Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Debian packages RPM packages NuGet packages

Repository URL to install this package:

Details    
zoom / opt / zoom / translations / ptg.qm
Size: Mime:
<¸dÊÍ!¿`¡½ÝBåp¯@w
́]ÁpÄ-&ߊM53Ê5Zf5h_;ï;ú¯;d;9;Q;¯¼;iH;s·;çÈ;ýš;߳;íØ;á;8¾;i@;¶;¾;
};¨b;«y;»×;«.;Ië;lf;Óî;þê;	;	J2;	Šß;	¦<;	±<;
û;
Óä;7;B‹;Pe;a+;fe;ƒ7;¨Ú;Í];¬Ÿ;é§B¡MÖZO~DO®O	€e[¯à[pp[	Ä6[
[[
Ô	[ÈÝ[
z^JÞ^ÔÈ^	übb²¯ëO¯ÔT¯ޯ¯þd5[^ÙF^	z\búÈby¯ö¯’²¯sǯ	z³¯
F¯
Ê(x¿I(}¿¯8%
n§FP̐FPß÷FP_†G5qÔG5	1G5	‚ÚG5
NüG5BqG¤O±G¤}‹G¤È=G¤G¤ž²G¤°9G¤ þG¤¤1G¤¦ÿG¤NG¤_G¤1qH,ŸêH,çnH,6&H,bæH,
KÂH,
N.H,
V"H,èTHUÅHrÓÈHr	#ˆH·ÓõH·	&:J³Ô"J³	0JJľ‰JÄ!VJÄ
5LD³oLDÖ;LD}WLˆ¤´Lˆ½}LˆOLˆiøL²ÔOL²	;NM‰	<ÔP~Ô|P~	?!Q¼ԩQ¼	?–Q¾ÔÖQ¾	@
R§OR§'²R§tÀSG‚^SGT¬SG
Sg
ƒS‚ÕS‚	AŠS‰Õ0S‰ÒiS‰	BIS¡·ßS¡°vS¡
OS¡ɔT^	FñTLj:TǃUP
ԪUfÕ]Uf	J
UgL&UgGžUg¿rU¤ՊU¤	JTUÆ1°UÆåUÆ*ÁUÆJ©UÆÔUÆ	ûÊUÆ
ÁrV“1VþXVþ|dWàøX#æ|X#þëX#)X#5ÈX#5úX#‰²X#
M‚X#
N‹X#
V‘X#å"X#ŠX#dðX#
‹X@ãY„	SÆYÀշYÀ	TàZ¾	W±Zõ	bó[*oª[*Ù[*
J[µ	e9]´	ph_Ã~p_õ_Ã	›_Ã1—_Ã5N_Ã>Ó`e`e’m`eqs`ezò`e|
`eV`e{0`e:`eu‚`eA`e	T`e	r–`e	|Ï`e	}õ`e	Ñ3`e
N`e6ì`eéú`eò€`eó5`e5`e`€e €ežd€eÀeÒҀe6€e€e	z׸ºaºH2+.{

vƒã•õ¨9ϡ͐դH%
n=S%
nr}ÍU¬}Í	x‡sÿ‡s÷‡s—n‡s@ˇs	‡s
;‡s

.‡›€‡›Á‡›­l‡›Ò臛£”‡›Gч›–‡›h‡›OÀ‡›
]i‡›
Œ/‡›
1‡›Ê‡›/ù‡›m…‡›¢©Œ¯
z“Œ¯
‹îŒ¯,‰ }‰·K‰Âۍ‰	(ü‰
²ì˜,ͽ˜,ïR˜,WD˜,âë˜,ço˜,õј,'›˜,ÉO˜,à;˜,
Íl˜,f+˜,Á	˜,øã˜,`œ©æÈœ©Svœ©ç?œ©fkœ© ¬œ©·Ãœ©ÃFœ©	)Æœ©
³)ž„1¢ž„KÛž„²Yž„Íòž„õ3ž„S¢ž„šåž„O=ž„TÖž„W°ž„Zzž„f ž„·éž„鏞„`'ž„oΞ„Û&ž„9$ž„	ËHž„
L}ž„
N]ž„
VZž„çž„Pÿž„]~ž„`4ž„wlž„Ŗž„
$ ¹…ä ¹›×¢€	2¥¥ä¦yF¦yqþ¦yàã¦y¢Ê¦y¾J¦y!¦y&¡¦y	.Ö¦y	Æ¦yçW¦yÿ"¦y
¨‹
šÔ¨‹
¸¼¨¥-ƒ¨¥
H
¨¥
O)¨¥Ñ"¨¥Ý¬Y6l¬YÖȬY{’¬Y“^¬Y÷S¯|ø•¯|>¯|`«µ£ø°µ£†¶Eĩ¶Eå¶EöÕ¶Eý¾¶E&¶E,þ¶E2¶EÑG¸‡*渇
4¸‡
»z»*»}\»‰`»ôB»U»€»gT»Ôö»ÿ…»Ð»S0»&»j»	3¾»	Û!»
°»

Ü»
è»
 Û»
€+»
ìr»
ô»T»]«»
áÏÉ0ÏnãtÏn@XÏn	:òÏnۄÐ%1ÜÐ%	×Ð%«Ð%^sÐ%mŽÐ%
Ð%
lãÐ%ü|ÖT5ÖT' Ù]äJÙ]	<ùÙ]
H<Ù]
PùÜ,¤Ü,iÜ,ÆDì0Ìã累ï¥	=ïØ
€ö$Êaö$3ö$X5ö$oýö5øðö5!!ö5¢,ö5¤éö5½«ö5Íuö5âö5Šö5Èö5
öFö5`Áö5j#ö¤38ö¤Yçö¤±ïö¤ärö¤¥çö¤Iæö¤erÏ&Zþx-þªþDþPYþX:þŸ-þèþtþ‡þ#jþ$²þ]:þÖþ²wþÑ]þä”þ!^þCþxþ‚=þWþYžþYèþ[_þb`þ
@@{z&uÛ&y¥'“ù8(¤	@Ž+ÔbŽ0Eí»0E<[7üù|7üh7þ¢y7þâ©7þ„;Äg‘;Äʴ;ÄÛÄ;Ä^6;Äc@E˜µFOq?FOX|FOF…UF…ZF…O|F…¶‚F…ÏqF…Ø~F…¼F…(F…r%F…„
F…>ÁF…Á@F…-»F…5™F…xÜF…ÚpF…áF…JoF…ºeF…	GOF…iÛF…õÍF…ö;F…÷AF…÷qF…F…žF…¸FÅÚ3H5*‡L¥PL¥±L¥«L¥ÙàL¥~EL¥ƒ§L¥ÈvLô§7Lô(ÊLôR VE	ð
VE
La‰
h¼f¾R/f¾õf¾âf¾,Ëf¾ÿ¥f¾		Ff¾	Jëf¾	…f¾]h‹Üh‹€hŸ©šr‰R£r‰	ÆÔr‰	ÇXv,RXv,[šv,]yv,c´‹¯+鋯
#‹¯
Œ
S[Œ
[Ҍ
\Œ
]¯Œ
d-˜Å,(˜Å$˜Å…ԘŊá˜Å‘J˜Å§q˜Å	ù˜Å!'˜Å+I˜Åo±˜Å€B˜ÅÝ+˜Åà˜ÅûN˜Å˜Å¨˜˜ÅÕ/˜Å4˜ÅGژōݘŭR˜Å,”˜Å¶­˜Åýô˜Å	j˜Å	×b˜Å
æ˜Å
"g˜Å
<H˜Å
EߘÅ
c¶˜Å
ú/˜Å¿¨˜Å
{˜Å
]›¾ÏùœDÑYœDæ§œD]ÈœDdœD­ŠœD	œD	¾œD­œD%œD'œD(©œDÉלDý¦œD¡ÜœD¼ÞœDӕœDÛ}œDÞõœD壜TyÕ¢®r¢¯Ç¢°ß¢±…¢²
¢¸Ê¦}	¸¨›«`à«`8r«`Y`«`	Ç«`	Ǒ«`
†·¬¤i̬ô-,¬ôɊ¬ô
®yºœÀe
Iöį-gį
Fį
XÏÇT7ÏÇüiÏǽ ÏÇ	~\ÏÇ	…ÉÏÇ	¨KÏÇM¬ÏÇVÝÏÇW¬ÏÇ‘ ÏÇ´©ÏÇºÓÏÇ
ŒÝÉ
ܶæ‹£ðæ‹åMæ‹
æ‹kâè€Äåè€'úù~×Ñ]L]1:]»
]¼g]
ú]à] I]`B]pß]¥U]Äz]Å!]Ü2]d]ÿø]Ÿ]e‹]hº]p;]ÐQ]à³]ôd]%Þ]>P]®Ò]³Ú]¶8]˜]Dß]jå]¶ä]ø¶]	]	w]	ÃÅ]	Ɲ]	Ó!]
í]
*ß]
]5]
á]
Ú]x]IÆ]c]d/]þ”]Lu][,]]]ì©]
!	]
!3SžûöÂP$G<Dr‰L\	Ròý	|´=	é•Ô
žî}m
1‰
Í
1‰ÀpR/ÇÁÇ*d)ç¹ÀA¡ÁþA¡ˆ
KÕ…ƒú“ôSú“JÎú“öë»÷äƒ^8î5f8î˜8î	v,|!Ê>ÅôæÜeñÊfñÊZ%áþº!ë0!bœ„ç;œ„睧Ôd®>„Å Z?¹#T~$˜¹Fu%äqB%ä”(%ö„?¡(A‚!Ý(A‚%(A‚+f)f´	ýè)‚é*¡Q—!*Ï.ý,®™<ˆ,®™¿,®™Ei,àpE{.y
Õ.yz˜.y߹.y4Ó.y	5.y	
à.y»V.yÁï.yÐ1.yÕû.y×1.yÝ.yá	0yW0y	•0y
K“1›”‰37‘`€3C”`Š5q÷5¤Nk6!êc6¢Á?7Î_´9YTü­<‘l)<°“¾=>:=>•_=>@‚=>q&=>¦«=>©-=>j=>1=>F²=>	|„=>	}=,•	v=Êæ0V=ö}ò©=ö}÷å>;þ‰BwAB’ÎJ°BÐî1ŸE±?ƒF9·
	OF£´F£´	G¶FÔÞ
OWG–ÄHG–ÄgœGª´•sGª´Ÿ¡G´J{G´³ÔG´º_GèµQ/G赑H3g֑H3g&¹H3gE¯H3güH3g
½Hw%@;Hw9üˆHw9ŒøHˆÕ¼HˆÕØwHˆÕÙXHˆÕٝHˆÕlHˆÕuëH‰óÃH‰óU­H™gH™g)H™g
‚Hºÿ1eHºÿbNHºÿˆåHºÿ»£Hºÿ	ڐHºÿ
 Hºÿ
ÌîHºÿeI5›ûI5›’¬Iè³	úIðA
ñJ+‚)QJ+‚fÆJ+‚
ûJ+‚
ÀJ6•ÎJ6•`bJ6•sJ6•Š€J6•™¦J6•ÂlJ6•Ú<J6•Ü,J6•òqJ6•ýSJ6•\£J6•`²J6•côJ6•à²J6•8²J6•tJ6•þJ6•„£J6•¼»J6•;J6•,¹J6•‚ÔJ6•Ž&J6•$}J6•>…J6•?8J6•?wJ6•\]J6•aJ6•¡J6•ñBJ6•÷_J6•KJ6•†J6•œ³J6•ãJ6•þØJ6•ÿåJ6•3„J6•NJ6•OöJ6•p@J6•ŕJ6•úòJ6•	EJ6•	ØJ6•	~!J6•	¨J6•	«®J6•	ÅZJ6•
=UJ6•hJ6•à§J6•ã8J6•ÍJ6•#UJ6•$J6•O4J6•WöJ6•«ûJ6•´vJ6•´ãJ6•ºšJ6•çoJ6•üÞJ6•
¦J6•

¥J6•
‰J6´àkJ6´
ÍÐJZ³ Jt#	¾ÉJ€9	/ØJà£K˜­+KS÷Kʘ­¢L7ü
§L7üü{L7ü¾L7üÿÅL7üL7ü	´L7ük;L7üiLF		ŸLF	^CLJ´P{LJ´\ÊMÃÞMÃ
UMÃãqMÃ“M	¤	<-M„	P‰M'Œ¤'M'ãÉM‚ÿÚqM–

J%M–
èÔM–
ü¶MŸDN—M¬ÿ°×M¬ÿžM¬ÿ¦·M¬ÿ	Š›M¬ÿÇXNù_ÉNùnôN7üáãN‹„²øN‹»°ªN¸”	dN¼¤Y«N¼¤“N¼¤ppN¼¤xO©±»OjzOêOjzUyOjzWãOjz[#Ojzï&OjzðQOjze»Ojz	¨‰Ojz	ûŠOjzQ@Oj³	>O~SHÝP
£l‰P7ÕP7ÕIÁP7Õ
mPFEfPFEçÃPFEPFE=PFEµ³PJñ
¢P†~
ÒRˆÕ
qßRŠÂ—WRŠÂ¡ÁRŠÂ	©jRŠÂ	ҡRŠÂAR¸ÅãR¸Å³©R¸ÅDNR¸Å¢4R¸ÅR¸Å¨µR¸ÅÑUR¸ÅµƒRýô
œçRýô
½ØSÃ(´SÃzbSÈ¢S
³$mS‚‰´YS…OSÈÕµ€SÈÕ”Tl•ÏTl•«Tl•ßTl•+­Tl•
zTl•
ìTl•
ÕTƒŠ	ўTÌ‘TÌÂGaTÌ¿:UjÃùôUjë–UjÃB—UjÃñsUjÃ÷÷UjÃ&ÞUjÃӻUjÃ
ӶUjÃſUjÃUjÃÀSUjÃȯUK’@VLõV}ÂäEVŠ¥rÇVŠ¥"nVŠ¥füVŠ¥[VŠ¥
jVŒ•ÀÒVŒ•¼VŒ•ðùVŒ•+CVŒ•TmVŒ• VŒ•?ÙV®Â¾hV®Âã+V®Â
ù”V®ÂkzVöEú+VöE(ãVöE-êVöE¦VöE·³VöE¾œVöE¡VöE·VöE‰VöE	ÎVöE
ÕOVöE5VöEƐVöEk«Wc3·_Wc3¯þWc3RâWc3_7Wc3cïWc3m¥Wc3®Wc3ÉWgþrOW–ùúX[žjXƥ	N™XÇ9çXÇ9JjXÇ9vXÇ9¬XÇ9
kÊXÇ9ê/XÇ9¨XÉÄ+XÉÄûX˙åX˙4>X˙sSX˙þûX˙Í=X˙½¥X˙Á3X˙v¬X˙ŽaX˙;•X˙>ŸX˙_¹X˙”YŒ´]áYè…}|Yè…SŸYè…UªYè…̷Yè…ÎÐYè…ҡYè…BÎYè…	UYè…	£øYè…4
Yè…?3Yè…TUYè…_/Yè…cíZ8,
sjZƒüº1Z¨@,êZ¨”P¨Z¨”[…Z¨”×:Z¨”ueZ¨”ÖçZ¨”95Z¨”xPZ¨”ƒTZ¨”	W(Z¨”	‚’Z¨”÷Z¨”WgZ¨”
SZÂÈåZð„	Yi[Z‰‘[Z‰’‚[Z‰e¾[Z‰ï°[Z‰ñ[Z‰´[Z‰	cW[Z‰
Gh[Z‰
M©[fó-[fóÔx[fó	ûR[fó
7V[’uã[ƒì‡\Vþñ\ú¿2h\ú¿	ü‰\ú¿
Û_\ú¿%\ú¿`²]ؼ}^´
Üá_„”	ÀÚ_«ÿñ`+åáf`+åzaîÉ`b(4n}bapƒc%ž½du¬EdÕ4*dÕ4NdÕ4Ëe;œk¯eã+¨g±
hºÿhhºÿÑhºÿ´Üi~»iPç«jsîVñkQ	KýkQéVkm¼
9Žlûóž¹mQN‰mQ€ênv.
áÈn–ÀÜMn´3òn¼¤Z‘ol“PPp+Ä\ép+Ä‘—p+Är´T'Çs]þµðua
8sv	zˆvŒ•L%v•‡vwhB
¸|g®$[|¿ç¨2|ú¿Ò|ú¿µy}±(f}ÕBé~ö^®ŠôwŠ
¡™‚®õ	¢ƒ…äTaƒ…äj`‡àº
gˆœ.÷&‰lâ
›=Š6S_¿Š6S„¶ŠTÝ%>ŠTÝ®€°>.$sâY	­îY&[Ü!
5M‘4ž x‘4žÚ‘4žä6“\Ëã–çÎt—–3m—–‡7—–-¾—–ÝD™?~•š3Yښ3~ýš!N	FHÑiižf7›ŸQbÌBŸQbÒ'ŸQbzŸçTԳ _ž©] g4ϋ¢Fmp¢F)­¢Fp ¢FÇu¢F|z¢f	y¤ï®=¨/.³©¨/.穑4	Ž5ªnD_«‡Î¬p¹謰þ{Ĭ°þ|ò¬°þ	1<¬ËóOo¬à$E@­ªN]À­ªN‚\¯5Ÿ¯ë¯CT$å¯qó°)nü}°,sح°ÿB·ƒ¶-¾{d¶Ëù!¸C>t»¼Pžñö½Š ½#½à¾FɽþôM½þôYò½þô«“½þô®ö½þô°½þô±!½þô³M½þô¶½þô¸e¾\%v€¾\%݂¾aä&龂ܬº¿?T¤¿?T
?7OÁ/ÄrZÁÀ?	ÒIÁÀ?¦ºÁÐc¡ˆÂ<‘ÉàÂ<‘ü£Ź@ÃƸÝ“ǴµߺÈe‰~ ÈkO	È~NÉÈð„2ÊßÖ¾™ÊßÖÕ<Ë~þ½bËßÏÏàîŒÏàî›%Ô_¾º×ÕùÍ	yä׏••ôØzbD؇[ý؇ÄÙqpÝ5,
§ðÝN&â޺þ¾޾×ßeer@߰r	£à]Î2Üá ž—áCþޞáMŽEpãõÝdäÈÔäÈ™äÈ%œåp҇åpé-å~»Dæ÷Ø	ôçúÐBèCD	¬÷èCD%ãèS‘2ê!‰Œê!Íê!
![êÀÃG÷êÀÃ
K9ëvG/–ì.	HsíþN4íU>KíU>	tÒî·}Mƒï ß@ßðªÁ>qñÎùùñŸdfôÆ3Ý`÷þ¯Åø}xbø}–ëø}ž`ø}ù(ÛùïùÓù.ä½púÀÞdÞúÀÞJût'
đý•Tý•TìÖý•T;‚ý•Ta3	XôÏá >ڿð&nyžWgäGgM:â
BўÍU@Ji½i£uiÌihiцi	@÷i	¤riÛiAKig7~M~òÒgM´¡Ô½uI	ã.	U>
vì¹Ò8ùׯsLyosL	UšðnQóW^	Ô§djڱ2çŸîH2N	e^Cοëþ² §ÄPò§Ätðúo¥§E¥ùÇä¥ù	OÖýN	ïÕ;œ"Õ;ûÐÕ;_+$NïæUq lè Y-|A ]¡Å ëîØá"D³SÝ"~îò!#6er¾#6eGK#6e'*d¾t'¥yº*'¥yê'ã
—+)¡¨*
¦K*Ã^\*ÃR®*,„*Á*”•
‚-pNQº-„/F5. 3Ÿ.  ›.+Î
#.¯Eä€05ݟú3z¿Ûv3Ń]5”n‰05څ`Ñ5څ†7þBoÙ8°D8ö¯ٽ8ö¯™9”Ží=9Ǿ"¦9Ǿî”:ÄÈ:xô	±Ž:xô	³·:¡1Ôl;&ھ<ƒ#`o<ÇΦ<Ԯóµ<չ·®=†
ß>@‹Ä3sAÊ™7D°õEŸl(kEŸl-¸E÷ìqMH8¤	m;KÎ0JL#ÄÃM
…MŸ]mïMŸ]pšMŸ]ÚlMŸ]slMŸ]	ìMŸ]
áMçäçãN`ÅüPkþ±øRa
þlR/¥ŠRüŽó²T΄O_V¨ÜXVÿ¡	,Wã	ȘWä®ϕWú„mhX)®qˆY(?#Y(?
xãY(?X9[Íÿ
	\.Gv]_ö]_N
]_úV]-#Ã]-#
A'_•Sæ`I¹y`÷|.a³N
®Md½	‰Œeö~þ1fnWf'Îif'Î
7‡gå	/i%«Èi%M	i%CjBÃ
b›j˜äk
\lAYíp:„»Úp:„%Åp:„†pQ¤yÄpf„71pf„#)s‰’ðtšäã³tÅ$VItÅ${%u6Bضu6BvÁóÇÃvÁó‹vÁó+7vÁó[íx@¤¬ex@¤IJyBîµ|Åc
};µxG};µ€¯}RcðÇ}Rc;¼}`¤^Å}`¤ƒ[~ŃÞ[€%’‘I€oCm€ ÃTw«“_ƒYܭʃюõ„˜ 2Á„˜  „˜ R…Á#$z…Á#廆²Ï_]‰L¦	©ŠsóÅu‹á%˜°Œr“¶0Œr“·ûŒt“¯x’f‘?O¸X‘?O8S“si»•˜,½™òtûÿ›Îš^7Î
'¡D‚q¢ÀÕ	ä£>Îh£é#Ï£íodÊ©b¼E©üŽ©üŽ	MFªqó‹ªq󤐫Â$EέÓÞ©ã®P¾òI¯À‚¯OÏ¼¯U„gö¯U„Ԏ¯U„Ø1°Hô
×²Æ	¦²Æpü´†.±¶y~
p·2·	çl¸äöʸIþP)¸á#Ô»`µ	Öú½é ¾ü/3ï¿rÿºÁ²W­Ágª%­*´¶Þ|ñÇaÞ’íǡ3TˆÇ龡CÈ<^
/ÈS‡í\É1p†É'Dì×ÉaèÉa6ÀÉaâqÊæŽ	ø@ËéáõÏ@þ$PÐ)”™¸Ð)”vŒÐD#+‡ÐK	´8Ðõô
Ì;Ó0aó`Ó0aAËÓ0a	ÏÔ<>3¬Ôw<¡%Չµ՘_×ÑؔNP¸Ù<rܟÚö\ÄqÜ4íéÜbcoÜnE	S{Ýo÷îsÝÇé
[½ÞnET¾Þp3™²Þp3ûsÞp3
u¦Þp3SÈà´_±¸àÑޏÓáƒ
ŒÈää$+ää$çûìn	èI{¾èҐË*èážVîë7NÃí US+ó¨ôk¾ô#È¡_ôQŽ
ô^jô^Efô€º
„`ôÈ>ZW÷:1	ªœ÷Ž›R÷Žw•÷”þñkùÓnâÎùÓnoúHtÍ!úäô¹û0Ô
'ü&žR…ü&ž^ñü&žk_ü&žvøü&ž‚Ÿü&ž˜
ühÓ/ÀühÓÌühÓ*þ*Ù
ªiÿ?+Û5Î5ãçc	áßþì
¯šθŽÎp–ιÙÎ"ìÎ
־XNj	NDò‡
;ÕçÑÜ…²
<B°
¢õÏíîœíî#’î̵×ζÖ_}|kNe³†e‹ª’0}ª’
#ùì8s±NVùA>ټ·±!-s
SG8ã)À?®­Ùæó´3
=Zž	aB¾Ú¾޼#ð­%d™	ï%厾£&žÅÚ&
Cu&
C
CÒ&
C
Xû&
C
iô)rNí÷)·š
‚b+î™+tTØ+ËþÖw,‘¤b'.y
K.ھåÔ.ھ/tŸ‰/tŸÃ/tŸ†Ù/tŸ	ÚÆ/tŸ
 ƒ/tŸUä/ƒÕWP0y1¶1ÚÕ]ÿ2"ù’Y4„ÄOä5\²äö5\²’5s3
nÙ7%ï7¤¤K7¤0¾8çE¨c9¥‰@ç9¬~Ü^;L
«|;¡T9…?FÉGr?FÉÞî?Ô.{/?Ô.	Ý
?Ô.
9H?Ô.
;‹?Ô.
bJ?Ô.d`?ÙÅ0»?ÙÅßY?Ùŵº?ÙÅ	·º@*	«ò@*%dFMî‘£FO¤­úG3„wIêeÛL-~¢2LŽ
*7Mwv0M£ã
X_MÝDaxNÛŠNۏNÛ	O‹Nc~úNc~
ô/NÛÞþÁTàÐóVÞ…ZVE.׊WàßÂ9YQß¹!YQßa=YQßÂMYQ߸+YQßå~YQß‡ÄYQß¹_Yvž^CYvž‚ÜZu9ËZu®ZubäZuНZæn¶ê\Œ$Ä\sœbA^™ó¡^™óÑ_¹þ©Ú`™Î§`™Î	Xíbu"bs^u)e¥t		niáñ´jlT<jlT
¾k¯þà lpìÜlÿà"älÿàÅlÿàtOm Õ¸Æn›Y¥n›Y2áooÃ	ô×ooÓ	ñàpÚ'
™Nq!-ï„q¾.	¼mr{ž¢jsâ£QvX	èlv¿¤»±vĬwyi4ln{"
·n|Cå?I|CårV|Cåhß|Cåa÷|Cå#f|âÞÍ~NDÛ~á
•k+¿ÛNW¿ÞY€îì€Ææ1yå3CH>y‚ï^	_#ƒj‰QQƒj‰¶ƒ‰¦×àƒµ§‘„i³	g„„Žñq…¥ñ
0¶ˆeÄoʉ`’‹|ŠŸuƒ¤ŠÄù+ŠÄù&SŠÄù'à‹ÇT
óŒÖP„ö_‰:6ÄâS’¯þe“™<
’°˜+qŸê˜Áâ
¢™†3.—™†3¼q™‘ð\š¶úaW›6o
p÷ž8åd›žà 4~¡Ž¦	¬r¤a®
%Ã¥å.¥å	1¥å½¶¥åÃÐ¥åÔa¥å߹¥åæd¥q—™-¦ìá¦!±SΦA¾ua¦â´*¦¨Ž¬ð©d¼4ªî	t%ª[~|F«2Yâ«©ŽðÄ«ÉUç«É	y¬ÞeFa®üù?¯œó±<‘¾´
YÁ´1¡|:´ÏÖ$´ý‰í·ÕÇwt½ÀI½Àž÷¾ÖÔI´¾ÖÔV+¾ÖÔb޾ÖÔn4¾ÖÔyÙ¾ÖÔ†)¾ÖÔŽÉÀ‚KÀ .ýÁÁÎ:êÂ$øÂÕ?ą~çÄöLŽÆЅ‹
ÆЅ	ÛXÆЅ
"íÆÖi–ÕÇݒ¶¶Çݒ	ŠÇݒ)Ê8A¶Ê8A[WË<ô‡ÂÍ>àwOÍ>à–§Í>à¡tÍ>à—«Í>àA
Í>àíÏ&E{Ïjiß1Ð_ƒ…ӡ×äÑÔŽ:²ÕDµ<,ּ/‚ºעŽ
]š×ÿ­èØKAÆؗ'ð™ؗ'QŽÙ;o<Ùnt‚¸ْ	WúڈGöۑ€IÜٱÑÛßÃÞàNᨙ¸ŒäƒÕí&äÎè`äÎRäÎv#äÎÒäÎ7å%ú
éËæñÞâÆçðåUçðå	Yšè¥úYÁêrJcUê•uÉrêéÿ¸ëêéÿ.îû5	¹xïɞ¨êñ—…
zÌò 7
þçô‡	_ó÷à~	4ùÄi
˖ùÏ>ׄúŒcŽMúŒcRú¹ë
•ºûB^_ìýDê¦ýD9¥ýD	ËÉý´§
°Àþ¢
£Š
±I
±o‹zN}Ֆ烖çä–<N	,dN	¯N	FŸa’–eiöŸnéÐÌÅHÕ&
,O°@
ÓWœ
ÓW²
ÓWýÛ4î•3
FÙ3
L§o.&rŠéäŠ®ÂŠ	|.ºŽ–Àø>¥ç%.	‚”ßɞíÌ'ƒ©֯čàç”àçéCº®	ը¼„Ú\&œèó&œê&œh”ˆÐh”è¼ù%a‰Jnc‰«ÂÐ'½.™£½.š¡æ1e¹æ1p­Âô‘Âi®ÂõŸæ%  G%hpŸۦùX¯ϴ!¢>	”z":ãÕ":ã6'##.ú+$<4ʣ%¹?ŸÃ&áX&Ïğ&öÂ	ñ/'Ž¥‰¤'Ž¥˜Ì'Ž¥Â'à%R5(3ÔL(3Ôýï(3ÔŒü(3Ôvs(3Ôם(3Ôæz(3Ô
÷(3Ô
­(3Ô
›),ñ8),խ){dvµ*†¯
«÷+Æý>J,dm,
Tã,
TæÙ,
T¡,
T„+,4Pjœ,›ÎÕ/,¹f۩-u˜Ô-;¾eð-R݀Ü-bc
ç-n5	b*-˜~CŠ-Õþé0$Å*&0ÔdÃ?1v¬š41v¬&Ë1v¬	~ž1v¬
§1ö|é4VS
4gŽ5"6o~G‹6ؠ;56öÂŽ`6öÂAã6ö¿Ü6öÂ	ñ§9
Ńú9ƌzï:=Li:Éî8ä;HU] <ƒ#u<ƒ#,y<ƒ#1K<ƒ#QØ<ƒ#	z<ƒ#	„i<ƒ#ä=<ƒ#÷ <ƒ#D<ƒ#¼)<ƒ#ˆ<ƒ#Ò4@GØ@Î9-@Î9LA".@ñAv>¶'By	÷BÝ4ÌNCx5	Cx5»Cx5Â'Cx5ÐdCx5ÝKCx5á@C«ßé¸FR)PFR)
º­GgĉñGgÄ
!ÈGÏU	
gHN	Z-IWŒ±K).‡ãK{>OtK{>UK{>XÖK{>Z¯K‰ó%¾MCHSMC
l\MÉ3€Nˆ>
»Qy>
µQñÞ…rR€ÚiÿU¿E	æVfôòVoÄ£¾W°qáX)U4XÇ	͹YTt/+Yƒi~Yƒi
	Z7ùË}Z7ùӴZ7ùß#Z9¹ÔZDÆŽô[¾LT[¾«f[êN ¤\wžPn\wžUó\wžZ\wž[é_¿„|Š_¿„N_äFù_äÂ`Osc2b‚”NÛb‚”Tyb‚”WRb‚”îÁb‚”ïëc®ˆ+cK§
Ö&cK§pcK§È>ehŽ
y@e¨ß-hh¤Ÿ$h°‰1l¿™Ïlð.	ömì‡§nØù	Áëo'^<loBž	^FooÃ	õooÓ	òp òAªp._DRpÄi%Žte˜Àu€Þ#u€	öu–Ó¨užnµŽuÓ“æw)¥xpC
–xqõ xqõ`xqõñˆxæ~Ýz¿(Ü{G·aø{d	
}ž—
±K¤d	ü¿€‘ƒہ‰	,m‰ôҁcŸª‚wl?ñƒç÷–„}’jц‚ÞÉŠqó[<ŠqócU‹'D<ä‹s§xÒŒXn	¡hŒ|ɍuô.±ŽUS¹÷ސEä!…ŸQƏ…ŸuWÑBŒ *Ñm³zÄ Xš¯ªÄ’$ª¤è’$ªͥ”÷7Ê—©„‚˜=¾!^˜žs¦2˜žs§K™7Lx.™7L:{šºEÖšºE	L•šºElž¾qžWޤ9 ¡õ¢ݞ	ÓP¤
^U¥ŸÎ†¥¨E²­›¨E²›x¨ZÎbÛªN4»ªմªþ«ö«-ªÑ«-Ø7«-@ƒ­–.
,m­ã~_F®eŸÓ&¯MJ¯U’×°
ô9T°
ô¹Á°
ôö°
ôÜþ°
ôDç°
ô	д°u³
"±—Ä;ƲӔ
gµ.Cµ^µ.C¶Bµ.Cµ µMœNµMûœµå%E¶üî§©¶üî)¹°
Ðô¹°Ãàº)T
Ǻ´"	ˆÖ»µá»¼°gļ°
ÓL¼°Å;¼°7hy½:ê½=來T)¾†Txž¾†T
º¾†TiDÁã]?Á:ãçÂ
”'LÃ_¸ÌÃ-DÌÃ²ÅÆ#c
G"Æ#c
LïÆÝãr+ÆÝãyÉ~ MïÊ&äû9Ê0ΰØÊR”¾Êpr	Ü]ʗ…O<ʗ…˫ʗ…	DMʗ…
Ӏʗ…Å|ÌS.Ž5Ì}Å
Ñ1̖Ç£›̴ލðÍÙ%üÄÏ'—ðρñÝßÐ*®	9œÐ=‰gdÐ=‰¬ÒÐ=‰®Ð=‰¿Ð=‰
ÝѕžbÁÒx‰nÒx‰éÉÓ^ËÓ^ Ó^–aÓ^èýÔhS-MÔhSxçհÞ¬¥հÞ5yÕÊþãz֯>—וž\ÏØÎÕ/Ù[s*@Ù[s…ڪS	5Ûä‡X_ÜS/aiÝxtž‘Ýxt
ÛÝÝS*¨ÝSîÝS ‚ÞT¯߱4	4}âŽq˜å¹d	ºæl§æ„Ã8žæ…E‰öæ…EœYçF„ç«t-ç·Ê
„ç·Ê3³ç·Ê=ÓèB^3èB^XèB^­ûèg7!‘ènpwêyƒþÈêŽùK7ë)6–ë)6ójë)6Iïì¾M¥8ì¾MÍøîÍäÊ<ïA’t¥ï~y9ðŽ~
¯ðŽ~Žšðêò+3f·òtš
…¨ó%V¢ôKn]¡ôKn¬ô_2hôôôIÄõM}
n÷×þ	ÅÒù9Ž²óù‚‡ì>ù‚‡òîû0Ô	¶û]ò^¯ÿneÿò÷ës»žo,Ïw‰k•%œ*Ã"?*Ã)‘*Ã’*ùð?õ
žÓʳˆ}ʳÉʳP±ʳÚåʳ
ÉÝý³
Aß‹Bߊß	ۘß
#*ˆ³

©³B³	óZ³

õ˜³¨³Bš¨³	öN½³	öϾ•âÿIãVÃ|³yœpÒÕ
½¤Ëj¢Ã '
ñBŽÎ®¹ª´Âõ¥^ðT»Î	ºóI`ëóIÔÕóIßm½Ö»òmÅ6ȣKÂ
r~#!gÁxk¡ë;ÎêÒ°•B¶½™	?D£
Èû“
Åþž£7ê“k[ ³'!
õ	²´#)y1($¤Î‰l$©c
¼t%h‚Q´%ï²À&Y<'&Y<m&Y<gP(C#{J.ºt[0Ìþ®«1€~ˆ°1€~<¶3“—ã3s6	3s6àL3s6æö3Ó"l‰4Jž
q5$&	­p5\²£“5\²¦O5\²ª5\²å5\²
ùÑ6m>Ò8ëÅÊõ8ëÅÝ9`¾ëÍ9›Æs}9›ÆÙ59r:ãBg<leÔ%<le¡ã<ƒɊ?"ï(?¥ÅϢ?¥Å4†?¥Åô?¥ÅtW?¥Å®?¥ÅáA?¥ÅBe?¥Å	Ïd?ª	(I@n	†û@TDDƒB”æ•B”5YB”	Ê#CÀj2D!sG’E.	ÀdEñ/—TH5NfÊHÄ@‹HðÎÿ¸L‹yŸLœÐ°†NLã	ÒN[n;…Nñ™
ۍNñ™ËRSý™
W>Y0W>Yœ7W>YÍYgcÙ[?d8[ŒµfM^h|^X¯Æ$`ھÞa²	6aµ>›VbÒw	æ„dÜeÔodÜerüe/ÞCRerìP-erì\~e¨d5³e¯i	Gf”ì-pf”ì5Nf”ì
¨‘f—åê7jY¹²ik÷Žʗl*AÆùl=gÍlwÿ¬•lwÿÐ,lwÿÒflwÿA"lwÿCên1<Én1<,gnPUó`nt®V’ol£B_ol£ÀGol£	ô›ooÃ	õUooÓ	ò^o¹Œ
‰{pÃS
‘æqÊJÿ™r|CGrž´x¢rÐðÛsðƒ;ËsùL2?sùLsùL	ÎZta5:ZtûÔ†$yœtôžyœt-Öyœt/yœtLšyœtY©yœtu°yœt±Çyœt·Ðyœt
ãyÀÎ
ö”zVA¿ÈzñŽ^J|HnY
|ZäN|Zä½ã}4Ž‚a6ƒwScNƒƒŽˆƒƒŽ1ƒƒŽ
-ƒƒŽg´ƒÙF݃ÙBރٹلGÉhµ„ž£	&†E	#H†E
Kí‡CQnž‡CQŠ$‡•2Óˆx󪣊7óbYŠ7óŠ'ŠšOŠŸÞ© ŠŸÞ_ÍŠŸÞÐߊŸÞJxŒœ.¹RúCCµŽ€TžŽ€T掜dcN®Ã÷®V÷®ìyꤐÌP‹Ì
u<Ìs“”3ý”Fãø”FôØ–
9õŠ–
9	Ș<,R˜G¡
¾˜I¼¶˜I¼
Þ˜I¼<˜I¼H­˜I¼UQ˜I¼p³˜I¼s˜˜I¼~˜I¼n˜I¼•˜I¼¹m˜I¼¼,˜I¼à˜I¼àH˜I¼ïê˜I¼ûQ˜I¼Æ˜I¼l˜I¼Á˜I¼
˜I¼C–˜I¼ë˜I¼žò˜I¼¤«˜I¼¥÷˜I¼§˜I¼ÅS˜I¼ô˜I¼ö˜I¼ør˜I¼úÞ˜I¼Ù˜I¼%ü˜I¼+™˜I¼kµ˜I¼mº˜I¼i˜I¼„g˜I¼-˜I¼Ž•˜I¼“˜I¼£Ì˜I¼»6˜I¼¿˜I¼Â˜I¼ÔݘI¼٫˜I¼ó³˜I¼á˜I¼¡˜I¼)˜I¼0µ˜I¼f}˜I¼mO˜I¼|ǘI¼Ö˜I¼‡˜I¼è˜I¼ö™˜I¼0˜I¼Ë˜I¼˜I¼"ʘI¼)ð˜I¼,Þ˜I¼4˜I¼4º˜I¼9v˜I¼:`˜I¼<˜I¼¡˜I¼±˜I¼µC˜I¼ˆ˜I¼ٯ˜I¼Ýy˜I¼ø&˜I¼ý˜I¼G˜I¼¡@˜I¼¤r˜I¼§É˜I¼©ˆ˜I¼«,˜I¼Է˜I¼þÿ˜I¼˜I¼e˜I¼'5˜I¼+ê˜I¼0C˜I¼C˜I¼d?˜I¼˜˜I¼œE˜I¼Ë;˜I¼ÍטI¼Ð˜I¼â‰˜I¼ÿ]˜I¼P˜I¼	g˜I¼ŘI¼Î˜I¼ž˜I¼"Œ˜I¼%ª˜I¼(V˜I¼)V˜I¼+¡˜I¼2B˜I¼E²˜I¼Zá˜I¼µ±˜I¼ÃÓ˜I¼ûç˜I¼þ¶˜I¼ÿá˜I¼	1˜I¼	)ô˜I¼	‡Ç˜I¼	¯ø˜I¼	±˜I¼	¼-˜I¼	À˜I¼	ÂH˜I¼	Ãû˜I¼	Ñf˜I¼
H˜I¼
 I˜I¼
;טI¼
E7˜I¼
a¯˜I¼
h˜I¼
͛˜I¼
ó£˜I¼3ɘI¼;ØI¼cN˜I¼{z˜I¼»˜I¼ÁE˜I¼Ò˜I¼	Ô˜I¼L=˜I¼YT˜I¼žR˜I¼»í˜I¼јI¼×ИI¼ݬ˜I¼á ˜I¼þ$˜I¼
q˜I¼
^˜I¼
ã˜I¼
©˜o>WÛ˜ÂäAO˜Âä¾™n•iZ™àC
ø€š2>B›8þwœ{4t¤/ž„Õkéž„Õ
ÿÜŸMã8WŸM㔟š¢*ÌŸš¢ÿ¡kn¨¢4Þ¡K¢çã„V£&3„£®¦9G÷¦9GÙa¦Źnö§۷	D€¨JŒw%¨P˜­a¨¸¥ª¨¸¥’r¨¸¥Ê¨¸¥ÿE¨¸¥‘¨¸¥c¨¸¥
þ©±ô	ûªe>\Lª~~‡«%£
¤ª«gs†
¬,¥¬,¥©Ý¬,¥à„¬,¥ø¬,¥y¬,¥(·¬,¥CÔ¬,¥á¬,¥öX¬,¥ø·¬,¥‚¬,¥w^¬,¥€9¬,¥¾Ë¬,¥¿B¬,¥uë¬,¥Q ¬,¥g¬,¥¾b¬,¥Ñ¬,¥'Ò¬,¥,B¬,¥1¬,¥êü¬,¥¨¬,¥Rï¬,¥`e¬,¥æ¬,¥Ët¬,¥(š¬,¥+ã¬,¥9õ¬,¥[¬,¥hì,¥	k¬,¥	¬,¥	0 ¬,¥	£¬,¥
q¬,¥
ë\¬,¥ÿR¬,¥ݬ,¥Ö>¬,¥
§¬«]Èά«]
Fš®fÎó,®fÎᘮ¿?/à°‹¤
Υ±·ŽJÕ³,µÖþ´	$×
µϗ«H¶û	;·4IX¸}³xb¸}³
¹Ý¸}³i¸Ãÿ=»
´s%»
´wÀ»
´zº»
´€u»
´Sm»
´
kŽ»
´ÑU»TÞº»ðӺ½þt¢½³(n½³(²¾_°Fï¨Z«PÄy%P?Äy%ۣÄy%û/Äy%	3êÄy%	ÆZÅßÌÅߐÅß¹«ÅxdåÝňi
g|ưÍ	wxÈ´âÍȀôtÚȀôxùȉÂ+'ȉÂ
pȉÂ
GÈʃ=²ÈʃÈ"ÈʃšÈёåßÈёOÊÈёŒŸÉ8
aZÉXs“Él—֖Ê)e°ːùÐË͞¯‡ËÿPEÌ<—5wÌ_%áÌ_-¨̖e
!Íä^üÍä^
v΄i31ÏhDa´ÏhDâ—ϦåGÒ3¡oBÒ3¡ŠÆÒ=ËÊÒ=zÒ=!UÒÐòH@ÒÐòWÓEtÀ\ÓØþx+Ô>ç:Ô>Ž{ՠ~øûÖBa֓„+j֓„
֓„
®֓„
Ž֙âÍÖɨ	<¦×¢4×Â_×ÂxØ>³,ØĘØùØĘoÚb·Údµ…ÿڜÃ
‹ÛjS;ܓ~¯Äܓ~Ù3ܓ~¬Üõœ`4ÜõœpHÝÎe*ÞKŸìÃá(Ã	c€á™úÇjâ—:]Xã÷ÑäÑã÷Ñìå0þ£²æ^%¡íæ^%á}æ^%Hæ^%@¬æg¼˜ægÉ?ægqægŽBægÂAægݵæg”næg¡ßæg	¤9çLUè~	ݫéh¾¼Ëê8nwtê¬~NãêÛTtàëÃ
…ùë˜Ç°ÞìÌN³uî*
î諭¤ã諭Ö9諭ý諭£諭`‘諭ÆàðdL(zðdLðdLҫñe‚hò“rtÏò÷³ØQóG?“;ô*>M÷ړÄfû¿Î¨ýW.	`Šýìô„Åþ&ÎþV…Î#þV…ò¬þV…YþV…Z¼þV…[Nÿ¡^Øm_¾?Àg~¼ˆ—NjUóH‘Uó
l zblâ}ÃF}ù¶}Ã	>;}Ãã®}Ã”šřÕ×	dñ#®€w³$ýýХ
áХUíХù¯ХýYХdÝХ`ÿХ
âޒqÉ
~K:Œ“‡„‚#…a®¥¢cÕG²ÔhpºÂîºÂ!jºÂ&ºÂ'£m­Ì~Ôàÿ>	œw_rêS_r9X_r	Ë|ÍÝ„)
~	ìTW	‰æ¤^%EÌ~ÔÌ~=[²
ê´bU´ªU´tÔ´ѝ¨ñ›
:ÇØSÛ\—‰ªn™´û¤t$:t(‚tg0t
RL°‚˜8ÝëupáO±º²N÷º²ŒAc†"!2¹ "*ŽŒ¶"*ŽˆK#øO¹%­	¸%­èˆ%­ü-&‹~´ &‹~Ùõ&‹~f&Œ¾@A&Œ¾EÓ&Œ¾H(Þ	Gû(ĘQž(Ę])xŽ	WÖ*Œþ"¼--³Å0t..0ª¾(0ª¾[0ª¾xR2
3ë4/¬
©Ä6Z…½Ë6Z…]6Å)øÿ8GÕ
ƒ18GÕ
ð8[|-Ý:ñ :ñ ¡i;Cƒý;°½
ƒj;°½
<F™¦<|ŽC¦>½Cې>Ò4Jœ>Ò4K[>Ò4L¬?QïåÚ@Eâ­Ý@iäLÍ@iä«Ý@rnl±@©´ï‹@©´T@©´ѐ@°.
û‹AÞG·B%øZBftôDwEßñD¸~^^Dáu	jtE%¢¼E%¥5E%½ðE%ÏùE%âëE%ÊE%¿E%
ø>E%kFo”sH>#ɛI)"ÿ0Jþ–5KÏ+DPœ&
2€Q)~QvEçýQvE<^RûCR˞
xSüTßSü2?Sü0nSüx¡U)®éªU†4ùU‹žÿ!V“|.§V¬%:ÃV¬%ÁdV¬%–(V¯•ªöX®Û%X®
hQX®

XeÇ
­RYÒÂ\ϕ¥È\ϕ¾)\ϕÐ5\ϕX\ϕÔQ\ϕ
ùL\ϕc\ϕk>^.g…¤_G¼<_ðò7_ðò
_òô`à`ðb
>`ðb
•a€Å±ka«Iœc•N¬µd´Î©¾dím£ke0EǡfU7y+fU7¯…fU78îfU7ºfU7	IØfy”£fy”
ð[gßâ`gUñÂgf	Øg~“àg~“”²g~“Yóg¡Ä#Hg¢J
ïÁg°^Z'g°^	ĝhkà0ôj9	*jì“
Ô.jì“Åújì“ïKjð	Íæjðä‡l4dêÕl@C-~lXw,nmïчmï­Âm¨Œè˜m¨ŒèÓnT4dol£	öooÃ	õ”ooÓ	òpT´ÁâqX°|q²·’¤r©¥r©S¬s-¾ÆÚsB>f÷tÛÎycuM†œuMÆuŽÔ1	u¦d7[v0˜µÈv¹’
òúwY}
Êyu#ã³yu#·y™“"6yَ
0ýz¸>szÑ4:÷zÑ4‰
zÑ4˜4zÑ4ËD|f”t|•©·A~y_	¨€¼¾9Ÿã¾‰sÃú¸ÍÞ‘9‚Ïg
-¸ƒåSƒÐ@
A„/s
d´„½žáO„ïŽ
…´7ߌ‡ë2
Ðh‡ë2Èa×äw‰3œ	pljN34*ŠéB¼‹¦„D‹¦„`‹¦„	…Z‹ÝïÊŒt!åŒþŧŒF¥نŒF¥dpŒFÅQdŒFÅk+ŒFÅ2ŒFÅ[ŒFÅÆÇŒFÅY¦ŒFÅ=ŒFÅEöŒFÅ	O[ŒFÅ	¯oŒFÅ
?6ŒFÅ~ÌŒFÅÊÔŒFÅ
ŒFÅ
ŒFÅ
¥ŒH5k`ŒH5ª”ŒH5]9ŒH5ÑߌH5	±]ŒH5ÛŒH5ËwŒf¾	ÃŒf¾Ã@Œv”KŒv”	¶¼Œv”
þ(ŒœDÓŒœDõ…ŒœDÓ5ÁŒ¬5ìŒín	‘ª—Ž\0Žùs
EºãÉì’£¦	®v—	WW˜«nj›ˆ˜H囈˜“›ˆ˜|I›ˆ˜¼]›ˆ˜Ú›ˆ˜
?›ˆ˜
U‰›ˆ˜>ò›¦D	Tdœ+¤,eœ+¤œœ+¤œ+¤Oœ+¤ŽÐœ+¤
éœ+¤
•@%vž·sŸ-s	%.ŸHôV4ŸÎ>llŸÒÝMêŸêoJ¢	E·¢	’J¢ÅÞi¢ÅÞÍä¢å91ð£KI¬p£„Õ	f¤(¾‚¹¤t§
-h¤†…¤ˆž&¥gƒ¥îu
Âù¦äãq‘¦äã”{§‘çí§á

~^¨
~
a¨²íüªqî)ª‰zœª‰z	ú̪‹Ã#7ª‹Ã¼ïª‹Ã
xIª‹Ã¿áª‹Ãfaª¤G	ùª¤G
2-ªñЀªñ"Šªñ
9«6Ã4m«”¸«”«”8«”U9«”	²w«”	¸B«µ>š¬;åºe¬@ÂÁ¬k®eœ¬]wʬ]Å~¬]Èù¬‘|È?¬‘|je­€5)­S€7ú­zÎ	½†­Ì4	Ù®
˜M3®
˜Mr²íL}µ<ÒÀpµ¬µ
FO¶«¶R—
¥B¶R—
í
¶%ü¶Ôƒí¶ó̚¸žIE¸žU¼¸žb¸žmŸžyj¸ž…r¸žŽZ»
s4 »^ôï»/3
ZмÊǽ¼Êǧw½c®¥O¾/3­^Á@6ÚžAïÂI#"ÂI#×HŸ”úáÃZ”
­èÄö$§Äö$XÅL¥SaÅL¥±¹ÅL¥pÅL¥ǓÅL¥Ú,ÅL¥~ÆÅL¥ƒåÅL¥Íæŋty)ŋt|ŒŋtŋtD§ƨ¥”ƨ¥ÅEƨ¥×#ƨ¥³Šƨ¥
’oƨ¥Yƨ¥
|ƨ¥
	ÈÇpîñ
Çé¡ÓÉûާ̏Ù{̏ÙN_̏ÙJ$̏Ùv®̏Ù¢s̏Ùn«Ì÷\PÌ÷\(ëÌ÷\ÈÍ0ÇaÍ0ԏÍ0	JyÍ0
´‹ͫ®
úÕÎYN˜Ϥ3ëwϤ3	f·ϬcºÁϬc	l?ÕVÿAÕV	AՎÙfÜ×ôŽo’Ø
'ØV2ç¾Ú÷'	>kÚ÷'
³·۸¾ÈùÛÂ9	pܗƒ²*ܗƒJÊßÖßò4Çßò4	Ëßò4	Hßò4	GwàtàpeáoE«Šá³*
}áño´|áño¸µâ<²^ÖãÅnwä¾Jläe33ñæKnàØæKnöiê=»ëܞºBì6N”§í_×DÏís]î_ís]<‘îLÞ.ÚîLÞò:u	haò}ô
¦ò}ôAsõzî
ŒhöäóHÎ÷’	9÷ùD“÷ù‘éùúu	<^ý­	w×ýþğXPP=LJ2ÓJ2éªJ2
õÇ#TÊ#TÅ~ç´Àß<Å>/öt¬ötˆÕ^…OU^…]þR/l(R/¸ÜR/¿]R/·ÛR/å/R/?ëR/¹Xõ	ˆwöt~†£$Q¡ã”̅¯#

