszyscy uczestnicy spotkania mog zapisywa udostpniane tutaj elementy   i udostpnia je w aplikacjach i innym osobom.cEveryone in the meeting can save the things you share here — and share them with apps and others.AnnotateBar8Nagrywanie jest wBczone, wic wszyscy uczestnicy spotkania mog zapisa udostpniane tutaj elementy   i mog udostpni je w aplikacjach oraz innym osobom.{Recording is on, so everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBar^Nagrywanie jest wBczone, wic wBa[ciciel konta i wszyscy uczestnicy spotkania mog zapisa udostpniane tutaj elementy   i mog udostpni je w aplikacjach oraz innym osobom.‘Recording is on, so the account owner and everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBar&Zapisz notatk jakoSave Annotation asAnnotateBar&Zapisz tablic jakoSave Whiteboard asAnnotateBarDZapisano tablice @1 jako pliki PDFSaved @1 whiteboards as PDFAnnotateBarDZapisano tablice @1 jako pliki PNGSaved @1 whiteboards as PNGsAnnotateBar(Zapisz jako plik PDFSaved as PDFAnnotateBar(Zapisz jako plik PNGSaved as PNGAnnotateBarWskaznik	SpotlightAnnotateBar$Znikajcy dBugopis
Vanishing PenAnnotateBarrKto mo|e zobaczy tre[ci udostpniane tutaj przez Ciebie? Who can see what you share here?AnnotateTileBar Poka| w folderzeShow in folder
AnnotateToastCzcionkaFontAnnotateToolbarSubWindowSzeroko[ linii
Line WidthAnnotateToolbarSubWindowNOWENEWAnnotateToolbarSubWindow&Zapisz notatk jakoSave Annotation asAnnotateToolbarSubWindow&Zapisz tablic jakoSave Whiteboard asAnnotateToolbarSubWindow Poka| w folderzeShow in folderAnnotationReminderStrzaBkaArrowAnnotationToolbarBtnItemWyczy[ClearAnnotationToolbarBtnItem2Wyczy[ wszystkie rysunkiClear All DrawingsAnnotationToolbarBtnItem(Wyczy[ moje rysunkiClear My DrawingsAnnotationToolbarBtnItem8Wyczy[ rysunki publiczno[ciClear Viewers' DrawingsAnnotationToolbarBtnItemNarysujDrawAnnotationToolbarBtnItem
GumkaEraserAnnotationToolbarBtnItemFormatFormatAnnotationToolbarBtnItemMyszkaMouseAnnotationToolbarBtnItem Wykonaj ponownieRedoAnnotationToolbarBtnItemZapiszSaveAnnotationToolbarBtnItemWybierzSelectAnnotationToolbarBtnItemWskaznik	SpotlightAnnotationToolbarBtnItemOznaczenieStampAnnotationToolbarBtnItem
TekstTextAnnotationToolbarBtnItemCofnijUndoAnnotationToolbarBtnItem$Znikajcy dBugopis
Vanishing PenAnnotationToolbarBtnItembOdpowiedz na to pytanie zostaBa udzielona na |ywo$This question has been answered live
AnswerItemRBrak pytaD, na które udzielono odpowiedziNo answered questions
AnsweredQA&Wyjdz&Exit
AppIconMgr&Wyloguj si&Log Out
AppIconMgr&Otwórz Zoom
&Open Zoom
AppIconMgr&Ustawienia OP &&Settings…
AppIconMgr&DoBcz do spotkaniaJoin Meeting…
AppIconMgr&Udostpnij ekran...Share Screen…
AppIconMgrZmieD jzykSwitch Languages
AppIconMgrPrzeBcz kontoSwitch account
AppIconMgrZoomZoom
AppIconMgr
AudioAudioAppSignalInfoItemDelegateCzatChatAppSignalInfoItemDelegatePlikFileAppSignalInfoItemDelegate$Dowiedz si wicej
Learn MoreAppSignalInfoItemDelegate
WideoVideoAppSignalInfoItemDelegateOsób: %1	%1 peopleAppSignalInfoMgr*Zatwierdzone przez %1Approved by %1AppSignalInfoMgrProwadzcyHostAppSignalInfoMgr$Konto prowadzcegoHost's accountAppSignalInfoMgrJaMeAppSignalInfoMgrWczytywanie &
Loading...AppSignalLoading Spróbuj ponownieRetryAppSignalRetry¨Nie mo|na zaBadowa aplikacji z dostpem do Twoich informacji w czasie rzeczywistym.>Unable to load apps with real-time access to your information.AppSignalRetryºPodczas tego spotkania aplikacje posiadaj dostp do Twoich informacji w czasie rzeczywistym.>Apps have real-time access to your information in this meetingAppSignalTooltipOdrzuDenyApproveCloudRecordRequest„Odrzu wszystkie pro[by o nagrywanie w chmurze dla tego spotkania.3Deny all cloud recording requests for this meeting.ApproveCloudRecordRequest|WBcz inteligentne nagrywanie za pomoc asystenta AI Companion(Enable Smart Recording with AI CompanionApproveCloudRecordRequestnWBcz na to spotkanie i wszystkie kolejne w przyszBo[ci'Enable for this and all future meetingsApproveCloudRecordRequest*WBcz na to spotkanieEnable for this meetingApproveCloudRecordRequestNOtrzymano pro[b o nagrywanie w chmurze-You received a request to record to the cloudApproveCloudRecordRequestZarchiwizowanoArchivedArchivedIconAI CompanionAI CompanionAsActionBarDodaj notatkAnnotateAsActionBarEmisja	BroadcastAsActionBar$Nowe udostpnienie	New shareAsActionBar.Wstrzymaj udostpnianiePause ShareAsActionBar"Zdalne sterowanieRemote controlAsActionBar&Wznów udostpnianieResume ShareAsActionBar.Rozpocznij podsumowanie
Start SummaryAsActionBar,Zatrzymaj podsumowanieStop SummaryAsActionBarPodsumowanieSummaryAsActionBarTablica
WhiteboardAsActionBarVObecnie trwa transmisja do wszystkich pokoi#Currently broadcasting to all rooms
AsTitleBar Przyczep na doleDock to bottom
AsTitleBar"Przyczep na górzeDock to top
AsTitleBar8Zatrzymaj udostpnianie (%1)Stop Share (%1)
AsTitleBar.Zatrzymaj udostpnianie
Stop share
AsTitleBar4PoBczono z Zoom dla rzdu(You are connected to Zoom for Government
AsTitleBar Widzisz ekran %1You are viewing %1's screen
AsTitleBarbUdostpnianie ekranu przez Ciebie jest wstrzymaneYour screen sharing is paused
AsTitleBarTToken interfejsu API skopiowano do schowkaAPI token copied to clipboardAssignCCMenu„Zezwól uczestnikom na poproszenie o wBczenie transkrypcji na |ywo0Allow participants to request Live TranscriptionAssignCCMenuBPrzypisz uczestnika do wpisywaniaAssign a participant to typeAssignCCMenu8Przypisz kogo[ do wpisywaniaAssign someone to typeAssignCCMenu8Skopiuj token interfejsu APICopy the API tokenAssignCCMenuªSkopiuj ten token i wklej go do narzdzia do tworzenia napisów zewntrznego dostawcy BCopy this token and paste it to a 3rd-party Closed Captioning toolAssignCCMenu@WyBcz automatyczn transkrypcjDisable Auto-TranscriptionAssignCCMenu>WBcz automatyczn transkrypcjEnable Auto-TranscriptionAssignCCMenu.WBcz rczne wpisywanieEnable manual captionerAssignCCMenu Ja bd wpisywaI will typeAssignCCMenu(Transkrypcja na |ywoLive TranscriptAssignCCMenuTU|yj zewntrznej usBugi napisów kodowanychUse a 3rd-party CC serviceAssignCCMenu"(WspóBprowadzcy)	(Co-host)
AssignNewHost(Go[)(Guest)
AssignNewHost8Przypisz nowego prowadzcegoAssign a New Host
AssignNewHost Przypisz i opu[Assign and Leave
AssignNewHostAnulujCancel
AssignNewHostWyszukajSearch
AssignNewHostZDodaj wicej tekstu, aby zawzi wyszukiwanieAdd more text to refine search
AtListViewPWyszukaj czBonków, aby wy[wietli wicejSearch members to view more
AtListViewZaakceptowanoAcceptedAttendeeItemDelegatePrzyjmijAdmitAttendeeItemDelegate*WBczono archiwizacjArchiving EnabledAttendeeItemDelegate&Popro[ o doBczenieAsk to JoinAttendeeItemDelegate0Popro[ o wyB. wyciszenia
Ask to UnmuteAttendeeItemDelegateCzatChatAttendeeItemDelegatezwinito	CollapsedAttendeeItemDelegate8Dzwik z komputera wyciszonyComputer audio mutedAttendeeItemDelegatePWyciszenie dzwiku z komputera wyBczoneComputer audio unmutedAttendeeItemDelegateOdrzuconoDeclinedAttendeeItemDelegate&W oddzielnym pokojuIn a Breakout RoomAttendeeItemDelegate:W osobistym oddzielnym pokojuIn a Personal Breakout RoomAttendeeItemDelegateDoBczanie...
Joining...AttendeeItemDelegateOpu[ rk
Lower HandAttendeeItemDelegateMo|eMaybeAttendeeItemDelegatewiadomo[MessageAttendeeItemDelegateWicejMoreAttendeeItemDelegate&Wicej opcji dla %1More options for %1AttendeeItemDelegateWyciszMuteAttendeeItemDelegateBrak odpowiedziNo responseAttendeeItemDelegateXUczestnicy zostan przyjci do gBównej sesji1Participants will be admitted to the main sessionAttendeeItemDelegateUsuDRemoveAttendeeItemDelegate
Wznów
Take off holdAttendeeItemDelegateêTen u|ytkownik ma sterowanie prowadzcego i nie ma dostpu do |adnych tre[ci multimedialnych (dzwiku, wideo, czatu).mThis user has host controls and does not have access to any media content (audio, video, chat and reactions).AttendeeItemDelegate"WyBcz wyciszenieUnmuteAttendeeItemDelegateWideo wyBczone	Video offAttendeeItemDelegateWideo wBczoneVideo onAttendeeItemDelegaterozwinitoexpandedAttendeeItemDelegate&opu[ciB(a) %1 razy 
left %1 timesAttendeeItemDelegateRopu[ciB(a) %1 razy i doBczyB(a) ponownieleft %1 times and rejoinedAttendeeItemDelegateAnulujCancelAttendeeList"Znajdz uczestnikaFind a participantAttendeeListZapro[InviteAttendeeListfWicej opcji do zarzdzania wszystkimi uczestnikami'More options to manage all participantsAttendeeList"Wycisz wszystkichMute AllAttendeeList6Wycisz wszystko za kulisamiMute All in BackstageAttendeeList8Wycisz wszystko na webinarzeMute All in WebinarAttendeeListUsuD uczestnikaRemove Participant
AttendeePanelUczestnicy (%1)Attendees (%1)AttendeePanelDockerPaneli[ci (%1)Panelists (%1)AttendeePanelDockerUsuD uczestnikaRemove ParticipantAttendeePanelDockerWspóBprowadzcyCo-hostAttendeeSubTitleGo[GuestAttendeeSubTitleProwadzcyHostAttendeeSubTitleTBumaczInterpreterAttendeeSubTitleJaMeAttendeeSubTitlego[guestAttendeeSubTitletBumaczinterpreterAttendeeSubTitlejameAttendeeSubTitle@Spraw, aby wszyscy opu[cili rceLower All HandsAttendeeViewer(%1 jest w poczekalni%1 entered the waiting roomAttendeesMgr*Osób w poczekalni: %1"%1 people entered the waiting roomAttendeesMgr4%1 podniósB/podniosBa rk%1 raised handAttendeesMgr,Zezwól uczestnikom na:Allow Attendees to:AttendeesMgr*Zezwól panelistom na:Allow Panelists to:AttendeesMgrvZezwól uczestnikom na samodzieln zmian imienia i nazwiska'Allow Participants to Rename ThemselvesAttendeesMgrnZezwól uczestnikom na samodzielne wyBczanie wyciszenia'Allow Participants to Unmute ThemselvesAttendeesMgrRPopro[ wszystkich o wyBczenie wyciszeniaAsk All to UnmuteAttendeesMgrKulisy	BackstageAttendeesMgrNPopro[ o przywrócenie roli prowadzcego
Claim HostAttendeesMgrHWyczy[ wszystkie Informacje zwrotneClear All FeedbackAttendeesMgrZamknijCloseAttendeesMgr4WBcz pytania i odpowiedzi
Enable Q&AAttendeesMgrWBcz reakcjeEnable ReactionsAttendeesMgr"WBcz poczekalniEnable waiting roomAttendeesMgrRozwiDExpandAttendeesMgr.Ukryj zdjcia profiloweHide Profile PicturesAttendeesMgrdoBczyB(a)JoinedAttendeesMgropu[ciB(a)LeftAttendeesMgr$Zablokuj spotkanieLock MeetingAttendeesMgr Zablokuj webinarLock WebinarAttendeesMgr@Spraw, aby wszyscy opu[cili rceLower All HandsAttendeesMgrOpu[ rk
Lower HandAttendeesMgr$Asystent spotkaniaMeeting AssistantAttendeesMgrFAdministrator sterowania spotkaniemMeeting Control AdminAttendeesMgr"PoBcz %1 z wideoMerge %1 with VideoAttendeesMgr,PoBcz wideo i gBos %1Merge %1's Video with AudioAttendeesMgr0PoBcz z oknem spotkaniaMerge to Meeting WindowAttendeesMgrZminimalizujMinimizeAttendeesMgrNPrzechodz pomidzy webinarem a kulisami"Move between Webinar and BackstageAttendeesMgr<Wycisz panelistów przy wej[ciuMute Panelists on EntryAttendeesMgr:Wycisz uczestników po wej[ciuMute Participants upon EntryAttendeesMgr:BBd sieci, spróbuj ponownie. Network error, please try again.AttendeesMgrNie doBczono
Not JoinedAttendeesMgrUczestnicy (%1)Participants (%1)AttendeesMgr’Odtwórz kurant, gdy otrzymasz wiadomo[ na czacie lub kto[ podniesie rk'Play Chime for Chat Messages/Raise HandAttendeesMgrXOdtwórz dzwik, gdy kto[ doBczy lub wyjdzie'Play sound when someone joins or leavesAttendeesMgr Wyskakujce oknoPop OutAttendeesMgrPodnie[ rk
Raise HandAttendeesMgr4Popro[ o przywrócenie roliReclaim HostAttendeesMgrUsuDRemoveAttendeesMgrZmieD nazwRenameAttendeesMgrNPoka| uczestników, którzy nie doBczyliShow Not Joined ParticipantsAttendeesMgrUruchom wideoStart VideoAttendeesMgrbWprowadzony klucz prowadzcego jest nieprawidBowy#The Host Key you entered is invalidAttendeesMgrBWyBczcie wyciszenie samodzielnieUnmute ThemselvesAttendeesMgr2Poka| licznik uczestnikówView the Participant CountAttendeesMgrPoczekalniaWaiting RoomAttendeesMgrWebinarWebinarAttendeesMgr:PodBczono dzwik z komputera#You are connected to computer audioAttendeesMgr‚U|ywasz teraz swojego telefonu jako zródBa gBosu na tym spotkaniu6You are now using your phone for audio in this meetingAttendeesMgr:ZmieniBe[(-a[) nazw %1 na %2You renamed %1 to %2AttendeesMgrFTwoja nazwa zostaBa zmieniona na %1Your name is changed to %1AttendeesMgrAnulujCancelAudioMessagePanel Wy[lij wiadomo[Send messageAudioMessagePanelMonoMonoAudioShareToolBar,Stereo (wysoka jako[)Stereo (High-fidelity)AudioShareToolBar8Zatrzymaj udostpnianie (%1)Stop Share (%1)AudioShareToolbar.Zatrzymaj udostpnianie
Stop shareAudioShareToolbarUwierzytelnijAuthenticateAuthenticateMyIdpNotificationZamknijCloseAuthenticateMyIdpNotification Spróbuj ponownieRetryAuthenticateMyIdpNotificationAnulujCancelAutoLowerHandDialogœWyglda na to, |e skoDczyBe[(-a[) mówi, wic Twoj rk opu[cimy za %1 sekundJLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in %1 secondsAutoLowerHandDialogœWyglda na to, |e skoDczyBe[(-a[) mówi, wic Twoj rk opu[cimy za 1 sekundHLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in 1 secondAutoLowerHandDialog(Zaproszenie do czatuChat InvitationAvatarKanaB huddleHuddle ChannelAvatarPrywatny kanaBPrivate ChannelAvatar*Prywatny czat grupowyPrivate Group ChatAvatarPubliczny kanaBPublic channelAvatarPopro[ o pomocAsk for Help
BOAttendee Oddzielne pokojeBreakout Rooms
BOAttendee&Zapro[ prowadzcegoInvite Host
BOAttendeedoBczJoin
BOAttendee8DoBcz do oddzielnego pokojuJoin Breakout Room
BOAttendee*Opu[ oddzielny pokójLeave Breakout Room
BOAttendeeNie terazNot Now
BOAttendee0Zaproszono prowadzcego.The host has been invited.
BOAttendeetProwadzcy obecnie pomaga innym. Spróbuj ponownie pózniej.=The host is currently helping others. Please try again later.
BOAttendeeJProwadzcy jest obecnie w tym pokoju.#The host is currently in this room.
BOAttendee–Mo|esz zaprosi prowadzcego do tego oddzielnego pokoju i poprosi o pomoc.=You can invite the host to this Breakout Room for assistance.
BOAttendee(Przypisano Ci do %1You have been assigned to %1
BOAttendeeZNastpi automatyczny powrót do gBównej sesji.7You will be returned to the main session automatically.
BOAttendeevWszyscy uczestnicy zostali przypisani do oddzielnych pokoi.6All participants have been assigned to Breakout Rooms.BOBubbleAssignNieNoBOBubbleConfirmTakYesBOBubbleConfirmAnulujCancelBOBubbleRenameFWstpnie przypisani uczestnicy, którzy doBcz do spotkania po zmianie nazwy, nie zostan umieszczeni w oddzielnym pokoju. Mo|esz ich przypisa z powrotem rcznie.Pre-assigned participants who join the meeting after you change the name will not be put in a breakout room. You can manually re-assign them.BOBubbleRename$ZmieD nazw pokojuRename RoomBOBubbleRenameZapiszSaveBOBubbleRenameDPozwól uczestnikom na wybór pokoju!Allow participants to choose roomBOConfigRoomsPanel‚Pozwól uczestnikom na powrót do gBównej sesji w dowolnym momencie<Allow participants to return to the main session at any timeBOConfigRoomsPanelžAutomatycznie przenie[ wszystkich przypisanych uczestników do oddzielnych pokoi@Automatically move all assigned participants into breakout roomsBOConfigRoomsPanelÈAutomatycznie przenie[ wszystkich wybranych uczestników w oddzielnych pokojach do gBównego spotkaniaNAutomatically move all selected participants in breakout rooms to main meetingBOConfigRoomsPanelROdliczaj po zamkniciu oddzielnego pokoju%Countdown after closing breakout roomBOConfigRoomsPanel>Powiadom mnie, gdy upBynie czasNotify me when the time is upBOConfigRoomsPanel"Ustaw odliczanie:Set countdown timer:BOConfigRoomsPanelminut(y)minutesBOConfigRoomsPanelDodaj pokój
Add a RoomBOControlPanelEmisja	BroadcastBOControlPanel(Transmituj wiadomo[Broadcast MessageBOControlPanelTransmituj gBosBroadcast VoiceBOControlPanelFTransmituj gBos do wszystkich pokoi!Broadcast your voice to all roomsBOControlPanelZamknijCloseBOControlPanel0Zamknij wszystkie pokojeClose All RoomsBOControlPanel.Zamknij pokoje osobisteClose Personal RoomsBOControlPanelZamknij pokojeClose RoomsBOControlPanel*Opu[ oddzielny pokójLeave Breakout RoomBOControlPanel@Wiadomo[ do wszystkich pokoi...Message all rooms...BOControlPanel Otwórz wszystkieOpen All RoomsBOControlPanelUtwórz ponownieRecreateBOControlPanelPokoje (%1)
Rooms (%1)BOControlPanelxMo|esz te| nacisn i przytrzyma  B , aby transmitowa gBos;You can also press and hold “B” to broadcast your voiceBOControlPanelŒMo|esz transmitowa wiadomo[ lub gBos do wszystkich oddzielnych pokoi?You can broadcast a message or your voice to all breakout roomsBOControlPanelZNastpi automatyczny powrót do gBównej sesji.7You will be returned to the main session automatically.BOControlPanel&%1 Oddzielne pokoje%1 Breakout RoomsBOCreateByPollingAnulujCancelBOCreateByPollingUtwórzCreateBOCreateByPolling.Utwórz oddzielne pokojeCreate Breakout RoomsBOCreateByPolling(Uczestnicy na pokój:Participants per room:BOCreateByPolling,Przypisz automatycznieAssign automatically
BOCreateRooms Przypisz rcznieAssign manually
BOCreateRoomsUtwórzCreate
BOCreateRoomsdUwzgldnij wspóBprowadzcych podczas przypisywania!Include co-host(s) when assigning
BOCreateRoomspUwzgldnij uczestników w osobistych oddzielnych pokojach/Include participants in personal breakout rooms
BOCreateRoomsDPozwól uczestnikom na wybór pokojuLet participants choose room
BOCreateRoomsUtwórz ponownieRecreate
BOCreateRooms.Utwórz oddzielne pokojeCreate Breakout RoomsBOCreateRoomsPanelAnulujCancelBOEndMeetingConfirm@ZakoDcz spotkanie dla wszystkichEnd Meeting for AllBOEndMeetingConfirm’Spowoduje to zamknicie wszystkich oddzielnych pokoi i zakoDczy spotkanie6This will close all breakout rooms and end the meetingBOEndMeetingConfirmPopro[ o pomocAsk for Help
BOHelpRequest8DoBcz do oddzielnego pokojuJoin Breakout Room
BOHelpRequestPózniejLater
BOHelpRequestDodaj pokój
Add a Room
BOManageRooms Oddzielne pokojeBreakout Rooms
BOManageRoomsEmisja	Broadcast
BOManageRooms(Transmituj wiadomo[Broadcast Message
BOManageRoomsTransmituj gBosBroadcast Voice
BOManageRoomsFTransmituj gBos do wszystkich pokoi!Broadcast your voice to all rooms
BOManageRoomsZamknijClose
BOManageRooms0Zamknij wszystkie pokojeClose All Rooms
BOManageRoomsZwiD wszystkoCollapse All
BOManageRoomsRozwiD wszystko
Expand all
BOManageRooms*Opu[ oddzielny pokójLeave Breakout Room
BOManageRooms@Wiadomo[ do wszystkich pokoi...Message all rooms...
BOManageRooms Otwórz wszystkieOpen All Rooms
BOManageRoomsUtwórz ponownieRecreate
BOManageRoomsPokoje (%1)
Rooms (%1)
BOManageRoomsxMo|esz te| nacisn i przytrzyma  B , aby transmitowa gBos;You can also press and hold “B” to broadcast your voice
BOManageRoomsŒMo|esz transmitowa wiadomo[ lub gBos do wszystkich oddzielnych pokoi?You can broadcast a message or your voice to all breakout rooms
BOManageRoomsZNastpi automatyczny powrót do gBównej sesji.7You will be returned to the main session automatically.
BOManageRooms   w trakcie - In ProgressBOMgr"   nie rozpoczto - Not StartedBOMgr8%1 w %2 poprosiB(a) o pomoc.%1 in %2 asked for help.BOMgr.%1 uczestników na pokój%1 participants per roomBOMgr4%1-%2 uczestników na pokój%1-%2 participants per roomBOMgrZWszystkie oddzielne pokoje zamkn si za %1 s+All Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgrPopro[ o pomocAsk for HelpBOMgr6Przypisz %1 uczestników do Assign %1 participants into BOMgr Oddzielne pokojeBreakout RoomsBOMgrTOddzielne pokoje zostan zamknite za %1 s'Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgr.Wybierz oddzielny pokójChoose Breakout RoomBOMgr8Wybierz inny oddzielny pokój Choose a different breakout roomBOMgr0Zamknij wszystkie pokojeClose All RoomsBOMgr0Zamknij oddzielne pokojeClose Breakout RoomsBOMgr.Zamknij pokoje osobisteClose Personal RoomsBOMgr(Od %1 do wszystkich:From %1 to everyone:BOMgr8DoBcz do oddzielnego pokojuJoin a breakout roomBOMgr DoBczanie %1...
Joining %1...BOMgrGBówna sesjaMain SessionBOMgršTylko prowadzcy i wspóBprowadzcy mog rozpoczyna osobiste oddzielne pokoje9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsBOMgr2Osobiste oddzielne pokojePersonal Breakout RoomsBOMgrPPrzywró do wcze[niej przypisanych pokoiRecover to pre-assigned roomsBOMgr0Odtwórz wszystkie pokojeRecreate all RoomsBOMgr<Powracanie do gBównej sesji...Returning to main session...BOMgrPokój %1Room %1BOMgr.Zapisz oddzielne pokojeSave Breakout RoomsBOMgrNieprzypisane
UnassignedBOMgrPrzypiszAssignBORoomItemDelegateUsuDDeleteBORoomItemDelegateDoBczJoinBORoomItemDelegatedoBczyB(a)JoinedBORoomItemDelegateZmieD nazwRenameBORoomItemDelegate(nie doBczono)(not joined)BOUserItemDelegatePrzypisz do	Assign ToBOUserItemDelegate8Dzwik z komputera wyciszonyComputer audio mutedBOUserItemDelegatePWyciszenie dzwiku z komputera wyBczoneComputer audio unmutedBOUserItemDelegateWymianaExchangeBOUserItemDelegatePrzenie[ doMove toBOUserItemDelegateWideo wyBczone	Video offBOUserItemDelegateWideo wBczoneVideo onBOUserItemDelegateWsteczBack
BackButton&Nienadawany na |ywoOFF AIRBackstageAirButtonNA ANTENIEON AIRBackstageAirButtonUkryj napisy
Hide captionsBackstageFrameW trakcieIn progressBackstageFrame,KanaB webinaru na |ywoLive webinar feedBackstageFramePoka| napisy
Show captionsBackstageFrame2Jest to webinar cyklicznyThis is a recurring webinarBackstageFramepNie mo|na Ci zobaczy ani usBysze w gBównym webinarze.0You cannot be seen or heard in the main webinar.BackstageFrameKULISY	BACKSTAGEBackstageLableButton(DoBcz do poB. gBos.
Join AudioBarBtnAudioWyciszMuteBarBtnAudio(Wycisz mój gBos (%1)Mute My Audio (%1)BarBtnAudio"WyBcz wyciszenieUnmuteBarBtnAudioFWyBcz wyciszenie mojego gBosu (%1)Unmute My Audio (%1)BarBtnAudioCzatChat
BarBtnChat(Rozpocznij czat (%1)	Chat (%1)
BarBtnChatKulisy	BackstageBarBtnGRWebinarWebinarBarBtnGRZamknij pokój
Close RoomBarBtnLeaveMeetingKoniecEndBarBtnLeaveMeeting
Opu[LeaveBarBtnLeaveMeetingOpu[ pokój
Leave RoomBarBtnLeaveMeetingNapisyCaptionsBarBtnLiveScript Napisy wyBczoneClosed CaptionBarBtnLiveScriptUkryj napisy
Hide CaptionsBarBtnLiveScript(Transkrypcja na |ywoLive TranscriptBarBtnLiveScriptPopro[ o napisyRequest CaptionsBarBtnLiveScript:Popro[ o transkrypcj na |ywoRequest Live TranscriptionBarBtnLiveScriptPoka| napisy
Show CaptionsBarBtnLiveScriptWicejMore
BarBtnMore8Wicej sterowników spotkaniaMore meeting controls
BarBtnMoreUczestnicyParticipantsBarBtnParticipantAnkietyPolls
BarBtnPollAnkiety/quizy
Polls/Quizzes
BarBtnPoll(Pytania i odpowiedziQ&ABarBtnQAZabezpieczeniaSecurityBarBtnSecurityUdostpnij (%1)
Share (%1)BarBtnShare Udostpnij ekranShare screenBarBtnShareUruchom wideoStart VideoBarBtnVideoZatrzymaj wideo
Stop VideoBarBtnVideoAnulujCancelBindAudioBeforeRaiseHandAlertPodnie[ rk
Raise HandBindAudioBeforeRaiseHandAlert4Twój gBos jest podBczony.Your audio is connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlert<Twój gBos nie jest podBczony.Your audio is not connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlertZoomZoomBindAudioBeforeRaiseHandAlertDezaktywowanoDeactivatedBlockedUsersItemDelegateZewntrzneExternalBlockedUsersItemDelegate Zablokuj kontakt
Block contactBlockedUsersWarnAnulujCancelBlockedUsersWarnZoomZoomBlockedUsersWarnRozumiemGot itBoActiveStatusOpu[ pokój
Leave RoomBoActiveStatusOpu[ spotkanie
Leave meetingBoActiveStatusProwadzcy i wspóBprowadzcy mog wy[wietli gBos, wideo i status udostpniania ekranu oraz reakcje uczestników w oddzielnych pokojach. Nie bd mogli wy[wietli uczestników, udostpnionych ekranów ani sBucha uczestników, je[li nie doBcz do oddzielnego pokoju.The host and co-hosts can view the audio, video, and screen sharing status and reactions of participants in their breakout rooms. They will not be able to view participants, view shared screens, or listen to participants unless they join the breakout room.BoActiveStatusjTwój status aktywno[ci jest udostpniany prowadzcemu2Your activity status is being shared with the hostBoActiveStatus(Transmituj wiadomo[Broadcast MessageBoBroadcastButtonClickTransmituj gBosBroadcast VoiceBoBroadcastButtonClickZamknijCloseBoBroadcastButtonClick†Wszyscy uczestnicy zostan natychmiast przywróceni do sesji gBównejAAll participants will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogAnulujCancelBoCloseConfirmDailog0Zamknij wszystkie pokojeClose All RoomsBoCloseConfirmDailogZamknij pokojeClose RoomsBoCloseConfirmDailogFZamkn wszystkie oddzielne pokoje?Close all breakout rooms?BoCloseConfirmDailog0Zamknij wszystkie pokojeClose all roomsBoCloseConfirmDailog.Zamknij pokoje osobisteClose personal roomsBoCloseConfirmDailogvUczestnicy zostan natychmiast przywróceni do sesji gBównejOParticipants in breakout rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailog¢Uczestnicy w pokojach osobistych zostan natychmiast przywróceni do sesji gBównejOParticipants in personal rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogVObecnie trwa transmisja do wszystkich pokoi#Currently broadcasting to all roomsBroadCastIndicatorTip4Zatrzymaj transmisj gBosuStop Broadcast VoiceBroadCastIndicatorTipRozumiemGot itBroadcastBar$Rozpocznij webinar
Start WebinarBroadcastBar$Jeste[ za kulisamiYou are in the BackstageBroadcastBar@Prowadzcy rozpoczB ten webinarThe host started this webinarBroadcastTip*Webinar si rozpoczBThe webinar has startedBroadcastTip(Dodano)(Added)	BuddyItem(Admin)(Admin)	BuddyItem(Zablokowano)	(Blocked)	BuddyItem(WBa[ciciel)(Owner)	BuddyItem.(WBa[ciciel/Prowadzcy)(Owner/Host)	BuddyItem(Oczekuje)	(Pending)	BuddyItemAPLIKACJAAPP	BuddyItemUSUNITODELETED	BuddyItemDezaktywowanoDeactivated	BuddyItemZEWNTRZNEEXTERNAL	BuddyItemDodaj kontaktAdd ContactBuddyItemButtonsWywoBajCallBuddyItemButtonsCzatChatBuddyItemButtonsIgnorujIgnoreBuddyItemButtons&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingBuddyItemButtons8Rozpocznij spotkanie z wideoMeet with videoBuddyItemButtons<Rozpocznij spotkanie bez wideoMeet without videoBuddyItemButtonsWicejMoreBuddyItemButtons2Wy[lij wiadomo[ tekstowSend text messageBuddyItemButtonsZewntrzneExternalBuddyItemSimpleZmieD hasBoChange PasswordCACAuthChangePassword"ZmieD swoje hasBoChange your passwordCACAuthChangePasswordNie zmieniajDon’t ChangeCACAuthChangePasswordJe|eli to nie byBe[(a[) Ty, zalecamy aktualizacj hasBa i wBczenie funkcji uwierzytelniania dwuskBadnikowego w celu zabezpieczenia konta.}If this wasn’t you, we recommend that you update your password and enable two-factor authentication to secure your account.CACAuthChangePasswordWsteczBackCACAuthLoginWy[lij ponownieResendCACAuthLogin:Pozwól na innych urzdzeniachAllow on Other DevicesCACAuthLoginMgrKwiecieDAprCACAuthLoginMgrSierpieDAugCACAuthLoginMgrGrudzieDDecCACAuthLoginMgrLutyFebCACAuthLoginMgrStyczeDJanCACAuthLoginMgrLipiecJulCACAuthLoginMgrCzerwiecJunCACAuthLoginMgrMarzecMarCACAuthLoginMgrMajMayCACAuthLoginMgrListopadNovCACAuthLoginMgrPazdziernikOctCACAuthLoginMgrWrzesieDSepCACAuthLoginMgrNPozwoliBe[(a[) ju| na innym urzdzeniu.)You have allowed on other device already.CACAuthLoginMgrPozwólAllow
CACAuthNotifyOdrzuDeny
CACAuthNotify:Logowanie na innym urzdzeniuSigning in on another device
CACAuthNotifyjTwoje konto Zoom jest zalogowane na innym urzdzeniu.7Your Zoom account is being signed in on another device.
CACAuthNotifyLUczestnik umo|liwiB wyBczenie napisów+A participant has enabled Closed CaptioningCCLegalNoticeBar\Transkrypcja na |ywo (napisy) zostaBa wBczona7Live Transcription (Closed Captioning) has been enabledCCLegalNoticeBarDKto mo|e zobaczy t transkrypcj?Who can see this transcript?CCLegalNoticeBarZamknijCloseCCTipBubble6Napisy kodowane s dostpneClosed Caption is availableCCTipBubble^Prowadzcy przypisaB Ci do wpisywania napisów.1The host has assigned you to type Closed Caption.CCTipBubble@Aczenie z serwerem w chmurze...Connecting to cloud server…
CMRConnectingZamknijCloseCMROverUsageBar2Skonfiguruj ustawienia OPConfigure Your SettingsCalendarAuthorizationBartUsBuga kalendarza zostaBa odBczona. Aby ponownie poBczy t usBug, skonfiguruj ustawienia OP lub skontaktuj si z administratorem konta, aby uzyska wicej informacji. (Kod bBdu: %1)¤Your calendar service has been disconnected. To reconnect this service, configure your settings or contact your account admin for more information. (Error code: %1)CalendarAuthorizationBarWczytywanie &
loading...CalendarRecordingWebWnd*Ustawienia kalendarzaCalendar SettingCalendarSettingWebWndWczytywanie &
loading...CalendarSettingWebWndAnulujCancelCalendarWebWndMgrUsuDDeleteCalendarWebWndMgrUsuD spotkanieDelete MeetingCalendarWebWndMgrUsuD nagranieDelete RecordingCalendarWebWndMgr&UsuD to wystpienieDelete This OccurrenceCalendarWebWndMgr$Edytuj wystpienieEdit This OccurrenceCalendarWebWndMgr"Edytuj wydarzenie
Edit eventCalendarWebWndMgr Edytuj spotkanieEdit meetingCalendarWebWndMgršTo spotkanie zostanie tak|e usunite z Twojego zsynchronizowanego kalendarza.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.CalendarWebWndMgr<Edytujesz wydarzenie cykliczne!You are editing a recurring eventCalendarWebWndMgr:Edytujesz spotkanie cykliczne#You are editing a recurring meetingCalendarWebWndMgr6Edytujesz webinar cykliczny#You are editing a recurring webinarCalendarWebWndMgr|Trwale usuwasz to nagranie z komputera. Nie mo|na tego cofn.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.CalendarWebWndMgrZajtyBusy
CallOutMgrZadzwoD do mnieCall Me
CallOutMgr&PoBczenie odebrane
Call accepted
CallOutMgr4Nawizywanie poBczenia...
Calling…
CallOutMgrvKod kraju lub regionu z domy[lnie wybran warto[ci, %1, %2;Country or region code, with default value selected, %1, %2
CallOutMgr,RozBczanie poBczeniaDisconnecting call
CallOutMgr6PoBczenie nie powiodBo siFailed to call
CallOutMgr`RozBczanie poBczenia zakoDczone niepowodzeniemFailed to disconnect call
CallOutMgrRozBcz siHang Up
CallOutMgr"Telefon poBczonyPhone Connected
CallOutMgrDzwonienie...
Ringing…
CallOutMgrPowodzenieSuccess
CallOutMgr¦Wprowadzony numer nie jest dostpny do momentu doBczenia do spotkania prowadzcegoGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting
CallOutMgrLWprowadzony numer nie jest obsBugiwany&The number you dialed is not supported
CallOutMgrtWprowadzony numer do doBczenia do spotkania nie odpowiada;The number you dialed to join the meeting is not responding
CallOutMgrNumer bezpBatny	Toll Free
CallOutMgrhDzwik jest podBczony z u|yciem dzwiku z komputera-Your audio is connected using Computer Audio.
CallOutMgrdTwój gBos jest poBczony za pomoc opcji  PoBcz .&Your audio is connected using Dial In.
CallOutMgr Numer wewntrznyInternal numberCallOutSelectDelegateWybranoSelectedCallOutSelectDelegateWywoBajCall
CallSIPWindow2ZadzwoD do systemu pokojuCall a Room System
CallSIPWindowAnulujCancel
CallSIPWindow Adres IP lub URIIP address or URI
CallSIPWindowSYSTEMY POKOIROOM SYSTEMS
CallSIPWindowf%1 przekazaB(a) Ci uprawnienia do sterowania kamer*%1 has given you camera control privilegesCameraControlNotificationItem2Uruchom sterowanie kamerStart Camera ControlCameraControlNotificationItem6Zatrzymaj sterowanie kamerStop Camera ControlCameraControlTipZamknijCloseCardPaymentExpiredBarIgnorujIgnoreCciIncomingNormalDialogOdrzuDecline!CciIncomingNormalInMeetingButtonsJWstrzymaj gBos spotkania i zaakceptujHold Meeting Audio & Accept!CciIncomingNormalInMeetingButtonsOdrzuDeclineCciIncomingNormalIncallButtons(Wstrzymaj & Akceptuj
Hold & AcceptCciIncomingNormalIncallButtonsAkceptujAccept!CciIncomingNormalNotIncallButtonsOdrzuDecline!CciIncomingNormalNotIncallButtonsCzatChatCciIncomingWindow PoBczenie wideo
Video CallCciIncomingWindow$PoBczenie gBosowe
Voice CallCciIncomingWindowdotoCciIncomingWindow*Rozpoczyna si w dniu	Begins OnCertificateInfoItemOdcisk palca CACA FingerprintCertificateInfoItem(Pospolita nazwa (CN)Common Name (CN)CertificateInfoItemWygasa w dniu
Expires OnCertificateInfoItemOdcisk palcaFingerprintCertificateInfoItemOdciski palcówFingerprintsCertificateInfoItem Wystawiony przez	Issued ByCertificateInfoItemWystawiony dla	Issued ToCertificateInfoItemOrganizacja (O)Organization (O)CertificateInfoItemOkres wa|no[ciPeriod of ValidityCertificateInfoItemNumer seryjny
Serial NumberCertificateInfoItemXCertyfikat %1 nie jest zaufanym certyfikatem%1 certificate is not trustedCertificateViewerDialog0Wy[wietlanie certyfikatuCertificate ViewerCertificateViewerDialogOKOKCertificateViewerDialog*Certyfikat jest wa|nyThe certificate is validCertificateViewerDialogAnulujCancelChangeDesktopPhoneWarnPoBczConnectChangeDesktopPhoneWarnRozBcz
DisconnectChangeDesktopPhoneWarn$Nie pytaj ponownieDo not ask againChangeDesktopPhoneWarnZastosujApplyChangePanelistAppearance,ZmieD wygld panelistyChange Panelist AppearanceChangePanelistAppearanceZamknijCloseChangePanelistAppearanceOpisDescriptionChangePanelistAppearance8Pobieranie wygldu panelistyDownloading panelist appearanceChangePanelistAppearancePrzesyBanie...
Loading…ChangePanelistAppearanceZaimkiPronounsChangePanelistAppearance Spróbuj ponownieRetryChangePanelistAppearance,Wybierz znacznik nazwySelect a Name TagChangePanelistAppearanceJNie mo|na zaBadowa wygldu panelisty"Unable to load panelist appearanceChangePanelistAppearance‚Wygld podczas sesji nie powiódB si. Sprawdz i spróbuj ponownie.9In-session appearance failed. Please check and try again.$ChangePanelistAppearanceFailedWindowOKOK$ChangePanelistAppearanceFailedWindow<Ustawienia domy[lne konta (%1)Account Default (%1)ChannelClassficationChoose<Ustawienia domy[lne konta (%1)Account Default (%1)ChannelClassificationWinPersonalizacja
CustomizationChannelClassificationWinLubOrChannelClassificationWin|U|yj etykiety klasyfikacji ustawionej przez administratora konta jako domy[lnej. Je[li administrator ustawi inn etykiet jako domy[ln, zmiany zostan odzwierciedlone w klasyfikacji kanaBu.¶Use the classification label set by the account admin as the default. If the admin sets another label as the default, changes will be reflected in the classification of this channel.ChannelClassificationWinªCzy na pewno chcesz odrzuci ten wygenerowany tekst? Tego dziaBania nie mo|na cofn.SAre you sure you want to discard this generated text? This action cannot be undone.ChatAppsMgrAnulujCancelChatAppsMgrOdrzuDiscardChatAppsMgr2Odrzu wygenerowany tekstDiscard Generated TextChatAppsMgr–Twoja wiadomo[ jest zbyt dBuga. Spróbuj wysBa wiele krótszych wiadomo[ci.GYour message is too long. Please try sending multiple shorter messages.ChatAppsMgr"Wiadomo[ gBosowa
Audio messageChatAppsShortcutsMgrKodCodeChatAppsShortcutsMgr4Dostosuj skróty kompozycjiCustomize compose shortcutsChatAppsShortcutsMgrEmotikonaEmojiChatAppsShortcutsMgrPlikFileChatAppsShortcutsMgrFormatFormatChatAppsShortcutsMgrZrzut ekranu
ScreenshotChatAppsShortcutsMgrWiadomo[ wideo
Video MessageChatAppsShortcutsMgrZoomZoomChatAppsShortcutsMgrArchiwizujArchiveChatArchiveHelperAnulujCancelChatArchiveHelperNWyszukaj wszystkie zarchiwizowane plikiSearch all archived filesChatArchiveHelperXWyszukaj wszystkie zarchiwizowane wiadomo[ciSearch all archived messagesChatArchiveHelper<Wyszukaj zarchiwizowane kanaBySearch archived channelsChatArchiveHelper@Wyszukaj zarchiwizowane kontaktySearch archived contactsChatArchiveHelper$Zarchiwizowano %1.This %1 is archived.ChatArchiveHelper$Zarchiwizowano %1.You archived this %1.ChatArchiveHelper
kanaBchannelChatArchiveHelperczat grupowy
group chatChatArchiveHelperAplikacjeAppsChatChannelAppsMgrWindow,Aplikacje w tym kanaleApps in this ChannelChatChannelAppsMgrWindowœCzy na pewno chcesz usun t wersj robocz? Tego dziaBania nie mo|na cofn.IAre you sure you want to delete this draft? This action cannot be undone.ChatDraftMgrAnulujCancelChatDraftMgrUsuDDeleteChatDraftMgr&UsuD wersj roboczDelete DraftChatDraftMgrEdytujEditChatDraftMgrPlikFileChatDraftMgr
PlikiFilesChatDraftMgr
ObrazImageChatDraftMgrObrazyImagesChatDraftMgrBrak odbiorcyNo RecipientChatDraftMgr¬%1 nie mo|na wysBa, poniewa| jest aktualnie u|ywane. Zamknij plik i spróbuj ponownie.O%1 cannot be sent because it is currently in use. Close the file and try again.ChatFileMsgMgrŠCzy na pewno chcesz usun ten plik? Tego dziaBania nie mo|na cofn.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgr~Czy na pewno chcesz usun t wiadomo[? Nie mo|na tego cofn.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgrAnulujCancelChatFileMsgMgrKopiujCopyChatFileMsgMgrUsuDDeleteChatFileMsgMgrUsuD  %1 Delete "%1"ChatFileMsgMgrUsuD wiadomo[Delete MessageChatFileMsgMgrUsuD plikDelete fileChatFileMsgMgrGo[GuestChatFileMsgMgrOtwórz plik	Open fileChatFileMsgMgrZapisz jako...
Save as…ChatFileMsgMgrTU|ytkownik %1 dodaB aplikacj %2 do kanaBu"%1 added the %2 App to the channelChatGroupControllMgr\U|ytkownik %1 przypisany %2 jako administrator%1 assigned %2 as an adminChatGroupControllMgr`U|ytkownik %1 usunB(-Ba) aplikacj %2 z kanaBu&%1 removed the %2 App from the channelChatGroupControllMgrzCofnito przypisanie u|ytkownika %1 %2 do roli administratora%1 unassigned %2 as an adminChatGroupControllMgr–%1 nie bdzie mógB/mogBa si z Tob skontaktowa. Czy chcesz zablokowa %2?<%1 will not be able to contact you. Do you want to block %2?ChatGroupControllMgr>Przypisz do roli administratoraAssign as AdminChatGroupControllMgrZablokujBlockChatGroupControllMgrOKOKChatGroupControllMgr&Administrator kontaThe account adminChatGroupControllMgrfKanaB ma ju| maksymaln liczb administratorów: 50.1The channel already has the maximum of 50 admins.ChatGroupControllMgrtNazwa jest ju| w u|yciu. Wybierz inn nazw dla tej grupy.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.ChatGroupControllMgrRCofnij przypisanie do roli administratoraUnassign as AdminChatGroupControllMgrTyYouChatGroupControllMgrPWyczyszczono wszystkie stare wiadomo[ci.You cleared all past messages.ChatGroupControllMgrZoomZoomChatGroupControllMgrTyyouChatGroupControllMgrZoomZoomChatImageViewer&Przywró z archiwum	UnarchiveChatInputBlock&Informacje o kanale
About ChannelChatListMgr&Informacje o czacie
About ChatChatListMgr4Informacje o kanale HuddleAbout Huddle ChannelChatListMgrDodaj aplikacjeAdd AppsChatListMgrDodaj kontaktAdd ContactChatListMgrDodaj czBonkówAdd MembersChatListMgrDodaj aplikacj
Add an appChatListMgr@Dodaj do grupy sterujcej kamerAdd to Camera Control GroupChatListMgr,Dodaj do kontaktów VIPAdd to VIP contactsChatListMgrNDodaj do grupy automatycznej odpowiedziAdd to auto answer groupChatListMgr0Dodaj do listy kontaktówAdd to contacts listChatListMgr(Wszystkie wiadomo[ciAll messagesChatListMgr6Przypisz nowego wBa[cicielaAssign new ownerChatListMgr$Zablokuj aplikacj	Block AppChatListMgr Zablokuj kontakt
Block contactChatListMgr.Wiadomo[ci z zakBadkamiBookmarked MessagesChatListMgr,Wyczy[ histori czatuClear Chat HistoryChatListMgrZwiD wszystkoCollapse AllChatListMgr*Przekonwertuj w kanaBConvert to ChannelChatListMgr*Kopiuj link do kanaBuCopy Link to ChannelChatListMgr(Kopiuj link do czatuCopy Link to ChatChatListMgrUtwórz folderCreate a FolderChatListMgrUtwórz kanaBCreate a channelChatListMgrUsuDDeleteChatListMgrUsuD kanaBDelete ChannelChatListMgrUsuD czatDelete ChatChatListMgrUsuD kontaktDelete contactChatListMgr0Wersje robocze i wysBaneDrafts and SentChatListMgrEdytujEditChatListMgrEdytuj kanaBEdit ChannelChatListMgrEdytuj czat	Edit ChatChatListMgrEdytuj folderEdit FolderChatListMgr:Edytuj czat podczas spotkaniaEdit Meeting ChatChatListMgr,Ukryj z paska narzdziHide from toolbarChatListMgr$Ukryj t aplikacj
Hide this AppChatListMgrUkryj ten kanaBHide this ChannelChatListMgrUkryj ten czatHide this ChatChatListMgr&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingChatListMgr DoBcz do kanaBuJoin a channelChatListMgrOpu[ kanaB
Leave ChannelChatListMgr$Opu[ kanaB huddleLeave Huddle ChannelChatListMgrOpu[ czat
Leave chatChatListMgr.Oznacz jako przeczytaneMark as readChatListMgr4Oznacz jako nieprzeczytaneMark as unreadChatListMgr8Rozpocznij spotkanie z wideoMeet with videoChatListMgr<Rozpocznij spotkanie bez wideoMeet without videoChatListMgr*Wzmianki i odpowiedziMentions and repliesChatListMgr,Preferencje wiadomo[ciMessage PreferencesChatListMgr&Przenie[ do folderuMove to FolderChatListMgrNowy czatNew chatChatListMgr,Nie wy[wietlono liczbyNo count displayedChatListMgrPowiadomienia
NotificationsChatListMgrWyB.OffChatListMgr(Otwórz w nowym oknieOpen in New WindowChatListMgr.PoBczenie telefoniczne
Phone callChatListMgrUsuDRemoveChatListMgr<UsuD z grupy sterowania kamer Remove from Camera Control GroupChatListMgrUsuD z folderuRemove from FolderChatListMgrJUsuD z grupy automatycznej odpowiedziRemove from auto answer groupChatListMgr UsuD z kontaktówRemove from contactsChatListMgr2Wy[lij wiadomo[ tekstowSend text messageChatListMgrUstawieniaSettingsChatListMgr8Oznacz gwiazdk t aplikacj
Star this AppChatListMgr*Oznacz kanaB gwiazdkStar this ChannelChatListMgr(Oznacz czat gwiazdkStar this ChatChatListMgr.Oznacz kontakt gwiazdkStar this ContactChatListMgr$Odblokuj aplikacjUnblock AppChatListMgr Odblokuj kontaktUnblock contactChatListMgrFWskaznik nieprzeczytanej wiadomo[ciUnread Message IndicatorChatListMgrLUsuD oznaczenie gwiazdk tej aplikacjiUnstar this AppChatListMgrUsuD gwiazdkUnstar this ChannelChatListMgrUsuD gwiazdkUnstar this ChatChatListMgrUsuD gwiazdkUnstar this ContactChatListMgrPoka| profilView ProfileChatListMgrŽNie mo|na wysBa wiadomo[ci, poniewa| %1 nie jest ju| na tym spotkaniu.?Unable to send message because %1 is no longer in this meeting.ChatMeetingChatActionCheckerNCzat w poczekalni nie obsBuguje plików.)Waiting Room chat does not support files.ChatMeetingChatActionCheckerzWiadomo[ci z poczekalni nie obsBuguj reakcji ani odpowiedzi.:Waiting Room messages do not support reactions or replies.ChatMeetingChatActionCheckerˆNie mo|esz wej[ w interakcj z tymi wiadomo[ciami z bie|cego czatu=You cannot interact with these messages from the current chatChatMeetingChatActionChecker"Kontynuuj rozmowContinue the ConversationChatMeetingChatBridgeàWiadomo[ci wysBane podczas %1 pojawi si teraz na czacie zespoBowym w ramach czatu grupowego o tej samej nazwieZMessages sent during %1 will now appear in Team Chat under a group chat with the same nameChatMeetingChatBridgeúIstnieje teraz czat grupowy z tego spotkania, noszcy jego nazw na czacie zespoBowym. Kontynuuj rozmow w dowolnym momencie.vThere’s now a meeting group chat named after this meeting in Team Chat. Continue the conversation there at any time.ChatMeetingChatBridge(Rozmawiasz jako go[You are chatting as a guestChatMeetingChatBridgeV%1 dodaB(a) grup wzmianek %2 z %3czBonkiem,%1 added the mention group %2 with %3 memberChatMentionGroupMgrX%1 dodaB(a) grup wzmianek %2 z %3 czBonkami-%1 added the mention group %2 with %3 membersChatMentionGroupMgr@%1 usunB(Ba) grup wzmianek %2%1 deleted the mention group %2ChatMentionGroupMgrAnulujCancelChatMentionGroupMgrUsuDDeleteChatMentionGroupMgrdoBczJoinChatMentionGroupMgr
Opu[LeaveChatMentionGroupMgrDGrupa wzmianek %1 zostaBa usunita The mention group %1 was deletedChatMentionGroupMgr.Wy[wietl grup wzmianekView Mention GroupChatMentionGroupMgr<Wy[wietl/Edytuj grup wzmianekView/Edit Mention GroupChatMentionGroupMgrNDodano grup wzmianek %1 z %2 czBonkiem-You added the mention group %1 with %2 memberChatMentionGroupMgrNDodano grup wzmianek %1 z %2 czBonkami.You added the mention group %1 with %2 membersChatMentionGroupMgr@UsunBe[(Ba[) grup wzmianek %1 You deleted the mention group %1ChatMentionGroupMgr&Karty aplikacji: %1%1 App cardsChatMessage%1 pliki(-ów)%1 FilesChatMessage(obrazy: %1)	%1 ImagesChatMessage4%1 plików z ograniczeniami%1 Restricted FilesChatMessage%1 i %2 wicej%1 and %2 moreChatMessageKarta aplikacjiApp cardChatMessage
ObrazImageChatMessage6Nie mo|na byBo wysBa plikuFile could not be sentChatMessageEditorOdpowiedzReplyChatMessageEditor@Link do kanaBu Czatu zespoBowegoLink to Team Chat ChannelChatMessageEditorHelperNLink do wiadomo[ci na Czacie zespoBowymLink to Team Chat MessageChatMessageEditorHelperZa %1 min
In %1 mins ChatMessageItem_ScheduledMeeting
TerazNow ChatMessageItem_ScheduledMeetingT%1 nie mo|na wysBa, poniewa| nie istnieje+%1 cannot be sent because it does not existChatMessageSenderMgrpPrzed wysBaniem tych zaBczników wymagana jest wiadomo[6A message is required before sending these attachmentsChatMessageSenderMgr.Wy[lij wiadomo[ do: %1
Message %1ChatMessageSenderMgrXNie mo|na wysBa wiadomo[ w trybie offline.)Message cannot be sent in offline status.ChatMessageSenderMgr.WysBano wiadomo[ do %1Message sent to %1ChatMessageSenderMgr$Wy[wietl wiadomo[View MessageChatMessageSenderMgrRMo|esz przesBa tylko do 10 plików naraz.*You can only send up to 10 files at a timeChatMessageSenderMgrdoBczJoin$ChatPersistentMeetingChatGroupTittle
StartStart$ChatPersistentMeetingChatGroupTittleBCzat jest teraz ponownie wBczonyChat is now re-enabledChatReEnableNotificationOKOKChatReEnableNotification>%1 udostpniB(a) wiadomo[ w %2%1 shared a message in %2ChatReminderMgr:%1 udostpniB(a) Ci wiadomo[%1 shared a message to youChatReminderMgr\Klucz zapasowy pomo|e zapobiec utracie danych.)A backup key will help prevent data loss.ChatReminderMgrZajtyBusyChatReminderMgr0Wygeneruj klucz zapasowyGenerate Backup KeyChatReminderMgr$Nowe powiadomienieNew notificationChatReminderMgr$Prywatne spotkaniePrivate AppointmentChatReminderMgr*Plik z ograniczeniamiRestricted fileChatReminderMgrRTej zawarto[ci nie mo|na tutaj wy[wietli!This content can't be viewed hereChatReminderMgr[Obraz][Image]ChatReminderMgrz[Uaktualnij do najnowszej wersji, aby zobaczy t wiadomo[].4[Upgrade to the latest version to see this message.]ChatReminderMgrza %1 min
in %1 minutesChatReminderMgr(Ty)(you)ChatSessionTitleWywoBajCallChatSessionTitle Pro[by o kontaktContact requestsChatSessionTitle&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingChatSessionTitledoBczJoinChatSessionTitle8Rozpocznij spotkanie z wideoMeet with videoChatSessionTitle<Rozpocznij spotkanie bez wideoMeet without videoChatSessionTitle&SzczegóBy spotkaniaMeeting detailsChatSessionTitleLista czBonkówMember listChatSessionTitle$Otwórz menu WicejOpen More MenuChatSessionTitle
OpcjaOptionChatSessionTitle$Zaplanuj spotkanieSchedule meetingChatSessionTitle*Oznacz kanaB gwiazdkStar the channelChatSessionTitle.Oznacz kontakt gwiazdkStar the contactChatSessionTitle
StartStartChatSessionTitleUsuD gwiazdkUnstar the channelChatSessionTitleDUsuD oznaczenie kontaktu gwiazdk Unstar the contactChatSessionTitleZamknijCloseChatToastControlJWprowadz co najmniej jednego odbiorc#Please enter at least one recipientChatToastHelperJCo[ poszBo nie tak. Spróbuj ponownie.'Something went wrong, please try again.ChatToastHelperWszystkie pliki	All filesChatToolsBarEmotikonaEmojiChatToolsBarPlikFileChatToolsBar¬Administrator Twojego konta ograniczyB przesyBanie plików do u|ytkowników zewntrznychDFiles transfer to external users is restricted by your account adminChatToolsBar
GiphyGiphyChatToolsBarZrzut ekranu
ScreenshotChatToolsBarZoomZoomChatToolsBarwicej opcjimore optionsChatToolsBarZamknijCloseChatTopNotification0(Bezpo[rednia wiadomo[)(direct message)ChatViewWszystkie pliki	All filesChatViewWyBczono czat
Chat disabledChatView’Czat zostaB wyBczony przez Twojego administratora ze wzgldu na zgodno[<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesChatViewÂCzat wyBczono, poniewa| Twój administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi u|ytkownikamiVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersChatViewZamknijCloseChatView„Zbieraj pomysBy, pisz szkice wiadomo[ci lub zapisuj pliki i linki.7Collect ideas, draft messages, or save files and links.ChatViewWszyscyEveryoneChatView:Obecni u|ytkownicy zewntrzniExternal user(s) presentChatViewDZapro[ u|ytkownika %1 na spotkanieInvite %1 to meetingChatView&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingChatViewZSkocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomo[ciJump to first unread messageChatView:Skocz do ostatnich wiadomo[ciJump to recent messagesChatView(Skocz do najnowszegoJump to the latestChatViewSpotkanieMeetChatViewSpotkanieMeetingChatView,Czat podczas spotkaniaMeeting ChatChatViewZapisz jako...
Save as…ChatViewNa tym czacie znajduj si czBonkowie spoza Twojej organizacji. Wszyscy uczestnicy tego czatu oraz osoby z uprawnieniami w organizacji mog wy[wietla wiadomo[ci i zaBczniki udostpnione tutaj oraz udostpnia je w aplikacjach i innym osobom (w zale|no[ci od ustawieD konta).
Administrator konta mo|e równie| wBczy technologi sztucznej inteligencji, w tym modele podmiotów zewntrznych. Zoom nie korzysta z tre[ci dzwikowych, wideo, czatu, udostpnianych na ekranie, zaBczników ani innych tre[ci przypominajcych formy komunikacji (jak na przykBad wyniki ankiety, tablice lub reakcje) w celu trenowania modeli AI Zoom ani podmiotów zewntrznych.This chat includes members outside your organization. Everyone in this chat and those with permission in their organization can see messages and attachments shared here and can share them with apps and others (depending on account settings).
An account admin may also enable AI technology, including third-party models. Zoom does not use any audio, video, chat, screen sharing, attachments or other communications-like content (such as poll results, whiteboard and reactions) to train Zoom’s or third-party AI models.ChatViewBTo jest Twoja przestrzeD osobistaThis is your personal spaceChatViewDo:To:ChatViewdNiechciane sBowa s ograniczone przez zasady czatu+Unwanted words are limited by a Chat PolicyChatViewPoczekalniaWaiting RoomChatViewZoomZoomChatViewRozumiemGot itChatViewTopBubble%1, %2, %3 i %4%1, %2, %3, and %4
ChatWindow%1, %2 i %3%1, %2, and %3
ChatWindow@ja@me
ChatWindowKopiujCopy
ChatWindow.Wy[lij wiadomo[ do: %1
Message %1
ChatWindowNowe wiadomo[ciNew messages
ChatWindow
WklejPaste
ChatWindow$Trwa prezentowanie
Presenting
ChatWindow"Zaznacz wszystkie
Select all
ChatWindow0Wpisz tutaj wiadomo[...Type message here…
ChatWindowO czym my[liszWhat's on your mind
ChatWindow%1 dodaB(a) %2%1 added %2
ChatWindowMgrVU|ytkownik %1 przypisany %2 jako wBa[ciciel%1 assigned %2 as the owner
ChatWindowMgrJ%1 zmieniB(a) nazw tego kanaBu na %2!%1 changed the channel name to %2
ChatWindowMgr:%1 doBczyB(a) do tego kanaBu%1 joined this channel
ChatWindowMgr<%1 opu[ciB(a) ten czat grupowy%1 left this group chat
ChatWindowMgr"%1 nowa wiadomo[%1 new message
ChatWindowMgr0%1 nowe(-ych) wiadomo[ci%1 new messages
ChatWindowMgrV%1   ten u|ytkownik usunB %2 z tego kanaBu%1 removed %2 from this channel
ChatWindowMgrh%1   ten u|ytkownik usunB %2 z tego czatu grupowego"%1 removed %2 from this group chat
ChatWindowMgrR%1 chce si poBczy i doda Ci do czatu)%1 wants to connect and add you to a chat
ChatWindowMgrhKonto %1 zostaBo dezaktywowane przez administratora.9%1's account has been deactivated by their account admin.
ChatWindowMgr(DoBczono)(Joined)
ChatWindowMgrü@1 wysBaB(a) Ci @2. Pliki z tym rozszerzeniem mog mie szkodliwy wpByw na Twój komputer. Czy na pewno chcesz pobra ten plik?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?
ChatWindowMgr²Dla czatu wBczono Polityk czatu w celu ograniczenia niechcianych sBów kluczowych i frazNA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat
ChatWindowMgrîDla czatu zespoBowego, czatu podczas spotkania, czatu podczas webinaru i sesji Pytania i odpowiedzi podczas webinaru oraz sesji Pytania i odpowiedzi podczas spotkania wBczono Polityk czatu w celu ograniczenia niechcianych sBów kluczowych i fraz.ŽA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A and meeting Q&A.
ChatWindowMgrÈDla czatu podczas spotkania, czatu podczas webinaru i sesji Pytania i odpowiedzi podczas webinaru oraz sesji Pytania i odpowiedzi podczas spotkania wBczono Polityk czatu w celu ograniczenia niechcianych sBów kluczowych i fraz.‰A Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A.
ChatWindowMgrDodaj kontaktAdd Contact
ChatWindowMgrDZawsze ufaj plikom od tego nadawcy#Always trust files from this sender
ChatWindowMgr6PoBczenie nie powiodBo siCall Failed
ChatWindowMgrAnulujCancel
ChatWindowMgrBCzat wyBczony przez prowadzcegoChat turned off by host
ChatWindowMgrŽAdministrator Twojego konta ograniczyB czaty z kontaktami spoza konta. WChats with contacts outside of the account have been restricted by your account admin. 
ChatWindowMgrPobierzDownload
ChatWindowMgr@BBd kopiowania linku do schowkaError copying link to clipboard
ChatWindowMgr¬Administrator Twojego konta ograniczyB przesyBanie plików do u|ytkowników zewntrznychDFiles transfer to external users is restricted by your account admin
ChatWindowMgr(Skocz do tego kanaBuJump to this channel
ChatWindowMgr$Dowiedz si wicej
Learn More
ChatWindowMgr4Skopiowano link do schowkaLink copied to clipboard
ChatWindowMgrTWykryto potencjalny problem bezpieczeDstwa!Potential Security Issue Detected
ChatWindowMgrFWy[wietl podgld i doBcz do kanaBuPreview and join channel
ChatWindowMgrUstawieniaSettings
ChatWindowMgrJCo[ poszBo nie tak. Spróbuj ponownie.'Something went wrong, please try again.
ChatWindowMgrÎNie mo|na znalez kanaBu. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z osob, która wysBaBa Ci link.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgr†Nie mo|na usun wiadomo[ci, poniewa| u|ytkownik %1 Ci zablokowaB.BThe message cannot be deleted because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgrŠNie mo|na edytowa wiadomo[ci, poniewa| u|ytkownik %1 Ci zablokowaB.AThe message cannot be edited because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgrÖNie mo|na znalez wiadomo[ci. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z osob, która wysBaBa Ci link.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgr8Ten u|ytkownik nie istnieje.The user does not exist.
ChatWindowMgr’Ustawienia osób uprawnionych do wysyBania wiadomo[ci tutaj s ograniczone;There are restricted settings on who can send messages here
ChatWindowMgr$Zarchiwizowano %1.This %1 is archived.
ChatWindowMgrnJest to czat grupowy po[wicony zaplanowanemu spotkaniu5This is a group chat dedicated to a scheduled meeting
ChatWindowMgrÀTen link jest uszkodzony. Skontaktuj si z osob, która Ci go wysBaBa, aby poprosi o nowy link.QThis link is broken. Contact the person who sent it to you to request a new link.
ChatWindowMgrDzi[Today
ChatWindowMgr†Nie mo|na w tej chwili doBczy do kanaBu. Spróbuj ponownie pózniej=Unable to join channel at this moment, please try again later
ChatWindowMgrWczoraj	Yesterday
ChatWindowMgrTyYou
ChatWindowMgrDodano %1 
You added %1 
ChatWindowMgr~Nie mo|esz czatowa z %1, poniewa| %2 nie jest Twoim kontaktem.7You cannot chat with %1 because %2 is not your contact.
ChatWindowMgrˆNie mo|esz teraz wysBa wiadomo[ci. Spróbuj ponownie za kilka minut.IYou cannot send messages at this time. Please try again in a few minutes.