˜Gá
S‡'ì
S‡¡
S‡
õ
i"â!
i"ÅgŽ	µqœQqœ—üÍ~ÎL$Žkeq’éüD
[FˆeTÀâ(…ŸºxíÔú<n5üעµi¯κi¯/i¯Xui¯¸„i¯îÂi¯qxi¯ÛÁi¯>ki¯	Í)¼o&8uäã²™Î
…)™Î
ÔÒ·	oÒ·	ٞÈãê° ¦Ã©!'ìá»#³S#=#¼;à#ÂC	)#ÂC
¶Ï#ÂChd#ÂC	•$’~Vd$ï~±O)<‡9
)<‡”È*7~Âù-ˆîæá.q¸2.âË7.„ÄÄ".„ÄéS2=ˆ¹2=—’3È[3+Ç4ÿÞ°©5ùò3M5ùòD‡6Â,k6Â,rr6Â,	Jª6Â,
´Ë7hxâW8Jî·9$þ&Õ9$þ(b9«²	Ä9«²¾H9«²Ôï9ۤK9ۤ@þ9ۤ	a½:‹ð
;ŽŒÂ<ŒS®>+ε¥>¾7.?sdC×?‰•‰?ÇÙH@â>$B5a0‹B”>7ÐDN
å™Fž×	cÊF²kÔFÿs¢jGy¡	7¿I›Î³hJjžX3Jjž|Lۮc0Ppu02Q4TYYQ4T~‚QFŽC‡QFŽ	ER/i•¦RßÃ
x~Sò…QÞU®u˜U®ˆ(VÄ
 VѥpïW¿®zZ|W·¢Z|WZ~þ®Z~1Z~ˆZ~øpZ~èRZ~ûKZ~ù´Z~…Z~
TÐZ~
W@Z~
ÍþZ~G[r[v¥[Ët[¤[Ú["Í[
óç[|»[£z\M®RÖ]4	ٚ]7­
!^æÚ
qŠ_8ÿMŒ_~Ôþsb<b<âb<	)_eh㤙hqTâ6i§™Wl	Ÿlƒ©}ÊlìñÜmNd	³oEñèol£Àþol£	ö“on#yfooÃÀÂooÃ	õÓooÓ	òÜoºI’ÝoºIýÞqsJvqsVíqscPqso@qsz›qsûrL
ÊÐrUWˆÌrÁNîtŒ/ßtø¾aJuud9uèBvv”wkîäxxÎíÿxMT‰tx¡Ón­xͅ¸˜zfãY,z˜õ×{U!æB{U!5{U!	ÉÖ{ïTö|©
Å|½ Û}:¬2³}Ó/yÐ}Ó/D3}Ó/K~[„&8ã•å	ÿ”W¨ÿ”yÛÿ”!R€5Ý€’ƒ´²€’ƒ±€”ƒ®‚"^ƒEÞ1„ƒt:ƒ©½‚½„"Œ„=N;Q„J²‘†‹ï.Ÿ‡øÌs=ˆíXôˆí~ ‰d)v‰dó‰3b»‰3¨^‰8׊©”¾Œé¤Lhih协Cǐê¼N’	¤+â’:’
v’:’%’:’!’:’Kו:ó	és•:ó
4È•ۏQ'•ۏ	¢ž—Q´ä—î	€Ó—?Wt—uSJ—uS	é—uSßq—uSæ—uS
¼—u‘—u
œ—/”œԔsG¦žj¼¦ž
6‰Ÿ3dÄ¡¤°k¤o.6®¤öL
”¥!—¤¦;‡&¥§t%.©[,
“É©´F¡Á©µ¤–ñ©º
lª°7Əª°7*㪰7	?Fª°7
Ҥª°7‚媰7ÄÛ¬XB	O¯
b¹D°›IžÓ°×>î"²§„%°²§„,¬²§„
ײíÞ µW³¦;µW³	Lµï<S·
·¯œ­¸ú7r¸Fþs'º\	ÂË»b`	¼wþ6¼ÇÔnï¾B	´š¾مW#¿0“·ÚÁ.Þ—8Á6>8xO÷“›ÂÞ)žÂھ[¤Âھ‘KÂھ€¾ÂÜ,Ð{ÃóÓ
zļ~L1ÄñÐE
ÆZt
ØÇCl©^Çj´øÊÇuQ¤ÇuQæ0ɖ@pɟ.µ’ɡΟxɿâ
ÝÊ<î\lË6£QË6äË6eË\×áË\×z?̈|ü̈|¹ÎîÁžÒÏ}yç´Ð5ŠšÓÅdtÓÅd	&ÓÓÅd
kԳt
¿HÕÆ€lÕH!ÕHŸ³Öäþl/Ù'î3ڲ¾Ÿ|ڲ¾Ùڲ¾ã1޷Ä
ä?޷Ä
	7âzdòâzd@×å1ă³å1ÄáGå1ÄôQå1Ä‚å1Ä»vå1Äq¤å1Äz‚å1ăÎå1ÄëŽå1Ä:ùå1Ä	2då1Äè>å1Äÿ†æ>$}Àæ¿.M¢æ¿.Zæ¿.f|æ¿.ræ¿.}¼æ¿.ˆæ¿.“'çŠ%È=ïôº	ü;òSMóƸMôbžYôî£@õcWyõc
·
õch¤øOYFüŠ
­ü®Ôà¦þ,¾FQÿM	~êÿ¢w®rÿ¢w[£B\?Ðl$ãF³rn|:rn	ªí„§…Zðà³à³ØÎױGmª7‪7„Wª7
!ª7
+~N·	B·
õóAQ
õó¿

õóÅ=
úÔcÿ²=\©Žˆ©Ž	Xq®4
<À
ˮ¿–L£³2·%‹d;‡r‚Ét2tӋqtÓÄA6IöÐxWÅá¥.§­°T
Ih¢¯\h¢ÌQ• #Ö• QË㪣ÒþëË>³‡£âÒyʥðz1LÒæaîƒaîû„aîfÏaîÇùaî
?aî
V 	³™£ óÛù!ì
¥õ!„ÄS­!„Ä_r#@Tg6%"ÄÊÑ%,°
ñ&œIq&œ
L/(Înç‰)W×	ÔS)Ô,ïê)ûîIQ*2n×3*ºó…å*ºóÆ*.‚C¹/ÓeiÏ0Y	¸ä18@1ó2¦Ӂ4þŽ	ð‚7«î	×÷=¹n‚>$‘Û@\¥P@\¥ڧ@_…	ñh@d3œ@d3¨9AB‡àAB	BnB6ÈzC

CMcD%¾=.D†.”ÂFðä`ˆFðäøFFðä2‰Fðä…ÖHP]	*&I‰jä$M?t¬-Mö_{kPI
µªP_•ƒ‹Q“ŸýR$u
ÕT©¸VS-xËVS-‹·VS-šÂVS-7VS-ÌVS-tX¶ÒXËèbXËè'[Y[îºÈZ)µ§X[ê£[ñU[$u¼÷\7
B\î¦\D
])Í]Û̍Í^ó{Ú_w‡
_ž¢SO_ž¢_»_ž¢ƒi_²ã		Þ`mk—bV”j_bV”éÃbV”>øbV”	
ÒbV”h0cO|dÑ8cd§­ɬd§­ƒ[dàÔ eìkne8C©e8C	דglÎdøhæOÁiIÎ_iIÎƒ¯jģnójģ}jÎ	ïkNŽtk¯
<zlO2¥l³¹G	n‚fn‚fh=n‚f›µn‚fÞn‚f)=n‚f.n‚fó¶n‚fBn‚f	Sën‚fý\n‚f³ol£	÷ooÓ	óp2BEüpØ\
i\q2A¨q2A,q¥Ÿ¾&uÅC7vnÔó7vnÔNYvnÔ­;vnÔ´}vàt¯xK‘œˆx®Fxç>7¯zqàÑ{±å¼~­ÇÌÐ~­Çœ=NÁ¹®Ïpƒú´Äâ†ôº	ûˆHþ{&‰.‹'‹²ù×Z‹èÙÑQŒϗ%HŽ*ŽÍ7Ž84v…UҖÇù©öÈõP.ÈõU¸ÈõX#Èõ[eÈõïmÈõsܐÈõÐZÈõ	¨ÓÈõR‘C¾mv“¼cL!“¼cMt“¼ÿv”G€y”Mc
Ÿ”W$î”W$Rk”W$
(„”®Ìᯔ®Ì«ú”®Ìµ¼”®Ì·X•’íÆÑ•˜ló•»ôÇ•Ðupæ•Ðu
Ճ•Úeðý–´®	Ÿî™A^säšl•>›’›@o›¦DP朦î¿SœȞÀ읏õÿ·žˆ´Ø2 «›ù R^4t¢õŸ.¥E7	Â¥l“"u¦Q‰¢ÿ¦Q‰/²§Ê~e9§ÍU	©¤ª¾ã°çª¾ãC⪾ã
ž™ª¾ã„ª¾ãÀΪ¾ãÉý®23ˆr®ïÞoׯnã Ó°(™XS°™Ž¢_°™Ž]v²Kײd±²‘\³ó	”´ž
Ïkµæ”	/`¶jì6[·Vƒ´Ö·f+H·f+	/¸žŠ¸y«ª¹%ï&ôº@¾	$Oºþ8¶¾Kñ¾1å‚<¿‘¥Ê%®øÂ$º…Âx
@ÔŋtߞÇùWTË]u	?˦µßËÃUáÐËÃUƒùÌÔ­ͬž•ϑÞ]oϑÞ‚Ӊ>
ò‹ղôÔÕж¹ÖbÎЗ׬Ú>d9pÜU„¹9ÜU„
¨æÞQ
Ïß3ƒ)ß3ƒ@|ßÎÁàßÎjZàIŽ	–Çáù’!óâŽ~Ñâ—E	?»ãcEµå~î[îæð¡°ç8éç‘3"çá2{çáÏ鎩Ëûêg	7}êŠùHënþëâþpëüv
ʏî!t
:ïiÓ´óï¶Ón5ï÷”tÓð:®ž"ð:®	ÌðÐÅ
wòÿãšvó,mIó,mŽó,mËäó=!”Éó®#:ôÄ4ú¥ôÄ4ôÄ4
JMôÄ4
kNôÄ4
×LôÄ4Ê÷Y%÷Y¶'ù“bu"úTÌú$°>•úÖ%
£ûçðGü§
¬lýRBËýRŽ–ý²¾kíþæ	XUÿ:<
ÀÿON	=K1å K1å·1å¢1å	(1å
²¬×Z\×&V×
"›×
+ÍYž“ ò
hïüThÃ尓	ÏMþ¡
p‚
ƶ„ªr‹óŸ!\û!\™þ4gHö™D	svä‘ÎL.‘ÎXš‘Îe‘Îp¡‘Î|H‘ΆŸ‘Α³«tiM«tôxlZ
¹„ô$í';÷™Ú>“…G>	™šMiø©b‚#Uƒ0Uƒ
¾„£Þ²úi
̦N'	¶ùib¼£fT\—fTzJJ$ŸJ$ء [³
Sÿ"ÚÔ’å#gSˆ›$AW7R%ßYî%d$¯†'sÄžÈ'ü"î5(ÊOEò+šó$Â+šóÐ+šó(¥+šó	Êð+šó
¶&+šóâ+¸þb{,]Æ,N÷Ò,N
,N”,N	Ü,°…Ã-‘s,#.rTõ%.rTû.ÃÙ_µ/53s»/|G	r½0ȕTJ0ȕüý0ȕ
wY0ȕx1;Ü
õc1§üÉÃ2s
™ù2‡þj»4!óóî4@sKÕ5çêë6…)Â6©#Q6©#ó6©#½å7+ô“M7>s	½9ì£
\Ü;{ƒ#?d©?dÀyB©Lš|E‹ÈÅF©”UˆGR#ŽG±%0†G±%¤ŸHq¥¦K0)eL5Äé…L5ÄβPx‘RR'c#oR'cæùR'c’R'c5·R'c	ʁTý•±ÇWô	¯WôšöX¶Ÿ	ŒXÎ>»?Y\[½Y\^ÒY\f‘YЦ¢\YЦÜYùfYùpûYù	lÍZ0Kþ2Z0KækZs%	cú[ˆ	©[”ÉGŸ\iD$g_ºÃ*®`°U
Ç`°u
Š`°u
.ÀaùÉbˆõ$ébáÙ²„báÙ›báÙÅÁcDd²”cDd,hI•³åhI•ٹhI•'iæ	Àìl×U	I‰m¸m¸)ol£	÷PooÓ	óŸoârÝq
†Tq
¬Ì÷r^(ÍLr^(ÏÈr^(ÓSr^(5rÍn
Š@sR¥4´tZô
¡ÞvJ$ƒévg³ä¨v€N	"Uv°¯ùw6¹¸BwCÓæw–…Uw–…zz(­¿v{ô&{ì{­~¦K~oEü*ÓSU€	
Ÿ‹€^»ú€3e*¯€mã1½„)c¹…™r1‘…™r&…™rêl…™rù²…™r׆$ŽŒ²ˆ_M®‰̅ y‰ð…/‰ÿN
X¶ŠÏÚ	øËŠü¥?‹¦È@ŒyT	6dP‡.òyÒc³ÎѐZÞ;ՐcÞ^¦cÞ„ŽcÞmɐcÞ5f‘áã
UÇ“!)'¢”þ´»´”þ´õ;—3NÆ—3[2—3g —3s9—3~à—3‰@—3”K—3®Ø™'Œž™'›§™'̅™ªÎ2ø™®Ä@™ÆD.N™ÆD‘™ÆD¢¸š¿DúœƒW	ÚŸ4:BŸ4ÙaŸ˜4iŸÞ ‰5
r ¨ÔÌÅ ¨Ôàx ¨Ô	ƒZ ¨Ô
m’¡k¤l¢¡™¹Rå¡™¹	£—¢ANn¢AN	†¢ý	ƒ¢ý
mR£=Ìg£=	’£=!õ¥M\
¥ð5¦T¦§4B§4É6¨dR²,¨dR	‹¨dRÁ¨·R	¦h© Å
*© Å#¡© ÅK^© ÅRg© ÅS© Å	é7ªãä®=ªãäíüªãäl0«.°«†Å
½g­¿²¯ÒÆ3¯Ò*¯ÆY‘³¯ÆYÉC²^dLµF~¯¯µ÷T
'µùΈ·Z:
ê¹m¹#Õ¹&•¹("¹Åã¹־
ι샛ºÎ	êFºBŽ,кl’кl’òĺl’A;ºý™
»„	QU¼ÂÜa¼ôãi¼ôã3Á¼ôã7Õ½ŒÈñü½ŒÈR½ŒÈ ½ŒÈ]½ŒÈ)½ŒÈ ½ŒÈ&½ŒÈ'½ŒÈ*%½ŒÈ;Y½ŒÈ<J½ŒÈ<ñ½ŒÈ>[½ŒÈ?:½ŒÈ?ȽŒÈ@H½ŒÈ	ÄÖ½Гð;Àín
šÁ “ddÁ “m×Ás¡9R¸Å«Ã¸ÅùrÄläž—Älä	¯²ě”]=ÄØiªØŬ“Éúƈá
Î5Ç'ÅÈÀÇ'×AÎǚÎ
cóÈ@ã
?tÈ@ã
A›È@ã
GÆÈ@ã
N¶ȍs¶­ȼôÉúȼô	ˆÉ*.¤¢ɩå¶\ÊÃã?ËMT
ËM
M4Ë×Uˆ3Ë×U:ÌdnuäÌÅåúhͳSÍÿW¨οÇÌ@Îý%
‰ûÏkÈvÏòã…ŠÏòãÅÕÏòã
XÐ
Ú0Ð2´ë©Ð2´òZÐlSŠ´ÐlS™ÙÐlS£ßÐlSÃßÐlSËÁЅÎm‹Ñ?”ïŠѶ°ÐÑön£W҂Äÿӂ¼é>ӂ¼êcÔIy§RÕ)ÑQըA¦­Öv³ÐxÖv³AiÚ27–ºۅŽÜæ܎D¡ÖàM|Ù_àp‘¸Aá³Ã¸ÿâ{{ð;ãҾeé³sÖê/¯êø	(£ì‘5üÈì‘5R­ì‘5vñì©LÙáî}ù)îƎˆï Üòï Ü‡`ð[,ñ‹ð[,×kð[,†…ðiTqðŒSÅñ˜œ:Kó^	’ïó‚äåEó‚ä	»˜ó¶îýÅõ®
„õ>â¦¹õ¹žÑAø)ž¨cø_.IúôƒûB®´	û¸A
Q#ûúpëý'Å}KýöIÜ×þW	UÿރUòÿä.ûô	ä
>Ž	/³§ 	/³
2	ÐÙk	Žӥ	-2	-†	-¡ø	-‡•	-–	-›8	-	àÀ	ç¿à	-	-‚	-žr	-.Z	-Ñ	-
ýÞ	-ÝÔ	>Þ¦l	>ÞB	>Þ	á	>Þ¿Á	>ÞÇ	Î‰G	Îï(	sbè|	ZÍ	
I	
FeO°	
¿¾©	g@kl	éÎÜÌ	‹Ó®d	‹ÓQU	‹ÓL£	tä‚â	täM	
Zøe	N"¼A	ÔÏ
n	:Ù	:?ÿ	:
á	¡Ð‡b	¡ÐÆß	’±	̴¥Å	¤•‰J	¤•˜s	¤•t	#		_‚	|‡a	'cz‰	æª2	THv	TH
J·	 Dþ–^	!vá´	!vø{	#—Ñ`”	#—ѝ	$9?^È	$9?bB	$H‰§	%4Š	&~“„‰	&¼®¢	(C>@	(Z"	)«C#a	)«C'ê	,»'K{	0Älvq	3?”ªË	3_~q	4¹žßß	5¡ô	)*	6‹Žd£	8õ/Éi	9¾&P	:Ä~µ	;̓		;̓		<=|F	<Šaë	<Š¥	>½þ
aò	?:E©	?Œ•¾¡	?ŒÅ˜2	?ŒÅ&Ú	?ŒÅ
v±	?ŒÅ¾G	?±ÖÄÜ	?þÃîÜ	@te¨	@tçT	@t}`	@t	—	B,䝥	C
4­à	C
4µ&	CBw¯û	CBw†Þ	FՒC	H¨&	I”l	I”‘L	I6'ÿÅ	M%®	MUî۷	Mgþý‘	Mgþ#Õ	Mgþ
¨G	MgþÁË	RÃhÛ	Tj„		Tj„ދ	Tj„â|	U,èÅ	U,	W“þ¯p	X
ÔåH	Y_%·@	Yeß·Ž	]¦³ñq	^–r	`Ì_…	b~þ+	b~þb	b~þ¡	c4	c4
¹	cëåª
	cëå
ƒ×	dË3
 ¥	eo#þ¶	eæó	°§	eòѨÖ	g\ÎÔã	j%>Íô	j˜Ajp	jÿÁ	kunV	lB4Iò	lB4¿t	l§³ðû	måXN	må{ü	mm5	ÐD	né®B®	ol£	÷Œ	ooÓ	óÞ	o’î½­	o¨œ
i¨	pÞ¯Ò	p:Õ
à>	q7=³(	q7=	qCÜõµ	qpDj•	qpD¹µ	qpD°¢	qpDC›	qpD	€	qpD<	qpD	qpDɼ	uŸî«	x£ý	xN!MÙ	xN!r-	xX^/e	xgÄA	y­÷	‰8	y¼E;4	{ç5“Í	|x¬¡	|x¬!’	|x¬Ù~	~«>CO	ôDa‚	ôDÕx	dY"ô	un0	‚#%í‚	‚ŠÎúë	‚åuæù	‚åuâ	‚åu	ƒ,Ó-"	ƒ,Óú	ƒÈ
5y	†¥NCŠ	‡¶€<	‡¼Å
<	ˆ½×0	ˆÅ|Ýð	ˆÅ|‚ˆ	Œ”—¡K	ŒÝÉUS	ŽÁž	ŽÃÃ	kζ	‘FâÃ	”¤7Î\	”¤7,Û	”¤7WÜ	”¤7e÷	”¤7¸ 	”¤7Û	”¤7íT	”¤7p˜	”¤7€+	”¤7Û]	”¤7;ú	”¤7	Ìt	”¤7]Ü	”¤7a¡	”×6|	”õ”0ñ	”õ”ãk	”õ”ÜJ	•ބ-	–$LŸo	–Gî	›V	—Íÿ1Ñ	—Íÿì	˜vˆj	š®Z³	œHÔäÑ	œ~ÄJ>	œï«\	ž'I¬	££¥a¥	¦ndi	¦Ÿ¼5¹	§þÌE	¨˜®û	©
µ	-&	©i÷Þù	©úîqs	ª†BÎã	«Qåò3	¬ŒÕQÒ	®í:	®þt¾¬	±0Äǀ	±0Ä>ƒ	²ŒERÿ	¶VH]	¶ˆ	mª	¶”=^	¶–Õ¦	·*£ìL	·*£	oW	¹fîͽ	ºdÃQ	ºdÃŒ	»#Áè	»#ÃÃi	»&ÁW	»&ÃÂÒ	»FÂ/	»FÃó	»O®}ö	»ÖÂv	»ÖÃÃý	»ó™Yi	½"~4M	½AR&Ð	½AR(Â	½AR½Â	½ARÀý	½AR	Ùà	½ARé¢	½B	6Þ	½†n`a	¿ԥ	À؇rõ	À؇	N[	À؇
µ	À؇)§	Á",-Ó	Á8Ž,t	î©	Ã3Nd	ÃD¢(	Ägÿ
Ü	İï]	ÄÛ`	ÄÛƒ¿	ÇÞ		Éê—D÷	ʟ.·M	ʟ.Ý	ʟ.0	˰"°	Ììîå6	ώ´U?	ДÚÁ	Òð÷©	ӕôÅI	ӕô޼	ÔÅ|Ûj	ÔÅ|€ë	ֽ
ô¿	Ùn˜	ÙkÊ3	ٮ¯	z	Û<R½	ۊµR	݄c™	ßàÞì˜	áŽ~ÅÊ	ážã			ãw×½A	åêór~	殁	è+!
Hg	èMôtK	èTÜ~	èTÜhJ	èTÜE	èTÜ@‰	èTÜü¤	èTÜ
Â	èTÜ
Ã	èTü~Î	è‡Ü
ËË	ꄞӠ	ꄞùÿ	ꄞm+	ꄞ‹6	ꄞ¾·	ꊞ÷©	ë£
îë	ëSsք	뿵!X	뿵"}	ìCÔ”^	ìÎr(	�_Ã	ííþ	}G	î /	¹L	îÐ.šÔ	îê¼±	ï,þÌm	ï{ôF£	ï{ôµ	ï{ô]ó	ï{ô{|	ï{ô|ô	ï{ô€	ï{ôJ	ðLÕ؇	ðLÕ
÷	òCÅÛÔ	ôä¾	Â	ö1
àÓ	ù£î>#	ú!ó	Ɏ	ú!ó
}	úêD\.	úêDfû	ûžã£	ûžãâå	ü[3
5	ýü„is	þ®Ô@	þ®T	þ®	Ò	þ®	ÒÝ	þ®ld	þ®l§	þ®§Ñ	þM«"	þMÏÞ	þMÒ	þM@Ù	þÃ
ÎÖ
‰EÇ(
ÙniÓ
+pS¥
lþI
lþ.	
lþ	Ý]
lþ݉
þu„.
¯Ž
\
ÆÞ
€½
	äNQ

	äNY
	ñg

!þÄs

áùp
JÙú_
TDcð
Ãç•
q^
ÇÎP¢
P0ï
‚¤+_
҅	Lâ
ˮ“
*Õßé
l®L¯
l®Y
l®e‰
l®q"
l®|É
l®‡#
l®’4
ÀƒF
Á 1
Áõ³
澋G
!;ó$Ó
"äÍk
"ä!ò
"䀶
"äPä
"äD
"ä_»
"õ4R
#öäYi
$¸.—
$ˤwß
%sKJ
&r£¯z
&Šn]
(î¸
(o=M8
(o=ߦ
*n~ã¤
*¦P	ÇÌ
*Î^¥
*ï¥_v
*沈¾
*ï¥àw
*陵z
*ï¥
Ã
+ò¾!ñ
,_Ö×
,ÒÔ	¦Ó
.2Dé
0(Ñp>
04¹óá
1¶ú
ì¦
2ǔö
3¯>/V
5^;O
6ô…2¥
6ô…<¶
7F'‡#
7F'Ê
7F'
ª
7apP“
7apX®
7apî
8ØÇ
8+Î	¶\
8Šò°
8 ÎP
;²²ïÅ
<~ø`
<åG
<å{K
<{å
j
>\Dœ
>\D)3
>\D
>ýÚ
†/
?ÚNá
@MNÍn
@MNê
@â´	`
BRЕ
EÕ4‹
GAE‰5
IQd?ª
IQd“Ô
IQdï‘
IQdœ«
L®Ÿ.
L´Àè·
L´Ào1
L´ÀÐÄ
M~ä¹
Mð„¼±
Mð„¿
PJº	
Qñt}ï
R’U(
R’ys
T¦ÂÛ
W­Ž¯
W­Ž¿
Z<>?
ZO¶c
[kŒ]
\‹Db¡
_«ƒP
_«ƒÒx
`Cã
aû4ûÔ
bàN¿s
c˜¥
c˜¥‡
d<	n
d<Ýé
d<áÜ
d]÷e]
d]÷	ùe
dhM
dhhÌ
dh
¸
dƒ! 
dƒ¹™
d”\*a
d”\¬
d¢Ë^º
d¢Ë‘
dÐͤ

dÐÍ)G
dÐÍùr
dÐÍ©Õ
dÐÍüÎ
dÐÍ0
dÐÍœƒ
dÐÍ
dÐÍ
‘
dÐÍV>
e$)¢	
e$)۱
eKäû’
eKäX×
eKä½0
eMÂ	1 
eӀ
Ì
e›4	@º
e§ä`^
eÌÔg
eÌÔPä
eÌÔ	¢a
g^ÅÜ
gµ9
gµu
g,Y¦ 
g,Yµ
g´”Ǽ
hÞá
hPȹ
hPÈÝ>
hPÈj
hø÷Û
hø÷ò}
hø÷
յ
hø÷ÇU
iQGõ
i‹äYº
iÛäZZ
k’½
k’
†ƒ
k–Ž
k–ŽŠú
lsÙ
l[ÙJ'
l[ÙVž
l[Ùc
l[Ùn§
l[ÙzL
l[ُ<
l°~œb
lÑ·f
lÑDU
lÑ	Äa
lÑ	Å
lÑÜ
lÑÁ

lÑˬ
ol£Á7
ol£	÷È
ooÓ	ô
puÚf
p ”	NÄ
qªµ=
qªµ)
r=„fž
rLGk
s(»„
s(Mî
s8	ÈN
u¾—ö
u¾—	&_
u¾—
æ
x)„!§
}ƒ¹÷
ä
¹
$u
.
TÔjØ
TÔ	„ü
ƒTòtZ
„ºþM
„­$½”
„­$Þr
…Â~È[
ˆ‡í£
ˆždx
ˆžd)ö
ˆõN	"×
‰MD
’
‰o
ŠâÐÄ
‹9G¨
‹J”×
+Î	2”
1
+ôA5
µaÊ
µÕÆ
’uÇ
+
’uÇ
;$
’©ð
tÂ
“ Ó,
“š"
¨
“Ʈ´p
“ø¥¨
”pÚ
”pÛP
•n£3
•n£
R»
–¶®	\
˜M,™®
š
ú~
š 4©b
œ.¾¼I
œ7W¬
œ‘`"
œ‘…
 ùN‡6
¡)¢ðš
¡)¢ÕU
£uaÎ'
¤ãn_À
¦”v*
¦”
¦¦
¦Çmb”
§ƒ‘
¨4õÏI
¨˜äÔ
¨˜ä$
¨˜äd¢
¨˜änÎ
¨˜ä	r
¨˜ä
`
¨˜ä

¨šäu¦
¨¢™vN
© ï{
ªc	lm
ªa½
˜
ª«It
«ž|B
«fñ•°
«fñ£L
«fñ/ý
«÷H
¬G
¬PS

¬ô:V
¬ÕI’8
¬ÕI	rg
¬ÕI
G”
¬ÕI
MÔ
®>úÿ
®>ú	ÑÏ
°zdô¾
°ÔÉ|
°ÔÉÇÿ
±µIdô
²„ëÐ
³מ,
´ɮç
µPcð¯
¶K¾¯G
·b.Ùá
·xÁŸÔ
·•€¢
¸2uT3
¸J1
‚
¹œóêo
¹œóï’
º0òì
º0óà
º0ôè
º0vÝ
º00ï
º0Oö
º0zI
º0\”
º0ÚÒ
º0/@
º0BÑ
º0LÙ
º0w
º0	0o
º0	‚H
º0	Œ
º0«G
º0¬v
º0®²
º0²M
º0³
º0³°
º0¶7
º0¸
º0
|
»49ø
»5ø`
»Î^˜
¼ŒT×"
¼Œt$I
¼Œt)“
¼Œt
Ó
¼Œt
›
¼Œt|ó
½õ{Æm
½õ{ Y
¾‡„=T
¾‡„\
¾‡„Ëi
¾‡„Fè
¾‡„ÁH
¾‡„Ï
¾ß×`
¿F‚ÌÃ
À*3
<
ÁI6S¬
ÁI6¬×
Áíñ•U
¢nŠ
ÂÊôw7
ÂÊô	0Ð
ÂÊô	ƒæ
Ã[t	ŽÍ
Ùþ<
Äã¹|
Äã	2+
Ä™¥Ö
ę3I
Ä8É=!
Ä8ÉÃ`
Ä8ÉFv
Ä8ÉÕh
Ä8Éõr
Ä8ÉUô
Ä8É×J
ÄØõ,
ŀºÚ/
ÅԮìN
ÅԮÈ
ÅԮ
€\
ÅԮiÃ
ÇeŠû
Ço4GÙ
ÇvÄÖ
ÇvÄF®
ÇvÄ
–
ǟ¤!—
ÇÁA	d/
ÇòÞ	d{
ÈÒÔ	ýZ
ÈØâÓs
É?F{®
ÉØ÷u
ÉØ÷[£
Êlâ)
ʀs(
Ëj¬8
Ìùƒ˜‡
ÍBm
ÐáÔ6
ÑOð’š
Õ!Ô8æ
×#³C
×#	K
×#͊
Ø1ôMt
Ø1ô¬½
Ø1ô³û
ٚN…*
۰ȹÁ
Ûð>CN
ޞ,£ 
ßC	
à3
y
âo䢩
â¯W•Ï
ãÖ÷"+
äѽ	x>
äíT¡@
åoòúC
æ2
ç¦ï>
豙(6
èËó	q
ê¦Îý
í:nóÍ
íjÎÄ
ít‚
ít‚	'f
î‹è
î?‹
î¾´c
î¾›Õ
î¾
p¤
î¾Åû
îù
ð‡îQd
ñÞÓP
ó]ÉõJ
ô¹0ÞR
ôúÔ$
õX£	'
öƒZV
öƒv
÷æ¾õX
÷ó¾
Îs
÷ó¾‚
ù	R
ùVî|*
úå	µã
úÞ>ô
ü&Ž«½
üœ„¤>
ý¦ž
–H
ÿ‡4á
ÿš
ÝÎ
ÿǣ“/s
Ò÷æWvНn¯Je¯	ãt¶~3õÀÇö0/þZA±ÿoÖþioÖ
ÆæõÇÆæióÆæ
փÆæõü
Žð-–cʍ¶~ß<¶~ßú¶~Ö¶~<˜¶~=‘¶~
,"Ɣ	cƔ†Ëêô9à@MUŽ@Mz3讐¯ƒʱ4xL.ÓK„Þ4š„ÞËÐ7	:£°£ýîgóîo,‘™Ž‘™‘™
:—	)$
#¦	yesÌ	ye	1	“
$B	˜Äü
@ãäd
@ã7
@ã	1#
×ô¹¢³ª-¢³N:¢³N¹óø7Eþ®+…§õdÄý|§
4ñ\
›ä ¹ç 	L;þ´ô(þ´Mëþ´¯Uþ´°hþ´²’þ´¶âX#
£ô)©ùÞÌßùþ¬ê!|!D!öÔý!öÔƒ8"ÊþI#ձ
l%;GÕ%ä.D7&Ÿ~- (Fþڀ(Fþ\Á(FþwT(Fþ³(FþÂ(Z•ýÛ)*³`í*|þ	ߨ,Lní-"Êx-£.	©ð-Â
T-û_
±é.ÒðmB/‚%I+/±©wÂ1^:‘I1òÓ²Î2ž¼aï2¿ž–B2æ…Ã|3#âý23ŒÊ6àOù}7¡>|8<nó/:µ	;s:Çž:ÿNµ·:ÿN¶›=€¬ï“>³?Ð×Ú@‚^ý@‚^	ŸHAÝܘCS	E"CóU¼:CóUäF=»KF=ÌúF=vêF=1õF=à¼F=	0F=	ƒœG~®
5³Gèõ˭HaBñK¾7HKSœ'kLŽ:	!
L˜Š\èLŸ>ÍcMÃ$žN·ŽÚèN·ŽÁRPEä	±ßQ`4ßTSJü	ªLV>¾œðV•¤ÆëVæþ
)½X5ÏlX›7I+Yˆ?	£IZÍþä˜ZÛ`[‡Ž[§~\C[§~A—\ÿÿ.d]¨ŽK`“¬-Œ`“¬¢ð`“¬ÌaÔ/
@b“
7b“
CZcœ‚Áse>ä‚Kez^þPfC¥øf©#y3gŒn9µgŒn«¶gŒn¢ÙgŒn1KgŒn5gŒn>†hð:5l•)W[ol£	øooÓ	ô\p_ «p S	8
p¸´†Lqpl`q–åŒq–å	$ãr$etZ!pôtìotì›btì‹ŽvÇê
vÇîwx0Œy,…yg’àywVy£V${áV
:ß|*	¬|*Þ'|*â|êC¿}93iø~	Mè1vQrVš~z¼®OK0‚X:žƒÿ§¤ƒÿ
íƒN^û„má„
Výˆên	oʉ¬HÖŠ&¬¨Š&֖‹š^ŽDü…½ÕÒ¿©’¡×d’¡	â’’î°”0ù·ô”pâW‘•–®¶0—)ĆΗ)ÄÀó˜ë¥	q›5¢É›5Ü›U7ÿœ#ù
Ë\œnÎd"œr£
3œ¤ó	ΰœ¤ó侞¤\Ù¡iSÝç£MB£µS£üs6£üۇ£ü#A£ü	û£ü
d_£üõ¤ªvµ¥ØÔ	!q¦4%å§‹
L§Ís	‡û¨½%Œ÷¨½%”z¨½%›ÿ¨½%Ê=¨½%ÌੋĦ᫿nHÊ«¿nUA«¿na¤«¿nmJ«¿nxï«¿n„ô«¿nß¬•)¸¬•)·õ¬•)	ê­:ɼ«®š·Žþ¯¢Eu¯Ë肯Ëߢ±¾£³ô‡u³±#b·³±#ֹ¶$ÐǶ$øæ·Q.߀·åb޾¹Ÿ•<›¹Ÿ•
„¯ºµÄ
ºƒ[
Ð1»’sî,»Ê¶»ÊÜÅ»Êë¾­Î/µ¾­Îò¿~äš‘Àä
QÀä_ùÀäoêÀä
¯ÀÚôuÀځÁÂÞ¯ÃU7C,ţäw˜Æó¤ÒÈMÄ-<ÈMÄ
zÈMÄÈMÄ+"ÈMÄUoÈMÄÜÎȭÉ
µÉ È»ÄÉ ÈªÉöäÃtÊæen~ËÓù´ËÓ%cÎŝŸ"Ð
ã÷WÑ2¹
=‘Ó~	žmÓBîheÓÄï+[Ô~D)ԵÃû‡՟	-ÇժNa֡n™S׺q×ò>‡Ûe~ÖÛj£ùõÝ(Ž¥Þ—
¬á߆$Mà¯B/Pà¯B
Õíà¯Bǚâ™ÞN•âɎOÉâɎ\5âɎh£âɎt<âɎãâɎŠYâɎ•NâÓÓRKã?ä›ýå5ÄíØåÂÃvÐåÂÃÝÐååîAååîˆÊçOQ΁罐èxºðèxúòèx=9èx?yèxí•èx	r"èx
ÜnèxËðèx•£èxñè¦îÍbé~ç yéâ^Î7ê	Šˆê	!Ñê		ãÃêµg…Yêánu¬ìVŽ׆ìÖÙ'ð{Þíâñq¤ù²ñ½Î:ôh3ÍSô¸ó)Žôï…
Eyö,4~\ö,4	+¯ö,4ô÷•¢÷•!÷•%Ê÷•'WøÃOnnøÃO™¡øÃOŠúù…û)p	T)û|Aäü!Ù
äÆüÈ
c'ÿ‘îþ=Äôt÷…Úeã­!MÉ\!Mò5!M'H!MÇàìÚìšEÍšEéBšEõ6šE½WšEïÝšE?(šE	KdšEé	šEÿºZôÏ Ä=/r	T;I
&•ÿe÷î{J&ԝE
ˆ)d;
N•„Š	ÝŠÐÀJƒ[JÄGYŒõeˆþŒº>~ëƒå¢ýƒå¥uƒåƒå‹³
¸ï_•­õþ&Ï:
Èwî^ëió$Y†ó$ãê[
—®g„ø}.Áq٥\»î]b»îˆ»î<!“Žín OCOy OC[å OChS OCsì OC“ OC”þ wäµ!)þl„!²Î,%!áuJ
!ô®	@/%Hy^O%Hy«%{3º„%{þX”%{þ|î%ˆވ)BITÝ*å
~š*8Å»œ*?Ó‹*JD”ÿ*f¡ßl+¯$ï
+¯$¿++¯$Öß+¯$84-)NÃ.ný	¸y0ž5Ô0žó¶0\T>1ñp
§-6DôÉ6íȨ7Ö@o90	N:¯ÔŽ~<ð.<?s<	K£<ÿý>€á†U>€ážÙ>€ái>€ág‡>€áÈÚ>€á}$>ÅóæWAªž’4AҔN¹AҔc¯AҔ¨­AҔBRAҔ	€#AҔvAҔz›AҔÀAҔǝB¸	>¾B¸
´C,.EèC\ãüMC\ã2C\ã
C®/ÞCæžÇCîTÏCî^Cü*
É4D¯…FE(U\ÖG%ásG(UÉIG(U,¥G-	ðDG-þ(G’ôHÛG’ô‡}G›þEI5Ë;@JD
‡EJ³îEyJéùÌUJéùßoMÎ	]áN0Ø­ÜN0ØT¬N0ØØÀN0Ø3N0ØxqNÄ>½R{>	sJUºbÒ UÍZsVx
W|W£ýW£VYP‚âTYP‚ÿ“ZYy¢![c´©[ci \í°Õ^I#
$_n¾8`çä!b=Zc¾Õ/cÞ8ocÞ:f9¾;h£ˆÂhÙǰ6hÙÇðhÙÇ	Mßj”¤†êkD~¹1kZ£
Êl¾
אl÷Ê1l÷™6m­dm­>/|m·ãHXn®	n‡õǸn‡õðn‡õê_oI]7oI=oƴSp¿Ý³Ýp¿Ý¼ÏpË!ÄpËÒpË ]rãÌfrÄ7KÈrÄ7ƒÐsµ./sµ£5sµtÇéøu¥.ÐËv²®Ý{xQÎ
 xß~‹gxäÕ×yk^øúz«IÊýz«I45{@)Ë:{ªÿ{ªÿ0{ªÿ\|&µߐ|”.	4|êóhK~l4	7ÞRÈHÞR	1éÞR
³f€Š£'N€—s	ܰ±
?¾ƒä·|ƒä
¦Ø…v>	Uã‡Knš”ˆ¬î¾ûŒ	)ZŒ	) ‹ÚÅÓíŽÚ	EŽÚ½ŽÚÓÇÖ\…pvÓpvAžpvH–pvµÏpvç¥½Tè\‘giѺ‘“¹m“{Ói“{Ó)þ”¶>Ä*•;ã¦•ôk:–›Ä0Ï—zu%¾—zu·—zu9Ê™ˆÓHi™ˆÓTà™ˆÓaC™ˆÓlé™ˆÓxŽ™ˆÓ~œà„–\œþLÃÇœþLóœþLA|ÚkÉMžG„gAžut‰Ýž¸®æcžõ^ê'¡d¨R£ìw£ìë>£ì:1¤ÝTPô¤ÝTš§ClVÎ§Cl¬€§v^R(§v^v
©G¾3Í©G¾
ý©xó
UI©™ãê|©™ã?yª—cq*«®$ƒ«®
‘¬~
ޚ­\ó߿®Y'÷L®Y'٠®€ùgj®»½	A>¯êEÊd°p	D°Ú
ƒ›±מVÑ³RÞ	ävµà2Ëå¶ad	y¶€kŒ¶€è¿¶€ÊÆ·ë^xÃ¸‚	RÎ¸ÿ3 Ë¹ýލ¹ýÞ`º¼÷”º¼
ùºêÏŸ%»s4ç»s‡Ù»sÒæ»sLV»sÍ^»sâÍ»sÛ,»s	L»s	ß»s
µh»HîôØ¼t9a½?d˜_½E.ѐ¿Zsœ¿Ǘñ¢ËÁxÂ
î
Ê@Âõð

ÕÂõð
ÂÃxþ¨`ÃxþÎíÅðƒ
{mÆÅ.BÙȊÁrºÉ(Í	xÉ(Í
É(Í
ɠ7Ê…dðÊ…×üÊ…áÝÊ…GLÊ…gÜÊ…µîÊ…	9nÊ}:¦Ìؾå†δÔ6±ÏGÞ~ÅÏRJ·ϤWO&ÐlîQNÑï	¹ŸÑnÒ
½ѯ“–ҽ…–.ÔnelÕ;Ì֠õúX×QùןŸ‡ػŒášÚ=§dڌ„÷jÜ7þaäÝ!^‰¾Ý7%‘}Ý7%EHÝ7%ÚWÞ`å‹¶àó1kàó
Á*áG"¿äâ	ÈóâES©â°¤¸ãó‡ñ±ãó‡T«å:“àåýލåýÞŸçŠÏ³”è”O‘Ûë!ÞäëÊIG·ëÊI	óëÊI	
œëÊI»ëÊIkëÊIÄcëÊIÏòëÊIլëÊIÖäëÊIÜÏëÊIàÆëá³pêëø÷ÎKìÅÉDäîƒ	7Oð¶å	C½òTü,ïò ¥õò ÎiôRPVõ^„öá%‚1øjF
¾
ù‘n	ƒúC9
êÅúnô @üiÕ¶Ñü–Þ6Œý’ÎöþŽ‚\þ0ò4ÿU÷¬¯ÿnt¢

c#»

c(Q
S¾Sì
S¾£‹
/Ó4
ú#öa
Pد†
Šã^|
ä	å·
zSºB
zS	N
{^æg
–Gï½
	ùugi
=n¥2
 ®¶

Kƒ>Ý
m£þt
$3A
N©æ¢
MÜ+~
MÜÜ
MÜ@
5>-m
5>º
„9X³
ºž	ԧ
…Š
‚±
ßÞ	hÃ
[
”sä
z
2¶
U.;ß
mNÀ
„î	e
ŸF8
ôU³
	φÔ
	τh
	Ï	Ú6
	Ï
S
KWu(
KWyB
 îÑ
 œÇç¸
!`Þ
oD
"’§¥„
"’§yÖ
"•î‹
#H.îò
$#“3Ã
$¹¾Ý
&Ôä
&T—	gˆ
&_£
Ë
'o5õ
*nwŽÆ
,ÛÞÕä
43R
6
^|­
6ˮ
©H
7ƒS)á
7ƒS%
7£	¼H
7Ú.rw
8E	P-
9Íá{
9Í<u
:7õK{
:7õu¶
:7õÄç
;˿š
<äUù
<äzØ
<A¡Ò-
<ã 
ӎ
B¿´
BWÞx
B×^	•Ê
E½£
Gyޤ‹
G±š› 
JH$þ
JH$%,
JH$
‘R
JH$Ò~
J}C¯]
L*…I¦
M05V
OËÊq
OËÃ(ä
OÑ|
yµ
PsÇ	§R
P¯þ
©
QDT
QD³
QDe÷
QDÂ-
QD{
R8þËÚ
RMUoø
Ry.xŒ
SíiÒ
S킏
T%yÜ
Tî,¾
TîÕÓ
TúôÑÒ
Túô7ì
Túô	T”
Túô	l
Túô	H
W¤ä{
YqߕD
Z#.	kc
Z©4Wù
Z©4Y
]Rü*I
]Rü
]Rü†
`S	…
`‰ŽáÌ
a6þ-W
bR5„å
cîœz
f:‡
f:ª[
f:Ö
fçÏT”
g€þ¬Ë
hHì›…
h¦9z7
hæ?kõ
iKÓµ]
j}£óò
j}£Jr
j}£ó
l9%<î
l¦cfÎ
l¦cüé
mKÂFŸ
mý¤Ž
nLi˺
nLi,
nžÿY0
nÿC·
nÿC¬ô
o.q
o=¹
o	A¯
o	ÌÕ
pbãÜa
pnÅ·Â
pÇþt
q¬¬ÞÌ
q¬¬x
t	>#
xt2Ä
x».å{
x». R
y ÑV}
zc™½9
zc™Àw
z ãÏ\
{âÄ,{
}SÞóÕ
÷mšA
€ÚcÆw
…d
6
…w}Ž
…w‡r
…À.
Ù
†@
 
ˆ~†×
ˆ4³¤2
Š57ž
ŠvüÍ7
Švüw|
ŠvüÒK
Švü	„(
Švü
mÊ
Š|®"%
‹)Žâ
‹ºäæò
Ž^¼•Z
Ž^¼5K
ìÔ܂
’¶Ið"
’¶I÷¼
“/rîµ
“/r¾Ö
•߸@
•b4Œ
•b4e
•b4O
•xβ‚
–Kˆ
–ùÎàæ
™\Z¯
™\^m
™\e™
™g
™¨‚÷F
š6nþ
œ·sðy
?#™
ž‰t1ë
ŸFƒ
C
¡^³Ÿ
¢úÓVf
£sråÊ
¤4

¥Åý7
¦êT:Ð
§Ç}1Å
¨Ès÷¿
©?Ä
QÜ
©z¾	#­
©»ô
`Å
ªX‰¡Ø
ªe´{¹
ªÝBú;
¬nì˜
­ò	8~
­¹„N0
¯ÉÓåW
°(÷6l
°(÷hð
²×H
³k„.
´¼¾ r
µz>Ïx
¸V	,Ï
¸Èuh:
¹Òn8
¹Ò²ö
¹ÒË1
¹Ò
Ü:
¹Ò˯
¹Ò!
¹òh¬
¹ÀÃÊÈ
¼.
½›$

¾±iqq
¾±i`D
¾±i»
À¹YD
À¹?
À-ßû
³2
À딸¿
Á1TØ÷
Áõ“Šë
Á÷“G
¦eßà
ÄÈ<
ÐÄ
Ŵä
™
ƅ´Mh
Dzn³Ë
Ɍ“ÿh
Ê6	6
Ê=ÃM
Êž”ç
Ë}ä¿¥
ϓþ
eI
Ð۴	ÿ›
Ӎ‚+l
ÔBWÖÜ
ԬÆÎ
Ԭ ½
ׇƒ2v
ØMn

ÛÒ
Ä
Ý&åë$
âԓèƒ
ã’Ô¤
ã¤õ_
å“>[
æwå€f
ëu¾»Y
ì“÷»9
ì“÷…y
ì¾$‰ä
ì¾$êh
í:Ó	
í:Ó
©
ïZs
íµ
ð¦’Ù
ð¦’ý
ð¦’yZ
ôÁÙmö
ö\H³
öƒ+	Ý
ö‰9	™
û5¾Î
û‚c‰ò
û‚c™
ûƒi€
ü{ö
þe…#
ÿÔj9ä3
w¾¯ª
ðž­Þ	íÊæê6Êæîº›‰S.
ðêîö/Ž)ÐeêUD/a Î
)ˌ,6­‡ÿ;"µ[—¡ò¡U—äþ™
#tr
#ÂÑÛÙSÛÙ_tÛÙkâÛÙw{ÛÙƒ"ÛÙ˜ù¼5šu´¥=•~Ka•~WØ•~d;•~p+•~{†•~æ@Ž®Ÿàòyо§ž´—(>^ýlU¿ci»áî!¾–ªß <® <®“Y EÞò "È{Ë#LÒ	*Þ%HB—%Â$#Å&*Nv+&ýEÚm(1~`d)~½)žãNÜ)žã\6)žãg·1œMb1ñt;2!¡Nê5	¾ö³5Có25Cób7í ^7IãŒ,7Iãä7Iã
Â7­O	…7­O	
#8U³ç19®¦¿97ú†97Ã	Vî:êD[:êDeû;Â5¿V;Â5Ç%<É\l>D	Œz>ҲïA~µAcµç‘E¯ämE»efSF<őFL%ðÃFŽpîGiÄ¡ƒGvôºGv÷±G–`üG–`˜sHÄ^z£I “	!ÍIì³r³Iì³¢*J!”{K—ä>'M”zN5e
»[Nxb6±NxbShNÓSòOxA•ÂQma³ùQ“ÓVT‚âDZT‚âçíT‚âiGVÓ)¦ÙVÓ)(eWl	>ÙWl	qßX)S
}rXöB­[>ôh[½e–\Nãgø]ðîšú_ òþha.Å`çaÃþTaÃþȒc,œªc.D$cój‡êcójÇäe¶Þ|e¶ÞÓùha¾‹ºiYžÃi`~hlp¦¨lp§ÊlÊã]÷lÊãa:lÊãÕ*lÊã¹4lÊãd‘lÊãlûlÊã™elÊã•lÊãilÊã	"lÊã
ÿŒlÊãü)o¥#o<”Ro¡‰£o¡‰*pҔ­pҔÓFqþSLr’¼ »tC0¨tCÛüvóÏfw{>	†wԾ"¼x•q
²Xx•q2äx•q)by@.±œ}nÊfa}î×m~~$•۸~Kt̑’5
`V‚‰¥n‚‰'z‚5·
)‚HN9”‚\ÃE÷„vJi‘„•€é®„•€…P£ÿŒ…P£	È…P£
T–…P£
VÅ…ŸS
†‘S­=ˆ
£·ˆsÏt‰z“`ý‹	tÖp‰>	¥C‘Jq5‘Mä›b‘Tu„X’æB"´”Ïrù_—›A„D—›AêkšÅGùêœs
ºrž€¬PŸp¾û7¡ó9
¢¹d@Á£·Þ$¤7§ÕÐ¥cÃÎ¥%ž§¦SÉ̪7ö`­Å]í®‘ÕS®‘Õ^˜³ÆCm³ÆCÇØ´ ‘æµmUYÖµ×.?è¶F®ת·KZÅE·{¢²ê·{¢	‹f·{¢…¸†Â7†¸Ós.£¹¿Ž
¾ê½yUÉÀ½Ǘ1å½Ôj±¾5N¬L¾[¹
0V¿×éÎÀÏA¯-A’KÄA’M\ÓèðÂCÔ¶«'“1Ã?þÖÄ:(ãfÅ$|Úȿwóɿ¾ŽžÊ´{!ÍZÎ΂Φ	¬=ÏϲÏϲTÑî.Ñî	zþҎ•*/ұÓ7Ô-‰3”Ô53&֟!®ŽÙZýÙ€ÜÖÎDOݗ<ºßOîc–߰ܨµáˆwáˆ—âሢ áˆeNሚ#áˆA°áˆ	֩áˆ‘áˆ¿lá¶[˜䥔ÀäªS	°2æ´ywÐèÈB³‹ê؍ŸëB#Óïë\‚Eóîá.мï=B0
ïãþÎðLµܷðLµàYñïàçñþn§Dñþnª óÔÁßô¸®ìËøÑ/±ùxút•ʚûNŽyÐü"
ë”ü]·
s¦ý.QCý.t×ýRÜýRnáþº¥Øzÿ™´Øÿ™´Kÿ­CWC‚8&e
ËŐ”kWÚB?
Ëj´ô·ss·sZ™.aP.oR‚äâR‚à
¶Ù˜Ê
¶Ù¦#
¶ÙÖ
¶Ù(K
¶Ùì
¶Ùˆg
¶Ùº-
¶Ù