ChatWindowMgrBZmieniono nazw tego kanaBu na %1"You changed the channel name to %1
ChatWindowMgr8UtworzyBe[(-a[) ten kanaB %1You created this channel %1
ChatWindowMgrFUtworzyBe[(-a[) ten czat grupowy %1You created this group chat %1
ChatWindowMgròPrzydzielono Ci licencj Mio. Mo|esz zacz wysyBa wiadomo[ci na kanaBach i czatach, na których u|ywa si aplikacji Mio.uYou have been assigned a Mio license. You can start sending messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgr|Aby wysyBa wiadomo[ci w tym kanale, potrzebujesz licencji Mio7You need a Mio license to send messages in this channel
ChatWindowMgrAby wysyBa wiadomo[ci na tym czacie grupowym, potrzebujesz licencji Mio:You need a Mio license to send messages in this group chat
ChatWindowMgr4Usunito %1 z tego kanaBu. You removed %1 from this channel
ChatWindowMgrFUsunito %1 z tego czatu grupowego.#You removed %1 from this group chat
ChatWindowMgr"Usunito Ci z %1You were removed from %1
ChatWindowMgrúTwoja licencja Mio zostaBa usunita. Nie mo|esz wysyBa wiadomo[ci na kanaBach i czatach, na których u|ywa si aplikacji Mio.lYour Mio license has been removed. You cannot send messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgrTyyou
ChatWindowMgrWirtualne tBoVirtual BackgroundChooseVBButtonAnulujCancelChooseVanityLinkdoBczJoinChooseVanityLinkNPopro[ o przywrócenie roli prowadzcego
Claim Host	ClaimHostnAby za|da roli prowadzcego, wpisz klucz prowadzcego%Enter the Host Key to claim host role	ClaimHostTKlucz prowadzcego skBada si z 6 10 cyfr.Host key is a 6-10 digit number	ClaimHostLUBOR	ClaimHostTZaloguj si, aby przej rol prowadzcegoSign In to Claim Host	ClaimHostDWeryfikacja klucza prowadzcego...Verifying Host Key…	ClaimHost†Wszystkie wiadomo[ci, pliki i inne powizane informacje zostan usunite tylko z Twojego widoku tego czatu. Inni czBonkowie nadal bd mieli caB histori czatów. Tego dziaBania nie mo|na cofn.¸All messages, files, and other related information will be removed from only your view of this chat. Other members will still have all their chat history. This action cannot be undone.ClearChatHistoryWarnAnulujCancelClearChatHistoryWarn,Wyczy[ histori czatuClear Chat HistoryClearChatHistoryWarnZoomZoomClearChatHistoryWarnZKliknij, aby doBczy do poBczenia gBosowegoClick to join audioClickToJoinBubbleAnulujCancelCloseAppInPopWnd@Zamkn wszystkie moje aplikacjeClose all my appsCloseAppInPopWnd(Zamknij t aplikacjClose this appCloseAppInPopWndAnulujCancelCloseAppInPopWndInMeeting@Zamkn wszystkie moje aplikacjeClose all my appsCloseAppInPopWndInMeeting(Zamknij t aplikacjClose this appCloseAppInPopWndInMeetingr%1 |da wBczenia transkrypcji na |ywo dla tego spotkania>%1 requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr~Uczestnik prosi o wBczenie transkrypcji na |ywo tego spotkaniaIA participant requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr6Dodaj przetBumaczone napisyAdd Translated CaptionsClosedCaptionMgrArabskiArabicClosedCaptionMgrBengalskiBengaliClosedCaptionMgrKantoDski	CantoneseClosedCaptionMgrJzyk napisów:Caption Language:ClosedCaptionMgr$Ustawienia napisówCaption SettingsClosedCaptionMgrNapisyCaptionsClosedCaptionMgr(Napisy i tBumaczenieCaptions and TranslationClosedCaptionMgr&Napisy   transmisjaClosed Caption - BroadcastingClosedCaptionMgrCzeskiCzechClosedCaptionMgrDuDskiDanishClosedCaptionMgrniderlandzkiDutchClosedCaptionMgrangielskiEnglishClosedCaptionMgrêPodobaBo Ci si korzystanie z przetBumaczonych napisów? Dodaj t funkcj do swojego planu, aby uzyska cigBy dostp.VEnjoyed using Translated Captions? Add this feature to your plan for continued access.ClosedCaptionMgrEstoDskiEstonianClosedCaptionMgrFiDskiFinnishClosedCaptionMgrniemieckiGermanClosedCaptionMgrxUzyskaj tBumaczenie w czasie rzeczywistym dla tego spotkania*Get real-time translation for this meetingClosedCaptionMgrGreckiGreekClosedCaptionMgrHebrajskiHebrewClosedCaptionMgrUkryj napisy
Hide CaptionsClosedCaptionMgrUkryj podtytuB
Hide SubtitleClosedCaptionMgr
HindiHindiClosedCaptionMgrProwadzcyHostClosedCaptionMgrVUstawienia sterowania napisami prowadzcegoHost Caption Control SettingsClosedCaptionMgr:Sterowanie przez prowadzcego
Host ControlsClosedCaptionMgrWgierski	HungarianClosedCaptionMgrIndonezyjski
IndonesianClosedCaptionMgrwBoskiItalianClosedCaptionMgrjapoDskiJapaneseClosedCaptionMgrkoreaDskiKoreanClosedCaptionMgrMalajskiMalayClosedCaptionMgr$Mój jzyk napisów:My Caption Language:ClosedCaptionMgr,Jzyk, w którym mówi:My Speaking Language:ClosedCaptionMgrNorweski	NorwegianClosedCaptionMgrPerskiPersianClosedCaptionMgrPolskiPolishClosedCaptionMgrportugalski
PortugueseClosedCaptionMgrPopro[ o napisyRequest CaptionsClosedCaptionMgr:Popro[ o transkrypcj na |ywoRequest Live TranscriptionClosedCaptionMgrRumuDskiRomanianClosedCaptionMgrrosyjskiRussianClosedCaptionMgrJSkonfiguruj rczne wpisywanie napisówSet Up Manual CaptionerClosedCaptionMgrPoka| napisy
Show CaptionsClosedCaptionMgr8Poka| oryginaB i tBumaczenieShow Original And TranslatedClosedCaptionMgrPoka| podtytuB
Show SubtitleClosedCaptionMgrhiszpaDskiSpanishClosedCaptionMgr0Ustawienia OP napisów...Subtitle Settings...ClosedCaptionMgrSzwedzkiSwedishClosedCaptionMgrTagalogTagalogClosedCaptionMgrTamilskiTamilClosedCaptionMgrTeluguTeluguClosedCaptionMgrTajskiThaiClosedCaptionMgrLWBa[ciciel konta wyBczyB zapisywanie.&The account owner has disabled saving.ClosedCaptionMgrTBumaczenieTranslationClosedCaptionMgrTureckiTurkishClosedCaptionMgrukraiDski	UkrainianClosedCaptionMgrwietnamski
VietnameseClosedCaptionMgrWalijskiWelshClosedCaptionMgr2Zapisano histori napisówClosed Caption History SavedClosedCaptionReceiver.Zapisz histori napisówSave closed caption historyClosedCaptionReceiver Poka| w folderzeShow in folderClosedCaptionReceiverTToken interfejsu API skopiowano do schowkaAPI token copied to clipboardClosedCaptionTyper Napisy wyBczoneClosed CaptionClosedCaptionTyper2Zapisano histori napisówClosed Caption History SavedClosedCaptionTyperfNapisy s transmitowane dla wszystkich uczestników.8Closed Caption is being broadcasted to all participants.ClosedCaptionTyper.Zapisz histori napisówSave closed caption historyClosedCaptionTyper Poka| w folderzeShow in folderClosedCaptionTyper^Prowadzcy przypisaB Ci do wpisywania napisów.1The host has assigned you to type Closed Caption.ClosedCaptionTyperTU|yj zewntrznej usBugi napisów kodowanychUse a 3rd-party CC serviceClosedCaptionTyperDKto mo|e zobaczy t transkrypcj?Who can see this transcript?ClosedCaptionTyper|Napisy bd widoczne dla uczestników spotkania podczas pisania=Your captions will appear to meeting participants as you typeClosedCaptionTyperNowa tablicaNew WhiteboardCloudDocumentItemZoomZoomCodeSnippetMgrGotoweDoneCodeSnippetViewer
ZawiDWrapCodeSnippetViewerZoomZoomCodeSnippetViewerAnulujCancelCollectNameAndEmailPWprowadz nazw konta Zoom i adres e-mail&Enter Your Zoom Account Name and EmailCollectNameAndEmail$DoBcz do webinaruJoin WebinarCollectNameAndEmail&DoBcz do spotkaniaJoin meetingCollectNameAndEmailTWpisz adres e-mail powizany z kontem Zoom@Please enter the email address associated with your Zoom accountCollectNameAndEmailVZapamitaj moj nazw na przyszBe spotkania$Remember my name for future meetingsCollectNameAndEmailrKto mo|e zobaczy Twoj nazw u|ytkownika i adres e-mail?(Who can see your name and email address?CollectNameAndEmail"Twój adres e-mail
Your emailCollectNameAndEmail*Twoje imi i nazwisko	Your nameCollectNameAndEmail0Uczestnicy spotkania: %1%1 Participants in MeetingCommentsMgr%1 odpowiedzi
%1 RepliesCommentsMgrL%1 starsze ni| %2 dni zostaBy usunite'%1 older than %2 days have been removedCommentsMgrV%1 starsze ni| %2 miesice zostaBy usunite)%1 older than %2 months have been removedCommentsMgrN%1 starsze ni| %2 lata zostaBy usunite(%1 older than %2 years have been removedCommentsMgrR%1 starsze ni| 1 miesic zostaBy usunite'%1 older than 1 month have been removedCommentsMgrJ%1 starsze ni| 1 rok zostaBy usunite&%1 older than 1 year have been removedCommentsMgrT%1 starsze ni| 24 godziny zostaBy usunite(%1 older than 24 hours have been removedCommentsMgr1 odpowiedz1 ReplyCommentsMgrŒWiadomo[ zostaBa usunita przez wBa[ciciela kanaBu lub administratora3A message was removed by the channel owner or adminCommentsMgr(Wszystkie odpowiedziAll repliesCommentsMgr8Pro[ba o doBczenie do czatuJoin Chat RequestCommentsMgr6Wiadomo[ zostaBa usunita.Message was removed.CommentsMgrOdczytanoSeenCommentsMgr.Odczytana przez %1 z %2Seen by %1 of %2CommentsMgr4Odczytana przez wszystkichSeen by allCommentsMgrvWBa[ciciel kanaBu lub administrator usunB Twoj wiadomo[.0The channel owner or admin removed your message.CommentsMgrŒZatwierdziBe[(-a[) pro[b tego u|ytkownika o doBczenie do tego czatu.3You approved this user's request to join this chat.CommentsMgrŒOtrzymaBe[(-a[) pro[b od tego u|ytkownika o doBczenie do tego czatu.8You received a request from this user to join this chat.CommentsMgrjZatwierdzono Twoj pro[b o doBczenie do tego czatu.1Your request to join this chat has been approved.CommentsMgr^Edycja wiadomo[ci %1 zakoDczona niepowodzeniem.Failed to edit %1's messageCommonAppTemplateMgr,Czat podczas spotkaniaMeeting ChatConfChat0(Bezpo[rednia wiadomo[)(direct message)ConfChatDockerWszystkie pliki	All filesConfChatDockerWyBczono czat
Chat disabledConfChatDocker’Czat zostaB wyBczony przez Twojego administratora ze wzgldu na zgodno[<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesConfChatDockerÂCzat wyBczono, poniewa| Twój administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi u|ytkownikamiVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersConfChatDockerWszyscyEveryoneConfChatDocker,Czat podczas spotkaniaMeeting ChatConfChatDockerWicejMoreConfChatDocker$Wicej opcji czatuMore chat optionsConfChatDockerDo:To:ConfChatDocker0Wpisz tutaj wiadomo[...Type message here…ConfChatDockerdNiechciane sBowa s ograniczone przez zasady czatu+Unwanted words are limited by a Chat PolicyConfChatDockerPoczekalniaWaiting RoomConfChatDockerrTwój tekst mog widzie tylko paneli[ci i inni uczestnicy6Your text can be seen by panelists and other attendeesConfChatDockerNTwój tekst widzie mog tylko paneli[i'Your text can only be seen by panelistsConfChatDockerZoomZoomConfChatDockerZ%1   tego u|ytkownika nie ma na tym spotkaniu%1 is not in this meetingConfChatMgr`%1 nie mo|e otrzymywa wiadomo[ci bezpo[rednich.0%1 is restricted from receiving direct messages.ConfChatMgr"%1 nowa wiadomo[%1 new messageConfChatMgr0%1 nowe(-ych) wiadomo[ci%1 new messagesConfChatMgr%1 z %2%1 of %2ConfChatMgrDOd %1 do wszystkich (w poczekalni)%1 to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr"(WspóBprowadzcy)	(Co-host)ConfChatMgrProwadzcy(Host)ConfChatMgr0(Bezpo[rednia wiadomo[)(direct message)ConfChatMgr"Wszyscy paneli[ci
All PanelistsConfChatMgr( i wszyscy paneli[ciAnd all panelistsConfChatMgrKulisy	BackstageConfChatMgrZamknijCloseConfChatMgrKopiujCopyConfChatMgrUsuDDeleteConfChatMgrPobierzDownloadConfChatMgr0Edytuj udostpniony czatEdit Shared ChatConfChatMgrWszyscyEveryoneConfChatMgr6Ka|dy z ka|dym bezpo[rednioEveryone and anyone directlyConfChatMgrRozwiDExpandConfChatMgrNiepowodzenieFailedConfChatMgrjWysyBanie wiadomo[ci czatu zakoDczone niepowodzeniem.Failed to send chat messageConfChatMgr8Pomy[lnie wysBano plik (%1).File (%1) sent successfully.ConfChatMgr"Znajdz w folderzeFind in FolderConfChatMgrOdFromConfChatMgrProwadzcyHostConfChatMgr8Prowadzcy i wspóBprowadzcyHost and co-hostsConfChatMgr$Prowadzcy do mnie
Host to MeConfChatMgr,Prowadzcy i paneli[ciHosts and panelistsConfChatMgrOde mnie do %1Me to %1ConfChatMgr$Ja do prowadzcychMe to HostsConfChatMgrJOde mnie do wszystkich (w poczekalni)Me to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr,Czat grupowy spotkaniaMeeting Group ChatConfChatMgr0PoBcz z oknem spotkaniaMerge to Meeting WindowConfChatMgrZminimalizujMinimizeConfChatMgrNiktNo oneConfChatMgrªTylko prowadzcy i wspóBprowadzcy mog wysyBa wiadomo[ci do wszystkich w poczekalniCOnly host and co-host can send messages to everyone in Waiting RoomConfChatMgrOtwórz plik	Open fileConfChatMgrPanelistaPanelistConfChatMgr Wyskakujce oknoPop OutConfChatMgrZapisz czat	Save ChatConfChatMgrWy[lij plik	Send fileConfChatMgr>Udostpnij wiadomo[ci na czacieShare Chat MessagesConfChatMgr,Ten plik jest za du|y.This file is too bigConfChatMgrDoToConfChatMgrrNie mo|na wysBa pliku z powodu ograniczeD administratora-Unable to send file due to admin restrictionsConfChatMgr,Wszyscy (w poczekalni)Waiting Room ParticipantsConfChatMgrFKto mo|e zobaczy Twoje wiadomo[ci?Who can see your messages?ConfChatMgr~Kto mo|e zobaczy Twoje wiadomo[ci? Archiwizacja i DLP wBczone-Who can see your messages? Archiving & DLP OnConfChatMgr`Kto zobaczy Twoje wiadomo[ci? Archiwizowanie wB.'Who can see your messages? Archiving OnConfChatMgr`Kto mo|e zobaczy Twoje wiadomo[ci? DLP wBczone!Who can see your messages? DLP OnConfChatMgrŒKto mo|e zobaczy Twoje wiadomo[ci? Nagrywanie i archiwizacja wBczone3Who can see your messages? Recording & Archiving OnConfChatMgrzKto mo|e zobaczy Twoje wiadomo[ci? Nagrywanie i DLP wBczone-Who can see your messages? Recording & DLP OnConfChatMgrnKto mo|e zobaczy Twoje wiadomo[ci? Nagrywanie wBczone'Who can see your messages? Recording OnConfChatMgr–Kto mo|e zobaczy Twoje wiadomo[ci? Nagrywanie, archiwizacja i DLP wBczone8Who can see your messages? Recording, Archiving & DLP OnConfChatMgrXNie mo|esz wysyBa bezpo[rednich wiadomo[ci.0You are restricted from sending direct messages.ConfChatMgrbNie mo|esz czatowa z %1 w trakcie tego spotkania+You cannot chat with %1 during this meetingConfChatMgr"Wy[lij czat do...Send chat to…ConfChatToDropDownWndAnulujCancelConfFileTransferMessagePobierzDownloadConfFileTransferMessagePobieranieDownloadingConfFileTransferMessage"Znajdz w folderzeFind in FolderConfFileTransferMessageOtwórz plik	Open fileConfFileTransferMessageWy[lij ponownieResendConfFileTransferMessageWysyBanie...
Sending…ConfFileTransferMessageAnulujCancelConfirmDeleteCustomEmojiWindowUsuDDeleteConfirmDeleteCustomEmojiWindow:UsuD niestandardow emotikonDelete custom emojiConfirmDeleteCustomEmojiWindowöUsunicie tej emotikony spowoduje jej usunicie dla wszystkich u|ytkowników na tym koncie. Tego dziaBania nie mo|na cofn.`Deleting this emoji will be deleted for all users in this account. This action cannot be undone.ConfirmDeleteCustomEmojiWindowAnulujCancelConfirmRemoveContactDialogUsuDDeleteConfirmRemoveContactDialogÌNawizanie kontaktu z %1 nie bdzie mo|liwe. To dziaBanie spowoduje wyczyszczenie historii czatu z %2.ZYou will not be able to contact %1. This action will also clear your chat history with %1.ConfirmRemoveContactDialogF%1 zaprasza Ci do doBczenia do %2%1 is inviting you to join %2ConsentToJoinPageAnulujCancelConsentToJoinPage\Wszyscy na czacie i osoby w ich organizacji z uprawnieniami mog wy[wietla wiadomo[ci i zaBczniki, które tam udostpniasz, a tak|e udostpnia je aplikacjom i innym osobom.ŸEveryone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.ConsentToJoinPage.Przyjmuj do wiadomo[ci
I AcknowledgeConsentToJoinPage8DoBcz do czatu zewntrznegoJoin an external chatConsentToJoinPagezwinito	CollapsedContactItemDelegate0PodBcz ksi|k adresowConnect a contact bookContactItemDelegateKontaktyContactsContactItemDelegaterozwinitoExpandedContactItemDelegate&BBd synchronizacji
Sync ErrorContactItemDelegateKanaByChannelsContactsChannels2Brak kanaBów do pokazaniaNo channels to showContactsChannelsKontaktyContactsContactsDirectoryKontakty VIP %1%1's VIP contactsContactsMgrºAdministrator konta %1 naBo|yB ograniczenia na dodawanie pewnych u|ytkowników jako kontaktów.O%1's account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgr Wszystkie kanaByAll ChannelsContactsMgr6Automatyczne recepcjonistkiAuto ReceptionistsContactsMgr<Grupa automatycznej odpowiedziAuto answer groupContactsMgr Kolejki poBczeDCall QueuesContactsMgr,Grupa sterujca kamerCamera Control GroupContactsMgrAnulujCancelContactsMgr$Kontakty w chmurzeCloud contactsContactsMgr:Telefony ze wspólnego obszaruCommon Area PhonesContactsMgr6Firma i telefony kontaktoweCompany and phone contactsContactsMgrKontakty firmyCompany contactsContactsMgr<Firma, telefon i inne kontakty"Company, phone, and other contactsContactsMgr.Nazwa firmy/organizacjiCompany/Organization NameContactsMgrKontaktyContactsContactsMgr€Nie mo|na zrealizowa Twojego |dania. Spróbuj ponownie pózniej.8Could not complete your request. Please try again later.ContactsMgr.Utwórz kontakt osobistyCreate a Personal ContactContactsMgr<Pomy[lnie utworzono kontakt %1Created Contact %1 SuccessfullyContactsMgrUsuDDeleteContactsMgrUsuD %1	Delete %1ContactsMgrUsuD kontaktDelete contactContactsMgr:Pomy[lnie usunito kontakt %1Deleted Contact %1 SuccessfullyContactsMgr(Telefony stacjonarneDesk PhonesContactsMgrKatalog	DirectoryContactsMgr4Na pewno chcesz usun %1?Do you want to delete %1?ContactsMgrAdres e-mailEmailContactsMgrjW trakcie tworzenia kontaktu osobistego wystpiB bBdError Creating Personal ContactContactsMgrXW trakcie usuwania kontaktu %1 wystpiB bBdError Deleting Contact %1ContactsMgr`W trakcie aktualizacji kontaktu %1 wystpiB bBdError Updating Contact %1ContactsMgrZewntrzneExternalContactsMgrZDodawanie kontaktu zakoDczone niepowodzeniem.Failed to add contact.ContactsMgr`Wyszukiwanie kontaktu zakoDczone niepowodzeniem.Failed to search contact.ContactsMgrNumer faksu
Fax NumberContactsMgrImi i nazwiskoFirst and last nameContactsMgrTelefon domowy
Home PhoneContactsMgr8Importuj kontakty z zewntrzImport Contacts from 3rd PartyContactsMgr,Zaimportowane kontaktyImported ContactsContactsMgr`Zapro[ u|ytkownika Zoom do nawizania poBczeniaInvite a Zoom User to ConnectContactsMgr"Telefon komórkowyMobile PhoneContactsMgrFMusi to by prawidBowy adres e-mailMust be a valid email addressContactsMgrMoje kontaktyMy ContactsContactsMgr&Nazwa jest wymaganaName is requiredContactsMgrTelefon biurowyOffice PhoneContactsMgr&Inny numer telefonuOther Phone NumberContactsMgr.Telefon i inne kontaktyPhone and other contactsContactsMgr&Telefony kontaktowePhone contactsContactsMgrUsuDRemoveContactsMgr8Udostpnione listy kontaktówShared Contact ListsContactsMgr4Grupy linii wspóBdzielonejShared Line GroupsContactsMgrøNiektórzy u|ytkownicy mog nie by wy[wietlani, poniewa| administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi u|ytkownikami_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgrZ gwiazdkStarredContactsMgrÜNie mo|na doda tego u|ytkownika, poniewa| administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi u|ytkownikamibThis user could not be added because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgr$Nie mo|na doda %1Unable to add %1ContactsMgrFPomy[lnie zaktualizowano kontakt %1Updated Contact %1 SuccessfullyContactsMgrKontakty VIPVIP ContactsContactsMgrPoka| profilView ProfileContactsMgrHDodano %1 do grupy sterujcej kamer)You added %1 to your Camera Control GroupContactsMgrJNie mo|esz doda siebie jako kontaktu$You cannot add yourself as a contactContactsMgr€Dokonano zbyt wielu nieudanych prób. Spróbuj ponownie za %1 min.CYou have made too many incorrect attempts. Try again in %1 minutes.ContactsMgr„Dokonano zbyt wielu nieudanych prób. Spróbuj ponownie za 1 minut.AYou have made too many incorrect attempts. Try again in 1 minute.ContactsMgrJUsunito %1 z grupy sterujcej kamer2You have removed %1 from your Camera Control GroupContactsMgrÄAdministrator Twojego konta naBo|yB ograniczenia na dodawanie pewnych u|ytkowników jako kontaktów.OYour account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgrþTwoje konto ograniczono pod wzgldem dodawania kontaktów. Skontaktuj si z administratorem kont, aby uzyska wicej informacji.mYour account has restrictions on adding contacts. Please contact your account administrator for more details.ContactsMgrZoom Rooms
Zoom RoomsContactsMgrTyyouContactsMgr"Kopiuj do schowkaCopy to clipboard
CopyButtonZawsze wysyBajAlways sendCrashReport6Krótko opisz, co si staBo.Briefly describe what happenedCrashReportDKlikajc  Wy[lij do Zoom , upowa|niasz Zoom do uzyskania dostpu do danych w tym raporcie o awariach zgodnie z nasz <a href = 'fakeURL'>Polityk prywatno[ci</a>.ŠBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>.CrashReportKlikajc  Wy[lij do Zoom , upowa|niasz Zoom do uzyskania dostpu do danych w tym raporcie o awariach zgodnie z nasz Polityk prywatno[ci.rBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our Privacy Policy.CrashReportOpisDescriptionCrashReportNie wysyBaj
Don't sendCrashReport‚Wygeneruj raport o awariach, aby Zoom mógB rozwiza ten problem.:Generate a crash report to help Zoom resolve this problem.CrashReportWy[lij do ZoomSend to ZoomCrashReportdAplikacja Zoom nieoczekiwanie zakoDczyBa dziaBanieZoom quit unexpectedlyCrashReportAnulujCancelCreateCodeSnippet(Utwórz fragment koduCreate code snippetCreateCodeSnippetUtwórz fragmentCreate snippetCreateCodeSnippet(Edytuj fragment koduEdit code snippetCreateCodeSnippetZapisz zmianySave changesCreateCodeSnippet&TytuB (opcjonalnie)Title (optional)CreateCodeSnippet
ZawiDWrapCreateCodeSnippet (opcjonalnie) (optional)CreateNewGroup6   Dodaj przez adres e-mail - Add via EmailCreateNewGroupb   Wpisz prawidBowy adres e-mail, aby kontynuowa) - Type a valid email address to continueCreateNewGroupDodaj czBonkówAdd MembersCreateNewGroup.Zezwolenia zaawansowaneAdvanced PermissionsCreateNewGroup2Wszyscy czBonkowie kanaBuAll channel membersCreateNewGroup@Przez wszystkich czBonków kanaBuBy all channel membersCreateNewGroupFPrzez czBonków z Twojej organizacjiBy members in your organizationCreateNewGroupAnulujCancelCreateNewGroupNazwa kanaBuChannel NameCreateNewGroupTyp kanaBuChannel TypeCreateNewGroupRTylko wBa[ciciel kanaBu i administratorzyChannel owner and admins onlyCreateNewGroup.Tylko wBa[ciciel kanaBuChannel owner onlyCreateNewGroupKlasyfikacjaClassificationCreateNewGroupUtwórz kanaBCreate a channelCreateNewGroupUtwórz kanaBCreate channelCreateNewGroupRMo|na zaprasza u|ytkowników zewntrznychExternal users can be invitedCreateNewGroupXPrywatne DoBczy mog zaproszeni czBonkowie6Private  Invited members in your organization can joinCreateNewGroup’Publiczne Ka|dy w organizacji mo|e znalez, wy[wietli podgld i doBczy?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinCreateNewGroup*Wyszukaj wedBug nazwySearch by nameCreateNewGrouptNazwa jest ju| w u|yciu. Wybierz inn nazw dla tej grupy.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.CreateNewGroup2Kto mo|e dodawa czBonkówWho can add membersCreateNewGroupXKto mo|e zaprasza u|ytkowników zewntrznychWho can invite external usersCreateNewGroupzAdministrator konta nie pozwala na u|ytkowników zewntrznych.1Your account admin does not allow external users.CreateNewGroupTGrupa nie mo|e tworzy kanaBów prywatnych.8Your group is restricted from creating private channels.CreateNewGroupVGrupa nie mo|e tworzy kanaBów publicznych.7Your group is restricted from creating public channels.CreateNewGroupjUsunito wybran etykiet klasyfikacji. Wybierz now.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.CreateNewGroup*np. Szcz[liwa zaBogae.g. Happy CrewCreateNewGroupHEmotikony dodane i gotowe do u|ycia.!Emoji added and ready to be used.CustomEmojiHelper8Wczytywanie nie powiodBo siFailed to uploadCustomEmojiHelperœDo pojedynczej wiadomo[ci mo|na dodawa tylko do 20 niestandardowych emotikon.=Only up to 20 custom emojis can be added to a single message.CustomEmojiHelperZamknijCloseDBEncDoneTipžDane Twojego czatu s szyfrowane. Nie wychodz z Zoom ani nie zamykaj komputera.hYour chat data is in the process of being encrypted. Please do not quit Zoom or shut down your computer.DBEncDoneTip¬
DoBczono za pomoca telefonu? Wpisz #@1# na telefonie, a nastpnie WyBcz wyciszenie.X
                
Already joined by phone? Enter #@1# on your phone, then click Unmute.	DialogMgr8%1 odrzuciB(a) Twoj pro[b.%1 declined your request.	DialogMgrf%1 przekazaB(a) Ci uprawnienia do sterowania kamer*%1 has given you camera control privileges	DialogMgrÜ%1 prosi o pozwolenie na transmisj na |ywo do niestandardowej usBugi przesyBania strumieniowego (%2) jako %3.S%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2) as %3.	DialogMgrÌ%1 prosi o pozwolenie na transmisj na |ywo do niestandardowej usBugi przesyBania strumieniowego (%2).M%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2).	DialogMgrz%1 pyta o pozwolenie na zdalne sterowanie Twoimi aplikacjami.B%1 is asking for permission to remotely control your applications.	DialogMgrr%1 pyta o pozwolenie na zdalne sterowanie Twoim pulpitem.=%1 is asking for permission to remotely control your desktop.	DialogMgrò%1 jest aktualnie przypisany(-a) do wpisywania napisów. Czy chcesz zamiast tego przypisa u|ytkownika %2 do tego zadania?Z%1 is currently assigned to type Closed Caption, do you want to assign %2 to type instead?	DialogMgr\%1 zaprasza Ci do powrócenia do gBównej sesji,%1 is inviting you to return to main session	DialogMgrt%1 prosi o przekazanie zdalnej kontroli nad Twoim ekranem .%1 is requesting remote control of your screen	DialogMgrV%1 prosi o wBczenie asystenta AI Companion*%1 is requesting you to start AI Companion	DialogMgrü%1 wysBaB(a) Ci %2. Pliki z tym rozszerzeniem mog mie szkodliwy wpByw na Twój komputer. Czy na pewno chcesz pobra ten plik?w%1 sent you %2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgrª%1 zostanie administratorem kanaBu. Administratorzy kanaBów udostpniaj wikszo[ uprawnieD wBa[cicielowi. Administratorzy nie mog usun kanaBu, edytowa typu kanaBu/prywatno[ci ani usuwa/zmienia wBa[ciciela.»%1 will become a channel admin. Channel admins share most permissions with the owner. Admins cannot delete the channel, edit the channel type and privacy, or remove or reassign the owner.	DialogMgrD%1 zostanie czBonkiem zwyczajnym. Nie bdzie mo|na przypisywa innych administratorów kanaBów, edytowa kanaBu ani zarzdza uprawnieniami do publikowania postów.‡%1 will become a regular member. They will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgr|%1 nie bdzie ju| mie dostpu do wiadomo[ci ani plików czatu.=%1 will no longer have access to the chat messages and files.	DialogMgr(Kod bBdu: %1)(Error code: %1)	DialogMgrü@1 wysBaB(a) Ci @2. Pliki z tym rozszerzeniem mog mie szkodliwy wpByw na Twój komputer. Czy na pewno chcesz pobra ten plik?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgrPrezent od ZoomA gift from Zoom	DialogMgr”Wiadomo[ jest aktualnie przypita do %1. Czy na pewno chcesz j zamieni?KA message is already pinned to the %1. Are you sure you want to replace it?	DialogMgrFAsystent AI Companion jest wBczonyAI Companion is on	DialogMgr6Zaakceptuj pro[b o kontaktAccept Contact Request	DialogMgr"Zaakceptuj pro[bAccept Request	DialogMgr
DodajAdd	DialogMgr*Dodaj %1 jako kontaktAdd %1 as Contact	DialogMgrTDodaj %1 do Twojej grupy sterujcej kamer#Add %1 to your Camera Control Group	DialogMgrDodaj kontaktAdd Contact	DialogMgrZgadzam siAgree	DialogMgr0Wyra|am zgod i doBczamAgree and Join	DialogMgr”Wszyscy u|ytkownicy bd mogli wy[wietla zawarto[ udostpnianego ekranu.BAll users will be able to view the contents of your shared screen.	DialogMgrnZezwól uczestnikom na samodzielne wyBczanie wyciszenia'Allow Participants to Unmute Themselves	DialogMgr\Zezwól uczestnikom na wy[wietlanie udostpnieD!Allow participants to view shares	DialogMgrDZawsze ufaj plikom od tego nadawcy#Always trust files from this sender	DialogMgr,WystpiB nieznany bBdAn unknown error occurred	DialogMgrZatwierdzApprove	DialogMgr4Niepowodzenie archiwizacjiArchiving failed	DialogMgrŠCzy na pewno chcesz usun ten plik? Tego dziaBania nie mo|na cofn.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.	DialogMgr~Czy na pewno chcesz usun t wiadomo[? Nie mo|na tego cofn.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.	DialogMgrVCzy na pewno chcesz odzyska caB histori?2Are you sure you want to recover all your history?	DialogMgrbCzy na pewno chcesz odzyska caB poczt gBosow?4Are you sure you want to recover all your voicemail?	DialogMgrVCzy na pewno odzyska t wiadomo[ gBosow?0Are you sure you want to recover this Voicemail?	DialogMgr‚Czy na pewno chcesz odzyska to zdarzenie zwizane z poBczeniem?1Are you sure you want to recover this call event?	DialogMgrôJako uczestnik musisz doBczy do tej sesji za pomoc konta Zoom, które u|ywa adresu e-mail, na który wysBano zaproszenie.qAs an attendee you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgr
Jako zaproszony panelista musisz doBczy do tej sesji za pomoc konta Zoom, które u|ywa adresu e-mail, na które wysBano zaproszenie.yAs an invited panelist you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgrfZapytaj %1 o zgod na nagrywanie na moim urzdzeniu,Ask %1 for permission to record to my device	DialogMgr(Zapytaj mnie pózniejAsk me later	DialogMgrvPopro[ kogo[, aby przestaB udostpnia, i spróbuj ponownie.*Ask someone to stop sharing and try again.	DialogMgrPrzypiszAssign	DialogMgr>Przypisz do roli administratoraAssign as Admin	DialogMgr¨Obecnie nie mo|na utworzy tego typu kanaBu. Skontaktuj si z administratorem konta.UAt this time, you cannot create this channel type. Please contact your account admin.	DialogMgrVUczestnicy nie mog usun tego wystpienia'Attendees cannot delete this occurrence	DialogMgr
AudioAudio	DialogMgrPoniewa| wyBczono dodawanie notatek, uczestnicy bd musieli dokona uaktualnienia do najnowszej wersji Zoom, aby udostpnia ekranuBecause annotation is disabled, your participants need to upgrade to the latest version of Zoom to share their screen	DialogMgr†Nie mo|esz udostpnia ekranu, gdy obecni s u|ytkownicy zewntrzniNBecause you are restricted from screen sharing when external users are present	DialogMgr Oddzielne pokojeBreakout Rooms	DialogMgrÊOsignito limit uczestników w Oddzielnych pokojach. Niektórych uczestników nie umieszczono w pokoju.WBreakout rooms participants limit is reached. Some attendees were not placed in a room.	DialogMgrÐJe[li zaakceptujesz t pro[b, informacje o Twoim profilu (bez statusu) bd widoczne dla tego kontaktu.lBy accepting this request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgrÒJe[li zaakceptujesz t pro[b, informacje o Twoim profilu (w tym status) bd widoczne dla tego kontaktu.lBy accepting this request, your profile information (including your status) will be visible to this contact.	DialogMgr–Pozostajc na spotkaniu, wyra|asz zgod na transmisj strumieniow na |ywo.>By staying in this meeting, you consent to being livestreamed.	DialogMgr”PoBczenia do tego kraju s zablokowane ze wzgldu na ograniczenia prawne.BCalling to this country is blocked due to regulatory restrictions.	DialogMgrAnulujCancel	DialogMgr
ZmieDChange	DialogMgr:Zmieni rol %1 na panelist?Change %1's role to panelist?	DialogMgr.WBczono polityk czatuChat Policy is enabled	DialogMgr*Czat zostaB wyBczonyChat has been disabled	DialogMgr6Wybierz pokój do doBczeniaChoose Room to Join	DialogMgr Wyczy[ wszystko	Clear All	DialogMgr6Wyczy[ caB poczt gBosowClear All Call History	DialogMgrøKliknij "Zaloguj si, aby doBczy", aby zalogowa si do Zoom przy u|yciu to|samo[ci upowa|nionej do doBczenia do tego %s.ZClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgr
Kliknij  Zaloguj si, aby doBczy , aby zalogowa si do Zoom za pomoc adresu e-mail upowa|nionego do doBczenia do tego spotkania.dClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an email address authorized for joining this meeting.	DialogMgrþKliknij "PrzeBcz konto, aby doBczy", aby zalogowa si do Zoom przy u|yciu to|samo[ci upowa|nionej do doBczenia do tego %s.aClick "Switch Account to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgrèKliknicie przycisku  WyBcz wyciszenie  spowoduje podBczenie dzwiku z komputera i wyBczenie wyciszenia u Ciebie.;Clicking Unmute will connect computer audio and unmute you.	DialogMgrZamknijClose	DialogMgr.Zamknij oddzielny pokójClose breakout room	DialogMgrZamknij teraz	Close now	DialogMgrBBd poBczeniaConnection Error	DialogMgrrSkontaktuj si z prowadzcym, aby uzyska dostp do kulis,Contact the host for access to the backstage	DialogMgrxSkontaktuj si z prowadzcym, aby uzyska dostp do webinaru*Contact the host for access to the webinar	DialogMgrKontynuujContinue	DialogMgrOdrzuDecline	DialogMgr(Odrzu i wyloguj siDecline and Sign Out	DialogMgrUsuDDelete	DialogMgrUsuD wszystko
Delete All	DialogMgr$UsuD caB historiDelete All History	DialogMgr0UsuD caB poczt gBosowDelete All Voicemail	DialogMgrJUsuD zdarzenie zwizane z poBczeniemDelete Call Event	DialogMgrUsuD folder
Delete Folder	DialogMgrUsuD spotkanieDelete Meeting	DialogMgrUsuD wiadomo[Delete Message	DialogMgr0UsuD przypit wiadomo[Delete Pinned Message	DialogMgrUsuD nagranieDelete Recording	DialogMgr&UsuD to wystpienieDelete This Occurrence	DialogMgr&UsuD poczt gBosowDelete Voicemail	DialogMgrUsuD plikDelete file	DialogMgrOdrzuDeny	DialogMgr:WyBcz asystenta AI CompanionDisable AI Companion	DialogMgr.Nie pytaj mnie ponownieDo not ask me again	DialogMgr(Nie pokazuj ponownieDo not show me again	DialogMgrLCzy chcesz zmieni prowadzcego na %1?%Do you want to change the host to %1?	DialogMgrBCzy chcesz kontynuowa bez gBosu?&Do you want to continue without audio?	DialogMgrlCzy chcesz uczyni %1 wspóBprowadzcym tego spotkania?3Do you want to make %1 the co-host of this meeting?	DialogMgrÌCzy chcesz przywróci do wcze[niej przypisanych pokoi? Wszystkie istniejce pokoje zostan zastpione.VDo you want to recover to the pre-assigned rooms? All existing rooms will be replaced.	DialogMgr*Czy chcesz usun %1?Do you want to remove %1?	DialogMgr¾Czy chcesz usun %1? Po usuniciu u|ytkownik %2 nie bdzie mógB ponownie doBczy do webinaru.RDo you want to remove %1? Once removed, %2 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgrNie doBczaj
Don't Join	DialogMgrNie loguj si
Don't Sign in	DialogMgrGotoweDone	DialogMgrPobierzDownload	DialogMgr6Porzu %d poBczeD na liniiDrop %d Calls on Hold	DialogMgr4Porzu poBczenie na liniiDrop Call on Hold	DialogMgrŒKa|dy uczestnik musi doBczy za pomoc unikalnego linku zaproszenia. :Each participant must join with their unique invite link. 	DialogMgr$Edytuj wystpienieEdit This Occurrence	DialogMgr Edytuj spotkanieEdit meeting	DialogMgr0WBcz kontakty w chmurzeEnable Cloud Contacts	DialogMgrPWBcz wirtualne tBo, aby rozpocz wideo(Enable Virtual Background to start video	DialogMgr,ZakoDcz inne spotkanieEnd Other Meeting	DialogMgr&ZakoDcz i kontynuujEnd and Continue	DialogMgrKod bBdu: %1Error code: %1	DialogMgrpAczenie z serwerem w chmurze zakoDczone niepowodzeniem.Failed to connect cloud server.	DialogMgr~Edycja czatu grupowego zakoDczona niepowodzeniem, kod bBdu %1.)Failed to edit group chat, error code %1.	DialogMgr®Edycja czatu zakoDczona niepowodzeniem. Sprawdz poBczenie sieciowe i spróbuj ponownie.CFailed to edit group chat. Please check your network and try again.	DialogMgrDNiepowodzenie wstrzymania na liniiFailed to hold	DialogMgr¦Rozpoczcie czatu grupowego dla wikszej liczby czBonków zakoDczone niepowodzeniem..Failed to start a group chat for more members.	DialogMgrXZatrzymanie startu zakoDczone niepowodzeniemFailed to take off hold	DialogMgrIdzGo	DialogMgr@Przejdz do ustawieD OP spotkaniaGo to Meeting Settings	DialogMgr,Przejdz do ustawieD OPGo to Settings	DialogMgrôPrzejdz do profilu internetowego, aby zsynchronizowa kontakty Google, Microsoft Exchange lub Microsoft Office 365 z Zoom.iGo to your web profile to sync your Google, Microsoft Exchange, or Microsoft Office 365 contacts to Zoom.	DialogMgr"Kalendarz Google, usBug Office 365 autoryzowan za pomoc interfejsu Graph API, a tak|e Zoom Calendar mo|na skonfigurowa do planowania spotkaD.nGoogle, Office 365 authorized with Graph API, as well as Zoom Calendar, can be set up for scheduling meetings.	DialogMgrRozumiemGot it	DialogMgrPozwólGrant Permission	DialogMgr"Spotkanie grupowe
Group meeting	DialogMgr
UkryjHide	DialogMgr Ukryj przypicieHide Pin	DialogMgrUkrywanie identyfikatora dzwonicego dla u|ytkownika Zoom Phone z Indii jest ograniczone ze wzgldu na indyjskie przepisy telekomunikacyjne.ZHiding Caller ID for Zoom Phone India user is restricted due to India telecom regulations.	DialogMgrbProwadzcy wyBczyB opcj tablicy dla uczestników'Host disabled participant whiteboarding	DialogMgrHProwadzcy zmieniB Twoj nazw na %1Host renamed you to %1	DialogMgr¾Je[li tak, otrzymasz powiadomienie w wiadomo[ci e-mail, gdy nagrywanie w chmurze bdzie gotowe.QIf Yes, you will receive an email notification when the cloud recording is ready.	DialogMgrèJe[li u|ytkownik zaakceptuje Twój wniosek, informacje o profilu (w tym Twój status) bd widoczne dla tego kontaktu.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgrâJe[li zdecydujesz si wykona poBczenie, Twój gBos zostanie przeBczony ze spotkania na poBczenie telefoniczne.`If you continue to make a call, your audio will be switched from the meeting to your phone call.	DialogMgrÄNawizanie poBczenia gBosowego spowoduje przeBczenie dzwiku ze spotkania na poBczenie gBosowe.fIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the meeting to your voice call.	DialogMgrâNawizanie poBczenia gBosowego spowoduje przeBczenie dzwiku z poBczenia telefonicznego na poBczenie gBosowe.iIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the phone call to your voice call.	DialogMgrúJe[li zdecydujesz si rozpocz spotkanie, Twoje poBczenie telefoniczne zostanie wstrzymane, a gBos przeBczony na spotkaniexIf you continue to start a meeting, your phone call will be placed on hold and the audio will be switched to the meeting	DialogMgrVRozpoczcie poBczenia telefonicznego spowoduje, |e Twoje poBczenie z centrum telefonicznym zostanie wstrzymane i nastpi przeBczenie dzwiku na poBczenie telefoniczne.ˆIf you continue to start a phone call, your contact center call will be placed on hold and the audio will be switched to the phone call.	DialogMgrôJe[li zdecydujesz si rozpocz spotkanie, Twoje poBczenie telefoniczne zostanie wstrzymane, a Ty doBczysz do spotkania.VIf you continue, your phone call will be placed on hold and you will join the meeting.	DialogMgr"Uwzgldnij siebieInclude myself	DialogMgrDoBczJoin	DialogMgr(DoBcz do poB. gBos.
Join Audio	DialogMgr8DoBcz do oddzielnego pokojuJoin Breakout Room	DialogMgr*DoBcz jako panelistaJoin as Panelist	DialogMgr DoBcz jako go[Join as a guest	DialogMgr:DoBczy do nowego spotkania?Join new meeting?	DialogMgr`DoBczanie do spotkania organizowanego w ChinachJoining Meeting Hosted in China	DialogMgr˜DoBczenie do pokoju spowoduje zatrzymanie udostpnianie ekranu przez Ciebie,Joining a room will stop your screen sharing	DialogMgrBPozostaw oddzielne pokoje otwarteKeep breakout rooms open	DialogMgrPózniejLater	DialogMgr$Dowiedz si wicej
Learn More	DialogMgr
Opu[Leave	DialogMgrOpu[ i doBczLeave & Join	DialogMgr$Opu[ i rozpocznij
Leave & Start	DialogMgrOpu[ kanaB
Leave Channel	DialogMgrOpu[ czat
Leave chat	DialogMgrOpu[ spotkanie
Leave meeting	DialogMgrRozpocznijmyLet's get this started	DialogMgrUwielbiam to!Love it!	DialogMgr2Alert dotyczcy spotkania
Meeting Alert	DialogMgrtPodsumowanie spotkania z wBczonym asystentem AI Companion'Meeting Summary with AI Companion is on	DialogMgrCzBonkowie spoza organizacji prowadzcego nie mog doBczy do tego czatu na spotkaniu. Popro[ prowadzcego o pozwolenie na doBczenie.uMembers outside of the host's organization are unable to join this meeting chat. Ask the host for permission to join.	DialogMgršWiadomo[ci z tego spotkania nie zostan zapisane na |adnym czacie lub kanale.FMessages from this meeting will not be saved to any chats or channels.	DialogMgrÂWiadomo[ci wysBane na czacie nie mogBy zosta zarchiwizowane ze wzgldu na zgodno[ z przepisami.DMessages sent in chat could not be archived for compliance purposes.	DialogMgrXMonitoruj nowe poBczenie i zakoDcz aktualne%Monitor new call and end current call	DialogMgr"Przenie[ wszystkoMove All	DialogMgrTPrzenie[ wszystkich panelistów za kulisy? Move all panelists to Backstage?	DialogMgrVPrzenie[ wszystkich panelistów na webinar?Move all panelists to Webinar?	DialogMgr
Wielu panelistów udostpnia. Zmiana tego ustawienia spowoduje zakoDczenie udostpniania dla tych uczestników. Czy chcesz kontynuowa?zMultiple participants are sharing. Changing this setting will end sharing for those participants. Do you want to continue?	DialogMgr"Wycisz wszystkichMute All	DialogMgr:Wycisz uczestników po wej[ciuMute Participants upon Entry	DialogMgr`Wycisz wszystkich bie|cych i nowych uczestników%Mute all current and new participants	DialogMgr:Wycisz uczestników po wej[ciuMute participants upon entry	DialogMgrNieNo	DialogMgr€Brak pozwolenia na pobieranie. Skontaktuj si z administratorem.2No download permission. Please contact your admin.	DialogMgrNie terazNot Now	DialogMgrOKOK	DialogMgrOkOk	DialogMgr”Po usuniciu u|ytkownik %1 nie bdzie mógB ponownie doBczy do spotkania.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the meeting.	DialogMgr’Po usuniciu u|ytkownik %1 nie bdzie mógB ponownie doBczy do webinaru.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgr‚Po klikniciu  start , uczestnicy mog doBczy do tego webinaru.6Once you click start, attendees can join this webinar.	DialogMgrpPo zablokowaniu tylko prowadzcy mo|e udostpnia ekran.'Only host can screen share once locked.	DialogMgr2Otwórz sekcj ustawieD OP
Open Settings	DialogMgr¨Otwarcie tablicy spowoduje zatrzymanie udostpniania ekranu. Czy chcesz kontynuowa?IOpening a whiteboard will stop the screen share. Do you want to continue?	DialogMgrªOtwarcie innej tablicy spowoduje zamknicie bie|cej tablicy. Czy chcesz kontynuowa?VOpening another whiteboard will close the current whiteboard. Do you want to continue?	DialogMgrØPozostali uczestnicy mog nadal widzie Twoj wiadomo[ na urzdzeniach bez zaktualizowanego oprogramowania.`Other participants may still see your message on devices where the software hasn't been updated.	DialogMgrÐNasz zespóB ds. zaufania i bezpieczeDstwa wy[le Ci wiadomo[ e-mail z pro[b o potwierdzenie zgBoszenia.QOur Trust & Safety team will send you an email asking you to confirm your report.	DialogMgrjPo odblokowaniu uczestnik mo|e ju| udostpnia ekran./Participant can now screen share once unlocked.	DialogMgr:Osignito limit uczestników.#Participant limit has been reached.	DialogMgr^Uczestnicy na tym spotkaniu zobacz Ci jako %1/Participants will see you as %1 in this meeting	DialogMgrÀUczestnicy z odpowiednimi uprawnieniami mog równie| zapisa i udostpni transkrypcj webinaru.VParticipants with relevant permissions also may save and share the webinar transcript.	DialogMgrLPotrzebna zgoda prowadzcego spotkanie#Permission needed from Meeting Host	DialogMgrJOdtwarzanie zakoDczone niepowodzeniemPlay failed	DialogMgrÊSprawdz, czy lokalny plik z nagraniem zostaB przeniesiony, usunity lub jego nazwa zostaBa zmieniona.HPlease check if the local recording file was moved, renamed, or deleted.	DialogMgrhSkontaktuj si z administratorem, aby uzyska pomoc.1Please contact your administrator for assistance.	DialogMgrOpu[ spotkanie, a potem doBcz do niego ponownie, aby wprowadzi zmianAPlease leave and rejoin the meeting for the change to take effect	DialogMgrpUaktualnij do najnowszej wersji Zoom i spróbuj ponownie.:Please update to the latest version of Zoom and try again.	DialogMgrzCzekaj, a| przedstawiciel dziaBu pomocy doBczy do spotkania.2Please wait for a support rep to join the meeting.	DialogMgrTWykryto potencjalny problem bezpieczeDstwa!Potential Security Issue Detected	DialogMgr6Nadaj uprawnienia panelistyPromote to panelist	DialogMgr.Limit wskaznika zasiguReach Rate Limit	DialogMgr<Nagra to spotkanie w chmurze?!Record this meeting to the cloud?	DialogMgrDNagra to spotkanie na komputerze?%Record this meeting to this computer?	DialogMgr$Alert o nagrywaniuRecording Alert	DialogMgrOdzyskajRecover	DialogMgr"Odzyskaj wszystkoRecover All	DialogMgr,Odzyskaj caB historiRecover All History	DialogMgr8Odzyskaj caBa poczt gBosowRecover All Voicemail	DialogMgrROdzyskaj zdarzenie zwizane z poBczeniemRecover Call Event	DialogMgr.Odzyskaj poczt gBosowRecover Voicemail	DialogMgrDoBcz ponownieRejoin	DialogMgr¦Zdalne sterowanie z ograniczonym udziaBem uczestników zewntrznych na tym spotkaniuDRemote control with external participants restricted in this meeting	DialogMgrUsuDRemove	DialogMgrUsuD %1	Remove %1	DialogMgrUsuD wiadomo[Remove Message	DialogMgr,UsuD udostpniony czatRemove Shared Chat	DialogMgrUsuD z historiiRemove from History	DialogMgr8UsuD konto z tego urzdzenia#Remove the account from this device	DialogMgrZastpReplace	DialogMgr4Zastp aktualne przypicieReplace Current Pin	DialogMgrZgBo[ problemReport problem	DialogMgrZgBo[ do ZoomReport to Zoom	DialogMgrPopro[Request	DialogMgr4Popro[ o zdalne sterowanieRequest Remote Control	DialogMgrFPopro[ o sterowanie swoj aplikacj#Request to control your application	DialogMgrDPopro[ o sterowanie swoim pulpitemRequest to control your desktop	DialogMgr6Pro[ba o transmisj na |ywoRequest to livestream	DialogMgr,Uruchom ponownie terazRestart now	DialogMgr:Wymagane ponowne uruchomienieRestart required	DialogMgr.Ograniczona komunikacjaRestricted Communication	DialogMgr Spróbuj ponownieRetry	DialogMgržKoDczy Ci si czas? Usunli[my 40-minutowy limit czasu na to spotkanie grupowe.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.	DialogMgrœUdostpnianie ekranu zostaBo zatrzymane, poniewa| zamknito udostpniane okno.:Screen sharing has stopped as the shared window is closed.	DialogMgr¾Wybierz Popro[ i poczekaj na zatwierdzenie %1.
Wybierz Anuluj je[li nie chcesz wysyBa |dania.]Select Request and wait for %1's approval.
Select Cancel if you don't want to send a request.	DialogMgrNWybierz pro[b, aby spróbowa ponownie.Select Request to try again.	DialogMgrWy[lijSend	DialogMgr"WysBa wiadomo[?
Send Message?	DialogMgrWy[lij pro[bSend Request	DialogMgr*Skonfiguruj kalendarzSet up a calendar	DialogMgr4Skonfiguruj nowy kalendarzSet up a new calendar	DialogMgrUstawieniaSettings	DialogMgr®Udostpnienie ekranu spowoduje zamknicie tablicy u wszystkich. Czy chcesz kontynuowa?TSharing your screen will close the whiteboard for everyone. Do you want to continue?	DialogMgrZaloguj siSign in	DialogMgr2Zaloguj si, aby doBczySign in to Join	DialogMgr2Zaloguj si, aby doBczySign in to join	DialogMgrVZaloguj si, aby doBczy do tego spotkaniaSign in to join this meeting	DialogMgrªZaloguj si przy u|yciu adresu e-mail autoryzowanego do doBczenia do tego spotkania.GSign in using an email address that is authorized to join this meeting.	DialogMgrWyloguj siSign out	DialogMgrWylogowano
Signed out	DialogMgr
StartStart	DialogMgr2Uruchom sterowanie kamerStart Camera Control	DialogMgr*Rozpocznij moje wideoStart My Video	DialogMgr0Rozpocznij udostpnianie
Start Sharing	DialogMgrLRozpocznij za kulisami po zmianie roli$Start in backstage after role change	DialogMgr(Rozpocznij spotkanie
Start meeting	DialogMgrZRozpocznij nowe poBczenie i zakoDcz aktualne#Start new call and end current call	DialogMgrnRozpocznij nowe spotkanie i zakoDcz aktualne poBczenie*Start new meeting and end the current call	DialogMgr2Rozpocz nowe spotkanie?Start new meeting?	DialogMgr>Rozpocznij udostpnianie ekranuStart screen share	DialogMgrRozpoczcie udostpniania ekranu spowoduje zatrzymanie udostpniania gBosu komputerów innego uczestnika. Czy chcesz kontynuowa?bStarting Share Screen will stop other participant's computer sound share. Do you want to continue?	DialogMgrÔRozpoczcie spotkania spowoduje porzucenie %d poBczeD na linii i zaproszenie tylko aktywnego dzwonicego.VStarting a meeting will drop your %d calls on hold and only invite your active caller.	DialogMgrÒRozpoczcie spotkania spowoduje porzucenie poBczenia na linii i zaproszenie tylko aktywnego dzwonicego.RStarting a meeting will drop your call on hold and only invite your active caller.	DialogMgr&Pozostaw wyciszenie
Stay Muted	DialogMgr*PozostaD uczestnikiemStay as Attendee	DialogMgrZatrzymajStop	DialogMgr$Zatrzymaj i doBczStop & Join	DialogMgr,Zatrzymaj podsumowanieStop Summary	DialogMgr8Zatrzyma sterowanie kamer?Stop camera control?	DialogMgrrSesja pomocy nie jest dostpna dla aktualnego uczestnika.<Support session is not available to the current participant.	DialogMgrZawie[Suspend	DialogMgr\Czy zawiesi dziaBania wszystkich uczestników?#Suspend all participant activities?	DialogMgr8PrzeBcz konto, aby doBczySwitch Account to Join	DialogMgrPrzeBcz kontoSwitch account	DialogMgr8PrzeBcz konto, aby doBczySwitch account to join	DialogMgrXPrzeBcz na udostpnianie jednego uczestnika"Switch to single participant share	DialogMgr8Dzikujemy za wybranie Zoom!Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrFDzikujemy za przesBanie zgBoszenia!Thank you for submitting a report	DialogMgrXKanaB "%1" zostaB usunity przez wBa[ciciela)The channel "%1" was deleted by the owner	DialogMgrjWspóBprowadzcy prosi o rozpoczcie poBczenia wideo..The co-host has asked you to start your video.	DialogMgrXProwadzcy poprosiB Ci o rozpoczcie wideo.+The host has asked you to start your video.	DialogMgrzProwadzcy wyBczyB funkcj transkrypcji na |ywo na spotkaniu8The host has disabled Live Transcription for the meeting	DialogMgrNProwadzcy usunB Ci z tego spotkania.+The host has removed you from this meeting.	DialogMgrüProwadzcy ustawiB Twój film w centrum zainteresowania dla wszystkich. Czy chcesz doBczy do poBczenia gBosowego, aby mówi?XThe host has spotlighted your video for everyone. Would you like to join audio to speak?	DialogMgrProwadzcy nie zezwala uczestnikom na samodzielne wyBczenie wyciszenia.;The host is not allowing participants to unmute themselves.	DialogMgrPProwadzcy prosi o udostpnienie pulpitu0The host is requesting you to share your desktop	DialogMgr|Prowadzcy prosi o udostpnienie pulpitu wszystkim uczestnikomFThe host is requesting you to share your desktop with all participants	DialogMgrAby doBczy do tego spotkania, prowadzcy wymaga uwierzytelnienia Zoom dla rzdu. Aby doBczy, zaloguj si za pomoc konta Zoom dla rzdu.„The host requires Zoom For Government authentication to join this meeting. Please log in with a Zoom for Government account to join.	DialogMgrpProwadzcy bdzie mógB wy[wietli wszystkie Twoje ekrany.The host will be able to view all your screens	DialogMgrTProwadzcy chce awansowa Ci na panelist3The host would like to promote you to be a panelist	DialogMgrNProwadzcy oczekuje, |e zaczniesz mówi The host would like you to speak	DialogMgrdProwadzcy oczekuje, |e wyBczysz swoje wyciszenie!The host would like you to unmute	DialogMgrDOsignito maksymaln liczb sesji0The maximum number of sessions have been reached	DialogMgr¬Spotkania nie mo|na odzyska po jego usuniciu. Potwierdz, czy nadal chcesz je usun.\The meeting cannot be recovered once deleted. Please confirm if you still want to delete it.	DialogMgrpTo spotkanie zakoDczyBo si po 40 minutach bezczynno[ci.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.	DialogMgrjTen (to) %s jest tylko dla autoryzowanych uczestników+This %s is for authorized participants only	DialogMgrNTen kanaB mo|e mie maks. %1 czBonków. ,This channel can only have up to %1 members.	DialogMgr*Ten plik nie istniejeThis file does not exist	DialogMgr†To bezpBatne spotkanie si zakoDczyBo. Dzikujemy za wybranie Zoom!9This free meeting has ended. Thank you for choosing Zoom!	DialogMgr:To jest %s w trybie prywatnymThis is a private-mode %s	DialogMgrŽTo spotkanie zostaBo zakoDczone, poniewa| archiwizacja nie powiodBa si+This meeting ended because archiving failed	DialogMgr¼To spotkanie zostaBo zaktualizowane przez prowadzcego i ma teraz nieograniczon liczb minut.NThis meeting has been upgraded by the host and now includes unlimited minutes.	DialogMgr>To spotkanie jest archiwizowaneThis meeting is being archived	DialogMgrvTo spotkanie jest transmitowane strumieniowo na |ywo w NDI®+This meeting is being livestreamed on NDI®	DialogMgrŠTo spotkanie jest przeznaczone jedynie dla autoryzowanych uczestników-This meeting is for authorized attendees only	DialogMgrlTo spotkanie jest tylko dla autoryzowanych uczestników0This meeting is for authorized participants only	DialogMgrâTo spotkanie jest obsBugiwane przez konto klienta Zoom w Chinach. Aby zachowa zgodno[ z chiDskim prawem, informacje dotyczce tego spotkania bd przechowywane w Chinach. Aby uzyska wicej szczegóBów, <a href = 'fakeURL'>kliknij tutaj</a>. 
DoBczajc do tego spotkania, wyra|asz zgod na przechowywanie swoich danych osobowych zwizanych z tym spotkaniem w Chinach.:This meeting is hosted by a Zoom customer account in China. To comply with Chinese law, information about this meeting will be stored in China. For further details, please <a href = 'fakeURL'>click here</a>. 
By joining this meeting, you consent to your personal data related to this meeting being stored in China.	DialogMgrbTo spotkanie nie jest teraz ograniczone minutowo.'This meeting now has unlimited minutes.	DialogMgrPTo spotkanie nagrano na innym komputerze1This meeting was recorded on a different computer	DialogMgršTo spotkanie zostanie tak|e usunite z Twojego zsynchronizowanego kalendarza.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.	DialogMgr*T wiadomo[ usunitoThis message has been deleted	DialogMgrÂTa wiadomo[ jest aktualnie przypita do %1. Jej usunicie spowoduje jej odpicie dla wszystkich.\This message is currently pinned to the %1. Deleting it will unpin the message for everyone.	DialogMgrSzablonyLThis recording is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgrÆTa poczta gBosowa jest analizowana pod ktem obecno[ci wra|liwych danych. Spróbuj ponownie pózniej.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgrŽTo dziaBanie spowoduje zakoDczenie aktualnie monitorowanego poBczenia.4This will end the call you are currently monitoring.	DialogMgrŒTo spowoduje zatrzymanie udostpniania ekranu. Czy chcesz kontynuowa??This will stop other's screen sharing, do you want to continue?	DialogMgrÈAby usun to spotkanie z Twojego zsynchronizowanego kalendarza, przejdz do niego i usuD je rcznie.dTo delete this meeting from your synced calendar, go to your synced calendar and delete it manually.	DialogMgršAby doBczy, zaloguj si na konto, które otrzymaBo zaproszenie do tej sesji.LTo join, sign in to the account that received an invitation to this session.	DialogMgrAby zaplanowa spotkanie, skonfiguruj integracj kalendarza i kontaktów z uprawnieniami do odczytu i zapisu w ustawieniach profilu.{To schedule a meeting, set up a calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgr6Nie mo|na doBczy do czatuUnable to Join Chat	DialogMgr6Nie mo|na wysBa wiadomo[ciUnable to Send Message	DialogMgr4Nie mo|na utworzy ankietyUnable to create poll	DialogMgr Nie mo|na usunUnable to delete	DialogMgr Nie mo|na pobraUnable to download	DialogMgr<Nie mo|na przedBu|y spotkaniaUnable to extend your meeting	DialogMgr>Nie mo|na nagra tego spotkaniaUnable to record this meeting	DialogMgr$Nie mo|na odzyskaUnable to recover	DialogMgrPNie mo|na zapisa tych oddzielnych pokoi#Unable to save these breakout rooms	DialogMgr6Nie mo|na udostpni ekranuUnable to share screen	DialogMgrdNie mo|na zalogowa si na konto. Spróbuj ponownie2Unable to sign into your account. Please try again	DialogMgr:Nie mo|na rozpocz spotkaniaUnable to start meeting	DialogMgr$Cofnij przypisanieUnassign	DialogMgrRCofnij przypisanie do roli administratoraUnassign as Admin	DialogMgr$Odblokuj spotkanieUnlock Meeting	DialogMgr"WyBcz wyciszenieUnmute	DialogMgr"WyBcz wyciszenie	Unmute Me	DialogMgrOdepnijUnpin	DialogMgr,Odepnij dla wszystkichUnpin for Everyone	DialogMgrAktualizacjaUpdate	DialogMgr*Wymagana aktualizacjaUpdate required	DialogMgr0Uaktualnij do wersji ProUpgrade to Pro	DialogMgrPoka| szczegóByView Details	DialogMgrTakYes	DialogMgrZaraz zaprosisz wszystkich czBonków tej grupy. Czy na pewno tego chcesz?HYou are about to invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgrŽZaraz poprosisz o zdaln kontrol udostpnianych tre[ci u|ytkownika %1.?You are about to request remote control of %1's shared content.	DialogMgrÂZaraz rozpoczniesz spotkanie i zaprosisz wszystkich czBonków tej grupy. Czy na pewno tego chcesz?\You are about to start a meeting and invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgr:Edytujesz spotkanie cykliczne#You are editing a recurring meeting	DialogMgr6Edytujesz webinar cykliczny#You are editing a recurring webinar	DialogMgržZa chwil przeBczysz konto. Aktualnie zalogowane konto %1 zostanie wylogowane.UYou are going to switch account. The current signed-in account %1 will be signed out.	DialogMgr¦Za chwil przeBczysz si na %1. Aktualnie zalogowane konto %2 zostanie wylogowane.SYou are going to switch to %1. The current signed-in account %2 will be signed out.	DialogMgrºPrzenosisz caB swoj histori do  Niedawno usunitych . To dziaBanie mo|na pózniej odwróci.XYou are moving all your history to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgrÆPrzenosisz caB swoj poczt gBosow do  Niedawno usunitych . To dziaBanie mo|na pózniej odwróci.[You are moving all your voicemails to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgrLNie mo|esz doBczy do tego spotkania.)You are not allowed to join this meeting.	DialogMgrzTrwale usuwasz caB histori poBczeD. Nie mo|na tego cofn.QYou are permanently deleting all your Call History. This action cannot be undone.	DialogMgrtTrwale usuwasz caB poczt gBosow. Nie mo|na tego cofn.NYou are permanently deleting all your Voicemail. This action cannot be undone.	DialogMgr|Trwale usuwasz to nagranie z komputera. Nie mo|na tego cofn.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.	DialogMgr*Jeste[ wylogowany(-a)You are signed out	DialogMgrZDostp do Zoom uzyskasz tylko po zalogowaniu.1You can only access Zoom when you are clocked in.	DialogMgrüMo|esz odzyska to spotkanie w cigu 7 dni na <a href = 'fakeURL'>Ostatnio usunite</a> ze strony w portalu internetowym Zoom.yYou can recover this meeting within 7 days from the <a href = 'fakeURL'>Recently Deleted</a> page on the Zoom web portal.	DialogMgr‚W ka|dej chwili mo|esz odzyska kontrol, klikajc na swój ekran.>You can regain control at any time by clicking on your screen.	DialogMgrÀMo|esz zalogowa si do Zoom jako u|ytkownik wewntrzny, aby doBczy do tego %s, lub jako go[.IYou can sign into Zoom as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgrØMo|esz przeBczy si na inne konto Zoom jako u|ytkownik wewntrzny, aby doBczy do tego %s, lub jako go[.YYou can switch to another Zoom account as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgrJNie mo|esz porozmawia z %1, poniewa| administrator ograniczyB komunikacj pomidzy konkretnymi u|ytkownikami lub grupami. <a href = 'fakeURL'>Dowiedz si wicej</a>‹You cannot chat with %1 because your admin has restricted communication between certain users or groups. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgrRNie mo|esz doBczy do tego kanaBu, poniewa| administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi u|ytkownikami lub grupami.  <a href = 'fakeURL'>Dowiedz si wicej</a>‘You cannot join this channel because your admin has restricted communication between certain users or groups.  <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgr†Nie mo|esz zminimalizowa Zoom w trakcie nagrywania tego spotkania.=You cannot minimize Zoom when you are recording this meeting.	DialogMgrpNie mo|na otworzy tablicy podczas udostpniania ekranu.3You cannot open a whiteboard during a screen share.	DialogMgr–Nie mo|na otworzy tablicy, gdy tablica jest ju| otwarta podczas spotkania.JYou cannot open a whiteboard when a whiteboard is already open in-meeting.	DialogMgrzNie mo|esz teraz wysBa wiadomo[ci. Zaloguj si za pomoc SSO?You cannot send messages at this time. Please sign in with SSO.	DialogMgròNie mo|esz si zalogowa do konta Zoom za pomoc tej metody. Skontaktuj si z administratorem IT, aby uzyska instrukcje.iYou cannot sign into your Zoom account using this method. Contact your IT administrator for instructions.	DialogMgrNie mo|na rozpocz udostpniania ekranu podczas wspóBpracy nad tablic.DYou cannot start screen sharing while collaborating on a whiteboard.	DialogMgrvNie mo|na uruchomi wideo, poniewa| zatrzymaB je prowadzcy;You cannot start your video because the host has stopped it	DialogMgr‚Nie mo|esz doBczy do %1, poniewa| osignito limit uczestników.CYou can’t join %1 because the participant limit has been reached.	DialogMgrRNie masz pozwolenia na zapraszanie innych+You do not have permission to invite others	DialogMgrNTrwa poBczenie z centrum telefonicznym*You have a contact center call in progress	DialogMgr<Aktualnie prowadzisz spotkanieYou have a meeting in progress	DialogMgrœMasz spotkanie, które aktualnie trwa ZakoDcz je, aby rozpocz nowe spotkanie.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.	DialogMgrXAktualnie prowadzisz poBczenie telefoniczne!You have a phone call in progress	DialogMgr|Wylogowano, poniewa| jeste[ zalogowany(-a) na innym urzdzeniuNYou have been signed out because you are currently signed in on another device	DialogMgr‚Osignito maksymaln dozwolon liczb sesji udostpniania ekranu:You have reached the maximum allowed screen share sessions	DialogMgršOsignito maksymaln liczb ankiet, które mo|na utworzy dla tego spotkania.RYou have reached the maximum number of polls that can be created for this meeting.	DialogMgrÞOsignito dzisiejszy limit wskaznika zasigu. Skontaktuj si z administratorem, aby uzyska wicej informacji.WYou have reached today's rate limit. Please contact your admin for further information.	DialogMgrüAby doBczy do czatu spotkania, musisz korzysta z czatu zespoBowego. Popro[ administratora IT o wBczenie czatu zespoBowego.[You need Team Chat to join the meeting chat. Ask your IT admin to enable Team Chat for you.	DialogMgrnMusisz zalogowa si na konto zarejestrowane na webinar;You need to log into the account registered for the webinar	DialogMgr„Musisz zalogowa si na konto e-mail przypisane przez prowadzcego;You need to log into the email account assigned by the host	DialogMgr‚Aby zmieni rol uczestnika webinaru, nale|y odblokowa spotkaniePYou need to unlock the meeting in order to change the role of a webinar attendee	DialogMgr„OdBczono Ci od spotkania, poniewa| archiwizacja nie powiodBa si?You were disconnected from the meeting because archiving failed	DialogMgr@Zostaniesz czBonkiem zwyczajnym. Nie bdzie mo|na przypisywa innych administratorów kanaBu, edytowa kanaBu ani zarzdza uprawnieniami do publikowania postów.‡You will become a regular member. You will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgrˆKonieczne bdzie opuszczenie tego spotkania, aby doBczy do nowego.<You will have to leave this meeting to join the new meeting.	DialogMgr€Konieczne bdzie opuszczenie tego spotkania, aby rozpocz nowe.=You will have to leave this meeting to start the new meeting.	DialogMgr¤Nie bdziesz sBysze innych uczestników spotkania ani oni nie bd sBysze Ciebie.WYou will not be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you.	DialogMgrnNadal bdzie mo|na wy[wietli je w historii przypicia.5You will still be able to view it in the Pin History.	DialogMgrÌOdepniesz t wiadomo[ i usuniesz j z historii przypicia dla wszystkich. Czy na pewno chcesz usun?`You will unpin this message and remove it from pin history for everyone. Are you sure to remove?	DialogMgrvAdministrator Twojego konta wBczyB Polityk czatu w celu ograniczenia niechcianych sBów kluczowych i fraz podczas czatu zespoBowego, czatu podczas spotkania, czatu podczas webinarów oraz sesji pytaD i odpowiedzi podczas webinarów. Wiadomo[ci o niedopuszczalnej tre[ci zostan zablokowane lub otrzymasz ostrze|enie.æYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgrœAdministrator Twojego konta wBczyB Polityk czatu w celu ograniczenia niechcianych sBów kluczowych i fraz podczas czatów. Wiadomo[ci o niedopuszczalnej tre[ci zostan zablokowane lub otrzymasz ostrze|enie.¦Your account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgrPAdministrator Twojego konta wBczyB Polityk czatu w celu ograniczenia niechcianych sBów kluczowych i fraz podczas czatu podczas spotkania, czatu podczas webinarów oraz sesji pytaD i odpowiedzi podczas webinarów. Wiadomo[ci o niedopuszczalnej tre[ci zostan zablokowane lub otrzymasz ostrze|enie.àYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgr’Administrator Twojego konta ograniczyB pobieranie plików pewnego rodzaju.QYour account admin has placed restrictions on downloading files of certain types.	DialogMgrFTwoje konto nie obsBuguje poBczeD.&Your account does not support calling.	DialogMgrœTwoje konto zostaBo zablokowane ze wzgldu na wiele nieudanych prób logowania.BYour account has been locked due to multiple failed login attempts	DialogMgr¸Twój administrator wyBczyB nagrywanie na spotkaniach z okre[lonymi grupami i u|ytkownikami.LYour admin has disabled recording in meetings with certain groups and users.	DialogMgr¸Twój administrator wyBczyB udostpnianie ekranu midzy okre[lonymi grupami i u|ytkownikami.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.	DialogMgr’Administrator odebraB Ci uprawnienie do usunicia tej wiadomo[ci gBosowej?Your admin has disabled your privilege to delete this voicemail	DialogMgr”Administrator odebraB Ci uprawnienie do odzyskania tej wiadomo[ci gBosowej@Your admin has disabled your privilege to recover this voicemail	DialogMgr~Aby doBczy do spotkania, Twój administrator wymaga logowania.4Your admin requires you to sign in to join meetings.	DialogMgr²Aby doBczy do spotkania, Twój administrator wymaga logowania z u|yciem konta firmowego.NYour admin requires you to sign in with your company account to join meetings.	DialogMgrhTwój gBos jest rozBczony, poniewa| wykryli[my echo.2Your audio is disconnected as we detected an echo.	DialogMgr^Integracja kalendarza nie obsBuguje obecnie planowania spotkania. Skonfiguruj nowy kalendarz i integracj kontaktów z uprawnieniami do odczytu i zapisu w ustawieniach profilu.´Your calendar integration is currently not supported to schedule a meeting. Set up a new calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgrŠTwoja sesja logowania wygasBa. Zaloguj si ponownie, aby kontynuowa.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.	DialogMgrÐTwoja wiadomo[ zawiera sBowa lub wyra|enia, które s zdefiniowane jako niechciane przez Polityk czatu.ZYour message contains some words or phrases that are defined as unwanted by a Chat Policy.	DialogMgrpTwoja wiadomo[ zawiera sBowa lub wyra|enia, które s zabronione przez Polityk czatu, i nie mo|e zosta wysBana. Skontaktuj si z administratorem konta, aby uzyska wicej informacji.•Your message contains some words or phrases that are prohibited by a Chat Policy and cannot be sent. Contact your account admin for more information.	DialogMgr^Wiadomo[ zostaBa usunita, poniewa| uruchamia co najmniej jedn zasad zdefiniowan przez Twoje konto. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si ze swoim administratorem.Your message has been deleted because it triggers one or more policies defined by your account. Please contact your admin for more information.	DialogMgrNUdostpnianie ekranu zostaBo zatrzymaneYour screen sharing has stopped	DialogMgrrTwoja sesja zakoDczyBa si. Nale|y zalogowa si ponownie4Your session has ended and you need to sign in again	DialogMgrBNie mo|na rozpocz Twojego wideoYour video cannot be started	DialogMgrZoomZoom	DialogMgrZoom nie mo|e przedBu|y Twojego darmowego spotkania w tym czasie. Twoje spotkanie zakoDczy si, gdy osignie czas 40 minut.
(Kod bBdu: %1)Zoom cannot extend your free meeting at this time. Your meeting will end when the duration reaches 40 minutes.
(Error code: %1)	DialogMgr¢Zoom potrzebuje si ponownie uruchomi, aby ukoDczy aktualizacj bezpieczeDstwa.4Zoom needs to restart to complete a security update.	DialogMgràZoom musi uruchomi si ponownie, aby ukoDczy uaktualnienie bezpieczeDstwa.
Zoom uruchomi si ponownie za %1 s.UZoom needs to restart to complete a security update.
Zoom will restart in %1 seconds.	DialogMgr
audioaudio	DialogMgr
kanaBchannel	DialogMgrspotkaniemeeting	DialogMgrwebinarwebinar	DialogMgr.Zatrzymaj udostpnianie
Stop shareDirectShareToolbarOKOKDirectShareUIMgrFUdostpnianie ekranu zatrzymaBo siScreen Sharing StoppedDirectShareUIMgr8Udostpnij dzwiki komputeraShare computer soundsDirectShareUIMgr.Udostpnianie ekranu %1Sharing screen to %1DirectShareUIMgr8Zamknito udostpnione okno.The shared window was closed.DirectShareUIMgr6Nie mo|na udostpni ekranuUnable to share your screenDirectShareUIMgr†Administrator wyBczyB udostpnianie ekranu podczas tego spotkania.6Your admin has disabled screen share for this meeting.DirectShareUIMgrLTwój zewntrzny monitor si rozBczyB.'Your external monitor has disconnected.DirectShareUIMgrAczenie...