ÜÙæ&,¼”ÙÍDoåÍD“Õ^®’;•^B$To™Ìu©éªLéL[¾.sÃ!hˆ֢¶֢в“råÓu„ëw àsŠ:!à„	¤Â"­µ	i«"×ōq"×Ŝw&£%N&Þ3
9&üÞÅ$'Þ
ñÝ(JÇÜ(½J¥)ZÉ<Ñ)ZÉà™)ZÉÁú)ZÉF!)ZÉܷ)ÏθR)ÙÎ
ˆ)æ~Ê+ïo4[,äÿڬ.7/ð.	àS0Tn	 U0Võ
¢13
Ǐ2î1º¡2î1
Aå5ŸÖ)05ÏÇ
°/6¨™&i6¨™¤ê6¨™Ø7Jõ618î÷w;עÕÕ;ע	á
?ˣœÄ?ˣ=@Œ¹AÒ
„A²N
ÂDB˜Ùç©CogE9~jÝG”
@VGl^Hæ.½Hæ>
Hæ	A÷I=c:I=c
¶yJunlÚL+ÆÊ4LŽƒQâMÎÄWMÊÏMÊ/hMÊXÏMʸäMÊï%MÊqÐMÊÜ!MÊ>ÈMÊ	͆N˜äsN˜äëyNÏ5
zGOsڷQÿRÞ	ùÁRڎÉX:Þ»‰XÝá‡XôÏ	éYpy7¹YÊohZ¯%I[¿ž…B]í	w*^×	Œß^œ¯Î_1®˜J_T…_Tôé_TÿT`r(`rD4`rþ¹ezãTeød0Ceød2þeød=f5ÕD¢gŒt½Wh(|lhLtTEhLtyšhLtæÅhLt
9hLt
ÙhNtþîic¼	¤ic¼½ric¼Ëic¼Ô!ic¼ß,ic¼åÙižÂþi¯T
¯Yj}£–’j}£‹j}£ógk`®|©k`®Gk`®žKpnårbnÀ's›n·s›n}tsºWš_sºWéÏtUtñZuã•	uZx,`yÛL
úm{E%,{E%e{Ãu+Ò{Ãu{Ãuf½{ÙþCÍ~2×µw€.<à€Ý>	 ¿‚<žˆ±‚“ï鳂“ï‰{‚“ïº‚ÏïäÔ‚Ïï{°‚Ïï¸É…ñÌ£
†hް=†hŽÐw†·v<‰"Â	¤‰"Âք‰"Â×rŠ“ÅôŒUÇ4
$
.
·à¾
·yF
·
“ü&‘’WÑ®¼’Õ¢“\+é“\0¹“\ºC“\zГ\݀“!֫”û|
­˜?¹
Wʉ„‹˜ž.	Xš¥’Ô›
ì'›¡µ×'œ\”ÑÕœj¬)}œj¬._œj¬:œj¬¨Øœj¬Šïœj¬
¹œ¡U{þœÝU‰Å Ò.q² êRÊ%¡>¾$O£Ãô½£Ãôé£Ãô[£Ãô+£Ãô7c£١
I–£١
R\¥N©’¥N©ɬ¥x|ø¥x|a¥ˆ¦c›¦C
Z^§RA¨Ÿb/R¨ŸbßD©bgíK¬žSü¬ž­%¬HÙY¬¼»—¬¼Ð¬¼/¬¼¡Ó¬¼	;­:	µN°
¤6k°
¤¹G°
¤ôõ°
¤܄°
¤C°
¤	ÏͱI^à?³úSëâ¶3Î -¶gã…Ѷ“¥I¸¶“¥ªC¸}Í͙¸}Í	„¶¸}Í ºN>±=º‰yØ»²þ(5»äó
¢½¼:N'¿¼ÇOL˜¾ˆÒ	ä%¾ ×ë0ÀV~ ¬²³	nsÄ"|ÄvÓÍÄvÓ"aƶã¤ÆØAÇàÇç’
†òȀì>ÉCì¯äÉCì_?Écì
sÊé#)â˯Žü_ÎO„®ªÏGu4ØÒÀtò%Óãb™Ùów
Ô_ÙówÆ8ڃt/ڐôörÚ҅&Ú҅	i?ݾ£
ÝGîÒØÝRÏÃ1ÝjºIÍÝèž
ãøßéù¬ßÅn	ÞNàsTÖÜàsTÛràsT
Õá‡	¿–âÊâýä6Ó·“ä6Ó_lä6Óéäªã³å
À
æ4%öæ4%yæ4%ž}æ›t`ýæÃ%ýlè2Ì-4è2Ì$ìé”d ê	±ûê	¸‚ê„ɱWê„É·!êڒþÊëûNôŽëûNªÚìŠäãuív®˜BîboXjðTÔ_²ðTÔŸhðwx¸ño3OIñ™®Òió~ûóà”,‹óâ#§Uóö›Ûô>—×õÌAΔõóî

'ö§i
éRö׺o÷obôŽøz3„ÚúK	¦dúK	'éûØaž…ûØaØ
üpÜüŸb.èüŸbÞàþî¥2ÿå¿ûái
!pSaiba mais
Learn moreAICompanionPromptItem
SobreAboutAboutDialog:Todos os direitos reservados.All rights reserved.AboutDialogRepetirRetryAboutDialogMarcarBookmarkActionOnInfoPanelMsgMaisMoreActionOnInfoPanelMsg Remover marcadorRemove BookmarkActionOnInfoPanelMsgMarcarBookmarkActionsOnChatMessageIr paraJumpActionsOnChatMessageMaisMoreActionsOnChatMessage Remover marcadorRemove BookmarkActionsOnChatMessageRespostaReplyActionsOnChatMessageJApenas proprietário e administradoresOwner and admins onlyAddAppsPermissionRadioButtonBoxpApenas proprietários, administradores e membros internos(Owners, admins and internal members onlyAddAppsPermissionRadioButtonBox>Quem pode adicionar aplicativosWho can add appsAddAppsPermissionRadioButtonBox6Um convite foi enviado paraAn invitation has been sent toAddContactByEmailVoltarBackAddContactByEmailCancelarCancelAddContactByEmailhE-mail de convite copiado para área de transferência$Email invitation copied to clipboardAddContactByEmail6Insira o endereço de e-mailEnter email addressAddContactByEmailüSe este usuário aceitar sua solicitação, suas informações de perfil (excluindo seu status) estarão visíveis para este contato.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.AddContactByEmailpSe este usuário aceitar sua solicitação, suas informações de perfil (incluindo seu status) estarão visíveis para este contato. Você também pode se reunir e bater papo com este contato.¢If this user accepts your request, your profile information (including your status) will be visible to this contact. You can also meet and chat with this contact.AddContactByEmailConvidarInviteAddContactByEmail:Convidar como contato do ZoomInvite as Zoom contactAddContactByEmail(Convidar para o ZoomInvite to ZoomAddContactByEmailOKOKAddContactByEmailIniciar Chat
Start chatAddContactByEmailhVocê não pode adicionar este usuário como um contato%You cannot add this user as a contactAddContactByEmail"já é seu contato.is already your contact.AddContactByEmail4Atribuir novo proprietárioAssign new ownerAdminLeaveGroupCancelarCancelAdminLeaveGroupExcluirDeleteAdminLeaveGroupExcluir canalDelete ChannelAdminLeaveGroupExcluir chatDelete ChatAdminLeaveGroupSairLeaveAdminLeaveGroup Você está removendo permanentemente todas as mensagens, arquivos e outras informações relacionadas neste canal. Essa ação não pode ser desfeita.~You are permanently removing all messages, files, and other related information in this channel. This action cannot be undone.AdminLeaveGroupVocê está removendo permanentemente todas as mensagens, arquivos e outras informações relacionadas neste chat. Essa ação não pode ser desfeita.{You are permanently removing all messages, files, and other related information in this chat. This action cannot be undone.AdminLeaveGroup4Você é o proprietário deste canal. Exclua o canal para todos ou atribua um novo proprietário antes de sair para manter o canal para os membros existentes.ŒYou are the owner of this channel. Delete the channel for all or assign a new owner before leaving to keep the channel for existing members.AdminLeaveGroup.Você é o proprietário deste chat. Exclua o chat para todos ou atribua um novo proprietário antes de sair para manter o chat para os membros existentes.ƒYou are the owner of this chat. Delete the chat for all or assign a new owner before leaving to keep the chat for existing members.AdminLeaveGroupZoomZoomAdminLeaveGroupAtividadeActivityAdvancedDataEncryptionVoltarBackAdvancedDataEncryption^Gerenciamento de dispositivos para criptografia Device Management for EncryptionAdvancedDataEncryption*Gerar chave de backupGenerate Backup KeyAdvancedDataEncryption.Inserir chave de backupInput backup keyAdvancedDataEncryption"Pesquisa avançadaAdvanced SearchAdvancedSearchListFecharClose
AdvtBanner OFERTA EXCLUSIVAEXCLUSIVE OFFER
AdvtBannerMgrNOVONEW
AdvtBannerMgrDICA PROPRO TIP
AdvtBannerMgrOFERTA ESPECIAL
SPECIAL OFFER
AdvtBannerMgrATUALIZARUPDATE
AdvtBannerMgrCancelarCancelAgeQuestionContinuarContinueAgeQuestion°Para a verificação, confirme sua data de nascimento. (Estes dados não serão armazenados)SFor verification, please confirm your date of birth. (This data will not be stored)AgeQuestion
MouseMouseAnnoTopBarColorButton0Limpar todos os desenhosClear All Drawings
Anno_clear(Limpar meus desenhosClear My Drawings
Anno_clear>Limpar visualizadores' DesenhosClear Viewers' Drawings
Anno_clear
FonteFont
Anno_color Largura da Linha
Line Width
Anno_color
MouseMouseAnno_colorButton
MouseMouseAnno_imageButtonSetaArrowAnnotateBaràTodos na reunião podem salvar o que você compartilha aqui, e compartilhar isso com aplicativos e outras pessoas.cEveryone in the meeting can save the things you share here — and share them with apps and others.AnnotateBar A gravação está ativada, então todos na reunião possam salvar o que você compartilha aqui, e compartilhar isso com aplicativos e outras pessoas.{Recording is on, so everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBarRA gravação está ativada, então o proprietário da conta e todos na reunião podem salvar o que você compartilha aqui, e compartilhar isso com aplicativos e outras pessoas.‘Recording is on, so the account owner and everyone in the meeting can save the things you share here — and can share them with apps and others.AnnotateBar(Salvar anotação comoSave Annotation asAnnotateBar2Salvar quadro branco comoSave Whiteboard asAnnotateBarD@1 quadros brancos salvos como PDFSaved @1 whiteboards as PDFAnnotateBarF@1 quadros brancos salvos como PNGsSaved @1 whiteboards as PNGsAnnotateBarSalvo como PDFSaved as PDFAnnotateBarSalvo como PNGSaved as PNGAnnotateBarFoco	SpotlightAnnotateBar*Caneta que desaparece
Vanishing PenAnnotateBarTQuem pode ver o que você compartilha aqui? Who can see what you share here?AnnotateTileBar Mostrar na pastaShow in folder
AnnotateToast
FonteFontAnnotateToolbarSubWindow Largura da Linha
Line WidthAnnotateToolbarSubWindowNOVONEWAnnotateToolbarSubWindow(Salvar anotação comoSave Annotation asAnnotateToolbarSubWindow2Salvar quadro branco comoSave Whiteboard asAnnotateToolbarSubWindow Mostrar na pastaShow in folderAnnotationReminderSetaArrowAnnotationToolbarBtnItemLimparClearAnnotationToolbarBtnItem0Limpar todos os desenhosClear All DrawingsAnnotationToolbarBtnItem(Limpar meus desenhosClear My DrawingsAnnotationToolbarBtnItem>Limpar visualizadores' DesenhosClear Viewers' DrawingsAnnotationToolbarBtnItemDesenharDrawAnnotationToolbarBtnItemBorrachaEraserAnnotationToolbarBtnItemFormatarFormatAnnotationToolbarBtnItem
MouseMouseAnnotationToolbarBtnItemRefazerRedoAnnotationToolbarBtnItemSalvarSaveAnnotationToolbarBtnItemSelecionarSelectAnnotationToolbarBtnItemFoco	SpotlightAnnotationToolbarBtnItemEstamparStampAnnotationToolbarBtnItem
TextoTextAnnotationToolbarBtnItemDesfazerUndoAnnotationToolbarBtnItem*Caneta que desaparece
Vanishing PenAnnotationToolbarBtnItemHEsta pergunta foi respondida ao vivo$This question has been answered live
AnswerItem2Sem perguntas respondidasNo answered questions
AnsweredQA
&Sair&Exit
AppIconMgr &Encerrar Sessão&Log Out
AppIconMgr&Abrir Zoom
&Open Zoom
AppIconMgr"&Configurações...&Settings…
AppIconMgr*Ingressar na Reunião &Join Meeting…
AppIconMgr$Compartilhar Tela &Share Screen…
AppIconMgrTrocar IdiomaSwitch Languages
AppIconMgrAlternar contaSwitch account
AppIconMgrZoomZoom
AppIconMgr
ÁudioAudioAppSignalInfoItemDelegateChatChatAppSignalInfoItemDelegateArquivoFileAppSignalInfoItemDelegateSaiba mais
Learn MoreAppSignalInfoItemDelegate
VídeoVideoAppSignalInfoItemDelegate%1 pessoas	%1 peopleAppSignalInfoMgrAprovado por %1Approved by %1AppSignalInfoMgrAnfitriãoHostAppSignalInfoMgr$Conta do anfitriãoHost's accountAppSignalInfoMgrEuMeAppSignalInfoMgrCarregando...
Loading...AppSignalLoadingRepetirRetryAppSignalRetry¢Não é possível carregar aplicativos com acesso em tempo real às suas informações.>Unable to load apps with real-time access to your information.AppSignalRetry’Os aplicativos têm acesso em tempo real às suas informações nesta reunião>Apps have real-time access to your information in this meetingAppSignalTooltipRejeitarDenyApproveCloudRecordRequestŒRejeitar todas as solicitações de gravação na nuvem para esta reunião.3Deny all cloud recording requests for this meeting.ApproveCloudRecordRequestfHabilitar a Gravação Inteligente com o AI Companion(Enable Smart Recording with AI CompanionApproveCloudRecordRequest^Habilitar para esta e todas as reuniões futuras'Enable for this and all future meetingsApproveCloudRecordRequest6Habilitar para esta reuniãoEnable for this meetingApproveCloudRecordRequestbVocê recebeu uma solicitação para gravar na nuvem-You received a request to record to the cloudApproveCloudRecordRequestArquivadosArchivedArchivedIconAI CompanionAI CompanionAsActionBarAnotarAnnotateAsActionBarTransmitir	BroadcastAsActionBar*Novo Compartilhamento	New shareAsActionBar.Pausar CompartilhamentoPause ShareAsActionBarControle RemotoRemote controlAsActionBar0Retomar CompartilhamentoResume ShareAsActionBarIniciar resumo
Start SummaryAsActionBar$Interromper resumoStop SummaryAsActionBarResumoSummaryAsActionBar4Quadro de compartilhamento
WhiteboardAsActionBarVTransmitindo para todas as salas no momento#Currently broadcasting to all rooms
AsTitleBarDoca para baixoDock to bottom
AsTitleBarFixar no topoDock to top
AsTitleBarBInterromper compartilhamento (%1)Stop Share (%1)
AsTitleBar8Interromper Compartilhamento
Stop share
AsTitleBarPVocê está conectado ao Zoom para Governo(You are connected to Zoom for Government
AsTitleBarFVocê está visualizando a tela de %1You are viewing %1's screen
AsTitleBarRSeu compartilhamento de tela está pausadoYour screen sharing is paused
AsTitleBarbToken de API copiado para a área de transferênciaAPI token copied to clipboardAssignCCMenuvPermitir que os participantes solicitem transcrição ao vivo0Allow participants to request Live TranscriptionAssignCCMenuDAtribuir participante para digitarAssign a participant to typeAssignCCMenu8Atribuir alguém para digitarAssign someone to typeAssignCCMenu*Copiar o token de APICopy the API tokenAssignCCMenu”Copie este token e cole-o em uma ferramenta de legenda oculta de terceirosBCopy this token and paste it to a 3rd-party Closed Captioning toolAssignCCMenuDDesabilitar transcrição automáticaDisable Auto-TranscriptionAssignCCMenu@Habilitar transcrição automáticaEnable Auto-TranscriptionAssignCCMenu6Habilitar legendador manualEnable manual captionerAssignCCMenuVou digitarI will typeAssignCCMenu&Transcrição ao vivoLive TranscriptAssignCCMenu>Usar um serviço CC de terceirosUse a 3rd-party CC serviceAssignCCMenu(Coanfitrião)	(Co-host)
AssignNewHost(Convidado)(Guest)
AssignNewHost4Atribuir um novo anfitriãoAssign a New Host
AssignNewHostAtribuir e sairAssign and Leave
AssignNewHostCancelarCancel
AssignNewHostPesquisarSearch
AssignNewHost\Adicionar mais texto para aprimorar a pesquisaAdd more text to refine search
AtListViewLPesquisar membros para visualizar maisSearch members to view more
AtListViewAceitoAcceptedAttendeeItemDelegateAdmitirAdmitAttendeeItemDelegate.Arquivamento habilitadoArchiving EnabledAttendeeItemDelegate(Pedir para ingressarAsk to JoinAttendeeItemDelegate*Pedir para ativar som
Ask to UnmuteAttendeeItemDelegateChatChatAttendeeItemDelegaterecolhido	CollapsedAttendeeItemDelegate<Áudio do computador desativadoComputer audio mutedAttendeeItemDelegate6Áudio do computador ativadoComputer audio unmutedAttendeeItemDelegateRecusadoDeclinedAttendeeItemDelegate,Em uma sala simultâneaIn a Breakout RoomAttendeeItemDelegate<Em uma sala simultânea pessoalIn a Personal Breakout RoomAttendeeItemDelegateIngressando...
Joining...AttendeeItemDelegateAbaixar mão
Lower HandAttendeeItemDelegateTalvezMaybeAttendeeItemDelegatemensagemMessageAttendeeItemDelegateMaisMoreAttendeeItemDelegate&Mais opções para %1More options for %1AttendeeItemDelegateAtivar mudoMuteAttendeeItemDelegateSem respostaNo responseAttendeeItemDelegatehOs participantes serão admitidos na sessão principal1Participants will be admitted to the main sessionAttendeeItemDelegateRemoverRemoveAttendeeItemDelegateRetirar espera
Take off holdAttendeeItemDelegateØEste usuário tem controles de anfitrião e não tem acesso a conteúdo de mídia (áudio, vídeo, chat e reações).mThis user has host controls and does not have access to any media content (audio, video, chat and reactions).AttendeeItemDelegateDesativar mudoUnmuteAttendeeItemDelegateVídeo desligado	Video offAttendeeItemDelegateVídeo ligadoVideo onAttendeeItemDelegateexpandidoexpandedAttendeeItemDelegatesaiu %1 vezes
left %1 timesAttendeeItemDelegate6saiu %1 vezes e reingressouleft %1 times and rejoinedAttendeeItemDelegateCancelarCancelAttendeeList2Localizar um participanteFind a participantAttendeeListConvidarInviteAttendeeListbMais opções para gerenciar todos os participantes'More options to manage all participantsAttendeeList,Desativar Som de TodosMute AllAttendeeList8Silenciar todos no BackstageMute All in BackstageAttendeeList4Silenciar todos no webinarMute All in WebinarAttendeeList(Remover participanteRemove Participant
AttendeePanel$Participantes (%1)Attendees (%1)AttendeePanelDocker"Palestrantes (%1)Panelists (%1)AttendeePanelDocker(Remover participanteRemove ParticipantAttendeePanelDockerCoanfitriãoCo-hostAttendeeSubTitleConvidadoGuestAttendeeSubTitleAnfitriãoHostAttendeeSubTitleIntérpreteInterpreterAttendeeSubTitleEuMeAttendeeSubTitleconvidadoguestAttendeeSubTitleintérpreteinterpreterAttendeeSubTitleeumeAttendeeSubTitle*Abaixar Todas as MãosLower All HandsAttendeeViewer6%1 entrou na sala de espera%1 entered the waiting roomAttendeesMgrJ%1 pessoas entraram na sala de espera"%1 people entered the waiting roomAttendeesMgr"%1 levantou a mão%1 raised handAttendeesMgr<Permitir que os participantes:Allow Attendees to:AttendeesMgr:Permitir que os palestrantes:Allow Panelists to:AttendeesMgrNPermitir que participantes se renomeiem'Allow Participants to Rename ThemselvesAttendeesMgrbPermitir que participantes ativem seu próprio som'Allow Participants to Unmute ThemselvesAttendeesMgr>Pedir a todos para ativar o somAsk All to UnmuteAttendeesMgrBackstage	BackstageAttendeesMgr*Reivindicar Anfitrião
Claim HostAttendeesMgr(Limpar Todo FeedbackClear All FeedbackAttendeesMgrFecharCloseAttendeesMgr>Habilitar perguntas e respostas
Enable Q&AAttendeesMgr"Habilitar reaçõesEnable ReactionsAttendeesMgr0Habilitar sala de esperaEnable waiting roomAttendeesMgrExpandirExpandAttendeesMgr4Ocultar as fotos do perfilHide Profile PicturesAttendeesMgrIngressouJoinedAttendeesMgrsaiuLeftAttendeesMgr Bloquear ReuniãoLock MeetingAttendeesMgr Bloquear WebinarLock WebinarAttendeesMgr*Abaixar Todas as MãosLower All HandsAttendeesMgrAbaixar mão
Lower HandAttendeesMgr*Assistente de reuniãoMeeting AssistantAttendeesMgrHAdministrador de controle da reuniãoMeeting Control AdminAttendeesMgr,Mesclar %1 com o vídeoMerge %1 with VideoAttendeesMgrBMesclar o vídeo de %1 com o áudioMerge %1's Video with AudioAttendeesMgr8Mesclar na janela de reuniãoMerge to Meeting WindowAttendeesMgrMinimizarMinimizeAttendeesMgrFMover entre o webinar e o Backstage"Move between Webinar and BackstageAttendeesMgrPDesativar som dos palestrantes ao entrarMute Panelists on EntryAttendeesMgrRDesativar Som dos Participantes ao EntrarMute Participants upon EntryAttendeesMgr<Erro de rede, tente novamente. Network error, please try again.AttendeesMgrNão ingressou
Not JoinedAttendeesMgr$Participantes (%1)Participants (%1)AttendeesMgrhReproduzir som para mensagens de chat/levantar a mão'Play Chime for Chat Messages/Raise HandAttendeesMgr\Reproduzir som quando alguém ingressar ou sair'Play sound when someone joins or leavesAttendeesMgrPop-outPop OutAttendeesMgrLevantar mão
Raise HandAttendeesMgr&Recuperar AnfitriãoReclaim HostAttendeesMgrRemoverRemoveAttendeesMgrRenomearRenameAttendeesMgrTMostrar participantes que não participaramShow Not Joined ParticipantsAttendeesMgrIniciar vídeoStart VideoAttendeesMgrPA chave de anfitrião inserida é inválida#The Host Key you entered is invalidAttendeesMgr4Ativar o próprio som delesUnmute ThemselvesAttendeesMgrLVisualizar a contagem de participantesView the Participant CountAttendeesMgrSala de esperaWaiting RoomAttendeesMgrWebinarWebinarAttendeesMgrTVocê está conectado ao áudio do computador#You are connected to computer audioAttendeesMgr|Você está usando seu telefone para ouvir o áudio nesta reunião6You are now using your phone for audio in this meetingAttendeesMgr0Você renomeou %1 para %2You renamed %1 to %2AttendeesMgr:Seu nome foi alterado para %1Your name is changed to %1AttendeesMgrCancelarCancelAudioMessagePanelEnviar mensagemSend messageAudioMessagePanelMonoMonoAudioShareToolBar2Estéreo (alta fidelidade)Stereo (High-fidelity)AudioShareToolBarBInterromper compartilhamento (%1)Stop Share (%1)AudioShareToolbar8Interromper Compartilhamento
Stop shareAudioShareToolbarAutenticarAuthenticateAuthenticateMyIdpNotificationFecharCloseAuthenticateMyIdpNotificationRepetirRetryAuthenticateMyIdpNotificationCancelarCancelAutoLowerHandDialog˜Parece que você parou de falar, por isso, abaixaremos sua mão em %1 segundosJLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in %1 secondsAutoLowerHandDialog”Parece que você parou de falar, por isso, abaixaremos sua mão em 1 segundoHLooks like you’re done talking, so we’ll lower your hand in 1 secondAutoLowerHandDialog"Convite para chatChat InvitationAvatarcanal huddleHuddle ChannelAvatarCanal privadoPrivate ChannelAvatar*Chat privado em grupoPrivate Group ChatAvatarCanal públicoPublic channelAvatarPedir AjudaAsk for Help
BOAttendee"Salas SimultâneasBreakout Rooms
BOAttendee$Convidar AnfitriãoInvite Host
BOAttendeeingressarJoin
BOAttendee8Ingressar em Sala SimultâneaJoin Breakout Room
BOAttendee.Sair da Sala SimultâneaLeave Breakout Room
BOAttendeeAgora nãoNot Now
BOAttendee4O anfitrião foi convidado.The host has been invited.
BOAttendeeO anfitrião está ajudando outros no momento. Tente novamente mais tarde.=The host is currently helping others. Please try again later.
BOAttendeeLO anfitrião já se encontra nesta sala.#The host is currently in this room.
BOAttendee”Você pode convidar o anfitrião para esta Sala Simultânea para assistência.=You can invite the host to this Breakout Room for assistance.
BOAttendee4Você foi atribuído para %1You have been assigned to %1
BOAttendeenVocê retornará automaticamente para a sessão principal.7You will be returned to the main session automatically.
BOAttendee~Todos os participantes foram atribuídos para salas simultâneas.6All participants have been assigned to Breakout Rooms.BOBubbleAssignNãoNoBOBubbleConfirmSimYesBOBubbleConfirmCancelarCancelBOBubbleRenameVOs participantes pré-atribuídos que ingressarem na reunião depois que você alterar o nome não serão colocados em uma sala simultânea. É possível reatribuí-los manualmente.Pre-assigned participants who join the meeting after you change the name will not be put in a breakout room. You can manually re-assign them.BOBubbleRenameRenomear salaRename RoomBOBubbleRenameSalvarSaveBOBubbleRename10 segundos
10 secondsBOConfigRoomsPanel120 segundos120 secondsBOConfigRoomsPanel15 segundos
15 secondsBOConfigRoomsPanel30 segundos
30 secondsBOConfigRoomsPanel60 segundos
60 secondsBOConfigRoomsPanelVPermitir que os participantes escolham sala!Allow participants to choose roomBOConfigRoomsPanel˜Permitir que os participantes retornem à sessão principal a qualquer momento<Allow participants to return to the main session at any timeBOConfigRoomsPanelœMover automaticamente todos os participantes atribuídos para salas simultâneas@Automatically move all assigned participants into breakout roomsBOConfigRoomsPanelÎMover automaticamente todos os participantes selecionados de salas simultâneas para a reunião principalNAutomatically move all selected participants in breakout rooms to main meetingBOConfigRoomsPanelzContagem regressiva após fechar uma sala para sessão de grupo%Countdown after closing breakout roomBOConfigRoomsPanelDNotificar-me quando o tempo acabarNotify me when the time is upBOConfigRoomsPanelXDefinir temporizador de contagem regressiva:Set countdown timer:BOConfigRoomsPanelminutosminutesBOConfigRoomsPanel$Adicionar uma Sala
Add a RoomBOControlPanelTransmitir	BroadcastBOControlPanel&Transmitir mensagemBroadcast MessageBOControlPanelTransmitir vozBroadcast VoiceBOControlPanelJTransmita sua voz para todas as salas!Broadcast your voice to all roomsBOControlPanelFecharCloseBOControlPanel*Fechar Todas as SalasClose All RoomsBOControlPanel*Fechar salas pessoaisClose Personal RoomsBOControlPanelFechar salasClose RoomsBOControlPanel.Sair da Sala SimultâneaLeave Breakout RoomBOControlPanelLEnviar mensagem para todas as salas...Message all rooms...BOControlPanel(Abrir Todas as SalasOpen All RoomsBOControlPanelRecriarRecreateBOControlPanelSalas (%1)
Rooms (%1)BOControlPanel~Você também pode manter pressionado  B  para transmitir sua voz;You can also press and hold “B” to broadcast your voiceBOControlPanel˜Você pode transmitir uma mensagem ou sua voz para todas as salas simultâneas?You can broadcast a message or your voice to all breakout roomsBOControlPanelnVocê retornará automaticamente para a sessão principal.7You will be returned to the main session automatically.BOControlPanel(%1 Salas simultâneas%1 Breakout RoomsBOCreateByPollingCancelarCancelBOCreateByPolling
CriarCreateBOCreateByPolling.Criar Salas SimultâneasCreate Breakout RoomsBOCreateByPolling.Participantes por sala:Participants per room:BOCreateByPolling0Atribuir automaticamenteAssign automatically
BOCreateRooms(Atribuir manualmenteAssign manually
BOCreateRooms
CriarCreate
BOCreateRoomsHIncluir coanfitrião(ões) ao atribuir!Include co-host(s) when assigning
BOCreateRoomsfIncluir participantes em salas simultâneas pessoais/Include participants in personal breakout rooms
BOCreateRoomsVPermitir que os participantes escolham salaLet participants choose room
BOCreateRoomsRecriarRecreate
BOCreateRooms.Criar Salas SimultâneasCreate Breakout RoomsBOCreateRoomsPanelCancelarCancelBOEndMeetingConfirm:Encerrar a Reunião para TodosEnd Meeting for AllBOEndMeetingConfirmzIsso fechará todas as salas simultâneas e encerrará a reunião6This will close all breakout rooms and end the meetingBOEndMeetingConfirmPedir AjudaAsk for Help
BOHelpRequest8Ingressar em Sala SimultâneaJoin Breakout Room
BOHelpRequestMais tardeLater
BOHelpRequest$Adicionar uma Sala
Add a Room
BOManageRooms"Salas SimultâneasBreakout Rooms
BOManageRoomsTransmitir	Broadcast
BOManageRooms&Transmitir mensagemBroadcast Message
BOManageRoomsTransmitir vozBroadcast Voice
BOManageRoomsJTransmita sua voz para todas as salas!Broadcast your voice to all rooms
BOManageRoomsFecharClose
BOManageRooms*Fechar Todas as SalasClose All Rooms
BOManageRoomsRecolher tudoCollapse All
BOManageRoomsExpandir tudo
Expand all
BOManageRooms.Sair da Sala SimultâneaLeave Breakout Room
BOManageRoomsLEnviar mensagem para todas as salas...Message all rooms...
BOManageRooms(Abrir Todas as SalasOpen All Rooms
BOManageRoomsRecriarRecreate
BOManageRoomsSalas (%1)
Rooms (%1)
BOManageRooms~Você também pode manter pressionado  B  para transmitir sua voz;You can also press and hold “B” to broadcast your voice
BOManageRooms˜Você pode transmitir uma mensagem ou sua voz para todas as salas simultâneas?You can broadcast a message or your voice to all breakout rooms
BOManageRoomsnVocê retornará automaticamente para a sessão principal.7You will be returned to the main session automatically.
BOManageRooms - Em Andamento - In ProgressBOMgr - Não iniciado - Not StartedBOMgr*%1 in %2 pediu ajuda.%1 in %2 asked for help.BOMgr2%1 participantes por sala%1 participants per roomBOMgr8%1-%2 participantes por sala%1-%2 participants per roomBOMgrdTodas as Salas Simultâneas fecharão em %1 segundos+All Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgrPedir AjudaAsk for HelpBOMgr:Atribuir %1 participantes em Assign %1 participants into BOMgr"Salas SimultâneasBreakout RoomsBOMgrdAs Salas Simultâneas serão fechadas em %1 segundos'Breakout Rooms will close in %1 secondsBOMgr.Escolha sala simultâneaChoose Breakout RoomBOMgr:Escolha outra sala simultânea Choose a different breakout roomBOMgr*Fechar Todas as SalasClose All RoomsBOMgr0Fechar salas simultâneasClose Breakout RoomsBOMgr*Fechar salas pessoaisClose Personal RoomsBOMgr"De %1 para todos:From %1 to everyone:BOMgr@Ingressar em uma sala simultâneaJoin a breakout roomBOMgr(Ingressando em %1...
Joining %1...BOMgr Sessão principalMain SessionBOMgr’Apenas anfitriões e coanfitriões podem iniciar salas simultâneas pessoais9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsBOMgr4Salas simultâneas pessoaisPersonal Breakout RoomsBOMgrLRecuperar para as salas pré-atribuídasRecover to pre-assigned roomsBOMgr,Recriar todas as salasRecreate all RoomsBOMgr@Retornando à sessão principal...Returning to main session...BOMgrSala %1Room %1BOMgr0Salvar salas simultâneasSave Breakout RoomsBOMgrNão atribuído
UnassignedBOMgrAtribuirAssignBORoomItemDelegateExcluirDeleteBORoomItemDelegateIngressarJoinBORoomItemDelegateIngressouJoinedBORoomItemDelegateRenomearRenameBORoomItemDelegate(não ingressou)(not joined)BOUserItemDelegateAtribuir a	Assign ToBOUserItemDelegate<Áudio do computador desativadoComputer audio mutedBOUserItemDelegate6Áudio do computador ativadoComputer audio unmutedBOUserItemDelegateIntercâmbioExchangeBOUserItemDelegateMover paraMove toBOUserItemDelegateVídeo desligado	Video offBOUserItemDelegateVídeo ligadoVideo onBOUserItemDelegateVoltarBack
BackButtonFORA DO AROFF AIRBackstageAirButton
NO ARON AIRBackstageAirButton Ocultar legendas
Hide captionsBackstageFrameEm andamentoIn progressBackstageFrame.Feed do webinar ao vivoLive webinar feedBackstageFrame Mostrar legendas
Show captionsBackstageFrame8Este é um webinar recorrenteThis is a recurring webinarBackstageFramenVocê não pode ser visto ou ouvido no webinar principal.0You cannot be seen or heard in the main webinar.BackstageFrameBACKSTAGE	BACKSTAGEBackstageLableButtonConectar áudio
Join AudioBarBtnAudioAtivar mudoMuteBarBtnAudio0Desativar meu áudio (%1)Mute My Audio (%1)BarBtnAudioDesativar mudoUnmuteBarBtnAudio*Ativar meu áudio (%1)Unmute My Audio (%1)BarBtnAudioChatChat
BarBtnChatChat (%1)	Chat (%1)
BarBtnChatBackstage	BackstageBarBtnGRWebinarWebinarBarBtnGRFechar sala
Close RoomBarBtnLeaveMeetingEncerrarEndBarBtnLeaveMeetingSairLeaveBarBtnLeaveMeetingSair da sala
Leave RoomBarBtnLeaveMeetingLegendasCaptionsBarBtnLiveScriptLegenda ocultaClosed CaptionBarBtnLiveScript Ocultar legendas
Hide CaptionsBarBtnLiveScript&Transcrição ao vivoLive TranscriptBarBtnLiveScript$Solicitar legendasRequest CaptionsBarBtnLiveScript:Solicitar transcrição ao vivoRequest Live TranscriptionBarBtnLiveScript Mostrar legendas
Show CaptionsBarBtnLiveScriptMaisMore
BarBtnMore2Mais controles da reuniãoMore meeting controls
BarBtnMoreParticipantesParticipantsBarBtnParticipantEnquetesPolls
BarBtnPoll Enquetes/quizzes
Polls/Quizzes
BarBtnPollQ&AQ&ABarBtnQASegurançaSecurityBarBtnSecurity"Compartilhar (%1)
Share (%1)BarBtnShare"Compartilhar telaShare screenBarBtnShareIniciar vídeoStart VideoBarBtnVideo"Interromper vídeo
Stop VideoBarBtnVideoCancelarCancelBindAudioBeforeRaiseHandAlertLevantar mão
Raise HandBindAudioBeforeRaiseHandAlert2Seu áudio está conectado.Your audio is connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlert:Seu áudio não está conectado.Your audio is not connected.BindAudioBeforeRaiseHandAlertZoomZoomBindAudioBeforeRaiseHandAlertDesativadoDeactivatedBlockedUsersItemDelegateExternoExternalBlockedUsersItemDelegate Bloquear contato
Block contactBlockedUsersWarnCancelarCancelBlockedUsersWarnZoomZoomBlockedUsersWarnEntendiGot itBoActiveStatusSair da sala
Leave RoomBoActiveStatusSair da reunião
Leave meetingBoActiveStatusZO anfitrião e coanfitriões podem visualizar o áudio, o vídeo e o status de compartilhamento de tela e as reações dos participantes em suas salas simultâneas. Eles não poderão visualizar os participantes e as telas compartilhadas ou ouvir os participantes a menos que eles ingressem na sala simultânea.The host and co-hosts can view the audio, video, and screen sharing status and reactions of participants in their breakout rooms. They will not be able to view participants, view shared screens, or listen to participants unless they join the breakout room.BoActiveStatus€Seu status de atividade está sendo compartilhado com o anfitrião2Your activity status is being shared with the hostBoActiveStatus&Transmitir mensagemBroadcast MessageBoBroadcastButtonClickTransmitir vozBroadcast VoiceBoBroadcastButtonClickFecharCloseBoBroadcastButtonClickŽTodos os participantes retornarão imediatamente para a sessão principalAAll participants will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogCancelarCancelBoCloseConfirmDailog*Fechar Todas as SalasClose All RoomsBoCloseConfirmDailogFechar salasClose RoomsBoCloseConfirmDailogDFechar todas as salas simultâneas?Close all breakout rooms?BoCloseConfirmDailog*Fechar todas as salasClose all roomsBoCloseConfirmDailog*Fechar salas pessoaisClose personal roomsBoCloseConfirmDailog®Os participantes nas salas simultâneas retornarão imediatamente para a sessão principalOParticipants in breakout rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailog¨Os participantes nas salas pessoais retornarão imediatamente para a sessão principalOParticipants in personal rooms will immediately be returned to the main sessionBoCloseConfirmDailogVTransmitindo para todas as salas no momento#Currently broadcasting to all roomsBroadCastIndicatorTip<Interromper transmissão de vozStop Broadcast VoiceBroadCastIndicatorTipEntendiGot itBroadcastBarIniciar webinar
Start WebinarBroadcastBar,Você está no BackstageYou are in the BackstageBroadcastBar@O anfitrião iniciou este webinarThe host started this webinarBroadcastTip"O webinar começouThe webinar has startedBroadcastTip(Adicionado)(Added)	BuddyItem(Administrador)(Admin)	BuddyItem(Bloqueado)	(Blocked)	BuddyItem(Proprietário)(Owner)	BuddyItem0(Proprietário/Anfitrião)(Owner/Host)	BuddyItem(Pendente)	(Pending)	BuddyItemAPLICATIVOAPP	BuddyItemEXCLUÍDODELETED	BuddyItemDesativadoDeactivated	BuddyItemEXTERNOEXTERNAL	BuddyItem"Adicionar contatoAdd ContactBuddyItemButtonsChamarCallBuddyItemButtonsChatChatBuddyItemButtonsIgnorarIgnoreBuddyItemButtons(Convide para ReuniãoInvite to meetingBuddyItemButtons&Reunir-se com vídeoMeet with videoBuddyItemButtons&Reunir-se sem vídeoMeet without videoBuddyItemButtonsMaisMoreBuddyItemButtons0Enviar mensagem de textoSend text messageBuddyItemButtonsExternoExternalBuddyItemSimpleAlterar senhaChange PasswordCACAuthChangePassword Altere sua senhaChange your passwordCACAuthChangePasswordNão alterarDon’t ChangeCACAuthChangePasswordCaso não tenha sido você, recomendamos que atualize sua senha e habilite a autenticação de dois fatores para proteger sua conta.}If this wasn’t you, we recommend that you update your password and enable two-factor authentication to secure your account.CACAuthChangePasswordVoltarBackCACAuthLoginReenviarResendCACAuthLogin>Permitir em outros dispositivosAllow on Other DevicesCACAuthLoginMgrAbrAprCACAuthLoginMgrAgoAugCACAuthLoginMgrDezDecCACAuthLoginMgrFevFebCACAuthLoginMgrJanJanCACAuthLoginMgrJulJulCACAuthLoginMgrJunJunCACAuthLoginMgrMarMarCACAuthLoginMgrMaiMayCACAuthLoginMgrNovNovCACAuthLoginMgrOutOctCACAuthLoginMgrSetSepCACAuthLoginMgr`Você já concedeu permissão em outro dispositivo.)You have allowed on other device already.CACAuthLoginMgrPermitirAllow
CACAuthNotifyRejeitarDeny
CACAuthNotifyJIniciando sessão em outro dispositivoSigning in on another device
CACAuthNotifytSua conta Zoom está iniciando sessão em outro dispositivo.7Your Zoom account is being signed in on another device.
CACAuthNotifyTUm participante habilitou a legenda oculta+A participant has enabled Closed CaptioningCCLegalNoticeBarjA transcrição ao vivo (legenda oculta) foi habilitada7Live Transcription (Closed Captioning) has been enabledCCLegalNoticeBar>Quem pode ver esta transcrição?Who can see this transcript?CCLegalNoticeBarFecharCloseCCTipBubble@O closed caption está disponívelClosed Caption is availableCCTipBubblepO anfitrião designou você para digitar o Closed Caption.1The host has assigned you to type Closed Caption.CCTipBubbleDConectando ao servidor de nuvem...Connecting to cloud server…
CMRConnectingFecharCloseCMROverUsageBar2Defina suas configuraçõesConfigure Your SettingsCalendarAuthorizationBar”Seu serviço de calendário foi desconectado. Para reconectar este serviço, defina suas configurações ou entre em contato com o administrador da sua conta para obter mais informações. (Código de erro: %1)¤Your calendar service has been disconnected. To reconnect this service, configure your settings or contact your account admin for more information. (Error code: %1)CalendarAuthorizationBarcarregando...
loading...CalendarRecordingWebWnd4Configuração de calendárioCalendar SettingCalendarSettingWebWndcarregando...
loading...CalendarSettingWebWndCancelarCancelCalendarWebWndMgrExcluirDeleteCalendarWebWndMgrExcluir reuniãoDelete MeetingCalendarWebWndMgr Excluir gravaçãoDelete RecordingCalendarWebWndMgr.Excluir esta ocorrênciaDelete This OccurrenceCalendarWebWndMgr,Editar esta ocorrênciaEdit This OccurrenceCalendarWebWndMgrEditar evento
Edit eventCalendarWebWndMgrEditar ReuniãoEdit meetingCalendarWebWndMgr‚Esta reunião também será excluída do seu calendário sincronizado.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.CalendarWebWndMgrNVocê está editando um evento recorrente!You are editing a recurring eventCalendarWebWndMgrRVocê está editando uma reunião recorrente#You are editing a recurring meetingCalendarWebWndMgrPVocê está editando um webinar recorrente#You are editing a recurring webinarCalendarWebWndMgrÊVocê está excluindo permanentemente esta gravação do seu computador. Essa ação não pode ser desfeita.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.CalendarWebWndMgrOcupadoBusy
CallOutMgrLigar para mimCall Me
CallOutMgrChamada aceita
Call accepted
CallOutMgrChamando &
Calling…
CallOutMgr€Código do país ou região, com o valor padrão selecionado, %1, %2;Country or region code, with default value selected, %1, %2
CallOutMgr*Desconectando ChamadaDisconnecting call
CallOutMgrFalha ao chamarFailed to call
CallOutMgr8Falha ao desconectar chamadaFailed to disconnect call
CallOutMgrDesligarHang Up
CallOutMgr$Telefone ConectadoPhone Connected
CallOutMgrTocando &
Ringing…
CallOutMgrSucessoSuccess
CallOutMgr O número que você discou não está disponível até o anfitrião se juntar à reuniãoGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting
CallOutMgrPO número que você discou não é suportado&The number you dialed is not supported
CallOutMgrŽO número que você discou para ingressar da reunião não está respondendo;The number you dialed to join the meeting is not responding
CallOutMgr Chamada Gratuita	Toll Free
CallOutMgrhSeu áudio está conectado usando Áudio do computador.-Your audio is connected using Computer Audio.
CallOutMgrNSeu áudio está conectado usando Discar.&Your audio is connected using Dial In.
CallOutMgrNúmero internoInternal numberCallOutSelectDelegateSelecionadoSelectedCallOutSelectDelegateChamarCall
CallSIPWindow2Chamar um sistema de salaCall a Room System
CallSIPWindowCancelarCancel
CallSIPWindow$Endereço IP ou URIIP address or URI
CallSIPWindow SISTEMAS DE SALAROOM SYSTEMS
CallSIPWindowh%1 concedeu a você privilégios de controle da câmera*%1 has given you camera control privilegesCameraControlNotificationItem4Iniciar Controle da CâmeraStart Camera ControlCameraControlNotificationItem4Parar o controle da câmeraStop Camera ControlCameraControlTipFecharCloseCardPaymentExpiredBarIgnorarIgnoreCciIncomingNormalDialogRecusarDecline!CciIncomingNormalInMeetingButtonsXColocar áudio da reunião em espera e AceitarHold Meeting Audio & Accept!CciIncomingNormalInMeetingButtonsRecusarDeclineCciIncomingNormalIncallButtons6Colocar em espera & Aceitar
Hold & AcceptCciIncomingNormalIncallButtonsAceitarAccept!CciIncomingNormalNotIncallButtonsRecusarDecline!CciIncomingNormalNotIncallButtonsChatChatCciIncomingWindow Chamada de vídeo
Video CallCciIncomingWindowChamada de voz
Voice CallCciIncomingWindowatétoCciIncomingWindowComeça em	Begins OnCertificateInfoItem(Impressão digital CACA FingerprintCertificateInfoItemNome comum (CN)Common Name (CN)CertificateInfoItemExpira em
Expires OnCertificateInfoItem"Impressão digitalFingerprintCertificateInfoItem&Impressões digitaisFingerprintsCertificateInfoItemEmitido por	Issued ByCertificateInfoItemEmitido para	Issued ToCertificateInfoItemOrganização (O)Organization (O)CertificateInfoItem&Período de validadePeriod of ValidityCertificateInfoItemNúmero de série
Serial NumberCertificateInfoItem@O certificado %1 não é confiável%1 certificate is not trustedCertificateViewerDialog6Visualizador de certificadoCertificate ViewerCertificateViewerDialogOKOKCertificateViewerDialog,O certificado é válidoThe certificate is validCertificateViewerDialogCancelarCancelChangeDesktopPhoneWarnConectarConnectChangeDesktopPhoneWarnDesconectar
DisconnectChangeDesktopPhoneWarn.Não perguntar novamenteDo not ask againChangeDesktopPhoneWarnAplicarApplyChangePanelistAppearanceDAlterar a aparência do palestranteChange Panelist AppearanceChangePanelistAppearanceFecharCloseChangePanelistAppearanceDescriçãoDescriptionChangePanelistAppearanceBBaixando aparência do palestranteDownloading panelist appearanceChangePanelistAppearanceCarregando &
Loading…ChangePanelistAppearancePronomesPronounsChangePanelistAppearanceRepetirRetryChangePanelistAppearance>Selecionar uma etiqueta de nomeSelect a Name TagChangePanelistAppearancedNão é possível carregar a aparência do palestrante"Unable to load panelist appearanceChangePanelistAppearanceˆOcorreu um erro na aparência da sessão. Verifique e tente novamente.9In-session appearance failed. Please check and try again.$ChangePanelistAppearanceFailedWindowOKOK$ChangePanelistAppearanceFailedWindowDConfigurações padrão da conta (%1)Account Default (%1)ChannelClassficationChooseDConfigurações padrão da conta (%1)Account Default (%1)ChannelClassificationWinPersonalização
CustomizationChannelClassificationWinOuOrChannelClassificationWinŠUse a etiqueta de classificação definida pelo administrador da conta como padrão. Se o administrador definir outra etiqueta como padrão, as alterações serão refletidas na classificação deste canal.¶Use the classification label set by the account admin as the default. If the admin sets another label as the default, changes will be reflected in the classification of this channel.ChannelClassificationWin®Tem certeza de que deseja descartar este texto gerado? Essa ação não pode ser desfeita.SAre you sure you want to discard this generated text? This action cannot be undone.ChatAppsMgrCancelarCancelChatAppsMgrDescartarDiscardChatAppsMgr,Descartar texto geradoDiscard Generated TextChatAppsMgrŽSua mensagem é muito grande. Tente enviar várias mensagens mais curtas.GYour message is too long. Please try sending multiple shorter messages.ChatAppsMgr"Mensagem de áudio
Audio messageChatAppsShortcutsMgrCódigoCodeChatAppsShortcutsMgr>Personalizar atalhos de redaçãoCustomize compose shortcutsChatAppsShortcutsMgr
EmojiEmojiChatAppsShortcutsMgrArquivoFileChatAppsShortcutsMgrFormatarFormatChatAppsShortcutsMgrCaptura de tela
ScreenshotChatAppsShortcutsMgr"Mensagem de vídeo
Video MessageChatAppsShortcutsMgrZoomZoomChatAppsShortcutsMgrArquivarArchiveChatArchiveHelperCancelarCancelChatArchiveHelperLPesquisar todos os arquivos arquivadosSearch all archived filesChatArchiveHelperNPesquisar todas as mensagens arquivadasSearch all archived messagesChatArchiveHelper6Pesquisar canais arquivadosSearch archived channelsChatArchiveHelper:Pesquisar contatos arquivadosSearch archived contactsChatArchiveHelper.Este %1 está arquivado.This %1 is archived.ChatArchiveHelper,Você arquivou este %1.You archived this %1.ChatArchiveHelper
canalchannelChatArchiveHelperchat em grupo
group chatChatArchiveHelperAplicativosAppsChatChannelAppsMgrWindow.Aplicativos neste canalApps in this ChannelChatChannelAppsMgrWindow¢Tem certeza de que deseja excluir este rascunho? Essa ação não pode ser desfeita.IAre you sure you want to delete this draft? This action cannot be undone.ChatDraftMgrCancelarCancelChatDraftMgrExcluirDeleteChatDraftMgr Excluir rascunhoDelete DraftChatDraftMgrEditarEditChatDraftMgrArquivoFileChatDraftMgrArquivosFilesChatDraftMgrImagemImageChatDraftMgrImagensImagesChatDraftMgr&Nenhum destinatárioNo RecipientChatDraftMgr²%1 não pode ser enviado porque está em uso no momento. Feche o arquivo e tente novamente.O%1 cannot be sent because it is currently in use. Close the file and try again.ChatFileMsgMgr Tem certeza de que deseja excluir este arquivo? Essa ação não pode ser desfeita.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgr¢Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? Esta ação não pode ser desfeita.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.ChatFileMsgMgrCancelarCancelChatFileMsgMgrCopiarCopyChatFileMsgMgrExcluirDeleteChatFileMsgMgrExcluir "%1"Delete "%1"ChatFileMsgMgr Excluir mensagemDelete MessageChatFileMsgMgrExcluir arquivoDelete fileChatFileMsgMgrConvidadoGuestChatFileMsgMgrAbrir arquivo	Open fileChatFileMsgMgrSalvar como &