Connecting…DirectShareWaitingAnulujCancelDirectShareWindowBWprowadz nowy klucz udostpnianiaEnter new sharing keyDirectShareWindowNKlucz udostniania lub ident. spotkaniaEnter sharing key or meeting IDDirectShareWindowJBBd sieci. Spróbuj ponownie pózniej.&Network error. Please try again later.DirectShareWindow†Wprowadz prawidBowy klucz udostpniania lub identyfikator spotkania.Please enter a valid sharing key or meeting IDDirectShareWindow Udostpnij ekranShare screenDirectShareWindowÂTen krok jest wymagany dla u|ytkowników w innej sieci w ramach dodatkowych [rodków bezpieczeDstwaWThis step is required for users on a different network for additional security measuresDirectShareWindowÜNie mo|na poBczy z Zoom Room. Wprowadz identyfikator spotkania lub wybierz prezentacj na kontrolerze iPada.fUnable to connect to Zoom Room. Please enter the meeting ID or select presentation on iPad controller.DirectShareWindowOKOKDisableJoinWebinar<Nie mo|na doBczy do webinaruUnable to join this webinarDisableJoinWebinar,Brak odrzuconych pytaDNo dismissed questionsDismissedQAOSTATNIA EDYCJALAST EDITEDDraftMessageDelegate$PODGLD WIADOMOZCIMESSAGE PREVIEWDraftMessageDelegateWicej opcjiMore optionsDraftMessageDelegate
NAZWANAMEDraftMessageDelegateOdpowiedzReplyDraftMessageDelegatePrzejdz tutaj po wysBaniu wiadomo[ci, aby wy[wietli histori wiadomo[ci=Come here after sending messages to view your message historyDraftMessageTab¦Wró tutaj po zapisaniu wersji roboczych wiadomo[ci do edycji lub wysBania pózniej.GCome here after you save drafts of your messages to edit or send later.DraftMessageTabWersje roboczeDraftsDraftMessageTab0Wersje robocze i wysBaneDrafts and SentDraftMessageTabOSTATNIA EDYCJALAST EDITEDDraftMessageTab$PODGLD WIADOMOZCIMESSAGE PREVIEWDraftMessageTab
NAZWANAMEDraftMessageTabWysBanoSentDraftMessageTabBNie masz jeszcze wersji roboczychYou have no drafts yetDraftMessageTab:Nie masz wysBanych wiadomo[ciYou have no sent messagesDraftMessageTabWeryfikujVerifyE2EHostChangeNotification€Zweryfikuj kody zabezpieczajce wszystkich uczestników spotkania5Verify the security codes of all meeting participants!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindowœZweryfikuj kody zabezpieczajce wszystkich uczestników tego oddzielnego pokojuCVerify the security codes of all participants in this breakout room!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindowEdytujEdit
EditButton
DodajAddEditCustomEmojiWindowDodaj emotikon	Add emojiEditCustomEmojiWindowØWszyscy u|ytkownicy Twojego konta mog u|ywa Twoich emotikon. Tylko Ty lub administrator mo|ecie je usun.TAll users on your account can use your emojis. Only you or an admin can delete them.EditCustomEmojiWindowAnulujCancelEditCustomEmojiWindowWybierz plikChoose fileEditCustomEmojiWindowZamknijCloseEditCustomEmojiWindowUsuDDeleteEditCustomEmojiWindowVWielko[ pliku nie mo|e przekracza 256 KB.File size cannot exceed 256KB.EditCustomEmojiWindow8Nadaj nazw swoje emotikonieGive your emoji a nameEditCustomEmojiWindow.Zarzdzanie emotikonamiManage your emojisEditCustomEmojiWindowBrak emotikonyNo emojiEditCustomEmojiWindow4Podgld: tryb jasny/ciemnyPreview: light/dark modeEditCustomEmojiWindow†Wybierz emotikon, aby usun j z listy niestandardowych emotikon.9Select an emoji to delete it from the custom emojis list.EditCustomEmojiWindow"Zaktualizuj obrazUpdate ImageEditCustomEmojiWindowPrze[lij obrazUpload an imageEditCustomEmojiWindowAnulujCancelEditDomainsWindowZamknijCloseEditDomainsWindowEdytuj domenyEdit domainsEditDomainsWindowDSprawdz pod[wietlony format domen.,Please check the highlighted domains format.EditDomainsWindowZapiszSaveEditDomainsWindowXZaloguj si do Zoom z nastpujcymi domenami4Sign in to Zoom with the following specified domainsEditDomainsWindow"Audio innych firm3rd party audioEditPMI¢Dodaj znak wodny audio, który identyfikuje uczestnika, który rozpoczB nagrywanieLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingEditPMI^Pozwól uczestnikom doBczy w dowolnym momencie"Allow participants to join anytimeEditPMI
AudioAudioEditPMI$Dzwik z komputeraComputer audioEditPMIEdytujEditEditPMI:Poprowadz spotkanie w ChinachHost meeting in ChinaEditPMI†Nie zaznaczono |adnych paDstw/regionów wymagajcych wybrania numeru%No dial-in countries/regions selectedEditPMIDIdentyfikator osobistego spotkaniaPersonal Meeting IDEditPMIZapiszSaveEditPMITelefon	TelephoneEditPMI>Dzwik z telefonu i z komputeraTelephone and computer audioEditPMIJUaktualnij do wersji Pro, aby zmieniUpgrade to Pro to ChangeEditPMI$Opcje zaawansowaneAdvanced optionsEditPMIContainerRZoom   identyfikator osobistego spotkaniaZoom - personal meeting IDEditPMIContainerZastosujApply
EditPMINumberAnulujCancel
EditPMINumberRZoom   identyfikator osobistego spotkaniaZoom - personal meeting ID
EditPMIwebWczytywanie &
loading...
EditPMIweb(Opcjonalnie)
(Optional)EditPmiTrackingField1 godz.1 hourEiditMyNoteWinAnulujCancelEiditMyNoteWinZakoDcz poClear AfterEiditMyNoteWin8Wyczy[ wiadomo[ o statusieClear Status MessageEiditMyNoteWinData i godzinaDate & TimeEiditMyNoteWinÜWy[wietl notatk osobist nad polem redagowania wiadomo[ci u osoby, która wysyBa Ci wiadomo[ lub oznacza Ci.bDisplay personal note above the compose message box of someone who sends you a message or tags youEiditMyNoteWin
NigdyNeverEiditMyNoteWinZapiszSaveEiditMyNoteWin4Ustaw wiadomo[ o statusieSet Status MessageEiditMyNoteWin(Ustaw dat i godzinSet date and timeEiditMyNoteWinTen tydzieD	This WeekEiditMyNoteWinDzi[TodayEiditMyNoteWindotoEiditMyNoteWin Wy[lij emotikon
Send emojiEmojiButtonAnulujCancelEnableSmartRecordingOdrzuDenyEnableSmartRecording:WBcz i rozpocznij nagrywanieEnable and start recordingEnableSmartRecordingnWBcz na to spotkanie i wszystkie kolejne w przyszBo[ci'Enable for this and all future meetingsEnableSmartRecording*WBcz na to spotkanieEnable for this meetingEnableSmartRecording
KontoAccountEncryptVmHelperDodanoAddedEncryptVmHelperDodano %1Added %1EncryptVmHelper2Urzdzenie administratoraAdmin DeviceEncryptVmHelper6Odcisk palca administratoraAdmin FingerprintEncryptVmHelper*Klucz kopii zapasowej
Backup KeyEncryptVmHelpernKlucz kopii zapasowej nie jest ju| wa|ny. Kod bBdu: %1*Backup Key no longer valid. Error code: %1EncryptVmHelper Dostp do danychData AccessEncryptVmHelper Nazwa urzdzeniaDevice NameEncryptVmHelperUrzdzeniaDevicesEncryptVmHelperHistoriaHistoryEncryptVmHelper~Je[li chcesz sprawdzi bezpieczeDstwo urzdzenia, sprawdz czy odcisk palca na tym urzdzeniu jest zgodny z tym co prezentowane jest na innych zatwierdzonych urzdzeniach nale|cych do Ciebie.®If you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint on this device matches with what is shown on other approved device(s) that belongs to you.EncryptVmHelperJe[li chcesz sprawdzi bezpieczeDstwo urzdzenia, sprawdz czy pokazany odcisk palca jest zgodny z tym co przekazaB administrator konta.ˆIf you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint shown matches with what your account admin provides.EncryptVmHelper*Ostatnia aktualizacjaLast UpdatedEncryptVmHelperXBrak poBczenia internetowego. Kod bBdu: %1&No internet connection. Error code: %1EncryptVmHelperUsunitoRemovedEncryptVmHelperUsunito %1
Removed %1EncryptVmHelper&Przejrzyj dziaBanieReview ActivityEncryptVmHelper,Adres e-mail logowania
Sign-in emailEncryptVmHelpervCo[ poszBo nie tak. Spróbuj ponownie pózniej. Kod bBdu: %15Something went wrong. Try again later. Error code: %1EncryptVmHelper\Nie mo|na usun ostatniego urzdzenia Escrow.$Unable to remove last escrow device.EncryptVmHelperDSkrzynka odbiorcza poczty gBosowejVoicemail inboxEncryptVmHelper"Twój odcisk palcaYour FingerprintEncryptVmHelperBU|ywasz rozszerzonego szyfrowania!You are using enhanced encryptionEncryptedBtnKopiujCopyEncryptionDialogDodaj kluczAdd KeyEncryptionDialogMgrDodano %1Added %1EncryptionDialogMgrWsteczBackEncryptionDialogMgrAnulujCancelEncryptionDialogMgrPotwierdzConfirmEncryptionDialogMgr&Potwierdz dziaBanieConfirm ActionEncryptionDialogMgr*Dane zostan utraconeData Will Be LostEncryptionDialogMgr,Urzdzenia i dziaBanieDevices & ActivityEncryptionDialogMgr<Wprowadz klucz kopii zapasowejEnter Backup KeyEncryptionDialogMgrWprowadz klucz	Enter KeyEncryptionDialogMgrHistoriaHistoryEncryptionDialogMgrPZapisaBem(-am) mój klucz kopii zapasowejI Saved My Backup KeyEncryptionDialogMgr4Nowy klucz kopii zapasowejNew Backup KeyEncryptionDialogMgr
DalejNextEncryptionDialogMgrZapiszSaveEncryptionDialogMgrtPrzechowuj klucz kopii zapasowej w bezpiecznym miejscu. Po zamkniciu tego okna nie bdzie mo|na ponownie wy[wietli tego klucza. Wicej kluczy kopii zapasowej mo|esz wygenerowa wicej.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.EncryptionDialogMgr‚Poni|sze urzdzenia maj dostp do %1, który próbujesz odtworzy.CThe devices below have access to the %1 you are attempting to play.EncryptionDialogMgrþUrzdzenia, które próbujesz usun, s jedynymi urzdzeniami, które maj dostp do pewnego %1. Czy na pewno chcesz kontynuowa?zThe devices you’re trying to remove is the only device that has access to certain %1. Are you sure you want to continue?EncryptionDialogMgrXPo klikniciu przycisku Zapisz wybrane urzdzenia uzyskaj dostp do wcze[niej zaszyfrowanych danych. UsuD urzdzenia, których nie rozpoznajesz lub których ju| nie u|ywasz.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.EncryptionDialogMgr>Przeniesiono Ci na nowe konto.%You have been moved to a new account.EncryptionDialogMgr%1%1EnhancedMultiShareMgrØWBczono ulepszony tryb Multi-Share. Uczestnicy nie mog wy[wietla udostpnionej tre[ci innych uczestników.qEnhanced multi-share mode is in progress. Participants are unable to view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgrÌWBczono ulepszony tryb Multi-Share. Uczestnicy mog wy[wietla udostpnion tre[ innych uczestników.gEnhanced multi-share mode is in progress. Participants can view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgrZwietneGreatFeedbackDialog$WystpiBy problemy
Had issuesFeedbackDialogJJakie s Twoje wra|enia z poBczenia?How was your call experience?FeedbackDialog0Jakie s Twoje wra|enia?How was your experience?FeedbackDialogVKto mo|e zobaczy Twoje informacje zwrotne?Who can see your feedback?FeedbackDialog(Dodatkowe komentarzeAdditional commentsFeedbackHadIssueDialog.Nie byBo sBycha innychI could not hear othersFeedbackHadIssueDialog*Nie byBo wida innychI could not see othersFeedbackHadIssueDialog,Inni mnie nie sByszeliOthers could not hear meFeedbackHadIssueDialog8Inni nie mogli mnie zobaczyOthers could not see meFeedbackHadIssueDialog$Niska jako[ gBosuPoor audio qualityFeedbackHadIssueDialog$Niska jako[ wideoPoor video qualityFeedbackHadIssueDialogWy[lijSubmitFeedbackHadIssueDialogCo poszBo zle?What went wrong?FeedbackHadIssueDialogVKto mo|e zobaczy Twoje informacje zwrotne?Who can see your feedback?FeedbackHadIssueDialogWszystkie pliki	All filesFielTypeDokumenty	DocumentsFielTypeObrazyImagesFielType&Inne rodzaje plikówOther File TypesFielTypePrezentacje
PresentationsFielTypeArkuszeSpreadsheetsFielType
WideoVideosFielTypeTabliceWhiteboardsFielTypeAnulujCancelFileDelegateForSearchPobierzDownloadFileDelegateForSearchHPobieranie zakoDczone niepowodzeniemDownload failedFileDelegateForSearchWicejMoreFileDelegateForSearch2Wy[wietl wszystkie wynikiView all resultsFileDelegateForSearchZamknijCloseFileDownloadedReminder(UkoDczono pobieranieDownload completeFileDownloadedReminderOtwórz plik	Open fileFileDownloadedReminder Spróbuj ponownieRetryFileDownloadedReminder Nie mo|na pobraUnable to downloadFileDownloadedReminderKopiujCopyFileItemInMessageInputAreaWytnijCutFileItemInMessageInputAreaUsuDDeleteFileItemInMessageInputAreaAnulujCancel	FileMsgUIUsuDDelete	FileMsgUI6Nie mo|na byBo wysBa plikuFile could not be sent	FileMsgUIjNadal trwa pobieranie pliku. Spróbuj ponownie pózniej*File is still downloading. Try again later	FileMsgUIWicejMore	FileMsgUIZatrzymajPause	FileMsgUI
WznówResume	FileMsgUI Spróbuj ponownieRetry	FileMsgUIDodaj notatkAnnotateFloatAnnoButtonTablica
WhiteboardFloatAnnoButtonRozmawia: %1Talking: %1
FloatVideoMgrRozumiemGot itFocusModeNotificationAnulujCancelForceUpgrade*DoBcz z przegldarkiJoin from browserForceUpgrade:Zaktualizuj, aby kontynuowa.Please update to continue.ForceUpgrade€Uaktualnij do najnowszej wersji Zoom, aby doBczy do spotkania.APlease update to the latest version of Zoom to join this meeting.ForceUpgradepUaktualnij do najnowszej wersji Zoom, aby si zalogowa.7Please update to the latest version of Zoom to sign in.ForceUpgradeAktualizacjaUpdateForceUpgrade*Wymagana aktualizacjaUpdate requiredForceUpgradeˆAby doBczy do spotkania, nale|y korzysta z wersji %1 lub nowszej.?Your app version needs to be %1 or higher to join this meeting.ForceUpgradexAby si zalogowa, nale|y korzysta z wersji %1 lub nowszej.5Your app version needs to be %1 or higher to sign in.ForceUpgradeUaktualnijUpgradeFreeTimeCountDownAktywno[ActivityFullEmojiPicker
DodajAddFullEmojiPicker(Zwierzta i przyrodaAnimals & NatureFullEmojiPickerNiestandardoweCustomFullEmojiPicker
FlagiFlagsFullEmojiPicker {ywno[ i napojeFood & DrinkFullEmojiPicker*Zarzdzaj emotikonami
Manage emojisFullEmojiPickerPrzedmiotyObjectsFullEmojiPickerBuzki i ludzieSmileys & PeopleFullEmojiPickerSymboleSymbolsFullEmojiPicker"Podró|e i miejscaTravel & PlacesFullEmojiPicker8Wyjdz z trybu peBnego ekranuExit Full ScreenFullScreenButtonKontynuujContinue
GDPRDialogZgadzam siI Agree
GDPRDialogNie zgadzam si
I Disagree
GDPRDialogOpu[ spotkanie
Leave meeting
GDPRDialogLAktualizujemy nasze warunki i polityki&We are updating our terms and policies
GDPRDialog0Spotkania w chmurze ZoomZoom Cloud Meetings
GDPRDialogAnulujCancelGREndWebinarForAttendee>ZakoDcz webinar dla uczestnikówEnd Webinar for AttendeesGREndWebinarForAttendeeðSpowoduje to zakoDczenie webinaru dla uczestników i przeniesienie wszystkich panelistów na prywatn sesj podsumowujc._This will end the webinar for attendees and send all panelists to a private debriefing session.GREndWebinarForAttendee"Przejdz za kulisyGo to BackstageGREnterConfirm&Przejdz do webinaru
Go to WebinarGREnterConfirm®Gdy przejdziesz za kulisy, |aden uczestnik webinaru nie bdzie ci widzie ani sBysze.SWhen you go to Backstage, you will not be seen or heard by everyone in the webinar.GREnterConfirmRDzwik i wideo bd takie same jak teraz.;Your audio and video will be the same setting as it is now.GREnterConfirmAnulujCancelGRSelectMoveUser:Cofnij zaznaczenie wszystkichDeselect AllGRSelectMoveUserPrzenie[MoveGRSelectMoveUser„Tylko panelistów z najnowsz wersj Zoom mo|na przenie[ za kulisyLOnly panelists with the latest version of Zoom can be moved to the backstageGRSelectMoveUser"Zaznacz wszystkie
Select allGRSelectMoveUserlWybierz panelistów, których chcesz przenie[ za kulisy.Select panelists you want to move to backstageGRSelectMoveUsernWybierz panelistów, których chcesz przenie[ na webinar,Select panelists you want to move to webinarGRSelectMoveUser Czat za kulisamiChat in Backstage	GRWelcomeRozumiemGot it	GRWelcome\Wez udziaB w ankietach i odpowiadaj na pytania)Participate in polls and answer questions	GRWelcome4Skonfiguruj dzwik i wideoSet up your audio and video	GRWelcome>Przetestuj udostpnianie ekranuTest screen sharing	GRWelcomeWitamy!Welcome!	GRWelcomePrezent od ZoomA gift from Zoom
GiftDialogþW ramach uprzejmo[ci 40-minutowy limit Twojego spotkania usunito. Rozwa| uaktualnienie planu i zniesienie limitu na spotkania.”As a courtesy, the 40-minute meeting limit on your meeting has been removed. Please consider upgrading your plan and making your meetings unlimited.
GiftDialog¨Skontaktuj si z administratorem IT, aby uaktualni plan i usun 40-minutowy limit.IContact your IT admin to upgrade your plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialogäSkontaktuj si z zespoBem IT, aby uaktualni do wersji Zoom Pro i uzyska nieograniczone czasowo spotkania grupoweOContact your IT team to upgrade to Zoom Pro for unlimited group meeting minutes
GiftDialogOdrzuDismiss
GiftDialogÂJe[li zaplanujesz teraz, usuniemy 40-minutowy limit czasowy równie| na kolejne spotkanie grupowe.]If you schedule now, we will remove the 40-minute time limit on your next group meeting, too.
GiftDialog$DoBcz do Zoom Pro
Join Zoom Pro
GiftDialogUwielbiam to!Love it!
GiftDialogàPotrzebujesz wicej czasu? Skontaktuj si z administratorem, aby przej[ na plan z nieograniczonymi spotkaniami.XNeed more time? Contact your administrator to upgrade to a plan with unlimited meetings.
GiftDialogOKOK
GiftDialog Rozwa| uaktualnienie planu spotkaD i usunicie ograniczenia czasowego spotkania.PPlease consider upgrading your meetings plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogxUsuD 40-minutowy limit czasu na wszystkie przyszBe spotkania3Remove the 40-min time limit on all future meetings
GiftDialog&KoDczy Ci si czas?Running out of time?
GiftDialogžKoDczy Ci si czas? Usunli[my 40-minutowy limit czasu na to spotkanie grupowe.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.
GiftDialogZaplanuj terazSchedule now
GiftDialogbPrzenie[ webinary z wersji podstawowej na Premium(Take your webinars from Basic to Premium
GiftDialog8Dzikujemy za wybranie Zoom!Thank you for choosing Zoom!
GiftDialog<To spotkanie zakoDczy si za 10 minut. 40-minutowy limit zale|y od Twojego planu spotkaD. Rozwa| uaktualnienie planu spotkaD i zniesienie limitu na spotkania.¬This meeting will end in 10 minutes. The 40-minute time limit is based on your meeting plan. Please consider upgrading your meeting plan and making your meetings unlimited.
GiftDialog¸To spotkanie zakoDczy si za 10 minut.
Uaktualnij teraz, aby usun 40-minutowy limit czasu.TThis webinar will end in 10 minutes.
Upgrade now to remove the 40-minute time limit.
GiftDialogUaktualnijUpgrade
GiftDialog Uaktualnij terazUpgrade now
GiftDialog>Uaktualnij do planu Meeting ProUpgrade to Meeting Pro
GiftDialogžZaktualizuj do wersji premium plan Zoom Webinars, aby usun 40-minutowy limit.FUpgrade to a premium Zoom Webinars plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialog<Jeste[my w nastroju do dawaniaWe are in a giving mood
GiftDialog@Spotkanie zakoDczy si za 10 min#Your meeting will end in 10 minutes
GiftDialogJTwój webinar zakoDczy si za 10 minutYour webinar will end in 10 min
GiftDialogAnulujCancelGiphyEmojiPickerUsuD naklejkiDelete stickersGiphyEmojiPickerEdytujEditGiphyEmojiPickerOdcieD skóry:
Skin tone:GiphyEmojiPicker@Nie znaleziono pasujcego obrazuNo matching images were found
GiphyPanelV%1 prosi o nagranie tego spotkania lokalnie/%1 is requesting to record this meeting locallyGiveRecordPermission(Zezwól na nagrywanieAllow RecordingGiveRecordPermissionŽZastosuj te uprawnienia do wszystkich przyszBych |daD na tym spotkaniu>Apply these permissions to all future requests in this meetingGiveRecordPermissionOdrzuDenyGiveRecordPermissionAplikacjeAppsGobalTabNameWarpperKalendarzCalendarGobalTabNameWarpper(Centrum telefoniczneContact CenterGobalTabNameWarpperKontaktyContactsGobalTabNameWarpperDokumentyDocsGobalTabNameWarpper
StartHomeGobalTabNameWarpperLaboratoriaLabsGobalTabNameWarpperPocztaMailGobalTabNameWarpperSpotkaniaMeetingsGobalTabNameWarpperNotatkiNotesGobalTabNameWarpperTelefonPhoneGobalTabNameWarpperPrzychódRevenueGobalTabNameWarpperZespoBowy czat	Team ChatGobalTabNameWarpperTabliceWhiteboardsGobalTabNameWarpperbWszyscy zza kulis zostan przeniesieni na webinar2Everyone in backstage will be moved to the webinarGreenRoomMgr,DoBczanie do kulis...Joining Backstage...GreenRoomMgr2DoBczanie do webinaru...Joining Webinar...GreenRoomMgr:Przenie[ wszystkich za kulisyMove all to BackstageGreenRoomMgr<Przenie[ wszystkich na webinarMove all to WebinarGreenRoomMgrOKOKGreenRoomMgr(Wybierz panelist...Select Panelist...GreenRoomMgrBProwadzcy przenosi Ci za kulisy'The host is moving you to the backstageGreenRoomMgrDProwadzcy przenosi Ci na webinar%The host is moving you to the webinarGreenRoomMgrLWebinar zakoDczyBo si dla uczestnikówThe webinar ended for attendeesGreenRoomMgrZoomZoomGreenRoomMgr.Zezwolenia zaawansowaneAdvanced PermissionsGroupEditMember2Wszyscy czBonkowie kanaBuAll channel membersGroupEditMember@Przez wszystkich czBonków kanaBuBy all channel membersGroupEditMemberFPrzez czBonków z Twojej organizacjiBy members in your organizationGroupEditMemberAnulujCancelGroupEditMemberNazwa kanaBuChannel NameGroupEditMemberTyp kanaBuChannel TypeGroupEditMemberRTylko wBa[ciciel kanaBu i administratorzyChannel owner and admins onlyGroupEditMember.Tylko wBa[ciciel kanaBuChannel owner onlyGroupEditMemberKlasyfikacjaClassificationGroupEditMemberEdytuj kanaBEdit ChannelGroupEditMemberEdytuj czat	Edit ChatGroupEditMemberRMo|na zaprasza u|ytkowników zewntrznychExternal users can be invitedGroupEditMember8Historia wiadomo[ci i plikówMessage and File HistoryGroupEditMemberxNowi czBonkowie bd widzie wcze[niejsze wiadomo[ci i pliki0New members will see previous messages and filesGroupEditMemberhTylko wBa[ciciel kanaBu mo|e zmienia to ustawienie./Only the channel owner can change this setting.GroupEditMember„Edytuj zaproszenie do wydarzenia lub kalendarza, aby zmieni temat=Please edit your event or calendar invite to change the topicGroupEditMemberXPrywatne DoBczy mog zaproszeni czBonkowie6Private  Invited members in your organization can joinGroupEditMember’Publiczne Ka|dy w organizacji mo|e znalez, wy[wietli podgld i doBczy?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinGroupEditMemberZapiszSaveGroupEditMembertNazwa jest ju| w u|yciu. Wybierz inn nazw dla tej grupy.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.GroupEditMember
TematTopicGroupEditMember2Kto mo|e dodawa czBonkówWho can add membersGroupEditMemberXKto mo|e zaprasza u|ytkowników zewntrznychWho can invite external usersGroupEditMemberzAdministrator konta nie pozwala na u|ytkowników zewntrznych.1Your account admin does not allow external users.GroupEditMember~Administrator ograniczyB dostp dla czBonków spoza organizacji.>Your admin has restricted members outside of the organization.GroupEditMemberTGrupa nie mo|e tworzy kanaBów prywatnych.8Your group is restricted from creating private channels.GroupEditMemberVGrupa nie mo|e tworzy kanaBów publicznych.7Your group is restricted from creating public channels.GroupEditMemberjUsunito wybran etykiet klasyfikacji. Wybierz now.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.GroupEditMemberZoomZoomGroupEditMember%1 CZAONKÓW
%1 MEMBERSGroupMembers
DodajAddGroupMembersDodaj kontaktAdd ContactGroupMembersDodaj czBonkówAdd MembersGroupMembers2Dodaj informacje o kanaleAdd a channel infoGroupMembers2Dodaj informacje o czacieAdd a chat infoGroupMembers@Dodaj do grupy sterujcej kamerAdd to Camera Control GroupGroupMembersNDodaj do grupy automatycznej odpowiedziAdd to auto answer groupGroupMembers(Wszystkie wiadomo[ciAll messagesGroupMembers6Przypisz nowego wBa[cicielaAssign new ownerGroupMembers Zablokuj kontakt
Block contactGroupMemberszWiadomo[ci z zakBadkami pojawi si tutaj po dodaniu zakBadki4Bookmarked messages will appear here as you bookmarkGroupMembersAnulujCancelGroupMembers,Wyczy[ histori czatuClear Chat HistoryGroupMembersZamknijCloseGroupMembers*Przekonwertuj w kanaBConvert to ChannelGroupMembersUsuD kanaBDelete ChannelGroupMembersUsuD czatDelete ChatGroupMembersEdytujEditGroupMembersEdytuj kanaBEdit ChannelGroupMembersEdytuj czat	Edit ChatGroupMembers:Edytuj czat podczas spotkaniaEdit Meeting ChatGroupMembersBadaj ten kanaBExplore This ChannelGroupMembersBadaj ten czatExplore This ChatGroupMembers
PLIKIFILESGroupMembers˜Otrzymuj powiadomienia dotyczce ka|dej aktywno[ci zwizanej z wiadomo[ciami%Get notified for all message activityGroupMembersObejmuje wzmianki grupowe lub osobiste i odpowiedzi skierowane do Ciebie7Includes group or personal mentions, and replies to youGroupMembersOpu[ kanaB
Leave ChannelGroupMembersOpu[ czat
Leave chatGroupMembersGRUPY WZMIANEKMENTION GROUPSGroupMembers,PREFERENCJE WIADOMOZCIMESSAGE PREFERENCESGroupMembersWICEJ OPCJIMORE OPTIONSGroupMembersLZarzdzaj pozwoleniami na publikowanieManage posting permissionsGroupMembers*Wzmianki i odpowiedziMentions and repliesGroupMembersPOWIADOMIENIA
NOTIFICATIONSGroupMembers Nie dodano opisuNo description is addedGroupMembersWyB.OffGroupMembers NOTATKA OSOBISTA
PERSONAL NOTEGroupMembers(PRZYPITE WIADOMOZCIPIN HISTORYGroupMembers(INFORMACJE O PROFILUPROFILE INFOGroupMembersZAIMKIPRONOUNSGroupMembersrPrzypite wiadomo[ci pojawi si tutaj po ich przypiciu.,Pinned messages will appear here as you pin.GroupMembers<UsuD z grupy sterowania kamer Remove from Camera Control GroupGroupMembersJUsuD z grupy automatycznej odpowiedziRemove from auto answer groupGroupMembersZapiszSaveGroupMembersZaplanujScheduleGroupMembers"Wyszukaj w kanaleSearch in ChannelGroupMembers"Wyszukaj w czacieSearch in ChatGroupMembers4WyBcz powiadomienia czatuTurn off chat notificationsGroupMembersFWSKAyNIK NIEPRZECZYTANEJ WIADOMOZCIUNREAD MESSAGE INDICATORGroupMembers Odblokuj kontaktUnblock contactGroupMembersNNadchodzce spotkania pojawi si tutaj"Upcoming meetings will appear hereGroupMembers8Poka| wszystkich %1 czBonkówView All %1 MembersGroupMembers*Poka| wszystkie plikiView All FilesGroupMembers.Poka| wszystkie tabliceView All WhiteboardsGroupMembers6Wy[wietl aplikacje w kanaleView Channel AppsGroupMembersWy[wietl wicej	View moreGroupMembersTABLICEWHITEBOARDSGroupMembers^Tablice udostpnione w czacie pojawi si tutaj+Whiteboards shared in chat will appear hereGroupMembersàWszystkie niestandardowe ustawienia powiadomieD grupy zostan zresetowane do domy[lnych. Czy chcesz kontynuowa?[All custom group notification settings will be reset to default. Would you like to proceed?GroupNotificationSettings(Wszystkie wiadomo[ciAll messagesGroupNotificationSettingsAnulujCancelGroupNotificationSettingsPotwierdzConfirmGroupNotificationSettingsLZarzdzaj czatami grupowymi i kanaBamiManage group chats and channelsGroupNotificationSettings*Wzmianki i odpowiedziMentions and repliesGroupNotificationSettings
NazwaNameGroupNotificationSettingsWyB.OffGroupNotificationSettings
ResetResetGroupNotificationSettingsZapiszSaveGroupNotificationSettings>Wyszukaj czaty grupowe i kanaBySearch group chats and channelsGroupNotificationSettings(WBa[ciciel)(Owner)GroupPreviewInfo&Informacje o kanaleChannel infoGroupPreviewInfoZamknijCloseGroupPreviewInfo DoBcz do kanaBuJoin ChannelGroupPreviewInfoCzBonkowieMembersGroupPreviewInfo&Ostatnie wiadomo[ciRecent MessagesGroupPreviewInfoAkceptujAcceptGroupPreviewMgrPro[ba o doBczenie do tego kanaBu stanowi potwierdzenie, |e wszyscy uczestnicy na kanale i osoby z ich organizacji posiadajcy odpowiednie uprawnienia mog wy[wietla udostpniane przez Ciebie wiadomo[ci i zaBczniki oraz udostpnia je w aplikacjach oraz innym osobom.ÛBy requesting to join this channel, you acknowledge that everyone in the channel and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrAnulujCancelGroupPreviewMgrOdrzuDeclineGroupPreviewMgrtDoBcz do tego kanaBu prywatnego, aby wy[wietli aktywno[.Join this private channel to view its activityGroupPreviewMgr|DoBcz do tego prywatnego czatu, aby wy[wietli jego zawarto[+Join this private chat to view its activityGroupPreviewMgrºNowi czBonkowie nie maj dostpu do wy[wietlania poprzednich wiadomo[ci i plików w tym kanaleRNew members do not have access to view previous messages and files in this channelGroupPreviewMgrFNie znaleziono ostatnich wiadomo[ciNo recent messages foundGroupPreviewMgrNie, dzikuj
No, ThanksGroupPreviewMgr&Pro[ba o doBczenieRequest to JoinGroupPreviewMgr^Nie mo|na wysBa pro[by o doBczenie do kanaBu.'Request to join channel cannot be sent.GroupPreviewMgr\Pro[ba o doBczenie do kanaBu zostaBa wysBana.!Request to join channel was sent.GroupPreviewMgr\Pro[by o doBczenie do czatu nie mo|na wysBa.$Request to join chat cannot be sent.GroupPreviewMgrJWysBano pro[b o doBczenie do czatu.Request to join chat was sent.GroupPreviewMgrWy[lij pro[bSend RequestGroupPreviewMgr”Wy[lij pro[b do prowadzcego o pozwolenie na doBczenie. Twój adres e-mail zostanie udostpniony prowadzcemu.

DoBczajc do tego czatu, potwierdzasz, |e wszyscy uczestnicy czatu i osoby w ich organizacji z uprawnieniami mog wy[wietla wiadomo[ci i zaBczniki, które udostpniasz, oraz udostpnia je aplikacjom i innym osobom.!Send a request to the host for permission to join. Your email will be shared with the host.

By joining this chat, you acknowledge that everyone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrJCo[ poszBo nie tak. Spróbuj ponownie.'Something went wrong, please try again.GroupPreviewMgrÎNie mo|na znalez kanaBu. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z osob, która wysBaBa Ci link.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgrÌNie mo|na znalez czatu. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z osob, która wysBaBa Ci link.XThe chat cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgrÖNie mo|na znalez wiadomo[ci. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z osob, która wysBaBa Ci link.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgr*T wiadomo[ usunitoThis message has been deletedGroupPreviewMgr6Nie mo|na doBczy do czatuUnable to Join ChatGroupPreviewMgrPNie mo|na uzyska dostpu do tego kanaBuUnable to access this channelGroupPreviewMgrRNie mo|na wy[wietli podgldu tego kanaBuUnable to preview this channelGroupPreviewMgrWitamy w Zoom!Welcome to Zoom!GroupPreviewMgrŽTwoja poprzednia pro[ba oczekuje na zatwierdzenie przez administratora.0Your previous request is pending admin approval.GroupPreviewMgr(ZostaBe[(-a[) zaproszony(-a) do doBczenia do kanaBu czatu zespoBowego na Zoom. Kliknij "Popro[ o doBczenie", aby poprosi o dostp do tego kanaBu.uYou’ve been invited to join a Team Chat channel on Zoom. Click "Request to Join" to request access to this channel.GroupPreviewMgrZoom Team ChatZoom Team ChatGroupPreviewMgr6Pozwól wszystkim odpowiadaAllow everyone to replyGroupSetting_WhoCanSendMessagesRTylko wBa[ciciel kanaBu i administratorzyChannel owner and admins onlyGroupSetting_WhoCanSendMessagesWszyscyEveryoneGroupSetting_WhoCanSendMessages6Kto mo|e wysyBa wiadomo[ciWho can send messagesGroupSetting_WhoCanSendMessages’Autopodgld wBczony do czasu pojawienia si innego wideo do wy[wietlenia9Self View enabled until there is another video to displayHideSelfViewTip>WBcz napisy dla tego spotkania(Allow Closed Captioning for this meetingHostCaptionControlSettingsWndJzyk napisówCaption LanguageHostCaptionControlSettingsWndXNapisy pojawi si u wszystkich w tym jzyku2Captions will appear in this language for everyoneHostCaptionControlSettingsWndVUstawienia sterowania napisami prowadzcegoHost Caption Control SettingsHostCaptionControlSettingsWndRZablokuj jzyk napisów dla tego spotkania&Lock Caption Language for this meetingHostCaptionControlSettingsWnd¸Gdy to ustawienie jest wyBczone, nikt nie mo|e u|ywa napisów kodowanych podczas spotkania.OWhen this setting is disabled, nobody can use Closed Captioning in the meeting.HostCaptionControlSettingsWnd¾Gdy to ustawienie jest wBczone, tylko prowadzcy mo|e zmieni jzyk napisów podczas spotkania.[When this setting is enabled, only the host can change the Caption Language in the meeting.HostCaptionControlSettingsWnd–Uczestnik poprosiB o wBczenie napisów i tBumaczenia podczas tego spotkaniaSA participant has requested captions and translation to be enabled for this meetingHostEnableRequestCaptionsWindowOdrzuDeclineHostEnableRequestCaptionsWindow
WBczEnableHostEnableRequestCaptionsWindow.Dodaj zdjcie profiloweAdd Profile PictureHostMenuMgrDodaj reflektor
Add SpotlightHostMenuMgrJZezwól na nagrywanie lokalnych plikówAllow to Record Local FilesHostMenuMgr4Popro[ o rozpoczcie wideoAsk to Start VideoHostMenuMgr6Przypisz wpisywanie napisówAssign to Type Closed CaptionHostMenuMgr,ZmieD wygld panelistyChange Panelist AppearanceHostMenuMgr0ZmieD rol na uczestnikaChange Role to AttendeeHostMenuMgrCzatChatHostMenuMgrDWy[wietl zweryfikowany profil z %1 Display Verified Profile from %1HostMenuMgr0Edytuj zdjcie profiloweEdit Profile PictureHostMenuMgrangielskiEnglishHostMenuMgr Ukryj klawiaturHide KeypadHostMenuMgr$Ukryj widok pokojuHide Room ViewHostMenuMgr6Zapro[ do pokoju osobistegoInvite to Personal RoomHostMenuMgr8Nadaj rol wspóBprowadzcegoMake Co-hostHostMenuMgr"UczyD prowadzcym	Make HostHostMenuMgr*PoBcz z dzwikiem...Merge with Audio...HostMenuMgr"PoBcz z wideo...Merge with Video...HostMenuMgr"Przejdz za kulisyMove to BackstageHostMenuMgr$Przejdz na webinarMove to WebinarHostMenuMgrPrzypnijPinHostMenuMgr:Przypnij do pierwszego ekranuPin to First ScreenHostMenuMgr6Przypnij do drugiego ekranuPin to Second ScreenHostMenuMgr&Umie[ w poczekalniPut in Waiting RoomHostMenuMgrZawie[Put on holdHostMenuMgrUsuDRemoveHostMenuMgrDUsuD uprawnienia wspóBprowadzcegoRemove Co-host PermissionsHostMenuMgr\UsuD pozwolenie na nagrywanie lokalnych plików'Remove Permission to Record Local FilesHostMenuMgrJUsuD pozwolenie na wpisywanie napisów)Remove Permission to Type Closed CaptionsHostMenuMgrUsuD pinezk
Remove PinHostMenuMgrFUsuD przypicie z pierwszego ekranuRemove Pin from First ScreenHostMenuMgrBUsuD przypicie z drugiego ekranuRemove Pin from Second ScreenHostMenuMgrUsuD reflektorRemove SpotlightHostMenuMgrZmieD nazwRenameHostMenuMgrZastp pinezkReplace PinHostMenuMgrLZamieD przypicie na pierwszym ekranieReplace Pin on First ScreenHostMenuMgrFZamieD przypicie na drugim ekranieReplace Pin on Second ScreenHostMenuMgr Zastp reflektorReplace SpotlightHostMenuMgrZgBo[...	Report...HostMenuMgr.Rozdziel dzwik i wideoSeparate Audio and VideoHostMenuMgr,Udostpnij moje zaimkiShare My PronounsHostMenuMgr$Poka| widok pokojuShow Room ViewHostMenuMgr Poka| klawiaturShow keypadHostMenuMgrPole wszystkimSpotlight for EveryoneHostMenuMgrZatrzymaj wideo
Stop VideoHostMenuMgr:Zatrzymaj udostpnianie gBosuStop audio shareHostMenuMgr.Zatrzymaj udostpnianie
Stop shareHostMenuMgrDWyBcz udostpnianie moich zaimkówUnshare My PronounsHostMenuMgrPoka| profilView ProfileHostMenuMgrbDostp maj tylko u|ytkownicy na tym samym koncie)Only users in the same account can accessIFileMsgStateInfojDostp maj tylko u|ytkownicy z tej samej organizacji.Only users in the same organization can accessIFileMsgStateInfoWszystkie pliki	All files
IMCommentList$Poka| %1 wicej...View %1 More...
IMCommentList Zobacz wicej...View more...
IMCommentListZoomZoom
IMCommentList$Przypite przez %1Pinned by %1IMCommentMessage2Poka| histori przypiciaView Pin HistoryIMCommentMessageAnulujCancelIMConvertMUCToChannelNazwa kanaBuChannel NameIMConvertMUCToChannelPrzeksztaBConvertIMConvertMUCToChannel*Przekonwertuj w kanaBConvert to ChannelIMConvertMUCToChanneltNazwa jest ju| w u|yciu. Wybierz inn nazw dla tej grupy.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.IMConvertMUCToChannelZoomZoomIMConvertMUCToChannel*np. Szcz[liwa zaBogae.g. Happy CrewIMConvertMUCToChannel8Kliknij, aby wysBa ponownieClick to resendIMFileTransferMessagePobieranieDownloadingIMFileTransferMessageWysyBanie...
Sending…IMFileTransferMessage$Transkrypcja czatuChat Transcript
IMMeetCardRKarta z materiaBami dotyczcymi spotkaniaIn-Meeting Materials Card
IMMeetCard(Nagrywanie spotkaniaMeeting Recording
IMMeetCard2Udostpnij kart w czacieShare Card in Chat
IMMeetCard>Wy[wietl czat podczas spotkaniaView Meeting ChatIMMeetingSharedChatCard~Dostp do plików ograniczony przez administratora Twojego konta/Access to file restricted by your account adminIMMessageContentEditWszystkie pliki	All filesIMMessageContentEditAnulujCancelIMMessageContentEditPlikFileIMMessageContentEdit¬Administrator Twojego konta ograniczyB przesyBanie plików do u|ytkowników zewntrznychDFiles transfer to external users is restricted by your account adminIMMessageContentEdit
GiphyGiphyIMMessageContentEdit:BBd sieci, spróbuj ponownie. Network error, please try again.IMMessageContentEditZapiszSaveIMMessageContentEditZrzut ekranu
ScreenshotIMMessageContentEditZoomZoomIMMessageContentEditGo[GuestIMMessageDelegate$Przypite przez %1Pinned by %1IMMessageDelegate2Poka| histori przypiciaView Pin HistoryIMMessageDelegateTyYouIMMessageDelegatePobierzDownloadIMMessageFileAndTextPrzesyBanieLoadingIMMessageFileAndTextWicejMoreIMMessageFileAndTexthDo wy[wietlenia tej tablicy potrzebne s uprawnienia,Permission is needed to view this whiteboardIMMessageFileAndTextEdytowaneEditedIMMessageMeetingChatSenderInfoPoczekalniaWaiting RoomIMMessageMeetingChatSenderInfodotoIMMessageMeetingChatSenderInfoAnulowano	CancelledIMMessageScheduledMeetingZmienionoChangedIMMessageScheduledMeetingdoBczJoinIMMessageScheduledMeetingdoBczyB(a)JoinedIMMessageScheduledMeetingCykliczny	RecurringIMMessageScheduledMeeting
StartStartIMMessageScheduledMeetingRozpocztoStartedIMMessageScheduledMeetingUsuDDeleteIMMessageSendFailedTip@Nie mo|na byBo wysBa wiadomo[ciMessage could not be sentIMMessageSendFailedTip Spróbuj ponownieRetryIMMessageSendFailedTipDezaktywowanoDeactivatedIMMessageSenderInfoLayoutUsunitoDeletedIMMessageSenderInfoLayoutZEWNTRZNEEXTERNALIMMessageSenderInfoLayoutEdytowaneEditedIMMessageSenderInfoLayoutGo[GuestIMMessageSenderInfoLayout2Widoczne tylko dla CiebieOnly visible to youIMMessageSenderInfoLayout&WysBano z Zoom RoomSent from a Zoom RoomIMMessageSenderInfoLayoutNieprzeczytaneUnreadIMMessageSenderInfoLayoutPoka| oryginaB
Show originalIMMessageTextEditTBumaczenie...Translating...IMMessageTextEditZatwierdzApproveIMNormalMessageOdrzuDeclineIMNormalMessagePobierzDownloadIMNormalMessageEdytowaneEditedIMNormalMessageTyYouIMNormalMessageUkryj kontekstHide ContextIMNormalMessageForSearch
SkoczJumpIMNormalMessageForSearchPoka| kontekstView ContextIMNormalMessageForSearchTyYouIMNormalMessageForSearchopublikowano w 	posted inIMNormalMessageForSearchNieprzeczytaneUnreadIMRobotMessageAnulujCancelIMShareMeetingCardZWyszukaj wedBug imienia i nazwiska lub kanaBuSearch by name or channelIMShareMeetingCardUdostpnijShareIMShareMeetingCardhUdostpnij kart z materiaBami dotyczcymi spotkaniaShare In-Meeting Materials CardIMShareMeetingCard&Kliknij, aby pobraClick to downloadIMTemplateBodyAttachment
KanaBChannelIMTemplateBodyChannelItemPlikFileIMTemplateBodyFileItemPoka| mniej	Show lessIMTemplateBodyMsgPoka| wicej	Show moreIMTemplateBodyMsgAnulujCancelIMTemplateEditEdytujEditIMTemplateEditZapiszSaveIMTemplateEditEdytowaneEditedIMTemplateMessage2Widoczne tylko dla CiebieOnly visible to youIMTemplateMessageNieprzeczytaneUnreadIMTemplateMessageTyYouIMTemplateMessageAnulujCancel
IMVideoMsgZatrzymajPause
IMVideoMsg
WznówResume
IMVideoMsg$Dowiedz si wicej
Learn more
IdpProfileHAadowanie zweryfikowanego profilu...Loading verified profile...
IdpProfileZamknijCloseImChannelScheduler&Skopiuj zaproszenieCopy invitationImChannelScheduler@Twoje spotkanie jest zaplanowaneYour meeting is scheduledImChannelSchedulerPobierzDownloadImageDelegateInSessionWicejMoreImageDelegateInSessionžTwórz i wspóBpracuj na spotkaniach i poza nimi dziki nowemu narzdziu Tablicy!KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!InMeetingNewFeatureHintsCiesz si jednorazowym bezpBatnym tBumaczeniem dyskusji na |ywo dziki przetBumaczonym napisom   bez konieczno[ci uiszczania opBat.iEnjoy a one-time free translation of your live discussion with Translated Captions—no payment required.InMeetingNewFeatureHintsxUzyskaj tBumaczenie w czasie rzeczywistym dla tego spotkania*Get real-time translation for this meetingInMeetingNewFeatureHints$Dowiedz si wicej
Learn MoreInMeetingNewFeatureHintsMo|e pózniejMaybe laterInMeetingNewFeatureHintsNoweNewInMeetingNewFeatureHintsNie, dzikuj	No thanksInMeetingNewFeatureHints`Jedno miejsce na wszystkie czaty podczas spotkaD$One place for all your meeting chatsInMeetingNewFeatureHintsRozpocznij czatStart ChattingInMeetingNewFeatureHints´Rób notatki, udostpniaj i wspóBpracuj z innymi osobami przed, w trakcie i po spotkaniach.RTake notes, share, and collaborate with others before, during, and after meetings.InMeetingNewFeatureHintsW tym spotkaniu wBczono cigBy czat. Mo|esz tu znalez wiadomo[ci wysBane podczas spotkania i kontynuowa rozmow na czacie zespoBowym.˜This meeting has continuous meeting chat enabled. You can find messages sent during the meeting and keep the conversation going afterwards in Team Chat.InMeetingNewFeatureHints"Wypróbuj za darmoTry for freeInMeetingNewFeatureHintsZoom WhiteboardZoom WhiteboardInMeetingNewFeatureHints0BEZPAATNA WERSJA TESTOWA
FREE TRIALInMeetingNewFeatureTipZamknijCloseInMeetingNotification Spróbuj ponownieRetryInMeetingNotificationüNie mo|na wBczy inteligentnego nagrywania za pomoc asystenta AI Companion i rozpocz nagrywania. Spróbuj ponownie pózniej._Unable to enable Smart Recording with AI Companion and start recording. Please try again later.InMeetingNotificationPUczestnicy czekaj. Przejdz do webinaru.5Your attendees are waiting. Please go to the webinar.InMeetingNotification (Zablokowano)	 (Locked)InMeetingUIMgr%1 i %2	%1 and %2InMeetingUIMgr%1 jest aktualnie prowadzcym. Odzyskanie roli prowadzcego mo|e zakBóci dziaBanie oddzielnych pokoi, ankiet i udostpniania ekranuY%1 is currently host. Reclaiming host may disrupt breakout rooms, polls, and screen shareInMeetingUIMgr0%1 doBczyB(a) jako go[%1 joined as a guestInMeetingUIMgr%1 opu[ciB(a)%1 leftInMeetingUIMgrhPaneli[ci (%1) korzystajcy ze starej wersji klienta$%1 panelists with old client versionInMeetingUIMgr%1, %2, %3 i %4%1, %2, %3, and %4InMeetingUIMgr%1, %2 i %3%1, %2, and %3InMeetingUIMgrb1 panelista korzystajcy ze starej wersji klienta"1 panelist with old client versionInMeetingUIMgrAI CompanionAI CompanionInMeetingUIMgr.Aktywne strumienie (%1)Active Streams (%1)InMeetingUIMgrFZaawansowane opcje udostpniania...Advanced Sharing Options…InMeetingUIMgr$Wszyscy uczestnicyAll participantsInMeetingUIMgrPDodaj notatk na udostpnionym materialeAnnotate on Shared ContentInMeetingUIMgrAplikacjeAppsInMeetingUIMgrPopro[ o pomocAsk for HelpInMeetingUIMgr Widok uczestnika
Attendee ViewInMeetingUIMgr&Ustawienia dzwiku:Audio Settings...InMeetingUIMgr~Uwierzytelnij, aby wy[wietla uwierzytelnienie przez odznak %17Authenticate to display your Authentication by %1 badgeInMeetingUIMgrKulisy	BackstageInMeetingUIMgrRozmyj moje tBoBlur My BackgroundInMeetingUIMgr Oddzielne pokojeBreakout RoomsInMeetingUIMgr.Opcje oddzielnych pokoiBreakout Rooms OptionsInMeetingUIMgrCzatChatInMeetingUIMgr(Rozpocznij czat (%1)	Chat (%1)InMeetingUIMgr0Wybierz wirtualne tBo...Choose Virtual Background…InMeetingUIMgr Napisy wyBczoneClosed CaptionInMeetingUIMgr6Skopiuj link do zaproszeniaCopy invite linkInMeetingUIMgr`Niestandardowa usBuga przesyBania strumieniowegoCustom Streaming ServiceInMeetingUIMgr4WBcz pytania i odpowiedzi
Enable Q&AInMeetingUIMgr"WBcz poczekalniEnable waiting roomInMeetingUIMgr>Czas wej[cia (pierwszy ostatni)Entry Time (First - Last)InMeetingUIMgr>Czas wej[cia (ostatni pierwszy)Entry Time (Last - First)InMeetingUIMgrKod bBdu: %1Error code: %1InMeetingUIMgr‚Ka|dy mo|e zobaczy Twoje wideo, poniewa| prowadzcy Ci wyró|niB<Everyone can see your video because the host spotlighted youInMeetingUIMgr8Wyjdz z trybu peBnego ekranuExit Full ScreenInMeetingUIMgr,Nie udaBo si poBczyFailed to ConnectInMeetingUIMgrhZmiana roli na uczestnika zakoDczona niepowodzeniem."Failed to change role to attendee.InMeetingUIMgrfZmiana roli na panelist zakoDczona niepowodzeniem."Failed to change role to panelist.InMeetingUIMgrImi (A-Z)First Name (A - Z)InMeetingUIMgrImi (Z-A)First Name (Z - A)InMeetingUIMgrÀTryb koncentracji koDczy si. Uczestnicy, którzy rozpoczli wideo, bd widoczni dla wszystkich.RFocus mode is ending. Participants who've started video will be seen by everybody.InMeetingUIMgrBStosuj si do widoku prowadzcegoFollow Host's ViewInMeetingUIMgr
PeBneFullInMeetingUIMgrPeBen ekran
FullscreenInMeetingUIMgrWidok galeriiGallery ViewInMeetingUIMgrUkryteHiddenInMeetingUIMgr.Ukryj zdjcia profiloweHide Profile PicturesInMeetingUIMgr"Ukryj swoje wideoHide Self ViewInMeetingUIMgrProwadzcyHostInMeetingUIMgr Tylko prowadzcy	Host onlyInMeetingUIMgr"TBumaczenie ustneInterpretationInMeetingUIMgr(DoBcz do poB. gBos.
Join AudioInMeetingUIMgrNazwisko (A-Z)Last Name (A - Z)InMeetingUIMgrNazwisko (Z-A)Last Name (Z - A)InMeetingUIMgr4RozBcz dzwik z komputeraLeave Computer AudioInMeetingUIMgrNa |ywo na %1
Live on %1InMeetingUIMgr$Zablokuj spotkanieLock MeetingInMeetingUIMgrOpu[ rk
Lower HandInMeetingUIMgr¼Spotkanie w trybie koncentracji: tylko prowadzcy i wspóBprowadzcy mog zobaczy Twoje wideo.DMeeting is in Focus Mode: Only host and co-hosts can see your video.InMeetingUIMgrMikrofon
MicrophoneInMeetingUIMgrPUdostpnia mo|e wielu uczestników naraz.Multiple participants can share simultaneouslyInMeetingUIMgrWyciszMuteInMeetingUIMgrMój widokMy ViewInMeetingUIMgrNotatkiNotesInMeetingUIMgr*Jeden uczestnik naraz#One participant can share at a timeInMeetingUIMgr:Panelista (%1) Uczestnik (%2)Panelist (%1) Attendee (%2)InMeetingUIMgrUczestnicyParticipantsInMeetingUIMgr´Uczestnicy mog zobaczy tylko prowadzcego, wspóBprowadzcych i wyró|nionych u|ytkownikówCParticipants can see only the host, co-hosts, and spotlighted usersInMeetingUIMgr
HasBoPasswordInMeetingUIMgr(Wstrzymaj nagrywaniePause RecordingInMeetingUIMgr"Telefon poBczonyPhone ConnectedInMeetingUIMgr.PodBczanie telefonu...Phone Connecting...InMeetingUIMgrJOdtwórz dzwonek dla podniesionych rkPlay chime for raised handsInMeetingUIMgrAnkietyPollsInMeetingUIMgrPrzygotowywanie	PreparingInMeetingUIMgr(Pytania i odpowiedziQ&AInMeetingUIMgrPodnie[ rk
Raise HandInMeetingUIMgrReakcje	ReactionsInMeetingUIMgrŒOdzyska rol prowadzcego mo|na w dowolnym momencie w menu Uczestnicy@Reclaiming host can be done at any time in the Participants menuInMeetingUIMgr4Nagrywaj na tym komputerzeRecord on this ComputerInMeetingUIMgr$Nagrywaj na chmurRecord to the CloudInMeetingUIMgr`Nagrywaj w chmurze za pomoc Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr4Kolejno[ wyzwalania wideoRelease Video OrderInMeetingUIMgr8PozostaBy czas spotkania: %1Remaining Meeting Time: %1InMeetingUIMgr$UsuD uczestnika...Remove Participant...InMeetingUIMgr6ZmieDcie nazwy u|ytkownikówRename ThemselvesInMeetingUIMgrPopro[ o napisyRequest CaptionsInMeetingUIMgrlPopro[ prowadzcego o rozpoczcie nagrywania w chmurze%Request Host to Start Cloud RecordingInMeetingUIMgrRPopro[ o pozwolenie na nagrywanie lokalne"Request Local Recording PermissionInMeetingUIMgrfPopro[ o pozwolenie na nagrywanie na tym komputerze-Request permission to record on this computerInMeetingUIMgrZasoby	ResourcesInMeetingUIMgr Wznów nagrywanieResume RecordingInMeetingUIMgrZabezpieczeniaSecurityInMeetingUIMgrWybierz kamerSelect a CameraInMeetingUIMgrFWybierz kamer (%1 do przeBczenia)Select a Camera (%1 to switch)InMeetingUIMgr$Udostpnij notatkiShare NotesInMeetingUIMgr$Udostpnij tabliceShare WhiteboardsInMeetingUIMgr Udostpnij ekranShare screenInMeetingUIMgrFUdostpnione ekrany mog wy[wietlaShared screens can be seen byInMeetingUIMgr(Poka| podgldy czatuShow Chat PreviewsInMeetingUIMgr*Poka| widok na siebieShow Self ViewInMeetingUIMgrObok siebieSide by SideInMeetingUIMgr(Obok siebie: galeriaSide-by-side: GalleryInMeetingUIMgr$Obok siebie: mówcaSide-by-side: SpeakerInMeetingUIMgr*Sortuj galeri wedBugSort Gallery ByInMeetingUIMgr
MówcaSpeakerInMeetingUIMgrWidok mówcySpeaker ViewInMeetingUIMgrStandardoweStandardInMeetingUIMgr8Rozpocznij tryb koncentracjiStart Focus ModeInMeetingUIMgr:Rozpocznij wideo przychodzceStart Incoming VideoInMeetingUIMgrRRozpocznij nagrywanie do plików lokalnychStart Recording Local FilesInMeetingUIMgr.Rozpocznij podsumowanie
Start SummaryInMeetingUIMgrUruchom wideoStart VideoInMeetingUIMgr.ZostaD wspóBprowadzcymStay Co-HostInMeetingUIMgr ZostaD panelist
Stay PanelistInMeetingUIMgr&ZostaD uczestnikiemStay ParticipantInMeetingUIMgr6Zatrzymaj tryb koncentracjiStop Focus ModeInMeetingUIMgr8Zatrzymaj wideo przychodzceStop Incoming VideoInMeetingUIMgr8Zatrzymaj transmisj na |ywoStop Live StreamInMeetingUIMgr,Zatrzymaj podsumowanieStop SummaryInMeetingUIMgrZatrzymaj wideo
Stop VideoInMeetingUIMgr(Zatrzymaj nagrywanieStop recordingInMeetingUIMgr2Pomy[lnie uwierzytelnionoSuccessfully authenticatedInMeetingUIMgrPodsumowanieSummaryInMeetingUIMgr
PomocSupportInMeetingUIMgr8Zawie[ dziaBania uczestnikówSuspend Participant ActivitiesInMeetingUIMgrVZamieD miejscami wideo i ekran udostpnionySwap Video and Shared ScreenInMeetingUIMgr<PrzeBcz na gBos z telefonu...Switch to Phone Audio…InMeetingUIMgrXZaktualizowano kod zabezpieczajcy spotkania*The meeting security code has been updatedInMeetingUIMgrJTo spotkanie zostanie zarchiwizowane.This meeting will be archived.InMeetingUIMgr"WyBcz znak wodnyTurn off WatermarkInMeetingUIMgr WBcz znak wodnyTurn on WatermarkInMeetingUIMgr.Nie mo|na uwierzytelniUnable to authenticateInMeetingUIMgr"WyBcz wyciszenieUnmuteInMeetingUIMgrBWyBczcie wyciszenie samodzielnieUnmute ThemselvesInMeetingUIMgr8Zaktualizowano %d godz. temuUpdated %d hours agoInMeetingUIMgr4Zaktualizowano %d min temuUpdated %d minutes agoInMeetingUIMgr6Zaktualizowano 1 godz. temuUpdated 1 hour agoInMeetingUIMgr2Zaktualizowano 1 min temuUpdated 1 minute agoInMeetingUIMgr@Zaktualizowano kilka sekund temuUpdated seconds agoInMeetingUIMgr"Ustawienia wideo &Video Settings…InMeetingUIMgrbPoka| osoby, które mog wyBczy Twoje wyciszenieView People Who Can Unmute YouInMeetingUIMgrWebinarWebinarInMeetingUIMgrTablica
WhiteboardInMeetingUIMgrdKto mo|e zadawa pytania asystentowi AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?InMeetingUIMgr*Z Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr0Jeste[ teraz prowadzcymYou are the host nowInMeetingUIMgr´Nie mo|na doda wicej panelistów, poniewa| to spotkanie osignBo maksimum %1 panelistów.[You cannot add more panelists because this meeting has reached the maximum of %1 panelists.InMeetingUIMgr€Twój udostpniony ekran widoczny jest dla wszystkich uczestników2Your shared screen can be seen by all participantsInMeetingUIMgr¤Twój udostpniony ekran widoczny jest tylko dla prowadzcego lub wspóBprowadzcych8Your shared screen can be seen only by host and co-hostsInMeetingUIMgrZoomZoomInMeetingUIMgrSpotkanie ZoomZoom MeetingInMeetingUIMgrZoom dla rzduZoom for GovernmentInMeetingUIMgr
audioaudioInMeetingUIMgr<Czat (publiczny i bezpo[redni)chat (public and direct)InMeetingUIMgr,czat (tylko publiczny)chat (public only)InMeetingUIMgr
wideovideoInMeetingUIMgrZEWNTRZNEEXTERNALIndicatorExternal2Wprowadz numer wewntrznyEnter internal extension numberInputPhoneNumber.Wprowadz numer telefonuEnter your phone numberInputPhoneNumber,Wprowadz 6-cyfrowy kodEnter 6-digit CodeInputSMSCodeWy[lij ponownieResendInputSMSCode&Wy[lij kod ponownieResend CodeInputSMSCodeWy[lij kod	Send CodeInputSMSCodeDPrzywrócono poBczenie internetoweInternet connection restoredInternetStatusBar`Brak poBczenia internetowego. Telefon dostpny.(No internet connection. Phone available.InternetStatusBar + Dodaj tBumacza+ Add interpreterInterpretationManageKoniecEndInterpretationManage"TBumaczenie ustneLanguage interpretationInterpretationManage
StartStartInterpretationManageAktualizacjaUpdateInterpretationManagedWybrano maksymaln liczb jzyków niestandardowych8You have selected the maximum number of custom languagesInterpretationManage(nie doBczono)(not joined)InterpretationMgrchiDskiChineseInterpretationMgrangielskiEnglishInterpretationMgrfrancuskiFrenchInterpretationMgrniemieckiGermanInterpretationMgrTBumacz %1Interpreter %1InterpretationMgrjapoDskiJapaneseInterpretationMgrkoreaDskiKoreanInterpretationMgrJzyk odsBuchu:
Listen In:InterpretationMgrGBówny dzwik
Main AudioInterpretationMgr2Zarzdzaj tBumaczeniem...!Manage Language Interpretation...InterpretationMgr0Wycisz oryginalny dzwikMute Original AudioInterpretationMgr>Wprowadz adres e-mail tBumacza.-Please enter the interpreter's email address.InterpretationMgrWybierz jzyk.Please select a language.InterpretationMgrportugalski
PortugueseInterpretationMgrrosyjskiRussianInterpretationMgrhiszpaDskiSpanishInterpretationMgr`Dodano adres e-mail. Wprowadz nowy adres e-mail.<This email address has been added. Please enter a new email.InterpretationMgrJWyBcz wyciszenie oryginalnego dzwikUnmute Original AudioInterpretationMgrbZostaBe[(-a[) przydzielony(-a) jako tBumacz ustny(You have been assigned as an interpreterInterpreterActNotification*Wyszukaj wedBug nazwySearch by nameInterpreterDelegateOKOKInterpreterWelcomeWitamyWelcomeInterpreterWelcome.Przypisano Ci tBumacza.&You have been assigned an interpreter.InterpreterWelcomeZoomZoomInterpreterWelcomebWybierz usBug e-mail w celu wysBania zaproszenia,Choose your email service to send invitation
InviteByEmail*Domy[lny adres e-mail
Default email
InviteByEmail
GmailGmail
InviteByEmailYahoo Mail
Yahoo Mail
InviteByEmailXWybierz z listy lub wpisz, aby przefiltrowa&Choose from the list or type to filter
InviteByIMWywoBajCall
InviteByPhone2Identyfikator dzwonicego	Caller ID
InviteByPhoneRozszerzenieExt.
InviteByPhoneJZapro[ uczestnika do przyBczenia siInvite participant to join
InviteByPhone,Zaproszony u|ytkownik:
Invitee name:
InviteByPhoneFNazwa wy[wietlana podczas spotkania#Name to be displayed in the meeting
InviteByPhoneNumer telefonuPhone Number
InviteByPhoneFWymagaj powitania przed poBczeniem'Require greeting before being connected
InviteByPhoneNWymóg naci[nicia  1  przed poBczeniem)Require pressing 1 before being connected
InviteByPhoneSMSSMS
InviteByPhoneWy[lijSend
InviteByPhone2Identyfikator dzwonicego	Caller IDInviteByPhoneCallerIDControlZajtyBusy	InviteMgrWywoBajCall	InviteMgr&PoBczenie odebrane
Call accepted	InviteMgr4Nawizywanie poBczenia...
Calling…	InviteMgrAnulujCancel	InviteMgrKontaktyContacts	InviteMgr(Telefony stacjonarneDesk Phones	InviteMgr,RozBczanie poBczeniaDisconnecting call	InviteMgr2Wprowadz numer wewntrznyEnter internal extension number	InviteMgr.Wprowadz numer telefonuEnter your phone number	InviteMgr6PoBczenie nie powiodBo siFailed to call	InviteMgr`RozBczanie poBczenia zakoDczone niepowodzeniemFailed to disconnect call	InviteMgrZParowanie zakoDczone niepowodzeniem, bBd %1.Failed to pair, error %1.	InviteMgr¸WysyBanie |danie zakoDczone niepowodzeniem. Sprawdz poBczenie sieciowe i spróbuj ponownie.KFailed to send request, please check your network connection and try again.	InviteMgrdWprowadz numer, na który wysBa wiadomo[ tekstow"Input the number to send a text to	InviteMgr8NieprawidBowy kod parowania.Invalid pairing code.	InviteMgr2Zapro[ osoby na spotkanieInvite people to join meeting	InviteMgrOKOK	InviteMgr
HasBoPassword	InviteMgrFDoBcz do trwajcego spotkania Zoom$Please join Zoom Meeting in progress	InviteMgrDzwonienie...
Ringing…	InviteMgr:System pokoju jest poBczony.Room system is connected.	InviteMgrWysyBanieSending	InviteMgrPowodzenieSuccess	InviteMgrŒPrzesyBanie wiadomo[ci tekstowej nie powiodBo si. NieprawidBowy numer#Text message failed. Invalid Number	InviteMgrŽProwadzcy spotkanie nie zasubskrybowaB planu H.323/SIP Room Connector.GThe meeting host has not subscribed to a H.323/SIP room connector plan.	InviteMgr¦Wprowadzony numer nie jest dostpny do momentu doBczenia do spotkania prowadzcegoGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting	InviteMgrLWprowadzony numer nie jest obsBugiwany&The number you dialed is not supported	InviteMgrtWprowadzony numer do doBczenia do spotkania nie odpowiada;The number you dialed to join the meeting is not responding	InviteMgrLTo spotkanie nie istnieje lub wygasBo.+This meeting is not existed or has expired.	InviteMgrZoomZoom	InviteMgr&Domy[lny numer ZoomZoom Default Number	InviteMgrZoom Rooms
Zoom Rooms	InviteMgrWywoBajCall out
InviteRoomPoBczDial in
InviteRoom(PoBczono)(Connected)InviteRoomCallOutWywoBajCallInviteRoomCallOut:WywoBaj system H.323/SIP RoomCall a H.323/SIP room systemInviteRoomCallOutAnulujCancelInviteRoomCallOutGotoweDoneInviteRoomCallOut
H.323H.323InviteRoomCallOut0Adres IP lub numer E.164IP address or E.164 numberInviteRoomCallOut Adres IP lub URIIP address or URIInviteRoomCallOutSIPSIPInviteRoomCallOut Poka| klawiaturShow keypadInviteRoomCallOutWbierz numerDialInviteRoomDialIn@Wprowadz identyfikator spotkaniaEnter meeting IDInviteRoomDialIn2Z systemu pokoi H.323/SIPFrom your H.323/SIP room systemInviteRoomDialInZapro[InviteInviteRoomDialInDLub wprowadz kod parowania poni|ejOr enter the pairing code belowInviteRoomDialInKod dostpu:	Passcode:InviteRoomDialIn$PoBczenie lub SMSCall Out or SMSInviteToJoinWywoBajCall outInviteToJoinKontaktyContactsInviteToJoin&Skopiuj zaproszenieCopy invitationInviteToJoin6Skopiuj link do zaproszeniaCopy invite linkInviteToJoin(Telefony stacjonarneDesk PhonesInviteToJoinAdres e-mailEmailInviteToJoinBZaproszenie skopiowano do schowka'Invitation has been copied to clipboardInviteToJoinZapro[InviteInviteToJoinRLink z zaproszeniem skopiowano do schowka(Invite link has been copied to clipboardInviteToJoinKod spotkania:Meeting passcode:InviteToJoinSystem pokojuRoom systemInviteToJoinSMSSMSInviteToJoinZoom Phone
Zoom PhoneInviteToJoinZoom Rooms
Zoom RoomsInviteToJoinXWybierz z listy lub wpisz, aby przefiltrowa&Choose from the list or type to filterInviteZoomRoom¾Je[li nale|ysz do tej samej organizacji, co prowadzcy, zaloguj si, aby doBczy do spotkania.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.JoinAsGuest DoBcz jako go[
Join as GuestJoinAsGuest&DoBcz do spotkaniaJoin the MeetingJoinAsGuest
Opu[LeaveJoinAsGuest2Zaloguj si, aby doBczySign in to JoinJoinAsGuest   PoBczono - Connected	JoinAudioZadzwoD do mnieCall Me	JoinAudioTWybierz JEDN z opcji konferencji gBosowej*Choose ONE of the audio conference options	JoinAudio$Dzwik z komputeraComputer audio	JoinAudio.PoBczenie telefoniczne
Phone call	JoinAudioôSpotkanie nie obsBuguje funkcji  PoBcz  lub  ZadzwoD do mnie  w celu doBczenia. Nie mo|na nawiza poBczenia gBosowego.YThe meeting does not support dial in or Call Me to join. You cannot connect to the audio.	JoinAudio4Opcje konferencji gBosowejAudio conference options
JoinAudioPSTNRozBcz siHang Up
JoinAudioPSTN4DoBcz z gBosem Zoom PhoneJoin with Zoom Phone Audio
JoinAudioPSTN.PodBczanie telefonu...Phone Connecting...
JoinAudioPSTN:Przetestuj gBo[nik i mikrofonTest Speaker and Microphone
JoinAudioPSTNlTwój administrator pozwala tylko na doBczenie do tego poBczenia przy u|yciu gBosu Zoom Phone, poniewa| Twoje poBczenia musz by rejestrowane, aby zapewni zgodno[ z wymaganiami.„Your admin only permits you to join this call by Zoom Phone Audio as your calls need to be recorded to meet compliance requirements.
JoinAudioPSTN0DoBczono ju| z telefonuAlready joined by PhoneJoinByComputerOdBczonoDisconnectedJoinByComputer<DoBcz z dzwikiem z komputeraJoin with Computer AudioJoinByComputer4RozBcz dzwik z komputeraLeave Computer AudioJoinByComputer:Przetestuj gBo[nik i mikrofonTest Speaker and MicrophoneJoinByComputerKraj/regionCountry/RegionJoinByPhoneWbierz numerDialJoinByPhone.Identyfikator spotkania
Meeting IDJoinByPhoneLubOrJoinByPhone0Identyfikator uczestnikaParticipant IDJoinByPhoneKod dostpuPasscodeJoinByPhoneXU|yj telefonu @1, aby doBczy do spotkania.3Please use your phone @1 to call in to the meeting.JoinByPhoneZadzwoD do mnieCall Me
JoinCallMeŠZadzwoD pod swój numer telefonu, aby doBczy do konferencji gBosowej3Call your phone number to join the audio conference
JoinCallMeDZapamitaj numer na tym komputerze$Remember the number on this computer
JoinCallMežNie mogli[my znalez Twojego numeru telefonu. Skontaktuj si z administratorem.?We could not find your phone number. Please contact your admin.
JoinCallMeNumer telefonuphone number
JoinCallMeÆSpotkanie nie obsBuguje poBczeD z Twoim krajem. Mo|esz spróbowa nawiza poBczenie telefoniczne.[The meeting does not support to call to your country. You can try to Phone Call to connect.JoinCallMeNotMatchCountryAnulujCancelJoinCaptcha&Uzyskaj nowy tekst.Get a new textJoinCaptchaPNieprawidBowa CAPTCHA. Spróbuj ponownie.$Incorrect CAPTCHA. Please try again.JoinCaptcha4Sprawdzenie bezpieczeDstwaSecurity CheckJoinCaptcha*Wypowiedz kod CAPTCHASpeak the CAPTCHA codeJoinCaptchaWy[lijSubmitJoinCaptcha*Wpisz powy|szy tekst.Type the text aboveJoinCaptchaZgadzam siAgreeJoinDisclaimerAnulujCancelJoinDisclaimerAnulujCancelJoinMeetingWprowadz nazwEnter your nameJoinMeetingDoBczJoinJoinMeeting&DoBcz do spotkaniaJoin a meetingJoinMeeting,Lista historii spotkaDMeeting history listJoinMeetingVZapamitaj moj nazw na przyszBe spotkania$Remember my name for future meetingsJoinMeetingWyBcz wideoTurn off my videoJoinMeeting (Twoje konto) (Your account)JoinMgr,WystpiB nieznany bBdAn unknown error occurredJoinMgr Wyczy[ histori
Clear historyJoinMgrKod bBdu: %1Error code: %1JoinMgr¼Niepowodzenie wysyBania kodu weryfikacyjnego na Twój numer telefonu. Spróbuj ponownie pózniej.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.JoinMgrOKOKJoinMgrNCzekaj. Webinar rozpocznie si wkrótce.)Please wait. The webinar will begin soon.JoinMgrRozpocznij:Start:JoinMgr:Przetestuj dzwik z komputeraTest Computer AudioJoinMgr,Przetestuj mój gBo[nikTest My SpeakerJoinMgr8Spotkanie zaplanowano na %1. The meeting is scheduled for %1.JoinMgrbNumer telefonu podBczono z kontem. Spróbuj inny.GThe phone number has been linked to an account. Please try another one.JoinMgrZNumer telefonu nie jest w poprawnym formacie..The phone number is not in the correct format.JoinMgr4Webinar zaplanowano na %1. The webinar is scheduled for %1.JoinMgr6Jest to spotkanie cykliczneThis is a recurring meetingJoinMgrHNie mo|na doBczy do tego spotkaniaUnable to join this meetingJoinMgrTDo którego spotkania  %1  chcesz doBczy:'Which "%1" meeting do you want to join:JoinMgr(Mo|esz doBczy w %1You can join at %1JoinMgr’WysBano zbyt wiele kodów na ten numer telefonu. Spróbuj ponownie pózniej.JYou have sent too many codes to this phone number. Please try again later.JoinMgrdTwój kod weryfikacyjny wygasB. Wy[lij go ponownie.2Your verification code has expired. Please resend.JoinMgrvTwój kod weryfikacyjny jest nieprawidBowy Spróbuj ponownie.6Your verification code is incorrect. Please try again.JoinMgrSpotkanie ZoomZoom MeetingJoinMgrAnulujCancelJoinPassword,Wprowadz kod spotkaniaEnter meeting passcodeJoinPasswordDoBczJoinJoinPasswordKod dostpuPasscodeJoinPasswordTTen kod byB niepoprawny. Spróbuj ponownie..That passcode was incorrect. Please try again.JoinPasswordZamknijCloseJoinPublicGroupdoBczJoinJoinPublicGroup DoBcz do kanaBuJoin a channelJoinPublicGroupPodgldPreviewJoinPublicGroupWyszukaj kanaBySearch ChannelsJoinPublicGroupZoomZoomJoinPublicGroupŒPostpuj zgodnie z instrukcjami, aby doBczy do poBczenia gBosowego.,Follow the instructions below to join audio.JoinThirdPartyPozwólAllowJoinUnmuteConsentÌZezwoli prowadzcemu na wyBczenie wyciszenia Ci podczas dowolnego spotkania zaplanowanego przez %1?<Allow the host to unmute you in any meeting scheduled by %1?JoinUnmuteConsentNie zezwalajDon't AllowJoinUnmuteConsentˆMo|esz cofn pozwolenia w dowolnym momencie w Ustawienia OP > GBos.=You can withdraw permissions at any time in Settings > Audio.JoinUnmuteConsent:Weryfikacja kodu spotkania...Verifying meeting passcode…
JoinVerifyingAczenie...
Connecting…JoinWaitingAnulujCancelJoinWebinarTWprowadz adres e-mail oraz imi i nazwiskoEnter your email and nameJoinWebinar$DoBcz do webinaruJoin WebinarJoinWebinar&DoBcz do spotkaniaJoin meetingJoinWebinarVZapamitaj moj nazw na przyszBe spotkania$Remember my name for future meetingsJoinWebinarrKto mo|e zobaczy Twoj nazw u|ytkownika i adres e-mail?(Who can see your name and email address?JoinWebinar"Twój adres e-mail
Your emailJoinWebinar*Twoje imi i nazwisko	Your nameJoinWebinarAnulujCancelJoinWebinarNeedApprovalxJe[li zarejestrowano si na ten webinar lub kto[ Ci zaprosiB w roli panelisty, doBcz przez link w wiadomo[ci e-mail z zaproszeniem lub <a href = 'fakeURL'>zaloguj si na swoje konto</a>.¦If you've registered for this webinar or have been invited as panelist, join via the link in your email invitation or <a href = 'fakeURL'>sign in to your account</a>.JoinWebinarNeedApprovalZarejestruj siRegisterJoinWebinarNeedApproval>Zarejestruj si na to spotkanieRegister for this MeetingJoinWebinarNeedApproval<Zarejestruj si na ten webinarRegister for this webinarJoinWebinarNeedApprovalŒSkocz do kontaktu, czatu grupowego lub kanaBu, skrót %1, pole tekstowe@Jump to contact, group chat or channel, shortcut %1, editing box
JumpToChatSkocz do...
Jump to…
JumpToChat
 (Ty) (you)JumpToChatItemDelegateDezaktywowanoDeactivatedJumpToChatItemDelegate Ukryj klawiaturHide KeypadKeypadButton Poka| klawiaturShow keypadKeypadButtonFKliknij, aby sBucha w innym jzyku'Click to listen in a different languageLanguageSwitchWyBczonoDisabledLanguageSwitchJzyk odsBuchuListening inLanguageSwitchMówi doSpeaking toLanguageSwitch(Dodano)(Added)LanguageUserListDelegateAnulujCancelLeaveBottomBarAnulujCancelLeaveMeeting,Zamknij pokój osobistyClose Personal RoomLeaveMeeting@ZakoDcz spotkanie dla wszystkichEnd Meeting for AllLeaveMeeting<ZakoDcz webinar dla wszystkichEnd Webinar for AllLeaveMeeting>ZakoDcz webinar dla uczestnikówEnd Webinar for AttendeesLeaveMeeting>Utrzymuj poBczenie z telefonemKeep phone connectedLeaveMeeting*Opu[ oddzielny pokójLeave Breakout RoomLeaveMeetingOpu[ spotkanie
Leave MeetingLeaveMeeting(Opu[ pokój osobistyLeave Personal RoomLeaveMeetingOpu[ webinar
Leave WebinarLeaveMeetingZatrzymajStopLiveStreamChannelItemDelegateOKOKLobbyLiveStreamErrorsNie terazNot NowLobbyLiveStreamPermission
StartStartLobbyLiveStreamPermissionAnulujCancelLobbyLiveStreamRetry Spróbuj ponownie	Try againLobbyLiveStreamRetry.Zablokowani u|ytkownicy
Blocked usersManagerBlockedUsersAnulujCancelManagerBlockedUsersZWybierz u|ytkowników poni|ej, aby odblokowa:Select users below to unblock:ManagerBlockedUsersOdblokujUnblockManagerBlockedUsersXNie ma jeszcze zablokowanych u|ytkowników... You have no blocked users yet...ManagerBlockedUsersAnulujCancelManagerUnmuteConsentNiktNo oneManagerUnmuteConsentVOsoby, które mog wyBczy Twoje wyciszeniePeople who can unmute youManagerUnmuteConsentUsuDRemoveManagerUnmuteConsent‚WyBczy Twoje wyciszenie podczas spotkaD mog nastpujce osoby:AYou can be unmuted in meetings scheduled by the following people:ManagerUnmuteConsentZoomZoomManagerUnmuteConsentZamknijCloseMeeetingDockerTitleBarWicejMoreMeeetingDockerTitleBar Wyskakujce oknoPop OutMeeetingDockerTitleBarZamknijCloseMeetingAICustomDisclaimerZamknijCloseMeetingAssistantNotification>Tym spotkaniem steruje asystent0This meeting is being controlled by an assistantMeetingAssistantNotificationAI CompanionAI CompanionMeetingBottomBarAplikacjeAppsMeetingBottomBarPopro[ o pomocAsk for HelpMeetingBottomBar$Ustawienia dzwikuAudio SettingsMeetingBottomBar Oddzielne pokojeBreakout RoomsMeetingBottomBar"TBumaczenie ustneInterpretationMeetingBottomBarOpu[ rk
Lower HandMeetingBottomBarNotatkiNotesMeetingBottomBar2Zatrzymaj nagrywanie (%1)Pause Recording (%1)MeetingBottomBar<Wstrzymaj/zatrzymaj nagrywaniePause/stop recordingMeetingBottomBarPodnie[ rk
Raise HandMeetingBottomBarReakcje	ReactionsMeetingBottomBarNagrywajRecordMeetingBottomBarZasoby	ResourcesMeetingBottomBar*Wznów nagrywanie (%1)Resume Recording (%1)MeetingBottomBar4Wznów/zatrzymaj nagrywanieResume/stop recordingMeetingBottomBar.Rozpocznij podsumowanie
Start SummaryMeetingBottomBar2Zatrzymaj nagrywanie (%1)Stop Recording (%1)MeetingBottomBar,Zatrzymaj podsumowanieStop SummaryMeetingBottomBarPodsumowanieSummaryMeetingBottomBar
PomocSupportMeetingBottomBarTablica
WhiteboardMeetingBottomBarUwierzytelnijAuthenticateMeetingInfo UwierzytelnianieAuthenticationMeetingInfoWsteczBackMeetingInfoSkopiuj link	Copy linkMeetingInfoCentrum danychData CenterMeetingInfo WBcz ustawienieEnable SettingMeetingInfoWBczonoEnabledMeetingInfoSzyfrowanie
EncryptionMeetingInfoEnd-to-end
End-to-endMeetingInfo"Strona wydarzenia
Event PageMeetingInfoProwadzcyHostMeetingInfo&Link z zaproszeniemInvite LinkMeetingInfo.Identyfikator spotkania
Meeting IDMeetingInfoWyB.OffMeetingInfoWB.OnMeetingInfo0Identyfikator uczestnikaParticipant IDMeetingInfoKod dostpuPasscodeMeetingInfoRaportReportMeetingInfo:Podgld ustawieD zabezpieczeDSecurity Settings OverviewMeetingInfoUstawieniaSettingsMeetingInfo|Niektórzy paneli[ci mog mie niezweryfikowane wideo lub audio4Some panelists might have unverified videos or audioMeetingInfo>Skopiowano adres URL do schowkaURL copied to ClipboardMeetingInfo2PoBczenia nieszyfrowane Unencrypted Connections MeetingInfoWeryfikujVerifyMeetingInfo,Identyfikator webinaru
Webinar IDMeetingInfo*Wydarzenie caBodniowe
All Day EventMeetingInfoEventDirectCzatChatMeetingInfoEventDirect<Ukryj zaproszenie na spotkanieHide meeting invitationMeetingInfoEventDirectProwadzcy:Host:MeetingInfoEventDirectPrywatnaPrivateMeetingInfoEventDirect<Poka| zaproszenie na spotkanieShow meeting invitationMeetingInfoEventDirectPrzeksztaBConvertMeetingInfoNoRecorded>Skopiuj informacje o nagrywaniuCopy Recording InfoMeetingInfoNoRecordedUsuDDeleteMeetingInfoNoRecorded"Ukryj kod dostpu
Hide passcodeMeetingInfoNoRecordedOtwórzOpenMeetingInfoNoRecordedKod dostpuPasscodeMeetingInfoNoRecordedOdtwarzajPlayMeetingInfoNoRecorded$Odtwórz tylko gBosPlay audio onlyMeetingInfoNoRecorded Przetwarzanie...
Processing...MeetingInfoNoRecordedUdostpnijShareMeetingInfoNoRecorded"Poka| kod dostpu
Show passcodeMeetingInfoNoRecordedWy[wietlViewMeetingInfoNoRecorded*Wydarzenie caBodniowe
All Day EventMeetingInfoNormalCzatChatMeetingInfoNormal<Ukryj zaproszenie na spotkanieHide meeting invitationMeetingInfoNormalProwadzcy:Host:MeetingInfoNormalPrywatnaPrivateMeetingInfoNormal<Poka| zaproszenie na spotkanieShow meeting invitationMeetingInfoNormalŒSymulacja webinaru rozpocznie si automatycznie o ustawionej godzinie.:Simulive webinar starts automatically at the time you set.MeetingInfoNormal*Wydarzenie caBodniowe
All Day EventMeetingInfoNotZoomCzatChatMeetingInfoNotZoomProwadzcy:Host:MeetingInfoNotZoomPrywatnaPrivateMeetingInfoNotZoom4To nie jest spotkanie ZoomThis is not a Zoom meetingMeetingInfoNotZoom<Ukryj zaproszenie na spotkanieHide meeting invitationMeetingInfoPMIXMój identyfikator osobistego spotkania (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)MeetingInfoPMIOsobisty link:Personal Link:MeetingInfoPMI<Poka| zaproszenie na spotkanieShow meeting invitationMeetingInfoPMICzatChatMeetingInfoRecurrent<Ukryj zaproszenie na spotkanieHide meeting invitationMeetingInfoRecurrentProwadzcy:Host:MeetingInfoRecurrentPrywatnaPrivateMeetingInfoRecurrentCykliczny	RecurringMeetingInfoRecurrent<Poka| zaproszenie na spotkanieShow meeting invitationMeetingInfoRecurrentZamknijCloseMeetingInvitationOdrzuDeclineMeetingInvitation.Odrzu z wiadomo[ci...Decline with Message...MeetingInvitationdoBczJoinMeetingInvitationOpu[ i doBczLeave & JoinMeetingInvitationWy[lijSendMeetingInvitation$Wy[wietl wiadomo[View MessageMeetingInvitationDelegateN odrzuciB(a) zaproszenie na spotkanie.  declined your meeting.MeetingInvitationMgr>Czy mo|esz mi wysBa wiadomo[?Can you message me?MeetingInvitationMgr6Nie mog si teraz spotka.I can't meet right now.MeetingInvitationMgrOddzwoni.I'll call you back.MeetingInvitationMgr.Przychodzce poBczenie
Incoming callMeetingInvitationMgrNPrzychodzce poBczenie   zaakceptowanoIncoming call - acceptedMeetingInvitationMgrFPrzychodzce poBczenie   anulowanoIncoming call - canceledMeetingInvitationMgrFPrzychodzce poBczenie   odrzuconoIncoming call - declinedMeetingInvitationMgr,Nieodebrane poBczenieMissed callMeetingInvitationMgr*Wychodzce poBczenie
Outgoing callMeetingInvitationMgr¤Jeste[ ju| na innym spotkaniu. Czy chcesz je opu[ci i doBczy do tego spotkania?OYou are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?MeetingInvitationMgr(dzwoni do Ciebie... is calling you…MeetingInvitationMgr8zaprasza Ci na spotkanie...is inviting you to a meeting...MeetingInvitationMgr jest niedostpnyis unavailableMeetingInvitationMgr(Prowadzcy spotkanieMeeting hosted byMeetingListItemDelegate&Spotkanie cykliczneRecurring meetingMeetingListItemDelegateDzi[TodayMeetingListItemDelegate,WystpiB nieznany bBdAn unknown error occurredMeetingListMgrZajtyBusyMeetingListMgrCzatChatMeetingListMgr&Skopiuj zaproszenieCopy invitationMeetingListMgrUsuDDeleteMeetingListMgrEdytujEditMeetingListMgrKod bBdu: %1Error code: %1MeetingListMgrWszyscyEveryoneMeetingListMgrOpu[ spotkanie
Leave meetingMeetingListMgrJaMeMeetingListMgr6Identyfikator spotkania: %1Meeting ID: %1MeetingListMgr4Brak nadchodzcych spotkaDNo upcoming meetingsMeetingListMgrOKOKMeetingListMgr4Nazwa osobistego linku: %1Personal link name: %1MeetingListMgrbIdentyfikator osobistego spotkania jest wyBczonyPersonal meeting ID is disabledMeetingListMgr$Prywatne spotkaniePrivate AppointmentMeetingListMgrrNie znaleziono tego spotkania. By mo|e zostaBo usunite.5This meeting was not found. It may have been deleted.MeetingListMgr>Nie mo|na doBczy do spotkaniaUnable to join the meetingMeetingListMgr&Wy[wietl wydarzenie
View EventMeetingListMgr4Identyfikator webinaru: %1Webinar ID: %1MeetingListMgrpTwojego spotkania nie mo|na przenie[. Spróbuj ponownie.8Your meeting could not be transferred. Please try again.MeetingListMgr@Spróbuj nagra kolejne spotkanieTry recording your next meetingMeetingNoRecordedhZapisano zmiany dotyczce automatycznych odpowiedzi.Saved your auto-reply changes.MeetingNotificationMgrXProwadzcy wyBczyB sesj pytaD i odpowiedziThe host has disabled Q&AMeetingNotificationMgrVProwadzcy wBczyB sesj pytaD i odpowiedziThe host has enabled Q&AMeetingNotificationMgr<Ten webinar jest archiwizowanyThis webinar is being archivedMeetingNotificationMgrOkOkMeetingOverFlowWindowAczenie...
Connecting…MeetingPreviewProfilProfileMeetingProfileCardWindowAI CompanionAI CompanionMeetingQueriesDocker$Po uruchomieniu asystenta AI Companion mo|esz zadawa pytania dotyczce tego, co zostaBo omówione na podstawie tymczasowej transkrypcji spotkania.{After starting AI Companion, you can ask questions about what was discussed based on a temporary transcript of the meeting.MeetingQueriesDockerjZapytaj o dowoln kwesti dotyczc tego spotkania..."Ask anything about this meeting...MeetingQueriesDockerWyBczDisableMeetingQueriesDockerXOto kilka rzeczy, które mo|esz wypróbowa...#Here are some things you can try...MeetingQueriesDockerNOWENEWMeetingQueriesDocker\{aden inny uczestnik nie widzi tej konwersacji/No other participants can see this conversationMeetingQueriesDockerêTylko pierwotni prowadzcy i u|ytkownicy z uprawnieniami prowadzcego przypisanymi przed rozpoczciem spotkania mog zmieni to ustawienie. Ma to na celu uniemo|liwienie nieautoryzowanym u|ytkownikom wprowadzania zmian w asystencie AI Companion.¹Only original hosts and users with host privileges assigned before the meeting starts can change this setting. This is to prevent unauthorized users from making changes to AI Companion.MeetingQueriesDocker
StartStartMeetingQueriesDockerRozpocznij transkrypcj spotkania. Ty i uczestnicy bdziecie mogli zadawa pytania na temat tego, co wydarzyBo si na tym spotkaniu.zStart transcribing your meeting. You and participants will be able to ask questions about what's happened in this meeting.MeetingQueriesDocker@Witamy w asystencie AI CompanionWelcome to AI CompanionMeetingQueriesDockerdKto mo|e zadawa pytania asystentowi AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?MeetingQueriesDockerTyYouMeetingQueriesDocker®Prowaddzcy ograniczyB liczb osób, które mog zadawa pytania asystentowi AI Companion;Your host has limited who can ask questions to AI CompanionMeetingQueriesDockerPWystpiB bBd. Spróbuj ponownie pózniej..An error has occurred. Please try again later.MeetingQueriesMgr:WyBcz asystenta AI CompanionDisable AI CompanionMeetingQueriesMgr0PoBcz z oknem spotkaniaMerge to Meeting WindowMeetingQueriesMgrWyczerpano liczb pytaD, które mo|esz zada na tym spotkaniu. Mo|esz wznowi korzystanie z tej funkcji podczas nastpnego spotkania.}You have exhausted the number of queries you can ask in this meeting. You can resume using this feature in your next meeting.MeetingQueriesMgrzUpBynB limit czasu |dania. Spróbuj ponownie za kilka minut.>Your request has timed out. Please try again in a few minutes.MeetingQueriesMgrHAsystent AI Companion jest wyBczonyAI Companion is offMeetingQueriesNotificationFAsystent AI Companion jest wBczonyAI Companion is onMeetingQueriesNotificationZamknijCloseMeetingQueriesNotificationZamknijCloseMeetingReminderdoBczJoinMeetingReminder2Identyfikator spotkania: Meeting ID: MeetingReminder
TERAZNOWMeetingReminderbIdentyfikator osobistego spotkania jest wyBczonyPersonal meeting ID is disabledMeetingReminder
U[pijSnoozeMeetingReminder
StartStartMeetingReminderza 1 minin 1 minuteMeetingReminder:Podgld ustawieD zabezpieczeDSecurity Settings OverviewMeetingSecSettingMain"Audio innych firm3rd party audioMeetingSecSettingsMgrnPopro[ o nagranie gBosu, aby u|y go jako powiadomienia0Ask to record their voice to use as notificationMeetingSecSettingsMgrRodzaj audio
Audio TypeMeetingSecSettingsMgr°Zablokuj u|ytkownikom w okre[lonych domenach mo|liwo[ doBczania do spotkaD i webinarówBBlock users in specific domains from joining meetings and webinarsMeetingSecSettingsMgr$Dzwik z komputeraComputer audioMeetingSecSettingsMgrWyBczonoDisabledMeetingSecSettingsMgrWBczonoEnabledMeetingSecSettingsMgrŽTylko uwierzytelnieni u|ytkownicy mog doBczy z klienta internetowego1Only Authenticated Users can join from Web ClientMeetingSecSettingsMgr:HasBo wymagane od uczestników"Password required for participantsMeetingSecSettingsMgrzHasBo wymagane od uczestników, którzy doBczaj przez telefon3Password required for participants joining by phoneMeetingSecSettingsMgr>Dzwik z telefonu i z komputeraTelephone and computer audioMeetingSecSettingsMgr<Gdy kto[ doBcza przez telefonWhen someone joins by phoneMeetingSecSettingsMgr,Czas trwania spotkaniaMeeting DurationMeetingTimerRCzas zaplanowanego spotkania prawie minB%Scheduled meeting time is almost overMeetingTimerDCzas zaplanowanego spotkania minBScheduled meeting time is overMeetingTimerPozostaBy czasTime RemainingMeetingTimerzwinito	CollapsedMeetingTimerUITAplikacje z dostpem w czasie rzeczywistymApps With Real Time Access
MeetingTopBar.WBczono podpis gBosowyAudio signature enabled
MeetingTopBar,Informacje o spotkaniuMeeting Information
MeetingTopBar2Zatrzymaj nagrywanie (%1)Pause Recording (%1)
MeetingTopBarDSpersonalizowany dzwik: wyBczonyPersonalized Audio: Off
MeetingTopBarBSpersonalizowany dzwik: wBczonyPersonalized Audio: On
MeetingTopBarNagranie	Recording
MeetingTopBar*Nagrywanie zatrzymaneRecording Paused
MeetingTopBardNagrywanie w chmurze za pomoc Revenue Accelerator+Recording to cloud with Revenue Accelerator
MeetingTopBarNagrywanie...Recording…
MeetingTopBarUsuD pinezk
Remove Pin
MeetingTopBarUsuD reflektorRemove Spotlight
MeetingTopBar*Wznów nagrywanie (%1)Resume Recording (%1)
MeetingTopBar2Zatrzymaj nagrywanie (%1)Stop Recording (%1)
MeetingTopBar<PrzeBcz na udostpnion tre[Switch to Shared Content
MeetingTopBarhProwadzcy mo|e wyBczy wyciszenie na tym spotkaniu'The host can unmute you in this meeting
MeetingTopBar4PoBczono z Zoom dla rzdu(You are connected to Zoom for Government
MeetingTopBarRozumiemGot itMeetingTopBuddleÊWBczono panel boczny asystenta AI Companion Dla tej funkcji jest generowana tymczasowa transkrypcja._AI Companion side panel is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltip$Dowiedz si wicej
Learn MoreMeetingTopbarZoomAITooltipìPodsumowanie spotkania i asystent AI Companion s wyBczone. Dla tych funkcji jest generowana tymczasowa transkrypcja.zMeeting Summary and the AI Companion side panel are enabled. A temporary transcript is being generated for these features.MeetingTopbarZoomAITooltip¼WBczono opcj Podsumowanie spotkania Dla tej funkcji jest generowana tymczasowa transkrypcja.WMeeting Summary is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltipWszystkie pliki	All files
MeetingWindow4Wszystkie pliki z obrazamiAll picture files
MeetingWindowBCzat jest teraz ponownie wBczonyChat is now re-enabled
MeetingWindowVObecnie trwa transmisja do wszystkich pokoi#Currently broadcasting to all rooms
MeetingWindow$Dowiedz si wicej
Learn More
MeetingWindow&Nienadawany na |ywoOFF AIR
MeetingWindowZapisz jako...
Save as…
MeetingWindow,Prowadzcy zaraz wróciThe host will be right back
MeetingWindow¤Ten webinar jest na antenie. Osoby za kulisami mog teraz oglda webinar na |ywo.KThis webinar is on air. People in backstage can now watch the webinar live.
MeetingWindow6   Dodaj przez adres e-mail - Add via EmailMemberListWindowForMoreInfob   Wpisz prawidBowy adres e-mail, aby kontynuowa) - Type a valid email address to continueMemberListWindowForMoreInfo
DodajAddMemberListWindowForMoreInfoZDodaj wicej tekstu, aby zawzi wyszukiwanieAdd more text to refine searchMemberListWindowForMoreInfoDodanoAddedMemberListWindowForMoreInfoWszyscyAllMemberListWindowForMoreInfo$Wszyscy czBonkowieAll MembersMemberListWindowForMoreInfo@Przez wszystkich czBonków kanaBuBy all channel membersMemberListWindowForMoreInfoFPrzez czBonków z Twojej organizacjiBy members in your organizationMemberListWindowForMoreInfoAnulujCancelMemberListWindowForMoreInfoZewntrzneExternalMemberListWindowForMoreInfoJMo|na doda u|ytkowników zewntrznychExternal users can be addedMemberListWindowForMoreInfoRMo|na zaprasza u|ytkowników zewntrznychExternal users can be invitedMemberListWindowForMoreInfoŠU|ytkownicy zewntrzni mog by dodawani wyBcznie przez wBa[ciciela ,External users can only be added by an ownerMemberListWindowForMoreInfo°U|ytkownicy zewntrzni mog by dodawani wyBcznie przez wBa[ciciela lub administratorów6External users can only be added by an owner or adminsMemberListWindowForMoreInfoRNie mo|na doda zewntrznych u|ytkownikówExternal users cannot be addedMemberListWindowForMoreInfoŒU|ytkownicy zewntrzni zostali ograniczeni przez administratora konta.:External users have been restricted by your account admin.MemberListWindowForMoreInfo*CzBonkowie do dodaniaMembers to AddMemberListWindowForMoreInfo|Nowi u|ytkownicy nie zobacz poprzednich wiadomo[ci ani plików4New members will not see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInfoxNowi czBonkowie bd widzie wcze[niejsze wiadomo[ci i pliki0New members will see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInforTylko wBa[ciciel kanaBu mo|e dodawa lub usuwa aplikacje-Only the channel owner can add or remove appsMemberListWindowForMoreInfoPrywatno[PrivacyMemberListWindowForMoreInfoPWyszukaj czBonków, aby wy[wietli wicejSearch members to view moreMemberListWindowForMoreInfoNTen kanaB mo|e mie maks. %1 czBonków. ,This channel can only have up to %1 members.MemberListWindowForMoreInfoPoka| rynekView MarketplaceMemberListWindowForMoreInfo†Mo|esz dodawa tylko u|ytkowników w organizacji wBa[ciciela kanaBu.:You can only add users in the channel owner's organizationMemberListWindowForMoreInfo˜Mo|esz dodawa tylko u|ytkowników w organizacji wBa[ciciela czatu grupowego.=You can only add users in the group chat owner's organizationMemberListWindowForMoreInfozAdministrator konta nie pozwala na u|ytkowników zewntrznych.1Your account admin does not allow external users.MemberListWindowForMoreInfoZoomZoomMemberListWindowForMoreInfoobsBugiwane	supportedMemberListWindowForMoreInfo8Brak czBonków grupy wzmianekNo mention group membersMentionGroupMembersToolTip$Wy[wietl wszystkieView AllMentionGroupMembersToolTip
DodajAdd#MentionGroupWindowForMoreOperations(Dodaj grup wzmianekAdd Mention Group#MentionGroupWindowForMoreOperationsAnulujCancel#MentionGroupWindowForMoreOperationsLBBd edycji. Spróbuj ponownie pózniej.%Edit failure. Please try again later.#MentionGroupWindowForMoreOperationsWprowadz opisEnter a Description#MentionGroupWindowForMoreOperationsdoBczJoin#MentionGroupWindowForMoreOperationsCzBonkowieMembers#MentionGroupWindowForMoreOperations(Nazwa grupy wzmianekMention Group Name#MentionGroupWindowForMoreOperationsAktualizacjaUpdate#MentionGroupWindowForMoreOperationsZoomZoom#MentionGroupWindowForMoreOperationsDnp. zespóB ds. projektowania z USAe.g. US Design team#MentionGroupWindowForMoreOperationsWzmiankiMentionsMentionsMessages4Brak wzmianek do tej pory!No mentions yet!MentionsMessagesAnulujCancelMergeAttendeePanelPoBczMergeMergeAttendeePanel*Wyszukaj wedBug nazwySearch by nameMergeAttendeePanelOKOK
MessageBoxZoomZoom
MessageBox@Wyjdz ze zminimalizowanego wideoExit Minimized VideoMinimizedMeetingWindowUkryj wideo
Hide VideoMinimizedMeetingWindow(Wycisz mój gBos (%1)Mute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindowPoka| wideo
Show VideoMinimizedMeetingWindowUruchom wideoStart VideoMinimizedMeetingWindowZatrzymaj wideo
Stop VideoMinimizedMeetingWindowFWyBcz wyciszenie mojego gBosu (%1)Unmute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindow Odbij moje wideoMirror my videoMirrorVideoButton %1 czBonków w %2%1 members in %2MoreInfoPanelMgrDodaj aplikacjeAdd AppsMoreInfoPanelMgrDodaj czBonkówAdd MembersMoreInfoPanelMgrhNie mo|na doda aplikacji. Spróbuj ponownie pózniej.+Unable to add apps. Please try again later.MoreInfoPanelMgr´Nie mo|na doda aplikacji. Administrator nie zezwala na aplikacje na czatach ani kanaBach.HUnable to add apps. Your admin does not allow apps in chats or channels.MoreInfoPanelMgr6Nie mo|na usun aplikacji.Unable to remove app.MoreInfoPanelMgrjNie mo|na usun aplikacji. Spróbuj ponownie pózniej.-Unable to remove app. Please try again later.MoreInfoPanelMgrRNie mo|esz teraz zaprosi wicej czBonków0You cannot invite any more members at this time.MoreInfoPanelMgrUsuDDeleteMsgVirusDetecedtReminder\Ten webinar jest transmitowany na |ywo na NDI®'This webinar is streaming live on NDI®NDINotificationKonfiguruj menuConfigure menuNavigationPanelMgrvPrzecignij elementy tutaj, aby doda je do paska narzdzi.*Drag items here to add them to the toolbarNavigationPanelMgrtPrzecignij elementy tutaj, aby usun je z paska narzdzi/Drag items here to remove them from the toolbarNavigationPanelMgrWicejMoreNavigationPanelMgr4Przypnij do paska narzdziPin to toolbarNavigationPanelMgrPrzypitePinnedNavigationPanelMgr*UsuD z paska narzdziRemove from toolbarNavigationPanelMgrWyszukajSearchNavigationPanelMgr‚Pozwól uczestnikom na powrót do gBównej sesji w dowolnym momencie<Allow participants to return to the main session at any timeNewBOConfigRoomsPanel^Oddzielne pokoje zamykaj si automatycznie po:)Breakout rooms close automatically after:NewBOConfigRoomsPanelROdliczaj po zamkniciu oddzielnego pokoju%Countdown after closing breakout roomNewBOConfigRoomsPanel>Powiadom mnie, gdy upBynie czasNotify me when the time is upNewBOConfigRoomsPanel*Liczba osób na pokój:Number of people per room:NewBOConfigRoomsPanel"Ustaw odliczanie:Set countdown timer:NewBOConfigRoomsPanel>Ustaw pojemno[ pokoju na pokójSet room capacity per roomNewBOConfigRoomsPanelminut(y)minutesNewBOConfigRoomsPanel,Przypisz automatycznieAssign automaticallyNewBOCreateRooms Przypisz rcznieAssign manuallyNewBOCreateRoomsUtwórzCreateNewBOCreateRoomsUtwórz ponownieRecreateNewBOCreateRoomshOsignito limit uczestników w Oddzielnych pokojach.-Breakout rooms participants limit is reached.NewBOManageRoomsEmisja	BroadcastNewBOManageRoomsAnulujCancelNewBOManageRooms0Zamknij wszystkie pokojeClose All RoomsNewBOManageRooms*Opu[ oddzielny pokójLeave Breakout RoomNewBOManageRooms Otwórz wszystkieOpen All RoomsNewBOManageRoomsUtwórz ponownieRecreateNewBOManageRoomsPokoje (%1)
Rooms (%1)NewBOManageRoomsUstawieniaSettingsNewBOManageRooms(Od %1 do wszystkich:From %1 to everyone:NewBOMgr8DoBcz do oddzielnego pokojuJoin a breakout roomNewBOMgrGBówna sesjaMain SessionNewBOMgrPanelistaPanelistNewBOMgr<Powracanie do gBównej sesji...Returning to main session...NewBOMgrProwadzcyThe hostNewBOMgr(%1)(%1)NewBOParticipantItemDelegatePrzypisz do	Assign ToNewBOParticipantItemDelegatePrzenie[ doMove toNewBOParticipantItemDelegate(Wyszukaj uczestnikówSearch participantsNewBOParticipantsPrzypiszAssignNewBORoomItemDelegateUsuDDeleteNewBORoomItemDelegatedoBczJoinNewBORoomItemDelegatedoBczyB(a)JoinedNewBORoomItemDelegateZmieD nazwRenameNewBORoomItemDelegatePrzypisz do	Assign ToNewBOUserItemDelegatePrzenie[ doMove toNewBOUserItemDelegate6   Dodaj przez adres e-mail - Add via EmailNewChatb   Wpisz prawidBowy adres e-mail, aby kontynuowa) - Type a valid email address to continueNewChat(Zablokowano)	(Blocked)NewChat@Imi i nazwisko lub adres e-mailName or email addressNewChatDoToNewChat
TematTopicNewChattUczestnik wBczyB tBumaczenie. Ustaw jzyk tego spotkania.SA participant has enabled translation. Set your speaking language for this meeting.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageZUczestnik poprosiB o napisy do tego spotkania5A participant has requested captions for this meeting)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageTCzy na pewno chcesz zmieni jzyk napisów?5Are you sure you want to change the caption language?)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageWybierz, aby[my zapisali i nie pytali Ci ponownie o Twój jzyk do tBumaczenia. Mo|esz zmieni ten jzyk w dowolnym momencie w menu napisów.“By selecting, we will save and not ask for your speaking language again for translation. You can change this language anytime in the captions menu.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageAnulujCancel)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageZNapisy pojawi si u wszystkich w tym jzyku.3Captions will appear in this language for everyone.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageOdrzuDecline)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage Nie pytaj wicejDon't ask me again)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage
WBczEnable)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageNWBcz napisy dla wszystkich uczestników$Enable captions for all participants)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage*Jzyk, w którym mówiMy Speaking Language)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageZapiszSave)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageAnulujCancelNewModalSelectSpeakingLanguage Napisy pojawi si w tym jzyku i zostan przetBumaczone na ten jzyk dla Ciebie?Captions will appear in and translated to this language for youNewModalSelectSpeakingLanguageZNapisy pojawi si u wszystkich w tym jzyku.3Captions will appear in this language for everyone.NewModalSelectSpeakingLanguage"WBcz tBumaczenieEnable TranslationNewModalSelectSpeakingLanguage"Mój jzyk napisówMy Caption LanguageNewModalSelectSpeakingLanguage*Jzyk, w którym mówiMy Speaking LanguageNewModalSelectSpeakingLanguageZapiszSaveNewModalSelectSpeakingLanguageLUstaw jzyk napisów dla tego spotkania)Set the caption language for this meetingNewModalSelectSpeakingLanguage2Rozpocznij wersj testowStart trialNewModalSelectSpeakingLanguageüNa potrzeby tego spotkania wBczono jednorazow bezpBatn wersj testow przetBumaczonych napisów. Wybierz preferowane jzyki.uYou've enabled a one-time free trial of Translated Captions for this meeting. Please select your preferred languages.NewModalSelectSpeakingLanguagepProwadzcy wyciszyB uczestników po rozpoczciu spotkania/Host has muted participants when meeting startsNewVideoPrivacyWindowdoBczJoinNewVideoPrivacyWindow"Wycisz mój dzwik
Mute My AudioNewVideoPrivacyWindowUruchom wideoStart VideoNewVideoPrivacyWindowZatrzymaj wideo
Stop VideoNewVideoPrivacyWindowÈProwadzcy ustawiB dla Ciebie wirtualne tBo. Po pobraniu zostanie ono wykorzystane w tym webinarium.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.NewVideoPrivacyWindowÂProwadzcy ustawiB Ci wirtualne tBo, ale nie udaBo si go pobra. Nadal mo|esz doBczy do sesji.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.NewVideoPrivacyWindow‚Wirtualne tBo ustawione przez prowadzcego jest gotowe do u|ycia.8The virtual background set by the host is ready for use.NewVideoPrivacyWindow@WyBcz wyciszenie mojego dzwikuUnmute My AudioNewVideoPrivacyWindowPodgld wideo
Video PreviewNewVideoPrivacyWindowžTwórz i wspóBpracuj na spotkaniach i poza nimi dziki nowemu narzdziu Tablicy!KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!NewWhiteboardTipZoom WhiteboardZoom WhiteboardNewWhiteboardTiphRozpocznij czatowanie, klikajc czat w lewym panelu.4Start chatting by clicking a chat in the left panel.NoChat|Poka| informacje o kontakcie, klikajc kontakt w lewym panelu.:View contact info by clicking a contact in the left panel.	NoContactVInformacje o Twoim kanale pojawi si tutaj)Your channel information will appear here	NoContactJTwoje |danie czeka na zatwierdzenie."Your request is awaiting approval.	NoContact*Wydarzenie caBodniowe
All Day EventNormalMeetingItemDelegateProwadzcy:Host:NormalMeetingItemDelegatePrywatnaPrivateNormalMeetingItemDelegateDzi[TodayNormalMeetingItemDelegate*Wydarzenie caBodniowe
All Day EventNotZoomMeetingItemDelegateProwadzcy:Host:NotZoomMeetingItemDelegate4To nie jest spotkanie ZoomNot a Zoom meetingNotZoomMeetingItemDelegateDzi[TodayNotZoomMeetingItemDelegateZamknijCloseNotesDockerNotatkiNotesNotesDocker(Otwórz w nowym oknieOpen in new windowNotesDockerOd[wie|RefreshNotesDockerZgBo[ problemReport problemNotesDocker6ZakoDczono sesj wspóBpracyCollaboration Session EndedNotesMgrFZaproszenie do sporzdzania notatekInvitation to take NotesNotesMgrFZaawansowane opcje udostpniania...Advanced Sharing Options…NotesShareOption$Wszyscy uczestnicyAll ParticipantsNotesShareOption,Prowadzcy i paneli[ciHost and PanelistsNotesShareOptionúAdministrator zablokowaB to ustawienie i nie mo|esz go zmieni. Wszystkie tablice spotkania bd korzysta z tego ustawienia.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.NotesShareOptionzKto mo|e rozpocz udostpnianie, kiedy udostpnia kto[ inny?3Who can start sharing when someone else is sharing?NotesShareOptionZamknijCloseNotesTipInMeeting*Rozpocznij wspóBpracStart CollaboratingNotesTipInMeetingNotatkiNotesNotesWindowAnulujCancelNotificationContactsœZawsze otrzymuj powiadomienia dotyczce wiadomo[ci od nastpujcych kontaktów:PChoose to always receive notifications for messages from the following contacts:NotificationContactsPotwierdzConfirmNotificationContactsKontaktyContactsNotificationContactsWa|ne kontaktyImportant contactsNotificationContactsLNie znaleziono kontaktu. Wyszukaj inne-No contact found. Search for a different nameNotificationContacts
ResetResetNotificationContactsZapiszSaveNotificationContacts"Wyszukaj kontaktySearch for contactsNotificationContacts®Nie bdziesz ju| otrzymywa powiadomieD od wybranych kontaktów. Czy chcesz kontynuowa?`You will no longer receive notifications from the selected contacts. Would you like to continue?NotificationContacts(Dodaj sBowa kluczoweAdd keywordsNotificationKeywordsAnulujCancelNotificationKeywordsGotoweDoneNotificationKeywords6Na przykBad: Zoom, projekt.For example: Zoom, projectNotificationKeywordsSBowa kluczoweKeywordsNotificationKeywordsvBdziesz otrzymywa powiadomienia po wspomnieniu tych sBów kluczowych. U|yj przecinków, aby oddzieli ka|de sBowo kluczowe (w sBowach kluczowych nie s rozró|niane wielkie i maBe litery).ˆYou will receive notifications when these keywords are mentioned. Use commas to separate each keyword (keywords are not case sensitive).NotificationKeywordsJCzekaj, prowadzcy utraciB poBczenie%Please wait, the host lost connectionOnHoldZaloguj siSign inOnHold:Przetestuj dzwik z komputeraTest Computer AudioOnHolddWszyscy uczestnicy spotkania widz pytania otwarte/Everyone in this meeting can see open questionsOpendQAlKa|dy uczestnik webinaru mo|e zobaczy otwarte pytania/Everyone in this webinar can see open questionsOpendQA(Brak otwartych pytaDNo open questionsOpendQA&Zachowaj moj zgodKeep me opt-inOptOutFromCqDialogRezygnacjaOpt outOptOutFromCqDialogPZrezygnuj ze wszystkich kolejek poBczeDOpt-out from all Call QueuesOptOutFromCqDialogŠCzy chcesz zrezygnowa ze wszystkich kolejek poBczeD po wylogowaniu?EWould you like to opt out from all the Call Queues after signing out?OptOutFromCqDialogNajnowszeMost RecentOrderBy&Najbardziej istotne
Most RelevantOrderByZamknijCloseOutDatedMsgRemoveTipsZamknijCloseOverDueInvoicesBarOKOKPACEnableNotification^Uczestniczysz w osobistej konferencji gBosowej.'You are in a Personal Audio Conference.PACEnableNotification‚%1 odrzuciB(a) Twoje zaproszenie do osobistego oddzielnego pokoju2%1 declined your personal breakout room invitationPBOMgr:Pokój osobisty u|ytkownika %1%1's Personal RoomPBOMgrhKa|da osoba mo|e rozpocz osobiste oddzielne pokoje(Anyone can start personal breakout roomsPBOMgršTylko prowadzcy i wspóBprowadzcy mog rozpoczyna osobiste oddzielne pokoje9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsPBOMgr2Osobiste oddzielne pokojePersonal Breakout RoomsPBOMgr\Zaproszono %1 do osobistego oddzielnego pokoju*You invited %1 to a personal breakout roomPBOMgrXMój identyfikator osobistego spotkania (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)PMIItemDelegate†Nie mo|na edytowa identyfikatora spotkania w trakcie jego trwania.4Cannot edit meeting ID while meeting is in progress.PMIMeetingEditMgr¢Zastosowanie osobistego identyfikatora spotkania nie powiodBo si. Kod bBdu: %1.4Failed to apply personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrOKOKPMIMeetingEditMgrˆTen identyfikator spotkania jest zajty. Wybierz inny identyfikator.7This meeting ID is taken. Please choose a different ID.PMIMeetingEditMgrŒNie mo|na edytowa identyfikatora osobistego spotkania. Kod bBdu: %1.7Unable to edit the personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgr¦Nie mo|na zapisa, poniewa| Twój identyfikator osobistego spotkania jest wyBczony.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.PMIMeetingEditMgrâNie mo|esz zmieni identyfikatora osobistego spotkania ze wzgldu na ograniczenia ustawione przez administratora.SYou cannot change your Personal Meeting ID due to the restriction set by your adminPMIMeetingEditMgrZoomZoomPMIMeetingEditMgr¢Dodaj znak wodny audio, który identyfikuje uczestnika, który rozpoczB nagrywanieLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingPMISettingsWindow$Opcje zaawansowaneAdvanced optionsPMISettingsWindow^Pozwól uczestnikom doBczy w dowolnym momencie"Allow participants to join anytimePMISettingsWindow@Automatycznie nagrywaj spotkanieAutomatically record meetingPMISettingsWindowTAutomatycznie nagrywaj spotkanie w chmurze)Automatically record meeting in the cloudPMISettingsWindownAutomatycznie nagrywaj spotkanie na komputerze lokalnym2Automatically record meeting on the local computerPMISettingsWindow:Poprowadz spotkanie w ChinachHost meeting in ChinaPMISettingsWindowW chmurzeIn the cloudPMISettingsWindowLokalnieLocallyPMISettingsWindow:Wycisz uczestników po wej[ciuMute participants upon entryPMISettingsWindowKod dostpuPasscodePMISettingsWindowUstawienia PMIPersonal Meeting ID SettingsPMISettingsWindowZapiszSavePMISettingsWindowRZoom   identyfikator osobistego spotkaniaZoom - personal meeting IDPMISettingsWindowNagrania
RecordingsPageCalendarRecordingKalendarzCalendarPageCalendarSigleWebOd[wie|RefreshPageCalendarSigleWebKalendarzCalendarPageCalendarWebScal oknoMerge WindowPageCalendarWebOd[wie|RefreshPageCalendarWebOd[wie|Refresh
PageCciWebWszystkie pliki	All files	PageChatsZapisz jako...
Save as…	PageChatsZespoBowy czat	Team Chat	PageChats2Filtruj histori poBczeDFilter Call HistoryPageCloudpbxHistoryHistoriaHistoryPageCloudpbxHistoryBrak historii
No HistoryPageCloudpbxHistoryBrak ostatnich
No RecentsPageCloudpbxHistoryWy[wietl wicej	View morePageCloudpbxHistoryUwierzytelnijAuthenticatePageContactsKonfiguruj	ConfigurePageContactsKontaktyContactsPageContactshUsBuga kalendarza zostaBa odBczona z Twojego konta.=Your contact service has been disconnected from your account.PageContactsDokumentyDocsPageDocsWebAdres e-mailEmailPageEmailSigleWebOtwórzOpenPageEmailSigleWebOd[wie|RefreshPageEmailSigleWebPocztaMailPageEmailWebScal oknoMerge WindowPageEmailWebOtwórzOpenPageEmailWebOd[wie|RefreshPageEmailWebDostpne	AvailablePageHomeNieobecny(-a)AwayPageHomeZajtyBusyPageHome"ZadzwoD do pokojuCall a RoomPageHome
StartHomePageHomeDoBczJoinPageHomeNowe spotkanieNew meetingPageHomeDIdentyfikator osobistego spotkaniaPersonal Meeting IDPageHome&Powró do spotkaniaReturn to meetingPageHomeZaplanujSchedulePageHomeUstawieniaSettingPageHome Udostpnij ekranShare screenPageHomeStanStatusPageHome.Zatrzymaj udostpnianie
Stop sharePageHomeRWy[wietl osobisty identyfikator spotkaniaView personal meeting IDPageHomeKlawiaturaKeypad
PageKeyPad
ListyLists
PageKeyPadZ gwiazdkStarred
PageKeyPad@Linie w tym momencie niedostpneLines unavailable at this time	PageLinesSpotkaniaMeetingsPageMeetingsScal oknoMerge WindowPageMeetingsNagraneRecordedPageMeetingsOd[wie|RefreshPageMeetings$Zaplanuj spotkanieSchedule meetingPageMeetingsNadchodzceUpcomingPageMeetingsNotatkiNotesPageNotesWebOd[wie|RefreshPageNotesWebZgBo[ problemReport problemPageNotesWebWywoBajCallPageOriginalKeyPadUsuDDeletePageOriginalKeyPadSzczegóByDetailsPageOriginalKeyPadHistoriaHistory	PagePhoneKlawiaturaKeypad	PagePhone
LinieLines	PagePhoneTelefonPhone	PagePhoneSMSSMS	PagePhoneZapisz jako...
Save as…	PagePhonePoczta gBosowa	Voicemail	PagePhone,Brak nagranych spotkaDNo recorded meetingsPageRecordedOd[wie|RefreshPageSideBarWeb Dodaj poBczenieAdd CallPageSipAddcall`Dodaj poBczenie z udostpnionych list kontaktów"Add call from Shared Contact ListsPageSipAddcallFDodaj poBczenie od osób z gwiazdkAdd call from StarredPageSipAddcall(Wstecz do poBczeniaBack to CallPageSipAddcallUsuDDeletePageSipAddcallWicej opcjiMore optionsPageSipAddcall:Identyfikator dzwonicego: %1
Caller ID: %1PageSipCallOutDzwonicyCallersPageSipCallOut$ZakoDcz poBczenieEnd callPageSipCallOutWicejMorePageSipCallOutTelefonPhone
PageSipIntZapisz jako...
Save as…
PageSipIntPoczta gBosowa	Voicemail
PageSipIntTnieodebrane wiadomo[ci na poczcie gBosowejunread voicemails
PageSipIntAkceptujAcceptPageSipJoinMeetingOdrzuDeclinePageSipJoinMeeting8Zaprasza Ci na spotkanie...Is inviting you to a meeting...PageSipJoinMeetingWyBcz wideoTurn off my videoPageSipJoinMeeting Ukryj klawiaturHide Keypad
PageSipKeypad(Wstecz do poBczeniaBack to CallPageSipTransferUsuDDeletePageSipTransferWicej opcjiMore optionsPageSipTransferTransferTransferPageSipTransfer"Przetransferuj doTransfer ToPageSipTransferRPrzenie[ do udostpnionych list kontaktów Transfer to Shared Contact ListsPageSipTransfer@Przenie[ do oznaczonych gwiazdkTransfer to StarredPageSipTransfer.Lista historii poBczeDCall History listPageSipcallIntergrationHistoryBrak ostatnich
No RecentsPageSipcallIntergrationHistoryAnuluj transferCancel TransferPageSipcalling$UkoDczony transferComplete TransferPageSipcallingDUzupeBnij zaproszenie na spotkanieComplete meeting invitePageSipcalling$ZakoDcz poBczenieEnd callPageSipcallingWicejMorePageSipcallingSMSSMSPageSmsSessionNormalSMSSMSPageSmsSessionOfflineMode<SMS w tym momencie niedostpnySMS unavailable at this timePageSmsSessionOfflineModeDodaj kalendarzAdd a calendarPageUpcomingOdrzuDismiss
PageVoiceMail\Przefiltruj skrzynk odbiorcz poczty gBosowejFilter Voicemail Inbox
PageVoiceMailBrak ostatnich
No Recents
PageVoiceMail(Brak poczty gBosowejNo Voicemail
PageVoiceMailÞNie mo|na odtworzy zaszyfrowanej poczty gBosowej. U|yj poprzedniego urzdzenia, aby zatwierdzi to urzdzenie.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.
PageVoiceMailWy[wietl wicej	View more
PageVoiceMailPoczta gBosowa	Voicemail
PageVoiceMail\Poczta gBosowa jest w tym momencie niedostpna"Voicemail unavailable at this time
PageVoiceMail4Aadowanie nie powiodBo siLoading failedPageWhiteboardOd[wie|RefreshPageWhiteboard Spróbuj ponownieRetryPageWhiteboardSzukaj tablicSearch whiteboardsPageWhiteboardOd[wie|Refresh PageWhiteboardInMeetingCanvasWebWczytywanie &
loading... PageWhiteboardInMeetingCanvasWebOd[wie|RefreshPageWhiteboardInMeetingWebTabliceWhiteboardsPageWhiteboardInMeetingWebWczytywanie &
loading...PageWhiteboardInMeetingWeb4Aadowanie nie powiodBo siLoading failedPageWhiteboardTemplateOd[wie|RefreshPageWhiteboardTemplate Spróbuj ponownieRetryPageWhiteboardTemplate"Wyszukaj szablonySearch TemplatesPageWhiteboardTemplateOd[wie|RefreshPageWhiteboardWebTabliceWhiteboardsPageWhiteboardWebOd[wie|Refresh	PageZapps(Rozpocznij spotkanie
Start meeting	PageZappsOd[wie|Refresh
PageZoomIqWeb(nie doBczono)(not joined)ParticipantItemDelegatePrzypisz do	Assign ToParticipantItemDelegatePrzenie[ doMove toParticipantItemDelegate(Wyszukaj uczestnikówSearch participantsParticipantListOpu[ teraz	Leave NowPersonalBOCloseCountDownf%1 zaprosiB(a) Ci do osobistego oddzielnego pokoju.%1 has invited you to a personal breakout roomPersonalBOInvitationOdrzuDeclinePersonalBOInvitationdoBczJoinPersonalBOInvitationZNie ma otwartych osobistych oddzielnych pokoi#No personal breakout rooms are openPersonalBOListPrzenie[ doMove toPersonalBOUserItemDelegateUtwórz folderCreate a FolderPersonalFolderMgrUsuD z folderuRemove from FolderPersonalFolderMgrZoomZoomPersonalFolderMgr
kanaBchannelPersonalFolderMgr4Ustaw wiadomo[ o statusieSet Status MessagePersonalNotePozwólAllowPhone3rdCallControlConfigœZezwoli u|ytkownikowi %1 na zarzdzanie sterowaniem poBczeD w Twoim imieniu?7Allow %1 to manage call control actions on your behalf?Phone3rdCallControlConfigZawszeAlwaysPhone3rdCallControlConfigAnulujCancelPhone3rdCallControlConfig
NigdyNeverPhone3rdCallControlConfig
TerazNowPhone3rdCallControlConfigBUstaw to urzdzenie jako domy[lneSet this device as defaultPhone3rdCallControlConfig Mieszkanie, itp.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalBelAddress,Jako lokalizacja firmyAs company locationPhone911AddPersonalBelAddress&Jako adres osobistyAs personal addressPhone911AddPersonalBelAddress6Wymagane jest potwierdzenieConfirmation requiredPhone911AddPersonalBelAddressKrajCountryPhone911AddPersonalBelAddressŠWprowadz nazw budynku, mieszkanie, apartament, jednostk, pitro itp7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalBelAddressWybierz miasto.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalBelAddressKod pocztowyPostal codePhone911AddPersonalBelAddress&Wybierz kraj/regionSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalBelAddress Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja znajduje si w Twojej firmie.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalBelAddress¾Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja jest osobista, na przykBad jest to Twój dom.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalBelAddressbUstaw jako domy[lny adres do kontaktów alarmowych%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalBelAddress
AdresStreet AddressPhone911AddPersonalBelAddressÂTa informacja zostanie udostpniona Twojemu administratorowi konta, a w razie poBczenia alarmowego   punktowi kontaktowemu ds. bezpieczeDstwa publicznego i czBonkom wewntrznego zespoBu reakcji w razie zagro|enia tego konta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalBelAddress,To pole jest wymagane.This is a required field.Phone911AddPersonalBelAddressMiejscowo[	Town/CityPhone911AddPersonalBelAddressNumer VAT
VAT numberPhone911AddPersonalBelAddressnp. 1000	e.g. 1000Phone911AddPersonalBelAddress np. BE0760945697e.g. BE0760945697Phone911AddPersonalBelAddressnp. Bruksela
e.g. BrusselsPhone911AddPersonalBelAddress Mieszkanie, itp.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalEspAddress,Jako lokalizacja firmyAs company locationPhone911AddPersonalEspAddress&Jako adres osobistyAs personal addressPhone911AddPersonalEspAddress6Wymagane jest potwierdzenieConfirmation requiredPhone911AddPersonalEspAddressKrajCountryPhone911AddPersonalEspAddressŠWprowadz nazw budynku, mieszkanie, apartament, jednostk, pitro itp7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalEspAddressWybierz miasto.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalEspAddressWojewództwoProvincePhone911AddPersonalEspAddress&Wybierz kraj/regionSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalEspAddress Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja znajduje si w Twojej firmie.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalEspAddress¾Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja jest osobista, na przykBad jest to Twój dom.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalEspAddressbUstaw jako domy[lny adres do kontaktów alarmowych%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalEspAddress
AdresStreet AddressPhone911AddPersonalEspAddressÂTa informacja zostanie udostpniona Twojemu administratorowi konta, a w razie poBczenia alarmowego   punktowi kontaktowemu ds. bezpieczeDstwa publicznego i czBonkom wewntrznego zespoBu reakcji w razie zagro|enia tego konta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalEspAddress,To pole jest wymagane.This is a required field.Phone911AddPersonalEspAddressMiejscowo[	Town/CityPhone911AddPersonalEspAddressNumer VAT
VAT numberPhone911AddPersonalEspAddressnp. 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalEspAddressnp. 28001
e.g. 28001Phone911AddPersonalEspAddressnp. Madryte.g. MadridPhone911AddPersonalEspAddress Mieszkanie, itp.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalFraAddress,Jako lokalizacja firmyAs company locationPhone911AddPersonalFraAddress&Jako adres osobistyAs personal addressPhone911AddPersonalFraAddress6Wymagane jest potwierdzenieConfirmation requiredPhone911AddPersonalFraAddressKrajCountryPhone911AddPersonalFraAddressŠWprowadz nazw budynku, mieszkanie, apartament, jednostk, pitro itp7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalFraAddressWybierz miasto.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalFraAddressKod pocztowyPostal codePhone911AddPersonalFraAddress&Wybierz kraj/regionSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalFraAddress Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja znajduje si w Twojej firmie.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalFraAddress¾Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja jest osobista, na przykBad jest to Twój dom.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalFraAddressbUstaw jako domy[lny adres do kontaktów alarmowych%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalFraAddress
AdresStreet AddressPhone911AddPersonalFraAddressÂTa informacja zostanie udostpniona Twojemu administratorowi konta, a w razie poBczenia alarmowego   punktowi kontaktowemu ds. bezpieczeDstwa publicznego i czBonkom wewntrznego zespoBu reakcji w razie zagro|enia tego konta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalFraAddress,To pole jest wymagane.This is a required field.Phone911AddPersonalFraAddressMiejscowo[	Town/CityPhone911AddPersonalFraAddressnp. 75001
e.g. 75001Phone911AddPersonalFraAddressnp. Pary|
e.g. ParisPhone911AddPersonalFraAddress Mieszkanie, itp.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalIrlAddress,Jako lokalizacja firmyAs company locationPhone911AddPersonalIrlAddress&Jako adres osobistyAs personal addressPhone911AddPersonalIrlAddress6Wymagane jest potwierdzenieConfirmation requiredPhone911AddPersonalIrlAddressKrajCountryPhone911AddPersonalIrlAddress
GminaCountyPhone911AddPersonalIrlAddressŠWprowadz nazw budynku, mieszkanie, apartament, jednostk, pitro itp7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalIrlAddressWybierz miasto.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalIrlAddress&Wybierz kraj/regionSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalIrlAddress Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja znajduje si w Twojej firmie.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalIrlAddress¾Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja jest osobista, na przykBad jest to Twój dom.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalIrlAddressbUstaw jako domy[lny adres do kontaktów alarmowych%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalIrlAddress
AdresStreet AddressPhone911AddPersonalIrlAddressÂTa informacja zostanie udostpniona Twojemu administratorowi konta, a w razie poBczenia alarmowego   punktowi kontaktowemu ds. bezpieczeDstwa publicznego i czBonkom wewntrznego zespoBu reakcji w razie zagro|enia tego konta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalIrlAddress,To pole jest wymagane.This is a required field.Phone911AddPersonalIrlAddressMiejscowo[	Town/CityPhone911AddPersonalIrlAddressnp. D04 X0X9
e.g. D04 X0X9Phone911AddPersonalIrlAddressnp. Dubline.g. DublinPhone911AddPersonalIrlAddress Mieszkanie, itp.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalItaAddress,Jako lokalizacja firmyAs company locationPhone911AddPersonalItaAddress&Jako adres osobistyAs personal addressPhone911AddPersonalItaAddress6Wymagane jest potwierdzenieConfirmation requiredPhone911AddPersonalItaAddressKrajCountryPhone911AddPersonalItaAddressŠWprowadz nazw budynku, mieszkanie, apartament, jednostk, pitro itp7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalItaAddressWybierz miasto.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalItaAddressWojewództwoProvincePhone911AddPersonalItaAddress&Wybierz kraj/regionSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalItaAddress Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja znajduje si w Twojej firmie.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalItaAddress¾Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja jest osobista, na przykBad jest to Twój dom.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalItaAddressbUstaw jako domy[lny adres do kontaktów alarmowych%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalItaAddress
AdresStreet AddressPhone911AddPersonalItaAddressÂTa informacja zostanie udostpniona Twojemu administratorowi konta, a w razie poBczenia alarmowego   punktowi kontaktowemu ds. bezpieczeDstwa publicznego i czBonkom wewntrznego zespoBu reakcji w razie zagro|enia tego konta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalItaAddress,To pole jest wymagane.This is a required field.Phone911AddPersonalItaAddressMiejscowo[	Town/CityPhone911AddPersonalItaAddressNumer VAT
VAT numberPhone911AddPersonalItaAddressnp. 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalItaAddressnp. Rzym	e.g. RomePhone911AddPersonalItaAddress1. linia adresuAddress Line 1 Phone911AddPersonalNormalAddress,Jako lokalizacja firmyAs company location Phone911AddPersonalNormalAddress&Jako adres osobistyAs personal address Phone911AddPersonalNormalAddressMiejscowo[City Phone911AddPersonalNormalAddress6Wymagane jest potwierdzenieConfirmation required Phone911AddPersonalNormalAddress&Wybierz kraj/regionSelect a Country/Region Phone911AddPersonalNormalAddress Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja znajduje si w Twojej firmie.?Select this option if your current location is in your company. Phone911AddPersonalNormalAddress¾Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja jest osobista, na przykBad jest to Twój dom.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home. Phone911AddPersonalNormalAddressbUstaw jako domy[lny adres do kontaktów alarmowych%Set as your default emergency address Phone911AddPersonalNormalAddressStan/prowincjaState/Province Phone911AddPersonalNormalAddressÂTa informacja zostanie udostpniona Twojemu administratorowi konta, a w razie poBczenia alarmowego   punktowi kontaktowemu ds. bezpieczeDstwa publicznego i czBonkom wewntrznego zespoBu reakcji w razie zagro|enia tego konta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team. Phone911AddPersonalNormalAddressKod pocztowyZip/Postal Code Phone911AddPersonalNormalAddress Mieszkanie, itp.Apt, suite, etcPhone911AddPersonalSweAddress,Jako lokalizacja firmyAs company locationPhone911AddPersonalSweAddress&Jako adres osobistyAs personal addressPhone911AddPersonalSweAddress6Wymagane jest potwierdzenieConfirmation requiredPhone911AddPersonalSweAddressKrajCountryPhone911AddPersonalSweAddress8Wprowadz identyfikator firmyEnter Company IDPhone911AddPersonalSweAddressŠWprowadz nazw budynku, mieszkanie, apartament, jednostk, pitro itp7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalSweAddressWybierz miasto.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalSweAddressKod pocztowyPostal codePhone911AddPersonalSweAddress&Wybierz kraj/regionSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalSweAddress Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja znajduje si w Twojej firmie.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalSweAddress¾Wybierz t opcj, je[li Twoja aktualna lokalizacja jest osobista, na przykBad jest to Twój dom.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalSweAddressbUstaw jako domy[lny adres do kontaktów alarmowych%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalSweAddress
AdresStreet AddressPhone911AddPersonalSweAddressÂTa informacja zostanie udostpniona Twojemu administratorowi konta, a w razie poBczenia alarmowego   punktowi kontaktowemu ds. bezpieczeDstwa publicznego i czBonkom wewntrznego zespoBu reakcji w razie zagro|enia tego konta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalSweAddress,To pole jest wymagane.This is a required field.Phone911AddPersonalSweAddressMiejscowo[	Town/CityPhone911AddPersonalSweAddressnp. 123 45e.g. 123 45Phone911AddPersonalSweAddressnp. Sztokholme.g. StockholmPhone911AddPersonalSweAddress"Lokalizacja firmyCompany LocationPhone911CompanyLocationDelagate<Osobista lokalizacja lub adresPersonal Location or AddressPhone911CompanyLocationDelagate"Lokalizacja firmyCompany LocationPhone911LocationDelegateBrak danychNo dataPhone911LocationDelegate<Osobista lokalizacja lub adresPersonal Location or AddressPhone911LocationDelegateMiejscowo[CityPhone911PersonalAddressWybierzSelectPhone911PersonalAddressStan/prowincjaState/ProvincePhone911PersonalAddressZamknijClosePhone911UnavaibleTipJPoBczenie alarmowe jest niedostpne.!Emergency calling is unavailable.Phone911UnavaibleTiprPoBczenie alarmowe mo|e by ograniczone lub niedostpne.0Emergency calling may be limited or unavailable.Phone911UnavaibleTip$Dowiedz si wicej
Learn morePhone911UnavaibleTipZapisane zmiany
Saved changesPhoneAICompanionListener2Udostpnione podsumowanieShared summaryPhoneAICompanionListenerhDzikujemy za przekazanie Zoom informacji zwrotnych.,Thank you for sending your feedback to Zoom.PhoneAICompanionListenerlNie mo|na wykona dziaBania. Spróbuj ponownie pózniej.*Unable to perform action. Try again later.PhoneAICompanionListener
DodajAddPhoneAddCloudContactCtrlAnulujCancelPhoneAddCloudContactCtrl"Znajdz kontakt %1Find %1 contactPhoneAddCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneAddCloudContactCtrl
StartHomePhoneAddCloudContactCtrlGBównyMainPhoneAddCloudContactCtrl"Telefon komórkowyMobilePhoneAddCloudContactCtrlTyp numeruNumber typePhoneAddCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneAddCloudContactCtrlNumer telefonuPhone numberPhoneAddCloudContactCtrl
PracaWorkPhoneAddCloudContactCtrl
DodajAddPhoneAddPersonalContactAnulujCancelPhoneAddPersonalContactFaksFaxPhoneAddPersonalContact
StartHomePhoneAddPersonalContact"Telefon komórkowyMobilePhoneAddPersonalContactTyp numeruNumber typePhoneAddPersonalContact
BiuroOfficePhoneAddPersonalContactTelefonPhonePhoneAddPersonalContactNumer telefonuPhone numberPhoneAddPersonalContactAI CompanionAI CompanionPhoneAddTaskToTranscription
DodajAddPhoneAddTaskToTranscription:Dodaj zadanie do transkrypcjiAdd Task to TranscriptionPhoneAddTaskToTranscriptionAnulujCancelPhoneAddTaskToTranscriptionEdytuj zadanie	Edit TaskPhoneAddTaskToTranscriptionOKOKPhoneAddTaskToTranscriptionZapiszSavePhoneAddTaskToTranscriptionPoczta gBosowa	VoicemailPhoneAddTaskToTranscriptionAI CompanionAI Companion"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmAnulujCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmPotwierdzConfirm"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirm6Nie przypominaj mi ponownieDo not remind me again"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirm:Dodaj zadanie do transkrypcjiAdd Task to Transcription"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingAnulujCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingOKOK"PhoneAddTaskToTranscriptionWaiting Spróbuj ponownie	Try again"PhoneAddTaskToTranscriptionWaiting Dodaj poBczenieAdd CallPhoneAddcallButton2RozBczono u|ytkownika %1%1 is disconnectedPhoneApp8%1 doBczyB(a) do poBczenia%1 joined the callPhoneApp>%s doBczyB(a) do poBczenia %s%s joined %s's callPhoneApp*PoBczenie zakoDczone
Call endedPhoneAppvSzyfrowanie end-to-end jest niedostpne dla tego poBczenia4End to end encryption is not available for this callPhoneAppŽNie udaBo si rozpocz transkrypcji na |ywo. Spróbuj ponownie pózniej.1Failed to start Live Transcript. Try again later.PhoneApplPoBczenie nie powiodBo si. Spróbuj ponownie pózniej.)Park call failed. Please try again later.PhoneAppZCo[ poszBo nie tak. Spróbuj ponownie pózniej.&Something went wrong. Try again later.PhoneAppŒW tej chwili nie mo|na zablokowa poBczenia. Spróbuj ponownie pózniej6Unable to lock the call at this time. Try again later.PhoneAppúNie mo|na przeBczy tego poBczenia na szyfrowanie end-to-end (E2EE), poniewa| osoba, do której dzwonisz, nie obsBuguje E2EEsUnable to switch this call to end-to-end encryption (E2EE) because the person you are calling does not support E2EEPhoneApp°Nie mo|na przeBczy tego poBczenia na szyfrowanie end-to-end. Spróbuj ponownie pózniejEUnable to switch this call to end-to-end encryption. Try again later.PhoneAppŒW tej chwili nie mo|na odblokowa poBczenia. Spróbuj ponownie pózniej8Unable to unlock the call at this time. Try again later.PhoneAppÞZostawianie wiadomo[ci na poczcie gBosowej nie jest dostpne w przypadku poBczeD midzy numerami wewntrznymi.EVoicemail drop isn’t available for calls between extension numbers.PhoneAppRZostawiono wiadomo[ na poczcie gBosowej.Voicemail left.PhoneApp`OdBczono Ci od %1, poniewa| zalogowaB si go[:You are disconnected from %1 because a guest has logged inPhoneAppTelefonPhonePhoneAppSinkCzatChatPhoneAssignedGroupItem&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingPhoneAssignedGroupItem8Rozpocznij spotkanie z wideoMeet with videoPhoneAssignedGroupItem<Rozpocznij spotkanie bez wideoMeet without videoPhoneAssignedGroupItem.Oznacz kontakt gwiazdkStar this ContactPhoneAssignedGroupItemUsuD gwiazdkUnstar this ContactPhoneAssignedGroupItem(Wstecz do poBczeniaBack to CallPhoneAssignedGroupsJBrak kontaktów, do których pasuje: %1No contacts found matching: %1PhoneAssignedGroups(Wyszukaj kontakty...Search contacts...PhoneAssignedGroups
AudioAudioPhoneAudioButtonOKOKPhoneAudioSwitchTipWBcz siBargePhoneBackgroundChannelControlMonitory (%1)
Monitors (%1)PhoneBackgroundChannelControlPrzejcieTakeoverPhoneBackgroundChannelControl2Zweryfikowano dzwonicegoCaller Verified"PhoneBackgroundChannelItemDelegateFaksFaxPhoneBuddyHelper
StartHomePhoneBuddyHelper"Telefon komórkowyMobilePhoneBuddyHelper
BiuroOfficePhoneBuddyHelperInneOtherPhoneBuddyHelperTelefonPhonePhoneBuddyHelper Numer wewntrznyInternal numberPhoneCCSelectDelegateWybranoSelectedPhoneCCSelectDelegateLPoBczenie nie powiodBo si (kod: %s).Call Failed (code: %s).PhoneCallFailStrxPro[ba o poBczenie wygasBa. Sprawdz ustawienia OP sieciowe.4Call request timeout, please check network settings.PhoneCallFailStr8UsBuga niedostpna (kod: %s)Service Unavailable (code: %s)PhoneCallFailStr|Wybrany numer jest aktualnie zajty. Spróbuj ponownie pózniej.EThe number you are calling is currently busy, please try again later.PhoneCallFailStrHU|ytkownik odrzuciB Twoje poBczenieThe peer has declined your callPhoneCallFailStrXNie mo|na poBczy si z serwerem (kod: %s).'Unable to connect to server (code: %s).PhoneCallFailStr–Twoje konto nie obsBuguje ju| Zoom Phone. Skontaktuj si z administratorem.NYour account no longer supports Zoom Phone. Please contact your administrator.PhoneCallFailStr2RozBczono u|ytkownika %1%1 is disconnectedPhoneCallFrom3rdAppMgrªNa pewno chcesz zezwoli, aby to urzdzenie sterowaBo poBczeniami od u|ytkownika %1?DAre you sure you want to allow this device to control calls from %1?PhoneCallFrom3rdAppMgröPoBczenie z u|ytkownikiem %1 spowoduje zakoDczenie wszystkich bie|cych poBczeD telefonicznych. Na pewno chcesz poBczy?JConnect %1 will end all your current phone calls. Are you sure to connect?PhoneCallFrom3rdAppMgrOfflineOfflinePhoneCallFrom3rdAppMgrOnlineOnlinePhoneCallFrom3rdAppMgr0Pomy[lnie poBczono z %1Successfully connected to %1PhoneCallFrom3rdAppMgrlNie mo|na poBczy si z %1. Spróbuj ponownie pózniej.&Unable to connect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgrzNie mo|na rozBczy u|ytkownika %1. Spróbuj ponownie pózniej.)Unable to disconnect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgr>Oczekiwanie na potwierdzenie %1Waiting for confirmation on %1PhoneCallFrom3rdAppMgrWstrzymajHoldPhoneCallOutGridLayoutSpotkanieMeetPhoneCallOutGridLayoutPodsumuj	SummarizePhoneCallOutGridLayoutLWywoBanie poBczone z wybranym numerem#Call Out connected to called numberPhoneCallOutManagerNOdebrano numer poBczeD wychodzcych...Call Out number answered...PhoneCallOutManagerXDzwoni pod numer poBczenia wychodzcego...Calling Call Out number...PhoneCallOutManager8Dzwoni pod wybrany numer...Dialing called number...PhoneCallOutManager
StartHomePhoneCallOutManager´Wyglda na to, |e Twój numer telefonu jest zablokowany dla kodu SMS. ZmieD numer telefonu.SLooks like your phone number is blocked for SMS code. Please change a phone number.PhoneCallOutManager˜Wyglda na to, |e Twój numer telefonu jest wewntrzny. ZmieD numer telefonu.GLooks like your phone number is internal. Please change a phone number.PhoneCallOutManager"Telefon komórkowyMobilePhoneCallOutManager
BiuroOfficePhoneCallOutManagerZCo[ poszBo nie tak. Spróbuj ponownie pózniej.&Something went wrong. Try again later.PhoneCallOutManagerzTwój numer telefonu jest nieprawidBowy. ZmieD numer telefonu.;Your phone number is invalid. Please change a phone number.PhoneCallOutManagervTwój kod weryfikacyjny jest nieprawidBowy Spróbuj ponownie.6Your verification code is incorrect. Please try again.PhoneCallOutManagerTyyouPhoneCallOutManagerWyBczTurn offPhoneCallOutTopBar*PoBczenie zakoDczone
Call endedPhoneCallServiceEventSinkªTwój administrator ograniczyB komunikacj midzy okre[lonymi grupami i u|ytkownikami.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneCallServiceEventSinkAnulujCancelPhoneCallSummaryEditEdytujEditPhoneCallSummaryEditZapiszSavePhoneCallSummaryEditPodsumowanieSummaryPhoneCallSummaryEdit ·  · PhoneCallerIdMgr:Identyfikator dzwonicego: %1
Caller ID: %1PhoneCallerIdMgrUkryteHiddenPhoneCallerIdMgr>Ukryj identyfikator dzwonicegoHide Caller IDPhoneCallerIdMgrWybranoSelectedPhoneCallerIdMgrdomy[lnydefaultPhoneCallerIdMgr<tylko przychodzce poBczenia incoming calls onlyPhoneCallerIdMgr8tylko wychodzce poBczenia outgoing calls onlyPhoneCallerIdMgrudostpnionesharedPhoneCallerIdMgrWBcz siBargePhoneCallingBWMGridLayoutPrzejmij	Take OverPhoneCallingBWMGridLayoutSzepczWhisperPhoneCallingBWMGridLayoutWBcz siBargePhoneCallingEmergencyGridLayoutWBcz siBargePhoneCallingMonitorGridLayoutWyciszMutePhoneCallingMonitorGridLayout"WyBcz wyciszenieUnmutePhoneCallingMonitorGridLayout,Szyfrowanie end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneCallingNormalGridLayout&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingPhoneCallingNormalGridLayout&Zablokuj poBczenie	Lock CallPhoneCallingNormalGridLayoutSpotkanieMeetPhoneCallingNormalGridLayoutZaparkujParkPhoneCallingNormalGridLayout*Udostpnij poBczenie
Share CallPhoneCallingNormalGridLayout,Zatrzymaj podsumowanieStop SummaryPhoneCallingNormalGridLayoutPodsumuj	SummarizePhoneCallingNormalGridLayoutRNiedostpne dla u|ytkowników podstawowychUnavailable for Basic UsersPhoneCallingNormalGridLayout&Odblokuj poBczenieUnlock CallPhoneCallingNormalGridLayout Zostaw wiadomo[VM DropPhoneCallingNormalGridLayoutPoBcz rozmow
Merge CallPhoneChannelMergeBtn(Dodaj do kontaktu %1Add to %1 ContactPhoneCloudContactHelper"Telefon asystentaAssistant phonePhoneCloudContactHelperTelefon zwrotnyCallback phonePhoneCloudContactHelperChmuraCloudPhoneCloudContactHelper"Utwórz kontakt %1Create a %1 ContactPhoneCloudContactHelper"Utwórz kontakt %1Create an %1 ContactPhoneCloudContactHelperGoogleGooglePhoneCloudContactHelperGoogle VoiceGoogle VoicePhoneCloudContactHelper
StartHomePhoneCloudContactHelperFaks domowyHome faxPhoneCloudContactHelperGBównyMainPhoneCloudContactHelper"Telefon komórkowyMobilePhoneCloudContactHelperInneOtherPhoneCloudContactHelperInny faks	Other faxPhoneCloudContactHelperInny telefonOther telephonePhoneCloudContactHelperOutlookOutlookPhoneCloudContactHelper
PagerPagerPhoneCloudContactHelperTelefon radiowyRadio phonePhoneCloudContactHelperTTY/TDDTTY/TDDPhoneCloudContactHelper
TelexTelexPhoneCloudContactHelper
PracaWorkPhoneCloudContactHelperFaks sBu|bowyWork faxPhoneCloudContactHelperLDodawanie %1 zakoDczone niepowodzeniemFailed to add %1PhoneCloudContactMgrDodaj do %1	Add to %1PhoneCloudpbxHistoryPanel"Dodaj do kontaktuAdd to ContactPhoneCloudpbxHistoryPanel,Dodaj do kontaktów VIPAdd to VIP contactsPhoneCloudpbxHistoryPanelWszyscyAllPhoneCloudpbxHistoryPanelCaBa historiaAll HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanelZablokuj numerBlock NumberPhoneCloudpbxHistoryPanelOddzwoD	Call BackPhoneCloudpbxHistoryPanel2Czas trwania poBczenia: Call Duration: PhoneCloudpbxHistoryPanel2Zweryfikowano dzwonicegoCaller VerifiedPhoneCloudpbxHistoryPanelCzatChatPhoneCloudpbxHistoryPanel6Wyczy[ caB poczt gBosowClear All Call HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanelSkopiuj numerCopy NumberPhoneCloudpbxHistoryPanelUtwórz kontaktCreate ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelUsuDDeletePhoneCloudpbxHistoryPanelUsuD wszystko
Delete AllPhoneCloudpbxHistoryPanelPobierzDownloadPhoneCloudpbxHistoryPanel(W peBni zaszyfrowaneEnd-to-End EncryptedPhoneCloudpbxHistoryPanel Numer wewntrzny	ExtensionPhoneCloudpbxHistoryPanelHistoriaHistoryPhoneCloudpbxHistoryPanel0Zapro[ jako kontakt ZoomInvite as Zoom contactPhoneCloudpbxHistoryPanel&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingPhoneCloudpbxHistoryPanel
LiniaLinePhoneCloudpbxHistoryPanel2Aadowanie podsumowania...Loading Summary...PhoneCloudpbxHistoryPanel(Oznacz jako nie spam
Mark Not SpamPhoneCloudpbxHistoryPanel8Rozpocznij spotkanie z wideoMeet with videoPhoneCloudpbxHistoryPanel<Rozpocznij spotkanie bez wideoMeet without videoPhoneCloudpbxHistoryPanelNieodebraneMissedPhoneCloudpbxHistoryPanelOtwórz plik	Open filePhoneCloudpbxHistoryPanel0Otwórz lokalizacj plikuOpen file locationPhoneCloudpbxHistoryPanel$Zaparkowano: %1 %2
Parked: %1 %2PhoneCloudpbxHistoryPanelZatrzymajPausePhoneCloudpbxHistoryPanelBOdebraB(a) zaparkowane poBczeniePicked Up Parked CallPhoneCloudpbxHistoryPanel Odtwórz nagraniePlay RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanel"Ostatnio usuniteRecently DeletedPhoneCloudpbxHistoryPanelNagranie	RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanelOdzyskajRecoverPhoneCloudpbxHistoryPanel"Odzyskaj wszystkoRecover AllPhoneCloudpbxHistoryPanelUsuD z %1Remove from %1PhoneCloudpbxHistoryPanelZapisz jako...