Save as…ChatFileMsgMgrJ%1 adicionou o aplicativo %2 ao canal"%1 added the %2 App to the channelChatGroupControllMgrB%1 atribuiu %2 como administrador%1 assigned %2 as an adminChatGroupControllMgrF%1 removeu o aplicativo %2 do canal&%1 removed the %2 App from the channelChatGroupControllMgrb%1 cancelou a atribuição de %2 como administrador%1 unassigned %2 as an adminChatGroupControllMgrz%1 não poderá entrar em contato com você. Deseja bloquear %2?<%1 will not be able to contact you. Do you want to block %2?ChatGroupControllMgr6Atribuir como administradorAssign as AdminChatGroupControllMgrBloquearBlockChatGroupControllMgrOKOKChatGroupControllMgr0O administrador da contaThe account adminChatGroupControllMgr\O canal já tem o máximo de 50 administradores.1The channel already has the maximum of 50 admins.ChatGroupControllMgr˜Outro grupo já está usando este nome. Use um nome diferente para este grupo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.ChatGroupControllMgrPCancelar a atribuição como administradorUnassign as AdminChatGroupControllMgrVocêYouChatGroupControllMgrNVocê limpou todas as mensagens antigas.You cleared all past messages.ChatGroupControllMgrZoomZoomChatGroupControllMgrvocêyouChatGroupControllMgrZoomZoomChatImageViewerDesarquivar	UnarchiveChatInputBlockSobre o canal
About ChannelChatListMgrSobre o chat
About ChatChatListMgr(Sobre o canal huddleAbout Huddle ChannelChatListMgr*Adicionar aplicativosAdd AppsChatListMgr"Adicionar contatoAdd ContactChatListMgr"Adicionar membrosAdd MembersChatListMgr.Adicionar um aplicativo
Add an appChatListMgrPAdicionar ao Grupo de Controle da CâmeraAdd to Camera Control GroupChatListMgr4Adicionar aos contatos VIPAdd to VIP contactsChatListMgrFAdicionar ao Grupo de Auto RespostaAdd to auto answer groupChatListMgr:Adicionar à Lista de ContatosAdd to contacts listChatListMgr$Todas as mensagensAll messagesChatListMgr4Atribuir novo proprietárioAssign new ownerChatListMgr&Bloquear aplicativo	Block AppChatListMgr Bloquear contato
Block contactChatListMgr$Mensagens marcadasBookmarked MessagesChatListMgr0Limpar histórico de chatClear Chat HistoryChatListMgrRecolher tudoCollapse AllChatListMgr(Converter para canalConvert to ChannelChatListMgr(Copiar link do canalCopy Link to ChannelChatListMgr&Copiar link do chatCopy Link to ChatChatListMgrCriar uma pastaCreate a FolderChatListMgrCriar um canalCreate a channelChatListMgrExcluirDeleteChatListMgrExcluir canalDelete ChannelChatListMgrExcluir chatDelete ChatChatListMgrExcluir ContatoDelete contactChatListMgr(Rascunhos e EnviadosDrafts and SentChatListMgrEditarEditChatListMgrEditar canalEdit ChannelChatListMgrEditar chat	Edit ChatChatListMgrEditar pastaEdit FolderChatListMgr,Editar chat da reuniãoEdit Meeting ChatChatListMgr>Ocultar da barra de ferramentasHide from toolbarChatListMgr.Ocultar este aplicativo
Hide this AppChatListMgr$Ocultar este canalHide this ChannelChatListMgr"Ocultar este chatHide this ChatChatListMgr(Convide para ReuniãoInvite to meetingChatListMgr*Ingressar em um canalJoin a channelChatListMgrSair do canal
Leave ChannelChatListMgr(Sair do canal huddleLeave Huddle ChannelChatListMgrSair do chat
Leave chatChatListMgr Marcar como lidoMark as readChatListMgr(Marcar como não lidoMark as unreadChatListMgr&Reunir-se com vídeoMeet with videoChatListMgr&Reunir-se sem vídeoMeet without videoChatListMgr&Menções e respostasMentions and repliesChatListMgr0Preferências de mensagemMessage PreferencesChatListMgr$Mover para a pastaMove to FolderChatListMgrNovo chatNew chatChatListMgr0Nenhuma contagem exibidaNo count displayedChatListMgrNotificações
NotificationsChatListMgrDesligadoOffChatListMgr(Abrir em nova janelaOpen in New WindowChatListMgr$Chamada telefônica
Phone callChatListMgrRemoverRemoveChatListMgrLRemover do Grupo de Controle da Câmera Remove from Camera Control GroupChatListMgr Remover da pastaRemove from FolderChatListMgrNRemover do Grupo de Resposta AutomáticaRemove from auto answer groupChatListMgr(Remover dos ContatosRemove from contactsChatListMgr0Enviar mensagem de textoSend text messageChatListMgrConfiguraçõesSettingsChatListMgrDMarcar este aplicativo com estrela
Star this AppChatListMgr:Marcar esse canal com estrelaStar this ChannelChatListMgr8Marcar esse chat com estrelaStar this ChatChatListMgr>Marcar este contato com estrelaStar this ContactChatListMgr,Desbloquear aplicativoUnblock AppChatListMgr&Desbloquear contatoUnblock contactChatListMgr<Indicador de mensagem não lidaUnread Message IndicatorChatListMgrJDesmarcar este aplicativo com estrelaUnstar this AppChatListMgr@Desmarcar esse canal com estrelaUnstar this ChannelChatListMgr>Desmarcar esse chat com estrelaUnstar this ChatChatListMgrDDesmarcar este contato com estrelaUnstar this ContactChatListMgr"Visualizar PerfilView ProfileChatListMgrŽNão é possível enviar a mensagem porque %1 não está mais nesta reunião.?Unable to send message because %1 is no longer in this meeting.ChatMeetingChatActionCheckernO chat da sala de espera não é compatível com arquivos.)Waiting Room chat does not support files.ChatMeetingChatActionCheckeršAs mensagens da sala de espera não são compatíveis com reações nem respostas.:Waiting Room messages do not support reactions or replies.ChatMeetingChatActionCheckerrVocê não pode interagir com estas mensagens do chat atual=You cannot interact with these messages from the current chatChatMeetingChatActionChecker(Continuar a conversaContinue the ConversationChatMeetingChatBridgeÐAs mensagens enviadas durante %1 agora aparecerão no chat em equipe em um chat em grupo com o mesmo nomeZMessages sent during %1 will now appear in Team Chat under a group chat with the same nameChatMeetingChatBridgeúAgora, há um chat em grupo da reunião nomeado após esta reunião no chat em equipe. Continue a conversa lá a qualquer momento.vThere’s now a meeting group chat named after this meeting in Team Chat. Continue the conversation there at any time.ChatMeetingChatBridgeHVocê está conversando como convidadoYou are chatting as a guestChatMeetingChatBridge^%1 adicionou o grupo de menção %2 com %3 membro,%1 added the mention group %2 with %3 memberChatMentionGroupMgr`%1 adicionou o grupo de menção %2 com %3 membros-%1 added the mention group %2 with %3 membersChatMentionGroupMgr>%1 excluiu o grupo de menção %2%1 deleted the mention group %2ChatMentionGroupMgrCancelarCancelChatMentionGroupMgrExcluirDeleteChatMentionGroupMgringressarJoinChatMentionGroupMgrSairLeaveChatMentionGroupMgrBO grupo de menção %1 foi excluído The mention group %1 was deletedChatMentionGroupMgr4Visualizar grupo de mençãoView Mention GroupChatMentionGroupMgrBVisualizar/editar grupo de mençãoView/Edit Mention GroupChatMentionGroupMgrbVocê adicionou o grupo de menção %1 com %2 membro-You added the mention group %1 with %2 memberChatMentionGroupMgrdVocê adicionou o grupo de menção %1 com %2 membros.You added the mention group %1 with %2 membersChatMentionGroupMgrBVocê excluiu o grupo de menção %1 You deleted the mention group %1ChatMentionGroupMgr0%1 cartões de aplicativo%1 App cardsChatMessage%1 arquivos%1 FilesChatMessage%1 imagens	%1 ImagesChatMessage*%1 arquivos restritos%1 Restricted FilesChatMessage%1 e %2 mais%1 and %2 moreChatMessage(Cartão de aplicativoApp cardChatMessageImagemImageChatMessage<O arquivo não pôde ser enviadoFile could not be sentChatMessageEditorRespostaReplyChatMessageEditorPLink para o canal do Bate-papo em equipeLink to Team Chat ChannelChatMessageEditorHelperVLink para a mensagem do Bate-papo em equipeLink to Team Chat MessageChatMessageEditorHelperEm %1 min
In %1 mins ChatMessageItem_ScheduledMeeting
AgoraNow ChatMessageItem_ScheduledMeetingR%1 não pode ser enviado porque não existe+%1 cannot be sent because it does not existChatMessageSenderMgrlUma mensagem é necessária antes do envio desses anexos6A message is required before sending these attachmentsChatMessageSenderMgr(Enviar mensagem a %1
Message %1ChatMessageSenderMgrdA mensagem não pode ser enviada no status offline.)Message cannot be sent in offline status.ChatMessageSenderMgr0Mensagem enviada para %1Message sent to %1ChatMessageSenderMgr&Visualizar mensagemView MessageChatMessageSenderMgrVVocê só pode enviar até 10 arquivos por vez*You can only send up to 10 files at a timeChatMessageSenderMgringressarJoin$ChatPersistentMeetingChatGroupTittleIniciarStart$ChatPersistentMeetingChatGroupTittleJO chat agora foi habilitado novamenteChat is now re-enabledChatReEnableNotificationOKOKChatReEnableNotificationD%1 compartilhou uma mensagem em %2%1 shared a message in %2ChatReminderMgrJ%1 compartilhou uma mensagem com você%1 shared a message to youChatReminderMgrlUma chave de backup ajudará a evitar a perda de dados.)A backup key will help prevent data loss.ChatReminderMgrOcupadoBusyChatReminderMgr*Gerar chave de backupGenerate Backup KeyChatReminderMgr Nova notificaçãoNew notificationChatReminderMgr&Compromisso privadoPrivate AppointmentChatReminderMgr Arquivo restritoRestricted fileChatReminderMgrVEste conteúdo não pode ser visualizado aqui!This content can't be viewed hereChatReminderMgr[Imagem][Image]ChatReminderMgr„[Fazer upgrade para a versão mais recente para ver esta mensagem.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]ChatReminderMgrem %1 minutos
in %1 minutesChatReminderMgr(você)(you)ChatSessionTitleChamarCallChatSessionTitle.Solicitações de contatoContact requestsChatSessionTitle(Convide para ReuniãoInvite to meetingChatSessionTitleingressarJoinChatSessionTitle&Reunir-se com vídeoMeet with videoChatSessionTitle&Reunir-se sem vídeoMeet without videoChatSessionTitle&Detalhes da reuniãoMeeting detailsChatSessionTitle Lista de membrosMember listChatSessionTitleAbrir menu MaisOpen More MenuChatSessionTitle
OpçãoOptionChatSessionTitleAgendar reuniãoSchedule meetingChatSessionTitle4Marcar o canal com estrelaStar the channelChatSessionTitle8Marcar o contato com estrelaStar the contactChatSessionTitleIniciarStartChatSessionTitle:Desmarcar o canal com estrelaUnstar the channelChatSessionTitle>Desmarcar o contato com estrelaUnstar the contactChatSessionTitleFecharCloseChatToastControlBInsira no mínimo um destinatário.#Please enter at least one recipientChatToastHelperJOcorreu um problema, tente novamente.'Something went wrong, please try again.ChatToastHelper"Todos os Arquivos	All filesChatToolsBar
EmojiEmojiChatToolsBarArquivoFileChatToolsBar¾A transferência de arquivos para usuários externos foi restrita pelo administrador da sua contaDFiles transfer to external users is restricted by your account adminChatToolsBar
GiphyGiphyChatToolsBarCaptura de tela
ScreenshotChatToolsBarZoomZoomChatToolsBarmais opçõesmore optionsChatToolsBarFecharCloseChatTopNotification"(Mensagem direta)(direct message)ChatView"Todos os Arquivos	All filesChatViewChat desativado
Chat disabledChatView”O chat foi desabilitado pelo seu administrador por motivos de conformidade<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesChatViewÊO chat foi desabilitado porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados usuáriosVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersChatViewFecharCloseChatViewzColetar ideias, esboçar mensagens ou salvar arquivos e links.7Collect ideas, draft messages, or save files and links.ChatView
TodosEveryoneChatViewBUsuário(s) externo(s) presente(s)External user(s) presentChatView0Convidar %1 para reuniãoInvite %1 to meetingChatView(Convide para ReuniãoInvite to meetingChatViewHIr para a primeira mensagem não lidaJump to first unread messageChatView4Ir para mensagens recentesJump to recent messagesChatView,Ir para a mais recenteJump to the latestChatViewReunir-seMeetChatViewReuniãoMeetingChatViewChat de reuniãoMeeting ChatChatViewSalvar como &
Save as…ChatViewœEste chat inclui membros de fora da sua organização. Todos neste chat e aqueles com permissão em sua organização podem ver mensagens e anexos compartilhados aqui e podem compartilhá-los com aplicativos e outros (dependendo das configurações da conta).
Um administrador da conta também pode habilitar a tecnologia de IA, incluindo modelos de terceiros. O Zoom não usa nenhum áudio, vídeo, chat, compartilhamento de tela, anexos ou outro conteúdo semelhante a comunicações (como resultados de enquetes, quadro de compartilhamento e reações) para treinar modelos de IA do Zoom ou de terceiros.This chat includes members outside your organization. Everyone in this chat and those with permission in their organization can see messages and attachments shared here and can share them with apps and others (depending on account settings).
An account admin may also enable AI technology, including third-party models. Zoom does not use any audio, video, chat, screen sharing, attachments or other communications-like content (such as poll results, whiteboard and reactions) to train Zoom’s or third-party AI models.ChatView6Este é o seu espaço pessoalThis is your personal spaceChatViewAté:To:ChatView€As palavras não desejadas são limitadas por uma política do chat+Unwanted words are limited by a Chat PolicyChatViewSala de esperaWaiting RoomChatViewZoomZoomChatViewEntendiGot itChatViewTopBubble%1, %2, %3 e %4%1, %2, %3, and %4
ChatWindow%1, %2 e %3%1, %2, and %3
ChatWindow@mim@me
ChatWindowCopiarCopy
ChatWindow(Enviar mensagem a %1
Message %1
ChatWindowNovas mensagensNew messages
ChatWindow
ColarPaste
ChatWindowApresentando
Presenting
ChatWindowSelecionar tudo
Select all
ChatWindow2Digite a mensagem aqui...Type message here…
ChatWindowFO que está passando pela sua cabeçaWhat's on your mind
ChatWindow%1 adicionou %2%1 added %2
ChatWindowMgr@%1 atribuiu %2 como proprietário%1 assigned %2 as the owner
ChatWindowMgrD%1 alterou o nome do canal para %2!%1 changed the channel name to %2
ChatWindowMgr0%1 ingressou neste canal%1 joined this channel
ChatWindowMgr6%1 saiu deste chat em grupo%1 left this group chat
ChatWindowMgr %1 nova mensagem%1 new message
ChatWindowMgr$%1 novas mensagens%1 new messages
ChatWindowMgr2%1 removeu %2 deste canal%1 removed %2 from this channel
ChatWindowMgrB%1 removeu %2 deste chat em grupo"%1 removed %2 from this group chat
ChatWindowMgrZ%1 deseja conectar e adicionar você a um chat)%1 wants to connect and add you to a chat
ChatWindowMgrrA conta de %1 foi desativada pelo administrador da conta.9%1's account has been deactivated by their account admin.
ChatWindowMgr(Ingressou)(Joined)
ChatWindowMgr@1 enviou @2 para você. Arquivos com esta extensão podem ser prejudiciais ao seu computador. Tem certeza de que deseja baixar este arquivo?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?
ChatWindowMgr¾Uma política de chat para limitar palavras-chave e frases indesejadas foi habilitada para chatsNA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat
ChatWindowMgrhUma política de chat para limitar palavras-chave e frases indesejadas foi habilitada para chats em equipe, chats de reunião e webinar, perguntas e respostas em webinars e reuniões.ŽA Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A and meeting Q&A.
ChatWindowMgrFUma política de chat para limitar palavras-chave e frases indesejadas foi habilitada para chats de reunião e webinar, perguntas e respostas em webinars e reuniões.‰A Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases has been enabled for in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A.
ChatWindowMgr"Adicionar contatoAdd Contact
ChatWindowMgrTSempre confiar em arquivos deste remetente#Always trust files from this sender
ChatWindowMgr Falha na ChamadaCall Failed
ChatWindowMgrCancelarCancel
ChatWindowMgr<Chat desativado pelo anfitriãoChat turned off by host
ChatWindowMgr¢Os chats com contatos fora da conta foram restritos pelo administrador da conta. WChats with contacts outside of the account have been restricted by your account admin. 
ChatWindowMgrBaixarDownload
ChatWindowMgrdErro ao copiar o link para a área de transferênciaError copying link to clipboard
ChatWindowMgr¾A transferência de arquivos para usuários externos foi restrita pelo administrador da sua contaDFiles transfer to external users is restricted by your account admin
ChatWindowMgr$Ir para esse canalJump to this channel
ChatWindowMgrSaiba mais
Learn More
ChatWindowMgrHLink copiado para a área de trabalhoLink copied to clipboard
ChatWindowMgrPPossível problema de segurança detectado!Potential Security Issue Detected
ChatWindowMgr>Visualizar e ingressar no canalPreview and join channel
ChatWindowMgrConfiguraçõesSettings
ChatWindowMgrJOcorreu um problema, tente novamente.'Something went wrong, please try again.
ChatWindowMgrîO canal não pode ser encontrado. Entre em contato com a pessoa que enviou o link para você para obter mais informações.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgr„A mensagem não pode ser excluída porque você foi bloqueado por %1.BThe message cannot be deleted because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgr‚A mensagem não pode ser editada porque você foi bloqueado por %1.AThe message cannot be edited because you have been blocked by %1.
ChatWindowMgrôA mensagem não pode ser encontrada. Entre em contato com a pessoa que enviou o link para você para obter mais informações.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.
ChatWindowMgr*O usuário não existe.The user does not exist.
ChatWindowMgr€Há configurações restritas sobre quem pode enviar mensagens aqui;There are restricted settings on who can send messages here
ChatWindowMgr.Este %1 está arquivado.This %1 is archived.
ChatWindowMgr~Este é um chat em grupo especializado para uma reunião agendada5This is a group chat dedicated to a scheduled meeting
ChatWindowMgrÔEste link está desfeito. Entre em contato com a pessoa que o enviou para você para solicitar um novo link.QThis link is broken. Contact the person who sent it to you to request a new link.
ChatWindowMgrHojeToday
ChatWindowMgrNão é possível ingressar no canal no momento, tente novamente mais tarde=Unable to join channel at this moment, please try again later
ChatWindowMgr
Ontem	Yesterday
ChatWindowMgrVocêYou
ChatWindowMgr$Você adicionou %1 
You added %1 
ChatWindowMgrxVocê não pode bater papo com %1 porque %2 não é seu contato.7You cannot chat with %1 because %2 is not your contact.
ChatWindowMgr Você não pode enviar mensagens neste momento. Tente novamente em alguns minutos.IYou cannot send messages at this time. Please try again in a few minutes.
ChatWindowMgrHVocê alterou o nome do canal para %1"You changed the channel name to %1
ChatWindowMgr0Você criou este canal %1You created this channel %1
ChatWindowMgr@Você criou este chat em grupo %1You created this group chat %1
ChatWindowMgr"Você já bloqueou %1 e não é possível enviar ou receber mensagens desta pessoa. Você pode desbloquear %1 de <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a>You have already blocked %1 and cannot send or receive messages from that person.You can unblock %1 from <a href = 'SettingsMenuTabChat'>%2</a>
ChatWindowMgrFoi atribuída uma licença do Mio a você. Você pode começar a enviar mensagens em canais e chats onde o aplicativo do Mio é usado.uYou have been assigned a Mio license. You can start sending messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgrŠVocê precisa de uma licença do Mio para enviar mensagens neste canal.7You need a Mio license to send messages in this channel
ChatWindowMgr˜Você precisa de uma licença do Mio para enviar mensagens neste chat em grupo:You need a Mio license to send messages in this group chat
ChatWindowMgr6Você removeu %1 deste canal You removed %1 from this channel
ChatWindowMgrFVocê removeu %1 deste chat em grupo#You removed %1 from this group chat
ChatWindowMgr.Você foi removido de %1You were removed from %1
ChatWindowMgræSua licença do Mio foi removida. Você não pode enviar mensagens em canais e chats onde o aplicativo do Mio é usado.lYour Mio license has been removed. You cannot send messages in channels and chats where the Mio app is used.
ChatWindowMgrvocêyou
ChatWindowMgr,Plano de fundo virtualVirtual BackgroundChooseVBButtonCancelarCancelChooseVanityLinkingressarJoinChooseVanityLink*Reivindicar Anfitrião
Claim Host	ClaimHost‚Insira a Chave de Anfitrião para reivindicar o papel de anfitrião%Enter the Host Key to claim host role	ClaimHost`A chave do anfitrião é um número de 6-10 dígitosHost key is a 6-10 digit number	ClaimHostOUOR	ClaimHostNEfetue Login para Reivindicar AnfitriãoSign In to Claim Host	ClaimHost>Verificando Chave de Anfitrião &Verifying Host Key…	ClaimHost˜Todas as mensagens, arquivos e outras informações relacionadas serão removidos apenas da sua visualização deste chat. Outros membros ainda terão o histórico de chat deles. Essa ação não pode ser desfeita.¸All messages, files, and other related information will be removed from only your view of this chat. Other members will still have all their chat history. This action cannot be undone.ClearChatHistoryWarnCancelarCancelClearChatHistoryWarn0Limpar histórico de chatClear Chat HistoryClearChatHistoryWarnZoomZoomClearChatHistoryWarn4Clique para conectar áudioClick to join audioClickToJoinBubbleCancelarCancelCloseAppInPopWnd@Fechar todos os meus aplicativosClose all my appsCloseAppInPopWnd,Fechar este aplicativoClose this appCloseAppInPopWndCancelarCancelCloseAppInPopWndInMeeting@Fechar todos os meus aplicativosClose all my appsCloseAppInPopWndInMeeting,Fechar este aplicativoClose this appCloseAppInPopWndInMeetingˆ%1 solicita que a transcrição ao vivo seja habilitada para a reunião>%1 requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr¢Um participante solicita que a transcrição ao vivo seja habilitada para a reuniãoIA participant requests that Live Transcription be enabled for the meetingClosedCaptionMgr:Adicionar legendas traduzidasAdd Translated CaptionsClosedCaptionMgr
ÁrabeArabicClosedCaptionMgrBengaliBengaliClosedCaptionMgrCantonês	CantoneseClosedCaptionMgr$Idioma da legenda:Caption Language:ClosedCaptionMgr0Configurações de legendaCaption SettingsClosedCaptionMgrLegendasCaptionsClosedCaptionMgr&Legendas e traduçãoCaptions and TranslationClosedCaptionMgr:Closed Caption - TransmitindoClosed Caption - BroadcastingClosedCaptionMgrTchecoCzechClosedCaptionMgrDinamarquêsDanishClosedCaptionMgrHolandêsDutchClosedCaptionMgrInglêsEnglishClosedCaptionMgr¸Gostou de usar legendas traduzidas? Adicione esse recurso ao seu plano para acesso contínuo.VEnjoyed using Translated Captions? Add this feature to your plan for continued access.ClosedCaptionMgrEstonianoEstonianClosedCaptionMgrFinlandêsFinnishClosedCaptionMgrAlemãoGermanClosedCaptionMgr`Obtenha tradução em tempo real para esta reunião*Get real-time translation for this meetingClosedCaptionMgr
GregoGreekClosedCaptionMgrHebraicoHebrewClosedCaptionMgr Ocultar legendas
Hide CaptionsClosedCaptionMgrOcultar legenda
Hide SubtitleClosedCaptionMgr
HindiHindiClosedCaptionMgrAnfitriãoHostClosedCaptionMgrbConfigurações de controle de legenda do anfitriãoHost Caption Control SettingsClosedCaptionMgr,Controles do anfitrião
Host ControlsClosedCaptionMgrHúngaro	HungarianClosedCaptionMgrIndonésio
IndonesianClosedCaptionMgrItalianoItalianClosedCaptionMgrJaponêsJapaneseClosedCaptionMgrCoreanoKoreanClosedCaptionMgrMalaioMalayClosedCaptionMgr,Meu idioma da legenda:My Caption Language:ClosedCaptionMgr$Meu idioma falado:My Speaking Language:ClosedCaptionMgrNorueguês	NorwegianClosedCaptionMgr
PersaPersianClosedCaptionMgrPolonêsPolishClosedCaptionMgrPortuguês
PortugueseClosedCaptionMgr$Solicitar legendasRequest CaptionsClosedCaptionMgr:Solicitar transcrição ao vivoRequest Live TranscriptionClosedCaptionMgrRomenoRomanianClosedCaptionMgr
RussoRussianClosedCaptionMgr<Configurar o legendador manualSet Up Manual CaptionerClosedCaptionMgr Mostrar legendas
Show CaptionsClosedCaptionMgr8Mostrar original e traduzidoShow Original And TranslatedClosedCaptionMgrMostrar legenda
Show SubtitleClosedCaptionMgrEspanholSpanishClosedCaptionMgr6Configurações de legenda...Subtitle Settings...ClosedCaptionMgr
SuecoSwedishClosedCaptionMgrTagalogTagalogClosedCaptionMgr
TâmilTamilClosedCaptionMgrTelugoTeluguClosedCaptionMgrTailandêsThaiClosedCaptionMgrbO proprietário da conta desabilitou o salvamento.&The account owner has disabled saving.ClosedCaptionMgrTraduçãoTranslationClosedCaptionMgr
TurcoTurkishClosedCaptionMgrUcraniano	UkrainianClosedCaptionMgrVietnamita
VietnameseClosedCaptionMgr
GalêsWelshClosedCaptionMgrBHistórico de legenda oculta salvoClosed Caption History SavedClosedCaptionReceiverDSalvar histórico de legenda ocultaSave closed caption historyClosedCaptionReceiver Mostrar na pastaShow in folderClosedCaptionReceiverbToken de API copiado para a área de transferênciaAPI token copied to clipboardClosedCaptionTyperLegenda ocultaClosed CaptionClosedCaptionTyperBHistórico de legenda oculta salvoClosed Caption History SavedClosedCaptionTyper‚O Closed Caption está sendo transmitido para todos participantes.8Closed Caption is being broadcasted to all participants.ClosedCaptionTyperDSalvar histórico de legenda ocultaSave closed caption historyClosedCaptionTyper Mostrar na pastaShow in folderClosedCaptionTyperpO anfitrião designou você para digitar o Closed Caption.1The host has assigned you to type Closed Caption.ClosedCaptionTyper>Usar um serviço CC de terceirosUse a 3rd-party CC serviceClosedCaptionTyper>Quem pode ver esta transcrição?Who can see this transcript?ClosedCaptionTyper¤Suas legendas aparecerão para os participantes da reunião à medida que você digita=Your captions will appear to meeting participants as you typeClosedCaptionTyper$Novo quadro brancoNew WhiteboardCloudDocumentItemZoomZoomCodeSnippetMgrConcluídoDoneCodeSnippetViewerFinalizarWrapCodeSnippetViewerZoomZoomCodeSnippetViewerCancelarCancelCollectNameAndEmailTInsira o nome e o e-mail da sua conta Zoom&Enter Your Zoom Account Name and EmailCollectNameAndEmail(Ingressar em WebinarJoin WebinarCollectNameAndEmail(Ingressar na reuniãoJoin meetingCollectNameAndEmailpInsira o endereço de e-mail associado com sua conta Zoom@Please enter the email address associated with your Zoom accountCollectNameAndEmailLLembrar meu nome para reuniões futuras$Remember my name for future meetingsCollectNameAndEmailXQuem pode ver seu nome e endereço de e-mail?(Who can see your name and email address?CollectNameAndEmailSeu e-mail
Your emailCollectNameAndEmailSeu nome	Your nameCollectNameAndEmail6%1 participantes na reunião%1 Participants in MeetingCommentsMgr%1 respostas
%1 RepliesCommentsMgrN%1 anteriores a %2 dias foram removidas'%1 older than %2 days have been removedCommentsMgrP%1 anteriores a %2 meses foram removidas)%1 older than %2 months have been removedCommentsMgrN%1 anteriores a %2 anos foram removidas(%1 older than %2 years have been removedCommentsMgrJ%1 anteriores a 1 mês foram removidas'%1 older than 1 month have been removedCommentsMgrJ%1 anteriores a 1 ano foram removidas&%1 older than 1 year have been removedCommentsMgrP%1 anteriores a 24 horas foram removidas(%1 older than 24 hours have been removedCommentsMgr1 resposta1 ReplyCommentsMgrŠUma mensagem foi removida pelo proprietário ou administrador do canal3A message was removed by the channel owner or adminCommentsMgr$Todas as respostasAll repliesCommentsMgrDSolicitação para ingressar no chatJoin Chat RequestCommentsMgr0A mensagem foi removida.Message was removed.CommentsMgr
VistaSeenCommentsMgr$Vista por %1 de %2Seen by %1 of %2CommentsMgrVista por todosSeen by allCommentsMgr|O proprietário ou administrador do canal removeu sua mensagem.0The channel owner or admin removed your message.CommentsMgr†Você aprovou a solicitação deste usuário para ingressar neste chat.3You approved this user's request to join this chat.CommentsMgrŠVocê recebeu uma solicitação deste usuário para ingressar neste chat.8You received a request from this user to join this chat.CommentsMgrnSua solicitação para ingressar neste chat foi aprovada.1Your request to join this chat has been approved.CommentsMgr@Falha ao editar a mensagem de %1Failed to edit %1's messageCommonAppTemplateMgrChat de reuniãoMeeting ChatConfChat"(Mensagem direta)(direct message)ConfChatDocker"Todos os Arquivos	All filesConfChatDockerChat desativado
Chat disabledConfChatDocker”O chat foi desabilitado pelo seu administrador por motivos de conformidade<Chat has been disabled by your admin for compliance purposesConfChatDockerÊO chat foi desabilitado porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados usuáriosVChat is disabled because your admin has restricted communication between certain usersConfChatDocker
TodosEveryoneConfChatDockerChat de reuniãoMeeting ChatConfChatDockerMaisMoreConfChatDocker&Mais opções de chatMore chat optionsConfChatDockerAté:To:ConfChatDocker2Digite a mensagem aqui...Type message here…ConfChatDocker€As palavras não desejadas são limitadas por uma política do chat+Unwanted words are limited by a Chat PolicyConfChatDockerSala de esperaWaiting RoomConfChatDocker€Seu texto pode ser visto por palestrantes e outros participantes6Your text can be seen by panelists and other attendeesConfChatDockerXSeu texto só pode ser visto por palestrantes'Your text can only be seen by panelistsConfChatDockerZoomZoomConfChatDocker2%1 não está nesta reunião%1 is not in this meetingConfChatMgrf%1 possui restrição para receber mensagens diretas.0%1 is restricted from receiving direct messages.ConfChatMgr %1 nova mensagem%1 new messageConfChatMgr$%1 novas mensagens%1 new messagesConfChatMgr%1 de %2%1 of %2ConfChatMgrT%1 para os participantes da sala de espera%1 to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr(Coanfitrião)	(Co-host)ConfChatMgr(Anfitrião)(Host)ConfChatMgr"(Mensagem direta)(direct message)ConfChatMgr*Todos os Palestrantes
All PanelistsConfChatMgr0 e todos os palestrantesAnd all panelistsConfChatMgrBackstage	BackstageConfChatMgrFecharCloseConfChatMgrCopiarCopyConfChatMgrExcluirDeleteConfChatMgrBaixarDownloadConfChatMgr2Editar chat compartilhadoEdit Shared ChatConfChatMgr
TodosEveryoneConfChatMgrLTodos e qualquer pessoa em modo diretoEveryone and anyone directlyConfChatMgrExpandirExpandConfChatMgrFalhouFailedConfChatMgr@Falha ao enviar mensagem de chatFailed to send chat messageConfChatMgrBArquivo (%1) enviado com sucesso.File (%1) sent successfully.ConfChatMgr$Localizar na PastaFind in FolderConfChatMgrDeFromConfChatMgrAnfitriãoHostConfChatMgr0Anfitrião e coanfitriõesHost and co-hostsConfChatMgr$Anfitrião para mim
Host to MeConfChatMgr2Anfitriões e palestrantesHosts and panelistsConfChatMgrDe mim para %1Me to %1ConfChatMgr,De mim para anfitriõesMe to HostsConfChatMgr\De mim para os participantes da sala de esperaMe to Waiting Room ParticipantsConfChatMgr0Chat em grupo da reuniãoMeeting Group ChatConfChatMgr8Mesclar na janela de reuniãoMerge to Meeting WindowConfChatMgrMinimizarMinimizeConfChatMgrNinguémNo oneConfChatMgr®Somente o anfitrião e o coanfitrião podem enviar mensagens para todos na sala de esperaCOnly host and co-host can send messages to everyone in Waiting RoomConfChatMgrAbrir arquivo	Open fileConfChatMgrPalestrantePanelistConfChatMgrPop-outPop OutConfChatMgrSalvar Chat	Save ChatConfChatMgrEnviar Arquivo	Send fileConfChatMgr<Compartilhar mensagens do chatShare Chat MessagesConfChatMgr0O arquivo é muito grandeThis file is too bigConfChatMgrAtéToConfChatMgrˆNão é possível enviar o arquivo devido a restrições do administrador-Unable to send file due to admin restrictionsConfChatMgr>Participantes da sala de esperaWaiting Room ParticipantsConfChatMgr@Quem pode ver as suas mensagens?Who can see your messages?ConfChatMgrrQuem pode ver suas mensagens? Arquivamento e DLP ativados-Who can see your messages? Archiving & DLP OnConfChatMgrhQuem pode ver as suas mensagens? Arquivamento ligado'Who can see your messages? Archiving OnConfChatMgrRQuem pode ver suas mensagens? DLP ativado!Who can see your messages? DLP OnConfChatMgr|Quem pode ver suas mensagens? Gravação e arquivamento ativados3Who can see your messages? Recording & Archiving OnConfChatMgrjQuem pode ver suas mensagens? Gravação e DLP ativados-Who can see your messages? Recording & DLP OnConfChatMgr`Quem pode ver as suas mensagens? Gravação ligada'Who can see your messages? Recording OnConfChatMgr†Quem pode ver suas mensagens? Gravação, arquivamento e DLP ativados8Who can see your messages? Recording, Archiving & DLP OnConfChatMgrhVocê possui restrição para enviar mensagens diretas.0You are restricted from sending direct messages.ConfChatMgrhVocê não pode bater papo com %1 durante esta reunião+You cannot chat with %1 during this meetingConfChatMgr"Enviar chat para &Send chat to…ConfChatToDropDownWndCancelarCancelConfFileTransferMessageBaixarDownloadConfFileTransferMessageBaixandoDownloadingConfFileTransferMessage$Localizar na PastaFind in FolderConfFileTransferMessageAbrir arquivo	Open fileConfFileTransferMessageReenviarResendConfFileTransferMessageEnviando &
Sending…ConfFileTransferMessageCancelarCancelConfirmDeleteCustomEmojiWindowExcluirDeleteConfirmDeleteCustomEmojiWindow6Excluir emoji personalizadoDelete custom emojiConfirmDeleteCustomEmojiWindowÄExcluir este emoji o excluirá para todos os usuários desta conta. Essa ação não pode ser desfeita.`Deleting this emoji will be deleted for all users in this account. This action cannot be undone.ConfirmDeleteCustomEmojiWindowCancelarCancelConfirmRemoveContactDialogExcluirDeleteConfirmRemoveContactDialogÀVocê não poderá entrar em contato com %1. Esta ação também limpará seu histórico de chat com %2.ZYou will not be able to contact %1. This action will also clear your chat history with %1.ConfirmRemoveContactDialogX%1 está convidando você para ingressar em %2%1 is inviting you to join %2ConsentToJoinPageCancelarCancelConsentToJoinPageXTodos no chat e aqueles em sua organização que possuem permissão podem ver mensagens e anexos que você compartilha e podem compartilhá-los com aplicativos e outras pessoas.ŸEveryone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.ConsentToJoinPageReconheço
I AcknowledgeConsentToJoinPage8Ingressar em um chat externoJoin an external chatConsentToJoinPagerecolhido	CollapsedContactItemDelegate>Conectar uma agenda de contatosConnect a contact bookContactItemDelegateContatosContactsContactItemDelegateexpandidoExpandedContactItemDelegate*Erro de sincronização
Sync ErrorContactItemDelegateCanaisChannelsContactsChannels4Não há canais para mostrarNo channels to showContactsChannelsContatosContactsContactsDirectory$Contatos VIP de %1%1's VIP contactsContactsMgrÊO administrador da conta de %1 colocou restrições para adicionar determinados usuários como contatos.O%1's account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgrTodos os canaisAll ChannelsContactsMgr4Recepcionistas automáticosAuto ReceptionistsContactsMgrDResponder ao Grupo AutomaticamenteAuto answer groupContactsMgr"Filas de chamadasCall QueuesContactsMgr6Grupo de Controle da CâmeraCamera Control GroupContactsMgrCancelarCancelContactsMgr"Contatos em nuvemCloud contactsContactsMgr.Telefones de área comumCommon Area PhonesContactsMgrBContatos da Empresa e do TelefoneCompany and phone contactsContactsMgr&Contatos da EmpresaCompany contactsContactsMgrFEmpresa, Telefone e Outros Contatos"Company, phone, and other contactsContactsMgr6Nome da empresa/organizaçãoCompany/Organization NameContactsMgrContatosContactsContactsMgrŒNão foi possível concluir sua solicitação. Tente novamente mais tarde.8Could not complete your request. Please try again later.ContactsMgr0Criar um contato pessoalCreate a Personal ContactContactsMgr6Contato criado %1 com êxitoCreated Contact %1 SuccessfullyContactsMgrExcluirDeleteContactsMgrExcluir %1	Delete %1ContactsMgrExcluir ContatoDelete contactContactsMgr:Contato excluído %1 com êxitoDeleted Contact %1 SuccessfullyContactsMgr"Telefones de mesaDesk PhonesContactsMgrDiretório	DirectoryContactsMgr.Você deseja excluir %1?Do you want to delete %1?ContactsMgrE-mailEmailContactsMgr:Erro ao criar contato pessoalError Creating Personal ContactContactsMgr4Erro ao excluir contato %1Error Deleting Contact %1ContactsMgr8Erro ao atualizar contato %1Error Updating Contact %1ContactsMgrExternoExternalContactsMgr6Falha ao adicionar contato.Failed to add contact.ContactsMgr4Falha ao pesquisar contatoFailed to search contact.ContactsMgrNúmero de fax
Fax NumberContactsMgr Nome e sobrenomeFirst and last nameContactsMgr(Telefone residencial
Home PhoneContactsMgr:Importar contatos da 3ª parteImport Contacts from 3rd PartyContactsMgr&Contatos importadosImported ContactsContactsMgrXConvidar um usuário do Zoom para se conectarInvite a Zoom User to ConnectContactsMgrCelularMobile PhoneContactsMgrJDeve ser um endereço de e-mail válidoMust be a valid email addressContactsMgrMeus contatosMy ContactsContactsMgr&O nome é necessárioName is requiredContactsMgr$Telefone comercialOffice PhoneContactsMgr0Outro número de telefoneOther Phone NumberContactsMgr4Telefone e Outros ContatosPhone and other contactsContactsMgr(Contatos do TelefonePhone contactsContactsMgrRemoverRemoveContactsMgrBListas de contatos compartilhadosShared Contact ListsContactsMgr>Grupos de linhas compartilhadasShared Line GroupsContactsMgràAlguns usuários podem não aparecer porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados usuários_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgr&Marcado com estrelaStarredContactsMgräEste usuário não pôde ser adicionado porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados usuáriosbThis user could not be added because your admin has restricted communication between certain usersContactsMgr6Não é possível adicionar %1Unable to add %1ContactsMgr>Contato atualizado %1 com êxitoUpdated Contact %1 SuccessfullyContactsMgrContatos VIPVIP ContactsContactsMgr"Visualizar PerfilView ProfileContactsMgrhVocê adicionou %1 ao seu Grupo de Controle da Câmera)You added %1 to your Camera Control GroupContactsMgrNVocê não pode se adicionar como contato$You cannot add yourself as a contactContactsMgrŠVocê fez tentativas incorretas demais. Tente novamente em %1 minutos.CYou have made too many incorrect attempts. Try again in %1 minutes.ContactsMgr†Você fez tentativas incorretas demais. Tente novamente em 1 minuto.AYou have made too many incorrect attempts. Try again in 1 minute.ContactsMgrdVocê removeu %1 do seu Grupo de Controle da Câmera2You have removed %1 from your Camera Control GroupContactsMgrÆO administrador da sua conta colocou restrições para adicionar determinados usuários como contatos.OYour account admin has placed restrictions on adding certain users as contacts.ContactsMgrúSua conta tem restrições para adicionar contatos. Entre em contato com o administrador da sua conta para obter mais detalhes.mYour account has restrictions on adding contacts. Please contact your account administrator for more details.ContactsMgrZoom Rooms
Zoom RoomsContactsMgrvocêyouContactsMgrFCopiar para a Área de TransferênciaCopy to clipboard
CopyButtonEnviar sempreAlways sendCrashReportFDescreva brevemente o que aconteceuBriefly describe what happenedCrashReportNAo clicar em "Enviar para o Zoom", você autoriza que o Zoom acesse os dados deste relatório de falhas, sujeito à nossa <a href = 'fakeURL'>Política de Privacidade</a>.ŠBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>.CrashReportAo clicar em "Enviar para o Zoom", você autoriza que o Zoom acesse os dados deste relatório de falhas, sujeito à nossa Política de Privacidade.rBy clicking "Send to Zoom", you authorize Zoom to access data in this crash report, subject to our Privacy Policy.CrashReportDescriçãoDescriptionCrashReportNão enviar
Don't sendCrashReport”Gere um relatório de falhas para ajudar o Zoom a solucionar este problema.:Generate a crash report to help Zoom resolve this problem.CrashReport$Enviar para o ZoomSend to ZoomCrashReport8Saiu do Zoom inesperadamenteZoom quit unexpectedlyCrashReportCancelarCancelCreateCodeSnippet,Criar Trecho de CódigoCreate code snippetCreateCodeSnippetCriar trechoCreate snippetCreateCodeSnippet.Editar trecho do códigoEdit code snippetCreateCodeSnippet"Salvar AlteraçõesSave changesCreateCodeSnippet"Título (opcional)Title (optional)CreateCodeSnippetFinalizarWrapCreateCodeSnippet (opcional) (optional)CreateNewGroup. - Adicionar por e-mail - Add via EmailCreateNewGroupj - Digite um endereço de e-mail válido para continuar) - Type a valid email address to continueCreateNewGroup"Adicionar membrosAdd MembersCreateNewGroup(Permissões avançadasAdvanced PermissionsCreateNewGroup2Todos os membros do canalAll channel membersCreateNewGroup:Por todos os membros do canalBy all channel membersCreateNewGroup<Por membros em sua organizaçãoBy members in your organizationCreateNewGroupCancelarCancelCreateNewGroupNome do canalChannel NameCreateNewGroupTipo de canalChannel TypeCreateNewGroup\Apenas proprietário e administradores de canalChannel owner and admins onlyCreateNewGroup8Apenas proprietário de canalChannel owner onlyCreateNewGroupClassificaçãoClassificationCreateNewGroupCriar um canalCreate a channelCreateNewGroupCriar canalCreate channelCreateNewGroupLUsuários externos podem ser convidadosExternal users can be invitedCreateNewGroup‚Privado  Os membros convidados da sua organização podem ingressar6Private  Invited members in your organization can joinCreateNewGroup¤Público  Qualquer pessoa da sua organização pode localizar, visualizar e ingressar?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinCreateNewGroup$Pesquisar por nomeSearch by nameCreateNewGroup˜Outro grupo já está usando este nome. Use um nome diferente para este grupo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.CreateNewGroup6Quem pode adicionar membrosWho can add membersCreateNewGroupHQuem pode convidar usuários externosWho can invite external usersCreateNewGroupvO administrador da sua conta não permite usuários externos.1Your account admin does not allow external users.CreateNewGrouprA criação de canais privados foi restrita para seu grupo.8Your group is restricted from creating private channels.CreateNewGrouprA criação de canais públicos foi restrita para seu grupo.7Your group is restricted from creating public channels.CreateNewGroup–Sua etiqueta de classificação selecionada foi excluída. Selecione uma nova.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.CreateNewGroup$p.ex. Equipe felize.g. Happy CrewCreateNewGroupREmoji adicionado e pronto para ser usado.!Emoji added and ready to be used.CustomEmojiHelperFalha no uploadFailed to uploadCustomEmojiHelper Somente até 20 emojis personalizados podem ser adicionados a uma única mensagem.=Only up to 20 custom emojis can be added to a single message.CustomEmojiHelperFecharCloseDBEncDoneTipÈOs dados do seu chat estão em processo de criptografia. Não saia do Zoom ou desligue seu computador.hYour chat data is in the process of being encrypted. Please do not quit Zoom or shut down your computer.DBEncDoneTip¤
Já ingressou pelo telefone? Insira #@1# no seu telefone e clique em Ativar o som.X
                