Save as…PhoneCloudpbxHistoryPanel2Wy[lij wiadomo[ tekstowSend text messagePhoneCloudpbxHistoryPanel>Udostpnij szczegóBy poBczeniaShare Call DetailsPhoneCloudpbxHistoryPanel.Oznacz kontakt gwiazdkStar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelPodsumowanieSummaryPhoneCloudpbxHistoryPanellNie mo|na wykona dziaBania. Spróbuj ponownie pózniej.*Unable to perform action. Try again later.PhoneCloudpbxHistoryPanelUsuD gwiazdkUnstar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelprzychodzceincomingPhoneCloudpbxHistoryPanelwychodzceoutgoingPhoneCloudpbxHistoryPanelHU|ytkownik %1 doBczyB do poBczenia%1 has joined the callPhoneConferenceSink0%1 opu[ciB(a) poBczenie%1 has left the callPhoneConferenceSink‚Nie udaBo si przerwa poBczenia z %1, spróbuj ponownie pózniej.0Failed to drop the call for %1, try again later.PhoneConferenceSinkbNie udaBo si poBczy, spróbuj ponownie pózniej.!Failed to merge, try again later.PhoneConferenceSinkªTwój administrator ograniczyB komunikacj midzy okre[lonymi grupami i u|ytkownikami.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneConferenceSinkÊDodaj adres do kontaktów alarmowych w celu zgBoszenia go w trakcie wykonywania poBczenia alarmowego.SAdd an Emergency Address for reporting your location when making an Emergency call.PhoneConfirmAddressCtrlFDodaj adres do kontaktów alarmowychAdd emergency addressPhoneConfirmAddressCtrlPotwierdzConfirmPhoneConfirmAddressCtrl„Czy to Twoja obecna lokalizacja w przypadku poBczenia alarmowego?;Is this your current location in case of an emergency call?PhoneConfirmAddressCtrlFBrak adresu do kontaktów alarmowychNo emergency address detectedPhoneConfirmAddressCtrl yle, zaktualizujWrong, update itPhoneConfirmAddressCtrlAnulujCancelPhoneCreateCloudContactCtrlUtwórzCreatePhoneCreateCloudContactCtrlEdytujEditPhoneCreateCloudContactCtrlAdres e-mailEmailPhoneCreateCloudContactCtrlImi
First namePhoneCreateCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneCreateCloudContactCtrl
StartHomePhoneCreateCloudContactCtrl4NieprawidBowy adres e-mailIncorrect emailPhoneCreateCloudContactCtrlNazwisko	Last namePhoneCreateCloudContactCtrlGBównyMainPhoneCreateCloudContactCtrl"Telefon komórkowyMobilePhoneCreateCloudContactCtrlTyp numeruNumber typePhoneCreateCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneCreateCloudContactCtrlNumer telefonuPhone numberPhoneCreateCloudContactCtrl
PracaWorkPhoneCreateCloudContactCtrl
DodajAddPhoneCreatePersonalContact,Dodaj do kontaktów VIPAdd to VIP contactsPhoneCreatePersonalContactAnulujCancelPhoneCreatePersonalContact
FirmaCompanyPhoneCreatePersonalContactUtwórzCreatePhoneCreatePersonalContactEdytujEditPhoneCreatePersonalContactAdres e-mailEmailPhoneCreatePersonalContactFaksFaxPhoneCreatePersonalContactImi
First namePhoneCreatePersonalContact
StartHomePhoneCreatePersonalContact4NieprawidBowy adres e-mailIncorrect emailPhoneCreatePersonalContactNazwisko	Last namePhoneCreatePersonalContact"Telefon komórkowyMobilePhoneCreatePersonalContactTyp numeruNumber typePhoneCreatePersonalContact
BiuroOfficePhoneCreatePersonalContactTelefonPhonePhoneCreatePersonalContactNumer telefonuPhone numberPhoneCreatePersonalContact2   Kliknij, aby przesun - Click to SwapPhoneDashpadMgr0   Kliknij, aby doBczy - Click to joinPhoneDashpadMgr6%1   Kliknij, aby zakoDczy%1 - Click to EndPhoneDashpadMgr4%1   Kliknij, aby poBczy%1 - Click to MergePhoneDashpadMgr@%1 POACZEC CZEKAJCYCH NA LINII%1 CALLS ON HOLDPhoneDashpadMgr@%1 poBczeD czekajcych na linii%1 Calls on HoldPhoneDashpadMgr>%1 wBczyB(a) si do poBczenia%1 has barged in the callPhoneDashpadMgrHU|ytkownik %1 doBczyB do poBczenia%1 has joined the callPhoneDashpadMgr0%1 opu[ciB(a) poBczenie%1 has left the callPhoneDashpadMgrL%1   ten u|ytkownik przejB poBczenie%1 has taken over the callPhoneDashpadMgr"%1 czeka na linii
%1 is on holdPhoneDashpadMgr>%s wBczyB(a) si do poBczenia%s has barged in the callPhoneDashpadMgrL%s   ten u|ytkownik przejB poBczenie%s has taken over the callPhoneDashpadMgr%s szepcze...%s is whispering....PhoneDashpadMgr(Ty)(You)PhoneDashpadMgrXAdministrator wyBczyB nagrywanie poBczeniaAdmin disabled call recordingPhoneDashpadMgrlAdministrator ustawiB automatyczne nagrywanie poBczeD'Admin set calls to automatically recordPhoneDashpadMgrWBcz siBargePhoneDashpadMgr2Identyfikator dzwonicego	Caller IDPhoneDashpadMgrDzwonicyCallersPhoneDashpadMgrAczenie z %1
Calling %1PhoneDashpadMgrnAczenie z %1, czas trwania to %2 godz., %3 min, %4 s. >Calling %1, the duration is %2 hours, %3 minutes, %4 seconds. PhoneDashpadMgrZAczenie z %1, czas trwania to %2 min, %3 s. 4Calling %1, the duration is %2 minutes, %3 seconds. PhoneDashpadMgrJAczenie z %1, czas trwania to %2 s. (Calling %1, the duration is %2 seconds. PhoneDashpadMgr Aczenie z %s...
Calling %s...PhoneDashpadMgr4Nawizywanie poBczenia...
Calling…PhoneDashpadMgr‚Kliknij  Anuluj wstrzymanie , aby ponownie poBczy gBos telefonu'Click "Unhold" to reconnect phone audioPhoneDashpadMgr<Kliknij, aby zobaczy wszystkoClick to see allPhoneDashpadMgr&PoBczenie alarmoweEmergency CallPhoneDashpadMgrUkryteHiddenPhoneDashpadMgrWstrzymajHoldPhoneDashpadMgr$Na spotkaniu wideoIn Video MeetingPhoneDashpadMgr.NieprawidBowy adres URLInvalid URLPhoneDashpadMgrSBuchajListenPhoneDashpadMgrPOACZ ROZMOW
MERGE CALLPhoneDashpadMgrNa liniiOn HoldPhoneDashpadMgr€Nazwa osobistego linku nie jest obsBugiwana dla tego dzwonicego0Personal Link Name not supported for this callerPhoneDashpadMgrTelefonPhonePhoneDashpadMgrPrzygotowywanie	PreparingPhoneDashpadMgrRECRECPhoneDashpadMgrNagrywajRecordPhoneDashpadMgrBBd nagrywaniaRecording errorPhoneDashpadMgr6Zdalne wstrzymanie na liniiRemote holdPhoneDashpadMgrlRozpoczcie nowego spotkania zakoDczone niepowodzeniemStart a new meeting failedPhoneDashpadMgr(Zatrzymaj nagrywanieStop recordingPhoneDashpadMgrPrzejmij	Take OverPhoneDashpadMgrJObecnie nie trwa |adne spotkanie Zoom$There is no Zoom meeting in progressPhoneDashpadMgr8Nie mo|na %1 przez caBy czasUnable to %1 at this timePhoneDashpadMgrPNie mo|na uzyska informacji o spotkaniu%Unable to get the meeting informationPhoneDashpadMgr\Nie mo|na zaprosi u|ytkownika %1 na spotkanie"Unable to invite %1 to the meetingPhoneDashpadMgr0Anuluj czekanie na liniiUnholdPhoneDashpadMgrSzepczWhisperPhoneDashpadMgrTyYouPhoneDashpadMgrSBuchasz...You are listening...PhoneDashpadMgrSzepczesz...You are whispering...PhoneDashpadMgrTyyouPhoneDashpadMgrAnulujCancelPhoneDeleteCallOutNumberUsuDDeletePhoneDeleteCallOutNumberVUsuD numer telefonu poBczenia wychodzcegoDelete Call Out Phone NumberPhoneDeleteCallOutNumberîUsunicie numeru telefonu poBczenia wychodzcego spowoduje wyBczenie funkcji wywoBywania. Czy na pewno chcesz usun?bDeleting Call Out phone number will turn off Call Out capability. Are you sure you want to delete?PhoneDeleteCallOutNumberKopiujCopyPhoneDialpadPanelMgrWytnijCutPhoneDialpadPanelMgr&PoBczenie alarmoweEmergency CallPhoneDialpadPanelMgr8NieprawidBowy numer alarmowyInvalid Emergency NumberPhoneDialpadPanelMgr
WklejPastePhoneDialpadPanelMgr^Sprawdz poBczenie sieciowe i spróbuj ponownie.(Please check your network and try again.PhoneDialpadPanelMgr"Zaznacz wszystkie
Select allPhoneDialpadPanelMgrJPoBczenie alarmowe jest niedostpne.!Emergency calling is unavailable.!PhoneEmergencyCallUnavaibleDialogDomy[lnyDefaultPhoneEmergencyInfoWykrytoDetectedPhoneEmergencyInfo,PoBczenie alarmowe %sEmergency %s CallPhoneEmergencyInfoFBrak adresu do kontaktów alarmowychNo emergency address detectedPhoneEmergencyInforozmawia · %sis talking · %sPhoneEmergencyInfoGotoweDonePhoneEscriptVmInfoWindowInformacjeInfoPhoneEscriptVmInfoWindowKopiujCopyPhoneEscrowBackupKey Nazwa urzdzeniaDevice NamePhoneEscrowInfoWindowAnulujCancelPhoneEscrowKeyBackupWindow<Wprowadz klucz kopii zapasowejEnter Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindowPZapisaBem(-am) mój klucz kopii zapasowejI Saved My Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindow4Nowy klucz kopii zapasowejNew Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindow
DalejNextPhoneEscrowKeyBackupWindowtPrzechowuj klucz kopii zapasowej w bezpiecznym miejscu. Po zamkniciu tego okna nie bdzie mo|na ponownie wy[wietli tego klucza. Wicej kluczy kopii zapasowej mo|esz wygenerowa wicej.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.PhoneEscrowKeyBackupWindowZatrzymajPausePhoneEscrowVmDelegate,Odtwórz poczt gBosowPlay voicemailPhoneEscrowVmDelegateAnulujCancelPhoneEscrowVmMgrPobieranie...Downloading...PhoneEscrowVmMgr*Pobieranie zakoDczoneFinished downloadingPhoneEscrowVmMgrOtwórzOpenPhoneEscrowVmMgrGotoweDonePhoneEscrowVmWindowZaawansowaneAdvancedPhoneEscrowVoiceMailWindowDataDatePhoneEscrowVoiceMailWindowWyBczonoDisabledPhoneEscrowVoiceMailWindowSzyfrowanie
EncryptionPhoneEscrowVoiceMailWindow$Dowiedz si wicej
Learn morePhoneEscrowVoiceMailWindowNormalnaNormalPhoneEscrowVoiceMailWindow,Niezweryfikowany numerUnverified numberPhoneEscrowVoiceMailWindow&Zweryfikowany numerVerified numberPhoneEscrowVoiceMailWindowDodaj kluczAdd KeyPhoneEscrowWindowDodano %1Added %1PhoneEscrowWindowAnulujCancelPhoneEscrowWindowPotwierdzConfirmPhoneEscrowWindow&Potwierdz dziaBanieConfirm ActionPhoneEscrowWindow2Odszyfruj poczt gBosow.Decrypt voicemail.PhoneEscrowWindowôUrzdzenie oczekuje na zatwierdzenie. Zatwierdz z istniejcego urzdzenia lub poprzez wprowadzenie klucza kopii zapasowej.UDevice pending approval. Approve from an existing device or by entering a Backup Key.PhoneEscrowWindow,Urzdzenia i dziaBanieDevices & ActivityPhoneEscrowWindowWprowadz klucz	Enter KeyPhoneEscrowWindow:Urzdzenia i dziaBanie EscrowEscrow Devices & ActivityPhoneEscrowWindowZapiszSavePhoneEscrowWindowÐZauwa|yli[my, |e korzystasz z nowego urzdzenia. Kliknij przycisk Zapisz, aby zatwierdzi to urzdzenie.FWe noticed you are on a new device. Click save to approve this device.PhoneEscrowWindowXPo klikniciu przycisku Zapisz wybrane urzdzenia uzyskaj dostp do wcze[niej zaszyfrowanych danych. UsuD urzdzenia, których nie rozpoznajesz lub których ju| nie u|ywasz.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.PhoneEscrowWindowDDodatkowe komentarze (opcjonalnie)Additional comments (optional)PhoneFeedbackHadIssuesWindowWy[lijSubmitPhoneFeedbackHadIssuesWindowCo poszBo zle?What went wrong?PhoneFeedbackHadIssuesWindowxNie mo|na wyBczy przekazywania poBczeD. Spróbuj ponownie.8Call Forwarding could not be disabled. Please try again.PhoneForwardCall¢W tej chwili nie mo|na zaimplementowa przekierowania poBczeD. Spróbuj ponownie.HCall Forwarding could not be implemented at this time. Please try again.PhoneForwardCallRPrzekazywanie poBczeD zostaBo wyBczone."Call Forwarding has been disabled.PhoneForwardCallªPrzekazywanie poBczeD zostaBo wyBczone. PoBczenia czBonków grup s teraz wBczone.JCall Forwarding has been disabled. Group membership calls are now enabled.PhoneForwardCallRPrzekierowanie poBczeD zostaBo wBczone.!Call Forwarding has been enabled.PhoneForwardCall¾Przekierowanie poBczeD zostaBo wBczone. Wszystkie poBczenia czBonków grup zostan wyBczone.NCall Forwarding has been enabled. All group membership calls will be disabled.PhoneForwardCallFPoBczenia s przekierowywane do %1Calls are being forwarded to %1PhoneForwardCallRPoBczenia s przekierowywane do %1 do %2(Calls are being forwarded to %1 until %2PhoneForwardCallHNie mo|na zapisa. Spróbuj ponownie.!Could not save. Please try again.PhoneForwardCallRozszerzenieExt.PhoneForwardCall0Numer jest nieprawidBowyNumber is invalidPhoneForwardCallxNumer nie jest dozwolony w ramach Twojego planu lub polityki.Number is not allowed with your plan or policyPhoneForwardCallWyBczTurn offPhoneForwardCallTopBar1 godz.1 hourPhoneForwardCalls15 minut
15 minutesPhoneForwardCalls2 godz.2 hoursPhoneForwardCalls30 minut
30 minutesPhoneForwardCallsZawszeAlwaysPhoneForwardCallsAnulujCancelPhoneForwardCallsTWprowadz nazw, numer lub numer wewntrzny!Enter a name, number or extensionPhoneForwardCalls$Przekieruj kontaktForwarding ContactPhoneForwardCalls4Czas trwania przekazywaniaForwarding DurationPhoneForwardCalls&Wiadomo[ powitalnaGreeting MessagePhoneForwardCallsJPrzyjmuj do wiadomo[ci, |e poBczenia przekazywane do sieci PSTN mog by rozliczane na podstawie zu|ycia, zgodnie z warunkami mojego planu opartego na poBczeniachmI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling planPhoneForwardCallsNazwa lub numerName or NumberPhoneForwardCallsœOdtwórz moje powitanie poczty gBosowej, je[li poBczenie nie zostanie odebrane3Play my voicemail greeting if call is not picked upPhoneForwardCallsZapiszSavePhoneForwardCallsDSkonfiguruj przekazywanie poBczeDSet Up Call ForwardingPhoneForwardCallsWyBczTurn offPhoneForwardCalls(Poczta gBosowa/wideoVoicemail / VideomailPhoneForwardCallsêGdy poBczenie jest przekazywane na numer zewntrzny, przed nawizaniem poBczenia odbiorca musi nacisn 1. WBcz t opcj, aby mie pewno[, |e przekierowane poBczenia nie zostan przekierowane do skrzynki poczty gBosowej numeru zewntrznego.ÒWhen a call is forwarded to an external number, the receiver needs to press 1 before connecting the call. Enable this option to ensure that forwarded calls won't reach the voicemail box for the external number.PhoneForwardCallszatrzymajpausePhoneForwardCallsodtwarzajplayPhoneForwardCallsAkceptujAcceptPhoneGroupcallReminderOdrzuDeclinePhoneGroupcallReminder$ZakoDcz & AkceptujEnd & AcceptPhoneGroupcallReminder<ZakoDcz spotkanie & ZaakceptujEnd Meeting & AcceptPhoneGroupcallReminder(Wstrzymaj & Akceptuj
Hold & AcceptPhoneGroupcallReminderJWstrzymaj gBos spotkania i zaakceptujHold Meeting Audio & AcceptPhoneGroupcallReminder"%1   dodano do %2%1 added to %2PhoneHelper6%1   dodano do kontaktów %2%1 added to %2 ContactsPhoneHelperLDodawanie %1 zakoDczone niepowodzeniemFailed to add %1PhoneHelper
godz.hourPhoneHelper
godz.hoursPhoneHelperminutaminutePhoneHelperminut(y)minutesPhoneHelpersek.secondPhoneHelperssecondsPhoneHelper%1 dzieD%1 dayPhoneHistoryItemDelegate%1 dni%1 daysPhoneHistoryItemDelegateDokBadneAccuratePhoneHistoryItemDelegateOddzwoD	Call BackPhoneHistoryItemDelegate"Kopiuj do schowkaCopy to clipboardPhoneHistoryItemDelegateUsuDDeletePhoneHistoryItemDelegateEdytujEditPhoneHistoryItemDelegateEdytowaneEditedPhoneHistoryItemDelegate,PoBczenie alarmowe %1Emergency %1 CallPhoneHistoryItemDelegateNieodebraneMissedPhoneHistoryItemDelegateZatrzymajPausePhoneHistoryItemDelegate Odtwórz nagraniePlay RecordingPhoneHistoryItemDelegateDOceD dokBadno[ tego podsumowania.)Please rate the accuracy of this summary.PhoneHistoryItemDelegateUdostpnijSharePhoneHistoryItemDelegatePodsumowanieSummaryPhoneHistoryItemDelegateTranskrypcja
TranscriptPhoneHistoryItemDelegateTranskrypcja
TranscriptionPhoneHistoryItemDelegatevNie mo|na uzyska dostpu do nagraD z aktualnego adresu IP.8Unable to access recordings from the current IP address.PhoneHistoryItemDelegate@wicej opcji Bczenia, zwinite more call options, collapsedPhoneHistoryItemDelegateWstrzymajHoldPhoneHoldButton0Anuluj czekanie na liniiUnholdPhoneHoldButtonPoBczConnectPhoneIncomingAuto911DialogIgnorujIgnorePhoneIncomingAuto911DialogZatrzymajStopPhoneIncomingAuto911DialogAkceptujAccept PhoneIncomingEmergencyCallDialog$ZakoDcz & AkceptujEnd & Accept PhoneIncomingEmergencyCallDialog"ZakoDcz i sBuchajEnd & Listen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnorujIgnore PhoneIncomingEmergencyCallDialogSBuchajListen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnorujIgnorePhoneIncomingNormalDialog2Zweryfikowano dzwonicegoCaller VerifiedPhoneIncomingWindow2Zrednia jako[ poBczeniaAverage Call QualityPhoneIndicatorCtrl.Podsumowanie poBczeniaCall SummaryPhoneIndicatorCtrl,Szyfrowanie end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneIndicatorCtrl0Wysoka jako[ poBczeniaHigh Call QualityPhoneIndicatorCtrl(Wysoka rozdzielczo[High DefinitionPhoneIndicatorCtrl(Transkrypcja na |ywoLive TranscriptPhoneIndicatorCtrl.Niska jako[ poBczeniaLow Call QualityPhoneIndicatorCtrl"Sie peer-to-peerPeer to Peer NetworkPhoneIndicatorCtrlBU|ywasz rozszerzonego szyfrowania!You are using enhanced encryptionPhoneIndicatorCtrl2Wyczy[ ostatni historiClear recent historyPhoneIntergrationDelegateCzatChatPhoneIntergrationHistoryPanelUsuDDeletePhoneIntergrationHistoryPanelWbierz numerDialPhoneIntergrationHistoryPanel&NieprawidBowy adresInvalid AddressPhoneInvalidAddressCtrlŒSprawdz wszystkie wprowadzone pola, aby upewni si, |e nie ma bBdów.BPlease check all fields you entered to ensure there are no errors.PhoneInvalidAddressCtrl>Czy mo|esz mi wysBa wiadomo[?Can you message me?PhoneInvitationDialog.Odrzu z wiadomo[ci...Decline with message...PhoneInvitationDialog&Odrzu z tekstem...Decline with text...PhoneInvitationDialog2Nie mog teraz rozmawia.I can’t talk right now.PhoneInvitationDialogWy[lijSendPhoneInvitationDialogAnulujCancelPhoneInvite2MeetingCtrl"Wybierz spotkanieChoose MeetingPhoneInvite2MeetingCtrlZapro[InvitePhoneInvite2MeetingCtrl&Adres URL spotkaniaMeeting URLPhoneInvite2MeetingCtrlProwadzcyHostPhoneInviteMeetingItemDelegateProwadzcy:Host:PhoneInviteMeetingItemDelegate0Identyfikator spotkania:Meeting ID:PhoneInviteMeetingItemDelegate Temat spotkania:Meeting Topic:PhoneInviteMeetingItemDelegateWyczy[ClearPhoneKeyInputBox
WklejPastePhoneKeyInputBoxKlawiaturaKeypadPhoneKeypadButtonè%N - Imi i nazwisko
%F - Imi
%L - Nazwisko
%C - ID dzwonicego Numer
%E - Numer ID dzwonicego (w formacie E.164t)k%N - Full Name
%F - First Name
%L - Last Name
%C - Caller ID Number
%E - Caller ID Number (in E.164 format)PhoneLaunchURLWszystkie pliki	All filesPhoneLaunchURLSzukajBrowsePhoneLaunchURLPrzykBad:Example:PhoneLaunchURLPrzetestujTestPhoneLaunchURLvTych parametrów mo|na u|y jako argumentów wiersza poleceD:7These parameters can be used as command line arguments:PhoneLaunchURLZoomZoomPhoneLaunchURL(W trakcie poBczenia	On a call
PhoneLineItem2W trakcie innych poBczeDOn other calls
PhoneLineItem0%1 odebraB poBczenie %2%1 answered %2's callPhoneLineMgr0%1 odebraB poBczenie %2%1 picked up %2's callPhoneLineMgrlNie udaBo si doBczy do poBczenia Spróbuj ponownie.&Failed to join call. Please try again.PhoneLineMgrªTwój administrator ograniczyB komunikacj midzy okre[lonymi grupami i u|ytkownikami.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneLineMgr<%1 czBonków w kolejce poBczeD%1 members on queue callsPhoneLinePanelmonitory: %1%1 monitorsPhoneLinePanel%1 innych	%1 othersPhoneLinePanel2Czas trwania poBczenia: Call Duration: PhoneLinePanelAczenie z %1
Calling %1PhoneLinePanelCzatChatPhoneLinePanelWstrzymajHoldPhoneLinePanel.Przychodzce poBczenie
Incoming callPhoneLinePanel&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingPhoneLinePanelLokalizacja: %1Location: %1PhoneLinePanelMONITORING
MONITORINGPhoneLinePanel8Rozpocznij spotkanie z wideoMeet with videoPhoneLinePanel<Rozpocznij spotkanie bez wideoMeet without videoPhoneLinePanelBrak czBonków
No membersPhoneLinePanel(W trakcie poBczenia	On a callPhoneLinePanel2W trakcie poBczenia z %1On a call with %1PhoneLinePanelHW trakcie poBczenia alarmowego z %1On an Emergency call with %1PhoneLinePanelZAPARKOWANOPARKEDPhoneLinePanelPrywatnaPrivatePhoneLinePanelUDOSTPNIONESHAREDPhoneLinePanel2Wy[lij wiadomo[ tekstowSend text messagePhoneLinePanelhAdministrator usunB pozwolenie do monitorowania %1.4The admin has removed your permission to monitor %1.PhoneLinePanelTyYouPhoneLinePanelAkceptujAcceptPhoneLinesDelegateWBcz siBargePhoneLinesDelegateOddzwoD	Call BackPhoneLinesDelegatezwinito	CollapsedPhoneLinesDelegate<PodBczenie si do konferencjiConference bargePhoneLinesDelegateOdrzuDeclinePhoneLinesDelegate,Szyfrowanie end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneLinesDelegateInterkomIntercomPhoneLinesDelegatedoBczJoinPhoneLinesDelegateSBuchajListenPhoneLinesDelegatePoBcz rozmow
Merge CallPhoneLinesDelegateWicejMorePhoneLinesDelegateBrak czBonków
No membersPhoneLinesDelegateSzepczWhisperPhoneLinesDelegaterozwinitoexpandedPhoneLinesDelegate@wicej opcji Bczenia, zwinite more call options, collapsedPhoneLinesDelegate
LinieLinesPhoneLinesDocker(Ty)(You)PhoneLiveTransItem(Wstecz do poBczeniaBack to CallPhoneLiveTransWindow$Przycisk  Zamknij Close buttonPhoneLiveTransWindow(Transkrypcja na |ywoLive TranscriptPhoneLiveTransWindow*Wznów autoprzewijanieResume Auto ScrollPhoneLiveTransWindowWyszukajSearchPhoneLiveTransWindow&WyBcz transkrypcjDisable TranscriptPhoneLiveTranscriptButton(Transkrypcja na |ywoLive TranscriptPhoneLiveTranscriptButtonKoniecEndPhoneMiniWindow@%d poBczeD czekajcych na linii%d Calls on HoldPhoneMiniWindowMgr"%s czeka na linii
%s is on holdPhoneMiniWindowMgrWyciszMutePhoneMiniWindowMgrNa liniiOn holdPhoneMiniWindowMgr"WyBcz wyciszenieUnmutePhoneMiniWindowMgrZminimalizujMinimizePhoneMinimizeBtn&WyBcz transkrypcjDisable TranscriptPhoneMoreMenuControl,Szyfrowanie end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneMoreMenuControl&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingPhoneMoreMenuControl(Transkrypcja na |ywoLive TranscriptPhoneMoreMenuControl&Zablokuj poBczenie	Lock CallPhoneMoreMenuControlZminimalizujMinimizePhoneMoreMenuControlZaparkujParkPhoneMoreMenuControl>Udostpnij szczegóBy poBczeniaShare Call DetailsPhoneMoreMenuControlNiedostpneUnavailablePhoneMoreMenuControl&Odblokuj poBczenieUnlock CallPhoneMoreMenuControl*Wy[wietl transkrypcjView TranscriptPhoneMoreMenuControlHZostaw wiadomo[ na poczcie gBosowejVoicemail DropPhoneMoreMenuControlWyciszMutePhoneMuteButton"WyBcz wyciszenieUnmutePhoneMuteButton2Identyfikator dzwonicego	Caller IDPhoneMyNumberControlfMo|e nie dziaBa w niektórych krajach lub regionach,May not work in certain countries or regionsPhoneMyNumberControl$Twoje rozszerzenie	Your Ext.PhoneMyNumberControlBrak wyników
No ResultsPhoneNormalSearchContactListNiektórzy u|ytkownicy mog nie by wy[wietlani, poniewa| administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi grupami i u|ytkownikamijSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneNormalSearchContactList@%d poBczeD czekajcych na linii%d Calls on Hold
PhonePanelMgr Aczenie z %1...
Calling %1...
PhonePanelMgrAczenie %1...Connecting %1...
PhonePanelMgrHistoriaHistory
PhonePanelMgr
LinieLines
PhonePanelMgrNa liniiOn Hold
PhonePanelMgrTelefonPhone
PhonePanelMgr@Ograniczone przez administratoraRestricted by admin
PhonePanelMgrSMSSMS
PhonePanelMgrDTransfer zakoDczony niepowodzeniemTransfer Failed
PhonePanelMgr(Transfer powiódB siTransfer Success
PhonePanelMgr"Transferowanie...Transferring...
PhonePanelMgrPoczta gBosowa	Voicemail
PhonePanelMgrªTwój administrator ograniczyB komunikacj midzy okre[lonymi grupami i u|ytkownikami.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.
PhonePanelMgr"%1   dodano do %2%1 added to %2PhonePersonalContactMgrLDodawanie %1 zakoDczone niepowodzeniemFailed to add %1PhonePersonalContactMgrWybierzSelectPhonePopup911ConfirmAddressWybierzSelectPhonePopup911UpdateAddressAnulujCancelPhonePopup911VerifyAddressZapiszSavePhonePopup911VerifyAddress Sugerowany adresSuggested addressPhonePopup911VerifyAddressWprowadzonoYou enteredPhonePopup911VerifyAddressWybierzSelectPhonePopupOptOutCallQueue(Opcjonalnie)
(Optional)PhonePopupThreatCall
DodajAddPhonePopupWindowMgrXDodaj osobisty adres do kontaktów alarmowychAdd Personal Emergency AddressPhonePopupWindowMgrFDodaj adres do kontaktów alarmowychAdd emergency addressPhonePopupWindowMgrDodawanie...	Adding...PhonePopupWindowMgrPozwólAllowPhonePopupWindowMgrVZezwól Zoom na dostp do Twojej lokalizacji"Allow Zoom to Access Your LocationPhonePopupWindowMgr@Zawsze transkrybowa poBczenia?Always Transcribe Calls?PhonePopupWindowMgrAutomatycznie
AutomaticallyPhonePopupWindowMgrZablokujBlockPhonePopupWindowMgr"Zablokowa %1 %2?Block %1 %2?PhonePopupWindowMgrHPrzeBczenie tego poBczenia na szyfrowanie end-to-end spowoduje zatrzymanie podsumowania poBczenia i uniemo|liwi jego wznowienie. Czy na pewno chcesz kontynuowa?•By switching this call to end-to-end encryption, the call summary will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgr@PrzeBczenie tego poBczenia na szyfrowanie end-to-end spowoduje zatrzymanie transkrypcji na |ywo i uniemo|liwi jej wznowienie. Czy na pewno chcesz kontynuowa?˜By switching this call to end-to-end encryption, the live transcript will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgr.PrzeBczenie tego poBczenia na szyfrowanie end-to-end spowoduje zatrzymanie nagrywania i uniemo|liwi jego wznowienie. Czy na pewno chcesz kontynuowa?By switching this call to end-to-end encryption, the recording will stop and you will not be able to resume the recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrJBlokowanie identyfikatorów dzwonicych jest niedostpne ze wzgldu na przypisan politk. Skontaktuj si ze swoim administratorem w celu uzyskania dodatkowej pomocy.qCaller ID blocking is not available due to your assigned policies. Please contact your admin for additional help.PhonePopupWindowMgrÊIdentyfikator dzwonicego nie gwarantuje, |e funkcja ta zadziaBa we wszystkich krajach lub regionach.QCaller ID blocking is not guaranteed to be effective in all countries or regions.PhonePopupWindowMgrAnulujCancelPhonePopupWindowMgrPotwierdzConfirmPhonePopupWindowMgrXPotwierdz adres do kontaktu w nagBym wypadkuConfirm Emergency AddressPhonePopupWindowMgr,Przywrócono poBczenieConnection RestoredPhonePopupWindowMgrKontynuujContinuePhonePopupWindowMgrUsuDDeletePhonePopupWindowMgrUsuD rozmowDelete ConversationPhonePopupWindowMgrUsuD wiadomo[Delete MessagePhonePopupWindowMgr"UsuD podsumowanieDelete summaryPhonePopupWindowMgrJChcesz wyBczy transkrypcj na |ywo?(Do you want to turn off Live Transcript?PhonePopupWindowMgrÈCzy chcesz, aby w przyszBo[ci transkrypcja poBczeD na |ywo byBa wBczana automatycznie czy rcznie?YDo you want to turn on Live Transcript automatically or manually for the calls in future?PhonePopupWindowMgrNie zezwalajDon't AllowPhonePopupWindowMgrDBrak informacji o polu dynamicznym$Dynamic field information is missingPhonePopupWindowMgrRozumiemGot itPhonePopupWindowMgrtDalsze Bczenie rozmów spowoduje odblokowanie poBczenia. @If you continue to merge the calls, the call will get unlocked. PhonePopupWindowMgrÌJe[li usuniesz t rozmow, trwale usuniesz wszystkie wiadomo[ci w tej rozmowie. Nie mo|na tego cofn.}If you delete this conversation, you will permanently remove all messages in this conversation. This action cannot be undone.PhonePopupWindowMgr<Nie mo|na zlokalizowa informacji dla nastpujcych pól dynamicznych do u|ycia z tym szablonem. Je[li bdziesz kontynuowa, pola zostan usunite z szablonu. Information for the following dynamic fields could not be located for use with this template. The field(s) will be removed from the template if you continue.PhonePopupWindowMgrInterkom %1Intercom %1PhonePopupWindowMgrÚPrzywrócono poBczenie internetowe. Aby odzyska dostp do wszystkich funkcji i funkcjonalno[ci, zaloguj si.XInternet connection restored. Log in to regain access to all features and functionality.PhonePopupWindowMgr,NieprawidBowy odbiorcaInvalid RecipientPhonePopupWindowMgr
Opu[LeavePhonePopupWindowMgr~Opuszczenie poBczenia nie spowoduje zakoDczenia go dla innych.)Leaving will not end the call for others.PhonePopupWindowMgrRcznieManuallyPhonePopupWindowMgr`Spotkanie nie korzysta z szyfrowania end-to-end.*Meeting is not using end-to-end encryptionPhonePopupWindowMgrPoBcz rozmowyMerge CallsPhonePopupWindowMgr
UwagaNoticePhonePopupWindowMgrOKOKPhonePopupWindowMgr(Wymagana rejestracjaRegistration requiredPhonePopupWindowMgrOpublikujReleasePhonePopupWindowMgrOdpowiedzReplyPhonePopupWindowMgr2Odpowiedz na to zapytanieReply to This InquiryPhonePopupWindowMgrOgraniczona
RestrictedPhonePopupWindowMgr.Ograniczona komunikacjaRestricted communicationPhonePopupWindowMgrZapiszSavePhonePopupWindowMgrWy[lijSendPhonePopupWindowMgr"WysBa wiadomo[?
Send message?PhonePopupWindowMgr2Wy[lij wiadomo[ tekstowSend text messagePhonePopupWindowMgrWy[lij do ZoomSend to ZoomPhonePopupWindowMgrbUstaw jako domy[lny adres do kontaktów alarmowych%Set as your default emergency addressPhonePopupWindowMgrDZatrzyma podsumowanie poBczenia?Stop Call Summary?PhonePopupWindowMgr*Zatrzyma nagrywanie?Stop Recording?PhonePopupWindowMgrPrzeBczanie tego poBczenia telefonicznego na szyfrowanie end-to-end spowoduje zatrzymanie nagrywania. Czy na pewno chcesz kontynuowa?jSwitching this phone call to end-to-end encryption will stop recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrþTa wiadomo[ zostanie dla Ciebie usunita. Inni odbiorcy nadal bd mogli j zobaczy. Czy na pewno chcesz usun t wiadomo[?wThis message will be removed for you. Other receivers will still be able to see it. Are you sure to delete the message?PhonePopupWindowMgr–Ten numer nie mo|e wysyBa wiadomo[ci do midzynarodowych miejsc docelowych>This number cannot send messages to international destinationsPhonePopupWindowMgrìTen typ numeru nie obsBuguje wysyBania wiadomo[ci multimedialnych (MMS). UsuD zaBcznik z wiadomo[ci, aby kontynuowa.vThis number type does not support sending multimedia messages (MMS). Please delete attachment from message to proceed.PhonePopupWindowMgrWyBczTurn offPhonePopupWindowMgrxWBcz podsumowania poBczeD za pomoc asystenta AI Companion&Turn on Call Summary with AI CompanionPhonePopupWindowMgr0Nie mo|na usun rozmowyUnable to delete conversationPhonePopupWindowMgr6Nie mo|na usun wiadomo[ciUnable to delete messagePhonePopupWindowMgr6Nie mo|na wysBa wiadomo[ciUnable to send messagePhonePopupWindowMgrTAnulowa wstrzymanie dzwonicego na linii?Unhold Caller?PhonePopupWindowMgr,NieobsBugiwana funkcjaUnsupported FeaturePhonePopupWindowMgrRZaktualizuj adres do kontaktów alarmowychUpdate Emergency AddressPhonePopupWindowMgr,U|ytkownik zrezygnowaBUser Has Opted OutPhonePopupWindowMgrJSprawdz adres do kontaktów alarmowychVerify your Emergency AddressPhonePopupWindowMgrŽNie masz wymaganego planu poBczeD, aby wysyBa lub odbiera wiadomo[ciEYou do not have the required calling plan to send or receive messagesPhonePopupWindowMgr~Nie otrzymasz poBczeD ani wiadomo[ci tekstowych z tego numeru.CYou will not receive phone calls or text messages from this number.PhonePopupWindowMgrFNie otrzymasz poBczeD ani wiadomo[ci tekstowych z tego numeru. Dodaj dodatkowy komentarz, aby uBatwi administratorowi klasyfikowanie tego numeru dla innych osób.™You will not receive phone calls or text messages from this number. Add an additional comment to help your administrator classify this number for others.PhonePopupWindowMgrªTwój administrator ograniczyB komunikacj midzy okre[lonymi grupami i u|ytkownikami.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhonePopupWindowMgr”Twoja wiadomo[ ma nieprawidBowych odbiorców. Sprawdz numer. Kod bBdu: %1NYour message has invalid recipient(s), please check the number. Error code: %1PhonePopupWindowMgr¤Twoja wiadomo[ narusza co najmniej jedn z zasad etykiety czatu zdefiniowanych przez administratora Twojego konta i nie mo|na jej wysBa. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si ze swoim administratorem.›Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin and cannot be sent. Please contact your admin for more information.PhonePopupWindowMgr¨Twoja wiadomo[ narusza co najmniej jedn z zasad etykiety czatu zdefiniowanych przez administratora Twojego konta, ale Twój administrator nie zostanie o tym powiadomiony. Czy na pewno chcesz wysBa t wiadomo[?©Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin, but your admin will not be notified. Are you sure you want to send this message?PhonePopupWindowMgrInterkomIntercomPhoneSearchContactItemDelegateBrak wyników
No ResultsPhoneSearchContactListNiektórzy u|ytkownicy mog nie by wy[wietlani, poniewa| administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi grupami i u|ytkownikamijSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneSearchContactList"Numer bezpo[redni
Direct numberPhoneSearchContactMgr Numer wewntrzny	ExtensionPhoneSearchContactMgrWewntrzneInternalPhoneSearchContactMgr@   kliknij, aby wprowadzi tekst - Click to textPhoneSearchNumberItemDelegateInterkomIntercomPhoneSearchNumberItemDelegateWywoBajCallPhoneSearchPopupWindow
TekstTextPhoneSearchPopupWindow€Automatycznie rozpocznij transkrypcj na |ywo podczas poBczenia2Automatically start Live Transcript when in a callPhoneSettingLiveTrans>Ustawienia transkrypcji na |ywoLive Transcript settingsPhoneSettingLiveTransAnulujCancelPhoneShareCallUsuDDeletePhoneShareCallwiadomo[MessagePhoneShareCall"Zapisz na pózniejSave for laterPhoneShareCall<Szukaj wedBug nazwy lub numeruSearch by name or numberPhoneShareCallUdostpnijSharePhoneShareCall*Udostpnij poBczenie
Share CallPhoneShareCallUdostpnij
Share withPhoneShareCall [Wersja robocza][Draft]PhoneShareCallAnulujCancelPhoneShareCallSummaryhZostanie wysBana tylko aktualna wersja podsumowania.5Only the current version of the summary will be sent.PhoneShareCallSummaryUdostpnijSharePhoneShareCallSummary.Udostpnij podsumowanie
Share SummaryPhoneShareCallSummaryUdostpnij jakoShare asPhoneShareCallSummaryUdostpnij
Share withPhoneShareCallSummaryAnulujCancelPhoneShareVoicemailPrywatnaPrivatePhoneShareVoicemailúPrywatne wiadomo[ci gBosowe nie mog by przekierowywane przy u|yciu jakichkolwiek metod ani pobierane na urzdzenia lokalne.jPrivate voicemails can not be reforwarded by using any modalities, as well as downloaded to local devices.PhoneShareVoicemail<Szukaj wedBug nazwy lub numeruSearch by name or numberPhoneShareVoicemailUdostpnijSharePhoneShareVoicemailLUdostpnij wiadomo[ z poczty gBosowejShare VoicemailPhoneShareVoicemailUdostpnij
Share withPhoneShareVoicemail Udostpnianie...
Sharing...PhoneShareVoicemailÆTa poczta gBosowa jest analizowana pod ktem obecno[ci wra|liwych danych. Spróbuj ponownie pózniej.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.PhoneShareVoicemail¾Nie mo|na udostpni poczty gBosowej wyró|nionym kontaktom. UsuD kontakt i udostpnij ponownie.[Unable to share voicemail with highlighted contacts. Please remove contact and share again.PhoneShareVoicemail4Nagrywanie poczty gBosowejVoicemail RecordingPhoneShareVoicemail%1 aktywny	%1 activePhoneSharedCallData Kolejki poBczeDCall QueuesPhoneSharedCallDatazwinito	CollapsedPhoneSharedCallData,Nie wolno si wyBczaNot allowed to turn offPhoneSharedCallData<Struktura linii wspóBdzielonejShared Line AppearancesPhoneSharedCallData4Grupy linii wspóBdzielonejShared Line GroupsPhoneSharedCallDatawB.onPhoneSharedCallData&PoBczenie alarmoweEmergency CallPhoneSingleChannelItemRAadowanie adresu do kontaktów alarmowych &Loading Emergency Address...PhoneSingleChannelItemWicejMorePhoneSingleChannelItemminutaminutePhoneSipUserSettingInfominut(y)minutesPhoneSipUserSettingInfoCzatChatPhoneStarredContactMgr&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingPhoneStarredContactMgr8Rozpocznij spotkanie z wideoMeet with videoPhoneStarredContactMgr<Rozpocznij spotkanie bez wideoMeet without videoPhoneStarredContactMgr.Oznacz kontakt gwiazdkStar this ContactPhoneStarredContactMgrUsuD gwiazdkUnstar this ContactPhoneStarredContactMgr(Wstecz do poBczeniaBack to CallPhoneStarredContactsxNie znaleziono pasujcych kontaktów oznaczonych gwiazdk: %1&No starred contacts found matching: %1PhoneStarredContactsNWyszukaj kontakty oznaczone gwiazdk...Search starred contacts...PhoneStarredContacts(Zablokowano)	(Blocked)PhoneStarredItemDelegate(Oczekuje)	(Pending)PhoneStarredItemDelegate(Ty)(You)PhoneStarredItemDelegateAPLIKACJAAPPPhoneStarredItemDelegateWywoBajCallPhoneStarredItemDelegateUSUNITODELETEDPhoneStarredItemDelegateDezaktywowanoDeactivatedPhoneStarredItemDelegateWicejMorePhoneStarredItemDelegate2Wy[lij wiadomo[ tekstowSend text messagePhoneStarredItemDelegate2Wy[lij do poczty gBosowejSend to VoicemailPhoneStarredItemDelegate(Transfer nadzorowany
Warm TransferPhoneStarredItemDelegateAnulujCancelPhoneSyncCloudContactCtrlUstawieniaSettingsPhoneSyncCloudContactCtrlZamknijClosePhoneToastControl*%1 odebraB poBczenie%1 picked up the call
PhoneToastMgr<%d zaproszenie zostaBo wysBane%d invitation was sent out
PhoneToastMgr(WysBano %d zaproszeD%d invitations were sent out
PhoneToastMgr %s odrzuciB(a). %s declined.
PhoneToastMgr6%s doBczyB(a) do spotkania%s joined the meeting
PhoneToastMgrVKolejny czBonek odpowiedziaB w tej rozmowie/Another member has replied to this conversation
PhoneToastMgr"Zablokowano %1 %2
Blocked %1 %2
PhoneToastMgr6PoBczenie nie powiodBo siCall Failed
PhoneToastMgr0PodBcz ksi|k adresowConnect a contact book
PhoneToastMgrDAczenie z szyfrowaniem end-to-end&Connecting to End-to-End Encryption...
PhoneToastMgrÈPoBczenie alarmowe jest wyBczone. Skontaktuj si z administratorem, aby uzyska wicej informacji.GEmergency calling is disabled. Contact your admin for more information.
PhoneToastMgrDNiepowodzenie wstrzymania na liniiFailed to hold
PhoneToastMgrjZaproszenie %s na spotkanie zakoDczone niepowodzeniem"Failed to invite %s to the meeting
PhoneToastMgržWysyBanie zaproszenia na spotkanie zakoDczone niepowodzeniem. Spróbuj ponownie.0Failed to send meeting invite. Please try again.
PhoneToastMgrXZatrzymanie startu zakoDczone niepowodzeniemFailed to take off hold
PhoneToastMgr4WysBano informacje zwrotne
Feedback sent
PhoneToastMgr*Przejdz do wiadomo[ci
Go to message
PhoneToastMgrrUsBuga grupowej wiadomo[ci SMS do %1 nie jest obsBugiwana Group SMS to %1 is not supported
PhoneToastMgrlNieprawidBowy numer. Sprawdz numer i spróbuj ponownie.6Invalid number. Please check the number and try again.
PhoneToastMgr¸Brak dostpnego urzdzenia gBosowego. Sprawdz, czy Twoje urzdzenia s poprawnie podBczone.HNo available audio device. Check if your devices are properly connected.
PhoneToastMgrbNie poBczono. Trwa próba ponownego poBczenia...)Not connected. Attempting to reconnect...
PhoneToastMgr^Sprawdz poBczenie sieciowe i spróbuj ponownie.(Please check your network and try again.
PhoneToastMgr@Ograniczone przez administratoraRestricted by admin
PhoneToastMgr.PoBczenie udostpnioneShared Call
PhoneToastMgr6Udostpniona poczta gBosowaShared voicemail
PhoneToastMgrVWylogowano. Zalogowano z innego urzdzenia.1Signed out. You have logged in on another device.
PhoneToastMgrZRozpocznij dodawanie kontaktów telefonicznychStart adding phone contacts
PhoneToastMgr:Przetestuj gBo[nik i mikrofonTest Speaker and Microphone
PhoneToastMgrVNie mo|na usun. Spróbuj ponownie pózniej.)Unable to delete. Please try again later.
PhoneToastMgr€Nie mo|na oznaczy %1 %2 jako nie spam. Spróbuj ponownie pózniej2Unable to mark %1 %2 as not spam. Try again later.
PhoneToastMgrZNie mo|na odzyska. Spróbuj ponownie pózniej.*Unable to recover. Please try again later.
PhoneToastMgrvNie mo|na wysyBa wiadomo[ci SMS w ograniczonych godzinach.+Unable to send SMS during restricted hours.
PhoneToastMgr@Nie mo|na wysyBa wiadomo[ci SMS   administrator ograniczyB wysyBanie wiadomo[ci SMS do wybranych lokalizacji; konieczne jest wBczenie uprawnieD do lokalizacji…Unable to send SMS since your administrator has restricted SMS to certain locations which requires location permissions to be enabled
PhoneToastMgrNNie mo|na przesBa informacji zwrotnychUnable to send feedback
PhoneToastMgr|Nie mo|na wysBa wiadomo[ci, poniewa| ten numer nie jest wa|ny7Unable to send message because this number is not valid
PhoneToastMgrrNie mo|na wysBa wiadomo[ci na numery w tej samej kolejce3Unable to send message to numbers in the same queue
PhoneToastMgršNie mo|na udostpni jednemu lub kilku kontaktom. UsuD i udostpnij ponownie.@Unable to share to one or more contacts. Remove and share again.
PhoneToastMgr`Nie mo|na wyBczy %s. Spróbuj ponownie pózniej..Unable to turn off %s. Please try again later.
PhoneToastMgr^Nie mo|na wBczy %s. Spróbuj ponownie pózniej.-Unable to turn on %s. Please try again later.
PhoneToastMgrhNie mo|na odblokowa %1 %2. Spróbuj ponownie pózniej)Unable to unblock %1 %2. Try again later.
PhoneToastMgrWy[wietlView
PhoneToastMgr>Oczekiwanie na potwierdzenie %1Waiting for confirmation on %1
PhoneToastMgrFTwój mikrofon nie dziaBa poprawnie.(Your microphone is not working properly.
PhoneToastMgr2Twój mikrofon ju| dziaBa.Your microphone is working now.
PhoneToastMgr*Zoom Phone nagrywa...Zoom Phone is registering...
PhoneToastMgrZamknijClosePhoneToastNormalItemSpróbuj terazTry NowPhoneToastReconnectItemAnulujCancelPhoneToastRescrowDownloadItemOtwórzOpenPhoneToastRescrowDownloadItemZamknijClosePhoneToastTransferResult"Transferowanie...Transferring...PhoneToastTransferResult%1 innych	%1 othersPhoneTopBarIndicatorMgr2Zrednia jako[ poBczeniaAverage Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgrBSterowanie poBczeniem podBczoneCall Control ConnectedPhoneTopBarIndicatorMgrBSterowanie poBczeniem rozBczoneCall Control DisconnectedPhoneTopBarIndicatorMgrXPotwierdz adres do kontaktu w nagBym wypadkuConfirm Emergency AddressPhoneTopBarIndicatorMgr,Szyfrowanie end-to-endEnd-to-End EncryptionPhoneTopBarIndicatorMgr0Wysoka jako[ poBczeniaHigh Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr(Wysoka rozdzielczo[High DefinitionPhoneTopBarIndicatorMgrSBuchanie	ListeningPhoneTopBarIndicatorMgr(Transkrypcja na |ywoLive TranscriptPhoneTopBarIndicatorMgr.Niska jako[ poBczeniaLow Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgrNBrak pozwolenia dotyczcego lokalizacjiNo location permissionPhoneTopBarIndicatorMgr"Sie peer-to-peerPeer to Peer NetworkPhoneTopBarIndicatorMgrSzeptanie
WhisperingPhoneTopBarIndicatorMgrTyYouPhoneTopBarIndicatorMgrBU|ywasz rozszerzonego szyfrowania!You are using enhanced encryptionPhoneTopBarIndicatorMgrTyyouPhoneTopBarIndicatorMgrAnulujCancelPhoneTrans2MeetingControlPoBczMergePhoneTrans2MeetingControlRPoBcz dzwonicego z aktualnym spotkaniem$Merge caller to your current meetingPhoneTrans2MeetingControlNoweNewPhoneTrans2MeetingControlLRozpocznij nowe spotkanie z dzwonicymStart a new meeting with callerPhoneTrans2MeetingControlAnulujCancelPhoneTransControl(Transfer bezpo[redniDirect transferPhoneTransControllPorozmawiaj z nowym u|ytkownikiem przed przeniesieniem)Speak to the new user before transferringPhoneTransControl4Przeka| do poczty gBosowejTransfer to VoicemailPhoneTransControlXPrzekieruj bez rozmowy z nowym u|ytkownikiem)Transfer without speaking to the new userPhoneTransControl(Transfer nadzorowany
Warm TransferPhoneTransControlTransferTransferPhoneTransferButtonAI CompanionAI Companion"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationAnulujCancel"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationJWBcz priorytetyzacj poczty gBosowej Turn on voicemail prioritization"PhoneTurnOnVoicemailPrioritization(domy[lnie)	(default)PhoneUserSettingInfochiDskiChinesePhoneUserSettingInfoangielskiEnglishPhoneUserSettingInfofrancuskiFrenchPhoneUserSettingInfoniemieckiGermanPhoneUserSettingInfowBoskiItalianPhoneUserSettingInfojapoDskiJapanesePhoneUserSettingInfokoreaDskiKoreanPhoneUserSettingInfoNie ustawionoNot setPhoneUserSettingInfoportugalski
PortuguesePhoneUserSettingInforosyjskiRussianPhoneUserSettingInfohiszpaDskiSpanishPhoneUserSettingInfoTureckiTurkishPhoneUserSettingInfowietnamski
VietnamesePhoneUserSettingInfo2Zweryfikowano dzwonicegoCaller VerifiedPhoneVerifyButtonWsteczBackPhoneVerifyCodeSentAnulujCancelPhoneVerifyCodeSentPotwierdzConfirmPhoneVerifyCodeSent2WysBano kod weryfikacyjnyVerification Code SentPhoneVerifyCodeSentLKod weryfikacyjny zostaB wysBany do %1%Verification code has been sent to %1PhoneVerifyCodeSentWsteczBackPhoneVerifyNumberAnulujCancelPhoneVerifyNumberKontynuujContinuePhoneVerifyNumberDla Twojego bezpieczeDstwa Zoom chce mie pewno[, |e to naprawd Ty. Zoom wy[le kod weryfikacyjny na nastpujcy numer telefonu.„For your security, Zoom wants to make sure that it’s really you. Zoom will send a verification code to the following phone number.PhoneVerifyNumber2Zweryfikuj numer telefonuVerify Phone NumberPhoneVerifyNumber*Wy[wietl transkrypcjView TranscriptPhoneViewTranscriptButton%1 dzieD%1 dayPhoneVoiceMailDelegate%1 dni%1 daysPhoneVoiceMailDelegateVAsystent AI Companion wyodrbnia zadanie...&AI Companion is extracting the task...PhoneVoiceMailDelegateOddzwoD	Call BackPhoneVoiceMailDelegateEdytujEditPhoneVoiceMailDelegateDla %1For %1PhoneVoiceMailDelegateZatrzymajPausePhoneVoiceMailDelegate,Odtwórz poczt gBosowPlay voicemailPhoneVoiceMailDelegateDOceD to podsumowanie klikajc ikon kciuka w gór lub w dóB. Przekazane informacje zwrotne s dla nas cenne i pomog nam zapewni lepsz dokBadno[ w przyszBo[ci.‹Please rate this summary with a thumbs up or thumbs down. Your feedback is valuable and will help us provide better accuracy in the future.PhoneVoiceMailDelegate&Tematy priorytetowePriority topicsPhoneVoiceMailDelegate:Przetwarzanie transkrypcji...Processing transcript...PhoneVoiceMailDelegateZadanieTaskPhoneVoiceMailDelegate(Nie wykryto zadania.Task was not detected.PhoneVoiceMailDelegateDzi[TodayPhoneVoiceMailDelegateTranskrypcja
TranscriptionPhoneVoiceMailDelegateÞNie mo|na odtworzy zaszyfrowanej poczty gBosowej. U|yj poprzedniego urzdzenia, aby zatwierdzi to urzdzenie.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.PhoneVoiceMailDelegateZNie mo|na dokona transkrypcji tej wiadomo[ci!Unable to transcribe this messagePhoneVoiceMailDelegate Wy[wietl zadanie	View TaskPhoneVoiceMailDelegateªWy[wietlanie zadania nie jest dostpne dla udostpnionych wiadomo[ci poczty gBosowej.1View Task is not available for shared voicemails.PhoneVoiceMailDelegate¢Wy[wietlanie zadania jest dostpne tylko dla poczty gBosowej w jzyku angielskim.3View Task is only available for English voicemails.PhoneVoiceMailDelegate@wicej opcji Bczenia, zwinite more call options, collapsedPhoneVoiceMailDelegate
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailAddTopic0Dodaj temat priorytetowyAdd priority topicPhoneVoicemailAddTopicAnulujCancelPhoneVoicemailAddTopicKontynuujContinuePhoneVoicemailAddTopic:Wpisz nazw tematu, która bdzie u|ywana do oznaczania wa|nych wiadomo[ci gBosowych. Poprosimy Ci o zatwierdzenie dokBadnego opisu po kontynuowaniu poni|ej.’Write the topic name that will be used to label important voicemails. You will be asked to approve an accurate description after continuing below.PhoneVoicemailAddTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailApproveTopic(Zatwierdz i prze[lijApprove and submitPhoneVoicemailApproveTopicAnulujCancelPhoneVoicemailApproveTopic4Czy to opisuje Twój temat?Does this describe your topic?PhoneVoicemailApproveTopic2Przed przesBaniem edytuj i potwierdz opis pod ktem dokBadno[ci. Priorytetyzacja poczty gBosowej u|yje tego opisu do identyfikacji wiadomo[ci gBosowych. “Please edit and confirm the description for accuracy before submitting. Voicemail prioritization will use this description to identify voicemails. PhoneVoicemailApproveTopicAnulujCancelPhoneVoicemailDeleteTopicUsuDDeletePhoneVoicemailDeleteTopic4Usun temat priorytetowy?Delete priority topic?PhoneVoicemailDeleteTopicAnulujCancelPhoneVoicemailDropDomy[lnyDefaultPhoneVoicemailDrop(Opu[ poczt gBosowLeave voicemailPhoneVoicemailDropHZostaw wiadomo[ na poczcie gBosowejLeave voicemail messagePhoneVoicemailDropFBrak wiadomo[ci na poczcie gBosowejNo voicemail messagePhoneVoicemailDrop"%1""%1"PhoneVoicemailEditTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailEditTopicAnulujCancelPhoneVoicemailEditTopicUsuDDeletePhoneVoicemailEditTopic2Edytuj temat priorytetowyEdit priority topicPhoneVoicemailEditTopicZapiszSavePhoneVoicemailEditTopicÚPriorytetyzacja poczty gBosowej polega na u|yciu nastpujcego opisu tematu priorytetowego w celu zidentyfikowania i oznaczenia wa|nej poczty gBosowej. Mo|esz edytowa opis poni|ej, aby uzyska wiksz dokBadno[, i przesBa go ponownie.¿Voicemail prioritization is using the following priority topic description to identify and label your important voicemail. You may edit the description below for better accuracy and resubmit.PhoneVoicemailEditTopicŠNie udaBo si zdefiniowa kontekstu. PrzeformuBuj i spróbuj ponownie.@The context could not be defined. Please rephrase and try again.PhoneVoicemailIntent`Ten temat ju| istnieje. Podaj now nazw tematu.9This topic already exists. Please enter a new topic name.PhoneVoicemailIntentAI CompanionAI Companion"PhoneVoicemailManagePrioritization
DodajAdd"PhoneVoicemailManagePrioritization(Dodaj pierwszy tematAdd your first topic"PhoneVoicemailManagePrioritizationAnulujCancel"PhoneVoicemailManagePrioritizationGotoweDone"PhoneVoicemailManagePrioritizationVZarzdzanie priorytetyzacj poczty gBosowejManage voicemail prioritization"PhoneVoicemailManagePrioritizationZamknijClosePhoneVoicemailManageTopic Zarzdzaj tagamiManage tagsPhoneVoicemailManageTopic,UsuD z poczty gBosowejRemove from voicemailPhoneVoicemailManageTopic%1 Filtry
%1 FiltersPhoneVoicemailPanel(Ty)(You)PhoneVoicemailPanelDodaj do %1	Add to %1PhoneVoicemailPanel"Dodaj do kontaktuAdd to ContactPhoneVoicemailPanel,Dodaj do kontaktów VIPAdd to VIP contactsPhoneVoicemailPanelWszyscyAllPhoneVoicemailPanelHWszystkie wiadomo[ci poczty gBosowej
All VoicemailPhoneVoicemailPanelZablokuj numerBlock NumberPhoneVoicemailPanelOddzwoD	Call BackPhoneVoicemailPanel2Zweryfikowano dzwonicegoCaller VerifiedPhoneVoicemailPanelÔNiektóre wiadomo[ci poczty gBosowej zostaBy usunite. Innych nie mo|na z powodu ograniczeD administratora.HCertain voicemail were deleted. Others cannot due to admin restrictions.PhoneVoicemailPanelCzatChatPhoneVoicemailPanelSkopiuj numerCopy NumberPhoneVoicemailPanelUtwórz kontaktCreate ContactPhoneVoicemailPanelUsuDDeletePhoneVoicemailPanelUsuD wszystko
Delete AllPhoneVoicemailPanel0UsuD caB poczt gBosowDelete All VoicemailPhoneVoicemailPanelPobierzDownloadPhoneVoicemailPanel"Kolejne czynno[ci	Follow UpPhoneVoicemailPanel0Zapro[ jako kontakt ZoomInvite as Zoom contactPhoneVoicemailPanel&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingPhoneVoicemailPanel
LiniaLinePhoneVoicemailPanel(Oznacz jako nie spam
Mark Not SpamPhoneVoicemailPanel$Oznacz jako gotoweMark as DonePhoneVoicemailPanel.Oznacz jako kontynuacjMark as Follow UpPhoneVoicemailPanel.Oznacz jako przeczytaneMark as readPhoneVoicemailPanel4Oznacz jako nieprzeczytaneMark as unreadPhoneVoicemailPanel8Rozpocznij spotkanie z wideoMeet with videoPhoneVoicemailPanel<Rozpocznij spotkanie bez wideoMeet without videoPhoneVoicemailPanelOtwórz plik	Open filePhoneVoicemailPanel0Otwórz lokalizacj plikuOpen file locationPhoneVoicemailPanelZatrzymajPausePhoneVoicemailPanel,Odtwórz poczt gBosowPlay voicemailPhoneVoicemailPanel&Tematy priorytetowePriority topicsPhoneVoicemailPanel"Ostatnio usuniteRecently DeletedPhoneVoicemailPanelOdzyskajRecoverPhoneVoicemailPanel"Odzyskaj wszystkoRecover AllPhoneVoicemailPanelUsuD z %1Remove from %1PhoneVoicemailPanelZapisz jako...
Save as…PhoneVoicemailPanel2Wy[lij wiadomo[ tekstowSend text messagePhoneVoicemailPanelUdostpnijSharePhoneVoicemailPanel.Oznacz kontakt gwiazdkStar this ContactPhoneVoicemailPanel‚Pomy[lnie zaktualizowano zadanie do transkrypcji poczty gBosowej.Successfully updated the task.PhoneVoicemailPanel.Wykonaj transkrypcj na
Transcribe toPhoneVoicemailPanelNieprzeczytaneUnreadPhoneVoicemailPanelUsuD gwiazdkUnstar this ContactPhoneVoicemailPanelKontakty VIPVIP ContactsPhoneVoicemailPanelAnulujCancelPhoneVoicemailRemoveTopicUsuDRemovePhoneVoicemailRemoveTopic4Usun temat priorytetowy?Remove priority topic?PhoneVoicemailRemoveTopicAI CompanionAI CompanionPhoneVoicemailSettingsPrompt&Przejdz do ustawieDGo to settingsPhoneVoicemailSettingsPromptÈWBcz priorytetyzacj poczty gBosowej i zacznij dodawa priorytetowe tematy, odwiedzajc ustawienia.\Turn on voicemail prioritization and start adding priority topics by visiting your settings.PhoneVoicemailSettingsPrompt¸Mo|esz nada priorytet wiadomo[ciom na poczcie gBosowej na podstawie najwa|niejszych tematówAYou can prioritize voicemails based on your most important topicsPhoneVoicemailSettingsPromptOKOKPhonecallingStatusTopBarDetailWeryfikujVerifyPhonecallingStatusTopBarDetailWicejMorePinMsgBanner,Ograniczenie %1 znaków%1 characters limitPollAnswerFillBlank$Wprowadz odpowiedzEnter answerPollAnswerFillBlank,Ograniczenie %1 znaków%1 characters limitPollAnswerLongInput$Wprowadz odpowiedzEnter an AnswerPollAnswerLongInputBWprowadz co najmniej %1 znaki/-ów#Please enter at least %1 charactersPollAnswerLongInput,Ograniczenie %1 znaków%1 characters limitPollAnswerShortInput$Wprowadz odpowiedzEnter an AnswerPollAnswerShortInputBWprowadz co najmniej %1 znaki/-ów#Please enter at least %1 charactersPollAnswerShortInputZamknijClose
PollBanner*%1 z %2 odpowiedziaBo%1 of %2 answeredPollContentDetail Liczba pytaD: %1%1 questionPollContentDetail Liczba pytaD: %1%1 questionsPollContentDetailfW ramach tego spotkania zostaBa uruchomiona ankieta(A poll has been launched in this meetingPollContentDetailWsteczBackPollContentDetailZamknijClosePollContentDetailZakoDcz ankietEnd PollPollContentDetailZakoDczonoEndedPollContentDetailRProwadzcy i paneli[ci nie mog gBosowa.Host and panelists cannot vote.PollContentDetailW trakcieIn progressPollContentDetailUruchomLaunchPollContentDetailWicej opcjiMore optionsPollContentDetail
DalejNextPollContentDetailAnkietaPollPollContentDetail,Ankieta si zakoDczyBa
Poll endedPollContentDetailAnkietyPollsPollContentDetailWsteczPreviousPollContentDetailQuizQuizPollContentDetail$Test si zakoDczyB
Quiz endedPollContentDetail"Udostpnij wyniki
Share ResultsPollContentDetailFPoka| poprawne odpowiedzi wszystkimShow correct answers to allPollContentDetail.Zatrzymaj udostpnianieStop SharingPollContentDetailWy[lijSubmitPollContentDetailxWy[wietlasz wyniki ankiety (udostpnione przez prowadzcego)1You are viewing the poll results (shared by host)PollContentDetail<Wy[wietlasz swoje wyniki testu!You are viewing your quiz resultsPollContentDetail"(Lista rozwijana)
(Dropdown)PollContentView"(DBuga odpowiedz)
(Long Answer)PollContentView(Dopasowanie)
(Matching)PollContentView&(Wielokrotny wybór)(Multiple Choice)PollContentView,(Kolejno[ w rankingu)(Rank Order)PollContentView(Skala ocen)(Rating Scale)PollContentView$(Krótka odpowiedz)(Short Answer)PollContentView,(jednokrotnego wyboru)(Single Choice)PollContentViewPrawidBowaCorrectPollContentView.Utwórz oddzielne pokojeCreate Breakout RoomsPollContentViewNieprawidBowa	IncorrectPollContentViewPoka| szczegóByView DetailsPollContentViewAnulujCancelPollDeleteConfirmUsuDDeletePollDeleteConfirmUsuD %1	Delete %1PollDeleteConfirmAnkietaPollPollDeleteConfirmQuizQuizPollDeleteConfirmQuizQuiz
PollListPopup Liczba pytaD: %1%1 questionsPollingListItemZakoDcz ankietEnd PollPollingListItemZakoDczonoEndedPollingListItemUruchomLaunchPollingListItemUruchomionoLaunchedPollingListItemAnkietaPollPollingListItemQuizQuizPollingListItemZapisanoSavedPollingListItem.Zatrzymaj udostpnianieStop SharingPollingListItemWy[wietl wynikiView ResultsPollingListItem*Utwórz z przegldarkiCreate from BrowserPollsDialogAnkietyPollsPollsDialogAnkiety/quizy
Polls/QuizzesPollsDialog Spróbuj ponownieRetryPollsDialogêTo jest ankieta anonimowa, wic wBa[ciciel konta i prowadzcy nie bd w stanie zobaczy, kto przesBaB te odpowiedzi.oThis is an anonymous poll, so the account owner and host will not be able to see who submitted these responses.PollsDialog6Kto widzi Twoje odpowiedzi?Who can see your responses?PollsDialogxZalogowano Ci z innego urzdzenia. Nieaktywna sesja ankiet.HYou are logged in from another device. Your Polling session is inactive.PollsDialogWszyscyAllPollsListItemContentUtwórzCreatePollsListItemContent&Utwórz ankiet/quizCreate Poll / QuizPollsListItemContentAnkietaPollPollsListItemContentAnkietyPollsPollsListItemContentQuizQuizPollsListItemContent
QuizyQuizzesPollsListItemContentZ gwiazdkStarredPollsListItemContentNLiczba ankiet i quizów osignBa limit.4The number of polls & quizzes has reached the limit.PollsListItemContentœWykorzystaj ankiet lub quiz, aby zebra odpowiedzi podczas spotkaD/webinarów.IUse a poll or quiz to collect responses/answers during meetings/webinars.PollsListItemContent<Nie masz |adnych ankiet/quizówYou have no polls/quizzesPollsListItemContent6%1 z %2 (%3%) uczestniczyBo%1 of %2 (%3%) participatedPollsMgr Liczba pytaD: %1%1 questionsPollsMgr"Wszystkie rodzaje	All TypesPollsMgr6Zezwól panelistom na udziaBAllow panelists to participatePollsMgrUsuDDeletePollsMgrJWy[wietl pytania w losowej kolejno[ci#Display questions in a random orderPollsMgrPobierz wynikiDownload ResultsPollsMgrDuplikuj	DuplicatePollsMgrEdytujEditPollsMgr^ZakoDczenie ankiety zakoDczone niepowodzeniem, Failed to end polling, PollsMgr\PrzesBanie ankiety zakoDczone niepowodzeniem, Failed to fetch poll, PollsMgr^Uruchomienie ankiety zakoDczone niepowodzeniem,Failed to launch polling, PollsMgrrUdostpnienie wyników ankiety zakoDczone niepowodzeniem, Failed to share poll result, PollsMgr\PrzesBanie ankiety zakoDczone niepowodzeniem, Failed to submit poll, PollsMgrOKOKPollsMgr$Wprowadz odpowiedzPlease enter an answerPollsMgr"Wybierz odpowiedzPlease select an answerPollsMgrpDziaBanie zwizane z ankiet zakoDczone niepowodzeniem, Poll action failed, PollsMgrAnkietyPollsPollsMgr
QuizyQuizzesPollsMgr0Ponownie uruchom ankietRe-launch PollPollsMgr2Poka| jedno pytanie narazShow one question at a timePollsMgrZ gwiazdkStarredPollsMgr2Poka| wyniki w przeglarceView Results from BrowserPollsMgrJNie odpowiedziaBe[(-a[) na to pytanie You did not answer this questionPollsMgr
bBd error PollsMgrZamknijClosePopupNotification&Zaproszono %1 i %2.%1 and %2 have been invited.PopupNotificationMgrl%1 zatwierdziB(a) Twoj pro[b o sterowanie aplikacj.1%1 approved your request for application control.PopupNotificationMgr€%1 zatwierdziB(a) Twoj pro[b o ponowne uruchomienie komputera..%1 approved your request for computer restart.PopupNotificationMgrj%1 zatwierdziB(a) Twoj pro[b o sterowanie pulpitem.-%1 approved your request for desktop control.PopupNotificationMgrX%1 odmówiB(-a) przyjcia awansu na panelist(%1 declined to be promoted to a panelistPopupNotificationMgrf%1 odrzuciB(a) Twoj pro[b o sterowanie aplikacj./%1 denied your request for application control.PopupNotificationMgrz%1 odrzuciB(a) Twoj pro[b o ponowne uruchomienie komputera.,%1 denied your request for computer restart.PopupNotificationMgrd%1 odrzuciB(a) Twoj pro[b o sterowanie pulpitem.+%1 denied your request for desktop control.PopupNotificationMgrZaproszono %1.%1 has been invited.PopupNotificationMgr€%1 rozpoczB udostpnianie ekranu. Wybierz  Opcje , aby zobaczy3%1 has started screen share, choose Options to viewPopupNotificationMgrf%1   ten u|ytkownik rozpoczB udostpnianie ekranu %1 has started screen sharingPopupNotificationMgr„%1   ten u|ytkownik rozpoczB udostpnianie ekranu z gBównej sesji3%1 has started screen sharing from the Main SessionPopupNotificationMgr4%1 jest teraz prowadzcym %1 is the host nowPopupNotificationMgr@%1 nie steruje ju| Twoj kamer."%1 no longer controls your camera.PopupNotificationMgr:%1 uczestników podniosBo rk%1 participants raised handPopupNotificationMgr4%1 podniósB/podniosBa rk%1 raised handPopupNotificationMgr.Zaproszono %1, %2 i %3. %1, %2 and %3 have been invited.PopupNotificationMgrP%1, %2 i %3 innych zostaBo zaproszonych.'%1, %2 and %3 others have been invited.PopupNotificationMgr21 uczestnik podniósB rk1 participant raised handPopupNotificationMgrVAdministrator przestaB sterowa spotkaniem.*Admin has stopped controlling the meeting.PopupNotificationMgr†Wszyscy uczestnicy maj %1 sekund na opuszczenie oddzielnych pokoi.JAll participants have been given %1 seconds to leave their Breakout Rooms.PopupNotificationMgrŠWszystkich uczestników zaproszono do doBczenia do oddzielnych pokoi.:All participants have been invited to join Breakout Rooms.PopupNotificationMgr”Kliknij, aby przej kontrol nad myszk/klawiatur udostpnianego ekranu.?Click to start the mouse/keyboard control of the shared screen.PopupNotificationMgr>WspóBprowadzcy zatrzymaB wideoCo-Host has stopped your videoPopupNotificationMgrRPrzecignij na inny ekran, aby udostpniDrag to another screen to sharePopupNotificationMgr6PoBczenie nie powiodBo siFailed to callPopupNotificationMgrVProwadzcy zezwala na nagrywanie spotkania.'Host allows you to record this meeting.PopupNotificationMgr^Prowadzcy nie zezwala na nagrywanie spotkania.*Host disallows you to record this meeting.PopupNotificationMgr4Prowadzcy zatrzymaB wideoHost has stopped your videoPopupNotificationMgrRLink z zaproszeniem skopiowano do schowka(Invite link has been copied to clipboardPopupNotificationMgr`TBumaczenie ustne zakoDczone przez prowadzcego./Language interpretation has been ended by host.PopupNotificationMgrNDziaBania uczestnika zostaBy zawieszone*Participant activities have been suspendedPopupNotificationMgr`Uczestnicy mog teraz wy[wietli Twoj aplikacj)Participants can now see your applicationPopupNotificationMgr`Uczestnicy mog teraz wy[wietli Twoj aplikacje*Participants can now see your applicationsPopupNotificationMgrRUczestnicy mog teraz zobaczy Twój ekran$Participants can now see your screenPopupNotificationMgr\Uczestnicy mog teraz wy[wietli Twoj tablic(Participants can now see your whiteboardPopupNotificationMgrFPrzygotowanie transmisji na |ywo...Preparing livestream...PopupNotificationMgrTProwadzcy zmieniB Twój jzyk tBumaczenia.2The host has changed your interpretation language.PopupNotificationMgrXProwadzcy zmieniB Twoj rol na uczestnika.+The host has changed your role to attendee.PopupNotificationMgrXProwadzcy wyBczyB sesj pytaD i odpowiedziThe host has disabled Q&APopupNotificationMgrVProwadzcy wBczyB sesj pytaD i odpowiedziThe host has enabled Q&APopupNotificationMgrVProwadzcy zmieniB Twoj rol na panelist.(The host has promoted you to a panelist.PopupNotificationMgrŒProwadzcy ustawiB Twój film w centrum zainteresowania dla wszystkich.1The host has spotlighted your video for everyone.PopupNotificationMgr>Prowadzcy wyciszyB wszystkich.The host muted everyone.PopupNotificationMgr0Prowadzcy Ci wyciszyB.The host muted you.PopupNotificationMgrTProwadzcy wyBczyB wyciszenie wszystkich.The host unmuted everyone.PopupNotificationMgrJProwadzcy wyBczyB Twoje wyciszenie.The host unmuted you.PopupNotificationMgrXZaktualizowano kod zabezpieczajcy spotkania*The meeting security code has been updatedPopupNotificationMgrŽPlik nagrania zostanie przekonwertowany na mp4 po zakoDczeniu spotkania@The recorded file will be converted to mp4 when the meeting endsPopupNotificationMgrrLink do przesyBania strumieniowego skopiowano do schowka.3The streaming link has been copied to the clipboardPopupNotificationMgrhWebinar jest ju| emitowany do wszystkich uczestników0The webinar is now broadcasting to all attendeesPopupNotificationMgrJTym spotkaniem steruje administrator.-This meeting is being controlled by an admin.PopupNotificationMgr„Spotkanie zakoDczy si za %1 min, poniewa| prowadzcy nie doBczyBCThis meeting will end in %1 minutes because the host has not joinedPopupNotificationMgr<Ten webinar jest archiwizowanyThis webinar is being archivedPopupNotificationMgrLTen webinar jest transmitowany na |ywo"This webinar is being livestreamedPopupNotificationMgr4Ten webinar jest nagrywanyThis webinar is being recordedPopupNotificationMgr¢Aby automatycznie [ledzi wskaznik, wybierz  Zledz wskaznik prowadzcego  z menu.WTo follow the pointer automatically, choose "Follow Presenter's Pointer" from the menu.PopupNotificationMgr®Nie mo|na przesyBa strumieniowo Twojego webinaru %1.
 Musisz zrestartowa przesyBanie.DUnable to stream your webinar to %1.
 You need to restart streaming.PopupNotificationMgrNCzekamy, a| %1 zatwierdzi Twoj pro[b.'Waiting for %1 to approve your request.PopupNotificationMgrHDodano %1 do grupy sterujcej kamer)You added %1 to your Camera Control GroupPopupNotificationMgr:Jeste[ teraz wspóBprowadzcymYou are a co-host nowPopupNotificationMgr:PodBczono dzwik z komputera#You are connected to computer audioPopupNotificationMgr@Jeste[ teraz w oddzielnym pokojuYou are now in a Breakout RoomPopupNotificationMgr8Jeste[ teraz w gBównej sesjiYou are now in the main sessionPopupNotificationMgr‚U|ywasz teraz swojego telefonu jako zródBa gBosu na tym spotkaniu6You are now using your phone for audio in this meetingPopupNotificationMgr0Jeste[ teraz prowadzcymYou are the host nowPopupNotificationMgräDostp do funkcji sterowania kamer mo|esz uzyska w menu rozwijanym, wybierajc opcj "Uruchom sterowanie kamer"XYou can access camera control in their dropdown menu by selecting "Start Camera Control"PopupNotificationMgrHPrzypisano Ci do oddzielnego pokoju)You have been assigned to a Breakout RoomPopupNotificationMgr8WyBczyBe[(-a[) poczekalni."You have disabled the Waiting RoomPopupNotificationMgr6WBczyBe[(-a[) poczekalni.!You have enabled the Waiting RoomPopupNotificationMgr^WBczono wirtualne tBa na pro[b administratoraAYou have enabled virtual backgrounds at the request of your adminPopupNotificationMgrrZablokowaBe[(-a[) spotkanie. Nikt inny nie mo|e doBczy.2You have locked the meeting. No one else can join.PopupNotificationMgrJUsunito %1 z grupy sterujcej kamer2You have removed %1 from your Camera Control GroupPopupNotificationMgrvOdblokowaBe[(-a[) spotkanie. Mog doBczy nowi uczestnicy.9You have unlocked the meeting. New participants can join.PopupNotificationMgrDZatrzymaBe[(-a[) sterowanie kamerYou stopped camera controlPopupNotificationMgr¸Twój administrator wyBczyB udostpnianie ekranu midzy okre[lonymi grupami i u|ytkownikami.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.PopupNotificationMgr€Twój domy[lny mikrofon zmieniB si na %1 i bdzie teraz u|ywany.?Your default microphone has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgr~Twój domy[lny gBo[nik zmieniB si na %1 i bdzie teraz u|ywany.<Your default speaker has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgrzPoziom u|ycia procesora wpBywa negatywnie na jako[ spotkania4Your high CPU usage is affecting the meeting qualityPopupNotificationMgrNPoBczenie internetowe jest niestabilne$Your internet connection is unstablePopupNotificationMgr’Twój mikrofon %1 nie dziaBa. Przejdz do ustawieD OP, aby wypróbowa inny.PYour microphone %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrÚTwój mikrofon jest wyciszony. Dziki temu inne osoby mog sBysze zdalny gBos w trakcie udostpniania ekranu.OYour microphone is muted so others can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgr°Twój mikrofon jest wyciszony. Mo|esz sBysze zdalny gBos w trakcie udostpniania ekranu.LYour microphone is muted so you can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgr Twój mikrofon jest wyciszony, aby skupi si na gBównym wideo od u|ytkownika %1.?Your microphone is muted to focus on %1 as the spotlight video.PopupNotificationMgr¨Twój mikrofon jest wyciszony. Udostpnianie ekranu ze zdalnym gBosem si zatrzymaBo.IYour microphone is unmuted. Screen sharing with remote audio has stopped.PopupNotificationMgrtTwój mikrofon jest wyciszony. GBówne wideo zatrzymaBo si.8Your microphone is unmuted. Spotlight video has stopped.PopupNotificationMgr¨Przepustowo[ Twojej sieci nie jest wystarczajca do zapewnienia %1 wysokiej jako[ci<Your network bandwidth is not sufficient for high quality %1PopupNotificationMgrTwój gBo[nik %1 nie dziaBa. Przejdz do ustawieD OP, aby wypróbowa inny.MYour speaker %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgr²Twoje wideo zatrzymaBo si, poniewa| administrator wymaga, aby[ u|ywaB(a) wirtualnego tBaSYour video is stopped because your admin requires that you use a virtual backgroundPopupNotificationMgrfZoom nie mo|e wykry dzwiku z Twojego mikrofonu %14Zoom cannot detect the sound from your Microphone %1PopupNotificationMgr~Zoom nie mo|e wykry mikrofonu. Sprawdz konfiguracj mikrofonu.FZoom cannot detect your Microphone. Please check the Microphone setup.PopupNotificationMgrzZoom nie mo|e wykry gBo[nika. Sprawdz konfiguracj gBo[nika.@Zoom cannot detect your Speaker. Please check the Speaker setup.PopupNotificationMgr
audioaudioPopupNotificationMgr(udostpnianie ekranuscreen sharePopupNotificationMgr
wideovideoPopupNotificationMgrAnulujCancelPostingPermissionsWszyscyEveryonePostingPermissionsDTylko wBa[ciciel i administratorzyOwner and admins onlyPostingPermissionsZapiszSavePostingPermissionsZoomZoomPostingPermissionsDostpne	Available
PreMeetingNieobecny(-a)Away
PreMeeting$Wcze[niej w czacieBack in Chat
PreMeetingZajtyBusy
PreMeetingHistoria czatuChat history
PreMeeting@PoBcz si przez Czat zespoBowy!Connect Over Team Chat!
PreMeeting*Skopiowano do schowkaCopied to Clipboard
PreMeetingDalej w czacieForward in Chat
PreMeetingPrzejdz na czat
Go to Chat
PreMeeting"Ukryj prawy panelHide Right Panel
PreMeetingHistoriaHistory
PreMeetingWicejMore
PreMeetingNie terazNot Now
PreMeeting–Zgodnie z wnioskiem administratora pomy[lnie zaszyfrowano Twoje dane czatu.IPer your admin's request, your chat data has been successfully encrypted.
PreMeeting\Kontynuuj od miejsca, w którym przerwano pracPick up where you left off
PreMeetingWyszukajSearch
PreMeeting"Poka| prawy panelShow Right Panel
PreMeetingStanStatus
PreMeetingWy[wietlView
PreMeetingR%1 zaakceptowaB(a) Twoj pro[b o kontakt %1 accepted your contact requestPreMeetingUIMgr%1 dni%1 daysPreMeetingUIMgrJ%1 odrzuciB(a) Twoj pro[b o kontakt %1 declined your contact requestPreMeetingUIMgrL%1 chciaB(a)by doda Ci jako kontakt.%%1 would like to add you as a contactPreMeetingUIMgr%1 godz.%1hPreMeetingUIMgr%1h %2m%1h %2mPreMeetingUIMgr%1 min.%1mPreMeetingUIMgr1 godz.1 hourPreMeetingUIMgr1 miesic1 monthPreMeetingUIMgr2 godz.2 hoursPreMeetingUIMgr20 minut
20 minutesPreMeetingUIMgr24 godz.24 hoursPreMeetingUIMgr4 godz.4 hoursPreMeetingUIMgr8 godz.8 hoursPreMeetingUIMgr(AM (przed poBudniem)AMPreMeetingUIMgrO Zoom
About ZoomPreMeetingUIMgrDodaj kontoAdd AccountPreMeetingUIMgr,WystpiB nieznany bBdAn unknown error occurredPreMeetingUIMgrDostpne	AvailablePreMeetingUIMgrNieobecny(-a)AwayPreMeetingUIMgrPODSTAWOWYBasicPreMeetingUIMgrZajtyBusyPreMeetingUIMgrKup licencj
Buy a LicensePreMeetingUIMgrAnulujCancelPreMeetingUIMgrZmieD mój obrazChange my picturePreMeetingUIMgr ZmieD ustawieniaChange settingsPreMeetingUIMgr(Sprawdz aktualizacjeCheck for updatesPreMeetingUIMgr6Sprawdzanie aktualizacji...Checking for updates...PreMeetingUIMgrZamknijClosePreMeetingUIMgrÜNagrywanie w chmurze zostaBo wyBczone. Skontaktuj si z administratorem konta, aby uzyska wicej informacji.SCloud recording has been disabled. Contact your account admin for more information.PreMeetingUIMgrKonfiguruj menuConfigure menuPreMeetingUIMgrAczenie...
Connecting…PreMeetingUIMgr*Skopiuj identyfikatorCopy IDPreMeetingUIMgr&Skopiuj zaproszenieCopy invitationPreMeetingUIMgr Nie przeszkadzaDo not disturbPreMeetingUIMgrNie doBczaj
Don't JoinPreMeetingUIMgrKod bBdu: %1Error code: %1PreMeetingUIMgrZakoDczExitPreMeetingUIMgrNawizanie poBczenia z serwerem wideokonferencji Zoom zakoDczyBo si niepowodzeniem. Je[li pracujesz za zapor, popro[ administratora IT, aby zezwoliB na ruch z  *.zoom.us .  Sprawdz: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>äFailed to connect to Zoom video conferencing server. If you are behind a firewall, please ask your IT administrator to allow "*.zoom.us".  Please check: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>PreMeetingUIMgrBezpBatne kontoFree accountPreMeetingUIMgrZostaw ocen
Give FeedbackPreMeetingUIMgr
PomocHelpPreMeetingUIMgrCentrum pomocyHelp CenterPreMeetingUIMgrzJe[li jeste[ prowadzcym, zaloguj si, aby rozpocz webinar.9If you are the host, please sign in to start the webinar.PreMeetingUIMgrÆJe[li zaproszono Ci jako panelist, doBcz do webinaru z linku z wiadomo[ci e-mail z zaproszeniem.bIf you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation.PreMeetingUIMgrJNieprawidBowy identyfikator spotkaniaInvalid meeting IDPreMeetingUIMgrHNieprawidBowa nazwa osobistego linkuInvalid personal link namePreMeetingUIMgrTYLKO DOACZ	JOIN ONLYPreMeetingUIMgr*DoBcz z przegldarkiJoin from browserPreMeetingUIMgr$Dowiedz si wicej
Learn morePreMeetingUIMgr
Opu[LeavePreMeetingUIMgrOpu[ spotkanie
Leave meetingPreMeetingUIMgrZ LICENCJLicensedPreMeetingUIMgr(Konto licencjonowaneLicensed accountPreMeetingUIMgrMajMayPreMeetingUIMgrMój profil
My profilePreMeetingUIMgr–BBd poBczenia sieciowego. Sprawdz poBczenie sieciowe i spróbuj ponownie.CNetwork connection failure. Please check your network and try againPreMeetingUIMgrNotatkiNotesPreMeetingUIMgrOKOKPreMeetingUIMgrWyB.OffPreMeetingUIMgr
BiuroOfficePreMeetingUIMgrOfflineOfflinePreMeetingUIMgrWB.OnPreMeetingUIMgrLOKALNYOn-premPreMeetingUIMgrvNasze usBugi s aktualnie zajte. Spróbuj ponownie pózniej.6Our service is currently busy. Please try again later.PreMeetingUIMgrPoza biurem
Out of OfficePreMeetingUIMgr PM (po poBudniu)PMPreMeetingUIMgrUstawienia PMIPMI settingsPreMeetingUIMgr&Plany i rozliczeniaPlans and BillingPreMeetingUIMgr6Sprawdz i spróbuj ponownie.Please check and try again.PreMeetingUIMgrpSkontaktuj si z prowadzcym, je[li masz jakie[ pytania.3Please contact your host if you have any questions.PreMeetingUIMgrPDoBcz do tego spotkania z przegldarki.+Please join this meeting from your browser.PreMeetingUIMgr>Odbierz poBczenia udostpnioneReceive shared callsPreMeetingUIMgrZdalnyRemotePreMeetingUIMgr ZgBo[ problem...Report Problem...PreMeetingUIMgrWyszukajSearchPreMeetingUIMgr4Ustaw wiadomo[ o statusieSet Status MessagePreMeetingUIMgr$Ustaw zakres czasuSet the time periodPreMeetingUIMgrUstawieniaSettingsPreMeetingUIMgrWyloguj siSign outPreMeetingUIMgr$Rozpocznij z wideoStart with videoPreMeetingUIMgrZmieD jzykSwitch LanguagesPreMeetingUIMgrPrzeBcz kontoSwitch accountPreMeetingUIMgr(Powiedz innym o ZoomTell others about ZoomPreMeetingUIMgr”Ten adres e-mail zarejestrowaB inny u|ytkownik. U|yj innego adresu e-mail.TThe email address has been registered by another user. Please use a different email.PreMeetingUIMgrÎProwadzcy ma aktualnie trwajce spotkanie. Po zakoDczeniu spotkania mo|esz doBczy do tego spotkania.hThe host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting.PreMeetingUIMgrNProwadzcy usunB Ci z tego spotkania.+The host has removed you from this meeting.PreMeetingUIMgrFProwadzcy usunB Ci ze spotkania.&The host removed you from the meeting.PreMeetingUIMgr|W trakcie spotkania wystpiB nieoczekiwany bBd. Kod bBdu: %13The meeting has an unexpected error. Error code: %1PreMeetingUIMgrpTo spotkanie zakoDczyBo si po 40 minutach bezczynno[ci.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.PreMeetingUIMgr6To spotkanie si zakoDczyBoThis meeting has been endedPreMeetingUIMgrHTo spotkanie zakoDczyB administrator)This meeting has been ended by your adminPreMeetingUIMgrœSpotkanie si zakoDczyBo, poniewa| kto[ rozpoczB nowe spotkanie na tym koncieMThis meeting has ended as someone has started a new meeting with this accountPreMeetingUIMgr²W spotkaniu bierze ju| udziaB maksymalna liczba %1 uczestników. Spróbuj ponownie pózniej.NThis meeting has reached a maximum of %1 participants. Please try again later.PreMeetingUIMgr¨Ten u|ytkownik nie zezwala osobom na doBczanie do pokoju osobistego przez kontakty.FThis user does not allow users to join the personal room via contacts.PreMeetingUIMgr,Ten webinar jest peBenThis webinar is at capacityPreMeetingUIMgr<Wypróbuj najwa|niejsze funkcjeTry Top FeaturesPreMeetingUIMgrWyBczTurn offPreMeetingUIMgr*Nie mo|na doda kontaUnable to Add AccountPreMeetingUIMgr,Nie mo|na si poBczyUnable to connectPreMeetingUIMgr>Nie mo|na doBczy do spotkaniaUnable to join the meetingPreMeetingUIMgrHNie mo|na doBczy do tego spotkaniaUnable to join this meetingPreMeetingUIMgr\Nie mo|na ponownie doBczy do tego spotkania.Unable to rejoin this meetingPreMeetingUIMgrUaktualnijUpgradePreMeetingUIMgrjU|yj mojego identyfikatora osobistego spotkania (PMI) Use My Personal Meeting ID (PMI)PreMeetingUIMgrWersja: %1Version: %1PreMeetingUIMgrnOczekiwanie na rozpoczcie spotkania przez prowadzcego*Waiting for the host to start this meetingPreMeetingUIMgrdOgldaj transmisj przesyBan strumieniowo na |ywoWatch Live StreamPreMeetingUIMgr†Przepraszamy! Osignito maksymaln liczb uczestników w webinarze.QWe are sorry, the registration for this webinar has reached its maximum capacity.PreMeetingUIMgrTabliceWhiteboardsPreMeetingUIMgr"Lokalizacja pracy
Work LocationPreMeetingUIMgrXJeste[ u|ytkownikiem z licencj TYLKO DOACZYou are a join only userPreMeetingUIMgrHJeste[ licencjonowanym u|ytkownikiemYou are a licensed userPreMeetingUIMgr:Jeste[ u|ytkownikiem lokalnymYou are an on-prem userPreMeetingUIMgr4PoBczono z Zoom dla rzdu(You are connected to Zoom for GovernmentPreMeetingUIMgräNie mo|esz doBczy do spotkania tego typu. Skontaktuj si z administratorem konta, aby uzyska wicej informacji.aYou are not allowed to join this type of meeting. Contact your account administrator for details.PreMeetingUIMgr,Wszystko jest aktualneYou are up to datePreMeetingUIMgr2Ze wzgldu na ograniczenia ustawione przez administratora nie mo|esz zobaczy pewnych u|ytkowników lub czatów. <a href = 'fakeURL'>Dowiedz si wicej</a>lYou cannot see some users or chats due to restrictions set by your admin. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>PreMeetingUIMgrœMasz spotkanie, które aktualnie trwa ZakoDcz je, aby rozpocz nowe spotkanie.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.PreMeetingUIMgr
Musisz si zalogowa na okre[lone konto Zoom, aby doBczy do spotkania. Skontaktuj si z prowadzcym, aby uzyska wicej informacji.|You need to be signed in with the specified Zoom account to join this meeting. Please contact the host for more information.PreMeetingUIMgr~Prowadzcy usunB Ci z webinaru; nie mo|esz doBczy ponownie.@You were removed from the webinar by the host and cannot rejoin.PreMeetingUIMgrªTwój administrator ograniczyB komunikacj midzy okre[lonymi grupami i u|ytkownikami.IYour admin has restricted communication between certain groups and users.PreMeetingUIMgrZoomZoomPreMeetingUIMgrZoom dla rzduZoom for GovernmentPreMeetingUIMgrÈZoom tymczasowo zapewnia Ci nieograniczone usBugi organizowania spotkaD w trakcie pandemii COVID-19.iZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for you during the global COVID-19 pandemicPreMeetingUIMgrluborPreMeetingUIMgrZamknijCloseProctorInfoNotification
WBczEnableProctorInfoNotification4Wszystkie pliki z obrazamiAll picture filesProfilePictureEditWindowAnulujCancelProfilePictureEditWindowZmieD zdjcieChange PictureProfilePictureEditWindowFPrzecignij, aby dostosowa pozycjDrag to adjust positionProfilePictureEditWindow0Edytuj zdjcie profiloweEdit Profile PictureProfilePictureEditWindowBZmieD rozmiar zdjcia profilowegoResize your profile pictureProfilePictureEditWindowZapiszSaveProfilePictureEditWindowprzybli|zoom inProfilePictureEditWindow
oddalzoom outProfilePictureEditWindowAnulujCancel	ProxyAuthOKOK	ProxyAuthHasBo:	Password:	ProxyAuth&Ustawienia OP proxyProxy settings	ProxyAuth$Nazwa u|ytkownika:
User name:	ProxyAuthAnulujCancel
ProxySettingsOKOK
ProxySettings&Ustawienia OP proxyProxy settings
ProxySettingsZoomZoom
ProxySettingsNajnowszeMost RecentQA2Najwicej gBosów poparciaMost UpvotesQAUstawieniaSettingsQA@Kto mo|e zobaczy Twoje pytania?Who can see your questions?QA(Go[)(Guest)QAAnswerDelegate(Ty)(You)QAAnswerDelegateUsuDDeleteQAAnswerDelegate$Odpowiedz prywatnaPrivate answerQAAnswerDelegate>WBcz automatyczne odpowiadanieEnable auto replyQAAutoReplyMenuItemZapiszSaveQAAutoReplyMenuItemVMo|esz dostosowa automatyczne odpowiadanie#You can customize the Auto-ResponseQAAutoReplyMenuItemZamknijCloseQAAutoReplySaveDoneReminderhZapisano zmiany dotyczce automatycznych odpowiedzi.Saved your auto-reply changes.QAAutoReplySaveDoneReminder"Wszystkie pytania
All questionsQAMgr6Pozwól na pytania anonimoweAllow anonymous questionsQAMgr:Pozwól uczestnikom wy[wietlaAllow attendees to viewQAMgrHZezwalaj uczestnikom na wy[wietlanieAllow participants to viewQAMgrOdpowiedzianoAnsweredQAMgr4Uczestnicy mog komentowaAttendees can commentQAMgrDUczestnicy mog dawa Bapk w górAttendees can upvoteQAMgrZamknijCloseQAMgrUsuDDeleteQAMgrOdrzuDismissQAMgrOdrzucono	DismissedQAMgr0PoBcz z oknem spotkaniaMerge to Meeting WindowQAMgrMoje pytaniaMy questionsQAMgrOtwórzOpenQAMgr4Uczestnicy mog komentowaParticipants can commentQAMgrBUczestnicy mog przesyBa pytania!Participants can submit questionsQAMgrDUczestnicy mog dawa Bapk w górParticipants can upvoteQAMgr Wyskakujce oknoPop OutQAMgr&Pytanie i odpowiedzQuestion and AnswerQAMgrTyYouQAMgrBczenie...
connecting…QAMgrodBczonodisconnectedQAMgr$Rczne od[wie|anieManual refresh
QAPanelDockerNajnowszeMost Recent
QAPanelDocker2Najwicej gBosów poparciaMost Upvotes
QAPanelDockerUstawieniaSettings
QAPanelDocker@Kto mo|e zobaczy Twoje pytania?Who can see your questions?
QAPanelDocker(Go[)(Guest)QAQuestionDelegate(Ty)(You)QAQuestionDelegate&Anonimowy uczestnikAnonymous AttendeeQAQuestionDelegate&Anonimowy uczestnikAnonymous ParticipantQAQuestionDelegate"Odpowiedz na |ywoAnswer liveQAQuestionDelegateAnulujCancelQAQuestionDelegateSkomentujCommentQAQuestionDelegate6Usunite przez prowadzcegoDeleted by hostQAQuestionDelegate8Odrzucone przez prowadzcegoDismissed by hostQAQuestionDelegateWicej opcjiMore optionsQAQuestionDelegateOtwórz ponownieReopenQAQuestionDelegateWy[lijSendQAQuestionDelegate Wy[lij prywatnieSend privatelyQAQuestionDelegatePoka| wszystkoShow allQAQuestionDelegatePoka| mniej	Show lessQAQuestionDelegatebOdpowiedz na to pytanie zostaBa udzielona na |ywo$This question has been answered liveQAQuestionDelegateWpisz odpowiedzType answerQAQuestionDelegate4Wpisz tutaj swoj uwag...Type your comment here…QAQuestionDelegateAplikacjeApps	QMLDefineKanaByChannels	QMLDefine
CzatyChats	QMLDefine(Czaty na spotkaniach
Meeting Chats	QMLDefineZ gwiazdkStarred	QMLDefine %1 min %1 minsQObject i inni	 & othersQObjectD nie mog doBczy do tego kanaBu.& are not allowed to join this channel.QObjectWyjtki: %1
%1 ExceptionsQObjectN%1 zaakceptowaB(a) zaproszenie na czat.!%1 accepted your chat invitation.QObjectjNie mo|na doda %1, poniewa| to istniejcy czBonkowie4%1 cannot be added because they are existing membersQObject‚Nie mo|na doda %1, poniewa| ten u|ytkownik to istniejcy czBonek:%1 cannot be added because this user is an existing memberQObject:%1   ten u|ytkownik usunB %2%1 deleted a %2QObject2%1 zaprasza Ci do czatu.%1 is inviting you to chat.QObjectB%1 prosi o asystenta AI Companion%1 is requesting AI CompanionQObjectš%1 prosi o wBczenie dodatku Podsumowanie spotkania z asystentem AI Companion2%1 is requesting Meeting Summary with AI CompanionQObjectV%1 prosi o wBczenie asystenta AI Companion*%1 is requesting you to start AI CompanionQObjectZ%1 prosi o rozpoczcie podsumowania spotkania-%1 is requesting you to start meeting summaryQObject%1 rozmawia... %1 is talking…QObject%1 z %2%1 of %2QObjectgBos %1
%1's audioQObject>gBos i udostpnianie ekranu %1 %1's audio and screen shareQObject gBos i wideo %1 %1's audio and videoQObject.udostpnianie ekranu %1%1's screen shareQObjectwideo %1
%1's videoQObject>wideo i udostpnianie ekranu %1%1's video and screen shareQObject%1/s%1/secQObject(Ty)(you)QObject1 wyjtek1 ExceptionQObject1 zaBcznik1 attachmentQObject@ja@meQObject‚AI Companion i napisy kodowane korzystaj z transkrypcji rozmowy.IAI Companion and closed captioning are using the conversation transcript.QObjectZAI Companion korzysta z transkrypcji rozmowy.2AI Companion is using the conversation transcript.QObject.Dodano ten fragment %1:Added this %1 snippet:QObject0Dodano ten fragment koduAdded this snippetQObjectWszystkie czaty	All ChatsQObjectWszystkie pliki	All filesQObject@WystpiB bBd. Spróbuj ponownie.$An error occurred. Please try again.QObjectBZaproszenie zostaBo wysBane do %1An invite was sent to %1.QObject
Ka|dyAnyoneQObjectKwiecieDAprQObjectpPopro[ administratora o wBczenie asystenta AI Companion Ask Admin to Enable AI CompanionQObjectrPopro[ prowadzcego o uruchomienie asystenta AI CompanionAsk Host to Start AI CompanionQObject"Wiadomo[ gBosowa
Audio messageQObjectvWiadomo[ci gBosowych nie mo|na odtwarza podczas nagrywania>Audio messages cannot be played while recording is in progressQObjectSierpieDAugQObject@Automatycznie nagrywaj spotkanieAutomatically record meetingQObjectTAutomatycznie nagrywaj spotkanie w chmurze)Automatically record meeting in the cloudQObjectnAutomatycznie nagrywaj spotkanie na komputerze lokalnym2Automatically record meeting on the local computerQObjectDostpne	AvailableQObject(Dostpne na pulpicieAvailable on desktopQObject@Dostpne na telefonie komórkowymAvailable on mobileQObjectNieobecny(-a)AwayQObjectZablokowanoBlockedQObjectZakBadkaBookmarkQObjectZakBadki	BookmarksQObjectZajtyBusyQObjectAnulujCancelQObject\ZmieD ustawienia OP prywatno[ci, aby ich doda(Change your privacy settings to add themQObjectvZmieD ustawienia OP prywatno[ci, aby doda tego u|ytkownika-Change your privacy settings to add this userQObject&Kliknij, aby pobraClick to downloadQObject4Kliknij, aby otworzy w @1Click to open in @1QObject>Kliknij, aby spróbowa ponownieClick to retryQObject0PoBczenie konferencyjneConference CallQObjectZPoBcz si z mikrofonem, aby nagra wiadomo[)Connect to a microphone to record messageQObjectAby zmieni ustawienia prywatno[ci, skontaktuj si z wBa[cicielem kanaBu9Contact your channel owner to change the privacy settingsQObjectKopiujCopyQObject2Kopiuj link do wiadomo[ciCopy Link to MessageQObjectSkopiuj tekst	Copy TextQObjectSkopiuj link	Copy linkQObjectCodziennieDailyQObjectDezaktywowanoDeactivatedQObjectGrudzieDDecQObjectOdrzuDeclineQObjectUsuDDeleteQObjectUsunitoDeletedQObjectWyBczDisableQObject:WyBcz asystenta AI CompanionDisable AI CompanionQObjectBBd IO dysku
Disk IO errorQObject Nie przeszkadzaDo not disturbQObjectDokumenty	DocumentsQObjectPobierzDownloadQObject®Ze wzgldu na ograniczenia sieciowe niektóre funkcje Zoom mog by obecnie niedostpne.VDue to network restrictions, some Zoom capabilities may not be available at this time.QObjectEdytujEditQObject
WBczEnableQObject8WBcz asystenta AI CompanionEnable AI CompanionQObjectXWBcz asystenta AI Companion na swoim koncie$Enable AI Companion for your accountQObject°WBcz asystenta AI Companion na swoim koncie w ramach ustawieD spotkania administratora.BEnable AI Companion for your account within admin meeting settingsQObjectCo %1 dni, %2Every %1 days, %2QObject0Co %1 mies., w %2 %3, %4 Every %1 months on the %2 %3, %4QObject*Co %1 mies., w %2, %3Every %1 months on the %2, %3QObject(Co %1 tyg., w %2, %3Every %1 weeks on %2, %3QObjectCodziennie, %1
Every day, %1QObject.Co miesic, w %1 %2, %3Every month on the %1 %2, %3QObject:Co miesic, w %1 miesica, %2&Every month on the %1 of the month, %2QObject(Co tydzieD, w %1, %2Every week on %1, %2QObjectWszyscyEveryoneQObject¦Ka|dy mo|e wy[wietla i zapisywa cz[ lub caBo[ transkrypcji napisów kodowanych.KEveryone can view and save part or all of the closed captioning transcript.QObject(Wszyscy na spotkaniuEveryone in MeetingQObjectRozszerzenieExt.QObjectZewntrzneExternalQObjectLutyFebQObject"Zcie|ka pliku: %1
File name: %1QObject.Pomy[lnie wysBano plik.File sent successfully.QObjectPierwszy(-a)FirstQObjectZledz wiadomo[Follow MessageQObjectCzwarty(-a)FourthQObjectPitekFriQObjectOdFromQObject
UkryjHideQObjectvProwadzcy doBczyB. Poinformowali[my ich, |e jeste[ tutaj.1Host has joined. We've let them know you're here.QObjectProwadzcyHostsQObjectObrazyImagesQObject"Na spotkaniu ZoomIn a Zoom meetingQObject2W wydarzeniu z kalendarzaIn a calendar eventQObjectStyczeDJanQObject&DoBcz do spotkaniaJoin meetingQObjectLipiecJulQObject&Skocz do wiadomo[ciJump to MessageQObjectCzerwiecJunQObject6Jzyk nie jest obsBugiwany.Language not supported.QObjectOstatniLastQObject Ostatnio u|ywane	Last UsedQObjectOpu[ spotkanie
Leave meetingQObject>Transmisja strumieniowa na |ywo
LivestreamQObjectMarzecMarQObject.Oznacz jako przeczytaneMark as readQObject4Oznacz jako nieprzeczytaneMark as unreadQObjectMajMayQObjectMo|e pózniejMaybe laterQObject¢Podsumowanie spotkania automatycznie generuje i udostpnia podsumowanie spotkaniaLMeeting Summary automatically generates and shares a summary of your meetingQObject2Spotkanie w ka|dej chwiliMeeting anytimeQObjectSpotkanie: 	Meeting: QObjectwiadomo[MessageQObject`WysBano wiadomo[ przed doBczeniem do spotkania*Message sent before you joined the meetingQObject®Wiadomo[ci wysBane podczas spotkania bd widoczne dla wszystkich uczestników spotkaniaLMessages sent during the meeting will be visible to all meeting participantsQObject`Wiadomo[ci nie bd zapisywane w Zoom Team Chat.-Messages will not be saved to Zoom Team Chat.QObjectPoniedziaBekMonQObjectCo miesicMonthlyQObjectWicejMoreQObjectNajnowszeMost RecentQObject&Najbardziej istotne
Most RelevantQObject:BBd sieci. Spróbuj ponownie. Network error. Please try again.QObject´Rozwizano problemy z ograniczeniami sieciowymi. Wszystkie funkcje Zoom s teraz dostpne.JNetwork restrictions resolved and all Zoom capabilities are now available.QObject*Brak miejsca na dysku
No disk spaceQObjectNie terazNot NowQObjectListopadNovQObjectOKOKQObjectPazdziernikOctQObjectOfflineOfflineQObject(W trakcie poBczenia	On a callQObjectOtwórzOpenQObject2Otwórz sekcj ustawieD OP
Open SettingsQObjectOtwórz plik	Open fileQObject0Otwórz lokalizacj plikuOpen file locationQObjectOtwórz obraz
Open imageQObject&Inne rodzaje plikówOther File TypesQObjectPoza biurem
Out of OfficeQObject.Przypnij dla wszystkichPin for EveryoneQObjectNCzekaj. Webinar rozpocznie si wkrótce.)Please wait. The webinar will begin soon.QObjectPrzygotowywanie	PreparingQObjectPrezentacje
PresentationsQObject$Trwa prezentowanie
PresentingQObject
CytatQuoteQObjectCytuj tekst
Quote TextQObject.Zareagowano %2 na "%1" Reacted to "%1" with %2QObjectUsuDRemoveQObjectUsuD zakBadkRemove BookmarkQObjectUsuD z historiiRemove from HistoryQObject0Odpowiadajac na "%1"

%2Replying to "%1"

%2QObject’Pro[ba o uruchomienie asystenta AI Companion odrzucona przez prowadzcego2Request to start AI Companion declined by the hostQObjectˆPro[ba o uruchomienie asystenta AI Companion wysBana do prowadzcego.Request to start AI Companion sent to the hostQObject|Pro[ba o rozpoczcie podsumowania odrzucona przez prowadzcego-Request to start summary declined by the hostQObjectrPro[ba o rozpoczcie podsumowania wysBana do prowadzcego)Request to start summary sent to the hostQObject*Plik z ograniczeniamiRestricted FileQObjectSobotaSatQObjectZapisz jako...
Save as…QObjectZaplanowane: Scheduled: QObjectDrugi(-a)SecondQObjectWy[lij pro[bSend RequestQObjectWrzesieDSepQObjectUdostpnijShareQObject.Udostpnij wiadomo[...Share message...QObjectPoka| oryginaB
Show originalQObject˜Zaloguj si na konto Zoom Team Chat, aby udostpni czaty podczas spotkania.ASign in to your Zoom Team Chat account to share in-meeting chats.QObjectArkuszeSpreadsheetsQObject
StartStartQObject8WBcz asystenta AI CompanionStart AI CompanionQObjectNiedzielaSunQObjectVProwadzcy jest w trakcie innego spotkania.)The host has another meeting in progress.QObject8Spotkanie zaplanowano na %1. The meeting is scheduled for %1.QObject4Webinar zaplanowano na %1. The webinar is scheduled for %1.QObjectTrzeci(-a)ThirdQObjectRTej zawarto[ci nie mo|na tutaj wy[wietli!This content can't be viewed hereQObject:Ta funkcja jest niedostpna, poniewa| szyfrowanie end-to-end zostaBo wBczone dla Twojego konta. Skontaktuj si z administratorem, aby dowiedzie si wicej.‰This feature is unavailable because End-to-end Encryption has been enabled for your account. Contact your administrator for more details.QObjectDTa funkcja jest niedostpna, poniewa| rozwizanie Zoom Team Chat zostaBo wyBczone dla Twojego konta. Skontaktuj si z administratorem, aby dowiedzie si wicej.ƒThis feature is unavailable because Zoom Team Chat has been disabled for your account. Contact your administrator for more details.QObject,Ten plik nie istnieje.This file does not exist.QObjectxTen plik jest zablokowany przez polityk zabezpieczeD firmy.7This file is blocked by your company's security policy.QObject8Ten plik jest nieprawidBowy.This file is invalid.QObject6Jest to spotkanie cykliczneThis is a recurring meetingQObjecthZ tego spotkania prowadzona jest transmisja na |ywo.#This meeting is being livestreamed.QObjecthTo spotkanie jest nagrywane i transmitowane na |ywo.0This meeting is being recorded and livestreamed.QObject2Spotkanie jest nagrywane.This meeting is being recorded.QObject*T wiadomo[ usunitoThis message has been deletedQObject~Ta wiadomo[ jest zaszyfrowana i nie mo|na jej tutaj wy[wietli5This message is encrypted and can't be displayed hereQObjectCzwartekThuQObjectLimit czasuTimeoutQObjectDzi[TodayQObject&Dzisiejsze wzmiankiToday's MentionsQObject
JutroTomorrowQObjectPrzetBumacz	TranslateQObject&PrzetBumaczono z %1Translated from %1QObject@UpBynB limit czasu tBumaczenia.Translation timed out.QObjectWypróbuj teraz
Try It NowQObjectWtorekTueQObjectÞNie mo|na doBczy do czatu, do którego dodaB(a) Ci %1, poniewa| liczba czBonków w tym czacie osignBa limit.iUnable to join the chat %1 added you to because the number of members in this chat has reached the limit.QObjectrNie mo|na wysBa pliku z powodu ograniczeD administratora-Unable to send file due to admin restrictionsQObjectNie mo|na wy[wietli historii ze wzgldu na ustawienia OP administratora+Unable to show history due to admin settingQObject6Anuluj [ledzenie wiadomo[ciUnfollow MessageQObjectNNieznany bBd. Identyfikator bBdu: %1.Unknown error. Error ID: %1.QObject,Odepnij dla wszystkichUnpin for EveryoneQObjectvAktualizuj do najnowszej wersji, aby zobaczy ten komunikat1Upgrade to the latest version to see this messageQObjectÎKorzystaj z asystenta AI Companion, aby zadawa pytania, nadrabia zalegBo[ci w spotkaniach i nie tylkoAUse AI Companion to ask questions, catch up on meetings, and moreQObject²Korzystaj z bezpBatnego podsumowania spotkania za ka|dym razem, gdy prowadzisz spotkanie.:Use your free meeting summary whenever you host a meeting.QObject
WideoVideosQObjectXLiczba kolejnych wierszy do wy[wietlenia: %1View %1 more linesQObject2Poka| histori przypiciaView Pin HistoryQObject8Wy[wietl w Czacie zespoBowymView in Team ChatQObjectrNie mo|na nagrywa wiadomo[ci gBosowych podczas spotkania1Voice messages cannot be recorded during meetingsQObject’Nie mo|na nagrywa wiadomo[ci gBosowych podczas poBczenia telefonicznego4Voice messages cannot be recorded during phone callsQObject,Wszyscy (w poczekalni)Waiting Room ParticipantsQObjectpOczekiwanie na rozpoczcie spotkania przez prowadzcego.*Waiting for the host to start the meeting.QObject
ZrodaWedQObjectCo tydzieDWeeklyQObjectÐPo wyBczeniu uczestnicy nie bd ju| mogli wy[wietla ani zadawa pytaD w panelu asystenta AI CompanioneWhen disabled, participants will no longer be able to view or ask questions in the AI Companion panelQObjectTabliceWhiteboardsQObjectWczoraj	YesterdayQObjectTyYouQObject@Zamierzasz doBczy do spotkania!You are about to join the meetingQObjectzNie nale|ysz do tej samej organizacji, co prowadzcy. Czekaj.CYou are not part of the same organization as the host. Please wait.QObjectXMo|esz teraz rozpocz szyfrowany czat z %1.)You can start encrypted chat with %1 now.QObjectPWyczyszczono wszystkie stare wiadomo[ci.You cleared all past messages.QObjectrMasz do dyspozycji jedno bezpBatne podsumowanie spotkania+You have one free meeting summary availableQObjectjUsunito wybran etykiet klasyfikacji. Wybierz now.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.QObjectZoomZoomQObject[Fragment kodu][Code snippet]QObject0[Zaszyfrowana wiadomo[][Encrypted message]QObject[Plik][File]QObject[Obraz][Image]QObject([Nowe powiadomienie][New notification]QObject@[To jest zaszyfrowana wiadomo[][This is an encrypted message]QObjectz[Uaktualnij do najnowszej wersji, aby zobaczy t wiadomo[].4[Upgrade to the latest version to see this message.]QObject[GBos][Voice]QObject"kilka sekund temufew sec agoQObjectwB.onQObjectwB. %1on %1QObjectdotoQObjectTyyouQObject¾Je[li nale|ysz do tej samej organizacji, co prowadzcy, zaloguj si, aby doBczy do spotkania.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.QmlMeetingInfo"Telefon poBczonyPhone ConnectedQmlMeetingInfoAI CompanionAI CompanionQueriesMessageItemTyYouQueriesMessageItemAI CompanionAI Companion
QueriesWindowV%1 chce odpowiedzie na to pytanie na |ywo.+%1 would like to answer this question live.QuestionItemTyYouQuestionItemZamknijCloseRaiseHandNotificationWy[wietlViewRaiseHandNotificationZwiD wszystkoCollapse AllReactionItemReply&SByszalne klaskanieAudible Clap
ReactionsMenuKlaskanieClap
ReactionsMenu
SerceHeart
ReactionsMenu4Nie jestem przy komputerzeI'm away
ReactionsMenu"Jestem z powrotemI'm back
ReactionsMenuOpu[ rk
Lower Hand
ReactionsMenuNieNo
ReactionsMenuPodnie[ rk
Raise Hand
ReactionsMenuZwolnij	Slow down
ReactionsMenuPrzyspieszSpeed up
ReactionsMenuKciuki w gór	Thumbs Up
ReactionsMenuTakYes
ReactionsMenuKopiujCopyReadOnlyTextEdit"Zaznacz wszystkie
Select allReadOnlyTextEditOdrzuDecline ReceiveStartMeetingQueriesWindow
StartStart ReceiveStartMeetingQueriesWindow@ja@meRecentChatItemDelegateDEZAKTYWOWANODEACTIVATEDRecentChatItemDelegateUSUNITODELETEDRecentChatItemDelegateDezaktywowanoDeactivatedRecentChatItemDelegateUsunitoDeletedRecentChatItemDelegateZEWNTRZNEEXTERNALRecentChatItemDelegateWicej opcjiMore optionsRecentChatItemDelegate [Wersja robocza][Draft]RecentChatItemDelegate4Popro[ o przywrócenie roliReclaim HostReclaimHostNotificationNagrywajRecordRecordBtnStatusOtwórzOpenRecordListItemDelegateWy[wietlViewRecordListItemDelegate¸Popro[ administratora o wBczenie inteligentnego nagrywania za pomoc asystenta AI Companion5Ask admin to enable Smart Recording with AI Companion	RecordMgr‚Kontynuacja uczestnictwa w spotkaniu oznacza zgod na nagrywanie.:By staying in this meeting, you consent to being recorded.	RecordMgrAnulujCancel	RecordMgr>Sprawdz moje urzdzenia gBosoweCheck My Audio Devices	RecordMgr(Sprawdz mój mikrofonCheck My Microphone	RecordMgr&Sprawdz mój gBo[nikCheck My Speaker	RecordMgr(Kontynuuj nagrywanieContinue Recording	RecordMgr*Kontynuuj bez dzwikuContinue without audio	RecordMgrnProwadzcy odrzuciB Twoj pro[b o nagrywanie w chmurze/Host denied your request to record to the cloud	RecordMgr(DoBcz do poB. gBos.
Join Audio	RecordMgrOKOK	RecordMgr4Nagrywaj na tym komputerzeRecord on this Computer	RecordMgr`Nagrywaj w chmurze za pomoc Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue Accelerator	RecordMgr8Nagrywanie nie obejmie gBosu Recording will not include audio	RecordMgr,Pro[ba zostaBa wysBanaRequest has been sent	RecordMgrlPopro[ prowadzcego o rozpoczcie nagrywania w chmurze%Request host to start cloud recording	RecordMgrfPopro[ o pozwolenie na nagrywanie na tym komputerze-Request permission to record on this computer	RecordMgrNProwadzcy odrzuciB pro[b o nagrywanie Request to record denied by Host	RecordMgrLProwadzcy speBniB pro[b o nagrywanie!Request to record granted by Host	RecordMgrWy[lij pro[bSend Request	RecordMgr‚WBczono inteligentne nagrywanie za pomoc asystenta AI Companion)Smart Recording with AI Companion enabled	RecordMgrºNie mo|na poprawnie nagra dzwiku. Sprawdz ustawienia dzwiku i ponownie uruchom nagrywanie.YThe audio cannot be recorded properly. Please check audio settings and restart recording.	RecordMgrºNie mo|na poprawnie nagra udostpnionego ekranu. Sprawdz sie i ponownie uruchom nagrywanie._The shared screen cannot be recorded properly. Please check your network and restart recording.	RecordMgrìNie mo|na poprawnie nagra udostpnionego ekranu. ZakoDcz udostpnianie i ponownie uruchom udostpnianie i nagrywanie.eThe shared screen cannot be recorded properly. Please stop sharing and restart sharing and recording.	RecordMgr²Wideo nie mo|na poprawnie nagra. Sprawdz ustawienia wideo i ponownie uruchom nagrywanie.^The video cannot be recorded properly. Please check your video settings and restart recording.	RecordMgrˆGBos innych uczestników mo|e nadal by nagrywany, ale Twój gBos nie.MThe voice of other participants can still be recorded, but your voice cannot.	RecordMgr¸Aby korzysta z tej funkcji, nale|y wBczy transkrypcj audio, a nastpnie t funkcj. Administrator konta wyBczyB i zablokowaB transkrypcj audio. Skontaktuj si z administratorem konta, aby uzyska wicej informacji.¿To use this feature, you need to enable audio transcript and then this feature. Your account admin has turned off and locked audio transcript. Contact your account admin for more information.	RecordMgr
Nie mo|na wysBa pro[by, poniewa| prowadzcy ma nieaktualn wersj klienta Zoom, nie bierze udziaBu w spotkaniu lub z innych powodów.zUnable to send request because the host has an outdated Zoom client version or isn't in the meeting, or for other reasons.	RecordMgrNie mo|na wysBa pro[by, poniewa| prowadzcy nagrywa nagranie w chmurze.MUnable to send the request because the host is recording the cloud recording.	RecordMgrŒNie mo|na wysBa pro[by, poniewa| prowadzcy nagrywa nagranie lokalne.MUnable to send the request because the host is recording the local recording.	RecordMgr*Z Revenue AcceleratorWith Revenue Accelerator	RecordMgr*Nie podBczono gBosu.You are not connected to audio.	RecordMgr^Twój mikrofon i gBo[nik nie dziaBaj poprawnie.5Your microphone and speaker are not working properly.	RecordMgrFTwój mikrofon nie dziaBa poprawnie.(Your microphone is not working properly.	RecordMgrTwoje nagrywanie si zatrzymaBo. Miejsce na dysku jest niewystarczajce.;Your recording has stopped. The disk space is insufficient.	RecordMgrDTwój gBo[nik nie dziaBa poprawnie.%Your speaker is not working properly.	RecordMgrˆTwój gBos mo|e nadal by nagrywany, ale gBos innych uczestników nie.MYour voice can still be recorded, but the voice of other participants cannot.	RecordMgrPrzeksztaBConvertRecordedListMgr>Skopiuj informacje o nagrywaniuCopy Recording InfoRecordedListMgrUsuDDeleteRecordedListMgrOdtwórz wideo
Play VideoRecordedListMgr$Odtwórz tylko gBosPlay audio onlyRecordedListMgrUdostpnijShareRecordedListMgrRozumiemGot itRecordingConsentOpu[ spotkanie
Leave meetingRecordingConsent0Spotkanie jest nagrywaneThis meeting is being recordedRecordingConsentNie mo|na byBo otrzyma klucza do szyfrowania. Spróbuj ponownie pózniej.=Encryption key could not be obtained. Please try again later.RecordingKMSErrorOKOKRecordingKMSError,Nagraj na ten komputerRecord to this computerRecordingKMSError4Nie mo|na nagra w chmurzeUnable to record to the cloudRecordingKMSErrorhNagranie w chmurze jest teraz dostpne do obejrzenia*A cloud recording is ready for viewing nowRecordingReminderZamknijCloseRecordingReminderWy[wietlViewRecordingReminderProwadzcy:Host:RecurrentMeetingItemDelegatePrywatnaPrivateRecurrentMeetingItemDelegate,Ponownie doBczanie...Rejoining…RejoiningWebinarPózniejLaterReleaseNotes"Aktualizacja ZoomZoom updateReleaseNotes.PozostaD zalogowany(-a)Keep me signed inRememberMeButton&Nowa poczta gBosowa
New voicemailReminder*udostpnione przez %1shared by %1ReminderVAdministrator przestaB sterowa spotkaniem.*Admin has stopped controlling the meeting.RemoteControlAdminNotificationZamknijCloseRemoteControlAdminNotification:Popro[ o sterowanie aplikacjRequest Application ControlRemoteSupportMgr@Popro[ o sterowanie aplikacj...Request Application Control…RemoteSupportMgrNPopro[ o ponowne uruchomienie komputeraRequest Computer RestartRemoteSupportMgrTPopro[ o ponowne uruchomienie komputera...Request Computer Restart…RemoteSupportMgr8Popro[ o sterowanie pulpitemRequest Desktop ControlRemoteSupportMgr>Popro[ o sterowanie pulpitem...Request Desktop Control…RemoteSupportMgr.ZakoDcz zdalne wsparcieStop Remote SupportRemoteSupportMgrUsuDRemoveRemoveAttendeeItemDelegateUsunitoRemovedRemoveAttendeeItemDelegateAnulujCancelRemoveVanityUrl&UsuD wybrane domenyRemove Selected DomainsRemoveVanityUrl>UsuD spersonalizowany adres URLRemove Vanity URLsRemoveVanityUrlAnulujCancelRenameOKOKRenameZmieD nazwRenameRenameNie zgBaszajDon't ReportReportCloudBlockWindowTAdres e-mail powizany z Twoim kontem Zoom'Email associated with your Zoom accountReportCloudBlockWindowWy[lijSubmitReportCloudBlockWindow6Twoje peBne imi i nazwiskoYour Full NameReportCloudBlockWindow`Naruszenie praw autorskich lub znaków towarowych#Copyright or trademark infringementReportDisruptionNie zgBaszajDon't ReportReportDisruptionAdres e-mailEmailReportDisruption$Ukryj zrzut ekranuHide ScreenshotReportDisruptionPowiem pózniejI'll tell you laterReportDisruptionPodszywanie si
ImpersonationReportDisruption6DoBcz zrzut ekranu pulpituInclude desktop screenshotReportDisruptionZObrazliwe, nielegalne lub obel|ywe zachowanieOffensive, illegal, or abusiveReportDisruption&Informacje prywatnePrivate informationReportDisruptionRaportReportReportDisruptiontZgBoszeni u|ytkownicy zostan usunici z Twojego spotkania0Reported users will be removed from your meetingReportDisruption*Wyszukaj wedBug nazwySearch by nameReportDisruptionSpamSpamReportDisruptionWy[lijSubmitReportDisruption>Samobójstwo lub samookaleczenieSuicide or self-harmReportDisruption*Wy[wietl zrzut ekranuView ScreenshotReportDisruptionCo si staBo?What happened?ReportDisruption(Kogo chcesz zgBosi?Who do you want to report?ReportDisruptionPo spotkaniu nasz zespóB ds. zaufania i bezpieczeDstwa wy[le do Ciebie wiadomo[ e-mail, aby dowiedzie si wicej o incydencie.bOur Trust & Safety team will send you an email after the meeting to learn more about the incident.ReportDisruptionConfirmedFDzikujemy za przesBanie zgBoszenia!Thank you for submitting a reportReportDisruptionConfirmedAnulujCancelRequestCaptionsWindow¢Je[li Twoja pro[ba zostanie zatwierdzona, napisy zostan natychmiast uruchomione.EIf your request is approved, captions will immediately start for you.RequestCaptionsWindowžJe[li Twoja pro[ba zostanie zatwierdzona, mo|esz u|y napisów podczas webinaru.EIf your request is approved, you can use captions during the webinar.RequestCaptionsWindowWy[lijSendRequestCaptionsWindowbWy[lij pro[b do prowadzcego o wBczenie napisów-Send a request to the host to enable captionsRequestCaptionsWindow8Wy[lij pro[b z tBumaczeniemSend request with translationRequestCaptionsWindowAnulujCancelRequestHostStartCloudRecording2Nie przypominaj mi wicejDon't remind me againRequestHostStartCloudRecordingTPopro[ prowadzcego o nagrywanie w chmurze'Request the host to record to the cloudRequestHostStartCloudRecordingWy[lij pro[bSend RequestRequestHostStartCloudRecording"Zapytaj anonimowoAsk anonymouslyRequestLiveTranscriptAnulujCancelRequestLiveTranscriptPopro[RequestRequestLiveTranscriptŒ{da, aby prowadzcy wBczyB transkrypcj na |ywo dla tego spotkania?@Request that the host enable Live Transcription for the meeting?RequestLiveTranscriptZoomZoomRequestLiveTranscriptAnulujCancelResourcesConsentOkOkResourcesConsentZasoby	ResourcesResourcesPanel
OpcjaOptionResourcesPanelDockerOd[wie|RefreshResourcesPanelDockerZasoby	ResourcesResourcesPanelDockerZamknijCloseResourcesTipBubbleOdrzuDeclineResponseLiveTranscript4Odmów i nie pytaj ponownieDecline and don't ask againResponseLiveTranscript
WBczEnableResponseLiveTranscriptZoomZoomResponseLiveTranscriptOdtwarzajPlayRingToneListDelegateZatrzymajStopRingToneListDelegateOdtwarzajPlayRingtoneListZatrzymajStopRingtoneListObró o 90°Rotate 90°RotateVideoButton(PoBczono)(Connected)	SIPKeypad Zaloguj si z %1Dial in from %1
SListModel*Zaloguj si z %1 i %2Dial in from %1 and %2
SListModelXZaloguj si z %1 i innych %2 krajów/regionów.Dial in from %1 and other %2 countries/regions
SListModel"Stany Zjednoczone
United States
SListModelDodaj do %1	Add to %1SMSSessionListPanel"Dodaj do kontaktuAdd to ContactSMSSessionListPanel,Dodaj do kontaktów VIPAdd to VIP contactsSMSSessionListPanel(Wszystkie wiadomo[ciAll messagesSMSSessionListPanelCzatChatSMSSessionListPanelSkopiuj numerCopy NumberSMSSessionListPanelUtwórz kontaktCreate ContactSMSSessionListPanelUsuD rozmowDelete ConversationSMSSessionListPanel&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingSMSSessionListPanel.Oznacz jako przeczytaneMark as readSMSSessionListPanel8Rozpocznij spotkanie z wideoMeet with videoSMSSessionListPanel<Rozpocznij spotkanie bez wideoMeet without videoSMSSessionListPanelNicNothingSMSSessionListPanelTelefonPhoneSMSSessionListPanel.PoBczenie telefoniczne
Phone callSMSSessionListPanel$Powiadomienia pushPush NotificationsSMSSessionListPanelUsuD z %1Remove from %1SMSSessionListPanel2Wy[lij wiadomo[ tekstowSend text messageSMSSessionListPanel.Oznacz kontakt gwiazdkStar this ContactSMSSessionListPanel2PrzesBane SMS-y do CiebieTransferred SMS to youSMSSessionListPanelUsuD gwiazdkUnstar this ContactSMSSessionListPanelTyYouSMSSessionListPanelAnulujCancel
SSOAuthDialogHasBo:	Password:
SSOAuthDialogZaloguj siSign in
SSOAuthDialog2Zaloguj si za pomoc SSOSign in with SSO
SSOAuthDialogPózniejLaterSSORenewDialogZaloguj siSign inSSORenewDialogZoomZoomSSORenewDialogN%1 wymaga zalogowania si w Zoom co %2..%1 requires that you sign in to Zoom every %2.SSORenewSessionMgrOdnów sesj
Renew SessionSSORenewSessionMgr&Ostrze|enie o sesjiSession WarningSSORenewSessionMgrvTwoja sesja wyga[nie za %1. Zaloguj si, aby odnowi sesj.DYour session will expire in %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgrTwoja sesja wyga[nie w dniu %1. Zaloguj si ponownie, aby odnowi sesj.DYour session will expire on %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgr Oddzielne pokojeBreakout RoomsSaveBOWindow.Nazwa oddzielnych pokoiBreakout rooms nameSaveBOWindowZapiszSaveSaveBOWindow.Zapisz oddzielne pokojeSave Breakout RoomsSaveBOWindow6Zapisanie tych oddzielnych pokoi spowoduje równie| zapisanie utworzonej przez Ciebie istniejcej konfiguracji (np. zapisani zostan uczestnicy w pokoju 1).‚Saving these breakout rooms will also save the existing configuration you created (e.g. the participants in Room 1 will be saved).SaveBOWindowZapisano czat
Chat SavedSaveChatSuccessHint Poka| w folderzeShow in folderSaveChatSuccessHint"Audio innych firm3rd party audioScheduleFieldAudio
AudioAudioScheduleFieldAudio$Dzwik z komputeraComputer audioScheduleFieldAudioEdytujEditScheduleFieldAudioTelefon	TelephoneScheduleFieldAudio>Dzwik z telefonu i z komputeraTelephone and computer audioScheduleFieldAudioKalendarzCalendarScheduleFieldCalendar Kalendarz GoogleGoogle CalendarScheduleFieldCalendarInne kalendarzeOther calendarsScheduleFieldCalendar$Przycisk  Zamknij Close buttonScheduleFieldEncryptionSzyfrowanie
EncryptionScheduleFieldEncryptionTKlucz szyfrowania przechowywany w chmurze.#Encryption key stored in the cloud.ScheduleFieldEncryptionòKlucz szyfrowania przechowywany w urzdzeniu lokalnym. Nikt inny nie mo|e uzyska Twojego klucza szyfrowania, nawet Zoom.fEncryption key stored on your local device. No one else can obtain your encryption key, not even Zoom.ScheduleFieldEncryption,Szyfrowanie end-to-endEnd-to-end encryptionScheduleFieldEncryption.Rozszerzone szyfrowanieEnhanced encryptionScheduleFieldEncryption$Dowiedz si wicej
Learn MoreScheduleFieldEncryption + Dodaj tBumacza+ Add interpreter#ScheduleFieldLanguageInterpretation"TBumaczenie ustneInterpretation#ScheduleFieldLanguageInterpretationLMo|esz doda maks. %1 tBumaczy ustnychYou can add max %1 interpreters#ScheduleFieldLanguageInterpretationdWybrano maksymaln liczb jzyków niestandardowych8You have selected the maximum number of custom languages#ScheduleFieldLanguageInterpretation.Identyfikator spotkania
Meeting IDScheduleFieldMeetingIDDIdentyfikator osobistego spotkaniaPersonal Meeting IDScheduleFieldPMIZaplanujSchedule forScheduleFieldScheduleForÐKod numeryczny zostanie wygenerowany dla u|ytkowników, którzy poBcz si z telefonu lub systemu pokoju.WA numeric passcode will be generated for users who dial in from a phone or room system.ScheduleFieldSecurity(Wprowadz kod dostpuEnter PasscodeScheduleFieldSecurity>Wprowadz silniejszy kod dostpuEnter a stronger passcodeScheduleFieldSecurity–Tylko u|ytkownicy dopuszczeni przez prowadzcego mog doBczy do spotkania4Only users admitted by the host can join the meetingScheduleFieldSecurityšTylko u|ytkownicy posiadajcy link lub kod dostpu mog doBczy do spotkaniaDOnly users who have the invite link or passcode can join the meetingScheduleFieldSecurityˆTylko u|ytkownicy posiadajcy kod dostpu mog doBczy do spotkania5Only users who have the passcode can join the meetingScheduleFieldSecurityKod dostpuPasscodeScheduleFieldSecurity>Kod dostpu nie speBnia wymagaD#Passcode does not meet requirementsScheduleFieldSecurityZabezpieczeniaSecurityScheduleFieldSecurityKod zostanie wbudowany w link z zaproszeniem. U|ytkownicy doBczajcy za pomoc linku z zaproszeniem nie bd musieli wprowadza kodu rcznie.‚The passcode will be embedded in the invite link. Users joining with the invite link will not have to enter the passcode manually.ScheduleFieldSecurityPoczekalniaWaiting RoomScheduleFieldSecuritybMusisz wybra przynajmniej 1 opcj bezpieczeDstwa*You must select at least 1 security optionScheduleFieldSecurityXMusisz wybra przynajmniej 1 opcj bezpieczeDstwa. Je[li wybierzesz tylko poczekalni, wybierz opcj podrzdn, zgodnie z któr u|ytkownicy s przyjmowani w trybie rcznym.You must select at least 1 security option. If you only select the waiting room, you must select a sub-option where users are manually admitted.ScheduleFieldSecuritybTwoje konto wymaga ustawienia hasBa na spotkania.@Your account requires that you set a passcode for your meetings.ScheduleFieldSecurityBrakNoneScheduleFieldTemplateSzablonTemplateScheduleFieldTemplatePU|yto szablonu spotkania administratora.#You used an admin meeting template.ScheduleFieldTemplate1 godz.1 hourScheduleFieldTopic15 minut
15 minutesScheduleFieldTopic2 godz.2 hoursScheduleFieldTopic24 godz.24 hoursScheduleFieldTopic30 minut
30 minutesScheduleFieldTopic4 godz.4 hoursScheduleFieldTopic8 godz.8 hoursScheduleFieldTopicHNie pokazuj tego komunikatu ponownieDo not show this message againScheduleFieldTopicCzas trwania:	Duration:ScheduleFieldTopic&Moje Spotkanie ZoomMy Zoom MeetingScheduleFieldTopic&Spotkanie cykliczneRecurring meetingScheduleFieldTopic˜Pamitaj, aby sprawdzi cykliczno[ lub powtórki w zaproszeniu do kalendarzaBRemember to check recurrence or repeat in your calendar invitationScheduleFieldTopicRozpocznij:Start:ScheduleFieldTopicStrefa czasowa:
Time zone:ScheduleFieldTopic
TematTopicScheduleFieldTopicProwadzcy:Host:ScheduleFieldVideoWyB.OffScheduleFieldVideoWB.OnScheduleFieldVideoUczestnicy:
Participants:ScheduleFieldVideo
WideoVideoScheduleFieldVideoHWszyscy s automatycznie przyjmowani"Everyone is automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoom<Wszyscy s rcznie przyjmowaniEveryone is manually admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomU|ytkownicy zewntrzni oraz u|ytkownicy bez zatwierdzonych domen s przyjmowani rcznie. U|ytkownicy wewntrzni s automatycznie przyjmowanirExternal users and users without approved domains are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomÐU|ytkownicy zewntrzni s automatycznie przyjmowani. U|ytkownicy wewntrzni s automatycznie przyjmowaniOExternal users are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomPoczekalniaWaiting RoomScheduleForAdvancedWaitingRoomšZatwierdz lub zablokuj wej[cie dla u|ytkowników z okre[lonych krajów/regionów@Approve or block entry for users from specific countries/regionsScheduleForAllowDenyJMRegion.Blokuj u|ytkowników z: Block users from: ScheduleForAllowDenyJMRegionEdytujEditScheduleForAllowDenyJMRegionBDopuszczaj tylko u|ytkowników z: Only allow users from: ScheduleForAllowDenyJMRegion$Wy[wietl wszystkieView allScheduleForAllowDenyJMRegionŠZezwalaj alternatywnym prowadzcym na dodawanie lub edytowanie ankiet,Allow alternative hosts to add or edit polls ScheduleForAlternativeHostRegion,Zastpcy prowadzcego:Alternative hosts: ScheduleForAlternativeHostRegionXAutomatyczne uruchamiaj pytania AI Companion*Automatically start AI Companion questionsScheduleForAutoMeetingQuery@Automatycznie nagrywaj spotkanieAutomatically record meetingScheduleForAutoRecordingTAutomatycznie nagrywaj spotkanie w chmurze)Automatically record meeting in the cloudScheduleForAutoRecordingNagrywanie w chmurze zostaBo wyBczone. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z prowadzcym spotkanie lub administratorem konta.hCloud recording has been disabled. Contact the meeting host or their account admin for more information.ScheduleForAutoRecordingW chmurzeIn the cloudScheduleForAutoRecordingLokalnieLocallyScheduleForAutoRecordingrWBcz dodatkowe regiony centrum danych dla tego spotkania6Enable additional data center regions for this meetingScheduleForDataCenterRegion@Wybierz co najmniej jeden regionSelect at least 1 regionScheduleForDataCenterRegion15 minut
15 minutesScheduleForJoinBeforeHostW ka|dej chwiliAnytimeScheduleForJoinBeforeHost:Wycisz uczestników po wej[ciuMute participants upon entryScheduleForMuteUponEntry¼Z listy usunito  %1 . Po zapisaniu tego spotkania nie bdzie mo|na ponownie wybra tej opcji.d"%1" has been removed from the list, after saving this meeting, you cannot select this option again.ScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinEdytujEditScheduleForOnlyAuthUsersCanJoin^Tylko uwierzytelnieni u|ytkownicy mog doBczy!Only authenticated users can joinScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinHWy[wietl/edytuj wszystkie domeny: %1View/edit all %1 domainsScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinHPoka| na li[cie wydarzeD publicznychShow in public event listScheduleForPublicEventPoka| list
View the listScheduleForPublicEvent(Pytania i odpowiedziQ&A
ScheduleForQArPopro[ o pozwolenie na wyBczenie wyciszenia u|ytkowników)Request permission to unmute participantsScheduleForUnmuteAll†Dodaj znak wodny obrazu, który identyfikuje ogldajcego uczestnika;Add image watermark that identifies the viewing participantScheduleForVideoWatermark&Skopiuj zaproszenieCopy invitationScheduleIMMeetingMgrUsuD spotkanieDelete MeetingScheduleIMMeetingMgrEdytujEditScheduleIMMeetingMgrDoBcz z pokojuJoin from a RoomScheduleIMMeetingMgr*Wy[wietl w kalendarzuView in CalendarScheduleIMMeetingMgrZoomZoomScheduleIMMeetingMgr.SZABLONY ADMINISTRATORAADMIN TEMPLATESScheduleItemAustralia	AustraliaScheduleItemKanadaCanadaScheduleItem
ChinyChinaScheduleItemEuropaEuropeScheduleItemVHongkong (Specjalny Region Administracyjny)
Hong Kong SARScheduleItem
IndieIndiaScheduleItemJaponiaJapanScheduleItem Ameryka AaciDska
Latin AmericaScheduleItemBrakNoneScheduleItem"Stany Zjednoczone
United StatesScheduleItemw ka|dej chwilianytimeScheduleItem,gdy prowadzcy doBczawhen the host joinsScheduleItemšZatwierdz lub zablokuj wej[cie dla u|ytkowników z okre[lonych krajów/regionów@Approve or Block Entry for Users from Specific Countries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindow^Blokuj u|ytkowników z wybranych krajów/regionów+Block users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowAnulujCancel#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowKraje/regionyCountries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowOKOK#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowrDopuszczaj tylko u|ytkowników z wybranych krajów/regionów0Only allow users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowzDopuszczaj tylko u|ytkowników z nastpujcych krajów/regionów5Only allow users from the following countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowZapiszSave#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowjIdentyfikator osobistego spotkania %1 jest wyBczony $%1's personal meeting ID is disabledScheduleMeetingIdentyfikator osobistego spotkania %1 jest wyBczony. Po zapisaniu tego spotkania zostanie automatycznie jego wygenerowany nowy identyfikator.o%1's personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeeting"Audio innych firm3rd party audioScheduleMeeting¢Dodaj znak wodny audio, który identyfikuje uczestnika, który rozpoczB nagrywanieLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingScheduleMeeting$Opcje zaawansowaneAdvanced optionsScheduleMeeting
AudioAudioScheduleMeetingAnulujCancelScheduleMeeting$Dzwik z komputeraComputer audioScheduleMeetingEdytujEditScheduleMeeting Edytuj spotkanieEdit meetingScheduleMeeting:Poprowadz spotkanie w ChinachHost meeting in ChinaScheduleMeeting†Nie zaznaczono |adnych paDstw/regionów wymagajcych wybrania numeru%No dial-in countries/regions selectedScheduleMeetingZapiszSaveScheduleMeeting$Zaplanuj spotkanieSchedule meetingScheduleMeetingTelefon	TelephoneScheduleMeeting>Dzwik z telefonu i z komputeraTelephone and computer audioScheduleMeetinglTwój identyfikator osobistego spotkania jest wyBczony$Your personal meeting ID is disabledScheduleMeeting Twój identyfikator osobistego spotkania jest wyBczony. Po zapisaniu tego spotkania zostanie automatycznie jego wygenerowany nowy identyfikator.oYour personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeetingZoom tymczasowo zapewnia nieograniczone usBugi organizowania spotkaD w planie podstawowym (bezpBatnym) w trakcie pandemii COVID-19.xZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for Basic(free) users during the global COVID-19 pandemic.ScheduleMeeting€Kliknij poni|szy przycisk, aby skopiowa zaproszenie do schowka.;Click the button below to copy the invitation to clipboard.ScheduleMeetingInfo"Kopiuj do schowkaCopy to clipboardScheduleMeetingInfoDZaproszenie skopiowano do schowka.,The invitation has been copied to clipboard.ScheduleMeetingInfoHTwoje spotkanie zostaBo zaplanowane. Your meeting has been scheduled.ScheduleMeetingInfoBSpotkanie cykliczne przeniesiono.,Your recurring meetings have been scheduled.ScheduleMeetingInfoZoomZoomScheduleMeetingInfo2Zoom   zaplanuj spotkanieZoom - schedule meetingScheduleMeetingInfo Edytuj spotkanieEdit meetingScheduleMeetingWeb$Zaplanuj spotkanieSchedule meetingScheduleMeetingWebWczytywanie &
loading...ScheduleMeetingWebˆ %1  nie jest ju| dostpne. Wybierz inny szablon dla tego spotkania.O"%1" is not available anymore. Please choose another template for this meeting.ScheduleMgr"Spotkanie Zoom %1%1' Zoom MeetingScheduleMgr"Spotkanie Zoom %1%1's Zoom MeetingScheduleMgrVSzablony administratora nie s ju| dostpne)Admin templates are not available anymoreScheduleMgrW ka|dej chwiliAnytimeScheduleMgrøWprowadz godzin rozpoczcia i czas trwania wydarzenia, tak aby godzina zakoDczenia przypadaBa pózniej ni| aktualna godzina.cEnter a start time and duration for your event so that the end time is later than the current time.ScheduleMgr*Generuj automatycznieGenerate AutomaticallyScheduleMgr$Wygenerowane %1 IDGenerated ID %1ScheduleMgrªFunkcje hostingu i planowania spotkaD nie s dozwolone dla Twojego konta u|ytkownika.RMeeting hosting and scheduling capabilities are not allowed for your user account.ScheduleMgr&Moje Spotkanie ZoomMy Zoom MeetingScheduleMgrmnieMyselfScheduleMgr†Co najmniej jedna osoba, któr chcesz doda jako zastpc prowadzcego, nie jest licencjonowanym u|ytkownikiem lub nie jest czBonkiem tego konta. Aby kontynuowa, usuD nastpujcych u|ytkowników:šOne or more people you want to add as alternative hosts are not licensed users or are not members of this account. Remove the following users to continue:ScheduleMgr>Kod dostpu nie speBnia wymagaD#Passcode does not meet requirementsScheduleMgrL%1 identyfikatora osobistego spotkaniaPersonal Meeting ID %1ScheduleMgr|Temat spotkania zostaB zablokowany przez administratora konta.2The meeting topic is locked by your account admin.ScheduleMgrrNie znaleziono tego spotkania. By mo|e zostaBo usunite.5This meeting was not found. It may have been deleted.ScheduleMgr
TematTopicScheduleMgr¦Nie mo|na zapisa, poniewa| Twój identyfikator osobistego spotkania jest wyBczony.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.ScheduleMgrJNie mo|na zaplanowa spotkania dla %1!Unable to schedule meeting for %1ScheduleMgrSpotkanie ZoomZoom MeetingScheduleMgr$Przycisk  Zamknij Close button
ScheduleToastŒUstawienia OP planowania zsynchronizowano z portalem internetowym ZoomCYour scheduling settings have been synced from your Zoom web portal
ScheduleToast(Opcjonalnie)
(Optional)ScheduleTrackingFieldPlanowanie...