Already joined by phone? Enter #@1# on your phone, then click Unmute.	DialogMgr6%1 recusou sua solicitação.%1 declined your request.	DialogMgrh%1 concedeu a você privilégios de controle da câmera*%1 has given you camera control privileges	DialogMgrÞ%1 está pedindo permissão para a transmissão ao vivo para um serviço de transmissão personalizada (%2) como %3.S%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2) as %3.	DialogMgrÎ%1 está pedindo permissão para a transmissão ao vivo para um serviço de transmissão personalizada (%2).M%1 is asking for permission to livestream to a custom streaming service (%2).	DialogMgr”%1 está solicitando permissão para controlar seus aplicativos remotamente.B%1 is asking for permission to remotely control your applications.	DialogMgrœ%1 está solicitando permissão para controlar sua área de trabalho remotamente.=%1 is asking for permission to remotely control your desktop.	DialogMgr¾%1 está atualmente atribuído para digitar Closed Caption, você deseja atribuir %2 para digitar?Z%1 is currently assigned to type Closed Caption, do you want to assign %2 to type instead?	DialogMgrz%1 está convidando você para retornar para a sessão principal,%1 is inviting you to return to main session	DialogMgrb%1 está solicitando o controle remoto da sua tela.%1 is requesting remote control of your screen	DialogMgrd%1 está solicitando que você inicie o AI Companion*%1 is requesting you to start AI Companion	DialogMgr %1 enviou %2 para você. Os arquivos com essa extensão podem ser prejudiciais para seu computador. Tem certeza de que deseja baixar este arquivo?w%1 sent you %2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgrò%1 será um administrador de canal. Os administradores de canal compartilham a maioria das permissões com o proprietário. Os administradores não podem excluir o canal, editar o tipo e a privacidade do canal, nem remover nem reatribuir o proprietário.»%1 will become a channel admin. Channel admins share most permissions with the owner. Admins cannot delete the channel, edit the channel type and privacy, or remove or reassign the owner.	DialogMgr%1 será um membro regular. Ele não poderá atribuir outros administradores de canal, editar o canal nem gerenciar permissões de publicação.‡%1 will become a regular member. They will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgrp%1 não terá mais acesso às mensagens e arquivos do chat.=%1 will no longer have access to the chat messages and files.	DialogMgr((Código de erro: %1)(Error code: %1)	DialogMgr@1 enviou @2 para você. Arquivos com esta extensão podem ser prejudiciais ao seu computador. Tem certeza de que deseja baixar este arquivo?w@1 sent you @2. Files with this extension may be harmful to your computer. Are you sure you want to download this file?	DialogMgr&Um presente do ZoomA gift from Zoom	DialogMgr”Uma mensagem já foi marcada no %1. Tem certeza de que deseja substituí-la?KA message is already pinned to the %1. Are you sure you want to replace it?	DialogMgr6O AI Companion está ativadoAI Companion is on	DialogMgr<Aceitar Solicitação de ContatoAccept Contact Request	DialogMgr&Aceitar SolicitaçãoAccept Request	DialogMgrAdicionarAdd	DialogMgr2Adicionar %1 como contatoAdd %1 as Contact	DialogMgr^Adicionar %1 ao seu Grupo de Controle da Câmera#Add %1 to your Camera Control Group	DialogMgr"Adicionar contatoAdd Contact	DialogMgrConcordarAgree	DialogMgr*Concordar e ingressarAgree and Join	DialogMgr”Todos os usuários poderão visualizar o conteúdo da sua tela compartilhada.BAll users will be able to view the contents of your shared screen.	DialogMgrbPermitir que participantes ativem seu próprio som'Allow Participants to Unmute Themselves	DialogMgrtPermitir que os participantes visualizem compartilhamentos!Allow participants to view shares	DialogMgrTSempre confiar em arquivos deste remetente#Always trust files from this sender	DialogMgr8Ocorreu um erro desconhecidoAn unknown error occurred	DialogMgrAprovarApprove	DialogMgr*O arquivamento falhouArchiving failed	DialogMgr Tem certeza de que deseja excluir este arquivo? Essa ação não pode ser desfeita.HAre you sure you want to delete this file? This action cannot be undone.	DialogMgr¢Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? Esta ação não pode ser desfeita.KAre you sure you want to delete this message? This action cannot be undone.	DialogMgrrTem certeza de que deseja recuperar todo o seu histórico?2Are you sure you want to recover all your history?	DialogMgrtTem certeza de que deseja recuperar todo o correio de voz?4Are you sure you want to recover all your voicemail?	DialogMgrpTem certeza de que deseja recuperar este correio de voz?0Are you sure you want to recover this Voicemail?	DialogMgrvTem certeza de que deseja recuperar este evento de chamada?1Are you sure you want to recover this call event?	DialogMgr
Como um participante, você precisa ingressar nesta sessão com uma conta do Zoom que use o e-mail para o qual seu convite foi enviado.qAs an attendee you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgrComo um palestrante convidado, você precisa ingressar nesta sessão com uma conta do Zoom que use o e-mail para o qual seu convite foi enviado.yAs an invited panelist you need to join this session with a Zoom account that uses the email your invitation was sent to.	DialogMgrfPedir permissão a %1 para gravar no meu dispositivo,Ask %1 for permission to record to my device	DialogMgr$Me pergunte depoisAsk me later	DialogMgrˆPeça a alguém para interromper o compartilhamento e tente novamente.*Ask someone to stop sharing and try again.	DialogMgrAtribuirAssign	DialogMgr6Atribuir como administradorAssign as Admin	DialogMgrÎNo momento, não é possível criar este tipo de canal. Entre em contato com o administrador da sua conta.UAt this time, you cannot create this channel type. Please contact your account admin.	DialogMgrdOs participantes não podem excluir esta ocorrência'Attendees cannot delete this occurrence	DialogMgr
ÁudioAudio	DialogMgrComo a anotação está desativada, seus participantes precisam fazer upgrade para a versão mais recente do Zoom para compartilhar a telauBecause annotation is disabled, your participants need to upgrade to the latest version of Zoom to share their screen	DialogMgrÈPorque você possui restrição de compartilhamento de tela quando os usuários externos estão presentesNBecause you are restricted from screen sharing when external users are present	DialogMgr"Salas SimultâneasBreakout Rooms	DialogMgræO limite de participantes das salas simultâneas foi atingido. Alguns participantes não foram colocados em uma sala.WBreakout rooms participants limit is reached. Some attendees were not placed in a room.	DialogMgräAo aceitar esta solicitação, suas informações de perfil (excluindo seu status) estarão visíveis para este contato.lBy accepting this request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgräAo aceitar esta solicitação, suas informações de perfil (incluindo seu status) estarão visíveis para este contato.lBy accepting this request, your profile information (including your status) will be visible to this contact.	DialogMgrŒAo permanecer nesta reunião, você concorda em ser transmitido ao vivo.>By staying in this meeting, you consent to being livestreamed.	DialogMgršAs chamadas para este país estão bloqueadas devido a restrições regulatórias.BCalling to this country is blocked due to regulatory restrictions.	DialogMgrCancelarCancel	DialogMgrAlterarChange	DialogMgrLAlterar função de %1 para palestrante?Change %1's role to panelist?	DialogMgrBA política do chat foi habilitadaChat Policy is enabled	DialogMgr*O chat foi desativadoChat has been disabled	DialogMgr:Escolha a sala para ingressarChoose Room to Join	DialogMgrLimpar tudo	Clear All	DialogMgrFLimpar todo o histórico de chamadasClear All Call History	DialogMgrþClique em "Iniciar sessão para ingressar" para iniciar sessão no Zoom com uma identidade autorizada para ingressar neste(a) %s.ZClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgrClique em "Efetue Login para Ingressar" para fazer login no Zoom com um endereço de e-mail autorizado para participar desta reunião.dClick "Sign In to Join" to sign into Zoom with an email address authorized for joining this meeting.	DialogMgrþClique em "Alternar conta para ingressar" para iniciar sessão no Zoom com uma identidade autorizada para ingressar neste(a) %s.aClick "Switch Account to Join" to sign into Zoom with an authorized identity for joining this %s.	DialogMgr’Clicar em Ativar o som conectará o áudio do computador e ativará seu som.;Clicking Unmute will connect computer audio and unmute you.	DialogMgrFecharClose	DialogMgr0Fechar salas simultâneasClose breakout room	DialogMgrFechar agora	Close now	DialogMgrErro de conexãoConnection Error	DialogMgr~Entre em contato com o anfitrião para obter acesso ao Backstage,Contact the host for access to the backstage	DialogMgrzEntre em contato com o anfitrião para obter acesso ao webinar*Contact the host for access to the webinar	DialogMgrContinuarContinue	DialogMgrRecusarDecline	DialogMgrRecusar e sairDecline and Sign Out	DialogMgrExcluirDelete	DialogMgrExcluir tudo
Delete All	DialogMgr.Apagar todo o históricoDelete All History	DialogMgrBExcluir todas as mensagens de vozDelete All Voicemail	DialogMgr0Apagar evento de chamadaDelete Call Event	DialogMgrExcluir pasta
Delete Folder	DialogMgrExcluir reuniãoDelete Meeting	DialogMgr Excluir mensagemDelete Message	DialogMgr0Excluir mensagem marcadaDelete Pinned Message	DialogMgr Excluir gravaçãoDelete Recording	DialogMgr.Excluir esta ocorrênciaDelete This Occurrence	DialogMgr.Excluir mensagem de vozDelete Voicemail	DialogMgrExcluir arquivoDelete file	DialogMgrRejeitarDeny	DialogMgr4Desabilitar o AI CompanionDisable AI Companion	DialogMgr2Não me pergunte novamenteDo not ask me again	DialogMgr*Não mostrar novamenteDo not show me again	DialogMgrPVocê deseja alterar o anfitrião para %1?%Do you want to change the host to %1?	DialogMgr@Você deseja continuar sem áudio?&Do you want to continue without audio?	DialogMgrdVocê deseja tornar %1 o coanfitrião desta reunião?3Do you want to make %1 the co-host of this meeting?	DialogMgr¸Deseja recuperar para as salas pré-atribuídas? Todas as salas existentes serão substituídas.VDo you want to recover to the pre-assigned rooms? All existing rooms will be replaced.	DialogMgr$Deseja remover %1?Do you want to remove %1?	DialogMgr¨Deseja remover %1? Depois que for removido, %2 não poderá mais ingressar no webinar.RDo you want to remove %1? Once removed, %2 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgrNão ingressar
Don't Join	DialogMgr$Não iniciar sessão
Don't Sign in	DialogMgrConcluídoDone	DialogMgrBaixarDownload	DialogMgr:Colocar %d chamadas em esperaDrop %d Calls on Hold	DialogMgr2Colocar chamada em esperaDrop Call on Hold	DialogMgrˆCada participante deve ingressar com seu link do convite exclusivo. :Each participant must join with their unique invite link. 	DialogMgr,Editar esta ocorrênciaEdit This Occurrence	DialogMgrEditar ReuniãoEdit meeting	DialogMgr6Habilitar contatos em nuvemEnable Cloud Contacts	DialogMgrXHabilitar fundo virtual para iniciar o vídeo(Enable Virtual Background to start video	DialogMgr,Encerrar Outra ReuniãoEnd Other Meeting	DialogMgr(Encerrar e continuarEnd and Continue	DialogMgr$Código de erro: %1Error code: %1	DialogMgrTFalha ao se conectar ao servidor em nuvem.Failed to connect cloud server.	DialogMgrfFalha ao editar o chat em grupo, código de erro %1.)Failed to edit group chat, error code %1.	DialogMgrŒFalha ao editar o chat em grupo. Verifique sua rede e tente novamente.CFailed to edit group chat. Please check your network and try again.	DialogMgr4Falha ao colocar em esperaFailed to hold	DialogMgrhFalha ao iniciar um chat em grupo para mais membros..Failed to start a group chat for more members.	DialogMgr4Falha ao retirar da esperaFailed to take off hold	DialogMgrIrGo	DialogMgrFIr para as configurações de reuniãoGo to Meeting Settings	DialogMgr0Ir para as configuraçõesGo to Settings	DialogMgrôVá para seu perfil da web para sincronizar seus contatos do Google, Microsoft Exchange ou Microsoft Office 365 com o Zoom.iGo to your web profile to sync your Google, Microsoft Exchange, or Microsoft Office 365 contacts to Zoom.	DialogMgrôO Google, o Office 365 autorizado com a Graph API, bem como o Zoom Calendar, podem ser configurados para agendar reuniões.nGoogle, Office 365 authorized with Graph API, as well as Zoom Calendar, can be set up for scheduling meetings.	DialogMgrEntendiGot it	DialogMgr$Conceder PermissãoGrant Permission	DialogMgr Reunião em Grupo
Group meeting	DialogMgrOcultarHide	DialogMgr Ocultar marcaçãoHide Pin	DialogMgrA ocultação do ID do chamador para o usuário do Zoom Phone para a Índia é restrita devido aos regulamentos de telecomunicações da Índia.ZHiding Caller ID for Zoom Phone India user is restricted due to India telecom regulations.	DialogMgrjO anfitrião desativou o quadro branco do participante'Host disabled participant whiteboarding	DialogMgrBO anfitrião renomeou você para %1Host renamed you to %1	DialogMgr¶Se Sim, você receberá uma notificação por e-mail quando a gravação em nuvem estiver pronta.QIf Yes, you will receive an email notification when the cloud recording is ready.	DialogMgrüSe este usuário aceitar sua solicitação, suas informações de perfil (excluindo seu status) estarão visíveis para este contato.tIf this user accepts your request, your profile information (excluding your status) will be visible to this contact.	DialogMgrÐSe você continuar a fazer uma chamada, seu áudio será alterado da reunião para a sua chamada telefônica.`If you continue to make a call, your audio will be switched from the meeting to your phone call.	DialogMgrÖSe você continuar a fazer uma chamada de voz, seu áudio será alterado da reunião para a sua chamada de voz.fIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the meeting to your voice call.	DialogMgrìSe você continuar a fazer uma chamada de voz, seu áudio será alterado da chamada telefônica para a sua chamada de voz.iIf you continue to make a voice call, your audio will be switched from the phone call to your voice call.	DialogMgrüSe você continuar a iniciar uma reunião, sua chamada telefônica será colocada em espera e o áudio será alterado para a reuniãoxIf you continue to start a meeting, your phone call will be placed on hold and the audio will be switched to the meeting	DialogMgr@Se você continuar a iniciar uma chamada telefônica, sua chamada da central de contato será colocada em espera e o áudio será alterado para a chamada telefônica.ˆIf you continue to start a phone call, your contact center call will be placed on hold and the audio will be switched to the phone call.	DialogMgr´Se continuar, sua chamada telefônica será colocada em espera e você ingressará na reunião.VIf you continue, your phone call will be placed on hold and you will join the meeting.	DialogMgrIncluir a mimInclude myself	DialogMgrIngressarJoin	DialogMgrConectar áudio
Join Audio	DialogMgr8Ingressar em Sala SimultâneaJoin Breakout Room	DialogMgr.Entrar como palestranteJoin as Panelist	DialogMgr6Ingressar como um convidadoJoin as a guest	DialogMgr4Ingressar na nova reunião?Join new meeting?	DialogMgrRIngressando na reunião realizada na ChinaJoining Meeting Hosted in China	DialogMgrˆEntrar em um chat em grupo interromperá seu compartilhamento de tela,Joining a room will stop your screen sharing	DialogMgr@Manter salas simultâneas abertasKeep breakout rooms open	DialogMgrMais tardeLater	DialogMgrSaiba mais
Learn More	DialogMgrSairLeave	DialogMgr Sair e ingressarLeave & Join	DialogMgrSair e iniciar
Leave & Start	DialogMgrSair do canal
Leave Channel	DialogMgrSair do chat
Leave chat	DialogMgrSair da reunião
Leave meeting	DialogMgrVamos começarLet's get this started	DialogMgrAdoro!Love it!	DialogMgr"Alerta de Reunião
Meeting Alert	DialogMgrbResumo da Reunião com o AI Companion está ativado'Meeting Summary with AI Companion is on	DialogMgrúMembros de fora da organização do anfitrião não podem acessar este chat de reunião. Peça permissão ao anfitrião para acessar.uMembers outside of the host's organization are unable to join this meeting chat. Ask the host for permission to join.	DialogMgrŠAs mensagens desta reunião não serão salvas em nenhum chat nem canal.FMessages from this meeting will not be saved to any chats or channels.	DialogMgr¦As mensagens enviadas no chat não puderam ser arquivadas para fins de conformidade.DMessages sent in chat could not be archived for compliance purposes.	DialogMgrfMonitorar a nova chamada e encerrar a chamada atual%Monitor new call and end current call	DialogMgrMover todosMove All	DialogMgrZMover todos os palestrantes para o Backstage? Move all panelists to Backstage?	DialogMgrVMover todos os palestrantes para o webinar?Move all panelists to Webinar?	DialogMgr$Vários participantes estão compartilhando. A alteração dessa configuração encerrará o compartilhamento para esses participantes. Deseja continuar?zMultiple participants are sharing. Changing this setting will end sharing for those participants. Do you want to continue?	DialogMgr,Desativar Som de TodosMute All	DialogMgrRDesativar Som dos Participantes ao EntrarMute Participants upon Entry	DialogMgrpDesativar o som de todos os participantes atuais e novos%Mute all current and new participants	DialogMgrRDesativar som dos participantes ao entrarMute participants upon entry	DialogMgrNãoNo	DialogMgrrNenhuma permissão de download. Contate seu administrador.2No download permission. Please contact your admin.	DialogMgrAgora nãoNot Now	DialogMgrOKOK	DialogMgrOkOk	DialogMgrvApós ser removido(a), %1 não poderá reingressar na reunião.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the meeting.	DialogMgrvApós ser removido(a), %1 não poderá reingressar no webinar.8Once removed, %1 will not be able to rejoin the webinar.	DialogMgr’Depois de clicar em iniciar, os participantes podem acessar este webinar.6Once you click start, attendees can join this webinar.	DialogMgr|Somente o anfitrião pode compartilhar a tela quando bloqueada.'Only host can screen share once locked.	DialogMgr&Abrir Configurações
Open Settings	DialogMgr¢Abrir um quadro branco interromperá o compartilhamento de tela. Deseja continuar?IOpening a whiteboard will stop the screen share. Do you want to continue?	DialogMgr”Abrir outro quadro branco fechará o quadro branco atual. Deseja continuar?VOpening another whiteboard will close the current whiteboard. Do you want to continue?	DialogMgräOutros participantes ainda poderão ver a sua mensagem em dispositivos em que o software não tenha sido atualizado.`Other participants may still see your message on devices where the software hasn't been updated.	DialogMgrÜNossa equipe de confiança & segurança enviará um e-mail para você solicitando a confirmação do seu comunicado.QOur Trust & Safety team will send you an email asking you to confirm your report.	DialogMgr’O participante agora pode compartilhar a tela assim que for desbloqueado./Participant can now screen share once unlocked.	DialogMgrNO limite de participantes foi atingido.#Participant limit has been reached.	DialogMgrbOs participantes verão você como %1 nesta reunião/Participants will see you as %1 in this meeting	DialogMgrÎOs participantes com permissões relevantes também podem salvar e compartilhar a transcrição do webinar.VParticipants with relevant permissions also may save and share the webinar transcript.	DialogMgr\Necessária permissão do Organizador da reunião#Permission needed from Meeting Host	DialogMgr:Ocorreu um erro na reproduçãoPlay failed	DialogMgr–Verifique se o arquivo de gravação local foi movido, renomeado ou excluído.HPlease check if the local recording file was moved, renamed, or deleted.	DialogMgrxEntre em contato com o administrador para obter assistência.1Please contact your administrator for assistance.	DialogMgr€Saia e reingresse na reunião para que a alteração entre em vigorAPlease leave and rejoin the meeting for the change to take effect	DialogMgr|Atualize para a versão mais recente do Zoom e tente novamente.:Please update to the latest version of Zoom and try again.	DialogMgr|Aguarde um representante do suporte para ingressar na reunião.2Please wait for a support rep to join the meeting.	DialogMgrPPossível problema de segurança detectado!Potential Security Issue Detected	DialogMgr,Promover a PalestrantePromote to panelist	DialogMgr,Atingir limite de taxaReach Rate Limit	DialogMgr:Gravar esta reunião na nuvem?!Record this meeting to the cloud?	DialogMgrJGravar esta reunião neste computador?%Record this meeting to this computer?	DialogMgr$Alerta de gravaçãoRecording Alert	DialogMgrRecuperarRecover	DialogMgrRecuperar tudoRecover All	DialogMgr4Recuperar todo o históricoRecover All History	DialogMgr>Recuperar todo o correio de vozRecover All Voicemail	DialogMgr6Recuperar evento de chamadaRecover Call Event	DialogMgr0Recuperar correio de vozRecover Voicemail	DialogMgrReingressarRejoin	DialogMgr„Controle remoto com participantes externos restritos nesta reuniãoDRemote control with external participants restricted in this meeting	DialogMgrRemoverRemove	DialogMgrRemover %1	Remove %1	DialogMgr Remover mensagemRemove Message	DialogMgr4Remover chat compartilhadoRemove Shared Chat	DialogMgr(Remover do HistóricoRemove from History	DialogMgrBRemover a conta deste dispositivo#Remove the account from this device	DialogMgrSubstituirReplace	DialogMgr2Substituir marcação atualReplace Current Pin	DialogMgr$Comunicar problemaReport problem	DialogMgr"Denunciar ao ZoomReport to Zoom	DialogMgrSolicitarRequest	DialogMgr2Solicitar Controle RemotoRequest Remote Control	DialogMgrRSolicitação para controlar seu aplicativo#Request to control your application	DialogMgr^Solicitação para controlar sua área de trabalhoRequest to control your desktop	DialogMgrHSolicitação para transmissão ao vivoRequest to livestream	DialogMgrReinicie agoraRestart now	DialogMgr,É necessário reiniciarRestart required	DialogMgr(Comunicação restritaRestricted Communication	DialogMgrRepetirRetry	DialogMgr¤Correndo contra o tempo? Removemos o limite de 40 minutos na sua reunião em grupo.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.	DialogMgr–O compartilhamento de tela parou quando a janela compartilhada foi fechada.:Screen sharing has stopped as the shared window is closed.	DialogMgràSelecione Solicitar e espere pela aprovação de %1.
Selecione Cancelar se você não deseja enviar uma solicitação.]Select Request and wait for %1's approval.
Select Cancel if you don't want to send a request.	DialogMgrTSelecione Solicitar para tentar novamente.Select Request to try again.	DialogMgrEnviarSend	DialogMgr Enviar mensagem?
Send Message?	DialogMgr$Enviar solicitaçãoSend Request	DialogMgr*Configurar calendárioSet up a calendar	DialogMgr:Configurar um novo calendárioSet up a new calendar	DialogMgrConfiguraçõesSettings	DialogMgr¨O compartilhamento da sua tela fechará o quadro branco para todos. Deseja continuar?TSharing your screen will close the whiteboard for everyone. Do you want to continue?	DialogMgrEfetuar LoginSign in	DialogMgr4Fazer login para ingressarSign in to Join	DialogMgr:Iniciar sessão para ingressarSign in to join	DialogMgrVIniciar sessão para ingressar nesta reuniãoSign in to join this meeting	DialogMgr Iniciar sessão usando um endereço de email autorizado a ingressar nesta reunião.GSign in using an email address that is authorized to join this meeting.	DialogMgrSairSign out	DialogMgrSaiu
Signed out	DialogMgrIniciarStart	DialogMgr4Iniciar Controle da CâmeraStart Camera Control	DialogMgr"Iniciar Meu VídeoStart My Video	DialogMgr0Iniciar compartilhamento
Start Sharing	DialogMgrZIniciar no Backstage após a mudança de função$Start in backstage after role change	DialogMgrIniciar reunião
Start meeting	DialogMgrbIniciar a nova chamada e encerrar a chamada atual#Start new call and end current call	DialogMgrbIniciar a nova reunião e encerrar a chamada atual*Start new meeting and end the current call	DialogMgr*Iniciar nova reunião?Start new meeting?	DialogMgr@Iniciar compartilhamento de telaStart screen share	DialogMgrðIniciando o compartilhamento de tela irá parar o compartilhamento de som do computador de outros. Você deseja continuar?bStarting Share Screen will stop other participant's computer sound share. Do you want to continue?	DialogMgrÊIniciar uma reunião colocará suas %d chamadas em espera e somente convidará o autor da chamada ativo.VStarting a meeting will drop your %d calls on hold and only invite your active caller.	DialogMgrÀIniciar uma reunião colocará sua chamada em espera e somente convidará o autor da chamada ativo.RStarting a meeting will drop your call on hold and only invite your active caller.	DialogMgr>Permanecer com o som desativado
Stay Muted	DialogMgr.Ficar como participanteStay as Attendee	DialogMgrInterromperStop	DialogMgr"Parar e ingressarStop & Join	DialogMgr$Interromper resumoStop Summary	DialogMgr6Parar o controle da câmera?Stop camera control?	DialogMgr€Sessão de suporte não está disponível para o participante atual.<Support session is not available to the current participant.	DialogMgrSuspenderSuspend	DialogMgr\Suspender todas as atividades do participante?#Suspend all participant activities?	DialogMgr:Alternar conta para ingressarSwitch Account to Join	DialogMgrAlternar contaSwitch account	DialogMgr:Alternar conta para ingressarSwitch account to join	DialogMgrpAlternar para compartilhamento com um único participante"Switch to single participant share	DialogMgr:Obrigado por escolher o Zoom!Thank you for choosing Zoom!	DialogMgrFAgradecemos o envio da sua denúncia!Thank you for submitting a report	DialogMgrVO canal "%1" foi excluído pelo proprietário)The channel "%1" was deleted by the owner	DialogMgr`O coanfitrião pediu para você iniciar seu vídeo..The co-host has asked you to start your video.	DialogMgr\O anfitrião pediu para você iniciar seu vídeo.+The host has asked you to start your video.	DialogMgrtO anfitrião desativou a transcrição ao vivo para a reunião8The host has disabled Live Transcription for the meeting	DialogMgrNO anfitrião removeu você desta reunião.+The host has removed you from this meeting.	DialogMgr˜O anfitrião destacou seu vídeo para todos. Deseja conectar áudio para falar?XThe host has spotlighted your video for everyone. Would you like to join audio to speak?	DialogMgrˆO anfitrião não permite que os participantes ativem seu próprio som.;The host is not allowing participants to unmute themselves.	DialogMgrŒO anfitrião está solicitando que você compartilhe sua área de trabalho0The host is requesting you to share your desktop	DialogMgrÂO anfitrião está solicitando que você compartilhe sua área de trabalho com todos os participantesFThe host is requesting you to share your desktop with all participants	DialogMgr2O anfitrião requer a autenticação do Zoom para o governo para ingressar nesta reunião. Inicie sessão com uma conta do Zoom para o governo para ingressar.„The host requires Zoom For Government authentication to join this meeting. Please log in with a Zoom for Government account to join.	DialogMgrbO anfitrião poderá visualizar todas as suas telas.The host will be able to view all your screens	DialogMgr`O anfitrião gostaria de promovê-lo a palestrante3The host would like to promote you to be a panelist	DialogMgrJO anfitrião gostaria que você falasse The host would like you to speak	DialogMgrXO anfitrião gostaria que você ativasse o som!The host would like you to unmute	DialogMgrNO número máximo de sessões foi atingido0The maximum number of sessions have been reached	DialogMgr¼A reunião não pode ser recuperada depois de excluída. Confirme se você ainda deseja excluí-la.\The meeting cannot be recovered once deleted. Please confirm if you still want to delete it.	DialogMgrfA reunião terminou após 40 minutos de tempo ocioso.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.	DialogMgrdEste(a) %s é apenas para participantes autorizados+This %s is for authorized participants only	DialogMgrTEste canal pode ter apenas até %1 membros.,This channel can only have up to %1 members.	DialogMgr.Este arquivo não existeThis file does not exist	DialogMgrzEsta reunião gratuita terminou. Obrigado por escolher o Zoom!9This free meeting has ended. Thank you for choosing Zoom!	DialogMgr2Este é um modo privado %sThis is a private-mode %s	DialogMgrdEsta reunião terminou porque o arquivamento falhou+This meeting ended because archiving failed	DialogMgršEsta reunião foi atualizada pelo anfitrião e agora inclui minutos ilimitados.NThis meeting has been upgraded by the host and now includes unlimited minutes.	DialogMgrBEsta reunião está sendo arquivadaThis meeting is being archived	DialogMgrhEsta reunião está sendo transmitida ao vivo no NDI®þ+This meeting is being livestreamed on NDI®	DialogMgrhEsta reunião é apenas para participantes autorizados-This meeting is for authorized attendees only	DialogMgrhEsta reunião é apenas para participantes autorizados0This meeting is for authorized participants only	DialogMgr´Esta reunião é realizada por uma conta de cliente do Zoom na China. Para cumprir as leis chinesas, as informações sobre esta reunião serão armazenadas na China. Para obter mais detalhes, <a href = 'fakeURL'>clique aqui</a>. 
Ao ingressar nesta reunião, você concorda que seus dados pessoais relacionados a esta reunião serão armazenados na China.:This meeting is hosted by a Zoom customer account in China. To comply with Chinese law, information about this meeting will be stored in China. For further details, please <a href = 'fakeURL'>click here</a>. 
By joining this meeting, you consent to your personal data related to this meeting being stored in China.	DialogMgrTEsta reunião agora tem minutos ilimitados.'This meeting now has unlimited minutes.	DialogMgrfEsta reunião foi gravada em um computador diferente1This meeting was recorded on a different computer	DialogMgr‚Esta reunião também será excluída do seu calendário sincronizado.<This meeting will also be deleted from your synced calendar.	DialogMgr4Esta mensagem foi excluídaThis message has been deleted	DialogMgrÐEsta mensagem está marcada no momento no %1. A sua exclusão desmarcará a mensagem para todas as pessoas.\This message is currently pinned to the %1. Deleting it will unpin the message for everyone.	DialogMgrModelosLThis recording is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgrÂEsse correio de voz está sendo analisado em busca de dados sensíveis. Tente novamente mais tarde.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.	DialogMgr|Isso encerrará a chamada que você está monitorando no momento.4This will end the call you are currently monitoring.	DialogMgržIsso interromperá o compartilhamento de tela dos outros. Você deseja continuar??This will stop other's screen sharing, do you want to continue?	DialogMgrîPara excluir esta reunião do seu calendário sincronizado, vá para o seu calendário sincronizado e exclua-a manualmente.dTo delete this meeting from your synced calendar, go to your synced calendar and delete it manually.	DialogMgržPara ingressar, inicie sessão na conta que recebeu um convite para esta sessão.LTo join, sign in to the account that received an invitation to this session.	DialogMgr$Para agendar uma reunião, configure um calendário e a integração de contatos com permissões de leitura e gravação nas configurações do seu perfil.{To schedule a meeting, set up a calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgr:Não é possível acessar o chatUnable to Join Chat	DialogMgr@Não é possível enviar a mensagemUnable to Send Message	DialogMgr<Não é possível criar a enqueteUnable to create poll	DialogMgr,Não é possível excluirUnable to delete	DialogMgr*Não é possível baixarUnable to download	DialogMgrFNão é possível estender sua reuniãoUnable to extend your meeting	DialogMgrDNão é possível gravar esta reuniãoUnable to record this meeting	DialogMgr0Não é possível recuperarUnable to recover	DialogMgrZNão é possível salvar estas salas simultâneas#Unable to save these breakout rooms	DialogMgrDNão é possível compartilhar a telaUnable to share screen	DialogMgrpNão é possível fazer login na sua conta. Tente novamente2Unable to sign into your account. Please try again	DialogMgr@Não é possível iniciar a reuniãoUnable to start meeting	DialogMgr*Cancelar a atribuiçãoUnassign	DialogMgrPCancelar a atribuição como administradorUnassign as Admin	DialogMgr&Desbloquear ReuniãoUnlock Meeting	DialogMgrDesativar mudoUnmute	DialogMgrAtive Meu Som	Unmute Me	DialogMgrDesmarcarUnpin	DialogMgr>Desmarcar para todas as pessoasUnpin for Everyone	DialogMgrAtualizarUpdate	DialogMgr,Atualização necessáriaUpdate required	DialogMgr$Atualizar para ProUpgrade to Pro	DialogMgrVer detalhesView Details	DialogMgrSimYes	DialogMgr¶Você está prestes a convidar todos os membros deste grupo para ingressar. Você tem certeza?HYou are about to invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgrœVocê está prestes a solicitar controle remoto do conteúdo compartilhado de %1.?You are about to request remote control of %1's shared content.	DialogMgrâVocê está prestes a iniciar uma reunião e convidar todos os membros deste grupo para ingressar. Você tem certeza?\You are about to start a meeting and invite all members of this group to join. Are you sure?	DialogMgrRVocê está editando uma reunião recorrente#You are editing a recurring meeting	DialogMgrPVocê está editando um webinar recorrente#You are editing a recurring webinar	DialogMgr”Você alternará a conta. A conta %1 conectada no momento será desconectada.UYou are going to switch account. The current signed-in account %1 will be signed out.	DialogMgr Você está alternando para %1. A conta %2 conectada no momento será desconectada.SYou are going to switch to %1. The current signed-in account %2 will be signed out.	DialogMgrÞVocê está movendo todo o seu histórico para Excluídos recentemente. Esta ação pode ser desfeita posteriormente.XYou are moving all your history to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgrðVocê está movendo todos os seus correios de voz para Excluídos recentemente. Esta ação pode ser desfeita posteriormente.[You are moving all your voicemails to Recently Deleted. This action can be recovered later.	DialogMgrhVocê não tem permissão para ingressar nesta reunião.)You are not allowed to join this meeting.	DialogMgrÌVocê está excluindo permanentemente todo o seu histórico de chamadas. Essa ação não pode ser desfeita.QYou are permanently deleting all your Call History. This action cannot be undone.	DialogMgr¶Você está excluindo permanentemente todo o correio de voz. Essa ação não pode ser desfeita.NYou are permanently deleting all your Voicemail. This action cannot be undone.	DialogMgrÊVocê está excluindo permanentemente esta gravação do seu computador. Essa ação não pode ser desfeita.]You are permanently deleting this recording from your computer. This action cannot be undone.	DialogMgr*Você foi desconectadoYou are signed out	DialogMgr|Você só pode acessar o Zoom quando tiver registrado a entrada.1You can only access Zoom when you are clocked in.	DialogMgrVocê pode recuperar esta reunião dentro de 7 dias na página <a href = 'fakeURL'>Recentemente excluídas</a> no portal da web do Zoom.yYou can recover this meeting within 7 days from the <a href = 'fakeURL'>Recently Deleted</a> page on the Zoom web portal.	DialogMgrŽVocê pode recuperar o controle a qualquer momento clicando na sua tela.>You can regain control at any time by clicking on your screen.	DialogMgrÆVocê pode iniciar sessão no Zoom como usuário interno para ingressar neste(a) %s ou como convidado.IYou can sign into Zoom as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgrÖVocê pode alternar para outra conta Zoom como usuário interno para ingressar neste(a) %s ou como convidado.YYou can switch to another Zoom account as an internal user to join this %s or as a guest.	DialogMgr6Você não pode bater papo com %1 porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados usuários ou grupos. <a href = 'fakeURL'>Saiba mais</a>‹You cannot chat with %1 because your admin has restricted communication between certain users or groups. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgr@Você não pode ingressar neste canal porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados usuários ou grupos.  <a href = 'fakeURL'>Saiba mais</a>‘You cannot join this channel because your admin has restricted communication between certain users or groups.  <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>	DialogMgrŒVocê não pode minimizar o Zoom enquanto estiver gravando esta reunião.=You cannot minimize Zoom when you are recording this meeting.	DialogMgr’Você não pode abrir um quadro branco durante um compartilhamento de tela.3You cannot open a whiteboard during a screen share.	DialogMgr´Você não pode abrir um quadro branco quando um quadro branco já estiver aberto na reunião.JYou cannot open a whiteboard when a whiteboard is already open in-meeting.	DialogMgr†Você não pode enviar mensagens neste momento. Faça login com o SSO.?You cannot send messages at this time. Please sign in with SSO.	DialogMgrNão é possível efetuar login na sua conta do Zoom usando este método. Entre em contato com seu administrador de TI para obter instruções.iYou cannot sign into your Zoom account using this method. Contact your IT administrator for instructions.	DialogMgrÄVocê não pode iniciar o compartilhamento de tela enquanto estiver colaborando em um quadro branco.DYou cannot start screen sharing while collaborating on a whiteboard.	DialogMgrŠNão é possível iniciar seu vídeo pois o anfitrião interrompeu o vídeo;You cannot start your video because the host has stopped it	DialogMgr˜Você não pode ingressar em %1 porque o limite de participantes foi atingido.CYou can’t join %1 because the participant limit has been reached.	DialogMgrfVocê não tem permissão para convidar outras pessoas+You do not have permission to invite others	DialogMgrnVocê tem uma chamada da central de contato em andamento*You have a contact center call in progress	DialogMgrBVocê tem uma reunião em andamentoYou have a meeting in progress	DialogMgr¾Você tem uma reunião que está em andamento no momento. Encerre a reunião para iniciar uma nova.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.	DialogMgrXVocê tem uma chamada telefônica em andamento!You have a phone call in progress	DialogMgr”A sessão foi encerrada porque sua conta foi conectada em outro dispositivoNYou have been signed out because you are currently signed in on another device	DialogMgržVocê atingiu o número máximo de sessões de compartilhamento de tela permitidas.:You have reached the maximum allowed screen share sessions	DialogMgr¢Você atingiu o número máximo de enquetes que podem ser criadas para esta reunião.RYou have reached the maximum number of polls that can be created for this meeting.	DialogMgrºVocê atingiu o limite de taxa de hoje. Contate seu administrador para obter mais informações.WYou have reached today's rate limit. Please contact your admin for further information.	DialogMgrVocê precisa do Chat em Equipe para ingressar na reunião do chat. Peça ao administrador de TI para habilitar o Chat em Equipe para você.[You need Team Chat to join the meeting chat. Ask your IT admin to enable Team Chat for you.	DialogMgrpVocê deve fazer login na conta registrada para o webinar;You need to log into the account registered for the webinar	DialogMgr‚Você deve fazer login na conta de e-mail atribuída pelo anfitrião;You need to log into the email account assigned by the host	DialogMgrªVocê precisa desbloquear a reunião para alterar o papel de um participante do webinarPYou need to unlock the meeting in order to change the role of a webinar attendee	DialogMgrzVocê foi desconectado da reunião porque o arquivamento falhou?You were disconnected from the meeting because archiving failed	DialogMgrVocê será um membro regular. Você não poderá atribuir outros administradores de canal, editar o canal nem gerenciar permissões de publicação.‡You will become a regular member. You will not be able to assign other channel admins, edit the channel, or manage posting permissions.	DialogMgr€Você terá que sair desta reunião para ingressar na nova reunião.<You will have to leave this meeting to join the new meeting.	DialogMgrzVocê terá que sair desta reunião para iniciar a nova reunião.=You will have to leave this meeting to start the new meeting.	DialogMgrœVocê não poderá ouvir outros participantes da reunião e eles não ouvirão você.WYou will not be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you.	DialogMgrrVocê ainda poderá visualizá-lo no Histórico de marcações.5You will still be able to view it in the Pin History.	DialogMgrVocê vai desmarcar esta mensagem e removê-la de histórico de marcações para todas as pessoas. Tem certeza de que deseja removê-la?`You will unpin this message and remove it from pin history for everyone. Are you sure to remove?	DialogMgrO administrador da sua conta habilitou uma política de chat para limitar palavras-chave e frases indesejadas em chats, chats de reunião e webinar, perguntas e respostas em webinars e reuniões. As mensagens com conteúdo inaceitável serão bloqueadas ou você será avisado.æYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat, in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgr†O administrador da sua conta habilitou uma política de chat para limitar palavras-chave e frases indesejadas em chats. As mensagens com conteúdo inaceitável serão bloqueadas ou você será avisado.¦Your account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in Chat. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgrO administrador da sua conta habilitou uma política de chat para limitar palavras-chave e frases indesejadas em chats de reunião e webinar, perguntas e respostas em webinars e reuniões. As mensagens com conteúdo inaceitável serão bloqueadas ou você será avisado.àYour account admin has enabled a Chat Policy to limit unwanted keywords and phrases in in-meeting chat, in-webinar chat, webinar Q&A, and meeting Q&A. Messages with unacceptable content will be blocked or you will be warned.	DialogMgr¶O administrador da sua conta colocou restrições para baixar arquivos de determinados tipos.QYour account admin has placed restrictions on downloading files of certain types.	DialogMgrPSua conta não é compatível com chamadas.&Your account does not support calling.	DialogMgr”A sua conta foi bloqueada devido a várias tentativas de login malsucedidasBYour account has been locked due to multiple failed login attempts	DialogMgr¬Seu administrador desativou a gravação em reuniões com determinados grupos e usuários.LYour admin has disabled recording in meetings with certain groups and users.	DialogMgr¼Seu administrador desabilitou o compartilhamento de tela entre determinados grupos e usuários.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.	DialogMgr–Seu administrador desabilitou seu privilégio de excluir este correio de voz?Your admin has disabled your privilege to delete this voicemail	DialogMgršSeu administrador desabilitou seu privilégio de recuperar este correio de voz@Your admin has disabled your privilege to recover this voicemail	DialogMgrSeu administrador requer que você faça login para ingressar em reuniões.4Your admin requires you to sign in to join meetings.	DialogMgrÆSeu administrador requer que você faça login com a conta da sua empresa para ingressar em reuniões.NYour admin requires you to sign in with your company account to join meetings.	DialogMgrdSeu áudio foi desconectado pois detectamos um eco.2Your audio is disconnected as we detected an echo.	DialogMgr°Sua integração de calendário não é compatível no momento com o agendamento de uma reunião. Configure um novo calendário e a integração de contatos com permissões de leitura e gravação nas configurações do seu perfil.´Your calendar integration is currently not supported to schedule a meeting. Set up a new calendar and contacts integration with read and write permissions in your profile settings.	DialogMgrxSua sessão de login expirou. Entre novamente para continuar.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.	DialogMgr¸Sua mensagem contém palavras ou frases definidas como indesejáveis por uma política de chat.ZYour message contains some words or phrases that are defined as unwanted by a Chat Policy.	DialogMgrdSua mensagem contém palavras ou frases proibidas por uma política de chat e não podem ser enviadas. Entre em contato com o administrador da sua conta para obter mais informações.•Your message contains some words or phrases that are prohibited by a Chat Policy and cannot be sent. Contact your account admin for more information.	DialogMgr6Sua mensagem foi excluída porque aciona uma ou mais políticas definidas pela sua conta. Entre em contato com seu administrador para obter mais informações.Your message has been deleted because it triggers one or more policies defined by your account. Please contact your admin for more information.	DialogMgrZSeu compartilhamento de tela foi interrompidoYour screen sharing has stopped	DialogMgrlSua sessão terminou e você precisa fazer login de novo4Your session has ended and you need to sign in again	DialogMgr>Seu vídeo não pode ser iniciadoYour video cannot be started	DialogMgrZoomZoom	DialogMgrZoom não pode estender sua reunião gratuita neste momento. Sua reunião terminará quando sua duração atingir 40 minutos.
(Código de erro: %1)Zoom cannot extend your free meeting at this time. Your meeting will end when the duration reaches 40 minutes.
(Error code: %1)	DialogMgrˆO zoom precisa reiniciar para concluir uma atualização de segurança.4Zoom needs to restart to complete a security update.	DialogMgràO Zoom precisa ser reiniciado para concluir uma atualização de segurança.
O Zoom será reiniciado em %1 segundos.UZoom needs to restart to complete a security update.
Zoom will restart in %1 seconds.	DialogMgr
áudioaudio	DialogMgr
canalchannel	DialogMgrreuniãomeeting	DialogMgrwebinarwebinar	DialogMgr8Interromper Compartilhamento
Stop shareDirectShareToolbarOKOKDirectShareUIMgrJCompartilhamento de tela interrompidoScreen Sharing StoppedDirectShareUIMgr>Compartilhar sons do computadorShare computer soundsDirectShareUIMgr4Compartilhando tela com %1Sharing screen to %1DirectShareUIMgrFA janela compartilhada foi fechada.The shared window was closed.DirectShareUIMgrHNão é possível compartilhar sua telaUnable to share your screenDirectShareUIMgr’Seu administrador desativou o compartilhamento de tela para esta reunião.6Your admin has disabled screen share for this meeting.DirectShareUIMgrJSeu monitor externo foi desconectado.'Your external monitor has disconnected.DirectShareUIMgrConectando &
Connecting…DirectShareWaitingCancelarCancelDirectShareWindowLInserir nova chave de compartilhamentoEnter new sharing keyDirectShareWindowjInsira a chave de compartilhamento ou o ID da reuniãoEnter sharing key or meeting IDDirectShareWindowRErro de rede. Tente novamente mais tarde.&Network error. Please try again later.DirectShareWindowxInsira uma chave de compartilhamento ou ID da reunião válido.Please enter a valid sharing key or meeting IDDirectShareWindow"Compartilhar telaShare screenDirectShareWindowèComo medida de segurança adicional, esta etapa é obrigatória para usuários que estejam utilizando uma rede diferenteWThis step is required for users on a different network for additional security measuresDirectShareWindowÜNão é possível conectar ao Zoom Room. Insira o ID da reunião ou selecione Apresentação no controlador do iPad.fUnable to connect to Zoom Room. Please enter the meeting ID or select presentation on iPad controller.DirectShareWindowOKOKDisableJoinWebinarLNão é possível ingressar neste webinarUnable to join this webinarDisableJoinWebinar2Sem perguntas descartadasNo dismissed questionsDismissedQAÚLTIMA EDIÇÃOLAST EDITEDDraftMessageDelegate0VISUALIZAÇÃO DA MENSAGEMMESSAGE PREVIEWDraftMessageDelegateMais opçõesMore optionsDraftMessageDelegateNOMENAMEDraftMessageDelegateRespostaReplyDraftMessageDelegate’Venha aqui depois de enviar mensagens para ver seu histórico de mensagens=Come here after sending messages to view your message historyDraftMessageTab¶Volte aqui após salvar rascunhos das suas mensagens para editá-los ou enviá-los mais tarde.GCome here after you save drafts of your messages to edit or send later.DraftMessageTabRascunhosDraftsDraftMessageTab(Rascunhos e EnviadosDrafts and SentDraftMessageTabÚLTIMA EDIÇÃOLAST EDITEDDraftMessageTab0VISUALIZAÇÃO DA MENSAGEMMESSAGE PREVIEWDraftMessageTabNOMENAMEDraftMessageTabEnviadoSentDraftMessageTabDVocê ainda não tem nenhum rascunhoYou have no drafts yetDraftMessageTab>Você não tem mensagens enviadasYou have no sent messagesDraftMessageTabVerificarVerifyE2EHostChangeNotificationŒVerifique os códigos de segurança de todos os participantes da reunião5Verify the security codes of all meeting participants!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindow¢Verifique os códigos de segurança de todos os participantes desta sala simultâneaCVerify the security codes of all participants in this breakout room!E2ESecurityCodeVerifyNoticeWindowEditarEdit
EditButtonAdicionarAddEditCustomEmojiWindowAdicionar emoji	Add emojiEditCustomEmojiWindowÐTodos os usuários da sua conta podem usar seus emojis. Somente você ou um administrador pode excluí-los.TAll users on your account can use your emojis. Only you or an admin can delete them.EditCustomEmojiWindowCancelarCancelEditCustomEmojiWindow Escolher arquivoChoose fileEditCustomEmojiWindowFecharCloseEditCustomEmojiWindowExcluirDeleteEditCustomEmojiWindowZO tamanho do arquivo não pode exceder 256 KB.File size cannot exceed 256KB.EditCustomEmojiWindow.Dê um nome ao seu emojiGive your emoji a nameEditCustomEmojiWindow*Gerenciar seus emojisManage your emojisEditCustomEmojiWindowSem emojiNo emojiEditCustomEmojiWindowFPré-visualização: modo claro/escuroPreview: light/dark modeEditCustomEmojiWindowˆSelecione um emoji para excluí-lo da lista de emojis personalizados.9Select an emoji to delete it from the custom emojis list.EditCustomEmojiWindow Atualizar imagemUpdate ImageEditCustomEmojiWindow4Fazer upload de uma imagemUpload an imageEditCustomEmojiWindowCancelarCancelEditDomainsWindowFecharCloseEditDomainsWindowEditar domíniosEdit domainsEditDomainsWindowXVerifique o formato dos domínios destacados.,Please check the highlighted domains format.EditDomainsWindowSalvarSaveEditDomainsWindowpFaça login no Zoom com os seguintes domínios específicos4Sign in to Zoom with the following specified domainsEditDomainsWindow$Áudio de Terceiros3rd party audioEditPMI¨Adicionar marca-d'água de áudio que identifica o participante que iniciou a gravaçãoLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingEditPMItPermitir que os participantes ingressem a qualquer momento"Allow participants to join anytimeEditPMI
ÁudioAudioEditPMI&Áudio do ComputadorComputer audioEditPMIEditarEditEditPMI4Organizar reunião na ChinaHost meeting in ChinaEditPMIVNenhum país/região de discagem selecionados%No dial-in countries/regions selectedEditPMI*ID de Reunião PessoalPersonal Meeting IDEditPMISalvarSaveEditPMITelefone	TelephoneEditPMI<Telefone e Áudio do ComputadorTelephone and computer audioEditPMIBAtualizar para o Pro para alterarUpgrade to Pro to ChangeEditPMI Opções AvançadasAdvanced optionsEditPMIContainer8Zoom - ID de Reunião PessoalZoom - personal meeting IDEditPMIContainerAplicarApply
EditPMINumberCancelarCancel
EditPMINumber8Zoom - ID de Reunião PessoalZoom - personal meeting ID
EditPMIwebcarregando...
loading...
EditPMIweb(Opcional)
(Optional)EditPmiTrackingField1 hora1 hourEiditMyNoteWinCancelarCancelEiditMyNoteWinLimpar apósClear AfterEiditMyNoteWin2Limpar mensagem de statusClear Status MessageEiditMyNoteWinData e horaDate & TimeEiditMyNoteWinÔExibir nota pessoal sobre a caixa de composição de mensagem de alguém que envia uma mensagem ou marca vocêbDisplay personal note above the compose message box of someone who sends you a message or tags youEiditMyNoteWin
NuncaNeverEiditMyNoteWinSalvarSaveEiditMyNoteWin4Definir mensagem de statusSet Status MessageEiditMyNoteWin&Definir data e horaSet date and timeEiditMyNoteWinEsta semana	This WeekEiditMyNoteWinHojeTodayEiditMyNoteWinatétoEiditMyNoteWinEnviar Emoji
Send emojiEmojiButtonCancelarCancelEnableSmartRecordingRejeitarDenyEnableSmartRecording<Habilitar e iniciar a gravaçãoEnable and start recordingEnableSmartRecording^Habilitar para esta e todas as reuniões futuras'Enable for this and all future meetingsEnableSmartRecording6Habilitar para esta reuniãoEnable for this meetingEnableSmartRecording
ContaAccountEncryptVmHelperAdicionadoAddedEncryptVmHelperAdicionou %1Added %1EncryptVmHelper8Dispositivo do administradorAdmin DeviceEncryptVmHelperDImpressão digital do administradorAdmin FingerprintEncryptVmHelperChave de backup
Backup KeyEncryptVmHelpertA chave de backup não está mais válida. Código de erro: %1*Backup Key no longer valid. Error code: %1EncryptVmHelper Acesso aos dadosData AccessEncryptVmHelper&Nome do dispositivoDevice NameEncryptVmHelperDispositivosDevicesEncryptVmHelperHistóricoHistoryEncryptVmHelperºSe você deseja realizar uma verificação de segurança do seu dispositivo, certifique-se de que a impressão digital neste dispositivo corresponde ao que é mostrado no(s) outro(s) dispositivo(s) aprovado(s) que lhe pertence.®If you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint on this device matches with what is shown on other approved device(s) that belongs to you.EncryptVmHelperfSe você deseja realizar uma verificação de segurança do seu dispositivo, certifique-se de que a impressão digital mostrada corresponda ao que o administrador da sua conta fornece.ˆIf you wish to perform a security check of your device, ensure that the fingerprint shown matches with what your account admin provides.EncryptVmHelper$Última atualizaçãoLast UpdatedEncryptVmHelperTSem conexão à Internet. Código de erro: %1&No internet connection. Error code: %1EncryptVmHelperRemovidoRemovedEncryptVmHelperRemoveu %1
Removed %1EncryptVmHelper(Atividade de revisãoReview ActivityEncryptVmHelper4E-mail de início de sessão
Sign-in emailEncryptVmHelper~Algo deu errado. Tente novamente mais tarde. Código de erro: %15Something went wrong. Try again later. Error code: %1EncryptVmHelperlNão é possível remover o último dispositivo de caução.$Unable to remove last escrow device.EncryptVmHelperDCaixa de entrada de correio de vozVoicemail inboxEncryptVmHelper*Sua impressão digitalYour FingerprintEncryptVmHelperTVocê está usando a criptografia aprimorada!You are using enhanced encryptionEncryptedBtnCopiarCopyEncryptionDialogAdicionar chaveAdd KeyEncryptionDialogMgrAdicionou %1Added %1EncryptionDialogMgrVoltarBackEncryptionDialogMgrCancelarCancelEncryptionDialogMgrConfirmarConfirmEncryptionDialogMgrConfirmar açãoConfirm ActionEncryptionDialogMgr.Os dados serão perdidosData Will Be LostEncryptionDialogMgr0Dispositivos e AtividadeDevices & ActivityEncryptionDialogMgr0Insira a chave de backupEnter Backup KeyEncryptionDialogMgrInsira a chave	Enter KeyEncryptionDialogMgrHistóricoHistoryEncryptionDialogMgr8Salvei minha chave de backupI Saved My Backup KeyEncryptionDialogMgr(Nova chave de backupNew Backup KeyEncryptionDialogMgrPróximoNextEncryptionDialogMgrSalvarSaveEncryptionDialogMgrtArmazene sua chave de backup em algum lugar seguro. Depois que esta janela for fechada, você não poderá visualizar esta chave novamente. Você pode gerar mais chaves de backup mais tarde.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.EncryptionDialogMgršOs dispositivos abaixo possuem acesso ao(às) %1 que você tentando reproduzir.CThe devices below have access to the %1 you are attempting to play.EncryptionDialogMgr$Os dispositivos que você está tentando remover é o único dispositivo que possui acesso a determinados(as) %1. Tem certeza de que deseja continuar?zThe devices you’re trying to remove is the only device that has access to certain %1. Are you sure you want to continue?EncryptionDialogMgrTQuando você clica em salvar, os dispositivos selecionados obterão acesso a dados criptografados anteriormente. Remova dispositivos que você não reconhece ou não usa mais.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.EncryptionDialogMgrHVocê foi movido para uma nova conta.%You have been moved to a new account.EncryptionDialogMgr%1%1EnhancedMultiShareMgr2O modo de compartilhamento múltiplo aprimorado está em andamento. Os participantes não podem visualizar o conteúdo compartilhado de outros participantes.qEnhanced multi-share mode is in progress. Participants are unable to view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgr*O modo de compartilhamento múltiplo aprimorado está em andamento. Os participantes podem visualizar o conteúdo compartilhado de outros participantes.gEnhanced multi-share mode is in progress. Participants can view shared content from other participants.EnhancedMultiShareMgrExcelenteGreatFeedbackDialog(Precisa de melhorias
Had issuesFeedbackDialogHComo foi sua experiência de chamada?How was your call experience?FeedbackDialog2Como foi sua experiência?How was your experience?FeedbackDialog:Quem pode ver o seu feedback?Who can see your feedback?FeedbackDialog,Comentários adicionaisAdditional commentsFeedbackHadIssueDialog@Eu não conseguia ouvir os outrosI could not hear othersFeedbackHadIssueDialog<Eu não conseguia ver os outrosI could not see othersFeedbackHadIssueDialog2Outros não podem me ouvirOthers could not hear meFeedbackHadIssueDialog.Outros não podem me verOthers could not see meFeedbackHadIssueDialog0Baixa qualidade de áudioPoor audio qualityFeedbackHadIssueDialog0Baixa qualidade de vídeoPoor video qualityFeedbackHadIssueDialogEnviarSubmitFeedbackHadIssueDialog"O que deu errado?What went wrong?FeedbackHadIssueDialog:Quem pode ver o seu feedback?Who can see your feedback?FeedbackHadIssueDialog"Todos os Arquivos	All filesFielTypeDocumentos	DocumentsFielTypeImagensImagesFielType.Outro tipos de arquivosOther File TypesFielTypeApresentações
PresentationsFielTypePlanilhasSpreadsheetsFielTypeVídeosVideosFielTypeQuadros brancosWhiteboardsFielTypeCancelarCancelFileDelegateForSearchBaixarDownloadFileDelegateForSearch"Falha no DownloadDownload failedFileDelegateForSearchMaisMoreFileDelegateForSearch<Visualizar todos os resultadosView all resultsFileDelegateForSearchFecharCloseFileDownloadedReminder$Download concluídoDownload completeFileDownloadedReminderAbrir arquivo	Open fileFileDownloadedReminderRepetirRetryFileDownloadedReminder*Não é possível baixarUnable to downloadFileDownloadedReminderCopiarCopyFileItemInMessageInputAreaRecortarCutFileItemInMessageInputAreaExcluirDeleteFileItemInMessageInputAreaCancelarCancel	FileMsgUIExcluirDelete	FileMsgUI<O arquivo não pôde ser enviadoFile could not be sent	FileMsgUI|O arquivo ainda está sendo baixado. Tente novamente mais tarde*File is still downloading. Try again later	FileMsgUIMaisMore	FileMsgUIPausarPause	FileMsgUIRetomarResume	FileMsgUIRepetirRetry	FileMsgUIAnotarAnnotateFloatAnnoButton4Quadro de compartilhamento
WhiteboardFloatAnnoButtonFalando: %1Talking: %1
FloatVideoMgrEntendiGot itFocusModeNotificationCancelarCancelForceUpgrade,Ingressar do navegadorJoin from browserForceUpgrade0Atualize para continuar.Please update to continue.ForceUpgrade’Atualize para a versão mais recente do Zoom para ingressar nesta reunião.APlease update to the latest version of Zoom to join this meeting.ForceUpgradezAtualize para a versão mais recente do Zoom para fazer login.7Please update to the latest version of Zoom to sign in.ForceUpgradeAtualizarUpdateForceUpgrade,Atualização necessáriaUpdate requiredForceUpgrade A versão do seu aplicativo deve ser %1 ou superior para ingressar nesta reunião.?Your app version needs to be %1 or higher to join this meeting.ForceUpgradeˆA versão do seu aplicativo deve ser %1 ou superior para fazer login.5Your app version needs to be %1 or higher to sign in.ForceUpgradeFazer upgradeUpgradeFreeTimeCountDownAtividadeActivityFullEmojiPickerAdicionarAddFullEmojiPicker$Animais & naturezaAnimals & NatureFullEmojiPickerPersonalizadoCustomFullEmojiPickerBandeirasFlagsFullEmojiPickerComida & bebidaFood & DrinkFullEmojiPicker Gerenciar emojis
Manage emojisFullEmojiPickerObjetosObjectsFullEmojiPicker4Carinhas felizes & pessoasSmileys & PeopleFullEmojiPickerSímbolosSymbolsFullEmojiPicker Viagem & lugaresTravel & PlacesFullEmojiPicker$Sair da Tela CheiaExit Full ScreenFullScreenButtonContinuarContinue
GDPRDialogConcordoI Agree
GDPRDialogDiscordo
I Disagree
GDPRDialogSair da reunião
Leave meeting
GDPRDialogZEstamos atualizando nossos termos e políticas&We are updating our terms and policies
GDPRDialog,Reuniões em Nuvem ZoomZoom Cloud Meetings
GDPRDialogPara utilizar o Zoom, você precisa concordar com nossos <a href = "%1">Termos de Serviço</a> e <a href = "%2">Política de Privacidade.</a>pTo use Zoom, you need to agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgr Para participar da reunião, você precisa concordar com nossos <a href = "%1">Termos de serviço</a> e <a href = "%2">Política de privacidade.</a>}You cannot join the meeting until you agree to the <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrÊZoom está atualizando seus Termos de Serviço e Política de Privacidade para lhe fornecer mais transparência nos dados que a Zoom coleta, como são utilizados e o controle que você possui sobre seus dados pessoais. Se você continuar utilizando o Zoom, você concorda com nossos <a href = "%1">Termos de Serviço</a> e <a href = "%2">Política de Privacidade.</a>;Zoom is updating its Terms of Service and Privacy Policy to provide you with more transparency into the data Zoom collects, how it is used, and the controls you have over your personal data. By continuing to use Zoom, you accept the updated <a href = "%1">Terms of Service</a> and <a href = "%2">Privacy Policy.</a>GDPRMgrCancelarCancelGREndWebinarForAttendeePEncerrar o webinar para os participantesEnd Webinar for AttendeesGREndWebinarForAttendeeèIsso encerrará o webinar para os participantes e enviará todos os palestrantes para uma sessão de discussão privada._This will end the webinar for attendees and send all panelists to a private debriefing session.GREndWebinarForAttendee&Ir para o BackstageGo to BackstageGREnterConfirm"Ir para o webinar
Go to WebinarGREnterConfirmšAo entrar no Backstage, você não será visto ou ouvido por ninguém no webinar.SWhen you go to Backstage, you will not be seen or heard by everyone in the webinar.GREnterConfirmlSeu áudio e vídeo terão a mesma configuração de agora.;Your audio and video will be the same setting as it is now.GREnterConfirmCancelarCancelGRSelectMoveUserDesmarcar TudoDeselect AllGRSelectMoveUser
MoverMoveGRSelectMoveUser°Apenas palestrantes com a versão mais recente do Zoom podem ser movidos para o BackstageLOnly panelists with the latest version of Zoom can be moved to the backstageGRSelectMoveUserSelecionar tudo
Select allGRSelectMoveUserxSelecione os palestrantes que desejar mover para o Backstage.Select panelists you want to move to backstageGRSelectMoveUsertSelecione os palestrantes que desejar mover para o webinar,Select panelists you want to move to webinarGRSelectMoveUser"Chat no BackstageChat in Backstage	GRWelcomeEntendiGot it	GRWelcomeZParticipe de enquetes e responda às perguntas)Participate in polls and answer questions	GRWelcome8Configurar seu áudio e vídeoSet up your audio and video	GRWelcomeBCompartilhamento de tela de testeTest screen sharing	GRWelcomeBem-vindo!Welcome!	GRWelcome&Um presente do ZoomA gift from Zoom
GiftDialogComo cortesia, o limite de 40 minutos foi removido para esta reunião. Considere fazer o upgrade do seu plano e tornar suas reuniões ilimitadas.”As a courtesy, the 40-minute meeting limit on your meeting has been removed. Please consider upgrading your plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogØEntre em contato com seu administrador de TI para fazer o upgrade do plano e remover o limite de 40 minutos.IContact your IT admin to upgrade your plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialogêEntre em contato com a equipe de TI para atualizar para o Zoom Pro e tenha reuniões em grupo sem limitação de minutosOContact your IT team to upgrade to Zoom Pro for unlimited group meeting minutes
GiftDialogIgnorarDismiss
GiftDialogÆSe você agendou agora, vamos remover o limite de 40 minutos em sua próxima reunião em grupo também.]If you schedule now, we will remove the 40-minute time limit on your next group meeting, too.
GiftDialog*Ingressar no Zoom Pro
Join Zoom Pro
GiftDialogAdoro!Love it!
GiftDialogîPrecisa de mais tempo? Entre em contato com seu administrador para fazer upgrade para um plano com reuniões ilimitadas.XNeed more time? Contact your administrator to upgrade to a plan with unlimited meetings.
GiftDialogOKOK
GiftDialog”Considere fazer o upgrade do seu plano de reuniões e torná-las ilimitadas.PPlease consider upgrading your meetings plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogvRemover o limite de 40 minutos de todas as futuras reuniões3Remove the 40-min time limit on all future meetings
GiftDialog0Correndo contra o tempo?Running out of time?
GiftDialog¤Correndo contra o tempo? Removemos o limite de 40 minutos na sua reunião em grupo.RRunning out of time? We've removed the 40-minute time limit on your group meeting.
GiftDialogAgendar agoraSchedule now
GiftDialogVLeve seus webinars do Básico para o Premium(Take your webinars from Basic to Premium
GiftDialog:Obrigado por escolher o Zoom!Thank you for choosing Zoom!
GiftDialogfEsta reunião terminará em 10 minutos. O limite de tempo de 40 minutos é baseado em seu plano de reunião. Considere fazer o upgrade do seu plano de reuniões e torná-las ilimitadas.¬This meeting will end in 10 minutes. The 40-minute time limit is based on your meeting plan. Please consider upgrading your meeting plan and making your meetings unlimited.
GiftDialogÜEste webinar terminará em 10 minutos.
Faça o upgrade agora mesmo para remover o limite de tempo de 40 minutos.TThis webinar will end in 10 minutes.
Upgrade now to remove the 40-minute time limit.
GiftDialogFazer upgradeUpgrade
GiftDialogAtualizar agoraUpgrade now
GiftDialogFFaça o upgrade para reuniões no ProUpgrade to Meeting Pro
GiftDialog¶Faça o upgrade para um plano do Zoom Webinars premium para remover o limite de 40  minutos.FUpgrade to a premium Zoom Webinars plan to remove the 40-minute limit.
GiftDialogBEstamos com vontade de presentearWe are in a giving mood
GiftDialogPSua reunião será encerrada em 10 minutos#Your meeting will end in 10 minutes
GiftDialogFSeu webinar terminará em 10 minutosYour webinar will end in 10 min
GiftDialogCancelarCancelGiphyEmojiPicker Excluir adesivosDelete stickersGiphyEmojiPickerEditarEditGiphyEmojiPickerTom de pele:
Skin tone:GiphyEmojiPickerPNenhuma imagem correspondente encontradaNo matching images were found
GiphyPaneld%1 está solicitando gravar esta reunião localmente/%1 is requesting to record this meeting locallyGiveRecordPermission"Permitir gravaçãoAllow RecordingGiveRecordPermissionŒAplicar essas permissões a todas as solicitações futuras nesta reunião>Apply these permissions to all future requests in this meetingGiveRecordPermissionRejeitarDenyGiveRecordPermissionAplicativosAppsGobalTabNameWarpperCalendárioCalendarGobalTabNameWarpper$Central de contatoContact CenterGobalTabNameWarpperContatosContactsGobalTabNameWarpperDocumentosDocsGobalTabNameWarpperPágina InicialHomeGobalTabNameWarpperLaboratóriosLabsGobalTabNameWarpperE-mailMailGobalTabNameWarpperReuniõesMeetingsGobalTabNameWarpper
NotasNotesGobalTabNameWarpperTelefonePhoneGobalTabNameWarpperReceitaRevenueGobalTabNameWarpperChat em equipe	Team ChatGobalTabNameWarpperQuadros brancosWhiteboardsGobalTabNameWarpper^Todos no Backstage serão movidos para o webinar2Everyone in backstage will be moved to the webinarGreenRoomMgr6Ingressando no Backstage...Joining Backstage...GreenRoomMgr2Ingressando no webinar...Joining Webinar...GreenRoomMgr8Mover todos para o BackstageMove all to BackstageGreenRoomMgr4Mover todos para o webinarMove all to WebinarGreenRoomMgrOKOKGreenRoomMgr2Selecionar palestrante...Select Panelist...GreenRoomMgr\O anfitrião está movendo você para o Backstage'The host is moving you to the backstageGreenRoomMgrXO anfitrião está movendo você para o webinar%The host is moving you to the webinarGreenRoomMgrPO webinar terminou para os participantesThe webinar ended for attendeesGreenRoomMgrZoomZoomGreenRoomMgr(Permissões avançadasAdvanced PermissionsGroupEditMember2Todos os membros do canalAll channel membersGroupEditMember:Por todos os membros do canalBy all channel membersGroupEditMember<Por membros em sua organizaçãoBy members in your organizationGroupEditMemberCancelarCancelGroupEditMemberNome do canalChannel NameGroupEditMemberTipo de canalChannel TypeGroupEditMember\Apenas proprietário e administradores de canalChannel owner and admins onlyGroupEditMember8Apenas proprietário de canalChannel owner onlyGroupEditMemberClassificaçãoClassificationGroupEditMemberEditar canalEdit ChannelGroupEditMemberEditar chat	Edit ChatGroupEditMemberLUsuários externos podem ser convidadosExternal users can be invitedGroupEditMemberBHistórico de mensagens e arquivosMessage and File HistoryGroupEditMemberxOs novos membros verão as mensagens e os arquivos anteriores0New members will see previous messages and filesGroupEditMember|Apenas o proprietário do canal pode alterar esta configuração./Only the channel owner can change this setting.GroupEditMember~Edite seu convite de evento ou calendário para alterar o tópico=Please edit your event or calendar invite to change the topicGroupEditMember‚Privado  Os membros convidados da sua organização podem ingressar6Private  Invited members in your organization can joinGroupEditMember¤Público  Qualquer pessoa da sua organização pode localizar, visualizar e ingressar?Public  Anyone in your organization can find, preview, and joinGroupEditMemberSalvarSaveGroupEditMember˜Outro grupo já está usando este nome. Use um nome diferente para este grupo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.GroupEditMemberTópicoTopicGroupEditMember6Quem pode adicionar membrosWho can add membersGroupEditMemberHQuem pode convidar usuários externosWho can invite external usersGroupEditMembervO administrador da sua conta não permite usuários externos.1Your account admin does not allow external users.GroupEditMemberxSeu administrador restringiu membros de fora da organização.>Your admin has restricted members outside of the organization.GroupEditMemberrA criação de canais privados foi restrita para seu grupo.8Your group is restricted from creating private channels.GroupEditMemberrA criação de canais públicos foi restrita para seu grupo.7Your group is restricted from creating public channels.GroupEditMember–Sua etiqueta de classificação selecionada foi excluída. Selecione uma nova.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.GroupEditMemberZoomZoomGroupEditMember%1 MEMBROS
%1 MEMBERSGroupMembersAdicionarAddGroupMembers"Adicionar contatoAdd ContactGroupMembers"Adicionar membrosAdd MembersGroupMembersBAdicionar informações de um canalAdd a channel infoGroupMembers@Adicionar informações de um chatAdd a chat infoGroupMembersPAdicionar ao Grupo de Controle da CâmeraAdd to Camera Control GroupGroupMembersFAdicionar ao Grupo de Auto RespostaAdd to auto answer groupGroupMembers$Todas as mensagensAll messagesGroupMembers4Atribuir novo proprietárioAssign new ownerGroupMembers Bloquear contato
Block contactGroupMembersxAs mensagens marcadas aparecerão aqui conforme você as marca4Bookmarked messages will appear here as you bookmarkGroupMembersCancelarCancelGroupMembers0Limpar histórico de chatClear Chat HistoryGroupMembersFecharCloseGroupMembers(Converter para canalConvert to ChannelGroupMembersExcluir canalDelete ChannelGroupMembersExcluir chatDelete ChatGroupMembersEditarEditGroupMembersEditar canalEdit ChannelGroupMembersEditar chat	Edit ChatGroupMembers,Editar chat da reuniãoEdit Meeting ChatGroupMembers&Explorar este canalExplore This ChannelGroupMembers$Explorar este chatExplore This ChatGroupMembersARQUIVOSFILESGroupMembersfSeja notificado de todas as atividades de mensagens%Get notified for all message activityGroupMembersxInclui as menções em grupo ou pessoais e respostas para você7Includes group or personal mentions, and replies to youGroupMembersSair do canal
Leave ChannelGroupMembersSair do chat
Leave chatGroupMembers GRUPOS DE MENÇÃOMENTION GROUPSGroupMembers0PREFERÊNCIAS DE MENSAGEMMESSAGE PREFERENCESGroupMembersMAIS OPÇÕESMORE OPTIONSGroupMembersDGerenciar permissões de publicaçãoManage posting permissionsGroupMembers&Menções e respostasMentions and repliesGroupMembersNOTIFICAÇÕES
NOTIFICATIONSGroupMembers@Nenhuma descrição foi adicionadaNo description is addedGroupMembersDesligadoOffGroupMembersNOTA PESSOAL
PERSONAL NOTEGroupMembers,Histórico de marcaçõesPIN HISTORYGroupMembers*INFORMAÇÕES DO PERFILPROFILE INFOGroupMembersPRONOMESPRONOUNSGroupMembersxAs mensagens marcadas aparecerão aqui quando você marcá-las.,Pinned messages will appear here as you pin.GroupMembersLRemover do Grupo de Controle da Câmera Remove from Camera Control GroupGroupMembersNRemover do Grupo de Resposta AutomáticaRemove from auto answer groupGroupMembersSalvarSaveGroupMembersAgendarScheduleGroupMembers$Pesquisar no canalSearch in ChannelGroupMembers"Pesquisar no chatSearch in ChatGroupMembersBDesativar as notificações de chatTurn off chat notificationsGroupMembers<INDICADOR DE MENSAGEM NÃO LIDAUNREAD MESSAGE INDICATORGroupMembers&Desbloquear contatoUnblock contactGroupMembersHAs próximas reuniões aparecerão aqui"Upcoming meetings will appear hereGroupMembers<Visualizar todos os %1 membrosView All %1 MembersGroupMembers*Ver todos os arquivosView All FilesGroupMembersFVisualizar todos os quadros brancosView All WhiteboardsGroupMembers>Visualizar aplicativos do canalView Channel AppsGroupMembersVisualizar mais	View moreGroupMembersQUADROS BRANCOSWHITEBOARDSGroupMembersrOs quadros brancos compartilhados no chat aparecerão aqui+Whiteboards shared in chat will appear hereGroupMembersTodas as configurações de notificação em grupo personalizadas serão redefinidas para a configuração padrão. Você gostaria de continuar?[All custom group notification settings will be reset to default. Would you like to proceed?GroupNotificationSettings$Todas as mensagensAll messagesGroupNotificationSettingsCancelarCancelGroupNotificationSettingsConfirmarConfirmGroupNotificationSettingsDGerenciar chats em grupos e canaisManage group chats and channelsGroupNotificationSettings&Menções e respostasMentions and repliesGroupNotificationSettingsNomeNameGroupNotificationSettingsDesligadoOffGroupNotificationSettingsRedefinirResetGroupNotificationSettingsSalvarSaveGroupNotificationSettingsDPesquisar chats em grupos e canaisSearch group chats and channelsGroupNotificationSettings(Proprietário)(Owner)GroupPreviewInfo(Informações do canalChannel infoGroupPreviewInfoFecharCloseGroupPreviewInfo$Ingressar no canalJoin ChannelGroupPreviewInfoMembrosMembersGroupPreviewInfo$Mensagens recentesRecent MessagesGroupPreviewInfoAceitarAcceptGroupPreviewMgr¨Ao solicitar o ingresso neste canal, você reconhece que todos no canal e aqueles em sua organização com permissão podem ver mensagens e anexos compartilhados aqui e podem compartilhá-los com aplicativos e outros.ÛBy requesting to join this channel, you acknowledge that everyone in the channel and those in their organization with permission can see messages and attachments you share there, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrCancelarCancelGroupPreviewMgrRecusarDeclineGroupPreviewMgrvIngressar neste canal privado para visualizar sua atividade.Join this private channel to view its activityGroupPreviewMgrtIngressar neste chat privado para visualizar sua atividade+Join this private chat to view its activityGroupPreviewMgrÂOs novos membros não têm acesso para visualizar as mensagens e os arquivos anteriores deste canalRNew members do not have access to view previous messages and files in this channelGroupPreviewMgrFNenhuma mensagem recente encontradaNo recent messages foundGroupPreviewMgr Não, obrigado(a)
No, ThanksGroupPreviewMgr4Solicitação para ingressarRequest to JoinGroupPreviewMgrvA solicitação para ingressar no canal não pode ser enviada.'Request to join channel cannot be sent.GroupPreviewMgrdA solicitação para ingressar no canal foi enviada.!Request to join channel was sent.GroupPreviewMgrtA solicitação para ingressar no chat não pode ser enviada.$Request to join chat cannot be sent.GroupPreviewMgrbA solicitação para ingressar no chat foi enviada.Request to join chat was sent.GroupPreviewMgr$Enviar solicitaçãoSend RequestGroupPreviewMgrœEnviar uma solicitação ao anfitrião para obter permissão para acessar. Seu e-mail será compartilhado com o anfitrião.