Scheduling…ScheduleWaiting2Zoom   zaplanuj spotkanieZoom - schedule meetingScheduleWaiting$Przycisk  Zamknij Close buttonScheduleWarningHintAnulujCancel
ScreenCaptureUchwyCapture
ScreenCaptureZapiszSave
ScreenCaptureZapisz obraz
Save image
ScreenCaptureDUkryj okno czatu na zrzucie ekranuHide chat window in screenshotScreenCaptureMgrZamknijCloseScreenDimmNotification¬Ekran przyciemniony w przypadku migajcych obrazów lub wzorców wizualnych (np. pasków)FScreen dimmed for flashing images or visual patterns (such as stripes)ScreenDimmNotificationFWyczy[ sBowo kluczowe wyszukiwaniaClear search keyword	SearchBoxWyszukajSearch	SearchBoxUsuDRemoveSearchBoxItemDelegate%1 wyniki(-ów)
%1 ResultsSearchChannelPage@Brak kontaktów pasujcych do: %1No channels found matching: %1SearchChannelPage:Nie znaleziono wicej kanaBówNo more channels foundSearchChannelPageOstatnie kanaByRecent ChannelsSearchChannelPage<Wyszukaj zarchiwizowane kanaBySearch archived channelsSearchChannelPage%1 wyniki(-ów)
%1 ResultsSearchContactPageJBrak kontaktów, do których pasuje: %1No contacts found matching: %1SearchContactPage>Nie znaleziono wicej kontaktówNo more contacts foundSearchContactPage"Ostatnie kontaktyRecent ContactsSearchContactPage@Wyszukaj zarchiwizowane kontaktySearch archived contactsSearchContactPageøNiektórzy u|ytkownicy mog nie by wy[wietlani, poniewa| administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi u|ytkownikami_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchContactPageAnulujCancelSearchCustomDateSetting*Niestandardowy zakresCustom RangeSearchCustomDateSettingZapiszSaveSearchCustomDateSettingdotoSearchCustomDateSetting"W dowolnym czasieAny Time
SearchDateNiestandardoweCustom
SearchDate0W cigu ostatnich 30 dniLast 30 Days
SearchDate.W cigu ostatnich 7 dniLast 7 Days
SearchDateDzi[Today
SearchDateWczoraj	Yesterday
SearchDate%1 wyniki(-ów)
%1 ResultsSearchFilePageDataDateSearchFilePageOdFromSearchFilePageNBrak plików, do których pasuj kryteria$No files found matching the criteriaSearchFilePage8Nie znaleziono wicej plikówNo more files foundSearchFilePage&Wyszukuj tylko w %1Only Search in %1SearchFilePageTypTypeSearchFilePageOd:From:SearchInZespoBowy czat	Team ChatSearchInDo:To:SearchIn2Wyszukiwanie zaawansowaneAdvanced Search
SearchList
 (Ty) (You)	SearchMgr&Karty aplikacji: %1%1 App cards	SearchMgr(Ty)(you)	SearchMgrWszyscyAll	SearchMgr
Ka|dyAnyone	SearchMgrKarta aplikacjiApp card	SearchMgrCzatChat	SearchMgr0W cigu ostatnich 30 dniLast 30 Days	SearchMgr.W cigu ostatnich 7 dniLast 7 Days	SearchMgr$Nowe powiadomienieNew notification	SearchMgrSMSSMS	SearchMgrDzi[Today	SearchMgrWczoraj	Yesterday	SearchMgrTyYou	SearchMgrWszyscyAll
SearchMsgTypeCzatChat
SearchMsgTypeSMSSMS
SearchMsgType%1 wyniki(-ów)
%1 Results
SearchMsgpage@ja@me
SearchMsgpageDataDate
SearchMsgpageüNie mo|na wyszuka wiadomo[ci szyfrowanych. Wyszukane zostan jedynie odszyfrowane wiadomo[ci przechowywane na tym urzdzeniu.fEncrypted messages cannot be searched. Only decrypted messages stored on this device will be searched.
SearchMsgpageOdFrom
SearchMsgpageVBrak wiadomo[ci, do których pasuj kryteria'No messages found matching the criteria
SearchMsgpage@Nie znaleziono wicej wiadomo[ciNo more messages found
SearchMsgpage&Wyszukuj tylko w %1Only Search in %1
SearchMsgpageXWyszukaj wszystkie zarchiwizowane wiadomo[ciSearch all archived messages
SearchMsgpagevU|yj sBów kluczowych lub filtrów, aby wyszukiwa wiadomo[ci*Use keywords or filters to search messages
SearchMsgpageZAby wyszuka wiadomo[ci, u|yj sBów kluczowychUse keywords to search messages
SearchMsgpageKanaByChannelsSearchPanelDialogKontaktyContactsSearchPanelDialog
PlikiFilesSearchPanelDialogWiadomo[ciMessagesSearchPanelDialogWyszukajSearchSearchPanelDialog Najlepsze wynikiTop ResultsSearchPanelDialogWszyscyAllSearchParameterSettingCzatChatSearchParameterSettingSMSSMSSearchParameterSettingKanaByChannelsSearchTopResult Wyczy[ wszystko	Clear AllSearchTopResultKontaktyContactsSearchTopResultPliki (%1)
Files (%1)SearchTopResultWiadomo[ci (%1)
Messages (%1)SearchTopResultBrak wyników
No ResultsSearchTopResult*Ostatnie wyszukiwaniaRecent SearchesSearchTopResultWyszukaj w	Search inSearchTopResultøNiektórzy u|ytkownicy mog nie by wy[wietlani, poniewa| administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi u|ytkownikami_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchTopResult<Poka| wszystkie %1 kanaBy(-ów)View all %1 channelsSearchTopResult@Poka| wszystkie %1 kontakty(-ów)View all %1 contactsSearchTopResultNie ufajDon't TrustSecurityCertificateOkOkSecurityCertificateZaufaj i takTrust AnywaySecurityCertificatebNie mo|na nawiza bezpiecznego poBczenia z Zoom-Unable to establish secure connection to ZoomSecurityCertificate"Poka| certyfikatyView CertificatesSecurityCertificateZoomZoomSecurityCertificateWsteczBackSecurityCode¤Przeczytaj poni|sze kody zabezpieczajce wszystkim uczestnikom spotkania. Uczestnicy powinni sprawdzi, czy ich kody zabezpieczajce s zgodne z Twoimi, aby upewni si, |e spotkanie jest szyfrowane end-to-end.½Read the security codes below to all of the participants in your meeting. Participants should check that their security codes match yours to ensure that the meeting is end-to-end encrypted.SecurityCode6Sprawdz kod zabezpieczajcyVerify Security CodeSecurityCode*Pozostawiono/usunitoLeft/RemovedSelectAttendeeItemDelegateTajwanTaiwanSelectGlobalDialInCorRMgrTajwan, Chiny
Taiwan, ChinaSelectGlobalDialInCorRMgrAnulujCancelSelectGlobalDialInWindow&Wyczy[ zaznaczenieClear SelectionSelectGlobalDialInWindow$Przycisk  Zamknij Close buttonSelectGlobalDialInWindow6Uwzgldnij numery bezpBatneInclude toll-free numbersSelectGlobalDialInWindow8Brak wybranego kraju/regionuNo selected country/regionSelectGlobalDialInWindowZapiszSaveSelectGlobalDialInWindow(Szukaj kraju/regionuSearch country/regionSelectGlobalDialInWindow"Zaznacz wszystkie
Select allSelectGlobalDialInWindowRWybierz  Zaloguj si w krajach/regionach  Select dial in countries/regionsSelectGlobalDialInWindowXWybierz z wymienionych poni|ej krajów/regionów. Numery poBczenia w przypadku wybranych elementów zostan wymienione w zaproszeniu e-mail wysBanym do uczestników spotkania.œSelect from the countries/regions listed below. The dial-in numbers for your selections will be listed in the email invitation sent to meeting participants.SelectGlobalDialInWindow4Wybrane kraje/regiony (%1)Selected countries/regions (%1)SelectGlobalDialInWindowAnulujCancelSelectSpeakingLanguage Nie pytaj wicejDon't ask me againSelectSpeakingLanguageOKOkaySelectSpeakingLanguage8BBd dostarczenia wiadomo[ciMessage delivery errorSendFailIconUkryj e-mail
Hide emailSensitiveInfoTextPoka| e-mail
Show emailSensitiveInfoTextøNiektórzy u|ytkownicy mog nie by wy[wietlani, poniewa| administrator ograniczyB komunikacj pomidzy pewnymi u|ytkownikami_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSentByZespoBowy czat	Team ChatSentByEdytowaneEditedSentMessageDelegateOdpowiedzReplySentMessageDelegateOdpowiedz na %1Reply to %1SentMessageDelegate%1 pliki(-ów)%1 FilesSentMessageHelper(obrazy: %1)	%1 ImagesSentMessageHelperPlikFileSentMessageHelper
ObrazImageSentMessageHelperDEZAKTYWOWANODEACTIVATEDSessionTitleUSUNITODELETEDSessionTitleZEWNTRZNEEXTERNALSessionTitleZOOM ROOM	ZOOM ROOMSessionTitle150%150%SettingAccessibility200%200%SettingAccessibility50%50%SettingAccessibility*Zawsze pokazuj napisyAlways show captionsSettingAccessibilityÄAutomatycznie przyciemnij wideo po wykryciu migajcych obrazów lub wzorów wizualnych (np. pasków)._Automatically dim video when flashing images or visual patterns (such as stripes) are detected.SettingAccessibility Napisy wyBczoneClosed CaptionSettingAccessibilityVPrzyciemnij wideo przy udostpnianiu ekranuDim Screen Share VideoSettingAccessibility"Rozmiar czcionki:
Font Size:SettingAccessibilityDu|eLargeSettingAccessibility(Wybierz wBasny kolorSelect your own colorSettingAccessibilityfPoka| oryginaB i tBumaczenie w menu napisów spotkaD:Show original and translated in the meetings captions menuSettingAccessibilityMaBySmallSettingAccessibility°Spowoduje to automatyczne wy[wietlanie i uruchomienie napisów po doBczeniu do spotkaniaGThis will automatically show and start captions when you join a meetingSettingAccessibilityLTBumaczenia bd wyglda w ten sposób!Translations will look like this SettingAccessibility.Dodaj zdjcie profiloweAdd Profile PictureSettingAccount4Wszystkie pliki z obrazamiAll picture filesSettingAccount`Zarzdzanie urzdzeniami na potrzeby szyfrowania Device Management for EncryptionSettingAccount Nazwa urzdzeniaDevice NameSettingAccount"Edytuj mój profilEdit My ProfileSettingAccount0Edytuj zdjcie profiloweEdit Profile PictureSettingAccountDWyloguj si ze wszystkich urzdzeDSign Me Out Of All DevicesSettingAccountStanStatusSettingAccount4Poka| zaawansowane funkcjeView Advanced FeaturesSettingAccount0Uaktualnij do wersji ProUpgrade to ProSettingAccountPanelMgr,Poka| moj subskrypcjView My SubscriptionSettingAccountPanelMgrE-mail sBu|bowy
Work EmailSettingAccountPanelMgrZaawansowaneAdvancedSettingAudioProfil audio
Audio ProfileSettingAudioAutoAutoSettingAudioRAutomatycznie dostosuj gBo[no[ mikrofonu&Automatically adjust microphone volumeSettingAudio
Automatycznie stosuje przetwarzanie dzwiku oprogramowania Zoom w celu zapewnienia najwy|szej jako[ci dzwiku wikszo[ci u|ytkownikówgAutomatically applies Zoom's software audio processing to give the highest-quality sound for most usersSettingAudio@GBo[no[ czekajcego poBczenia:Call Waiting Volume:SettingAudio€Kliknij  Przetestuj gBo[nik , aby sprawdzi, czy sByszysz innych3Click Test Speaker to make sure you can hear othersSettingAudioKontakty:	Contacts:SettingAudio*UsuD podpis dzwikowyDelete audio signatureSettingAudioàNie wy[wietlaj okna dialogowego dotyczcego doBczenia do poBczenia gBosowego, gdy u|ywam gBosu strony trzeciejCDo not prompt the join audio dialog when I am using 3rd party audioSettingAudioEdytujEditSettingAudio Numer wewntrzny	ExtensionSettingAudioWysokieHighSettingAudiovJe[li nie sByszysz dzwiku testowego, wybierz inny gBo[nik.>If you cannot hear the test sound, select a different speaker.SettingAudiopJe[li nie sByszysz swojego gBosu, wybierz inny mikrofon.=If you cannot hear your voice, select a different microphone.SettingAudio"Poziom wej[ciowy:Input Level:SettingAudio
NiskaLowSettingAudioZarzdzajManageSettingAudioZrednieMediumSettingAudioSpotkania:	Meetings:SettingAudioMikrofon
MicrophoneSettingAudio"Poziom wyj[ciowy:
Output Level:SettingAudioVOsoby, które mog wyBczy Twoje wyciszeniePeople who can unmute youSettingAudioBSpersonalizowana izolacja dzwikuPersonalized audio isolationSettingAudio"GBo[no[ dzwonka:Ringtone Volume:SettingAudioDzwiki dzwonka	RingtonesSettingAudio
MówcaSpeakerSettingAudioZatrzymajStopSettingAudio$Przetestuj gBo[nikTest SpeakerSettingAudiovTen dzwonek dotyczy tylko poBczeD z numerami wewntrznymi.7This ringtone only applies to internal extension calls.SettingAudioäDzwik zostanie zarejestrowany podczas spotkania, aby wBczy tBumienie dzwików w tle, które nie s Twoim gBosem.mYour audio will be captured in meeting to enable suppression for any background sound that is not your voice.SettingAudio4Usuwanie haBasu w tle ZoomZoom background noise removalSettingAudioAgresywne
AggressiveSettingAudioAdvancedÚTryb agresywny zawsze usunie echo wywoBane przez Ciebie. Mo|e jednak to spowodowa przerywanie Twojego gBosu.yAggressive mode will always cancel any echo caused by your side. However, it may cause your voice to become intermittent.SettingAudioAdvancedAutoAutoSettingAudioAdvancedWsteczBackSettingAudioAdvancedWyciszanie echaEcho cancellationSettingAudioAdvanced"Dodaj kontakty...Add Contacts...SettingAudioContactRingtoneWsteczBackSettingAudioContactRingtoneUsuDDeleteSettingAudioContactRingtoneRWska|, kiedy inni widzieli Twoje wiadomo[ci, w przypadku czatów i kanaBów, w których jest mniej ni| %1 czBonków. Inni równie| zobacz, kiedy Ty zobaczysz ich wiadomo[ci.—Indicate when others have seen your messages, for chats and channels with less than %1 members. Others will also see when you have seen their messages.SettingChatMgrWyloguj siSign outSettingDeviceItemDelegateFDodaj adres do kontaktów alarmowychAdd emergency addressSettingEmergencyCtrlPotwierdzConfirmSettingEmergencyCtrlDomy[lnyDefaultSettingEmergencyCtrlWykrytoDetectedSettingEmergencyCtrlFBrak adresu do kontaktów alarmowychNo emergency address detectedSettingEmergencyCtrl>Lokalizacja osobista lub adresyPersonal Location or AddressesSettingEmergencyCtrlAktualizacjaUpdateSettingEmergencyCtrl¼Zoom zgBosi Twój domy[lny adres do kontaktów alarmowych w trakcie poBczenia w nagBej sytuacjiHZoom will report your default Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrl¾Zoom zgBosi Twój wykrywany adres do kontaktów alarmowych w trakcie poBczenia w nagBej sytuacjiIZoom will report your detected Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrlWy[lij ocen
Send feedbackSettingFeedback6Prze[lij informacje zwrotneSubmit FeedbackSettingFeedback
PomocSupportSettingFeedbackxZoom docenia wszystkie Twoje pomysBy, komentarze i sugestie.;Zoom appreciates all your ideas, comments, and suggestions.SettingFeedbackVZawsze pokazuj elementy sterujce spotkaniaAlways show meeting controlsSettingGeneralZawsze pokazuj niewerbalne informacje zwrotne, zgBaszanie si i wybrane emotikony podczas spotkania bezpo[rednio nad paskiem narzdzi.mAlways show nonverbal feedback, raise hand, and emoji selections during a meeting directly above the toolbar.SettingGeneralnPopro[ mnie o potwierdzenie przy opuszczaniu spotkania.(Ask me to confirm when I leave a meetingSettingGeneral„Automatycznie skopiuj link z zaproszeniem po rozpoczciu spotkania6Automatically copy invite link once the meeting startsSettingGeneralCiemnyDarkSettingGeneralDomy[lnyDefaultSettingGeneralVWy[wietl swoje reakcje nad paskiem narzdzi$Display your reactions above toolbarSettingGeneralŠWejdz w tryb peBnoekranowy po rozpoczciu lub doBczeniu do spotkaniaBEnter full screen automatically when starting or joining a meetingSettingGeneral
JasnyLightSettingGeneralZrednieMediumSettingGeneralZrednio ciemnyMedium DarkSettingGeneralZrednio jasnyMedium LightSettingGeneralZOdtwórz dzwik gongu, gdy kto[ podniesie rk3Play audio chime when someone has raised their handSettingGeneralReakcje	ReactionsSettingGeneralPrzypomnij mi	Remind meSettingGeneral<Poka| liczniki czasu spotkaniaShow Meeting TimersSettingGeneral¦Poka| wideo uczestników oraz tre[ na udostpnionym ekranie na oddzielnych ekranachGShow participants' videos and screen shared content on separate screensSettingGeneral„Poka| ikon profilu u|ytkownika obok wiadomo[ci czatu na spotkaniu7Show user profile icon next to in-meeting chat messagesSettingGeneralOdcieD skóry:
Skin tone:SettingGeneral„Zatrzymaj moje wideo i gBos podczas zablokowania mojego urzdzenia0Stop my video and audio when my device is lockedSettingGeneral2U|yj podwójnych monitorówUse dual monitorsSettingGeneral*Poka| wicej ustawieDView More SettingsSettingGeneralPo zamkniciu zminimalizuj do obszaru powiadomieD zamiast do paska zadaDMWhen closed, minimize window to the notification area instead of the task barSettingGeneralPminut(y) przed nadchodzcymi spotkaniami#minutes before my upcoming meetingsSettingGeneraljUkryj nadchodzce poBczenia w trakcie spotkania Zoom+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingIntegrationPhone$Odbierz poBczenieAccept callSettingKeyboardShortcutsVZawsze pokazuj elementy sterujce spotkaniaAlways Show Meeting ControlsSettingKeyboardShortcuts$Wcze[niej w czacieBack in ChatSettingKeyboardShortcuts:Rozpocznij zdalne sterowanie Begin Remote Control SettingKeyboardShortcutsZwiD wszystkoCollapse AllSettingKeyboardShortcuts"Odrzu poBczenieDecline callSettingKeyboardShortcutsOpisDescriptionSettingKeyboardShortcuts$ZakoDcz poBczenieEnd callSettingKeyboardShortcutsDalej w czacieForward in ChatSettingKeyboardShortcuts4Ukryj aktualn sesj czatuHide current chat sessionSettingKeyboardShortcuts\Wstrzymaj poBczenie / wyBcz jego wstrzymanieHold/Unhold CallSettingKeyboardShortcutsœWycisz/wyBcz wyciszenie dla wszystkich oprócz prowadzcego (tylko prowadzcy)6Mute/Unmute Audio for Everyone Except Host (Host Only)SettingKeyboardShortcutsTWycisz poBczenie / wyBcz jego wyciszenieMute/Unmute CallSettingKeyboardShortcutsNWycisz/wyBcz wyciszenie mojego dzwikuMute/Unmute My AudioSettingKeyboardShortcuts4Otwórz okno z zaproszeniemOpen the invite windowSettingKeyboardShortcuts4Zatrzymaj/wznów nagrywaniePause/Resume RecordingSettingKeyboardShortcutsHZatrzymaj/wznów udostpnianie ekranuPause/Resume Screen SharingSettingKeyboardShortcuts$Podnie[/opu[ rkRaise/Lower HandSettingKeyboardShortcuts\Odbierz/przeka| pozwolenie zdalnego sterowania(Revoke/Give up Remote Control PermissionSettingKeyboardShortcutsZrzut ekranu
ScreenshotSettingKeyboardShortcuts Skrót klawiszowyShortcutSettingKeyboardShortcuts:Poka|/ukryj panel uczestnikówShow/Hide Participants PanelSettingKeyboardShortcutsRRozpocznij/zatrzymaj nagrywanie w chmurzeStart/Stop Cloud RecordingSettingKeyboardShortcutsNRozpocznij/zatrzymaj lokalne nagrywanieStart/Stop Local RecordingSettingKeyboardShortcutsNRozpocznij/zakoDcz udostpnianie ekranuStart/Stop Screen SharingSettingKeyboardShortcuts.Odtwórz/zatrzymaj wideoStart/Stop VideoSettingKeyboardShortcutsPrzeBcz kamer
Switch CameraSettingKeyboardShortcutsDostpne	AvailableSettingLoginDeviceItemNieobecny(-a)AwaySettingLoginDeviceItemZajtyBusySettingLoginDeviceItem Nie przeszkadzaDo not disturbSettingLoginDeviceItem"Na spotkaniu ZoomIn a Zoom meetingSettingLoginDeviceItem2W wydarzeniu z kalendarzaIn a calendar eventSettingLoginDeviceItemOfflineOfflineSettingLoginDeviceItem(W trakcie poBczenia	On a callSettingLoginDeviceItem$Trwa prezentowanie
PresentingSettingLoginDeviceItemUstawieniaSettingsSettingMainH (konieczne jest ponowne logowanie)  (need to re-login)SettingMessage(Wszystkie wiadomo[ciAll messagesSettingMessage.Zablokowani u|ytkownicy
Blocked usersSettingMessageZakBadki	BookmarksSettingMessage Pro[by o kontaktContact requestsSettingMessageRDostosuj zachowanie mojego paska bocznego$Customize the behavior of my sidebarSettingMessageJDostosuj wygld mojego paska bocznego Customize the look of my sidebarSettingMessageCiemnyDarkSettingMessageTWiadomo[ci prywatne, wzmianki i odpowiedzi&Direct Messages, Mentions, and RepliesSettingMessage(Nie przeszkadzaj od:Do not disturb from:SettingMessageWersje roboczeDraftsSettingMessage0Wersje robocze i wysBaneDrafts and SentSettingMessageWyjtek: Except: SettingMessage˜Otrzymuj powiadomienia dotyczce ka|dej aktywno[ci zwizanej z wiadomo[ciami%Get notified for all message activitySettingMessageÎObejmuje wszystkie wiadomo[ci prywatne, wzmianki grupowe lub osobiste i odpowiedzi skierowane do CiebieLIncludes all direct messages, group or personal mentions, and replies to youSettingMessagefPowiadomienia dotyczce sBów kluczowych i kontaktów#Keywords and Contacts NotificationsSettingMessage"Lewy pasek bocznyLeft SidebarSettingMessage6Motyw lewego paska bocznegoLeft sidebar themeSettingMessage
JasnyLightSettingMessageLZarzdzaj zablokowanymi u|ytkownikami &Manage blocked users…SettingMessage,Preferencje wiadomo[ciMessage PreferencesSettingMessage,TBumaczenie wiadomo[ciMessage TranslationSettingMessagelPrzesuD wiadomo[ci z nowymi odpowiedziami na dóB czatu8Move messages with new replies to the bottom of the chatSettingMessage²Wycisz powiadomienia czatu, gdy jestem na spotkaniu lub w trakcie wewntrznego poBczenia@Mute chat notifications while I am in a meeting or internal callSettingMessagePowiadomienia
NotificationsSettingMessageWyB.OffSettingMessagenZezwalaj tylko na otwieranie jednej sekcji jednocze[nie'Only allow one section opened at a timeSettingMessage.Organizuj wedBug sekcjiOrganize by sectionSettingMessageInne ustawieniaOther SettingsSettingMessageVOdtwórz dzwik, gdy otrzymam now wiadomo['Play sound when I receive a new messageSettingMessage*Potwierdzenia odczytu
Read ReceiptsSettingMessageDPoka| u góry mojego paska bocznegoShow at the top of my sidebarSettingMessage0Uwzgldnij podgld linkuShow link previewSettingMessage†Poka| podgld wiadomo[ci (odznacz t opcj, aby chroni prywatno[)6Show message preview (uncheck this option for privacy)SettingMessagehPoka| odznak nieprzeczytanych wiadomo[ci %1 kanaBów)Show unread message badge %1 for channelsSettingMessage&Dzwik i zachowanieSound and BehaviorSettingMessageNRozpocznij od pierwszej nieprzeczytanejStart at the first unreadSettingMessageHWyBcz wszystkie powiadomienia czatuTurn off all chat notificationsSettingMessage2Nieprzeczytane wiadomo[ciUnread MessagesSettingMessage~Podczas tBumaczenia wiadomo[ci moim preferowanym jzykiem jest:4When translating messages, my preferred language is:SettingMessagetPodczas przegldania nieprzeczytanych wadomo[ci na kanale:*When viewing unread messages in a channel:SettingMessageminut(y)minutesSettingMessagedotoSettingMessage PozostaBo %1 GB.%1 GB remaining.
SettingMgr%1 kanaBy(-ów)%1 channels…
SettingMgr"%1 kontakty(-ów) %1 contacts
SettingMgr:%1 sBowa(-ów) kluczowe(-ych) %1 keywords
SettingMgr(otrzymaj)	(receive)
SettingMgr(wy[lij)(send)
SettingMgr1 kanaB	1 channel
SettingMgr1 kontakt	1 contact
SettingMgr 1 sBowo kluczowe	1 keyword
SettingMgr3G3G
SettingMgrDostpno[
Accessibility
SettingMgr
AudioAudio
SettingMgrJako[ dzwiku
Audio quality
SettingMgrWywoBajCall
SettingMgrAnulujCancel
SettingMgrChmuraCloud
SettingMgrKontaktyContacts
SettingMgrRdzenie: %1	Cores: %1
SettingMgrZaloguj siDial-in
SettingMgrBezpo[rednioDirect
SettingMgr<WyBcz i usuD podpis dzwikowy"Disable and delete audio signature
SettingMgr¦WysyBanie informacji zwrotnych zakoDczone niepowodzeniem. Spróbuj ponownie pózniej.5Failed to send your feedback. Please try again later.
SettingMgr$Informacje zwrotneFeedback
SettingMgr$PrzesyBanie danych
File transfer
SettingMgr"Informacje ogólneGeneral
SettingMgrNa spotkaniu
In Meeting
SettingMgròNagrywanie w chmurze w trakcie spotkania nie rozpocznie si, poniewa| Twoje konto wykorzystaBo maksymaln dostpn pamipIn-meeting cloud recording will not be started because your account has used the maximum storage space available
SettingMgr&DoBcz do spotkaniaJoin meeting
SettingMgr"Skróty klawiszoweKeyboard Shortcuts
SettingMgrSpotkanieMeeting
SettingMgrwiadomo[Message
SettingMgrNotatkiNotes
SettingMgrOKOK
SettingMgrOkOk
SettingMgrinniOthers
SettingMgrPoza spotkaniemOut Of Meeting
SettingMgrPPPPPP
SettingMgrBSpersonalizowana izolacja dzwikuPersonalized audio isolation
SettingMgrTelefonPhone
SettingMgrProfilProfile
SettingMgrNagranie	Recording
SettingMgrZarejestruj siRegister
SettingMgr(Udostpnianie ekranuScreen sharing
SettingMgrWysyBanie...
Sending…
SettingMgr Udostpnij ekranShare screen
SettingMgrStatystyki
Statistics
SettingMgrZespoBowy czat	Team Chat
SettingMgrþDzikujemy za informacj zwrotn!

Twoja opinia jest dla nas bardzo wa|na; ci|ko pracujemy, aby poprawi jako[ naszych usBug.pThanks for your feedback!

Your feedback is very important to us, and we're working hard to improve our service.
SettingMgržMiejsce na dysku to mniej ni| 1 G. Wybierz inny folder lub usuD niektóre pliki.PThe free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files.
SettingMgrÌAby przejrze lub zmieni ustawienia OP, uzyskaj dostp do <a href = 'fakeURL'>mojego konta online</a>ZTo review or change your settings, please access <a href = 'fakeURL'>my account online</a>
SettingMgr
WideoVideo
SettingMgrJako[ wideo
Video quality
SettingMgrWirtualne tBoVirtual Background
SettingMgrWebinarWebinar
SettingMgrTabliceWhiteboards
SettingMgr
Wi-FiWiFi
SettingMgr*PoBczenie przewodoweWired
SettingMgrRPoBczono z: @1 przez centra danych w: @2.You are connected to @1 via data centers in @2
SettingMgrXPoBczono z @1 przez centra danych w @2 i @35You are connected to @1 via data centers in @2 and @3
SettingMgrTMasz poBczenie z lokalnym centrum danych./You are connected to an on-premise data center.
SettingMgr¢Masz poBczenie z globaln sieci Zoom za po[rednictwem lokalnego centrum danych.KYou are connected to the Zoom global network via an on-premise data center.
SettingMgrTMasz %1 GB pamici do nagrywania w chmurze&You have %1 GB of cloud record storage
SettingMgrfNa Twoim koncie ju| prawie nie ma pamici w chmurze5Your account is almost out of space for cloud storage
SettingMgrZoomZoom
SettingMgrŒPrzecignij ikony, aby dostosowa ich kolejno[ na pasku narzdzi. Przenie[ elementy z sekcji Przypite do Wicej, aby okre[li, które elementy maj by wy[wietlane na pasku narzdzi jako przypite.‘Drag icons to customize the order of your toolbar. Move items from the Pinned to More sections to set which items show as pinned in your toolbar.SettingNavigationPanelNawigacja
NavigationSettingNavigationPanel8Przywró ustawienia domy[lneReset to defaultSettingNavigationPanelzOstrze| mnie, ale pozwól mi kontynuowa moj obecn aktywno[5Alert me but allow me to continue my current activitySettingPbxPhone´Umo|liwiaj korzystanie z telefonu komórkowego lub domowego do nawizywania poBczeD. Aplikacja Zoom najpierw zadzwoni do tego urzdzenia, zanim zadzwoni pod wybrany numer. Twój numer telefonu zostanie zamaskowany za pomoc identyfikatora dzwonicego Zoom Phone. Elementy sterowania podczas poBczenia bd dostpne na Twoim urzdzeniu osobistym.ÿAllow you to use your mobile or home phone to place calls. Zoom app will call this device first before ringing the called number. Your Call Out phone number will be masked with Zoom Phone caller ID. Call controls will be available on your personal device.SettingPbxPhone<Blokowanie bie|cej aktywno[ciBlock my current activitySettingPbxPhoneWywoBaj:	Call Out:SettingPbxPhoneXDomy[lny jzyk transkrypcji poczty gBosowej:)Default Voicemail Transcription Language:SettingPbxPhonelResetowanie urzdzenia domy[lnego przebiegBo pomy[lnie!Default device reset successfullySettingPbxPhoneUsuDDeleteSettingPbxPhone¶Wybieraj lokalne poBczenia bez konieczno[ci wprowadzania najpierw prefiksu kraju i obszaru<Dial local calls without dialing country and area code firstSettingPbxPhoneEdytujEditSettingPbxPhone<Adres do kontaktów alarmowych:Emergency Address:SettingPbxPhonejUkryj nadchodzce poBczenia w trakcie spotkania Zoom+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingPbxPhone.PoBczenia przychodzceIncoming CallsSettingPbxPhone”Oznacz wiadomo[ci gBosowe, które pasuj do wstpnie zdefiniowanych tematów0Label voicemails that match my predefined topicsSettingPbxPhone‚Uruchom zewntrzn aplikacj lub adres URL nadchodzcych poBczeD2Launch an external app or a URL for incoming callsSettingPbxPhoneBPozwolenie dotyczce lokalizacji:Location Permission:SettingPbxPhoneZarzdzajManageSettingPbxPhoneNie ustawionoNot setSettingPbxPhonePowiadomienia:Notifications:SettingPbxPhoneŠNie mo|na zresetowa urzdzenia domy[lnego. Spróbuj ponownie pózniej.7Unable to reset default device. Please try again later.SettingPbxPhone€Priorytetyzacja poczty gBosowej za pomoc asystenta AI Companion*Voicemail prioritization with AI CompanionSettingPbxPhone2Dzikujemy za zgBoszenie.Thank you for your report.SettingPhoneXDodaj numer telefonu poBczenia wychodzcegoAdd Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumberAnulujCancelSettingPhoneCallOutNumberKontynuujContinueSettingPhoneCallOutNumberKraj/regionCountry/RegionSettingPhoneCallOutNumberEdytujEditSettingPhoneCallOutNumberZEdytuj numer telefonu poBczenia wychodzcegoEdit Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumber.Wprowadz swoj etykietEnter your labelSettingPhoneCallOutNumber.Wprowadz numer telefonuEnter your phone numberSettingPhoneCallOutNumber
StartHomeSettingPhoneCallOutNumberLPrzyjmuj do wiadomo[ci, |e poBczenia przekazywane do sieci PSTN mog by rozliczane na podstawie zu|ycia, zgodnie z warunkami mojego planu opartego na poBczeniach.nI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling plan.SettingPhoneCallOutNumber"Telefon komórkowyMobileSettingPhoneCallOutNumberdWymagaj naci[nicia 1 przed nawizaniem poBczenia,Notify me to press 1 before connecting callsSettingPhoneCallOutNumber
BiuroOfficeSettingPhoneCallOutNumberInneOtherSettingPhoneCallOutNumberNumer telefonuPhone numberSettingPhoneCallOutNumberZapiszSaveSettingPhoneCallOutNumber Wybierz etykietSelect a LabelSettingPhoneCallOutNumberfTen numer zostanie zweryfikowany w nastpnym kroku..This number will be verified in the next step.SettingPhoneCallOutNumber´Je[li w trakcie korzystania z Zoom Phone wystpiBy problemy, skontaktuj si ze wsparciem technicznym Zoom. Gdy pracownik wsparcia technicznego wyrazi tak pro[b, problem mo|esz zgBosi do Zoom w celu jego rozwizania.µIf you are having problems while using Zoom Phone, please contact Zoom technical support. When requested by your support agent, you can report a problem to Zoom for troubleshooting.SettingPhoneDiagnostics$Dowiedz si wicej
Learn moreSettingPhoneDiagnosticsRaportReportSettingPhoneDiagnosticsBDzikujemy za informacje zwrotne!Thanks for your feedback!SettingPhoneDiagnosticsDDodaj znacznik czasowy do nagrania Add a timestamp to the recordingSettingRecordingWszystkie pliki	All filesSettingRecording
ZmieDChangeSettingRecordingxWybierz lokalizacj na pliki nagraD po zakoDczeniu spotkania:Choose a location for recorded files when the meeting endsSettingRecording(Nagrywanie w chmurzeCloud RecordingSettingRecording¾WBczenie tej opcji umo|liwia osadzenie w nagraniu wideo daty i godziny rzeczywistego spotkania\Enable this option to embed the date and time of the actual meeting into the video recordingSettingRecordingPWBcz t opcj, aby zapewni zgodno[ nagrywanego pliku utworzonego przez Zoom z oprogramowaniem do edycji wideo, którego mo|esz u|y, aby zmodyfikowa plik z nagraniem•Enable this option to ensure compatibility of the recording file created by Zoom with video editing software you can use to modify the recording fileSettingRecordingJZachowaj tymczasowe pliki z nagraniemKeep temporary recording filesSettingRecording¦Zachowaj oryginalny plik, aby pomóc Zoom rozwiza problem w razie jego wystpieniaHKeep the original file to help Zoom troubleshoot when there is a problemSettingRecording$Nagrywanie lokalneLocal RecordingSettingRecording>Zarzdzaj nagrywaniem w chmurzeManage my cloud recordingSettingRecordingZarzdzaj...	Manage...SettingRecordingOtwórzOpenSettingRecordinghZoptymalizuj pod ktem edytora wideo strony trzeciej#Optimize for 3rd party video editorSettingRecordingdUmie[ wideo obok udostpnianego ekranu w nagraniu6Place video next to the shared screen in the recordingSettingRecordingZNagrywaj osobny plik audio ka|dego uczestnika0Record a separate audio file of each participantSettingRecordingZNagrywaj wideo w trakcie udostpniania ekranu"Record video during screen sharingSettingRecording.Zapisz moje nagrania w:Store my recording at:SettingRecordingZoomZoomSettingRecordingZaawansowaneAdvancedSettingShareScreen>Automatycznie udostpniaj ekranAutomatically share desktopSettingShareScreen†Wejdz w tryb peBnoekranowy po udostpnieniu ekranu przez uczestnika2Enter full screen when a participant shares screenSettingShareScreenTZeskaluj, aby dopasowa tre[ do okna Zoom*Scale to fit shared content to Zoom windowSettingShareScreenJUdostpnij wszystkie okna z aplikacji%Share all windows from an applicationSettingShareScreen(Udostpnij aplikacjeShare applicationsSettingShareScreen8Udostpnij indywidualne oknoShare individual windowSettingShareScreenFPoka| wszystkie opcje udostpnianiaShow all sharing optionsSettingShareScreenzPoka| moje okna Zoom innym uczestnikom, gdy udostpniam ekranCShow my Zoom Windows to other participants when I am screen sharingSettingShareScreen Tryb obok siebieSide-by-side modeSettingShareScreenPGdy bezpo[rednio udostpniam w Zoom Room$When I share directly to a Zoom RoomSettingShareScreenNGdy udostpniam ekran podczas spotkania#When I share my screen in a meetingSettingShareScreen¢Je[li masz wiele monitorów, automatycznie udostpniony zostanie Twój gBówny ekranRWhen you have multiple monitors, your primary desktop will be shared automaticallySettingShareScreenssecondsSettingShareScreenWsteczBackSettingShareScreenAdvancedBOgranicz udostpnianie ekranu do Limit your screen share toSettingShareScreenAdvancedWybierz t opcj, gdy nie mo|esz wy[wietli tre[ci na udostpnionym ekranie lub gdy inni nie widz Twoich tre[ci na udostpnionym ekranie.€Select this option when you cannot see content on the shared screen or when others cannot see your content on the shared screen.SettingShareScreenAdvanceddPoka| zielon ramk wokóB udostpnionego materiaBu+Show green border around the shared contentSettingShareScreenAdvancedVU|yj poBczenia TCP do udostpniania ekranu%Use TCP connection for screen sharingSettingShareScreenAdvanced"klatek na sekundframes-per-secondSettingShareScreenAdvanced
AudioAudioSettingStatistics"WystpiB problem?Found a problem?SettingStatisticsOgólnieOverallSettingStatisticsTelefonPhoneSettingStatistics(Udostpnianie ekranuScreen sharingSettingStatisticsWy[lij raportSend reportSettingStatistics
WideoVideoSettingStatisticsCzstotliwo[	FrequencySettingStatisticsAudioNazwa elementu	Item nameSettingStatisticsAudioJitterJitterSettingStatisticsAudioOpóznienieLatencySettingStatisticsAudioOtrzymajReceiveSettingStatisticsAudioWy[lijSendSettingStatisticsAudio2 (Szyfrowanie end-to-end) (End-to-End Encryption)SettingStatisticsOverViewPrzepustowo[	BandwidthSettingStatisticsOverViewProcesorCPUSettingStatisticsOverViewTyp poBczeniaConnection TypeSettingStatisticsOverViewCentrum danychData CenterSettingStatisticsOverViewPamiMemorySettingStatisticsOverView0Mój algorytm szyfrowaniaMy Encryption AlgorithmSettingStatisticsOverViewTyp sieciNetwork TypeSettingStatisticsOverViewOgólnieOverallSettingStatisticsOverView
ProxyProxySettingStatisticsOverViewWersjaVersionSettingStatisticsOverViewZoomZoomSettingStatisticsOverViewPrzepustowo[	BandwidthSettingStatisticsPhone
KodekCodecSettingStatisticsPhoneSkonfigurowano
ConfiguredSettingStatisticsPhoneCzstotliwo[	FrequencySettingStatisticsPhoneAdres IP
IP AddressSettingStatisticsPhoneNazwa elementu	Item nameSettingStatisticsPhoneJitterJitterSettingStatisticsPhone"Lokalny IP i portLocal IP and PortSettingStatisticsPhone4Lokalny interfejs sieciowyLocal Network InterfaceSettingStatisticsPhone:Stan podtrzymywania lokalnegoLocal Survivability StatusSettingStatisticsPhone&Opóznienie sieciowe
Network DelaySettingStatisticsPhonePakietPacketSettingStatisticsPhone8Numer elementu równorzdnegoPeer NumberSettingStatisticsPhoneOtrzymajReceiveSettingStatisticsPhone(Adres ID rejestracjiRegister IDSettingStatisticsPhone:Zarejestruj IP / port serweraRegister Server IP/PortSettingStatisticsPhoneZarejestrowano
RegisteredSettingStatisticsPhone Zdalny IP i portRemote IP and PortSettingStatisticsPhoneWy[lijSendSettingStatisticsPhoneNazwa elementu	Item nameSettingStatisticsShareJitterJitterSettingStatisticsShareOpóznienieLatencySettingStatisticsShareOtrzymajReceiveSettingStatisticsShareRozdzielczo[
ResolutionSettingStatisticsShareWy[lijSendSettingStatisticsShareNazwa elementu	Item nameSettingStatisticsVideoJitterJitterSettingStatisticsVideoOpóznienieLatencySettingStatisticsVideoOtrzymajReceiveSettingStatisticsVideoRozdzielczo[
ResolutionSettingStatisticsVideoWy[lijSendSettingStatisticsVideo@Przejdz do ustawieD OP spotkaniaGo to Meeting SettingsSettingVBAdvance*Ustawienie wyBczono Setting has been turned off SettingVBAdvance`Aby je wBczy, przejdz do ustawieD OP spotkania6To turn this setting on, please go to Meeting SettingsSettingVBAdvanceHDostosuj do niskiego poziomu [wiatBaAdjust for low lightSettingVideoZaawansowaneAdvancedSettingVideoxZawsze wy[wietlaj imiona i nazwiska uczestników na ich wideo/Always display participant names on their videoSettingVideoAutoAutoSettingVideoKameraCameraSettingVideo`WBcz funkcj wstrzymywania wideo przychodzcego"Enable stop incoming video featureSettingVideoHDHDSettingVideo6Ukryj uczestników bez wideoHide Non-video ParticipantsSettingVideoRcznyManualSettingVideo Odbij moje wideoMirror my videoSettingVideoMoje wideoMy VideoSettingVideo&Oryginalna wielko[Original ratioSettingVideojZobacz siebie jako aktywnego mówc w trakcie mówienia/See myself as the active speaker while speakingSettingVideo"Popraw mój wygldTouch up my appearanceSettingVideoWsteczBackSettingVideoAdvancedDodaj obraz	Add ImageSettingVideoBackground"Wybierz obraz tBaChoose a background imageSettingVideoBackground4WBcz t funkcj pomimo toEnable this feature anywaySettingVideoBackground.WyBczono wirtualne tBo$Virtual Background has been disabledSettingVideoBackgroundWirtualne tBaVirtual BackgroundsSettingVideoBackgroundPrzeBcz kamer
Switch CameraShareCameraWindow(pliki: %1)
(%1 Files)ShareChatMessageWindow(1 plik)(1 File)ShareChatMessageWindowAnulujCancelShareChatMessageWindowUdostpnijShareShareChatMessageWindow(Udostpnij wiadomo[
Share MessageShareChatMessageWindowUdostpnij plik
Share fileShareChatMessageWindowUdostpnij
Share withShareChatMessageWindow¬Administrator Twojego konta ograniczyB przesyBanie plików do u|ytkowników zewntrznychDFiles transfer to external users is restricted by your account adminShareChatMsgHelperUdostpniono %1Shared with %1ShareChatMsgHelperTyYouShareChatMsgHelperOKOKShareDisabledNotificationhNie mo|esz udostpnia ekranu podczas tego spotkania6You are restricted from screen sharing in this meetingShareDisabledNotificationWybranoSelectedShareListDelegatelUdostpnij dzwik z komputera bez udostpniania ekranu:Share audio from your computer without sharing your screenShareListDelegatezUdostpnij tre[ z drugiej kamery, np. kamery dokumentacyjnej5Share content from a 2nd camera, e.g. document cameraShareListDelegatePDodaj uczestników zewntrznych do kanaBu$Add external participants to channelShareMeetingChatToIMlWszyscy uczestnicy spotkania zostan dodani do kanaBu.6All meeting participants will be added to the channel.ShareMeetingChatToIMAnulujCancelShareMeetingChatToIM4Utwórz nowy kanaB prywatnyCreate new private channelShareMeetingChatToIM0Edytuj udostpniony czatEdit Shared ChatShareMeetingChatToIM Zewntrzni uczestnicy spotkania, którzy nie s kontaktami, otrzymaj pro[b od Ciebie o dodanie do kontaktów, aby mogli zosta dodani do kanaBu.|External meeting participants who are not contacts will be sent a contact request from you and will be added to the channel.ShareMeetingChatToIM,UsuD udostpniony czatRemove Shared ChatShareMeetingChatToIMWyszukajSearchShareMeetingChatToIMUdostpnijShareShareMeetingChatToIM>Udostpnij wiadomo[ci na czacieShare Chat MessagesShareMeetingChatToIMVUdostpnij na istniejcym czacie lub kanale!Share to existing chat or channelShareMeetingChatToIM
kanaBchannelShareMeetingChatToIM0%1 kontroluje Twój ekran%1 is controlling your screenShareMgr<%1 udostpnia dzwik komputera%1 is sharing computer soundShareMgr€Prowadzcy wyBczyB opcj udostpniania ekranu przez uczestników(Host disabled participant screen sharingShareMgrOKOKShareMgr–Nie mo|esz udostpnia ekranu, gdy kto[ udostpnia element z gBównej sesji.JUnable to share your screen while someone is sharing from the main sessionShareMgr`Czekamy, a| %1 przejmie sterowanie Twoim ekranem%Waiting for %1 to control your screenShareMgrBKontrolujesz ekran u|ytkownika %1You are controlling %1's screenShareMgr$Udostpniasz ekranYou are screen sharingShareMgrJUdostpniasz dzwik swojego komputeraYou are sharing computer soundShareMgr Widzisz ekran %1You are viewing %1's screenShareMgrNMo|esz kontrolowa ekran u|ytkownika %1You can control %1's screenShareMgr¤Nie mo|esz udostpnia dzwiku komputera, gdy inni uczestnicy udostpniaj ekrany.QYou cannot share your computer sound while other participants are screen sharing.ShareMgr–Nie mo|na rozpocz udostpniania ekranu, gdy udostpnia go inny uczestnik.EYou cannot start screen share while the other participant is sharing.ShareMgr>Udostpnianie ekranu Baduje siYour screen share is loadingShareMgrZoomZoomShareMgrFZaawansowane opcje udostpniania...Advanced Sharing Options…ShareOption$Wszyscy uczestnicyAll ParticipantsShareOption,Prowadzcy i paneli[ciHost and PanelistsShareOptionNIlu uczestników naraz mo|e udostpnia?1How many participants can share at the same time?ShareOptionvWielu uczestników jednocze[nie (zalecane podwójne monitory)JMultiple participants can share simultaneously (dual monitors recommended)ShareOption*Jeden uczestnik naraz#One participant can share at a timeShareOption*Kto mo|e udostpnia?Who can share?ShareOptionzKto mo|e rozpocz udostpnianie, kiedy udostpnia kto[ inny?3Who can start sharing when someone else is sharing?ShareOptionöNie mo|esz modyfikowa zaawansowanych opcji udostpniania, poniewa| ustawienia te zostaBy zablokowane przez administratora.ZYou cannot modify the advanced sharing options as these settings are locked by your admin.ShareOptionOKOKSharePipeWireWBHintBZoptymalizuj pod ktem wideoklipuOptimize for video clipSharePresenterModeContainerBZoptymalizuj udostpnianie ekranu, aby uzyska najlepszy efekt ogldania wideo na peBnym ekranie. Zoom i inne okna aplikacji mog by maskowane jako czarne pola.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.SharePresenterModeContainerDWybierz tryb udostpniania dzwikuSelect sharing sound modeSharePresenterModeContainer"Udostpnij dzwikShare soundSharePresenterModeContainerNie udostpniajDon't Share
SharePronounsUdostpnijShare
SharePronouns‚Czy chcesz udostpni swoje zaimki (%1) w trakcie tego spotkania?;Would you like to share your pronouns (%1) in this meeting?
SharePronounsZaawansowaneAdvancedShareSelectWindowPODSTAWOWYBasicShareSelectWindow$Dzwik z komputeraComputer audioShareSelectWindowPotwierdzConfirmShareSelectWindow,Tre[ z drugiej kameryContent from 2nd CameraShareSelectWindowæUdostpnianie ekranu pulpitu nie jest dozwolone przez %1. Zamiast tego wybierz aplikacj lub plik do udostpnienia.\Desktop screen sharing is not allowed by %1. Select an application or file to share instead.ShareSelectWindowMonoMonoShareSelectWindowBZoptymalizuj pod ktem wideoklipuOptimize for video clipShareSelectWindowBZoptymalizuj udostpnianie ekranu, aby uzyska najlepszy efekt ogldania wideo na peBnym ekranie. Zoom i inne okna aplikacji mog by maskowane jako czarne pola.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.ShareSelectWindow’Opcje nie s dostpne, gdy wiele osób mo|e udostpnia w tym samym czasieIOptions are not available when multiple people can share at the same timeShareSelectWindowCz[ ekranuPortion of ScreenShareSelectWindow>Wybierz pulpit do udostpnieniaSelect a desktop to shareShareSelectWindowfWybierz okno lub aplikacj, któr chcesz udostpni8Select a window or an application that you want to shareShareSelectWindowDWybierz aplikacj do udostpnieniaSelect an application to shareShareSelectWindowDWybierz tryb udostpniania dzwikuSelect sharing sound modeShareSelectWindowUdostpnijShareShareSelectWindow"Udostpnij dzwikShare soundShareSelectWindow:Udostpnij oddzielnym pokojomShare to breakout roomsShareSelectWindow,Stereo (wysoka jako[)Stereo (High-fidelity)ShareSelectWindow
WideoVideoShareSelectWindowNie zapisuj
Don't SaveShareToBOAutoSaveOKOKShareToBOAutoSave(Zapisz notatk jako:Save annotation as:ShareToBOAutoSave(Zapisz tablic jako:Save whiteboard as:ShareToBOAutoSave<Twoje notatki zostan zapisaneYour annotations will be savedShareToBOAutoSave>Twoja tablica zostanie zapisanaYour whiteboard will be savedShareToBOAutoSaveZoomZoomShareToBOAutoSaveAnulujCancelShareToBOConfirm2Nie pokazuj tego ponownieDon't show this againShareToBOConfirmUdostpnijShareShareToBOConfirmZoomZoomShareToBOConfirm$Przycisk  Zamknij Close button
ShareToast’Udostpnienie  %s  zakoDczone niepowodzeniem. Spróbuj przesBa inny plik.2Failed to share "%s". Please try a different file.ShareVideoPlayerViewdNieobsBugiwany format. Spróbuj przesBa inny plik.0Unsupported format. Please try a different file.ShareVideoPlayerViewWywoBajCallSharedDirectoryNoChatOKOKSharetoBoWithSoundNotificationÒUczestnicy korzystajcy ze starszych wersji Zoom w oddzielnych pokojach nie sBysz udostpnianego dzwikuUParticipants using older Zoom versions in breakout rooms cannot hear the shared soundSharetoBoWithSoundNotificationZamknijClose
SideCarMgr Wyskakujce oknoPop Out
SideCarMgrZakBadki	BookmarksSidebarTabHelper Pro[by o kontaktContact requestsSidebarTabHelperWersje roboczeDraftsSidebarTabHelper0Wersje robocze i wysBaneDrafts and SentSidebarTabHelperWzmiankiMentionsSidebarTabHelperWicejMoreSidebarTabHelper2lub zaloguj si za pomocor sign in withSignInDodaj kontoAdd AccountSignInAccountItemDelegate<Wyloguj si ze wszystkich kontSign Out of All AccountsSignInAccountItemDelegateAdres e-mailEmail
SignInByEmailPWprowadz numer telefonu lub adres e-mailEnter phone number or email
SignInByEmailNie pamitasz?Forgot?
SignInByEmail
HasBoPassword
SignInByEmailZaloguj siSign in
SignInByEmailZaloguj siSign inSignInBySMS>WysBano kod weryfikacyjny do %1'A verification code has been sent to %1	SignInMFAWsteczBack	SignInMFAdWybierz metod, aby wysBa kod weryfikacyjny do %13Choose a method to send the verification code to %1	SignInMFA2Wprowadz kod odzyskiwaniaEnter a Recovery Code	SignInMFALZamiast tego wprowadz kod odzyskiwaniaEnter a Recovery Code instead	SignInMFALWprowadz jeden ze swoich kodów odzysku Enter one of your recovery codes	SignInMFA2Wprowadz kod odzyskiwaniaEnter recovery code	SignInMFA†Wprowadz kod wygenerowany przez Twoj aplikacj do uwierzytelniania3Enter the code generated by your authentication app	SignInMFA*Uzyskaj kod przez SMSGet a Code via SMS	SignInMFAdNieprawidBowy kod odzyskiwania. Wprowadz nowy kod..Invalid recovery code. Please enter a new one.	SignInMFA<NieprawidBowy kod odzyskiwaniaInvalid verification code	SignInMFA,Wy[lij ponownie za %1s
Resend in %1s	SignInMFAWy[lij kod	Send Code	SignInMFAJWy[lij kod przez rozmow telefonicznSend Code via Phone Call	SignInMFA(Wy[lij kod przez SMSSend Code via SMS	SignInMFAfZbyt wiele bBdnych prób. Spróbuj ponownie pózniej.1Too many failed attempts. Please try again later.	SignInMFA(Wypróbuj inn metodTry Another Method	SignInMFA>Uwierzytelnianie dwuskBadnikoweTwo-factor Authentication	SignInMFAPNie mo|na wysBa kodu. Spróbuj ponownie.&Unable to send code. Please try again.	SignInMFABU|yj aplikacji uwierzytelniajcejUse Authentication App	SignInMFAWeryfikujVerify	SignInMFAJMo|esz wysBa ponownie nowy kod w %1s You can resend a new code in %1s	SignInMFA†WysBano zbyt wiele kodów na Twój telefon. Spróbuj ponownie pózniej.CYou have sent too many codes to your phone. Please try again later.	SignInMFADZoom wy[le kod weryfikacyjny do %1(Zoom will send a verification code to %1	SignInMFAlubor	SignInMFA%d dni%d days	SignInMgr%d godz.%d hours	SignInMgr%d min
%d minutes	SignInMgr$%s (Kod bBdu: %d)%s (Error code: %d)	SignInMgrpWystpiB bBd. Spróbuj ponownie pózniej. (Kod bBdu: %u)4An error occurred. Try again later. (Error code: %1)	SignInMgr,WystpiB nieznany bBdAn unknown error occurred	SignInMgrAnulujCancel	SignInMgr2Aczenie z Facebookiem...Connecting to Facebook…	SignInMgr(Aczenie z Google...Connecting to Google…	SignInMgrAczenie...
Connecting…	SignInMgrKontynuujContinue	SignInMgrDomy[lnyDefault	SignInMgrKod bBdu: %1Error code: %1	SignInMgr¼Niepowodzenie wysyBania kodu weryfikacyjnego na Twój numer telefonu. Spróbuj ponownie pózniej.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.	SignInMgrŒLogowanie zakoDczone niepowodzeniem. Spróbuj ponownie. (Kod bBdu: %u)5Failed to sign in. Please try again. (Error Code: %1)	SignInMgr&U|ytkownicy rzdowiGovernment Users	SignInMgr´Wyglda na to, |e nie mo|emy si poBczy. Sprawdz poBczenie sieciowe i spróbuj ponownie.[It looks like we are unable to connect. Please check your network connection and try again.	SignInMgr¢Wprowadzenie kodu weryfikacyjnego zajBo du|o czasu. Wró i zaloguj si ponownie.UIt took a long time to enter the verification code. Please go back and sign in again.	SignInMgrdoBczJoin	SignInMgr.DoBcz do konta Zoom %1Join %1's Zoom Account	SignInMgr&DoBcz do spotkaniaJoin meeting	SignInMgrOKOK	SignInMgrZgBo[ do ZoomReport to Zoom	SignInMgrBZaloguj si i doBcz do spotkaniaSign in and Join Meeting	SignInMgr&Zaloguj si do ZoomSign in to zoom	SignInMgrHZaloguj si za pomoc konta FacebookSign in with Facebook	SignInMgr8Zaloguj si za pomoc GoogleSign in with Google	SignInMgr~Numer telefonu nie jest w poprawnym formacie. Spróbuj ponownie.@The phone number is not in the correct format. Please try again.	SignInMgr`Wprowadzony kod weryfikacyjny jest nieprawidBowy1The verification code you've entered is incorrect	SignInMgrLimit czasuTimeout	SignInMgr.Nie mo|na si zalogowaUnable to Sign In	SignInMgrpNie mo|na doBczy do spotkania przy u|yciu nowego konta)Unable to join meeting with a new account	SignInMgrPNie mo|na wysBa kodu. Spróbuj ponownie.&Unable to send code. Please try again.	SignInMgr^Nie mo|na si zalogowa i doBczy do spotkania"Unable to sign in and join meeting	SignInMgrJNie mo|na si zalogowa na nowe konto"Unable to sign in to a new account	SignInMgr’Nie mo|na si zalogowa za pomoc SMS. Wybierz inn z wymienionych metod.@Unable to sign in with SMS, please try the other listed methods.	SignInMgrdNie mo|na zalogowa si na konto. Spróbuj ponownie2Unable to sign into your account. Please try again	SignInMgrˆNie mo|na zalogowa si na konto. Spróbuj innych wymienionych metod.FUnable to sign into your account. Please try the other listed methods.	SignInMgr\Nie mo|na zweryfikowa kodu. Spróbuj ponownie.,Unable to verify the code. Please try again.	SignInMgrWersja: %1Version: %1	SignInMgrVKonfigurujemy konto firmowe z %1. Ze wzgldu na to, |e Twoje konto Zoom korzysta z adresu e-mail z  %2 , nale|y wybra doBczenie do konta lub zmian na nowy adres e-mail.³We are setting up a Business account with %1. Since your Zoom account uses an email address with "%2", you need to choose either join the account or change to a new email address.	SignInMgrˆZamierzasz doBczy do spotkania %1 za pomoc swojego konta %2 (%3).?You are going to join the meeting %1 with your account %2 (%3).	SignInMgrfZamierzasz zalogowa si do Zoom za pomoc %1 (%2)..You are going to sign in to Zoom with %1 (%2).	SignInMgr¼Nie masz uprawnieD, aby rozpocz spotkanie za pomoc po[wiadczeD, których u|yto do logowania.UYou are not authorized to start the meeting using the credentials you signed in with.	SignInMgrXNie mo|esz w tej chwili si zalogowa w Zoom4You are not eligible to sign in to Zoom at this time	SignInMgrÔWylogowano Ci ze wzgldu na brak aktywno[ci przez %1 min zgodnie z polityk bezpieczeDstwa Twojego konta.\You have been signed out for being inactive for %1 minutes per your account security policy.	SignInMgr¤Wylogowano Ci z konta Zoom. Zaloguj si ponownie, aby wznowi korzystanie z Zoom.RYou have been signed out of your Zoom account. Sign in again to resume using Zoom.	SignInMgr†Osignito maksymaln liczb prób wprowadzania kodu weryfikacyjnegoNYou have reached the maximum number of times you can enter a verification code	SignInMgr”WysBano zbyt wiele kodów na Twój numer telefonu. Spróbuj ponownie pózniej.JYou have sent too many codes to your phone number. Please try again later.	SignInMgr’Musisz opu[ci bie|ce spotkanie, a nastpnie spróbowa ponownie pózniej.8You need to leave current meeting, then try again later.	SignInMgr¸Musisz wylogowa si z bie|cego konta i je opu[ci, a nastpnie spróbowa ponownie pózniej.`You need to sign out of the current account and leave the current meeting, then try again later.	SignInMgržMusisz wylogowa si z bie|cego konta, a nastpnie spróbowa ponownie pózniej.BYou need to sign out of the current account, then try again later.	SignInMgr$Twój administrator
Your admin	SignInMgrÐTwój administrator wymaga logowania z u|yciem adresu e-mail, który jest zgodny z nastpujcymi domenami:]Your admin requires you to sign in with the email address that matches the following domains:	SignInMgrbLogowanie za pomoc adresu e-mail jest wyBczone.Your email sign in is disabled.	SignInMgrNieudana próba logowania. Spróbuj ponownie. Je[li taka sytuacja powtórzy si kilkukrotnie, skontaktuj si z dziaBem wsparcia IT.bYour login attempt was unsuccessful. Try again. If this occurs multiple times, contact IT support.	SignInMgrBTwoja sesja wygasBa. Zaloguj si.)Your session has expired. Please sign in.	SignInMgrdTwój kod weryfikacyjny wygasB. Wy[lij go ponownie.2Your verification code has expired. Please resend.	SignInMgrvTwój kod weryfikacyjny jest nieprawidBowy Spróbuj ponownie.6Your verification code is incorrect. Please try again.	SignInMgrFZaloguj si za pomoc adresu e-mailSign in with EmailSignInModeButton6Zaloguj si za pomoc SMS-aSign in with SMSSignInModeButton&Wy[lij kod ponownieResend Code	SignInOTP,Wy[lij ponownie za %1s
Resend in %1s	SignInOTPWeryfikujVerify	SignInOTPWsteczBackSignInRetry Spróbuj ponownie	Try againSignInRetry@Dodaj spersonalizowany adres URLAdd Vanity URL	SignInSSOKontynuujContinue	SignInSSO*Wprowadz domen firmyEnter your company domain	SignInSSO6Wprowadz adres e-mail firmyEnter your company email	SignInSSOBZnajdz firm wedBug adresu e-mail$Find company domain by email address	SignInSSO0Nie znam domeny firmowej I do not know the company domain	SignInSSO>Nie znaleziono pasujcej domenyNo matching domain found	SignInSSO*Wyszukaj domen firmySearch company domain	SignInSSO2Zaloguj si za pomoc SSOSign in with SSO	SignInSSO.Wprowadz domen rczniemanually enter domain	SignInSSO&DoBcz do spotkaniaJoin a meetingSignOutZaloguj siSign inSignOutTym razem pomiDSkip for This TimeSignToJoinOption2Poka| szczegóBy i wybierzView Detail and ChooseSignToJoinOptionOKOKSimuliveWebinarWelcomeDialogŒWBcz automatyczne odpowiadanie na pytania w ramach PytaD i odpowiedziTurn on Q&A Auto ReplySimuliveWebinarWelcomeDialogLAdministrator wyBczyB t transkrypcj%Admin has disabled this transcriptionSipCallItem:Przetwarzanie transkrypcji...Processing transcript...SipCallItembPobieranie transkrypcji zakoDczone niepowodzeniemTranscripts failed to downloadSipCallItemOdrzuDecline"SipIncomingCalloutNotIncallButtons$ZakoDcz & AkceptujEnd & Accept"SipIncomingCalloutNotIncallButtons2Wy[lij do poczty gBosowejSend to Voicemail"SipIncomingCalloutNotIncallButtonsOdrzuDeclineSipIncomingCqInMeetingButtons<ZakoDcz spotkanie & ZaakceptujEnd Meeting & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsJWstrzymaj gBos spotkania i zaakceptujHold Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsFOpu[ dzwik spotkania i zaakceptujLeave Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtons
PomiDSkipSipIncomingCqInMeetingButtonsOdrzuDeclineSipIncomingCqIncallButtons$ZakoDcz & AkceptujEnd & AcceptSipIncomingCqIncallButtons(Wstrzymaj & Akceptuj
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallButtons
PomiDSkipSipIncomingCqIncallButtons$ZakoDcz & AkceptujEnd & AcceptSipIncomingCqIncallLess4Buttons(Wstrzymaj & Akceptuj
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallLess4Buttons
PomiDSkipSipIncomingCqIncallLess4Buttons$ZakoDcz & AkceptujEnd & AcceptSipIncomingCqIncallMore4Buttons
PomiDSkipSipIncomingCqIncallMore4ButtonsAkceptujAcceptSipIncomingCqNotIncallButtons
PomiDSkipSipIncomingCqNotIncallButtonsOdrzuDeclineSipIncomingInCCICallButtons(Wstrzymaj & Akceptuj
Hold & AcceptSipIncomingInCCICallButtonsOdrzuDeclineSipIncomingInMonitoringButtons$ZakoDcz & AkceptujEnd & AcceptSipIncomingInMonitoringButtonsOdrzuDecline!SipIncomingNormalInMeetingButtons<ZakoDcz spotkanie & ZaakceptujEnd Meeting & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsJWstrzymaj gBos spotkania i zaakceptujHold Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsFOpu[ dzwik spotkania i zaakceptujLeave Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtons2Wy[lij do poczty gBosowejSend to Voicemail!SipIncomingNormalInMeetingButtonsOdrzuDeclineSipIncomingNormalIncallButtons$ZakoDcz & AkceptujEnd & AcceptSipIncomingNormalIncallButtons(Wstrzymaj & Akceptuj
Hold & AcceptSipIncomingNormalIncallButtons2Wy[lij do poczty gBosowejSend to VoicemailSipIncomingNormalIncallButtonsAkceptujAccept!SipIncomingNormalNotIncallButtonsOdrzuDecline!SipIncomingNormalNotIncallButtons$ZakoDcz & AkceptujEnd & Accept SipIncomingSafetyCqIncallButtons
PomiDSkip SipIncomingSafetyCqIncallButtonsjKlawiatura, kliknij strzaBk, aby sterowa klawiatur.Keypad, click Arrow key to navigate the keypadSipKeyBoardLayoutZawszeAlwaysSipManageCallControl,Sterowanie poBczeniemCall controlSipManageCallControlZSterowanie poBczeniem z aplkacji innych firm"Call control from third party AppsSipManageCallControlAnulujCancelSipManageCallControl^Skonfiguruj telefon stacjonarny, aby wykonywa dziaBania zwizane ze sterowaniem poBczeniem z poziomu klienta stacjonarnego Zoom, takie jak wykonywanie i odbieranie poBczeD.€Configure your desk phone device to perform call control actions from Zoom desktop client, including making and accepting calls.SipManageCallControlPoBczConnectSipManageCallControl´Sterowanie poBczeniami telefonu stacjonarnego z klienta stacjonarnego Zoom desktop client0Desk phone call control from Zoom desktop clientSipManageCallControl Nazwa urzdzeniaDevice NameSipManageCallControl"Rodzaj urzdzeniaDevice TypeSipManageCallControlCzas trwaniaDurationSipManageCallControl
NigdyNeverSipManageCallControl
TerazNowSipManageCallControlZapiszSaveSipManageCallControlStanStatusSipManageCallControlJako[ dzwiku
Audio qualitySipReportDiagnosticCtrl6Krótko opisz, co si staBo.Briefly describe what happenedSipReportDiagnosticCtrlWywoBajCallSipReportDiagnosticCtrlAnulujCancelSipReportDiagnosticCtrlKontaktyContactsSipReportDiagnosticCtrlOpisDescriptionSipReportDiagnosticCtrlOpis (wymagane)Description (Required)SipReportDiagnosticCtrlZaloguj siDial-inSipReportDiagnosticCtrl,Wprowadz identyfikatorEnter IDSipReportDiagnosticCtrl$PrzesyBanie danych
File transferSipReportDiagnosticCtrl8Mam identyfikator zgBoszeniaI have a ticket IDSipReportDiagnosticCtrlNa spotkaniu
In MeetingSipReportDiagnosticCtrl`Uwzgldnij plik rejestru i informacje o systemie'Include log file and system informationSipReportDiagnosticCtrl&DoBcz do spotkaniaJoin meetingSipReportDiagnosticCtrlSpotkanieMeetingSipReportDiagnosticCtrlwiadomo[MessageSipReportDiagnosticCtrlNotatkiNotesSipReportDiagnosticCtrlinniOthersSipReportDiagnosticCtrlPoza spotkaniemOut Of MeetingSipReportDiagnosticCtrlTelefonPhoneSipReportDiagnosticCtrlProblemProblemSipReportDiagnosticCtrlProduktProductSipReportDiagnosticCtrlNagranie	RecordingSipReportDiagnosticCtrlZarejestruj siRegisterSipReportDiagnosticCtrlZgBo[ problemReport problemSipReportDiagnosticCtrl(Udostpnianie ekranuScreen sharingSipReportDiagnosticCtrlWybierz problemSelect a problemSipReportDiagnosticCtrlWybierz produktSelect a productSipReportDiagnosticCtrlWybierz problemSelect an issueSipReportDiagnosticCtrlWy[lijSendSipReportDiagnosticCtrlZespoBowy czat	Team ChatSipReportDiagnosticCtrl&Godzina wystpieniaTime of occurrenceSipReportDiagnosticCtrl>Nie mo|na doBczy do spotkaniaUnable to join the meetingSipReportDiagnosticCtrlJako[ wideo
Video qualitySipReportDiagnosticCtrlWebinarWebinarSipReportDiagnosticCtrlTabliceWhiteboardsSipReportDiagnosticCtrl0Wprowadz nazw lub numerEnter a name or number...SipSearchBoxJPoBczenie alarmowe jest niedostpne.!Emergency calling is unavailable.SipTopRightIconTipOKOKSipTopRightIconTip2Otwórz sekcj ustawieD OP
Open SettingsSipTopRightIconTipSBuchasz...You are listening...SipTopRightIconTipNagrywanie %1%1 RecordingSipcallHistoryItem,Zaakceptowane przez %1Accepted by %1SipcallHistoryItem:Zaakceptowane przez %1 dla %2Accepted by %1 for %2SipcallHistoryItemBZaakceptowane przez %1 dla CiebieAccepted by %1 for youSipcallHistoryItemBZaakceptowane przez Ciebie dla %1Accepted by you for %1SipcallHistoryItem^Blokowane wedBug polityki poBczeD wychodzcych"Blocked by Outbound Calling PolicySipcallHistoryItem2Czas trwania poBczenia: Call Duration: SipcallHistoryItemDataDateSipcallHistoryItemEdytowaneEditedSipcallHistoryItemNieodebraneMissedSipcallHistoryItem Nieodebrane   %1
Missed for %1SipcallHistoryItem"Nieodebrane od %1Missed from %1SipcallHistoryItemFBrak adresu do kontaktów alarmowychNo emergency address detectedSipcallHistoryItem Wychodzce od %1Outgoing by %1SipcallHistoryItem.Wychodzce od %1 dla %2Outgoing by %1 for %2SipcallHistoryItem6Wychodzce od %1 dla CiebieOutgoing by %1 for youSipcallHistoryItem6Wychodzce od Ciebie dla %1Outgoing by you for %1SipcallHistoryItemJLokalizacja poza zasigiem poBczeniaOutside of Calling LocationSipcallHistoryItem$Zaparkowano: %1 %2
Parked: %1 %2SipcallHistoryItemBOdebraB(a) zaparkowane poBczeniePicked Up Parked CallSipcallHistoryItem:Przetwarzanie transkrypcji...Processing transcript...SipcallHistoryItemOgraniczona
RestrictedSipcallHistoryItem8Ograniczone godziny poBczeDRestricted Calling HoursSipcallHistoryItemPodsumowanieSummarySipcallHistoryItem¸Nadal trwa tworzenie transkrypcji tego nagrania. Otwórz to nagranie ponownie za kilka minut.dThis recording is still in the process of being transcribed. Reopen this recording in a few minutes.SipcallHistoryItemXNie mo|na dokona transkrypcji tego nagrania#Unable to transcribe this recordingSipcallHistoryItemprzychodzceincomingSipcallHistoryItemwychodzceoutgoingSipcallHistoryItemF%s, naci[nij  Enter , aby zadzwoni%s, press enter to callSipcallSearchItem(- Kliknij, aby doda- Click to AddSipcallSearchItem0  Kliknij, aby zadzwoni- Click to CallSipcallSearchItem0  Kliknij, aby przekaza- Click to TransferSipcallSearchItemRozszerzenieExt.SipcallSearchItem kolejka poBczeD
call queueSipcallSearchItemobszar wspólny common areaSipcallSearchItem
grupygroupSipcallSearchItemrecepcjonistkareceptionistSipcallSearchItemZaawansowaneAdvancedSipcallVoicemailItemDataDateSipcallVoicemailItemWyBczonoDisabledSipcallVoicemailItemSzyfrowanie
EncryptionSipcallVoicemailItem$Dowiedz si wicej
Learn moreSipcallVoicemailItemInne informacje
Other infoSipcallVoicemailItemStandardoweStandardSipcallVoicemailItemDoToSipcallVoicemailItem,Niezweryfikowany numerUnverified numberSipcallVoicemailItem&Zweryfikowany numerVerified numberSipcallVoicemailItemnieprzeczytaneunreadSipcallVoicemailItemnNie mo|na zaBadowa szablonu. Spróbuj ponownie pózniej.5Template could not be loaded. Please try again later.SmsAppZamknijCloseSmsAppsViewžNie mo|na uzyska dostpu do zaBczników wiadomo[ci SMS z aktualnego adresu IP.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsBlockedDownloadFileO tej rozmowieAbout this conversationSmsConversationInfo(Wszystkie wiadomo[ciAll messagesSmsConversationInfoZablokuj numerBlock NumberSmsConversationInfo:Informacje o kolejce poBczeDCall Queue InfoSmsConversationInfoZamknijCloseSmsConversationInfo
PlikiFilesSmsConversationInfoObrazyImagesSmsConversationInfoLista czBonkówMember listSmsConversationInfoWicej opcjiMore optionsSmsConversationInfoNicNothingSmsConversationInfo$Powiadomienia pushPush NotificationsSmsConversationInfoSMSSMSSmsConversationInfo,Wyszukaj w konwersacjiSearch in ConversationSmsConversationInfo*Poka| wszystkie plikiView All FilesSmsConversationInfo,Poka| wszystkie obrazyView All ImagesSmsConversationInfozwinito	CollapsedSmsConversationTemplateItemrozwinitoexpandedSmsConversationTemplateItem%d czBonków
%d membersSmsCurrentSessionInfoKopiujCopySmsCurrentSessionInfo$Aktualnie w u|yciuCurrently in useSmsCurrentSessionInfo"Numer bezpo[redni
Direct numberSmsCurrentSessionInfoPobierzDownloadSmsCurrentSessionInfo Numer wewntrznyExtension NumberSmsCurrentSessionInfoOd:From:SmsCurrentSessionInfoOtwórz plik	Open fileSmsCurrentSessionInfoOtwórz obraz
Open imageSmsCurrentSessionInfo Poka| w folderzeShow in folderSmsCurrentSessionInfoTyYouSmsCurrentSessionInfoOdpowiedzReplySmsDisableInputCtrlTransferTransferSmsDisableInputCtrl´Twój bezpo[redni numer zostaB usunity przez administratora. Nie mo|esz wysyBa wiadomo[ciKYour Direct Number has been removed by your admin. You cannot send messagesSmsDisableInputCtrlÔTwój numer nie jest wBczony dla wiadomo[ci SMS. Skontaktuj si z administratorem, aby wBczy t funkcj.ZYour number is not enabled for SMS. Please reach out to your admin to enable this feature.SmsDisableInputCtrlpPlików o rozmiarze przekraczajcym 2 MB nie mo|na wysBa%File size over 2 MB could not be sent	SmsHelperxPlików GIF o rozmiarze przekraczajcym 2 MB nie mo|na wysBa)GIF file size over 2 MB could not be sent	SmsHelpervObrazów o rozmiarze przekraczajcym 100 MB nie mo|na wysBa(Image size over 100 MB could not be sent	SmsHelperinniOthers	SmsHelper*WysBano %1 pliki(-ów)
Sent %1 files	SmsHelper4WysBano %1 obraz i %2 plikSent %1 image and %2 file	SmsHelper@WysBano %1 obraz i %2 pliki(-ów)Sent %1 image and %2 files	SmsHelper$WysBano %1 obrazówSent %1 images	SmsHelper@WysBano %1 obrazy(-ów) i %2 plikSent %1 images and %2 file	SmsHelperLWysBano %1 obrazy(-ów) i %2 pliki(-ów)Sent %1 images and %2 files	SmsHelperWysBano plikSent a file	SmsHelperWysBano obraz
Sent an image	SmsHelperTyYou	SmsHelperP[Zaktualizuj, aby zobaczy t wiadomo[][Upgrade to view this message]	SmsHelperTyYouSmsModelMgr,Automatyczna odpowiedz
Auto Response
SmsMsg911Text0   Kliknij, aby otworzy - click to openSmsMsgFileItem&Kliknij, aby pobraClick to downloadSmsMsgFileItem8Kliknij, aby wysBa ponownieClick to resendSmsMsgFileItem>Kliknij, aby spróbowa ponownieClick to retrySmsMsgFileItemHPobieranie zakoDczone niepowodzeniemDownload failedSmsMsgFileItemPobieranieDownloadingSmsMsgFileItemWicejMoreSmsMsgFileItemWysyBanie...
Sending…SmsMsgFileItemWicejMore
SmsMsgImgItemžNie mo|na uzyska dostpu do zaBczników wiadomo[ci SMS z aktualnego adresu IP.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsMsgItemDelagateWicejMoreSmsMsgMixedItemWicejMoreSmsMsgTextItemWicej opcjiMore optionsSmsMsgTextItemP[Zaktualizuj, aby zobaczy t wiadomo[][Upgrade to view this message]SmsMsgUnSupportItemO tej rozmowieAbout this conversationSmsNormalSessionTopBarWywoBajCallSmsNormalSessionTopBar"Wicej informacji	More infoSmsNormalSessionTopBarOpublikujReleaseSmsNormalSessionTopBarTransferTransferSmsNormalSessionTopBaræNie mo|esz wysBa wiadomo[ci do tego u|ytkownika, dopóki najpierw nie wy[le wiadomo[ci do Ciebie i nie wyrazi zgodyDYou cannot message this user until they message you first and opt inSmsOptInOutRule†Musisz poczeka na zgod, zanim wy[lesz jakkolwiek inn wiadomo[.BYou must wait for them to Opt-In before sending any other message.SmsOptInOutRuleWszystkie pliki	All filesSmsPageConversationPlikFileSmsPageConversationOd:From:SmsPageConversation:Skocz do ostatnich wiadomo[ciJump to recent messagesSmsPageConversationZapisz jako...
Save as…SmsPageConversationWy[lijSendSmsPageConversation Wy[lij emotikon
Send emojiSmsPageConversationSzablonTemplateSmsPageConversationDoToSmsPageConversationZoomZoomSmsPageConversationBrak rozmówNo ConversationsSmsPageNoConversationKopiujCopySmsPanelMgrUsuDDeleteSmsPanelMgrPobierzDownloadSmsPanelMgrOtwórz plik	Open fileSmsPanelMgr0Otwórz lokalizacj plikuOpen file locationSmsPanelMgr
WklejPasteSmsPanelMgrSMSSMSSmsPanelMgrZapisz jako...
Save as…SmsPanelMgr"Zaznacz wszystkie
Select allSmsPanelMgr–Ten numer nie mo|e wysyBa wiadomo[ci do midzynarodowych miejsc docelowych>This number cannot send messages to international destinationsSmsPanelMgrFMo|esz przesBa tylko 1 obraz naraz!You can only send 1 image at onceSmsPanelMgrOdpowiedzReplySmsReminderUsuDDeleteSmsSendFailedCtrl@Nie mo|na byBo wysBa wiadomo[ciMessage could not be sentSmsSendFailedCtrl Spróbuj ponownieRetrySmsSendFailedCtrlZamknijCloseSmsSessionListDelegationWicejMoreSmsSessionListDelegationWicej opcjiMore optionsSmsSessionListDelegationNowy SMSNew SMSSmsSessionListDelegationTransferTransferSmsSessionListDelegation [Wersja robocza][Draft]SmsSessionListDelegation2Brak dostpnych szablonówNo templates availableSmsTemplateListAnulujCancelSmsTransferNiedawneRecentsSmsTransferWynikiResultsSmsTransfer<Szukaj wedBug nazwy lub numeruSearch by name or numberSmsTransfer"Przetransferuj doTransfer ToSmsTransferTyYouSmsTransferTyYouSmsTransferInfo"Nic nie sByszysz?Not hearing anything?SpeakerLowerWarning Zwiksz gBo[no[Turn up volumeSpeakerLowerWarning:GBo[no[ gBo[nika jest niska.Your speaker volume is low.SpeakerLowerWarning,Oznacz jako z gwiazdkMark as starred
StarButton0Oznacz jako bez gwiazdkiMark as unstarred
StarButtonZakBadki	BookmarksStarredMessagesAnulujCancelStartFocusMode Nie pytaj wicejDon't ask me againStartFocusModeÜUczestnicy bd mogli zobaczy tylko wideo prowadzcego, udostpniane tre[ci i wideo wyró|nionych uczestników.lParticipants will only be able to see hosts' videos, shared content, and videos of spotlighted participants.StartFocusMode
StartStartStartFocusMode8Rozpocz tryb koncentracji?Start Focus Mode?StartFocusMode$Wszyscy uczestnicyAll participantsStartShareToolbarPopro[ o pomocAsk for HelpStartShareToolbarPAutomatycznie akceptuj wszystkie wnioskiAuto accept all requestsStartShareToolbarKulisy	BackstageStartShareToolbarJOddzielne pokoje   nieprzypisane (%1)Breakout Room - Unassigned (%1)StartShareToolbar Oddzielne pokojeBreakout RoomsStartShareToolbarCzatChatStartShareToolbarZamknij pokój
Close RoomStartShareToolbar6Skopiuj link do zaproszeniaCopy invite linkStartShareToolbarFWyBcz dodawanie notatek dla innychDisable Annotation for OthersStartShareToolbarEdytujEditStartShareToolbarDWBcz dodawanie notatek dla innychEnable Annotation for OthersStartShareToolbar"ZakoDcz spotkanieEnd MeetingStartShareToolbar
PeBneFullStartShareToolbarUkryteHiddenStartShareToolbarNUkryj imiona i nazwiska autorów notatekHide Names of AnnotatorsStartShareToolbar"Ukryj panel wideoHide Video PanelStartShareToolbar Tylko prowadzcy	Host onlyStartShareToolbar8DoBcz do oddzielnego pokojuJoin Breakout RoomStartShareToolbar*Opu[ oddzielny pokójLeave Breakout RoomStartShareToolbarOpu[ spotkanie
Leave meetingStartShareToolbarNa |ywo na %1
Live on %1StartShareToolbarOpu[ rk
Lower HandStartShareToolbar,Informacje o spotkaniuMeeting InfoStartShareToolbarMonoMonoStartShareToolbarPUdostpnia mo|e wielu uczestników naraz.Multiple participants can share simultaneouslyStartShareToolbarNotatkiNotesStartShareToolbar*Jeden uczestnik naraz#One participant can share at a timeStartShareToolbarBZoptymalizuj pod ktem wideoklipuOptimize for video clipStartShareToolbar(Wstrzymaj nagrywaniePause RecordingStartShareToolbarAnkietyPollsStartShareToolbarAnkiety/quizy
Polls/QuizzesStartShareToolbarPodnie[ rk
Raise HandStartShareToolbarReakcje	ReactionsStartShareToolbar4Nagrywaj na tym komputerzeRecord on this ComputerStartShareToolbar$Nagrywaj na chmurRecord to the CloudStartShareToolbar`Nagrywaj w chmurze za pomoc Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue AcceleratorStartShareToolbarfPopro[ o pozwolenie na nagrywanie na tym komputerze-Request permission to record on this computerStartShareToolbarZasoby	ResourcesStartShareToolbar Wznów nagrywanieResume RecordingStartShareToolbar$Udostpnij schowekShare clipboardStartShareToolbarFUdostpnione ekrany mog wy[wietlaShared screens can be seen byStartShareToolbarNPoka| imiona i nazwiska autorów notatekShow Names of AnnotatorsStartShareToolbar"Poka| panel wideoShow Video PanelStartShareToolbar8Rozpocznij tryb koncentracjiStart Focus ModeStartShareToolbar,Stereo (wysoka jako[)Stereo (High-fidelity)StartShareToolbar6Zatrzymaj tryb koncentracjiStop Focus ModeStartShareToolbar8Zatrzymaj transmisj na |ywoStop Live StreamStartShareToolbar2ZakoDcz zdalne sterowanieStop Remote ControlStartShareToolbarNZatrzymaj udost. w oddzielnych pokojachStop Sharing to Breakout RoomsStartShareToolbar(Zatrzymaj nagrywanieStop recordingStartShareToolbar"WyBcz znak wodnyTurn off WatermarkStartShareToolbar WBcz znak wodnyTurn on WatermarkStartShareToolbarWebinarWebinarStartShareToolbardKto mo|e zadawa pytania asystentowi AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?StartShareToolbar*Z Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorStartShareToolbar0Spotkania w chmurze ZoomZoom Cloud MeetingsStartUpfPodsumuj spotkanie za pomoc asystenta AI Companion(Summarize your meeting with AI CompanionStuAIFreeTrialInfoZamknijCloseSummaryNotification@Podsumowanie spotkania wyBczoneMeeting Summary is offSummaryNotificationZamknijCloseSummaryTryForFreeDialog²Aby rozpocz korzystanie z podsumowania spotkania, popro[ administratora konta o dostp.BTo start using meeting summary, ask your account admin for access. SummaryWithoutAccessNotification:Popro[ o sterowanie aplikacjRequest Application ControlSupportUserListNPopro[ o ponowne uruchomienie komputeraRequest Computer RestartSupportUserList8Popro[ o sterowanie pulpitemRequest Desktop ControlSupportUserList$Wybierz uczestnikaSelect a participantSupportUserList¾Ci uczestnicy, którzy nie mog zaakceptowa ponownego uruchomienia komputera, nie s wymienieniDThose participants who cannot accept computer restart are not listedSupportUserList¤Ci uczestnicy, którzy nie mog zaakceptowa zdalnego sterowania, nie s wymienieniBThose participants who cannot accept remote control are not listedSupportUserListPrzeBcz kamer
Switch Camera	SwitchCam$Trwa prezentowanie
PresentingSwitchShareContentButtonR%1 chce si poBczy i doda Ci do czatu)%1 wants to connect and add you to a chatSystemNotificationWindowVZaakceptowano pro[b o dodanie do kontaktów!You accepted this contact requestSystemNotificationWindowNOdrzucono pro[b o dodanie do kontaktów!You declined this contact requestSystemNotificationWindow4Otrzymano pro[b o kontaktYou received a contact requestSystemNotificationWindowJWysBano pro[b o dodanie do kontaktówYou sent a contact requestSystemNotificationWindowxWysBano wniosek o kontakt i dodano tego u|ytkownika do czatu8You sent a contact request and added this user to a chatSystemNotificationWindowTTen kontakt zaakceptowaB Twoje zaproszenie1Your invitation has been accepted by this contactSystemNotificationWindowLTen kontakt odrzuciB Twoje zaproszenie1Your invitation has been declined by this contactSystemNotificationWindow<Przetestowano wszystkie kameryAll cameras have been testedTestDeviceCamera&Czy widzisz siebie?Do you see yourself?TestDeviceCameraNastpny test	Next TestTestDeviceCamera2Nie, wypróbuj inn kamerNo, Try Another CameraTestDeviceCameraWybierz kamer Select Camera TestDeviceCamera Spróbuj ponownie	Try againTestDeviceCameraTakYesTestDeviceCamera$Tak jak w systemieSame as System
TestDeviceMgrBPrzetestowano wszystkie mikrofony All microphones have been tested
TestDeviceMic(DoBcz przez telefon
Join by Phone
TestDeviceMicNastpny test	Next Test
TestDeviceMic6Nie, wypróbuj inny mikrofonNo, Try Another Microphone
TestDeviceMic"Poziom wyj[ciowy:
Output Level:
TestDeviceMic Wybierz mikrofonSelect Microphone
TestDeviceMicbPowiedz co[ i przerwij, czy sByszysz odtwarzanie?&Speak and pause, do you hear a replay?
TestDeviceMic Spróbuj ponownie	Try again
TestDeviceMicTakYes
TestDeviceMicKamera:Camera:TestDeviceResultZakoDcz testEnd TestTestDeviceResultÂJe[li potrzebujesz pomocy z urzdzeniem, <a href = 'fakeURL'>skontaktuj si z Centrum pomocy</a>.KIf you need help with your device, <a href = 'fakeURL'>contact Support</a>.TestDeviceResultMikrofon:Microphone:TestDeviceResultGBo[nik:Speaker:TestDeviceResultJTwoje urzdzenie nie dziaBa poprawnie#Your device is not working properlyTestDeviceResultDTwoje urzdzenie dziaBa poprawnie! Your device is working properly!TestDeviceResultLkamera @1 nie przeszBa pomy[lnie testucamera @1 test failedTestDeviceResultBkamera @1 pomy[lnie przeszBa testcamera @1 test passedTestDeviceResultRmikrofon @1 nie przeszedB pomy[lnie testumicrophone @1 test failedTestDeviceResultHmikrofon @1 pomy[lnie przeszedB testmicrophone @1 test passedTestDeviceResultPgBo[nik @1 nie przeszedB pomy[lnie testuspeaker @1 test failedTestDeviceResultFgBo[nik @1 pomy[lnie przeszedB testspeaker @1 test passedTestDeviceResult@Przetestowano wszystkie gBo[nikiAll speakers have been testedTestDeviceSpeaker*Czy sByszysz dzwonek?Do you hear a ringtone?TestDeviceSpeaker(DoBcz przez telefon
Join by PhoneTestDeviceSpeakerNastpny test	Next TestTestDeviceSpeaker4Nie, wypróbuj inny gBo[nikNo, Try Another SpeakerTestDeviceSpeaker"Poziom wyj[ciowy:
Output Level:TestDeviceSpeakerWybierz gBo[nikSelect SpeakerTestDeviceSpeaker Spróbuj ponownie	Try againTestDeviceSpeakerTakYesTestDeviceSpeakerRRozpocznij wideo, aby przetestowa kamer&Please start your video to test cameraTestDeviceTurnOnCameraPomiD test	Skip TestTestDeviceTurnOnCameraUruchom wideoStart VideoTestDeviceTurnOnCamera
AppleAppleThirdPartySignInFacebookFacebookThirdPartySignInGoogleGoogleThirdPartySignInSSOSSOThirdPartySignInPózniejLaterTokenExpiredOpu[ spotkanie
Leave meetingTokenExpiredŠTwoja sesja logowania wygasBa. Zaloguj si ponownie, aby kontynuowa.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.TokenExpired@ja@meTooltipPreviewUnreadSessions€Wybrano poczekalni, aby zwikszy bezpieczeDstwo na spotkaniach>Waiting Room is selected to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindowœTwoje konto wymaga wBczenia kodu, aby zwikszy bezpieczeDstwo na spotkaniachOYour account requires that Passcode be on to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindowŽZawiera %1 kolejnych znaków (np.  11111 ,  12345 ,  abcde  lub  qwert )NContain %1 consecutive characters (e.g. "11111", "12345", "abcde", or "qwert")TooltipWindowMgrDZawiera co najmniej %1 znaki(-ów)Have at least %1 charactersTooltipWindowMgrTZawiera co najmniej 1 liter (a, b, c...)#Have at least 1 letter (a, b, c...)TooltipWindowMgrRZawiera co najmniej 1 cyfr (1, 2, 3...)#Have at least 1 number (1, 2, 3...)TooltipWindowMgrdZawiera co najmniej 1 znak specjalny (!, @, #...).Have at least 1 special character (!, @, #...)TooltipWindowMgr<Zawiera wielkie i maBe litery/Include both uppercase and lowercase charactersTooltipWindowMgrJZezwalaj tylko na kody alfanumeryczneOnly allow numeric passcodeTooltipWindowMgr*Kod dostpu NIE mo|e:Passcode must not:TooltipWindowMgr"Kod dostpu musi:Passcode must:TooltipWindowMgr$Poka| %1 wicej...View %1 More...TooltipWindowMgrPrzypiszAssign
TransferAdminÊPrzypisz u|ytkownika wewntrznego, który stanie si nowym wBa[cicielem tej zaszyfrowanej konwersacji.OAssign an internal user to become the new owner of this encrypted conversation.
TransferAdmin6Przypisz nowego wBa[cicielaAssign new owner
TransferAdminAnulujCancel
TransferAdminZoomZoom
TransferAdminW trakcieIn progressTransferMeeingItemDelegateWB. %1On %1TransferMeeingItemDelegatePrzeBczSwitchTransferMeeingItemDelegatePrzeBczSwitchTransferMeetingBannerWy[wietlViewTransferMeetingBannerTBumaczenieTranslationTranslationFreeTrialMenuItem6Dodaj przetBumaczone napisyAdd Translated CaptionsTranslationUpSellMenuItem6Dodaj przetBumaczone napisyAdd Translated CaptionsTranslationUpSellNotiZamknijCloseTranslationUpSellNotièPodobaBo Ci si korzystanie z przetBumaczonych napisów? Dodaj t funkcj do swojego planu, aby uzyska cigBy dostpKEnjoyed using Translated Captions? Add it to your plan for continued accessTranslationUpSellNotiLLiczba nieprzeczytanych wiadomo[ci: %1Count unread messages %1UnreadMsgBadgeCzatChat UpComingMeeingItemDetailDelegateProwadzcy:Host: UpComingMeeingItemDetailDelegate4To nie jest spotkanie ZoomNot a Zoom meeting UpComingMeeingItemDetailDelegatePrywatnaPrivate UpComingMeeingItemDetailDelegate%1 spotkania%1 meetingsUpcomingMeeting4%1 spotkania(-D) za %2 min%1 meetings in %2 minutesUpcomingMeeting*%1 spotkania za 1 min%1 meetings in 1 minuteUpcomingMeetingDodaj kalendarzAdd a calendarUpcomingMeeting4Wszystkie pliki z obrazamiAll picture filesUpcomingMeetingZmieD obraz tBaChange background imageUpcomingMeeting
TERAZNOWUpcomingMeetingDBrak nadchodzcych spotkaD na dzi[No upcoming meetings todayUpcomingMeetingVPoka| nadchodzce spotkania na dzisiaj (%1)#View today's upcoming meetings (%1)UpcomingMeetingbSpotkaD w trakcie: %1 i spotkaD nadchodzcych: %2'%1 in-progress and %2 upcoming meetingsUpcomingMeetingTopBar Zobacz spotkaniaSee meetingsUpcomingMeetingTopBarWy[wietlViewUpcomingMeetingTopBardoBczJoinUpcomingMeetingTopBarDelegate
StartStartUpcomingMeetingTopBarDelegateWy[wietlViewUpcomingMeetingTopBarDelegateZamknijCloseUpdateAccountAboutSummaryNoti0Uaktualnij do wersji ProUpgrade to ProUpdateAccountAboutSummaryNoti4Nowa wersja jest dostpna!A new version is available!
UpgradeButtonAktualizacjaUpdate
UpgradeButtonAnulujCancelUserConfirmTosPrivacyDisclaimerdoBczJoinUserConfirmTosPrivacyDisclaimerDoBczJoinUserInputMeetingID0Identyfikator spotkania:Meeting ID:UserInputMeetingIDvWprowadz identyfikator spotkania lub nazw osobistego linku2Please enter your Meeting ID or Personal Link NameUserInputMeetingIDZoomZoomUserInputMeetingIDDoBczJoin
UserInputNameWprowadz nazwPlease enter your name
UserInputNameVZapamitaj moj nazw na przyszBe spotkania$Remember my name for future meetings
UserInputNameWyBcz wideoTurn off my video
UserInputName*Twoje imi i nazwisko	Your Name
UserInputNameZoomZoom
UserInputName%1 czBonków
%1 membersVCardChannelCzatChatVCardChannelEdytujEditVCardChannel&Zapro[ na spotkanieInvite to meetingVCardChannelSpotkanieMeetVCardChannel*Oznacz kanaB gwiazdkStar the channelVCardChannelUsuD gwiazdkUnstar the channelVCardChannel$Wy[wietl wszystkieView AllVCardChannelAPLIKACJAAPP	VCardUserDodaj kontaktAdd Contact	VCardUserWywoBajCall	VCardUserCzatChat	VCardUserKontaktContact	VCardUserUkryteHidden	VCardUser
StartHome	VCardUserZapro[Invite	VCardUser0Zapro[ jako kontakt ZoomInvite as Zoom contact	VCardUser&Zapro[ na spotkanieInvite to meeting	VCardUser&Zapro[ na spotkanieInvite to my meeting	VCardUserdoBczJoin	VCardUserHDoBcz do pokoju spotkaD u|ytkownikaJoin user’s meeting room	VCardUserSpotkanieMeet	VCardUserNazwa toName is	VCardUser
BiuroOffice	VCardUser$Widoczno[ profiluProfile Visibility	VCardUser(Informacje o profiluProfile information	VCardUserZdalnyRemote	VCardUserWysBano wniosekRequest Sent	VCardUserSMSSMS	VCardUserHWy[lij szybk wiadomo[ na czacie...Send a quick chat message...	VCardUser*Oznacz kanaB gwiazdkStar the channel	VCardUser.Oznacz kontakt gwiazdkStar the contact	VCardUserStanStatus	VCardUserUsuD gwiazdkUnstar the channel	VCardUserDUsuD oznaczenie kontaktu gwiazdk Unstar the contact	VCardUserWidoczneVisible	VCardUser
O nasAbout
VCardUserItem2Dodano z kontaktów GoogleAdded from Google contacts
VCardUserItem6Dodano z kontaktów OutlookaAdded from Outlook contacts
VCardUserItem
FirmaCompany
VCardUserItem
DziaB
Department
VCardUserItem"Numer bezpo[redni
Direct number
VCardUserItemAdres e-mailEmail
VCardUserItem Numer wewntrzny	Extension
VCardUserItemFaksFax
VCardUserItem
StartHome
VCardUserItemWewntrzneInternal
VCardUserItemLokalizacjaLocation
VCardUserItemMened|erManager
VCardUserItem"Telefon komórkowyMobile
VCardUserItem
BiuroOffice
VCardUserItemInneOther
VCardUserItemTelefonPhone
VCardUserItem
PracaWork
VCardUserItemPoza biurem
Out of OfficeVCardWindowMgr°Masz ju| zweryfikowany numer telefonu? <a href = 'fakeURL'>Zaloguj si, aby doBczy</a>MAlready have a verified phone number? <a href = 'fakeURL'>Sign in to join</a>	VerifySMS¬DoBczajc do spotkania, wyra|am zgod na <a href = 'fakeURL'>Polityk prywatno[ci</a>NBy joining the meeting, I agree to the  <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>	VerifySMSWeryfikujVerify	VerifySMS2Zweryfikuj numer telefonuVerify Phone Number	VerifySMS^Zastosuj wobec wszystkich spotkaD w przyszBo[ciApply to all future meetingsVideoFiltersSelector`%1 odrzuciB(a) Twoj pro[b o sterowanie kamer.,%1 declined your request for camera control.VideoMgr.%1 steruje Twoj kamer%1 is controlling your cameraVideoMgr%1 rozmawia... %1 is talking…VideoMgrB%1 zatrzymaB(a) sterowanie kamer%1 stopped camera controlVideoMgr>%1 przejB sterowanie kamer %2"%1 took over camera control for %2VideoMgr:%1 chce sterowa Twoj kamer$%1 would like to control your cameraVideoMgrh%1 chciaB(a)by przej sterowanie Twoj kamer od %29%1 would like to take over control of your camera from %2VideoMgr.Dodaj zdjcie profiloweAdd Profile PictureVideoMgrDodaj reflektor
Add SpotlightVideoMgr@Dodaj do grupy sterujcej kamerAdd to Camera Control GroupVideoMgrJZezwól na nagrywanie lokalnych plikówAllow to Record Local FilesVideoMgr4Popro[ o rozpoczcie wideoAsk to Start VideoVideoMgr0Popro[ o wyB. wyciszenia
Ask to UnmuteVideoMgr6Przypisz wpisywanie napisówAssign to Type Closed CaptionVideoMgrRozmyj moje tBoBlur My BackgroundVideoMgr,ZmieD wygld panelistyChange Panelist AppearanceVideoMgrCzatChatVideoMgr0Wybierz wirtualne tBo...Choose Virtual Background…VideoMgr0Edytuj zdjcie profiloweEdit Profile PictureVideoMgrangielskiEnglishVideoMgr Ukryj klawiaturHide KeypadVideoMgr6Ukryj uczestników bez wideoHide Non-video ParticipantsVideoMgr$Ukryj widok pokojuHide Room ViewVideoMgr"Ukryj swoje wideoHide Self ViewVideoMgr6Zapro[ do pokoju osobistegoInvite to Personal RoomVideoMgrOpu[ rk
Lower HandVideoMgr8Nadaj rol wspóBprowadzcegoMake Co-hostVideoMgr"UczyD prowadzcym	Make HostVideoMgrWycisz dzwik
Mute AudioVideoMgr"Wycisz mój dzwik
Mute My AudioVideoMgr$Wycisz mój telefon
Mute My PhoneVideoMgrPrzypnijPinVideoMgr:Przypnij do pierwszego ekranuPin to First ScreenVideoMgr6Przypnij do drugiego ekranuPin to Second ScreenVideoMgrŒNaci[nij ESC lub dwukrotnie kliknij, aby wyj[ z trybu peBnoekranowego2Press ESC or double-click to exit full screen modeVideoMgr&Umie[ w poczekalniPut in Waiting RoomVideoMgrZawie[Put on holdVideoMgrUsuDRemoveVideoMgrDUsuD uprawnienia wspóBprowadzcegoRemove Co-host PermissionsVideoMgr\UsuD pozwolenie na nagrywanie lokalnych plików'Remove Permission to Record Local FilesVideoMgrJUsuD pozwolenie na wpisywanie napisów)Remove Permission to Type Closed CaptionsVideoMgrUsuD pinezk
Remove PinVideoMgrUsuD reflektorRemove SpotlightVideoMgr<UsuD z grupy sterowania kamer Remove from Camera Control GroupVideoMgrZmieD nazwRenameVideoMgrZastp pinezkReplace PinVideoMgrLZamieD przypicie na pierwszym ekranieReplace Pin on First ScreenVideoMgrFZamieD przypicie na drugim ekranieReplace Pin on Second ScreenVideoMgr Zastp reflektorReplace SpotlightVideoMgrZgBo[...	Report...VideoMgr4Popro[ o sterowanie kamerRequest Camera ControlVideoMgr,Popro[ o udostpnienie
Request ShareVideoMgr,Udostpnij moje zaimkiShare My PronounsVideoMgr$Poka| widok pokojuShow Room ViewVideoMgr*Poka| widok na siebieShow Self ViewVideoMgr Poka| klawiaturShow keypadVideoMgrPole wszystkimSpotlight for EveryoneVideoMgr2Uruchom sterowanie kamerStart Camera ControlVideoMgr@Zatrzymaj wstrzymanie uczestnikaStop Attendee on HoldVideoMgr6Zatrzymaj sterowanie kamerStop Camera ControlVideoMgrZatrzymaj wideo
Stop VideoVideoMgrRozmawia: %1Talking: %1VideoMgr>Prowadzcy wyciszyB wszystkich.The host muted everyone.VideoMgr0Prowadzcy Ci wyciszyB.The host muted you.VideoMgr2WyBcz wyciszenie dzwikuUnmute AudioVideoMgr@WyBcz wyciszenie mojego dzwikuUnmute My AudioVideoMgrBWyBcz wyciszenie mojego telefonuUnmute My PhoneVideoMgrDWyBcz udostpnianie moich zaimkówUnshare My PronounsVideoMgrPoka| profilView ProfileVideoMgr:PodBczono dzwik z komputera#You are connected to computer audioVideoMgr‚U|ywasz teraz swojego telefonu jako zródBa gBosu na tym spotkaniu6You are now using your phone for audio in this meetingVideoMgr6DoBcz do spotkania z wideoJoin with VideoVideoPrivacyWindow:DoBcz do spotkania bez wideoJoin without VideoVideoPrivacyWindowÈProwadzcy ustawiB dla Ciebie wirtualne tBo. Po pobraniu zostanie ono wykorzystane w tym webinarium.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.VideoPrivacyWindowÂProwadzcy ustawiB Ci wirtualne tBo, ale nie udaBo si go pobra. Nadal mo|esz doBczy do sesji.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.VideoPrivacyWindow‚Wirtualne tBo ustawione przez prowadzcego jest gotowe do u|ycia.8The virtual background set by the host is ready for use.VideoPrivacyWindowPodgld wideo
Video PreviewVideoPrivacyWindow&Wy[wietl wydarzenie
View EventViewEventLinkButtonWy[wietlViewViewModeButtonBWszystkie pliki udostpnione w %1All files shared in %1ViewMoreFileAndImageDWszystkie obrazy udostpnione w %1All images shared in %1ViewMoreFileAndImageFWszystkie tablice udostpnione w %1All whiteboards shared in %1ViewMoreFileAndImage
PlikiFilesViewMoreFileAndImagefPliki udostpnione w tej rozmowie pojawi si tutaj2Files shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImageObrazyImagesViewMoreFileAndImagehObrazy udostpnione w tej rozmowie pojawi si tutaj3Images shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImageTabliceWhiteboardsViewMoreFileAndImage%1%1'sViewShareToolbarDodaj notatkAnnotateViewShareToolbar8Wyjdz z trybu peBnego ekranuExit Full ScreenViewShareToolbarDopasuj do okna
Fit to WindowViewShareToolbar:Zledz wskaznik prezentujcegoFollow Presenter's PointerViewShareToolbar2ZakoDcz zdalne sterowanieGive up Remote ControlViewShareToolbar"Ukryj panel wideoHide Video PanelViewShareToolbar UkBad klawiaturyKeyboard LayoutViewShareToolbarMójMineViewShareToolbar$Rozmiar oryginalny
Original SizeViewShareToolbar4Popro[ o zdalne sterowanieRequest Remote ControlViewShareToolbar&Udostpnione ekranyShared screensViewShareToolbar"Poka| panel wideoShow Video PanelViewShareToolbarDZatrzymaj udostpnianie uczestnikaStop Participant's SharingViewShareToolbar.ZakoDcz zdalne wsparcieStop Remote SupportViewShareToolbar2U|yj ukBadu klawiatury %1Use %1's Keyboard LayoutViewShareToolbar:U|yj mojego ukBadu klawiaturyUse My Keyboard LayoutViewShareToolbar$Wy[wietlanie opcjiView OptionsViewShareToolbar4PoBczono z Zoom dla rzdu(You are connected to Zoom for GovernmentViewShareToolbar Widzisz ekran %1You are viewing %1's screenViewShareToolbarSkala Zoom
Zoom RatioViewShareToolbarWicejMoreViewerItemDelegateAnulujCancelViewerQA\Prowadzcy wyBczyB funkcj pytaD i odpowiedziHost has turned off Q&AViewerQA(Pytania s zamkniteQuestions are closedViewerQAvPytania zadane prowadzcemu i panelistom pojawi si tutaj.;Questions you ask the host and panelists will show up here.ViewerQAêZadane przez Ciebie pytania pojawi si tutaj. Tylko prowadzcy i paneli[ci bd w stanie zobaczy wszystkie pytania._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.ViewerQAWy[lijSendViewerQA Wy[lij anonimowoSend anonymouslyViewerQA,Wpisz tutaj pytanie...Type your question here…ViewerQADWitamy w sekcji pytaD i odpowiedziWelcome to Q&AViewerQABrak pytaDNo questions
ViewerQAMy"Wybierz obraz tBaChoose a background imageVirtualBackgroundSelectorMam zielone tBoI have a green screenVirtualBackgroundSelector†Rcznie wybierz kolor tBa, je[li wykryty kolor nie jest odpowiedni.PManually pick the color of the background if the detected color is not accurate.VirtualBackgroundSelectorWybierz kolorPick the colorVirtualBackgroundSelector¼Ta opcja nie jest dostpna, poniewa| administrator wymaga wirtualnego tBa do rozpoczcia wideo\This option is not available because your admin requires a virtual background to start videoVirtualBackgroundSelectorˆKorzystanie z zielonego ekranu mo|e poprawi jako[ wirtualnego tBa.<Using a green screen can improve virtual background quality.VirtualBackgroundSelector`Technologia Zoom automatycznie wykrywa kolor tBa wideo i zastpuje go obrazem wirtualnego tBa. Je[li wykryty kolor nie jest odpowiedni, mo|esz rcznie wybra kolor z tBa wideo.ÚZoom technology automatically detects the color your video background and replace it with the virtual background image. If the detected color is not accurate, you can manually pick the color from your video background.VirtualBackgroundSelectorZamknijCloseVoBillingBar<Ograniczono wiadomo[ci gBosoweAudio Message RestrictedVoiceMessagePanelOKOKVoiceMessagePanel®Administrator ograniczyB nagrywanie wiadomo[ci gBosowych, które mo|na wysBa w czatach.MYour admin has restricted recording audio messages that can be sent in chats.VoiceMessagePanel8Zmodyfikowano list urzdzeDDevice list has been modifiedVoicemailEncryptionMgrVUzyskano dostp do danych klucza zapasowego Gained access to backup key dataVoicemailEncryptionMgr(NieprawidBowy klucz.Incorrect key.VoicemailEncryptionMgrBDodano nowe bezpieczne urzdzenieNew secure device addedVoicemailEncryptionMgrNZatwierdzono nowe bezpieczne urzdzenieNew secure device approvedVoicemailEncryptionMgr4Przejrzyj nowe urzdzenie.Review new device.VoicemailEncryptionMgrjTo urzdzenie jest ju| dodane jako urzdzenie Escrow.1This device is already added as an Escrow Device.VoicemailEncryptionMgr2Spróbuj ponownie pózniej.Try again later.VoicemailEncryptionMgrDWy[wietl wszystkie urzdzenia (%1)View All Devices (%1)VoicemailEncryptionMgr|Prowadzcy otworzyB oddzielne pokoje. Zaczekaj na przypisanie.?The host has opened Breakout Rooms. Please wait to be assigned.
WaitAssignTipPrzyjmijAdmit
WaitingBubble2Przyjmij do gBównej sesjiAdmit to Main Session
WaitingBubbleZamknijClose
WaitingBubbleWy[wietlView
WaitingBubbleZamknijCloseWaitingForHost
Opu[LeaveWaitingForHostZminimalizujMinimizeWaitingForHost,Logowanie prowadzcegoHost Sign inWaitingRoompProwadzcy wyciszyB uczestników po rozpoczciu spotkania/Host has muted participants when meeting startsWaitingRoomdProwadzcy wyBczyB wideo po rozpoczciu spotkania-Host has turned off video when meeting startsWaitingRoomWicejMoreWaitingRoom"Wycisz mój dzwik
Mute My AudioWaitingRoomUruchom wideoStart VideoWaitingRoomZatrzymaj wideo
Stop VideoWaitingRoom:Przetestuj dzwik z komputeraTest Computer AudioWaitingRoom@WyBcz wyciszenie mojego dzwikuUnmute My AudioWaitingRoomPrzyjmijAdmitWaitingRoomReminderZamknijCloseWaitingRoomReminderWy[wietlViewWaitingRoomReminder(Go[)(Guest)WebinarAnsweredQA(Ty)(You)WebinarAnsweredQA&Anonimowy uczestnikAnonymous AttendeeWebinarAnsweredQAAnulujCancelWebinarAnsweredQAWicej opcjiMore optionsWebinarAnsweredQARBrak pytaD, na które udzielono odpowiedziNo answered questionsWebinarAnsweredQAWy[lijSendWebinarAnsweredQA Wy[lij prywatnieSend privatelyWebinarAnsweredQAPoka| wszystkoShow allWebinarAnsweredQAbOdpowiedz na to pytanie zostaBa udzielona na |ywo$This question has been answered liveWebinarAnsweredQAWpisz odpowiedzType answerWebinarAnsweredQA0Wpisz odpowiedz tutaj...Type your answer here…WebinarAnsweredQA$Ustawienia dzwikuAudio SettingsWebinarBottomBar Oddzielne pokojeBreakout RoomsWebinarBottomBar"TBumaczenie ustneInterpretationWebinarBottomBarOpu[ rk
Lower HandWebinarBottomBarNotatkiNotesWebinarBottomBarPodnie[ rk
Raise HandWebinarBottomBarReakcje	ReactionsWebinarBottomBarZasoby	ResourcesWebinarBottomBarTablica
WhiteboardWebinarBottomBar(Go[)(Guest)WebinarDismissedQA(Ty)(You)WebinarDismissedQA&Anonimowy uczestnikAnonymous AttendeeWebinarDismissedQAWicej opcjiMore optionsWebinarDismissedQA,Brak odrzuconych pytaDNo dismissed questionsWebinarDismissedQAOtwórz ponownieReopenWebinarDismissedQAPoka| wszystkoShow allWebinarDismissedQAbOdpowiedz na to pytanie zostaBa udzielona na |ywo$This question has been answered liveWebinarDismissedQA(Go[)(Guest)
WebinarMgr"Zezwól na rozmow
Allow to Talk
WebinarMgr0Popro[ o wyB. wyciszenia
Ask to Unmute
WebinarMgr$Ustawienia dzwikuAudio Settings
WebinarMgrCzatChat
WebinarMgr(Rozpocznij czat (%1)	Chat (%1)
WebinarMgr Napisy wyBczoneClosed Caption
WebinarMgr
PeBneFull
WebinarMgrBPrzejdz do ustawieD internetowychGo to Web Settings
WebinarMgrUkryteHidden
WebinarMgr"TBumaczenie ustneInterpretation
WebinarMgr(DoBcz do poB. gBos.
Join Audio
WebinarMgrOpu[ rk
Lower Hand
WebinarMgr`Spotkanie jest teraz transmitowane na |ywo na %1#Meeting is now streaming live on %1
WebinarMgrWyciszMute
WebinarMgrNotatkiNotes
WebinarMgrOkOk
WebinarMgrAnkietyPolls
WebinarMgr6Nadaj uprawnienia panelistyPromote to panelist
WebinarMgr(Pytania i odpowiedziQ&A
WebinarMgrPodnie[ rk
Raise Hand
WebinarMgrReakcje	Reactions
WebinarMgrJReakcje s wBczone dla tego webinaru&Reactions are enabled for this webinar
WebinarMgrUsuDRemove
WebinarMgr4UsuD pozwolenie na rozmowRemove Permission to Talk
WebinarMgrZmieD nazwRename
WebinarMgrZasoby	Resources
WebinarMgr8Zatrzymaj transmisj na |ywoStop Live Stream
WebinarMgr2Jest to webinar cyklicznyThis is a recurring webinar
WebinarMgr\Aczna liczba osób sBuchajcych poBczenia: %1Total %1 phone call-in listener
WebinarMgr\Aczna liczba osób sBuchajcych poBczenia: %1 Total %1 phone call-in listeners
WebinarMgr"WyBcz wyciszenieUnmute
WebinarMgrHPoka| przesyBanie strumieniowe na %1View Stream on %1
WebinarMgr\Webinar jest teraz transmitowany na |ywo na %1#Webinar is now streaming live on %1
WebinarMgrTablica
Whiteboard
WebinarMgrDUczestniczysz w sesji treningowej.You are in a practice session
WebinarMgr(Go[)(Guest)
WebinarOpenQA(Ty)(You)
WebinarOpenQA&Anonimowy uczestnikAnonymous Attendee
WebinarOpenQA"Odpowiedz na |ywoAnswer live
WebinarOpenQAAnulujCancel
WebinarOpenQAGotoweDone
WebinarOpenQAlKa|dy uczestnik webinaru mo|e zobaczy otwarte pytania/Everyone in this webinar can see open questions
WebinarOpenQAWicej opcjiMore options
WebinarOpenQA(Brak otwartych pytaDNo open questions
WebinarOpenQAdTylko prowadzcy i paneli[ci mog zobaczy pytania.Only hosts and panelists can see the questions
WebinarOpenQAWy[lijSend
WebinarOpenQA Wy[lij prywatnieSend privately
WebinarOpenQAPoka| wszystkoShow all
WebinarOpenQAbOdpowiedz na to pytanie zostaBa udzielona na |ywo$This question has been answered live
WebinarOpenQAWpisz odpowiedzType answer
WebinarOpenQA0Wpisz odpowiedz tutaj...Type your answer here…
WebinarOpenQA(Go[)(Guest)WebinarPanelistAnswerDelegate(Ty)(You)WebinarPanelistAnswerDelegateUsuDDeleteWebinarPanelistAnswerDelegate$Odpowiedz prywatnaPrivate answerWebinarPanelistAnswerDelegate(Go[)(Guest)WebinarViewerAnswerDelegate(Ty)(You)WebinarViewerAnswerDelegate$Odpowiedz prywatnaPrivate answerWebinarViewerAnswerDelegateAnulujCancelWebinarViewerQA\Prowadzcy wyBczyB funkcj pytaD i odpowiedziHost has turned off Q&AWebinarViewerQA(Pytania s zamkniteQuestions are closedWebinarViewerQAvPytania zadane prowadzcemu i panelistom pojawi si tutaj.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQAêZadane przez Ciebie pytania pojawi si tutaj. Tylko prowadzcy i paneli[ci bd w stanie zobaczy wszystkie pytania._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQAWy[lijSendWebinarViewerQA Wy[lij anonimowoSend anonymouslyWebinarViewerQA,Wpisz tutaj pytanie...Type your question here…WebinarViewerQADWitamy w sekcji pytaD i odpowiedziWelcome to Q&AWebinarViewerQA(Go[)(Guest)WebinarViewerQAAll(Ty)(You)WebinarViewerQAAll&Anonimowy uczestnikAnonymous AttendeeWebinarViewerQAAllAnulujCancelWebinarViewerQAAllSkomentujCommentWebinarViewerQAAll6Usunite przez prowadzcegoDeleted by hostWebinarViewerQAAll8Odrzucone przez prowadzcegoDismissed by hostWebinarViewerQAAllWy[lijSendWebinarViewerQAAllPoka| wszystkoShow allWebinarViewerQAAllPoka| mniej	Show lessWebinarViewerQAAllbOdpowiedz na to pytanie zostaBa udzielona na |ywo$This question has been answered liveWebinarViewerQAAll4Wpisz tutaj swoj uwag...Type your comment here…WebinarViewerQAAll(Go[)(Guest)WebinarViewerQAMy(Ty)(You)WebinarViewerQAMy&Anonimowy uczestnikAnonymous AttendeeWebinarViewerQAMyAnulujCancelWebinarViewerQAMySkomentujCommentWebinarViewerQAMy6Usunite przez prowadzcegoDeleted by hostWebinarViewerQAMy8Odrzucone przez prowadzcegoDismissed by hostWebinarViewerQAMyBrak pytaDNo questionsWebinarViewerQAMyvPytania zadane prowadzcemu i panelistom pojawi si tutaj.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQAMyêZadane przez Ciebie pytania pojawi si tutaj. Tylko prowadzcy i paneli[ci bd w stanie zobaczy wszystkie pytania._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQAMyWy[lijSendWebinarViewerQAMyPoka| wszystkoShow allWebinarViewerQAMyPoka| mniej	Show lessWebinarViewerQAMybOdpowiedz na to pytanie zostaBa udzielona na |ywo$This question has been answered liveWebinarViewerQAMy4Wpisz tutaj swoj uwag...Type your comment here…WebinarViewerQAMyZamknijCloseWhiteboardBackToClassicWBWindow2U|yj tablicy (klasycznej)Use Whiteboard (Classic)WhiteboardBackToClassicWBWindowWszyscyAll
WhiteboardMgr$Istniejce tabliceExisting Whiteboards
WhiteboardMgr8Wyjdz z trybu peBnego ekranuExit Full Screen
WhiteboardMgrNowa tablicaNew Whiteboard
WhiteboardMgrOKOK
WhiteboardMgrDZatrzymaj udostpnianie uczestnikaStop Participant's Sharing
WhiteboardMgrrNie mo|na otworzy tablicy z powodu ustawieD prowadzcego8Unable to open the Whiteboard due to the host's settings
WhiteboardMgr¦Nie mo|na udostpni tablicy, gdy kto[ z sesji gBównej jest w trakcie udostpnianiaNUnable to share your whiteboard while someone is sharing from the main session
WhiteboardMgrZoomZoom
WhiteboardMgr>Wszyscy paneli[ci mog edytowaAll panelists can editWhiteboardSelectWindowBWszyscy paneli[ci mog przegldaAll panelists can viewWhiteboardSelectWindow@Wszyscy uczestnicy mog edytowaAll participants can editWhiteboardSelectWindow@Wszyscy uczestnicy mog zobaczyAll participants can viewWhiteboardSelectWindowPZezwól panelistom na dostp po webinarze+Allow panelists to access after the webinarWhiteboardSelectWindowRZezwól uczestnikom na dostp po spotkaniu.Allow participants to access after the meetingWhiteboardSelectWindow(Otwórz i wspóBpracujOpen and CollaborateWhiteboardSelectWindowSzablony	TemplatesWhiteboardSelectWindowTabliceWhiteboardsWhiteboardSelectWindowìAdministrator Twojego konta naBo|yB ograniczenia na udostpnianie tablicy. Niektórzy uczestnicy mog nie mie dostpu.eYour account admin has placed restrictions on whiteboard sharing. Some attendees may not have access.WhiteboardSelectWindow$Wszyscy uczestnicyAll ParticipantsWhiteboardShareOption$Wszyscy uczestnicyAll participantsWhiteboardShareOption–Wszystkie tablice utworzone podczas spotkania bd nale|e do prowadzcego.?All whiteboards created in the meeting will belong to the host.WhiteboardShareOptionžZezwól uczestnikom na zainicjowanie nowej tablicy bez prowadzcego w spotkaniu.GAllow participants initiate new whiteboard without host in the meeting.WhiteboardShareOptionVZezwól uczestnikom na udostpnianie tablicy&Allow participants to share whiteboardWhiteboardShareOption,Prowadzcy i paneli[ciHost and PanelistsWhiteboardShareOption,U|ytkownicy wewntrzniInternal usersWhiteboardShareOptionúAdministrator zablokowaB to ustawienie i nie mo|esz go zmieni. Wszystkie tablice spotkania bd korzysta z tego ustawienia.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.WhiteboardShareOptionhKto mo|e zainicjowa now tablic podczas spotkania?/Who can initiate new whiteboard in the meeting?WhiteboardShareOptionzKto mo|e rozpocz udostpnianie, kiedy udostpnia kto[ inny?3Who can start sharing when someone else is sharing?WhiteboardShareOptionZamknij tablicClose WhiteboardWhtieboardShareToolbar$Wy[wietlanie opcjiView OptionsWhtieboardShareToolbar:WspóBpracujesz nad t tablic(You are collaborating on this whiteboardWhtieboardShareToolbar
kanaBchannelWindow_AtChannelListZamknijCloseWindow_ChatAppsPopup:Aadowanie Twoich aplikacji...Loading your apps...Window_ChatAppsView@Dodaj kontakty, czaty lub kanaBy Add Contacts, Chats, or ChannelsWindow_CreateOrEditFolderAnulujCancelWindow_CreateOrEditFolderUtwórz folder
Create FolderWindow_CreateOrEditFolderUtwórz folderCreate a FolderWindow_CreateOrEditFolderEdytuj folderEdit FolderWindow_CreateOrEditFolderNazwa folderuFolder NameWindow_CreateOrEditFolderæJe|eli wybierzesz czat lub kanaB oznaczony gwiazdk lub w innym folderze, zostanie on przeniesiony do tego folderu.bIf you select a chat or channel that is Starred or in another folder, it will move to this folder.Window_CreateOrEditFolderUsuDRemoveWindow_CreateOrEditFolderZ gwiazdkStarredWindow_CreateOrEditFolderhTa nazwa jest ju| u|ywana. Spróbuj u|y innej nazwy.3This name is already used. Please try another name.Window_CreateOrEditFolderAktualizacjaUpdateWindow_CreateOrEditFolder
kanaBchannelWindow_CreateOrEditFolder&np. Chmura projektue.g. Project CloudWindow_CreateOrEditFolderAnulujCancelWindow_CreatePersonalContact
FirmaCompanyWindow_CreatePersonalContactUtwórzCreateWindow_CreatePersonalContact.Utwórz kontakt osobistyCreate a Personal ContactWindow_CreatePersonalContact.Edytuj osobisty kontaktEdit a Personal ContactWindow_CreatePersonalContactAdres e-mail
Email AddressWindow_CreatePersonalContactNumer faksu
Fax NumberWindow_CreatePersonalContact.Numer telefonu domowegoHome NumberWindow_CreatePersonalContact4Numer telefonu komórkowego
Mobile NumberWindow_CreatePersonalContact0Numer telefonu biurowego
Office NumberWindow_CreatePersonalContact&Inny numer telefonuOther Phone NumberWindow_CreatePersonalContactZapiszSaveWindow_CreatePersonalContactPoka| mniej	Show lessWindow_CreatePersonalContactPoka| wicej	Show moreWindow_CreatePersonalContactAnulujCancel Window_CustomizeComposeShortcuts4Dostosuj skróty kompozycjiCustomize compose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcuts8Przywró ustawienia domy[lneReset to default Window_CustomizeComposeShortcutsAktualizacjaUpdate Window_CustomizeComposeShortcuts"skróty kompozycjicompose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcuts$Spotkania kanaBoweChannel MeetingsWindow_ViewAllChannelMeetingsAnulujCancelWindow_ViewAllFolders&Przenie[ do folderuMove to FolderWindow_ViewAllFoldersUsuDRemoveWindow_ViewAllFoldersPozwólAllowZappConsentDlgNie zezwalajDon't AllowZappConsentDlgAplikacjeAppsZappInMeetingWndOkOkZappNotSupportDlgZamknijCloseZappPopWndUpCefWidget(Rozpocznij spotkanie
Start meeting
ZappSingleWndAplikacjeAppsZappSingleWndInMeetingPop do  to 
ZappWndMgrZamknijClose
ZappWndMgr"Od[wie| aplikacjRefresh App
ZappWndMgr0WyBczono aplikacje ZoomZoom Apps has been disabled
ZappWndMgr.WBczono aplikacje ZoomZoom Apps has been enabled
ZappWndMgr@[To jest zaszyfrowana wiadomo[][This is an encrypted message]
ZappWndMgrZamknijCloseZappWndMgrInMeeting"Od[wie| aplikacjRefresh AppZappWndMgrInMeeting@[To jest zaszyfrowana wiadomo[][This is an encrypted message]ZappWndMgrInMeetingAnulujCancelZappsShareInfoZapro[InviteZappsShareInfo\Zapro[ u|ytkowników do korzystania z aplikacjiInvite Users to use AppZappsShareInfoUsuDRemoveZappsShareInfoWy[lij doSend toZappsShareInfoZ gwiazdkStarredZappsShareInfo0Wpisz, aby przefiltrowaType to filterZappsShareInfo
kanaBchannelZappsShareInfozwinito	CollapsedZoomCalendarPickerrozwinitoexpandedZoomCalendarPickerMyszkaMouseZoomColorButtonzwinito	CollapsedZoomComboBoxWybierzSelectZoomComboBoxCzatChatZoomMeetingButton&Skopiuj zaproszenieCopy invitationZoomMeetingButtonUsuDDeleteZoomMeetingButtonEdytujEditZoomMeetingButtondoBczJoinZoomMeetingButton
StartStartZoomMeetingButtonWy[wietlViewZoomMeetingButtonelement menu	Menu itemZoomMenuItemDelegateHistoriaHistoryZoomTabViewStyleKlawiaturaKeypadZoomTabViewStyleSMSSMSZoomTabViewStylePoczta gBosowa	VoicemailZoomTabViewStyleKopiujCopy
ZoomTextFieldWytnijCut
ZoomTextField
WklejPaste
ZoomTextFieldzwinito	CollapsedZoomTimePickerrozwinitoexpandedZoomTimePicker
TERAZNOW
ZoomTimerText0Rozpoczyna si za %1 minStarts in %1 minutes
ZoomTimerText4Rozpoczyna si za 1 minutStarts in 1 minute
ZoomTimerTextWyczy[Clearnew_AnnotateToolbarNarysujDrawnew_AnnotateToolbar
GumkaErasernew_AnnotateToolbarFormatFormatnew_AnnotateToolbarMyszkaMousenew_AnnotateToolbar Wykonaj ponownieRedonew_AnnotateToolbarZapiszSavenew_AnnotateToolbarWybierzSelectnew_AnnotateToolbarWskaznik	Spotlightnew_AnnotateToolbar
TekstTextnew_AnnotateToolbarCofnijUndonew_AnnotateToolbarStrzaBkaArrownew_AnnotateToolbar_attendeeWyczy[Clearnew_AnnotateToolbar_attendeeNarysujDrawnew_AnnotateToolbar_attendee
GumkaErasernew_AnnotateToolbar_attendeeFormatFormatnew_AnnotateToolbar_attendeeMyszkaMousenew_AnnotateToolbar_attendee Wykonaj ponownieRedonew_AnnotateToolbar_attendeeCofnijUndonew_AnnotateToolbar_attendeePrzesyBanie...
Loading…onScheduleLoadingAkceptujAcceptsysNotificationView&Zaakceptuj i doBczAccept and JoinsysNotificationViewOdrzuDeclinesysNotificationViewRozpocznij czat
Start chatsysNotificationViewJTen kontakt mo|e zobaczy Twój status This contact can see your statussysNotificationViewNTen kontakt nie zobaczy Twojego statusu%This contact will not see your statussysNotificationView†Masz nagranie, które nale|y przekonwertowa przed jego obejrzeniem.?You have a recording that needs to be converted before viewing.	transcodeZoomZoom	transcodeZoomZoomviewMeetingSharedChatCardWin