Ao participar desse chat, você está ciente de que todos no chat e aqueles em sua organização com permissão podem ver mensagens e anexos que você compartilha, e podem compartilhá-los com aplicativos e outras pessoas.!Send a request to the host for permission to join. Your email will be shared with the host.

By joining this chat, you acknowledge that everyone in the chat and those in their organization with permission can see messages and attachments you share, and can share them with apps and others.GroupPreviewMgrJOcorreu um problema, tente novamente.'Something went wrong, please try again.GroupPreviewMgrîO canal não pode ser encontrado. Entre em contato com a pessoa que enviou o link para você para obter mais informações.[The channel cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgrìO chat não pode ser encontrado. Entre em contato com a pessoa que enviou o link para você para obter mais informações.XThe chat cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgrôA mensagem não pode ser encontrada. Entre em contato com a pessoa que enviou o link para você para obter mais informações.[The message cannot be found. Contact the person who sent you the link for more information.GroupPreviewMgr4Esta mensagem foi excluídaThis message has been deletedGroupPreviewMgr:Não é possível acessar o chatUnable to Join ChatGroupPreviewMgrBNão é possível acessar este canalUnable to access this channelGroupPreviewMgrHNão é possível visualizar este canalUnable to preview this channelGroupPreviewMgr*Bem-vindo(a) ao Zoom!Welcome to Zoom!GroupPreviewMgr†Sua solicitação anterior tem a aprovação pendente do administrador.0Your previous request is pending admin approval.GroupPreviewMgrVocê foi convidado para acessar um canal de chat em equipe no Zoom. Clique em "Solicitar ingresso" para solicitar acesso a esse canal.uYou’ve been invited to join a Team Chat channel on Zoom. Click "Request to Join" to request access to this channel.GroupPreviewMgrZoom Team ChatZoom Team ChatGroupPreviewMgr8Permitir que todos respondamAllow everyone to replyGroupSetting_WhoCanSendMessages\Apenas proprietário e administradores de canalChannel owner and admins onlyGroupSetting_WhoCanSendMessages
TodosEveryoneGroupSetting_WhoCanSendMessages4Quem pode enviar mensagensWho can send messagesGroupSetting_WhoCanSendMessagesŠAutovisualização habilitada até que haja outro vídeo para ser exibido9Self View enabled until there is another video to displayHideSelfViewTipVPermitir legendas ocultas para esta reunião(Allow Closed Captioning for this meetingHostCaptionControlSettingsWnd"Idioma da legendaCaption LanguageHostCaptionControlSettingsWnd\As legendas aparecerão neste idioma para todos2Captions will appear in this language for everyoneHostCaptionControlSettingsWndbConfigurações de controle de legenda do anfitriãoHost Caption Control SettingsHostCaptionControlSettingsWnd^Bloqueio do idioma da legenda para esta reunião&Lock Caption Language for this meetingHostCaptionControlSettingsWnd°Quando essa configuração está desativada, ninguém pode usar legendas ocultas na reunião.OWhen this setting is disabled, nobody can use Closed Captioning in the meeting.HostCaptionControlSettingsWndÔQuando essa configuração está habilitada, somente o anfitrião pode alterar o idioma da legenda na reunião.[When this setting is enabled, only the host can change the Caption Language in the meeting.HostCaptionControlSettingsWnd¬Um participante solicitou que legendas e tradução fossem habilitadas para esta reuniãoSA participant has requested captions and translation to be enabled for this meetingHostEnableRequestCaptionsWindowRecusarDeclineHostEnableRequestCaptionsWindowHabilitarEnableHostEnableRequestCaptionsWindow4Adicionar imagem de perfilAdd Profile PictureHostMenuMgr$Adicionar destaque
Add SpotlightHostMenuMgrHPermitir gravação de arquivos locaisAllow to Record Local FilesHostMenuMgr0Pedir para Iniciar VídeoAsk to Start VideoHostMenuMgrHAtribuir digitação de legenda ocultaAssign to Type Closed CaptionHostMenuMgrDAlterar a aparência do palestranteChange Panelist AppearanceHostMenuMgr@Alterar função para participanteChange Role to AttendeeHostMenuMgrChatChatHostMenuMgr<Exibir perfil verificado do %1 Display Verified Profile from %1HostMenuMgr.Editar imagem de perfilEdit Profile PictureHostMenuMgrInglêsEnglishHostMenuMgrOcultar tecladoHide KeypadHostMenuMgr8Ocultar visualização da salaHide Room ViewHostMenuMgr4Convidar para sala pessoalInvite to Personal RoomHostMenuMgr$Tornar coanfitriãoMake Co-hostHostMenuMgr Tornar Anfitrião	Make HostHostMenuMgr,Mesclar com o áudio...Merge with Audio...HostMenuMgr,Mesclar com o vídeo...Merge with Video...HostMenuMgr,Mover para o BackstageMove to BackstageHostMenuMgr(Mover para o webinarMove to WebinarHostMenuMgrMarcarPinHostMenuMgr.Marcar na primeira telaPin to First ScreenHostMenuMgr,Marcar na segunda telaPin to Second ScreenHostMenuMgr2Colocar na Sala de EsperaPut in Waiting RoomHostMenuMgr"Colocar Em EsperaPut on holdHostMenuMgrRemoverRemoveHostMenuMgrBRemover permissões de coanfitriãoRemove Co-host PermissionsHostMenuMgr`Remover permissão de gravação de arquivos locais'Remove Permission to Record Local FilesHostMenuMgr^Remover permissão para digitar legendas ocultas)Remove Permission to Type Closed CaptionsHostMenuMgr Remover marcação
Remove PinHostMenuMgrBRemover marcação da primeira telaRemove Pin from First ScreenHostMenuMgr@Remover marcação da segunda telaRemove Pin from Second ScreenHostMenuMgr Remover destaqueRemove SpotlightHostMenuMgrRenomearRenameHostMenuMgr&Substituir marcaçãoReplace PinHostMenuMgrHSubstituir marcação na primeira telaReplace Pin on First ScreenHostMenuMgrFSubstituir marcação na segunda telaReplace Pin on Second ScreenHostMenuMgr&Substituir destaqueReplace SpotlightHostMenuMgrComunicar...	Report...HostMenuMgr*Separar áudio e vídeoSeparate Audio and VideoHostMenuMgr2Compartilhe meus pronomesShare My PronounsHostMenuMgr8Mostrar visualização da salaShow Room ViewHostMenuMgrMostrar tecladoShow keypadHostMenuMgr6Destacar para todas pessoasSpotlight for EveryoneHostMenuMgr"Interromper vídeo
Stop VideoHostMenuMgr>Parar compartilhamento de áudioStop audio shareHostMenuMgr8Interromper Compartilhamento
Stop shareHostMenuMgrXCancelar o compartilhamento de meus pronomesUnshare My PronounsHostMenuMgr"Visualizar PerfilView ProfileHostMenuMgrXApenas usuários na mesma conta podem acessar)Only users in the same account can accessIFileMsgStateInfodApenas usuários na mesma organização podem acessar.Only users in the same organization can accessIFileMsgStateInfo"Todos os Arquivos	All files
IMCommentList*Visualizar %1 mais...View %1 More...
IMCommentList$Visualizar mais...View more...
IMCommentListZoomZoom
IMCommentListMarcado por %1Pinned by %1IMCommentMessageBVisualizar Histórico de marcaçõesView Pin HistoryIMCommentMessageCancelarCancelIMConvertMUCToChannelNome do canalChannel NameIMConvertMUCToChannelConverterConvertIMConvertMUCToChannel(Converter para canalConvert to ChannelIMConvertMUCToChannel˜Outro grupo já está usando este nome. Use um nome diferente para este grupo.DThis name is already in use. Choose a different name for this group.IMConvertMUCToChannelZoomZoomIMConvertMUCToChannel$p.ex. Equipe felize.g. Happy CrewIMConvertMUCToChannel(Clicar para reenviarClick to resendIMFileTransferMessageBaixandoDownloadingIMFileTransferMessageEnviando &
Sending…IMFileTransferMessage&Transcrição do chatChat Transcript
IMMeetCard<Cartão de materiais da reuniãoIn-Meeting Materials Card
IMMeetCard&Gravação da reuniãoMeeting Recording
IMMeetCard6Compartilhar cartão no chatShare Card in Chat
IMMeetCard4Visualizar chat da reuniãoView Meeting ChatIMMeetingSharedChatCardtAcesso ao arquivo restrito pelo administrador da sua conta/Access to file restricted by your account adminIMMessageContentEdit"Todos os Arquivos	All filesIMMessageContentEditCancelarCancelIMMessageContentEditArquivoFileIMMessageContentEdit¾A transferência de arquivos para usuários externos foi restrita pelo administrador da sua contaDFiles transfer to external users is restricted by your account adminIMMessageContentEdit
GiphyGiphyIMMessageContentEdit<Erro de rede, tente novamente. Network error, please try again.IMMessageContentEditSalvarSaveIMMessageContentEditCaptura de tela
ScreenshotIMMessageContentEditZoomZoomIMMessageContentEditConvidadoGuestIMMessageDelegateMarcado por %1Pinned by %1IMMessageDelegateBVisualizar Histórico de marcaçõesView Pin HistoryIMMessageDelegateVocêYouIMMessageDelegateBaixarDownloadIMMessageFileAndTextCarregandoLoadingIMMessageFileAndTextMaisMoreIMMessageFileAndTextvA permissão é necessária para visualizar este quadro branco,Permission is needed to view this whiteboardIMMessageFileAndTextEditadoEditedIMMessageMeetingChatSenderInfoSala de esperaWaiting RoomIMMessageMeetingChatSenderInfoatétoIMMessageMeetingChatSenderInfoCancelada	CancelledIMMessageScheduledMeetingAlteradaChangedIMMessageScheduledMeetingingressarJoinIMMessageScheduledMeetingIngressouJoinedIMMessageScheduledMeetingRecorrente	RecurringIMMessageScheduledMeetingIniciarStartIMMessageScheduledMeetingIniciadaStartedIMMessageScheduledMeetingExcluirDeleteIMMessageSendFailedTip>A mensagem não pôde ser enviadaMessage could not be sentIMMessageSendFailedTipRepetirRetryIMMessageSendFailedTipDesativadoDeactivatedIMMessageSenderInfoLayoutExcluídoDeletedIMMessageSenderInfoLayoutEXTERNOEXTERNALIMMessageSenderInfoLayoutEditadoEditedIMMessageSenderInfoLayoutConvidadoGuestIMMessageSenderInfoLayout0Apenas visível para vocêOnly visible to youIMMessageSenderInfoLayout.Enviado de um Zoom RoomSent from a Zoom RoomIMMessageSenderInfoLayoutNão lidosUnreadIMMessageSenderInfoLayout Mostrar original
Show originalIMMessageTextEditTraduzindo...Translating...IMMessageTextEditAprovarApproveIMNormalMessageRecusarDeclineIMNormalMessageBaixarDownloadIMNormalMessageEditadoEditedIMNormalMessageVocêYouIMNormalMessage Ocultar contextoHide ContextIMNormalMessageForSearchIr paraJumpIMNormalMessageForSearchVer contextoView ContextIMNormalMessageForSearchVocêYouIMNormalMessageForSearchpostado em	posted inIMNormalMessageForSearchNão lidosUnreadIMRobotMessageCancelarCancelIMShareMeetingCard8Pesquisar pelo nome ou canalSearch by name or channelIMShareMeetingCardCompartilharShareIMShareMeetingCardVCompartilhar cartão de materiais da reuniãoShare In-Meeting Materials CardIMShareMeetingCard4Clicar para fazer downloadClick to downloadIMTemplateBodyAttachment
CanalChannelIMTemplateBodyChannelItemArquivoFileIMTemplateBodyFileItemExibir menos	Show lessIMTemplateBodyMsgExibir mais	Show moreIMTemplateBodyMsgCancelarCancelIMTemplateEditEditarEditIMTemplateEditSalvarSaveIMTemplateEditEditadoEditedIMTemplateMessage0Apenas visível para vocêOnly visible to youIMTemplateMessageNão lidosUnreadIMTemplateMessageVocêYouIMTemplateMessageCancelarCancel
IMVideoMsgPausarPause
IMVideoMsgRetomarResume
IMVideoMsgSaiba mais
Learn more
IdpProfile>Carregando perfil verificado...Loading verified profile...
IdpProfileFecharCloseImChannelSchedulerCopiar ConviteCopy invitationImChannelScheduler0Sua reunião foi agendadaYour meeting is scheduledImChannelSchedulerBaixarDownloadImageDelegateInSessionMaisMoreImageDelegateInSessionžCrie e colabore dentro e fora das reuniões com a nova ferramenta quadro branco!KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!InMeetingNewFeatureHintsîDesfrute de uma tradução gratuita única de sua discussão ao vivo com legendas traduzidas, sem necessidade de pagamento.iEnjoy a one-time free translation of your live discussion with Translated Captions—no payment required.InMeetingNewFeatureHints`Obtenha tradução em tempo real para esta reunião*Get real-time translation for this meetingInMeetingNewFeatureHintsSaiba mais
Learn MoreInMeetingNewFeatureHints"Talvez mais tardeMaybe laterInMeetingNewFeatureHintsNovoNewInMeetingNewFeatureHintsNão, obrigado	No thanksInMeetingNewFeatureHintsXUm lugar para todos os seus chats de reunião$One place for all your meeting chatsInMeetingNewFeatureHintsIniciar chatStart ChattingInMeetingNewFeatureHints¾Faça anotações, compartilhe e colabore com outras pessoas antes, durante e depois das reuniões.RTake notes, share, and collaborate with others before, during, and after meetings.InMeetingNewFeatureHintsHEsta reunião tem o chat contínuo de reunião habilitado. Você pode encontrar mensagens enviadas durante a reunião e manter a conversa em andamento no chat em equipe.˜This meeting has continuous meeting chat enabled. You can find messages sent during the meeting and keep the conversation going afterwards in Team Chat.InMeetingNewFeatureHints2Experimente gratuitamenteTry for freeInMeetingNewFeatureHintsZoom WhiteboardZoom WhiteboardInMeetingNewFeatureHints$AVALIAÇÃO GRATUITA
FREE TRIALInMeetingNewFeatureTipFecharCloseInMeetingNotificationRepetirRetryInMeetingNotificationâNão é possível ativar a Gravação Inteligente com o AI Companion e iniciar a gravação. Tente novamente mais tarde._Unable to enable Smart Recording with AI Companion and start recording. Please try again later.InMeetingNotificationlSeus participantes estão esperando. Vá para o webinar.5Your attendees are waiting. Please go to the webinar.InMeetingNotification (Bloqueado)	 (Locked)InMeetingUIMgr%1 e %2	%1 and %2InMeetingUIMgr%1 é o anfitrião no momento. A reivindicação do anfitrião pode interromper as salas simultâneas, as enquetes e o compartilhamento de telaY%1 is currently host. Reclaiming host may disrupt breakout rooms, polls, and screen shareInMeetingUIMgr6%1 ingressou como convidado%1 joined as a guestInMeetingUIMgr%1 saiu%1 leftInMeetingUIMgr\%1 palestrantes com a versão antiga do cliente$%1 panelists with old client versionInMeetingUIMgr%1, %2, %3 e %4%1, %2, %3, and %4InMeetingUIMgr%1, %2 e %3%1, %2, and %3InMeetingUIMgrX1 palestrante com a versão antiga do cliente"1 panelist with old client versionInMeetingUIMgrAI CompanionAI CompanionInMeetingUIMgr0Transmissões ativas (%1)Active Streams (%1)InMeetingUIMgrHOpções de Compartilhamento AvançadasAdvanced Sharing Options…InMeetingUIMgr,Todos os participantesAll participantsInMeetingUIMgr@Anotar no conteúdo compartilhadoAnnotate on Shared ContentInMeetingUIMgrAplicativosAppsInMeetingUIMgrPedir AjudaAsk for HelpInMeetingUIMgr*Vista do participante
Attendee ViewInMeetingUIMgr2Configurações de Áudio...Audio Settings...InMeetingUIMgrpAutenticar para exibir sua autenticação pela insígnia %17Authenticate to display your Authentication by %1 badgeInMeetingUIMgrBackstage	BackstageInMeetingUIMgr6Desfocar meu plano de fundoBlur My BackgroundInMeetingUIMgr"Salas SimultâneasBreakout RoomsInMeetingUIMgr6Opções de salas simultâneasBreakout Rooms OptionsInMeetingUIMgrChatChatInMeetingUIMgrChat (%1)	Chat (%1)InMeetingUIMgrDEscolher plano de fundo virtual...Choose Virtual Background…InMeetingUIMgrLegenda ocultaClosed CaptionInMeetingUIMgr,Copiar link do conviteCopy invite linkInMeetingUIMgrHServiço de transmissão personalizadaCustom Streaming ServiceInMeetingUIMgr>Habilitar perguntas e respostas
Enable Q&AInMeetingUIMgr0Habilitar sala de esperaEnable waiting roomInMeetingUIMgrFHora de entrada (primeira - última)Entry Time (First - Last)InMeetingUIMgrFHora de entrada (última - primeira)Entry Time (Last - First)InMeetingUIMgr$Código de erro: %1Error code: %1InMeetingUIMgrtTodos podem ver seu vídeo porque o anfitrião destacou você<Everyone can see your video because the host spotlighted youInMeetingUIMgr$Sair da Tela CheiaExit Full ScreenInMeetingUIMgr Falha na conexãoFailed to ConnectInMeetingUIMgrRFalha ao alterar papel para participante."Failed to change role to attendee.InMeetingUIMgrPFalha ao alterar papel para palestrante."Failed to change role to panelist.InMeetingUIMgrNome (A-Z)First Name (A - Z)InMeetingUIMgrNome (Z-A)First Name (Z - A)InMeetingUIMgr¼O modo de foco está terminando. Os participantes que iniciaram o vídeo serão vistos por todos.RFocus mode is ending. Participants who've started video will be seen by everybody.InMeetingUIMgr2Seguir vista do anfitriãoFollow Host's ViewInMeetingUIMgrCompletaFullInMeetingUIMgr(Entrar em Tela Cheia
FullscreenInMeetingUIMgr&Exibição da GaleriaGallery ViewInMeetingUIMgrOcultoHiddenInMeetingUIMgr4Ocultar as fotos do perfilHide Profile PicturesInMeetingUIMgr2Ocultar sua própria vistaHide Self ViewInMeetingUIMgrAnfitriãoHostInMeetingUIMgr Apenas anfitrião	Host onlyInMeetingUIMgrInterpretaçãoInterpretationInMeetingUIMgrConectar áudio
Join AudioInMeetingUIMgrSobrenome (A-Z)Last Name (A - Z)InMeetingUIMgrSobrenome (Z-A)Last Name (Z - A)InMeetingUIMgr<Sair com o áudio do computadorLeave Computer AudioInMeetingUIMgrAo vivo em %1
Live on %1InMeetingUIMgr Bloquear ReuniãoLock MeetingInMeetingUIMgrAbaixar mão
Lower HandInMeetingUIMgr¶A reunião está no modo de foco. Apenas o anfitrião e os coanfitriões podem ver o seu vídeo.DMeeting is in Focus Mode: Only host and co-hosts can see your video.InMeetingUIMgrMicrofone
MicrophoneInMeetingUIMgrnVários participantes podem compartilhar simultaneamente.Multiple participants can share simultaneouslyInMeetingUIMgrAtivar mudoMuteInMeetingUIMgr$Minha visualizaçãoMy ViewInMeetingUIMgr
NotasNotesInMeetingUIMgrbSomente um participante pode compartilhar por vez#One participant can share at a timeInMeetingUIMgrFPalestrante (%1)  Participante (%2)Panelist (%1) Attendee (%2)InMeetingUIMgrParticipantesParticipantsInMeetingUIMgršOs participantes só podem ver o anfitrião, coanfitriões e usuários destacadosCParticipants can see only the host, co-hosts, and spotlighted usersInMeetingUIMgr
SenhaPasswordInMeetingUIMgrPausar GravaçãoPause RecordingInMeetingUIMgr$Telefone ConectadoPhone ConnectedInMeetingUIMgr,Telefone conectando...Phone Connecting...InMeetingUIMgrFReproduzir som para mãos levantadasPlay chime for raised handsInMeetingUIMgrEnquetesPollsInMeetingUIMgrPreparando	PreparingInMeetingUIMgrQ&AQ&AInMeetingUIMgrLevantar mão
Raise HandInMeetingUIMgrReações	ReactionsInMeetingUIMgr¨A reivindicação do anfitrião pode ser feita a qualquer momento no menu Participantes@Reclaiming host can be done at any time in the Participants menuInMeetingUIMgr.Gravar neste ComputadorRecord on this ComputerInMeetingUIMgr Gravado na NuvemRecord to the CloudInMeetingUIMgrRGravar na nuvem com o Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr8Redefinir a ordem dos vídeosRelease Video OrderInMeetingUIMgr:Tempo de Reunião Restante: %1Remaining Meeting Time: %1InMeetingUIMgr.Remover participante...Remove Participant...InMeetingUIMgrRenomear-seRename ThemselvesInMeetingUIMgr$Solicitar legendasRequest CaptionsInMeetingUIMgrhSolicitar ao anfitrião o início da gravação na nuvem%Request Host to Start Cloud RecordingInMeetingUIMgrJSolicitar permissão de gravação local"Request Local Recording PermissionInMeetingUIMgr`Solicitar permissão para gravar neste computador-Request permission to record on this computerInMeetingUIMgrRecursos	ResourcesInMeetingUIMgr Retomar GravaçãoResume RecordingInMeetingUIMgrSegurançaSecurityInMeetingUIMgr(Selecione uma CâmeraSelect a CameraInMeetingUIMgrNSelecione uma câmera (%1 para alternar)Select a Camera (%1 to switch)InMeetingUIMgr$Compartilhar notasShare NotesInMeetingUIMgr8Compartilhar quadros brancosShare WhiteboardsInMeetingUIMgr"Compartilhar telaShare screenInMeetingUIMgrXAs telas compartilhadas podem ser vistas porShared screens can be seen byInMeetingUIMgrBMostrar pré-visualizações de chatShow Chat PreviewsInMeetingUIMgr2Mostrar sua própria vistaShow Self ViewInMeetingUIMgrLado a ladoSide by SideInMeetingUIMgr(Lado a lado: galeriaSide-by-side: GalleryInMeetingUIMgr2Lado a lado: alto-falanteSide-by-side: SpeakerInMeetingUIMgr.Classificar galeria porSort Gallery ByInMeetingUIMgrOradorSpeakerInMeetingUIMgr$Exibição de oradorSpeaker ViewInMeetingUIMgrPadrãoStandardInMeetingUIMgr(Iniciar modo de focoStart Focus ModeInMeetingUIMgr,Iniciar vídeo recebidoStart Incoming VideoInMeetingUIMgrJIniciar a gravação de arquivos locaisStart Recording Local FilesInMeetingUIMgrIniciar resumo
Start SummaryInMeetingUIMgrIniciar vídeoStart VideoInMeetingUIMgr,Permanecer coanfitriãoStay Co-HostInMeetingUIMgr,Permanecer palestrante
Stay PanelistInMeetingUIMgr.Permanecer participanteStay ParticipantInMeetingUIMgr0Interromper modo de focoStop Focus ModeInMeetingUIMgr4Interromper vídeo recebidoStop Incoming VideoInMeetingUIMgr>Interromper Transmissão ao VivoStop Live StreamInMeetingUIMgr$Interromper resumoStop SummaryInMeetingUIMgr"Interromper vídeo
Stop VideoInMeetingUIMgr(Interromper gravaçãoStop recordingInMeetingUIMgr.Autenticado com sucessoSuccessfully authenticatedInMeetingUIMgrResumoSummaryInMeetingUIMgrSuporteSupportInMeetingUIMgrHSuspender atividades do participanteSuspend Participant ActivitiesInMeetingUIMgrFAlternar vídeo e tela compartilhadaSwap Video and Shared ScreenInMeetingUIMgr2Alternar para telefone...Switch to Phone Audio…InMeetingUIMgr^O código de segurança da reunião foi atualizado*The meeting security code has been updatedInMeetingUIMgr8Esta reunião será arquivada.This meeting will be archived.InMeetingUIMgr,Desativar marca d'águaTurn off WatermarkInMeetingUIMgr&Ativar marca d'águaTurn on WatermarkInMeetingUIMgr2Não é possível autenticarUnable to authenticateInMeetingUIMgrDesativar mudoUnmuteInMeetingUIMgr4Ativar o próprio som delesUnmute ThemselvesInMeetingUIMgr,Atualizado há %d horasUpdated %d hours agoInMeetingUIMgr0Atualizado há %d minutosUpdated %d minutes agoInMeetingUIMgr(Atualizado há 1 horaUpdated 1 hour agoInMeetingUIMgr,Atualizado há 1 minutoUpdated 1 minute agoInMeetingUIMgr2Atualizado segundos atrásUpdated seconds agoInMeetingUIMgr2Configurações de Vídeo...Video Settings…InMeetingUIMgrVVisualizar pessoas que podem ativar seu somView People Who Can Unmute YouInMeetingUIMgrWebinarWebinarInMeetingUIMgr4Quadro de compartilhamento
WhiteboardInMeetingUIMgrTQuem pode fazer perguntas ao AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?InMeetingUIMgr.Com Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorInMeetingUIMgr0Você é o anfitrião agoraYou are the host nowInMeetingUIMgrÒVocê não pode adicionar mais palestrantes porque esta reunião atingiu o número máximo de %1 palestrantes.[You cannot add more panelists because this meeting has reached the maximum of %1 panelists.InMeetingUIMgr€Sua tela compartilhada pode ser vista por todos os participantes2Your shared screen can be seen by all participantsInMeetingUIMgršSua tela compartilhada pode ser vista apenas pelo anfitrião e os coanfitriões8Your shared screen can be seen only by host and co-hostsInMeetingUIMgrZoomZoomInMeetingUIMgrReunião ZoomZoom MeetingInMeetingUIMgr"Zoom para GovernoZoom for GovernmentInMeetingUIMgr
áudioaudioInMeetingUIMgr.chat (público e direto)chat (public and direct)InMeetingUIMgr*chat (apenas público)chat (public only)InMeetingUIMgr
vídeovideoInMeetingUIMgrEXTERNOEXTERNALIndicatorExternal@Insira o número do ramal internoEnter internal extension numberInputPhoneNumber:Insira seu número de telefoneEnter your phone numberInputPhoneNumber:Insira um código de 6 dígitosEnter 6-digit CodeInputSMSCodeReenviarResendInputSMSCodeReenviar códigoResend CodeInputSMSCodeEnviar código	Send CodeInputSMSCode:Conexão à Internet restauradaInternet connection restoredInternetStatusBarXSem conexão à Internet. Telefone disponível.(No internet connection. Phone available.InternetStatusBar,+ Adicionar intérprete+ Add interpreterInterpretationManageEncerrarEndInterpretationManage0Interpretação de idiomasLanguage interpretationInterpretationManageIniciarStartInterpretationManageAtualizarUpdateInterpretationManagerVocê selecionou o número máximo de idiomas personalizados8You have selected the maximum number of custom languagesInterpretationManage(não ingressou)(not joined)InterpretationMgrChinêsChineseInterpretationMgrInglêsEnglishInterpretationMgrFrancêsFrenchInterpretationMgrAlemãoGermanInterpretationMgrIntérprete %1Interpreter %1InterpretationMgrJaponêsJapaneseInterpretationMgrCoreanoKoreanInterpretationMgrOuvir no:
Listen In:InterpretationMgrÁudio principal
Main AudioInterpretationMgrHGerenciar interpretação de idioma...!Manage Language Interpretation...InterpretationMgr0Desativar áudio originalMute Original AudioInterpretationMgrTInsira o endereço de e-mail do intérprete.-Please enter the interpreter's email address.InterpretationMgr(Selecione um idioma.Please select a language.InterpretationMgrPortuguês
PortugueseInterpretationMgr
RussoRussianInterpretationMgrEspanholSpanishInterpretationMgr|Este endereço de e-mail foi adicionado. Insira um novo e-mail.<This email address has been added. Please enter a new email.InterpretationMgr*Ativar áudio originalUnmute Original AudioInterpretationMgrDVocê foi atribuído como intérprete(You have been assigned as an interpreterInterpreterActNotification$Pesquisar por nomeSearch by nameInterpreterDelegateOKOKInterpreterWelcomeBem-vindoWelcomeInterpreterWelcomeFFoi atribuído um intérprete a você.&You have been assigned an interpreter.InterpreterWelcomeZoomZoomInterpreterWelcomefSelecione seu serviço de e-mail para enviar convite,Choose your email service to send invitation
InviteByEmailE-mail Padrão
Default email
InviteByEmail
GmailGmail
InviteByEmailYahoo Mail
Yahoo Mail
InviteByEmailRSelecione da lista ou digite para filtrar&Choose from the list or type to filter
InviteByIMChamarCall
InviteByPhone,ID do autor da chamada	Caller ID
InviteByPhone
RamalExt.
InviteByPhoneDConvidar participante para acessarInvite participant to join
InviteByPhone$Nome do Convidado:
Invitee name:
InviteByPhone:Nome a ser exibido na reunião#Name to be displayed in the meeting
InviteByPhone$Número de telefonePhone Number
InviteByPhoneLExigir saudação antes de ser conectado'Require greeting before being connected
InviteByPhoneTExigir pressionar 1 antes de ser conectado)Require pressing 1 before being connected
InviteByPhoneSMSSMS
InviteByPhoneEnviarSend
InviteByPhone,ID do autor da chamada	Caller IDInviteByPhoneCallerIDControlOcupadoBusy	InviteMgrChamarCall	InviteMgrChamada aceita
Call accepted	InviteMgrChamando &
Calling…	InviteMgrCancelarCancel	InviteMgrContatosContacts	InviteMgr"Telefones de mesaDesk Phones	InviteMgr*Desconectando ChamadaDisconnecting call	InviteMgr@Insira o número do ramal internoEnter internal extension number	InviteMgr:Insira seu número de telefoneEnter your phone number	InviteMgrFalha ao chamarFailed to call	InviteMgr8Falha ao desconectar chamadaFailed to disconnect call	InviteMgr2Falha ao parear, erro %1.Failed to pair, error %1.	InviteMgršFalha ao enviar solicitação, verifique sua conexão de rede e tente novamente.KFailed to send request, please check your network connection and try again.	InviteMgr^Insira o número para o qual enviar uma mensagem"Input the number to send a text to	InviteMgr<Código de pareamento inválido.Invalid pairing code.	InviteMgrRConvide pessoas para ingressar na reuniãoInvite people to join meeting	InviteMgrOKOK	InviteMgr
SenhaPassword	InviteMgrLParticipe da reunião Zoom em andamento$Please join Zoom Meeting in progress	InviteMgrTocando &
Ringing…	InviteMgr4Sistema de sala conectado.Room system is connected.	InviteMgrEnviandoSending	InviteMgrSucessoSuccess	InviteMgrVFalha na mensagem de texto. Número inválido#Text message failed. Invalid Number	InviteMgr”O anfitrião da reunião não assinou um Plano de conector de sala H.323/SIP.GThe meeting host has not subscribed to a H.323/SIP room connector plan.	InviteMgr O número que você discou não está disponível até o anfitrião se juntar à reuniãoGThe number you dialed is not available until the host joins the meeting	InviteMgrPO número que você discou não é suportado&The number you dialed is not supported	InviteMgrŽO número que você discou para ingressar da reunião não está respondendo;The number you dialed to join the meeting is not responding	InviteMgrFEsta reunião não existe ou expirou.+This meeting is not existed or has expired.	InviteMgrZoomZoom	InviteMgr*Número padrão do ZoomZoom Default Number	InviteMgrZoom Rooms
Zoom Rooms	InviteMgrChamarCall out
InviteRoomDiscarDial in
InviteRoom(Conectado)(Connected)InviteRoomCallOutChamarCallInviteRoomCallOutPLigar para um Sistema de Salas H.323/SIPCall a H.323/SIP room systemInviteRoomCallOutCancelarCancelInviteRoomCallOutConcluídoDoneInviteRoomCallOut
H.323H.323InviteRoomCallOut6Endereço IP ou número E.164IP address or E.164 numberInviteRoomCallOut$Endereço IP ou URIIP address or URIInviteRoomCallOutSIPSIPInviteRoomCallOutMostrar tecladoShow keypadInviteRoomCallOutDiscarDialInviteRoomDialIn*Insira ID da Reunião:Enter meeting IDInviteRoomDialInBDo seu Sistema de Salas H.323/SIPFrom your H.323/SIP room systemInviteRoomDialInConvidarInviteInviteRoomDialInPOu Inserir o código de pareamento abaixoOr enter the pairing code belowInviteRoomDialInSenha:	Passcode:InviteRoomDialIn.Realizar chamada ou SMSCall Out or SMSInviteToJoinChamarCall outInviteToJoinContatosContactsInviteToJoinCopiar ConviteCopy invitationInviteToJoin,Copiar link do conviteCopy invite linkInviteToJoin"Telefones de mesaDesk PhonesInviteToJoinE-mailEmailInviteToJoindO convite foi copiado para a área de transferência'Invitation has been copied to clipboardInviteToJoinConvidarInviteInviteToJointO link do convite foi copiado para a área de transferência(Invite link has been copied to clipboardInviteToJoin"Senha da reunião:Meeting passcode:InviteToJoinSistema da salaRoom systemInviteToJoinSMSSMSInviteToJoinZoom Phone
Zoom PhoneInviteToJoinZoom Rooms
Zoom RoomsInviteToJoinRSelecione da lista ou digite para filtrar&Choose from the list or type to filterInviteZoomRoom´Se você faz parte da mesma organização do anfitrião, faça login para ingressar na reunião.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.JoinAsGuest0Ingressar como convidado
Join as GuestJoinAsGuest(Ingressar na reuniãoJoin the MeetingJoinAsGuestSairLeaveJoinAsGuest4Fazer login para ingressarSign in to JoinJoinAsGuest - Conectado - Connected	JoinAudioLigar para mimCall Me	JoinAudioXSelecione UMA das opções de audioconferência*Choose ONE of the audio conference options	JoinAudio&Áudio do ComputadorComputer audio	JoinAudio$Chamada telefônica
Phone call	JoinAudio¾A reunião não suporta discagem ou Me Ligue para ingressar. Não é possível se conectar ao áudio.YThe meeting does not support dial in or Call Me to join. You cannot connect to the audio.	JoinAudio4Opções de audioconferênciaAudio conference options
JoinAudioPSTNDesligarHang Up
JoinAudioPSTNFIngressar com o áudio do Zoom PhoneJoin with Zoom Phone Audio
JoinAudioPSTN,Telefone conectando...Phone Connecting...
JoinAudioPSTN\Testar microfone e alto-falantes do computadorTest Speaker and Microphone
JoinAudioPSTNZSeu administrador só permite que você ingresse nesta chamada pelo áudio do Zoom Phone porque suas chamadas precisam ser gravadas para atender aos requisitos de conformidade.„Your admin only permits you to join this call by Zoom Phone Audio as your calls need to be recorded to meet compliance requirements.
JoinAudioPSTN4Já ingressei pelo telefoneAlready joined by PhoneJoinByComputerDesconectadoDisconnectedJoinByComputerDJunte-se com o áudio do computadorJoin with Computer AudioJoinByComputer<Sair com o áudio do computadorLeave Computer AudioJoinByComputer\Testar microfone e alto-falantes do computadorTest Speaker and MicrophoneJoinByComputerPaís/regiãoCountry/RegionJoinByPhoneDiscarDialJoinByPhoneID da reunião
Meeting IDJoinByPhoneOuOrJoinByPhone$ID do participanteParticipant IDJoinByPhone
SenhaPasscodeJoinByPhoneTUse seu telefone @1 para chamar a reunião.3Please use your phone @1 to call in to the meeting.JoinByPhoneLigar para mimCall Me
JoinCallMe~Chame seu número de telefone para ingressar na audioconferência3Call your phone number to join the audio conference
JoinCallMeBLembrar o número neste computador$Remember the number on this computer
JoinCallMešNão foi possível encontrar seu número de telefone. Contate seu administrador.?We could not find your phone number. Please contact your admin.
JoinCallMe$Número de telefonephone number
JoinCallMeÆA reunião não suporta chamadas para seu país. Você pode tentar Chamada telefônica para se conectar.[The meeting does not support to call to your country. You can try to Phone Call to connect.JoinCallMeNotMatchCountryCancelarCancelJoinCaptcha&Obter um novo textoGet a new textJoinCaptchaFCAPTCHA incorreto. Tente novamente.$Incorrect CAPTCHA. Please try again.JoinCaptcha0Verificação de segurançaSecurity CheckJoinCaptcha,Falar o código CAPTCHASpeak the CAPTCHA codeJoinCaptchaEnviarSubmitJoinCaptcha(Digite o texto acimaType the text aboveJoinCaptchaConcordarAgreeJoinDisclaimerCancelarCancelJoinDisclaimerCancelarCancelJoinMeetingInsira seu nomeEnter your nameJoinMeetingIngressarJoinJoinMeeting0Ingressar em uma reuniãoJoin a meetingJoinMeeting<Lista de histórico de reuniõesMeeting history listJoinMeetingLLembrar meu nome para reuniões futuras$Remember my name for future meetingsJoinMeeting$Desligar meu vídeoTurn off my videoJoinMeeting (Sua conta) (Your account)JoinMgr8Ocorreu um erro desconhecidoAn unknown error occurredJoinMgr Limpar histórico
Clear historyJoinMgr$Código de erro: %1Error code: %1JoinMgr¾Falha ao enviar um código de verificação ao seu número de telefone. Tente novamente mais tarde.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.JoinMgrOKOKJoinMgrTAguarde. O webinar será iniciado em breve.)Please wait. The webinar will begin soon.JoinMgrInício:Start:JoinMgr4Testar Áudio do ComputadorTest Computer AudioJoinMgr.Testar Meu Alto-FalanteTest My SpeakerJoinMgr@A reunião está agendada para %1. The meeting is scheduled for %1.JoinMgr”O número de telefone foi vinculado a uma conta. Tente um número diferente.GThe phone number has been linked to an account. Please try another one.JoinMgrbO número de telefone não está no formato correto..The phone number is not in the correct format.JoinMgr@O webinar está agendado para %1. The webinar is scheduled for %1.JoinMgr:Esta é uma reunião recorrenteThis is a recurring meetingJoinMgrLNão é possível ingressar nesta reuniãoUnable to join this meetingJoinMgrZEm que reunião de "%1" você deseja ingressar:'Which "%1" meeting do you want to join:JoinMgr2Você pode ingressar às %1You can join at %1JoinMgr¢Você enviou muitos códigos a este número de telefone. Tente novamente mais tarde.JYou have sent too many codes to this phone number. Please try again later.JoinMgrZSeu código de verificação expirou. Reenvie-o.2Your verification code has expired. Please resend.JoinMgrtSeu código de verificação está incorreto. Tente novamente.6Your verification code is incorrect. Please try again.JoinMgrReunião ZoomZoom MeetingJoinMgrCancelarCancelJoinPassword2Insira a senha da reuniãoEnter meeting passcodeJoinPasswordIngressarJoinJoinPassword
SenhaPasscodeJoinPasswordZEsta senha estava incorreta. Tente novamente..That passcode was incorrect. Please try again.JoinPasswordFecharCloseJoinPublicGroupingressarJoinJoinPublicGroup*Ingressar em um canalJoin a channelJoinPublicGroupVisualizaçãoPreviewJoinPublicGroup Pesquisar canaisSearch ChannelsJoinPublicGroupZoomZoomJoinPublicGroup\Siga as instruções abaixo para conectar áudio.,Follow the instructions below to join audio.JoinThirdPartyPermitirAllowJoinUnmuteConsent–Permitir que o anfitrião ative seu som em qualquer reunião agendada por %1?<Allow the host to unmute you in any meeting scheduled by %1?JoinUnmuteConsentNão permitirDon't AllowJoinUnmuteConsent˜Você pode retirar as permissões a qualquer momento em Configurações > Áudio.=You can withdraw permissions at any time in Settings > Audio.JoinUnmuteConsent>Verificando a senha da reunião &Verifying meeting passcode…
JoinVerifyingConectando &
Connecting…JoinWaitingCancelarCancelJoinWebinar0Insira seu e-mail e nomeEnter your email and nameJoinWebinar(Ingressar em WebinarJoin WebinarJoinWebinar(Ingressar na reuniãoJoin meetingJoinWebinarLLembrar meu nome para reuniões futuras$Remember my name for future meetingsJoinWebinarXQuem pode ver seu nome e endereço de e-mail?(Who can see your name and email address?JoinWebinarSeu e-mail
Your emailJoinWebinarSeu nome	Your nameJoinWebinarCancelarCancelJoinWebinarNeedApproval^Se você se registrou neste webinar ou foi convidado como palestrante, inscreva-se através do link em seu convite por e-mail ou <a href = 'fakeURL'>faça login na sua conta</a>.¦If you've registered for this webinar or have been invited as panelist, join via the link in your email invitation or <a href = 'fakeURL'>sign in to your account</a>.JoinWebinarNeedApprovalRegistrarRegisterJoinWebinarNeedApproval2Registre-se nesta reuniãoRegister for this MeetingJoinWebinarNeedApproval:Registre-se para este webinarRegister for this webinarJoinWebinarNeedApprovalŽIr para os contatos, chat em grupo ou canal, atalho %1, caixa de edição@Jump to contact, group chat or channel, shortcut %1, editing box
JumpToChatIr para...
Jump to…
JumpToChat (você) (you)JumpToChatItemDelegateDesativadoDeactivatedJumpToChatItemDelegateOcultar tecladoHide KeypadKeypadButtonMostrar tecladoShow keypadKeypadButtonPClique para ouvir em um idioma diferente'Click to listen in a different languageLanguageSwitchDesativadoDisabledLanguageSwitchOuvindo noListening inLanguageSwitchFalando paraSpeaking toLanguageSwitch(Adicionado)(Added)LanguageUserListDelegateCancelarCancelLeaveBottomBarCancelarCancelLeaveMeeting&Fechar sala pessoalClose Personal RoomLeaveMeeting:Encerrar a Reunião para TodosEnd Meeting for AllLeaveMeeting:Encerrar o webinar para todosEnd Webinar for AllLeaveMeetingPEncerrar o webinar para os participantesEnd Webinar for AttendeesLeaveMeeting6Manter o telefone conectadoKeep phone connectedLeaveMeeting.Sair da Sala SimultâneaLeave Breakout RoomLeaveMeetingSair da Reunião
Leave MeetingLeaveMeeting(Sair da sala pessoalLeave Personal RoomLeaveMeetingSair do webinar
Leave WebinarLeaveMeetingInterromperStopLiveStreamChannelItemDelegateOKOKLobbyLiveStreamErrorsAgora nãoNot NowLobbyLiveStreamPermissionIniciarStartLobbyLiveStreamPermissionCancelarCancelLobbyLiveStreamRetryTente novamente	Try againLobbyLiveStreamRetry&Usuários bloqueados
Blocked usersManagerBlockedUsersCancelarCancelManagerBlockedUsers\Selecione os usuários abaixo para desbloquear:Select users below to unblock:ManagerBlockedUsersDesbloquearUnblockManagerBlockedUsersRVocê não bloqueou nenhum usuário ainda... You have no blocked users yet...ManagerBlockedUsersCancelarCancelManagerUnmuteConsentNinguémNo oneManagerUnmuteConsent@Pessoas que podem ativar seu somPeople who can unmute youManagerUnmuteConsentRemoverRemoveManagerUnmuteConsentŒSeu som pode ser ativado em reuniões agendadas pelas pessoas a seguir:AYou can be unmuted in meetings scheduled by the following people:ManagerUnmuteConsentZoomZoomManagerUnmuteConsentFecharCloseMeeetingDockerTitleBarMaisMoreMeeetingDockerTitleBarPop-outPop OutMeeetingDockerTitleBarFecharCloseMeetingAICustomDisclaimerFecharCloseMeetingAssistantNotificationhEsta reunião está sendo controlada por um assistente0This meeting is being controlled by an assistantMeetingAssistantNotificationAI CompanionAI CompanionMeetingBottomBarAplicativosAppsMeetingBottomBarPedir AjudaAsk for HelpMeetingBottomBar,Configurações de ÁudioAudio SettingsMeetingBottomBar"Salas SimultâneasBreakout RoomsMeetingBottomBarInterpretaçãoInterpretationMeetingBottomBarAbaixar mão
Lower HandMeetingBottomBar
NotasNotesMeetingBottomBar(Pausar gravação (%1)Pause Recording (%1)MeetingBottomBar6Pausar/Interromper GravaçãoPause/stop recordingMeetingBottomBarLevantar mão
Raise HandMeetingBottomBarReações	ReactionsMeetingBottomBarGravarRecordMeetingBottomBarRecursos	ResourcesMeetingBottomBar*Retomar gravação (%1)Resume Recording (%1)MeetingBottomBar8Retomar/Interromper GravaçãoResume/stop recordingMeetingBottomBarIniciar resumo
Start SummaryMeetingBottomBar2Interromper gravação (%1)Stop Recording (%1)MeetingBottomBar$Interromper resumoStop SummaryMeetingBottomBarResumoSummaryMeetingBottomBarSuporteSupportMeetingBottomBar4Quadro de compartilhamento
WhiteboardMeetingBottomBarAutenticarAuthenticateMeetingInfoAutenticaçãoAuthenticationMeetingInfoVoltarBackMeetingInfoCopiar link	Copy linkMeetingInfoData centerData CenterMeetingInfo,Habilitar configuraçãoEnable SettingMeetingInfoHabilitadoEnabledMeetingInfoCriptografia
EncryptionMeetingInfoPonta a ponta
End-to-endMeetingInfo Página do evento
Event PageMeetingInfoAnfitriãoHostMeetingInfoLink do conviteInvite LinkMeetingInfoID da reunião
Meeting IDMeetingInfoDesligadoOffMeetingInfoLigadoOnMeetingInfo$ID do participanteParticipant IDMeetingInfo
SenhaPasscodeMeetingInfoRelatórioReportMeetingInfoTVisão geral das configurações de segurançaSecurity Settings OverviewMeetingInfoConfiguraçõesSettingsMeetingInfo|Alguns palestrantes podem ter vídeos ou áudios não verificados4Some panelists might have unverified videos or audioMeetingInfoPURL copiada para a área de transferênciaURL copied to ClipboardMeetingInfo8Conexões não criptografadas Unencrypted Connections MeetingInfoVerificarVerifyMeetingInfoID do webinar
Webinar IDMeetingInfo*Evento de dia inteiro
All Day EventMeetingInfoEventDirectChatChatMeetingInfoEventDirect4Ocultar convite de reuniãoHide meeting invitationMeetingInfoEventDirectAnfitrião:Host:MeetingInfoEventDirectPrivadoPrivateMeetingInfoEventDirect4Mostrar convite de reuniãoShow meeting invitationMeetingInfoEventDirectConverterConvertMeetingInfoNoRecorded<Copiar informações da gravaçãoCopy Recording InfoMeetingInfoNoRecordedExcluirDeleteMeetingInfoNoRecordedOcultar senha
Hide passcodeMeetingInfoNoRecorded
AbrirOpenMeetingInfoNoRecorded
SenhaPasscodeMeetingInfoNoRecordedReproduzirPlayMeetingInfoNoRecorded.Reproduzir apenas áudioPlay audio onlyMeetingInfoNoRecordedProcessando...
Processing...MeetingInfoNoRecordedCompartilharShareMeetingInfoNoRecordedMostrar senha
Show passcodeMeetingInfoNoRecordedVisualizarViewMeetingInfoNoRecorded*Evento de dia inteiro
All Day EventMeetingInfoNormalChatChatMeetingInfoNormal4Ocultar convite de reuniãoHide meeting invitationMeetingInfoNormalAnfitrião:Host:MeetingInfoNormalPrivadoPrivateMeetingInfoNormal4Mostrar convite de reuniãoShow meeting invitationMeetingInfoNormalŽO webinar Simulive é iniciado automaticamente na hora que você definir.:Simulive webinar starts automatically at the time you set.MeetingInfoNormal*Evento de dia inteiro
All Day EventMeetingInfoNotZoomChatChatMeetingInfoNotZoomAnfitrião:Host:MeetingInfoNotZoomPrivadoPrivateMeetingInfoNotZoom6Esta não é uma reunião ZoomThis is not a Zoom meetingMeetingInfoNotZoom4Ocultar convite de reuniãoHide meeting invitationMeetingInfoPMI>Meu ID de reunião pessoal (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)MeetingInfoPMILink pessoal:Personal Link:MeetingInfoPMI4Mostrar convite de reuniãoShow meeting invitationMeetingInfoPMIChatChatMeetingInfoRecurrent4Ocultar convite de reuniãoHide meeting invitationMeetingInfoRecurrentAnfitrião:Host:MeetingInfoRecurrentPrivadoPrivateMeetingInfoRecurrentRecorrente	RecurringMeetingInfoRecurrent4Mostrar convite de reuniãoShow meeting invitationMeetingInfoRecurrentFecharCloseMeetingInvitationRecusarDeclineMeetingInvitation.Recusar com mensagem...Decline with Message...MeetingInvitationingressarJoinMeetingInvitation Sair e ingressarLeave & JoinMeetingInvitationEnviarSendMeetingInvitation&Visualizar mensagemView MessageMeetingInvitationDelegate* recusou sua reunião. declined your meeting.MeetingInvitationMgrBVocê pode me enviar uma mensagem?Can you message me?MeetingInvitationMgr:Eu não posso me reunir agora.I can't meet right now.MeetingInvitationMgr8Eu retornarei a sua chamada.I'll call you back.MeetingInvitationMgr Chamada Recebida
Incoming callMeetingInvitationMgr2Chamada Recebida - AceitaIncoming call - acceptedMeetingInvitationMgr:Recebendo chamada   CanceladaIncoming call - canceledMeetingInvitationMgr6Chamada Recebida - RecusadaIncoming call - declinedMeetingInvitationMgrChamada PerdidaMissed callMeetingInvitationMgr"Chamada realizada
Outgoing callMeetingInvitationMgrŠVocê já está em outra reunião, deseja sair e ingressar nesta reunião?OYou are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?MeetingInvitationMgr.está ligando para você &is calling you…MeetingInvitationMgrPestá convidando você para uma reunião...is inviting you to a meeting...MeetingInvitationMgr"está indisponívelis unavailableMeetingInvitationMgr,Reunião organizada porMeeting hosted byMeetingListItemDelegate$Reunião recorrenteRecurring meetingMeetingListItemDelegateHojeTodayMeetingListItemDelegate8Ocorreu um erro desconhecidoAn unknown error occurredMeetingListMgrOcupadoBusyMeetingListMgrChatChatMeetingListMgrCopiar ConviteCopy invitationMeetingListMgrExcluirDeleteMeetingListMgrEditarEditMeetingListMgr$Código de erro: %1Error code: %1MeetingListMgr
TodosEveryoneMeetingListMgrSair da reunião
Leave meetingMeetingListMgrEuMeMeetingListMgr"ID da Reunião: %1Meeting ID: %1MeetingListMgr.Nenhuma próxima reuniãoNo upcoming meetingsMeetingListMgrOKOKMeetingListMgr0Nome do link pessoal: %1Personal link name: %1MeetingListMgrLID de reunião pessoal foi desabilitadaPersonal meeting ID is disabledMeetingListMgr&Compromisso privadoPrivate AppointmentMeetingListMgrxEsta reunião não foi encontrada. Ela deve ter sido excluída.5This meeting was not found. It may have been deleted.MeetingListMgrFNão é possível ingressar na reuniãoUnable to join the meetingMeetingListMgr"Visualizar evento
View EventMeetingListMgr"ID do webinar: %1Webinar ID: %1MeetingListMgrrNão foi possível transferir sua reunião. Tente novamente.8Your meeting could not be transferred. Please try again.MeetingListMgr@Tente gravar sua próxima reuniãoTry recording your next meetingMeetingNoRecordedRAlterações de resposta automática salvas.Saved your auto-reply changes.MeetingNotificationMgr`O anfitrião desabilitou as perguntas e respostasThe host has disabled Q&AMeetingNotificationMgr`O anfitrião desabilitou as perguntas e respostasThe host has enabled Q&AMeetingNotificationMgrBEste webinar está sendo arquivadoThis webinar is being archivedMeetingNotificationMgrOkOkMeetingOverFlowWindowConectando &
Connecting…MeetingPreviewPerfilProfileMeetingProfileCardWindowAI CompanionAI CompanionMeetingQueriesDockerDepois de iniciar o AI Companion, você pode fazer perguntas sobre o que foi discutido com base em uma transcrição temporária da reunião.{After starting AI Companion, you can ask questions about what was discussed based on a temporary transcript of the meeting.MeetingQueriesDockerZPergunte qualquer coisa sobre esta reunião..."Ask anything about this meeting...MeetingQueriesDockerDesabilitarDisableMeetingQueriesDockerbAqui estão algumas coisas que você pode tentar...#Here are some things you can try...MeetingQueriesDockerNOVONEWMeetingQueriesDocker`Nenhum outro participante pode ver esta conversa/No other participants can see this conversationMeetingQueriesDockerÂSomente os anfitriões originais e os usuários com privilégios de anfitrião atribuídos antes da reunião começar podem alterar essa configuração. Isso é para evitar que usuários não autorizados façam alterações no AI Companion.¹Only original hosts and users with host privileges assigned before the meeting starts can change this setting. This is to prevent unauthorized users from making changes to AI Companion.MeetingQueriesDockerIniciarStartMeetingQueriesDockerìComece a transcrever sua reunião. Você e os participantes poderão fazer perguntas sobre o que aconteceu nesta reunião.zStart transcribing your meeting. You and participants will be able to ask questions about what's happened in this meeting.MeetingQueriesDocker2Bem-vindo ao AI CompanionWelcome to AI CompanionMeetingQueriesDockerTQuem pode fazer perguntas ao AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?MeetingQueriesDockerVocêYouMeetingQueriesDocker~Seu anfitrião limitou quem pode fazer perguntas ao AI Companion;Your host has limited who can ask questions to AI CompanionMeetingQueriesDockerXOcorreu um erro. Tente novamente mais tarde..An error has occurred. Please try again later.MeetingQueriesMgr4Desabilitar o AI CompanionDisable AI CompanionMeetingQueriesMgr8Mesclar na janela de reuniãoMerge to Meeting WindowMeetingQueriesMgrVocê esgotou o número de consultas que pode fazer nesta reunião. Você pode continuar usando esse recurso em sua próxima reunião.}You have exhausted the number of queries you can ask in this meeting. You can resume using this feature in your next meeting.MeetingQueriesMgrO tempo limite do seu pedido expirou. Tente novamente em alguns minutos.>Your request has timed out. Please try again in a few minutes.MeetingQueriesMgr<O AI Companion está desativadoAI Companion is offMeetingQueriesNotification6O AI Companion está ativadoAI Companion is onMeetingQueriesNotificationFecharCloseMeetingQueriesNotificationFecharCloseMeetingReminderingressarJoinMeetingReminderID da Reunião: Meeting ID: MeetingReminder
AGORANOWMeetingReminderLID de reunião pessoal foi desabilitadaPersonal meeting ID is disabledMeetingReminderSonecaSnoozeMeetingReminderIniciarStartMeetingReminderem 1 minutoin 1 minuteMeetingReminderTVisão geral das configurações de segurançaSecurity Settings OverviewMeetingSecSettingMain$Áudio de Terceiros3rd party audioMeetingSecSettingsMgrdPedir para gravar a voz para usar como notificação0Ask to record their voice to use as notificationMeetingSecSettingsMgrTipo de Áudio
Audio TypeMeetingSecSettingsMgrœImpedir que usuários em domínios específicos participem de reuniões e webinarsBBlock users in specific domains from joining meetings and webinarsMeetingSecSettingsMgr&Áudio do ComputadorComputer audioMeetingSecSettingsMgrDesativadoDisabledMeetingSecSettingsMgrHabilitadoEnabledMeetingSecSettingsMgr~Somente usuários autenticados podem ingressar no cliente na web1Only Authenticated Users can join from Web ClientMeetingSecSettingsMgrNSenha obrigatória para os participantes"Password required for participantsMeetingSecSettingsMgr†Senha obrigatória para os participantes que ingressam pelo telefone3Password required for participants joining by phoneMeetingSecSettingsMgr<Telefone e Áudio do ComputadorTelephone and computer audioMeetingSecSettingsMgrHQuando alguém ingressa pelo telefoneWhen someone joins by phoneMeetingSecSettingsMgr$Duração da reuniãoMeeting DurationMeetingTimer^A hora da reunião agendada está quase terminada%Scheduled meeting time is almost overMeetingTimerRA hora da reunião agendada está terminadaScheduled meeting time is overMeetingTimerTempo restanteTime RemainingMeetingTimerrecolhido	CollapsedMeetingTimerUIHAplicativos com acesso em tempo realApps With Real Time Access
MeetingTopBar>Assinatura por áudio habilitadaAudio signature enabled
MeetingTopBar,Informações da ReuniãoMeeting Information
MeetingTopBar(Pausar gravação (%1)Pause Recording (%1)
MeetingTopBar>Áudio personalizado: desativadoPersonalized Audio: Off
MeetingTopBar8Áudio personalizado: ativadoPersonalized Audio: On
MeetingTopBarGravação	Recording
MeetingTopBar Gravação PausadaRecording Paused
MeetingTopBarVGravando na nuvem com o Revenue Accelerator+Recording to cloud with Revenue Accelerator
MeetingTopBarGravando &Recording…
MeetingTopBar Remover marcação
Remove Pin
MeetingTopBar Remover destaqueRemove Spotlight
MeetingTopBar*Retomar gravação (%1)Resume Recording (%1)
MeetingTopBar2Interromper gravação (%1)Stop Recording (%1)
MeetingTopBarFMudar para o conteúdo compartilhadoSwitch to Shared Content
MeetingTopBarZO anfitrião pode ativar seu som nesta reunião'The host can unmute you in this meeting
MeetingTopBarPVocê está conectado ao Zoom para Governo(You are connected to Zoom for Government
MeetingTopBarEntendiGot itMeetingTopBuddleÜO painel lateral do AI Companion está ativado. Uma transcrição temporária está sendo gerada para esse recurso._AI Companion side panel is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltipSaiba mais
Learn MoreMeetingTopbarZoomAITooltipO Resumo da Reunião e o painel lateral do AI Companion estão ativados. Uma transcrição temporária está sendo gerada para esses recursos.zMeeting Summary and the AI Companion side panel are enabled. A temporary transcript is being generated for these features.MeetingTopbarZoomAITooltipÈO Resumo da Reunião está habilitado. Uma transcrição temporária está sendo gerada para esse recurso.WMeeting Summary is enabled. A temporary transcript is being generated for this feature.MeetingTopbarZoomAITooltip"Todos os Arquivos	All files
MeetingWindow6Todos os arquivos de imagemAll picture files
MeetingWindowJO chat agora foi habilitado novamenteChat is now re-enabled
MeetingWindowVTransmitindo para todas as salas no momento#Currently broadcasting to all rooms
MeetingWindowSaiba mais
Learn More
MeetingWindowFORA DO AROFF AIR
MeetingWindowSalvar como &
Save as…
MeetingWindow,O anfitrião volta logoThe host will be right back
MeetingWindow²Este webinar está no ar. As pessoas no Backstage agora podem assistir ao webinar ao vivo.KThis webinar is on air. People in backstage can now watch the webinar live.
MeetingWindow. - Adicionar por e-mail - Add via EmailMemberListWindowForMoreInfoj - Digite um endereço de e-mail válido para continuar) - Type a valid email address to continueMemberListWindowForMoreInfoAdicionarAddMemberListWindowForMoreInfo\Adicionar mais texto para aprimorar a pesquisaAdd more text to refine searchMemberListWindowForMoreInfoAdicionadoAddedMemberListWindowForMoreInfo
TodosAllMemberListWindowForMoreInfo Todos os membrosAll MembersMemberListWindowForMoreInfo:Por todos os membros do canalBy all channel membersMemberListWindowForMoreInfo<Por membros em sua organizaçãoBy members in your organizationMemberListWindowForMoreInfoCancelarCancelMemberListWindowForMoreInfoExternoExternalMemberListWindowForMoreInfoTOs usuários externos podem ser adicionadosExternal users can be addedMemberListWindowForMoreInfoLUsuários externos podem ser convidadosExternal users can be invitedMemberListWindowForMoreInfo‚Os usuários externos só podem ser adicionados por um proprietário,External users can only be added by an ownerMemberListWindowForMoreInfo¨Os usuários externos só podem ser adicionados por um proprietário ou administradores6External users can only be added by an owner or adminsMemberListWindowForMoreInfo\Os usuários externos não podem ser adicionadosExternal users cannot be addedMemberListWindowForMoreInfoOs usuários externos foram restringidos pelo administrador da sua conta.:External users have been restricted by your account admin.MemberListWindowForMoreInfo6Membros a serem adicionadosMembers to AddMemberListWindowForMoreInfo€Os novos membros não verão as mensagens e os arquivos anteriores4New members will not see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInfoxOs novos membros verão as mensagens e os arquivos anteriores0New members will see previous messages and filesMemberListWindowForMoreInfoˆApenas o proprietário do canal pode adicionar ou remover aplicativos-Only the channel owner can add or remove appsMemberListWindowForMoreInfoPrivacidadePrivacyMemberListWindowForMoreInfoLPesquisar membros para visualizar maisSearch members to view moreMemberListWindowForMoreInfoTEste canal pode ter apenas até %1 membros.,This channel can only have up to %1 members.MemberListWindowForMoreInfo,Visualizar MarketplaceView MarketplaceMemberListWindowForMoreInfoVocê só pode adicionar usuários na organização do proprietário do canal.:You can only add users in the channel owner's organizationMemberListWindowForMoreInfožVocê só pode adicionar usuários na organização do proprietário do chat em grupo=You can only add users in the group chat owner's organizationMemberListWindowForMoreInfovO administrador da sua conta não permite usuários externos.1Your account admin does not allow external users.MemberListWindowForMoreInfoZoomZoomMemberListWindowForMoreInfocom suporte	supportedMemberListWindowForMoreInfo@Nenhum membro do grupo de mençãoNo mention group membersMentionGroupMembersToolTipVisualizar tudoView AllMentionGroupMembersToolTipAdicionarAdd#MentionGroupWindowForMoreOperations2Adicionar grupo de mençãoAdd Mention Group#MentionGroupWindowForMoreOperationsCancelarCancel#MentionGroupWindowForMoreOperationsXFalha na edição. Tente novamente mais tarde.%Edit failure. Please try again later.#MentionGroupWindowForMoreOperations(Insira uma descriçãoEnter a Description#MentionGroupWindowForMoreOperationsingressarJoin#MentionGroupWindowForMoreOperationsMembrosMembers#MentionGroupWindowForMoreOperations.Nome do grupo de mençãoMention Group Name#MentionGroupWindowForMoreOperationsAtualizarUpdate#MentionGroupWindowForMoreOperationsZoomZoom#MentionGroupWindowForMoreOperations@p. ex., equipe de design dos EUAe.g. US Design team#MentionGroupWindowForMoreOperationsMençõesMentionsMentionsMessages*Nenhuma menção ainda!No mentions yet!MentionsMessagesCancelarCancelMergeAttendeePanelMesclarMergeMergeAttendeePanel$Pesquisar por nomeSearch by nameMergeAttendeePanelOKOK
MessageBoxZoomZoom
MessageBox0Sair do Vídeo MinimizadoExit Minimized VideoMinimizedMeetingWindowOcultar Vídeo
Hide VideoMinimizedMeetingWindow0Desativar meu áudio (%1)Mute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindowExibir Vídeo
Show VideoMinimizedMeetingWindowIniciar vídeoStart VideoMinimizedMeetingWindow"Interromper vídeo
Stop VideoMinimizedMeetingWindow*Ativar meu áudio (%1)Unmute My Audio (%1)MinimizedMeetingWindow$Espelhar meu vídeoMirror my videoMirrorVideoButton %1 membros em %2%1 members in %2MoreInfoPanelMgr*Adicionar aplicativosAdd AppsMoreInfoPanelMgr"Adicionar membrosAdd MembersMoreInfoPanelMgr‚Não é possível adicionar aplicativos. Tente novamente mais tarde.+Unable to add apps. Please try again later.MoreInfoPanelMgrÈNão é possível adicionar aplicativos. Seu administrador não permite aplicativos em chats nem canais.HUnable to add apps. Your admin does not allow apps in chats or channels.MoreInfoPanelMgrHNão é possível remover o aplicativo.Unable to remove app.MoreInfoPanelMgr€Não é possível remover o aplicativo. Tente novamente mais tarde.-Unable to remove app. Please try again later.MoreInfoPanelMgrpVocê não pode convidar mais nenhum membro neste momento.0You cannot invite any more members at this time.MoreInfoPanelMgrExcluirDeleteMsgVirusDetecedtReminderhEste webinar está sendo transmitido ao vivo no NDI®þ'This webinar is streaming live on NDI®NDINotificationConfigurar menuConfigure menuNavigationPanelMgrvArraste itens aqui para adicioná-los à barra de ferramentas*Drag items here to add them to the toolbarNavigationPanelMgrzArraste os itens aqui para removê-los da barra de ferramentas/Drag items here to remove them from the toolbarNavigationPanelMgrMaisMoreNavigationPanelMgr:Fixar na barra de ferramentasPin to toolbarNavigationPanelMgrFixadoPinnedNavigationPanelMgr>Remover da barra de ferramentasRemove from toolbarNavigationPanelMgrPesquisarSearchNavigationPanelMgr10 segundos
10 secondsNewBOConfigRoomsPanel120 segundos120 secondsNewBOConfigRoomsPanel15 segundos
15 secondsNewBOConfigRoomsPanel30 segundos
30 secondsNewBOConfigRoomsPanel60 segundos
60 secondsNewBOConfigRoomsPanel˜Permitir que os participantes retornem à sessão principal a qualquer momento<Allow participants to return to the main session at any timeNewBOConfigRoomsPanel~As salas para sessão de grupo fecham automaticamente depois de:)Breakout rooms close automatically after:NewBOConfigRoomsPanelzContagem regressiva após fechar uma sala para sessão de grupo%Countdown after closing breakout roomNewBOConfigRoomsPanelDNotificar-me quando o tempo acabarNotify me when the time is upNewBOConfigRoomsPanel6Número de pessoas por sala:Number of people per room:NewBOConfigRoomsPanelXDefinir temporizador de contagem regressiva:Set countdown timer:NewBOConfigRoomsPanelFDefinir capacidade da sala por salaSet room capacity per roomNewBOConfigRoomsPanelminutosminutesNewBOConfigRoomsPanel0Atribuir automaticamenteAssign automaticallyNewBOCreateRooms(Atribuir manualmenteAssign manuallyNewBOCreateRooms
CriarCreateNewBOCreateRoomsRecriarRecreateNewBOCreateRoomszO limite de participantes das salas simultâneas foi atingido.-Breakout rooms participants limit is reached.NewBOManageRoomsTransmitir	BroadcastNewBOManageRoomsCancelarCancelNewBOManageRooms*Fechar Todas as SalasClose All RoomsNewBOManageRooms.Sair da Sala SimultâneaLeave Breakout RoomNewBOManageRooms(Abrir Todas as SalasOpen All RoomsNewBOManageRoomsRecriarRecreateNewBOManageRoomsSalas (%1)
Rooms (%1)NewBOManageRoomsConfiguraçõesSettingsNewBOManageRooms"De %1 para todos:From %1 to everyone:NewBOMgr@Ingressar em uma sala simultâneaJoin a breakout roomNewBOMgr Sessão principalMain SessionNewBOMgrPalestrantePanelistNewBOMgr@Retornando à sessão principal...Returning to main session...NewBOMgrO anfitriãoThe hostNewBOMgr(%1)(%1)NewBOParticipantItemDelegateAtribuir a	Assign ToNewBOParticipantItemDelegateMover paraMove toNewBOParticipantItemDelegate.Pesquisar participantesSearch participantsNewBOParticipantsAtribuirAssignNewBORoomItemDelegateExcluirDeleteNewBORoomItemDelegateingressarJoinNewBORoomItemDelegateIngressouJoinedNewBORoomItemDelegateRenomearRenameNewBORoomItemDelegateAtribuir a	Assign ToNewBOUserItemDelegateMover paraMove toNewBOUserItemDelegate. - Adicionar por e-mail - Add via EmailNewChatj - Digite um endereço de e-mail válido para continuar) - Type a valid email address to continueNewChat(Bloqueado)	(Blocked)NewChat4Nome ou endereço de e-mailName or email addressNewChatAtéToNewChatTópicoTopicNewChatšUm participante habilitou a tradução. Defina seu idioma falado desta reunião.SA participant has enabled translation. Set your speaking language for this meeting.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguagehUm participante solicitou legendas para esta reunião5A participant has requested captions for this meeting)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguagelTem certeza de que deseja alterar o idioma da legenda?5Are you sure you want to change the caption language?)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageTCom a seleção, salvaremos a opção e não perguntaremos pelo seu idioma falado novamente para a tradução. Você pode alterar esse idioma a qualquer momento no menu legendas.“By selecting, we will save and not ask for your speaking language again for translation. You can change this language anytime in the captions menu.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageCancelarCancel)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage^As legendas aparecerão neste idioma para todos.3Captions will appear in this language for everyone.)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageRecusarDecline)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage.Não perguntar novamenteDon't ask me again)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageHabilitarEnable)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage\Habilitar legendas para todos os participantes$Enable captions for all participants)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguage"Meu idioma faladoMy Speaking Language)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageSalvarSave)NewModalCheckBeforeChangeSpeakingLanguageCancelarCancelNewModalSelectSpeakingLanguageˆAs legendas aparecerão e serão traduzidas para este idioma para você?Captions will appear in and translated to this language for youNewModalSelectSpeakingLanguage^As legendas aparecerão neste idioma para todos.3Captions will appear in this language for everyone.NewModalSelectSpeakingLanguage$Habilitar traduçãoEnable TranslationNewModalSelectSpeakingLanguage*Meu idioma de legendaMy Caption LanguageNewModalSelectSpeakingLanguage"Meu idioma faladoMy Speaking LanguageNewModalSelectSpeakingLanguageSalvarSaveNewModalSelectSpeakingLanguageZDefinir o idioma da legenda para esta reunião)Set the caption language for this meetingNewModalSelectSpeakingLanguage"Iniciar avaliaçãoStart trialNewModalSelectSpeakingLanguageðVocê habilitou uma avaliação gratuita única de legendas traduzidas para esta reunião. Selecione seus idiomas preferidos.uYou've enabled a one-time free trial of Translated Captions for this meeting. Please select your preferred languages.NewModalSelectSpeakingLanguageˆO anfitrião silenciou os participantes quando a reunião for iniciada/Host has muted participants when meeting startsNewVideoPrivacyWindowingressarJoinNewVideoPrivacyWindow$Desative meu Áudio
Mute My AudioNewVideoPrivacyWindowIniciar vídeoStart VideoNewVideoPrivacyWindow"Interromper vídeo
Stop VideoNewVideoPrivacyWindowÐO anfitrião definiu um plano de fundo virtual para você. Após ser baixado, ele será usado neste webinar.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.NewVideoPrivacyWindowüO anfitrião definiu um plano de fundo virtual para você, mas ocorreu um erro no download. Você ainda pode ingressar na sessão.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.NewVideoPrivacyWindowŒO plano de fundo virtual definido pelo anfitrião está pronto para uso.8The virtual background set by the host is ready for use.NewVideoPrivacyWindowAtive Meu ÁudioUnmute My AudioNewVideoPrivacyWindow*Visualização do vídeo
Video PreviewNewVideoPrivacyWindowžCrie e colabore dentro e fora das reuniões com a nova ferramenta quadro branco!KCreate and collaborate in and out of meetings with the new Whiteboard tool!NewWhiteboardTipZoom WhiteboardZoom WhiteboardNewWhiteboardTip~Iniciar conversa clicando em uma conversa no painel à esquerda.4Start chatting by clicking a chat in the left panel.NoChat’Vê as informações do contato clicando em um contato no painel à esquerda.:View contact info by clicking a contact in the left panel.	NoContact`As informações do seu canal serão mostradas aqui)Your channel information will appear here	NoContactXSua solicitação está aguardando a aprovação."Your request is awaiting approval.	NoContact*Evento de dia inteiro
All Day EventNormalMeetingItemDelegateAnfitrião:Host:NormalMeetingItemDelegatePrivadoPrivateNormalMeetingItemDelegateHojeTodayNormalMeetingItemDelegate*Evento de dia inteiro
All Day EventNotZoomMeetingItemDelegateAnfitrião:Host:NotZoomMeetingItemDelegate,Não é uma reunião ZoomNot a Zoom meetingNotZoomMeetingItemDelegateHojeTodayNotZoomMeetingItemDelegateFecharCloseNotesDocker
NotasNotesNotesDocker(Abrir em nova janelaOpen in new windowNotesDockerAtualizarRefreshNotesDocker$Comunicar problemaReport problemNotesDocker>Sessão de colaboração encerradaCollaboration Session EndedNotesMgr8Convite para fazer anotaçõesInvitation to take NotesNotesMgrHOpções de Compartilhamento AvançadasAdvanced Sharing Options…NotesShareOption,Todos os ParticipantesAll ParticipantsNotesShareOption0Anfitrião e palestrantesHost and PanelistsNotesShareOption&O administrador bloqueou esta configuração e você não pode alterá-la. Todos os quadros de compartilhamento da sua reunião usarão essa configuração.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.NotesShareOption†Quem pode começar a compartilhar quando alguém está compartilhando?3Who can start sharing when someone else is sharing?NotesShareOptionFecharCloseNotesTipInMeeting(Inicie a colaboraçãoStart CollaboratingNotesTipInMeeting
NotasNotesNotesWindowCancelarCancelNotificationContacts”Escolha sempre receber notificações para mensagens dos seguintes contatos:PChoose to always receive notifications for messages from the following contacts:NotificationContactsConfirmarConfirmNotificationContactsContatosContactsNotificationContacts(Contatos importantesImportant contactsNotificationContacts`Nenhum contato encontrado. Busque por outro nome-No contact found. Search for a different nameNotificationContactsRedefinirResetNotificationContactsSalvarSaveNotificationContactsBuscar contatosSearch for contactsNotificationContacts°Você não vai mais receber notificações dos contatos selecionados. Gostaria de continuar?`You will no longer receive notifications from the selected contacts. Would you like to continue?NotificationContacts0Adicionar palavras-chaveAdd keywordsNotificationKeywordsCancelarCancelNotificationKeywordsConcluídoDoneNotificationKeywords4Por exemplo: Zoom, projetoFor example: Zoom, projectNotificationKeywordsPalavras-chaveKeywordsNotificationKeywordsXVocê receberá notificações quando essas palavras-chave forem mencionadas. Use vírgulas para separar cada palavra-chave (não há diferenciação entre maiúsculas e minúsculas).ˆYou will receive notifications when these keywords are mentioned. Use commas to separate each keyword (keywords are not case sensitive).NotificationKeywordsJAguarde, o anfitrião perdeu a conexão%Please wait, the host lost connectionOnHoldEfetuar LoginSign inOnHold4Testar Áudio do ComputadorTest Computer AudioOnHolddTodos nesta reunião podem ver as perguntas abertas/Everyone in this meeting can see open questionsOpendQAdTodos neste webinar podem ver as perguntas abertas/Everyone in this webinar can see open questionsOpendQA*Sem perguntas abertasNo open questionsOpendQA(Mantenha-me inscritoKeep me opt-inOptOutFromCqDialogRecusarOpt outOptOutFromCqDialogHDesativar todas as filas de chamadasOpt-out from all Call QueuesOptOutFromCqDialogGostaria de optar por sair de todas as filas de chamadas depois de sair?EWould you like to opt out from all the Call Queues after signing out?OptOutFromCqDialogMais recenteMost RecentOrderByMais relevante
Most RelevantOrderByFecharCloseOutDatedMsgRemoveTipsFecharCloseOverDueInvoicesBarOKOKPACEnableNotificationTVocê está em uma audioconferência pessoal.'You are in a Personal Audio Conference.PACEnableNotificationj%1 recusou seu convite para a sala simultânea pessoal2%1 declined your personal breakout room invitationPBOMgr$Sala pessoal de %1%1's Personal RoomPBOMgrnQualquer pessoa pode iniciar salas simultâneas pessoais(Anyone can start personal breakout roomsPBOMgr’Apenas anfitriões e coanfitriões podem iniciar salas simultâneas pessoais9Only hosts and co-hosts can start personal breakout roomsPBOMgr4Salas simultâneas pessoaisPersonal Breakout RoomsPBOMgrbVocê convidou %1 para uma sala simultânea pessoal*You invited %1 to a personal breakout roomPBOMgr>Meu ID de reunião pessoal (PMI)My Personal Meeting ID (PMI)PMIItemDelegate–Não é possível editar o ID da reunião enquanto a reunião está em andamento.4Cannot edit meeting ID while meeting is in progress.PMIMeetingEditMgrvFalha ao aplicar ID de Reunião Pessoal. Código de erro: %1.4Failed to apply personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrOKOKPMIMeetingEditMgr‚Este ID de reunião está sendo utilizado. Escolha um ID diferente.7This meeting ID is taken. Please choose a different ID.PMIMeetingEditMgr„Não é possível editar o ID de Reunião Pessoal. Código de erro: %1.7Unable to edit the personal meeting ID. Error code: %1.PMIMeetingEditMgrNão é possível salvar porque sua ID de reunião pessoal foi desabilitada.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.PMIMeetingEditMgrÄVocê não pode alterar sua ID de reunião pessoal devido à restrição definida pelo seu administradorSYou cannot change your Personal Meeting ID due to the restriction set by your adminPMIMeetingEditMgrZoomZoomPMIMeetingEditMgr¨Adicionar marca-d'água de áudio que identifica o participante que iniciou a gravaçãoLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingPMISettingsWindow Opções AvançadasAdvanced optionsPMISettingsWindowtPermitir que os participantes ingressem a qualquer momento"Allow participants to join anytimePMISettingsWindow<Gravar reunião automaticamenteAutomatically record meetingPMISettingsWindowNGravar reunião automaticamente na nuvem)Automatically record meeting in the cloudPMISettingsWindowdGravar reunião automaticamente no computador local2Automatically record meeting on the local computerPMISettingsWindow4Organizar reunião na ChinaHost meeting in ChinaPMISettingsWindowNa nuvemIn the cloudPMISettingsWindowLocalmenteLocallyPMISettingsWindowRDesativar som dos participantes ao entrarMute participants upon entryPMISettingsWindow
SenhaPasscodePMISettingsWindowLConfigurações do ID de reunião pessoalPersonal Meeting ID SettingsPMISettingsWindowSalvarSavePMISettingsWindow8Zoom - ID de Reunião PessoalZoom - personal meeting IDPMISettingsWindowGravações
RecordingsPageCalendarRecordingCalendárioCalendarPageCalendarSigleWebAtualizarRefreshPageCalendarSigleWebCalendárioCalendarPageCalendarWebMesclar janelaMerge WindowPageCalendarWebAtualizarRefreshPageCalendarWebAtualizarRefresh
PageCciWeb"Todos os Arquivos	All files	PageChatsSalvar como &
Save as…	PageChatsChat em equipe	Team Chat	PageChats:Filtrar histórico de chamadasFilter Call HistoryPageCloudpbxHistoryHistóricoHistoryPageCloudpbxHistory Não há histórico
No HistoryPageCloudpbxHistoryNenhum Recente
No RecentsPageCloudpbxHistoryVisualizar mais	View morePageCloudpbxHistoryAutenticarAuthenticatePageContactsConfigurar	ConfigurePageContactsContatosContactsPageContactsjSeu serviço de contato foi desconectado da sua conta.=Your contact service has been disconnected from your account.PageContactsDocumentosDocsPageDocsWebE-mailEmailPageEmailSigleWeb
AbrirOpenPageEmailSigleWebAtualizarRefreshPageEmailSigleWebE-mailMailPageEmailWebMesclar janelaMerge WindowPageEmailWeb
AbrirOpenPageEmailWebAtualizarRefreshPageEmailWebOnline	AvailablePageHomeAusenteAwayPageHomeOcupadoBusyPageHomeChamar uma salaCall a RoomPageHomePágina InicialHomePageHomeIngressarJoinPageHomeNova reuniãoNew meetingPageHome*ID de Reunião PessoalPersonal Meeting IDPageHome$Retornar à ReuniãoReturn to meetingPageHomeAgendarSchedulePageHomeConfiguraçãoSettingPageHome"Compartilhar telaShare screenPageHomeStatusStatusPageHome8Interromper Compartilhamento
Stop sharePageHome@Visualizar ID da reunião pessoalView personal meeting IDPageHomeTecladoKeypad
PageKeyPadListasLists
PageKeyPad&Marcado com estrelaStarred
PageKeyPad>Linhas indisponíveis no momentoLines unavailable at this time	PageLinesReuniõesMeetingsPageMeetingsMesclar janelaMerge WindowPageMeetingsGravadoRecordedPageMeetingsAtualizarRefreshPageMeetingsAgendar reuniãoSchedule meetingPageMeetingsPróximosUpcomingPageMeetings
NotasNotesPageNotesWebAtualizarRefreshPageNotesWeb$Comunicar problemaReport problemPageNotesWebChamarCallPageOriginalKeyPadExcluirDeletePageOriginalKeyPadDetalhesDetailsPageOriginalKeyPadHistóricoHistory	PagePhoneTecladoKeypad	PagePhoneLinhasLines	PagePhoneTelefonePhone	PagePhoneSMSSMS	PagePhoneSalvar como &
Save as…	PagePhoneCorreio de voz	Voicemail	PagePhone0Não há reuniões gravadasNo recorded meetingsPageRecordedAtualizarRefreshPageSideBarWeb"Adicionar chamadaAdd CallPageSipAddcalllAdicionar chamada de listas de contatos compartilhados"Add call from Shared Contact ListsPageSipAddcallRAdicionar chamada de Marcadas com estrelaAdd call from StarredPageSipAddcall*Voltar para a chamadaBack to CallPageSipAddcallExcluirDeletePageSipAddcallMais opçõesMore optionsPageSipAddcall4ID do autor da chamada: %1
Caller ID: %1PageSipCallOut$Autores da chamadaCallersPageSipCallOut Terminar chamadaEnd callPageSipCallOutMaisMorePageSipCallOutTelefonePhone
PageSipIntSalvar como &
Save as…
PageSipIntCorreio de voz	Voicemail
PageSipInt2correios de voz não lidosunread voicemails
PageSipIntAceitarAcceptPageSipJoinMeetingRecusarDeclinePageSipJoinMeetingPEstá convidando você para uma reunião...Is inviting you to a meeting...PageSipJoinMeeting$Desligar meu vídeoTurn off my videoPageSipJoinMeetingOcultar tecladoHide Keypad
PageSipKeypad*Voltar para a chamadaBack to CallPageSipTransferExcluirDeletePageSipTransferMais opçõesMore optionsPageSipTransferTransferirTransferPageSipTransferTransferir paraTransfer ToPageSipTransferbTransferir para listas de contatos compartilhados Transfer to Shared Contact ListsPageSipTransferFTransferir para Marcado com estrelaTransfer to StarredPageSipTransfer<Lista de histórico de chamadasCall History listPageSipcallIntergrationHistoryNenhum Recente
No RecentsPageSipcallIntergrationHistory,Cancelar transferênciaCancel TransferPageSipcalling,Concluir transferênciaComplete TransferPageSipcalling<Completar convite para reuniãoComplete meeting invitePageSipcalling Terminar chamadaEnd callPageSipcallingMaisMorePageSipcallingSMSSMSPageSmsSessionNormalSMSSMSPageSmsSessionOfflineMode6SMS indisponível no momentoSMS unavailable at this timePageSmsSessionOfflineMode.Adicionar um calendárioAdd a calendarPageUpcomingIgnorarDismiss
PageVoiceMailXFiltrar caixa de entrada de mensagens de vozFilter Voicemail Inbox
PageVoiceMailNenhum Recente
No Recents
PageVoiceMail$Sem correio de vozNo Voicemail
PageVoiceMailèNão é possível reproduzir o correio de voz criptografado. Use um dispositivo anterior para aprovar este dispositivo.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.
PageVoiceMailVisualizar mais	View more
PageVoiceMailCorreio de voz	Voicemail
PageVoiceMailLCorreio de voz indisponível no momento"Voicemail unavailable at this time
PageVoiceMail>Ocorreu um erro no carregamentoLoading failedPageWhiteboardAtualizarRefreshPageWhiteboardRepetirRetryPageWhiteboardJPesquisar quadros de compartilhamentoSearch whiteboardsPageWhiteboardAtualizarRefresh PageWhiteboardInMeetingCanvasWebcarregando...
loading... PageWhiteboardInMeetingCanvasWebAtualizarRefreshPageWhiteboardInMeetingWebQuadros brancosWhiteboardsPageWhiteboardInMeetingWebcarregando...
loading...PageWhiteboardInMeetingWeb>Ocorreu um erro no carregamentoLoading failedPageWhiteboardTemplateAtualizarRefreshPageWhiteboardTemplateRepetirRetryPageWhiteboardTemplate"Pesquisar modelosSearch TemplatesPageWhiteboardTemplateAtualizarRefreshPageWhiteboardWebQuadros brancosWhiteboardsPageWhiteboardWebAtualizarRefresh	PageZappsIniciar reunião
Start meeting	PageZappsAtualizarRefresh
PageZoomIqWeb(não ingressou)(not joined)ParticipantItemDelegateAtribuir a	Assign ToParticipantItemDelegateMover paraMove toParticipantItemDelegate.Pesquisar participantesSearch participantsParticipantListSair agora	Leave NowPersonalBOCloseCountDownb%1 convidou você para uma sala simultânea pessoal.%1 has invited you to a personal breakout roomPersonalBOInvitationRecusarDeclinePersonalBOInvitationingressarJoinPersonalBOInvitationVNenhuma sala simultânea pessoal está aberta#No personal breakout rooms are openPersonalBOListMover paraMove toPersonalBOUserItemDelegateCriar uma pastaCreate a FolderPersonalFolderMgr Remover da pastaRemove from FolderPersonalFolderMgrZoomZoomPersonalFolderMgr
canalchannelPersonalFolderMgr4Definir mensagem de statusSet Status MessagePersonalNotePermitirAllowPhone3rdCallControlConfig†Permitir que %1 gerencie ações de controle de chamadas em seu nome?7Allow %1 to manage call control actions on your behalf?Phone3rdCallControlConfigSempreAlwaysPhone3rdCallControlConfigCancelarCancelPhone3rdCallControlConfig
NuncaNeverPhone3rdCallControlConfig
AgoraNowPhone3rdCallControlConfigHDefinir este dispositivo como padrãoSet this device as defaultPhone3rdCallControlConfig Apto, suíte, etcApt, suite, etcPhone911AddPersonalBelAddress6Como localização da empresaAs company locationPhone911AddPersonalBelAddress*Como endereço pessoalAs personal addressPhone911AddPersonalBelAddress,Confirmação necessáriaConfirmation requiredPhone911AddPersonalBelAddressPaís/regiãoCountryPhone911AddPersonalBelAddress‚Inserir o nome do prédio, apartamento, suíte, unidade, andar, etc7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalBelAddress*Selecione uma cidade.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalBelAddressCódigo postalPostal codePhone911AddPersonalBelAddress8Selecione um país/uma regiãoSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalBelAddress‚Selecione esta opção se sua localização atual for na sua empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalBelAddress¢Selecione esta opção se sua localização atual for pessoal, por exemplo, sua casa.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalBelAddress\Definir como seu endereço de emergência padrão%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalBelAddressEndereçoStreet AddressPhone911AddPersonalBelAddressÈEssas informações serão compartilhadas com o administrador da sua conta e, no caso de uma chamada de emergência, com o ponto de atendimento público seguro e com os membros da equipe de respostas de segurança interna desta conta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalBelAddress8Este é um campo obrigatório.This is a required field.Phone911AddPersonalBelAddressCidade	Town/CityPhone911AddPersonalBelAddressNúmero do IVA
VAT numberPhone911AddPersonalBelAddress"por exemplo, 1000	e.g. 1000Phone911AddPersonalBelAddress2por exemplo, BE0760945697e.g. BE0760945697Phone911AddPersonalBelAddress*por exemplo, Bruxelas
e.g. BrusselsPhone911AddPersonalBelAddress Apto, suíte, etcApt, suite, etcPhone911AddPersonalEspAddress6Como localização da empresaAs company locationPhone911AddPersonalEspAddress*Como endereço pessoalAs personal addressPhone911AddPersonalEspAddress,Confirmação necessáriaConfirmation requiredPhone911AddPersonalEspAddressPaís/regiãoCountryPhone911AddPersonalEspAddress‚Inserir o nome do prédio, apartamento, suíte, unidade, andar, etc7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalEspAddress*Selecione uma cidade.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalEspAddressProvínciaProvincePhone911AddPersonalEspAddress8Selecione um país/uma regiãoSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalEspAddress‚Selecione esta opção se sua localização atual for na sua empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalEspAddress¢Selecione esta opção se sua localização atual for pessoal, por exemplo, sua casa.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalEspAddress\Definir como seu endereço de emergência padrão%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalEspAddressEndereçoStreet AddressPhone911AddPersonalEspAddressÈEssas informações serão compartilhadas com o administrador da sua conta e, no caso de uma chamada de emergência, com o ponto de atendimento público seguro e com os membros da equipe de respostas de segurança interna desta conta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalEspAddress8Este é um campo obrigatório.This is a required field.Phone911AddPersonalEspAddressCidade	Town/CityPhone911AddPersonalEspAddressNúmero do IVA
VAT numberPhone911AddPersonalEspAddress.por exemplo, 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalEspAddress$por exemplo, 28001
e.g. 28001Phone911AddPersonalEspAddress&por exemplo, Madride.g. MadridPhone911AddPersonalEspAddress Apto, suíte, etcApt, suite, etcPhone911AddPersonalFraAddress6Como localização da empresaAs company locationPhone911AddPersonalFraAddress*Como endereço pessoalAs personal addressPhone911AddPersonalFraAddress,Confirmação necessáriaConfirmation requiredPhone911AddPersonalFraAddressPaís/regiãoCountryPhone911AddPersonalFraAddress‚Inserir o nome do prédio, apartamento, suíte, unidade, andar, etc7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalFraAddress*Selecione uma cidade.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalFraAddressCódigo postalPostal codePhone911AddPersonalFraAddress8Selecione um país/uma regiãoSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalFraAddress‚Selecione esta opção se sua localização atual for na sua empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalFraAddress¢Selecione esta opção se sua localização atual for pessoal, por exemplo, sua casa.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalFraAddress\Definir como seu endereço de emergência padrão%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalFraAddressEndereçoStreet AddressPhone911AddPersonalFraAddressÈEssas informações serão compartilhadas com o administrador da sua conta e, no caso de uma chamada de emergência, com o ponto de atendimento público seguro e com os membros da equipe de respostas de segurança interna desta conta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalFraAddress8Este é um campo obrigatório.This is a required field.Phone911AddPersonalFraAddressCidade	Town/CityPhone911AddPersonalFraAddress$por exemplo, 75001
e.g. 75001Phone911AddPersonalFraAddress$por exemplo, Paris
e.g. ParisPhone911AddPersonalFraAddress Apto, suíte, etcApt, suite, etcPhone911AddPersonalIrlAddress6Como localização da empresaAs company locationPhone911AddPersonalIrlAddress*Como endereço pessoalAs personal addressPhone911AddPersonalIrlAddress,Confirmação necessáriaConfirmation requiredPhone911AddPersonalIrlAddressPaís/regiãoCountryPhone911AddPersonalIrlAddressMunicípioCountyPhone911AddPersonalIrlAddress‚Inserir o nome do prédio, apartamento, suíte, unidade, andar, etc7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalIrlAddress*Selecione uma cidade.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalIrlAddress8Selecione um país/uma regiãoSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalIrlAddress‚Selecione esta opção se sua localização atual for na sua empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalIrlAddress¢Selecione esta opção se sua localização atual for pessoal, por exemplo, sua casa.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalIrlAddress\Definir como seu endereço de emergência padrão%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalIrlAddressEndereçoStreet AddressPhone911AddPersonalIrlAddressÈEssas informações serão compartilhadas com o administrador da sua conta e, no caso de uma chamada de emergência, com o ponto de atendimento público seguro e com os membros da equipe de respostas de segurança interna desta conta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalIrlAddress8Este é um campo obrigatório.This is a required field.Phone911AddPersonalIrlAddressCidade	Town/CityPhone911AddPersonalIrlAddress*por exemplo, D04 X0X9
e.g. D04 X0X9Phone911AddPersonalIrlAddress&por exemplo, Dubline.g. DublinPhone911AddPersonalIrlAddress Apto, suíte, etcApt, suite, etcPhone911AddPersonalItaAddress6Como localização da empresaAs company locationPhone911AddPersonalItaAddress*Como endereço pessoalAs personal addressPhone911AddPersonalItaAddress,Confirmação necessáriaConfirmation requiredPhone911AddPersonalItaAddressPaís/regiãoCountryPhone911AddPersonalItaAddress‚Inserir o nome do prédio, apartamento, suíte, unidade, andar, etc7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalItaAddress*Selecione uma cidade.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalItaAddressProvínciaProvincePhone911AddPersonalItaAddress8Selecione um país/uma regiãoSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalItaAddress‚Selecione esta opção se sua localização atual for na sua empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalItaAddress¢Selecione esta opção se sua localização atual for pessoal, por exemplo, sua casa.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalItaAddress\Definir como seu endereço de emergência padrão%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalItaAddressEndereçoStreet AddressPhone911AddPersonalItaAddressÈEssas informações serão compartilhadas com o administrador da sua conta e, no caso de uma chamada de emergência, com o ponto de atendimento público seguro e com os membros da equipe de respostas de segurança interna desta conta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalItaAddress8Este é um campo obrigatório.This is a required field.Phone911AddPersonalItaAddressCidade	Town/CityPhone911AddPersonalItaAddressNúmero do IVA
VAT numberPhone911AddPersonalItaAddress.por exemplo, 0760945697e.g. 0760945697Phone911AddPersonalItaAddress"por exemplo, Roma	e.g. RomePhone911AddPersonalItaAddress&Linha de endereço 1Address Line 1 Phone911AddPersonalNormalAddress6Como localização da empresaAs company location Phone911AddPersonalNormalAddress*Como endereço pessoalAs personal address Phone911AddPersonalNormalAddressCidadeCity Phone911AddPersonalNormalAddress,Confirmação necessáriaConfirmation required Phone911AddPersonalNormalAddress8Selecione um país/uma regiãoSelect a Country/Region Phone911AddPersonalNormalAddress‚Selecione esta opção se sua localização atual for na sua empresa.?Select this option if your current location is in your company. Phone911AddPersonalNormalAddress¢Selecione esta opção se sua localização atual for pessoal, por exemplo, sua casa.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home. Phone911AddPersonalNormalAddress\Definir como seu endereço de emergência padrão%Set as your default emergency address Phone911AddPersonalNormalAddress Estado/provínciaState/Province Phone911AddPersonalNormalAddressÈEssas informações serão compartilhadas com o administrador da sua conta e, no caso de uma chamada de emergência, com o ponto de atendimento público seguro e com os membros da equipe de respostas de segurança interna desta conta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team. Phone911AddPersonalNormalAddress"CEP/Código postalZip/Postal Code Phone911AddPersonalNormalAddress Apto, suíte, etcApt, suite, etcPhone911AddPersonalSweAddress6Como localização da empresaAs company locationPhone911AddPersonalSweAddress*Como endereço pessoalAs personal addressPhone911AddPersonalSweAddress,Confirmação necessáriaConfirmation requiredPhone911AddPersonalSweAddressPaís/regiãoCountryPhone911AddPersonalSweAddress.Inserir o ID da empresaEnter Company IDPhone911AddPersonalSweAddress‚Inserir o nome do prédio, apartamento, suíte, unidade, andar, etc7Enter building name, apartment, suite, unit, floor, etcPhone911AddPersonalSweAddress*Selecione uma cidade.Please select a Town/City.Phone911AddPersonalSweAddressCódigo postalPostal codePhone911AddPersonalSweAddress8Selecione um país/uma regiãoSelect a Country/RegionPhone911AddPersonalSweAddress‚Selecione esta opção se sua localização atual for na sua empresa.?Select this option if your current location is in your company.Phone911AddPersonalSweAddress¢Selecione esta opção se sua localização atual for pessoal, por exemplo, sua casa.PSelect this option if your current location is personal, for example, your home.Phone911AddPersonalSweAddress\Definir como seu endereço de emergência padrão%Set as your default emergency addressPhone911AddPersonalSweAddressEndereçoStreet AddressPhone911AddPersonalSweAddressÈEssas informações serão compartilhadas com o administrador da sua conta e, no caso de uma chamada de emergência, com o ponto de atendimento público seguro e com os membros da equipe de respostas de segurança interna desta conta.ÂThis information will be shared with your account admin and in the event of an emergency call, with the Public Safety Answering Point and members of this account's Internal Safety Response Team.Phone911AddPersonalSweAddress8Este é um campo obrigatório.This is a required field.Phone911AddPersonalSweAddressCidade	Town/CityPhone911AddPersonalSweAddress&por exemplo, 123 45e.g. 123 45Phone911AddPersonalSweAddress,por exemplo, Estocolmoe.g. StockholmPhone911AddPersonalSweAddress,Localização da empresaCompany LocationPhone911CompanyLocationDelagate>Localização ou endereço pessoalPersonal Location or AddressPhone911CompanyLocationDelagate,Localização da empresaCompany LocationPhone911LocationDelegateSem dadosNo dataPhone911LocationDelegate>Localização ou endereço pessoalPersonal Location or AddressPhone911LocationDelegateCidadeCityPhone911PersonalAddressSelecionarSelectPhone911PersonalAddress Estado/provínciaState/ProvincePhone911PersonalAddressFecharClosePhone911UnavaibleTip`As chamadas de emergência não estão disponíveis.!Emergency calling is unavailable.Phone911UnavaibleTip‚As chamadas de emergência podem estar limitadas ou indisponíveis.0Emergency calling may be limited or unavailable.Phone911UnavaibleTipSaiba mais
Learn morePhone911UnavaibleTip"Alterações salvas
Saved changesPhoneAICompanionListener(Resumo compartilhadoShared summaryPhoneAICompanionListener`Agradecemos por enviar seu feedback para o Zoom.,Thank you for sending your feedback to Zoom.PhoneAICompanionListenervNão é possível executar a ação. Tente novamente mais tarde.*Unable to perform action. Try again later.PhoneAICompanionListenerAdicionarAddPhoneAddCloudContactCtrlCancelarCancelPhoneAddCloudContactCtrl.Encontrar contato do %1Find %1 contactPhoneAddCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneAddCloudContactCtrlPágina InicialHomePhoneAddCloudContactCtrlPrincipalMainPhoneAddCloudContactCtrlCelularMobilePhoneAddCloudContactCtrlTipo de númeroNumber typePhoneAddCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneAddCloudContactCtrl$Número de telefonePhone numberPhoneAddCloudContactCtrlTrabalhoWorkPhoneAddCloudContactCtrlAdicionarAddPhoneAddPersonalContactCancelarCancelPhoneAddPersonalContactFaxFaxPhoneAddPersonalContactPágina InicialHomePhoneAddPersonalContactCelularMobilePhoneAddPersonalContactTipo de númeroNumber typePhoneAddPersonalContactEscritórioOfficePhoneAddPersonalContactTelefonePhonePhoneAddPersonalContact$Número de telefonePhone numberPhoneAddPersonalContactAI CompanionAI CompanionPhoneAddTaskToTranscriptionAdicionarAddPhoneAddTaskToTranscription<Adicionar tarefa à transcriçãoAdd Task to TranscriptionPhoneAddTaskToTranscriptionCancelarCancelPhoneAddTaskToTranscriptionEditar tarefa	Edit TaskPhoneAddTaskToTranscriptionOKOKPhoneAddTaskToTranscriptionSalvarSavePhoneAddTaskToTranscriptionCorreio de voz	VoicemailPhoneAddTaskToTranscriptionAI CompanionAI Companion"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmCancelarCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirmConfirmarConfirm"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirm.Não me lembre novamenteDo not remind me again"PhoneAddTaskToTranscriptionConfirm<Adicionar tarefa à transcriçãoAdd Task to Transcription"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingCancelarCancel"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingOKOK"PhoneAddTaskToTranscriptionWaitingTente novamente	Try again"PhoneAddTaskToTranscriptionWaiting"Adicionar chamadaAdd CallPhoneAddcallButton&%1 foi desconectado%1 is disconnectedPhoneApp.%1 ingressou na chamada%1 joined the callPhoneApp:%s ingressou na chamada de %s%s joined %s's callPhoneApp"Chamada encerrada
Call endedPhoneApp„A criptografia ponta a ponta não está disponível para esta chamada4End to end encryption is not available for this callPhoneAppšOcorreu um erro ao iniciar a transcrição ao vivo. Tente novamente mais tarde.1Failed to start Live Transcript. Try again later.PhoneApppFalha ao estacionar chamada. Tente novamente mais tarde.)Park call failed. Please try again later.PhoneAppXAlgo deu errado. Tente novamente mais tarde.&Something went wrong. Try again later.PhoneAppœNão foi possível bloquear a chamada neste momento. Tente novamente mais tarde.6Unable to lock the call at this time. Try again later.PhoneAppNão é possível mudar esta chamada para criptografia ponta a ponta (E2EE) porque a pessoa para quem você está ligando não oferece suporte a E2EEsUnable to switch this call to end-to-end encryption (E2EE) because the person you are calling does not support E2EEPhoneAppÀNão foi possível mudar esta chamada para criptografia ponta a ponta. Tente novamente mais tarde.EUnable to switch this call to end-to-end encryption. Try again later.PhoneApp¢Não foi possível desbloquear a chamada neste momento. Tente novamente mais tarde.8Unable to unlock the call at this time. Try again later.PhoneApp Deixar mensagem de voz não está disponível para chamadas entre números de ramal.EVoicemail drop isn’t available for calls between extension numbers.PhoneApp.Deixou mensagem de voz.Voicemail left.PhoneApprVocê foi desconectado do %1 porque um convidado fez login:You are disconnected from %1 because a guest has logged inPhoneAppTelefonePhonePhoneAppSinkChatChatPhoneAssignedGroupItem(Convide para ReuniãoInvite to meetingPhoneAssignedGroupItem&Reunir-se com vídeoMeet with videoPhoneAssignedGroupItem&Reunir-se sem vídeoMeet without videoPhoneAssignedGroupItem>Marcar este contato com estrelaStar this ContactPhoneAssignedGroupItemDDesmarcar este contato com estrelaUnstar this ContactPhoneAssignedGroupItem*Voltar para a chamadaBack to CallPhoneAssignedGroupsXNenhum contato correspondente encontrado: %1No contacts found matching: %1PhoneAssignedGroups*Pesquisar contatos...Search contacts...PhoneAssignedGroups
ÁudioAudioPhoneAudioButtonOKOKPhoneAudioSwitchTipEntrarBargePhoneBackgroundChannelControlMonitores (%1)
Monitors (%1)PhoneBackgroundChannelControl$Tomada de controleTakeoverPhoneBackgroundChannelControl6Autor de chamada verificadoCaller Verified"PhoneBackgroundChannelItemDelegateFaxFaxPhoneBuddyHelperPágina InicialHomePhoneBuddyHelperCelularMobilePhoneBuddyHelperEscritórioOfficePhoneBuddyHelper
OutroOtherPhoneBuddyHelperTelefonePhonePhoneBuddyHelperNúmero internoInternal numberPhoneCCSelectDelegateSelecionadoSelectedPhoneCCSelectDelegate<Falha na chamada (código: %s).Call Failed (code: %s).PhoneCallFailStr¨Tempo limite atingido da solicitação de chamada, verifique as configurações de rede.4Call request timeout, please check network settings.PhoneCallFailStrBServiço indisponível (código: %s)Service Unavailable (code: %s)PhoneCallFailStr¨O número que você está discando está ocupado no momento, tente novamente mais tarde.EThe number you are calling is currently busy, please try again later.PhoneCallFailStr2O par recusou sua chamadaThe peer has declined your callPhoneCallFailStrbNão é possível conectar ao servidor (código: %s).'Unable to connect to server (code: %s).PhoneCallFailStr˜Sua conta não é mais compatível com o Zoom Phone. Contate seu administrador.NYour account no longer supports Zoom Phone. Please contact your administrator.PhoneCallFailStr&%1 foi desconectado%1 is disconnectedPhoneCallFrom3rdAppMgr Tem certeza de que deseja permitir que este dispositivo controle chamadas de %1?DAre you sure you want to allow this device to control calls from %1?PhoneCallFrom3rdAppMgrÈConectar %1 encerrará todas as suas chamadas telefônicas atuais. Tem certeza de que deseja conectar?JConnect %1 will end all your current phone calls. Are you sure to connect?PhoneCallFrom3rdAppMgrOfflineOfflinePhoneCallFrom3rdAppMgrOn-lineOnlinePhoneCallFrom3rdAppMgr4Conectado com sucesso a %1Successfully connected to %1PhoneCallFrom3rdAppMgrlNão é posível conectar %1. Tente novamente mais tarde.&Unable to connect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgrtNão é possível desconectar %1. Tente novamente mais tarde.)Unable to disconnect %1. Try again later.PhoneCallFrom3rdAppMgr8Aguardando confirmação em %1Waiting for confirmation on %1PhoneCallFrom3rdAppMgr$Manter pressionadoHoldPhoneCallOutGridLayoutReunir-seMeetPhoneCallOutGridLayoutResumir	SummarizePhoneCallOutGridLayoutXRealizar chamada conectado ao número chamado#Call Out connected to called numberPhoneCallOutManagerPO número da chamada realizada atendeu...Call Out number answered...PhoneCallOutManagerRChamando o número da chamada realizada...Calling Call Out number...PhoneCallOutManager4Discando número chamado...Dialing called number...PhoneCallOutManagerPágina InicialHomePhoneCallOutManager¾Parece que seu número de telefone está bloqueado para código SMS. Altere um número de telefone.SLooks like your phone number is blocked for SMS code. Please change a phone number.PhoneCallOutManager”Parece que seu número de telefone é interno. Altere um número de telefone.GLooks like your phone number is internal. Please change a phone number.PhoneCallOutManagerCelularMobilePhoneCallOutManagerEscritórioOfficePhoneCallOutManagerXAlgo deu errado. Tente novamente mais tarde.&Something went wrong. Try again later.PhoneCallOutManager€Seu número de telefone é inválido. Altere um número de telefone.;Your phone number is invalid. Please change a phone number.PhoneCallOutManagertSeu código de verificação está incorreto. Tente novamente.6Your verification code is incorrect. Please try again.PhoneCallOutManagervocêyouPhoneCallOutManagerDesativarTurn offPhoneCallOutTopBar"Chamada encerrada
Call endedPhoneCallServiceEventSink Seu administrador restringiu a comunicação entre determinados grupos e usuários.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneCallServiceEventSinkCancelarCancelPhoneCallSummaryEditEditarEditPhoneCallSummaryEditSalvarSavePhoneCallSummaryEditResumoSummaryPhoneCallSummaryEdit ·  · PhoneCallerIdMgr4ID do autor da chamada: %1
Caller ID: %1PhoneCallerIdMgrOcultoHiddenPhoneCallerIdMgr<Ocultar ID do autor da chamadaHide Caller IDPhoneCallerIdMgrSelecionadoSelectedPhoneCallerIdMgrpadrãodefaultPhoneCallerIdMgr4somente chamadas recebidasincoming calls onlyPhoneCallerIdMgr4apenas chamadas realizadasoutgoing calls onlyPhoneCallerIdMgrcompartilhadosharedPhoneCallerIdMgrEntrarBargePhoneCallingBWMGridLayout$Assumir o controle	Take OverPhoneCallingBWMGridLayoutSussurrarWhisperPhoneCallingBWMGridLayoutEntrarBargePhoneCallingEmergencyGridLayoutEntrarBargePhoneCallingMonitorGridLayoutAtivar mudoMutePhoneCallingMonitorGridLayoutDesativar mudoUnmutePhoneCallingMonitorGridLayout:Criptografia de ponta a pontaEnd-to-End EncryptionPhoneCallingNormalGridLayout(Convide para ReuniãoInvite to meetingPhoneCallingNormalGridLayout Bloquear chamada	Lock CallPhoneCallingNormalGridLayoutReunir-seMeetPhoneCallingNormalGridLayoutEstacionarParkPhoneCallingNormalGridLayout(Compartilhar chamada
Share CallPhoneCallingNormalGridLayout$Interromper resumoStop SummaryPhoneCallingNormalGridLayoutResumir	SummarizePhoneCallingNormalGridLayoutDIndisponível para usuários básicosUnavailable for Basic UsersPhoneCallingNormalGridLayout&Desbloquear chamadaUnlock CallPhoneCallingNormalGridLayoutBDeixar mensagem de correio de vozVM DropPhoneCallingNormalGridLayoutMesclar chamada
Merge CallPhoneChannelMergeBtn6Adicionado ao contato de %1Add to %1 ContactPhoneCloudContactHelper&Telefone assistenteAssistant phonePhoneCloudContactHelper@Telefone para retorno de chamadaCallback phonePhoneCloudContactHelper
NuvemCloudPhoneCloudContactHelper,Criar um contato de %1Create a %1 ContactPhoneCloudContactHelper,Criar um contato de %1Create an %1 ContactPhoneCloudContactHelperGoogleGooglePhoneCloudContactHelperGoogle VoiceGoogle VoicePhoneCloudContactHelperPágina InicialHomePhoneCloudContactHelperFax residencialHome faxPhoneCloudContactHelperPrincipalMainPhoneCloudContactHelperCelularMobilePhoneCloudContactHelper
OutroOtherPhoneCloudContactHelperOutro fax	Other faxPhoneCloudContactHelperOutro telefoneOther telephonePhoneCloudContactHelperOutlookOutlookPhoneCloudContactHelper
PagerPagerPhoneCloudContactHelperRadiotelefoneRadio phonePhoneCloudContactHelperTTY/TDDTTY/TDDPhoneCloudContactHelper
TelexTelexPhoneCloudContactHelperTrabalhoWorkPhoneCloudContactHelperFax de trabalhoWork faxPhoneCloudContactHelper*Falha ao adicionar %1Failed to add %1PhoneCloudContactMgrAdicionar a %1	Add to %1PhoneCloudpbxHistoryPanel(Adicionar ao contatoAdd to ContactPhoneCloudpbxHistoryPanel4Adicionar aos contatos VIPAdd to VIP contactsPhoneCloudpbxHistoryPanel
TodosAllPhoneCloudpbxHistoryPanel&Todos os históricosAll HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanelBloquear númeroBlock NumberPhoneCloudpbxHistoryPanel Retornar chamada	Call BackPhoneCloudpbxHistoryPanel(Duração da chamada: Call Duration: PhoneCloudpbxHistoryPanel6Autor de chamada verificadoCaller VerifiedPhoneCloudpbxHistoryPanelChatChatPhoneCloudpbxHistoryPanelFLimpar todo o histórico de chamadasClear All Call HistoryPhoneCloudpbxHistoryPanelCopiar númeroCopy NumberPhoneCloudpbxHistoryPanelCriar contatoCreate ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelExcluirDeletePhoneCloudpbxHistoryPanelExcluir tudo
Delete AllPhoneCloudpbxHistoryPanelBaixarDownloadPhoneCloudpbxHistoryPanel<Criptografado de ponta a pontaEnd-to-End EncryptedPhoneCloudpbxHistoryPanel
Ramal	ExtensionPhoneCloudpbxHistoryPanelHistóricoHistoryPhoneCloudpbxHistoryPanel:Convidar como contato do ZoomInvite as Zoom contactPhoneCloudpbxHistoryPanel(Convide para ReuniãoInvite to meetingPhoneCloudpbxHistoryPanel
LinhaLinePhoneCloudpbxHistoryPanel(Carregando resumo...Loading Summary...PhoneCloudpbxHistoryPanel(Marcar como não spam
Mark Not SpamPhoneCloudpbxHistoryPanel&Reunir-se com vídeoMeet with videoPhoneCloudpbxHistoryPanel&Reunir-se sem vídeoMeet without videoPhoneCloudpbxHistoryPanelChamada PerdidaMissedPhoneCloudpbxHistoryPanelAbrir arquivo	Open filePhoneCloudpbxHistoryPanel,Abrir local do arquivoOpen file locationPhoneCloudpbxHistoryPanel$Estacionada: %1 %2
Parked: %1 %2PhoneCloudpbxHistoryPanelPausarPausePhoneCloudpbxHistoryPanel6Atendeu chamada estacionadaPicked Up Parked CallPhoneCloudpbxHistoryPanel&Reproduzir gravaçãoPlay RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanel,Excluídos recentementeRecently DeletedPhoneCloudpbxHistoryPanelGravação	RecordingPhoneCloudpbxHistoryPanelRecuperarRecoverPhoneCloudpbxHistoryPanelRecuperar tudoRecover AllPhoneCloudpbxHistoryPanelRemover do %1Remove from %1PhoneCloudpbxHistoryPanelSalvar como &
Save as…PhoneCloudpbxHistoryPanel0Enviar mensagem de textoSend text messagePhoneCloudpbxHistoryPanel@Compartilhar detalhes da chamadaShare Call DetailsPhoneCloudpbxHistoryPanel>Marcar este contato com estrelaStar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelResumoSummaryPhoneCloudpbxHistoryPanelvNão é possível executar a ação. Tente novamente mais tarde.*Unable to perform action. Try again later.PhoneCloudpbxHistoryPanelDDesmarcar este contato com estrelaUnstar this ContactPhoneCloudpbxHistoryPanelrecebidaincomingPhoneCloudpbxHistoryPanelrealizadaoutgoingPhoneCloudpbxHistoryPanel.%1 ingressou na chamada%1 has joined the callPhoneConferenceSink$%1 saiu da chamada%1 has left the callPhoneConferenceSinkOcorreu um erro ao encerrar a chamada de %1, tente novamente mais tarde.0Failed to drop the call for %1, try again later.PhoneConferenceSinknOcorreu um erro ao mesclar, tente novamente mais tarde.!Failed to merge, try again later.PhoneConferenceSink Seu administrador restringiu a comunicação entre determinados grupos e usuários.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneConferenceSink¾Adicione um endereço de emergência para comunicar seu local ao fazer uma chamada de emergência.SAdd an Emergency Address for reporting your location when making an Emergency call.PhoneConfirmAddressCtrl@Adicionar endereço de emergênciaAdd emergency addressPhoneConfirmAddressCtrlConfirmarConfirmPhoneConfirmAddressCtrlˆEsta é a sua localização atual no caso de uma chamada de emergência?;Is this your current location in case of an emergency call?PhoneConfirmAddressCtrlNNenhum endereço de emergência detectadoNo emergency address detectedPhoneConfirmAddressCtrl*Incorreto, atualize-oWrong, update itPhoneConfirmAddressCtrlCancelarCancelPhoneCreateCloudContactCtrl
CriarCreatePhoneCreateCloudContactCtrlEditarEditPhoneCreateCloudContactCtrlE-mailEmailPhoneCreateCloudContactCtrlNome
First namePhoneCreateCloudContactCtrlGoogleGooglePhoneCreateCloudContactCtrlPágina InicialHomePhoneCreateCloudContactCtrl E-mail incorretoIncorrect emailPhoneCreateCloudContactCtrlSobrenome	Last namePhoneCreateCloudContactCtrlPrincipalMainPhoneCreateCloudContactCtrlCelularMobilePhoneCreateCloudContactCtrlTipo de númeroNumber typePhoneCreateCloudContactCtrlOutlookOutlookPhoneCreateCloudContactCtrl$Número de telefonePhone numberPhoneCreateCloudContactCtrlTrabalhoWorkPhoneCreateCloudContactCtrlAdicionarAddPhoneCreatePersonalContact4Adicionar aos contatos VIPAdd to VIP contactsPhoneCreatePersonalContactCancelarCancelPhoneCreatePersonalContactEmpresaCompanyPhoneCreatePersonalContact
CriarCreatePhoneCreatePersonalContactEditarEditPhoneCreatePersonalContactE-mailEmailPhoneCreatePersonalContactFaxFaxPhoneCreatePersonalContactNome
First namePhoneCreatePersonalContactPágina InicialHomePhoneCreatePersonalContact E-mail incorretoIncorrect emailPhoneCreatePersonalContactSobrenome	Last namePhoneCreatePersonalContactCelularMobilePhoneCreatePersonalContactTipo de númeroNumber typePhoneCreatePersonalContactEscritórioOfficePhoneCreatePersonalContactTelefonePhonePhoneCreatePersonalContact$Número de telefonePhone numberPhoneCreatePersonalContact. - Clique para alternar - Click to SwapPhoneDashpadMgr0 - Clique para ingressar - Click to joinPhoneDashpadMgr2%1 - Clique para encerrar%1 - Click to EndPhoneDashpadMgr0%1 - Clique para mesclar%1 - Click to MergePhoneDashpadMgr*%1 CHAMADAS EM ESPERA%1 CALLS ON HOLDPhoneDashpadMgr*%1 chamadas em espera%1 Calls on HoldPhoneDashpadMgr(%1 entrou na chamada%1 has barged in the callPhoneDashpadMgr.%1 ingressou na chamada%1 has joined the callPhoneDashpadMgr$%1 saiu da chamada%1 has left the callPhoneDashpadMgr@%1 assumiu o controle da chamada%1 has taken over the callPhoneDashpadMgr"%1 está em espera
%1 is on holdPhoneDashpadMgr(%s entrou na chamada%s has barged in the callPhoneDashpadMgr@%s assumiu o controle da chamada%s has taken over the callPhoneDashpadMgr,%s está sussurrando...%s is whispering....PhoneDashpadMgr(Você)(You)PhoneDashpadMgrdO administrador desabilitou a gravação de chamadasAdmin disabled call recordingPhoneDashpadMgrrO administrador definiu a gravação automática de chamadas'Admin set calls to automatically recordPhoneDashpadMgrEntrarBargePhoneDashpadMgr,ID do autor da chamada	Caller IDPhoneDashpadMgr$Autores da chamadaCallersPhoneDashpadMgrChamando %1
Calling %1PhoneDashpadMgrŠO nome do par é: %1, a duração é de %2 horas,%3 minutos e %4 segundos>Calling %1, the duration is %2 hours, %3 minutes, %4 seconds. PhoneDashpadMgrxO nome do par é: %1, a duração é de %2 minutos e %3 segundos4Calling %1, the duration is %2 minutes, %3 seconds. PhoneDashpadMgr^O nome do par é: %1, a duração é de %2 segundos(Calling %1, the duration is %2 seconds. PhoneDashpadMgrChamando %s &
Calling %s...PhoneDashpadMgrChamando &
Calling…PhoneDashpadMgr~Clique em "Cancelar espera" para reconectar o áudio do telefone'Click "Unhold" to reconnect phone audioPhoneDashpadMgr(Clique para ver tudoClick to see allPhoneDashpadMgr*Chamada de emergênciaEmergency CallPhoneDashpadMgrOcultoHiddenPhoneDashpadMgr$Manter pressionadoHoldPhoneDashpadMgr.Em uma reunião de vídeoIn Video MeetingPhoneDashpadMgrURL inválidaInvalid URLPhoneDashpadMgrEscutarListenPhoneDashpadMgrMESCLAR CHAMADA
MERGE CALLPhoneDashpadMgrEm esperaOn HoldPhoneDashpadMgrzNome do link pessoal não compatível com este autor da chamada0Personal Link Name not supported for this callerPhoneDashpadMgrTelefonePhonePhoneDashpadMgrPreparando	PreparingPhoneDashpadMgrGRAVRECPhoneDashpadMgrGravarRecordPhoneDashpadMgr Erro de gravaçãoRecording errorPhoneDashpadMgrEspera remotaRemote holdPhoneDashpadMgrBFalha ao iniciar uma nova reuniãoStart a new meeting failedPhoneDashpadMgr(Interromper gravaçãoStop recordingPhoneDashpadMgr$Assumir o controle	Take OverPhoneDashpadMgrPNão há nenhuma reunião Zoom em andamento$There is no Zoom meeting in progressPhoneDashpadMgr8Não é possível %1 no momentoUnable to %1 at this timePhoneDashpadMgr\Não é possível obter as informações da reunião%Unable to get the meeting informationPhoneDashpadMgrRNão é possível convidar %1 para a reunião"Unable to invite %1 to the meetingPhoneDashpadMgr,Cancelamento de esperaUnholdPhoneDashpadMgrSussurrarWhisperPhoneDashpadMgrVocêYouPhoneDashpadMgr,Você está escutando...You are listening...PhoneDashpadMgr0Você está sussurrando...You are whispering...PhoneDashpadMgrvocêyouPhoneDashpadMgrCancelarCancelPhoneDeleteCallOutNumberExcluirDeletePhoneDeleteCallOutNumber^Excluir número de telefone da chamada realizadaDelete Call Out Phone NumberPhoneDeleteCallOutNumberþA exclusão do número de telefone da chamada realizada desativará o recurso Realizar chamada. Tem certeza de que deseja excluir?bDeleting Call Out phone number will turn off Call Out capability. Are you sure you want to delete?PhoneDeleteCallOutNumberCopiarCopyPhoneDialpadPanelMgrRecortarCutPhoneDialpadPanelMgr*Chamada de emergênciaEmergency CallPhoneDialpadPanelMgr:Número de emergência inválidoInvalid Emergency NumberPhoneDialpadPanelMgr
ColarPastePhoneDialpadPanelMgrJVerifique sua rede e tente novamente.(Please check your network and try again.PhoneDialpadPanelMgrSelecionar tudo
Select allPhoneDialpadPanelMgr`As chamadas de emergência não estão disponíveis.!Emergency calling is unavailable.!PhoneEmergencyCallUnavaibleDialogPadrãoDefaultPhoneEmergencyInfoDetectadoDetectedPhoneEmergencyInfo0Chamada %s de emergênciaEmergency %s CallPhoneEmergencyInfoNNenhum endereço de emergência detectadoNo emergency address detectedPhoneEmergencyInfo"está falando·  %sis talking · %sPhoneEmergencyInfoConcluídoDonePhoneEscriptVmInfoWindowInformaçõesInfoPhoneEscriptVmInfoWindowCopiarCopyPhoneEscrowBackupKey&Nome do dispositivoDevice NamePhoneEscrowInfoWindowCancelarCancelPhoneEscrowKeyBackupWindow0Insira a chave de backupEnter Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindow8Salvei minha chave de backupI Saved My Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindow(Nova chave de backupNew Backup KeyPhoneEscrowKeyBackupWindowPróximoNextPhoneEscrowKeyBackupWindowtArmazene sua chave de backup em algum lugar seguro. Depois que esta janela for fechada, você não poderá visualizar esta chave novamente. Você pode gerar mais chaves de backup mais tarde.•Store your Backup Key somewhere safe. After this window closes, you will not be able to view this key again. You can generate more backup keys later.PhoneEscrowKeyBackupWindowPausarPausePhoneEscrowVmDelegate4Reproduzir mensagem de vozPlay voicemailPhoneEscrowVmDelegateCancelarCancelPhoneEscrowVmMgrBaixando...Downloading...PhoneEscrowVmMgr$Download concluídoFinished downloadingPhoneEscrowVmMgr
AbrirOpenPhoneEscrowVmMgrConcluídoDonePhoneEscrowVmWindowAvançadoAdvancedPhoneEscrowVoiceMailWindowDataDatePhoneEscrowVoiceMailWindowDesativadoDisabledPhoneEscrowVoiceMailWindowCriptografia
EncryptionPhoneEscrowVoiceMailWindowSaiba mais
Learn morePhoneEscrowVoiceMailWindowNormalNormalPhoneEscrowVoiceMailWindow*Número não verificadoUnverified numberPhoneEscrowVoiceMailWindow"Número verificadoVerified numberPhoneEscrowVoiceMailWindowAdicionar chaveAdd KeyPhoneEscrowWindowAdicionou %1Added %1PhoneEscrowWindowCancelarCancelPhoneEscrowWindowConfirmarConfirmPhoneEscrowWindowConfirmar açãoConfirm ActionPhoneEscrowWindow>Descriptografar correio de voz.Decrypt voicemail.PhoneEscrowWindowâDispositivo pendente de aprovação. Aprovar a partir de um dispositivo existente ou inserindo uma chave de backup.UDevice pending approval. Approve from an existing device or by entering a Backup Key.PhoneEscrowWindow0Dispositivos e AtividadeDevices & ActivityPhoneEscrowWindowInsira a chave	Enter KeyPhoneEscrowWindowDDispositivos de caução e atividadeEscrow Devices & ActivityPhoneEscrowWindowSalvarSavePhoneEscrowWindowÀPercebemos que você está em um novo dispositivo. Clique em salvar para aprovar este dispositivo.FWe noticed you are on a new device. Click save to approve this device.PhoneEscrowWindowTQuando você clica em salvar, os dispositivos selecionados obterão acesso a dados criptografados anteriormente. Remova dispositivos que você não reconhece ou não usa mais.ŠWhen you click save, selected devices will gain access to previously encrypted data. Remove devices you do not recognize or no longer use.PhoneEscrowWindowDComentários adicionais (opcionais)Additional comments (optional)PhoneFeedbackHadIssuesWindowEnviarSubmitPhoneFeedbackHadIssuesWindow"O que deu errado?What went wrong?PhoneFeedbackHadIssuesWindowŒO encaminhamento de chamadas não pôde ser desativado. Tente novamente.8Call Forwarding could not be disabled. Please try again.PhoneForwardCall¦O encaminhamento de chamadas não pôde ser implementado no momento. Tente novamente.HCall Forwarding could not be implemented at this time. Please try again.PhoneForwardCallXO encaminhamento de chamadas foi desativado."Call Forwarding has been disabled.PhoneForwardCallÐO encaminhamento de chamadas foi desativado. As chamadas da associação ao grupo agora foram habilitadas.JCall Forwarding has been disabled. Group membership calls are now enabled.PhoneForwardCallXO encaminhamento de chamadas foi habilitado.!Call Forwarding has been enabled.PhoneForwardCallÐO encaminhamento de chamadas foi habilitado. Todas as chamadas da associação ao grupo serão desativadas.NCall Forwarding has been enabled. All group membership calls will be disabled.PhoneForwardCallXAs chamadas estão sendo encaminhadas para %1Calls are being forwarded to %1PhoneForwardCallfAs chamadas estão sendo encaminhadas para %1 até %2(Calls are being forwarded to %1 until %2PhoneForwardCallRNão foi possível salvar. Tente novamente.!Could not save. Please try again.PhoneForwardCall
RamalExt.PhoneForwardCall&O número é inválidoNumber is invalidPhoneForwardCalldO número não é permitido com seu plano ou política.Number is not allowed with your plan or policyPhoneForwardCallDesativarTurn offPhoneForwardCallTopBar1 hora1 hourPhoneForwardCalls15 minutos
15 minutesPhoneForwardCalls2 horas2 hoursPhoneForwardCalls30 minutos
30 minutesPhoneForwardCallsSempreAlwaysPhoneForwardCallsCancelarCancelPhoneForwardCalls>Insira um nome, número ou ramal!Enter a name, number or extensionPhoneForwardCalls(Encaminhando contatoForwarding ContactPhoneForwardCalls2Duração do encaminhamentoForwarding DurationPhoneForwardCalls(Mensagem de saudaçãoGreeting MessagePhoneForwardCallsEu reconheço que as chamadas encaminhadas para a PSTN poderão ser cobradas com base no uso, segundo os termos do meu plano de chamadasmI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling planPhoneForwardCallsNúmero ou nomeName or NumberPhoneForwardCalls’Reproduzir minha saudação de correio de voz se a chamada não for atendida3Play my voicemail greeting if call is not picked upPhoneForwardCallsSalvarSavePhoneForwardCallsJConfigurar encaminhamento de chamadasSet Up Call ForwardingPhoneForwardCallsDesativarTurn offPhoneForwardCalls@Correio de voz/mensagem de vídeoVoicemail / VideomailPhoneForwardCallsÜQuando uma chamada é encaminhada para um número externo, o receptor deve pressionar 1 antes de conectar a chamada. Habilite esta opção para garantir que as chamadas encaminhadas não cheguem até a caixa de correio de voz do número externo.ÒWhen a call is forwarded to an external number, the receiver needs to press 1 before connecting the call. Enable this option to ensure that forwarded calls won't reach the voicemail box for the external number.PhoneForwardCallspausarpausePhoneForwardCallsreproduzirplayPhoneForwardCallsAceitarAcceptPhoneGroupcallReminderRecusarDeclinePhoneGroupcallReminder$Encerrar & AceitarEnd & AcceptPhoneGroupcallReminder8Encerrar a reunião e AceitarEnd Meeting & AcceptPhoneGroupcallReminder6Colocar em espera & Aceitar
Hold & AcceptPhoneGroupcallReminderXColocar áudio da reunião em espera e AceitarHold Meeting Audio & AcceptPhoneGroupcallReminder$%1 adicionado a %2%1 added to %2PhoneHelperJ%1 foi adicionado(a) a contatos de %2%1 added to %2 ContactsPhoneHelper*Falha ao adicionar %1Failed to add %1PhoneHelperhorahourPhoneHelper
horashoursPhoneHelperminutominutePhoneHelperminutosminutesPhoneHelpersegundosecondPhoneHelpersegundossecondsPhoneHelper%1 dia%1 dayPhoneHistoryItemDelegate%1 dias%1 daysPhoneHistoryItemDelegatePrecisoAccuratePhoneHistoryItemDelegate Retornar chamada	Call BackPhoneHistoryItemDelegateFCopiar para a Área de TransferênciaCopy to clipboardPhoneHistoryItemDelegateExcluirDeletePhoneHistoryItemDelegateEditarEditPhoneHistoryItemDelegateEditadoEditedPhoneHistoryItemDelegate0Chamada %1 de emergênciaEmergency %1 CallPhoneHistoryItemDelegateChamada PerdidaMissedPhoneHistoryItemDelegatePausarPausePhoneHistoryItemDelegate&Reproduzir gravaçãoPlay RecordingPhoneHistoryItemDelegateHClassifique a precisão deste resumo.)Please rate the accuracy of this summary.PhoneHistoryItemDelegateCompartilharSharePhoneHistoryItemDelegateResumoSummaryPhoneHistoryItemDelegateTranscrição
TranscriptPhoneHistoryItemDelegateTranscrição
TranscriptionPhoneHistoryItemDelegaterNão é possível acessar as gravações no endereço IP atual.8Unable to access recordings from the current IP address.PhoneHistoryItemDelegateDmais opções de chamada, recolhidasmore call options, collapsedPhoneHistoryItemDelegate$Manter pressionadoHoldPhoneHoldButton,Cancelamento de esperaUnholdPhoneHoldButtonConectarConnectPhoneIncomingAuto911DialogIgnorarIgnorePhoneIncomingAuto911DialogInterromperStopPhoneIncomingAuto911DialogAceitarAccept PhoneIncomingEmergencyCallDialog$Encerrar & AceitarEnd & Accept PhoneIncomingEmergencyCallDialog$Encerrar e escutarEnd & Listen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnorarIgnore PhoneIncomingEmergencyCallDialogEscutarListen PhoneIncomingEmergencyCallDialogIgnorarIgnorePhoneIncomingNormalDialog6Autor de chamada verificadoCaller VerifiedPhoneIncomingWindow4Qualidade média da chamadaAverage Call QualityPhoneIndicatorCtrl"Resumo de chamadaCall SummaryPhoneIndicatorCtrl:Criptografia de ponta a pontaEnd-to-End EncryptionPhoneIndicatorCtrl2Qualidade alta da chamadaHigh Call QualityPhoneIndicatorCtrlAlta definiçãoHigh DefinitionPhoneIndicatorCtrl&Transcrição ao vivoLive TranscriptPhoneIndicatorCtrl4Qualidade baixa da chamadaLow Call QualityPhoneIndicatorCtrl$Rede ponto a pontoPeer to Peer NetworkPhoneIndicatorCtrlTVocê está usando a criptografia aprimorada!You are using enhanced encryptionPhoneIndicatorCtrl0Limpar todos os recentesClear recent historyPhoneIntergrationDelegateChatChatPhoneIntergrationHistoryPanelExcluirDeletePhoneIntergrationHistoryPanelDiscarDialPhoneIntergrationHistoryPanel"Endereço inválidoInvalid AddressPhoneInvalidAddressCtrlŠVerifique todos os campos inseridos para garantir que não haja erros.BPlease check all fields you entered to ensure there are no errors.PhoneInvalidAddressCtrlBVocê pode me enviar uma mensagem?Can you message me?PhoneInvitationDialog.Recusar com mensagem...Decline with message...PhoneInvitationDialog(Recusar com texto...Decline with text...PhoneInvitationDialog,Não posso falar agora.I can’t talk right now.PhoneInvitationDialogEnviarSendPhoneInvitationDialogCancelarCancelPhoneInvite2MeetingCtrl"Escolha a reuniãoChoose MeetingPhoneInvite2MeetingCtrlConvidarInvitePhoneInvite2MeetingCtrlURL da reuniãoMeeting URLPhoneInvite2MeetingCtrlAnfitriãoHostPhoneInviteMeetingItemDelegateAnfitrião:Host:PhoneInviteMeetingItemDelegateID da Reunião:Meeting ID:PhoneInviteMeetingItemDelegate$Tópico da reunião:Meeting Topic:PhoneInviteMeetingItemDelegateLimparClearPhoneKeyInputBox
ColarPastePhoneKeyInputBoxTecladoKeypadPhoneKeypadButton%N - Nome completo
%F - Nome
%L - Sobrenome
%C - Número de ID do autor da chamada
%E - Número de ID do autor da chamada (no formato E.164)k%N - Full Name
%F - First Name
%L - Last Name
%C - Caller ID Number
%E - Caller ID Number (in E.164 format)PhoneLaunchURL"Todos os Arquivos	All filesPhoneLaunchURLNavegarBrowsePhoneLaunchURLExemplo:Example:PhoneLaunchURLTestarTestPhoneLaunchURLŒEstes parâmetros podem ser usados como argumentos da linha de comando:7These parameters can be used as command line arguments:PhoneLaunchURLZoomZoomPhoneLaunchURLEm uma chamada	On a call
PhoneLineItem$Em outras chamadasOn other calls
PhoneLineItem4%1 atendeu a chamada de %2%1 answered %2's callPhoneLineMgr4%1 atendeu a chamada de %2%1 picked up %2's callPhoneLineMgr`Falha ao participar na chamada. Tente novamente.&Failed to join call. Please try again.PhoneLineMgr Seu administrador restringiu a comunicação entre determinados grupos e usuários.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhoneLineMgr<%1 membros em chamadas da fila%1 members on queue callsPhoneLinePanel%1 monitores%1 monitorsPhoneLinePanel%1 outros	%1 othersPhoneLinePanel(Duração da chamada: Call Duration: PhoneLinePanelChamando %1
Calling %1PhoneLinePanelChatChatPhoneLinePanel$Manter pressionadoHoldPhoneLinePanel Chamada Recebida
Incoming callPhoneLinePanel(Convide para ReuniãoInvite to meetingPhoneLinePanelLocal: %1Location: %1PhoneLinePanelMONITORANDO
MONITORINGPhoneLinePanel&Reunir-se com vídeoMeet with videoPhoneLinePanel&Reunir-se sem vídeoMeet without videoPhoneLinePanelNenhum membro
No membersPhoneLinePanelEm uma chamada	On a callPhoneLinePanel*Em uma chamada com %1On a call with %1PhoneLinePanelFEm uma chamada de emergência com %1On an Emergency call with %1PhoneLinePanelESTACIONADAPARKEDPhoneLinePanelPrivadoPrivatePhoneLinePanelCOMPARTILHADOSHAREDPhoneLinePanel0Enviar mensagem de textoSend text messagePhoneLinePanelpO administrador removeu sua permissão para monitorar %1.4The admin has removed your permission to monitor %1.PhoneLinePanelVocêYouPhoneLinePanelAceitarAcceptPhoneLinesDelegateEntrarBargePhoneLinesDelegate Retornar chamada	Call BackPhoneLinesDelegaterecolhido	CollapsedPhoneLinesDelegate,Entrada na conferênciaConference bargePhoneLinesDelegateRecusarDeclinePhoneLinesDelegate:Criptografia de ponta a pontaEnd-to-End EncryptionPhoneLinesDelegateIntercomunicarIntercomPhoneLinesDelegateingressarJoinPhoneLinesDelegateEscutarListenPhoneLinesDelegateMesclar chamada
Merge CallPhoneLinesDelegateMaisMorePhoneLinesDelegateNenhum membro
No membersPhoneLinesDelegateSussurrarWhisperPhoneLinesDelegateexpandidoexpandedPhoneLinesDelegateDmais opções de chamada, recolhidasmore call options, collapsedPhoneLinesDelegateLinhasLinesPhoneLinesDocker(Você)(You)PhoneLiveTransItem*Voltar para a chamadaBack to CallPhoneLiveTransWindowBotão FecharClose buttonPhoneLiveTransWindow&Transcrição ao vivoLive TranscriptPhoneLiveTransWindow4Retomar rolagem automáticaResume Auto ScrollPhoneLiveTransWindowPesquisarSearchPhoneLiveTransWindow*Desativar transcriçãoDisable TranscriptPhoneLiveTranscriptButton&Transcrição ao vivoLive TranscriptPhoneLiveTranscriptButtonEncerrarEndPhoneMiniWindow*%d chamadas em espera%d Calls on HoldPhoneMiniWindowMgr"%s está em espera
%s is on holdPhoneMiniWindowMgrAtivar mudoMutePhoneMiniWindowMgrEm esperaOn holdPhoneMiniWindowMgrDesativar mudoUnmutePhoneMiniWindowMgrMinimizarMinimizePhoneMinimizeBtn*Desativar transcriçãoDisable TranscriptPhoneMoreMenuControl:Criptografia de ponta a pontaEnd-to-End EncryptionPhoneMoreMenuControl(Convide para ReuniãoInvite to meetingPhoneMoreMenuControl&Transcrição ao vivoLive TranscriptPhoneMoreMenuControl Bloquear chamada	Lock CallPhoneMoreMenuControlMinimizarMinimizePhoneMoreMenuControlEstacionarParkPhoneMoreMenuControl@Compartilhar detalhes da chamadaShare Call DetailsPhoneMoreMenuControlIndisponívelUnavailablePhoneMoreMenuControl&Desbloquear chamadaUnlock CallPhoneMoreMenuControl,Visualizar transcriçãoView TranscriptPhoneMoreMenuControl*Deixar correio de vozVoicemail DropPhoneMoreMenuControlAtivar mudoMutePhoneMuteButtonDesativar mudoUnmutePhoneMuteButton,ID do autor da chamada	Caller IDPhoneMyNumberControlhPode não funcionar em determinados países ou regiões,May not work in certain countries or regionsPhoneMyNumberControlSeu ramal	Your Ext.PhoneMyNumberControl Nenhum resultado
No ResultsPhoneNormalSearchContactListòAlguns usuários podem não aparecer porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados grupos e usuáriosjSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneNormalSearchContactList*%d chamadas em espera%d Calls on Hold
PhonePanelMgrChamando %1 &
Calling %1...
PhonePanelMgr Conectando %1...Connecting %1...
PhonePanelMgrHistóricoHistory
PhonePanelMgrLinhasLines
PhonePanelMgrEm esperaOn Hold
PhonePanelMgrTelefonePhone
PhonePanelMgr6Restrito pelo administradorRestricted by admin
PhonePanelMgrSMSSMS
PhonePanelMgr,Falha na transferênciaTransfer Failed
PhonePanelMgr4Transferência bem-sucedidaTransfer Success
PhonePanelMgrTransferindo...Transferring...
PhonePanelMgrCorreio de voz	Voicemail
PhonePanelMgr Seu administrador restringiu a comunicação entre determinados grupos e usuários.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.
PhonePanelMgr$%1 adicionado a %2%1 added to %2PhonePersonalContactMgr*Falha ao adicionar %1Failed to add %1PhonePersonalContactMgrSelecionarSelectPhonePopup911ConfirmAddressSelecionarSelectPhonePopup911UpdateAddressCancelarCancelPhonePopup911VerifyAddressSalvarSavePhonePopup911VerifyAddress"Endereço sugeridoSuggested addressPhonePopup911VerifyAddressVocê inseriuYou enteredPhonePopup911VerifyAddressSelecionarSelectPhonePopupOptOutCallQueue(Opcional)
(Optional)PhonePopupThreatCallAdicionarAddPhonePopupWindowMgrPAdicionar endereço de emergência pessoalAdd Personal Emergency AddressPhonePopupWindowMgr@Adicionar endereço de emergênciaAdd emergency addressPhonePopupWindowMgrAdicionando...	Adding...PhonePopupWindowMgrPermitirAllowPhonePopupWindowMgrXPermitir que o Zoom acesse a sua localização"Allow Zoom to Access Your LocationPhonePopupWindowMgr>Sempre transcrever as chamadas?Always Transcribe Calls?PhonePopupWindowMgrAutomaticamente
AutomaticallyPhonePopupWindowMgrBloquearBlockPhonePopupWindowMgrBloquear %1 %2?Block %1 %2?PhonePopupWindowMgrLAo alternar esta chamada para a criptografia de ponta a ponta, o resumo de chamada será interrompido e você não poderá retomá-lo. Tem certeza de que deseja continuar?•By switching this call to end-to-end encryption, the call summary will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrPAo alternar esta chamada para a criptografia de ponta a ponta, a transcrição ao vivo será interrompida e você não poderá retomá-la. Tem certeza de que deseja continuar?˜By switching this call to end-to-end encryption, the live transcript will stop and you will not be able to resume it. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgr:Ao alternar esta chamada para a criptografia de ponta a ponta, a gravação será interrompida e você não poderá retomá-la. Tem certeza de que deseja continuar?By switching this call to end-to-end encryption, the recording will stop and you will not be able to resume the recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrO bloqueio do ID do chamador não está disponível devido às políticas atribuídas. Entre em contato com o administrador para obter ajuda.qCaller ID blocking is not available due to your assigned policies. Please contact your admin for additional help.PhonePopupWindowMgrÒNão há garantia de que o bloqueio do ID do autor da chamada entre em vigor em todos os países ou regiões.QCaller ID blocking is not guaranteed to be effective in all countries or regions.PhonePopupWindowMgrCancelarCancelPhonePopupWindowMgrConfirmarConfirmPhonePopupWindowMgr@Confirmar endereço de emergênciaConfirm Emergency AddressPhonePopupWindowMgr$Conexão restauradaConnection RestoredPhonePopupWindowMgrContinuarContinuePhonePopupWindowMgrExcluirDeletePhonePopupWindowMgr Excluir conversaDelete ConversationPhonePopupWindowMgr Excluir mensagemDelete MessagePhonePopupWindowMgrExcluir resumoDelete summaryPhonePopupWindowMgrNDeseja desativar a transcrição ao vivo?(Do you want to turn off Live Transcript?PhonePopupWindowMgr¼Deseja ativar a transcrição ao vivo automaticamente ou manualmente para as chamadas no futuro?YDo you want to turn on Live Transcript automatically or manually for the calls in future?PhonePopupWindowMgrNão permitirDon't AllowPhonePopupWindowMgrHFaltam informações de campo dinâmico$Dynamic field information is missingPhonePopupWindowMgrEntendiGot itPhonePopupWindowMgrŠSe você continuar a mesclar as chamadas, a chamada será desbloqueada.@If you continue to merge the calls, the call will get unlocked. PhonePopupWindowMgrðSe você excluir esta conversa, todas as mensagens dela serão removidas permanentemente. Esta ação não pode ser desfeita.}If you delete this conversation, you will permanently remove all messages in this conversation. This action cannot be undone.PhonePopupWindowMgrFNão foi possível localizar informações para os seguintes campos dinâmicos para uso com este modelo. O(s) campo(s) será(ão) removido(s) do modelo se você continuar.Information for the following dynamic fields could not be located for use with this template. The field(s) will be removed from the template if you continue.PhonePopupWindowMgr"Intercomunicar %1Intercom %1PhonePopupWindowMgrÐConexão à Internet restaurada. Faça login para recuperar o acesso a todos os recursos e funcionalidades.XInternet connection restored. Log in to regain access to all features and functionality.PhonePopupWindowMgr*Destinatário inválidoInvalid RecipientPhonePopupWindowMgrSairLeavePhonePopupWindowMgrbSair não encerrará a chamada para outras pessoas.)Leaving will not end the call for others.PhonePopupWindowMgrManualmenteManuallyPhonePopupWindowMgrnA reunião não está usando criptografia de ponta a ponta*Meeting is not using end-to-end encryptionPhonePopupWindowMgr Mesclar chamadasMerge CallsPhonePopupWindowMgr
AvisoNoticePhonePopupWindowMgrOKOKPhonePopupWindowMgr*Inscrição obrigatóriaRegistration requiredPhonePopupWindowMgrLiberarReleasePhonePopupWindowMgrRespostaReplyPhonePopupWindowMgr.Responder essa consultaReply to This InquiryPhonePopupWindowMgrRestrito
RestrictedPhonePopupWindowMgr(Comunicação restritaRestricted communicationPhonePopupWindowMgrSalvarSavePhonePopupWindowMgrEnviarSendPhonePopupWindowMgr Enviar mensagem?
Send message?PhonePopupWindowMgr0Enviar mensagem de textoSend text messagePhonePopupWindowMgr$Enviar para o ZoomSend to ZoomPhonePopupWindowMgr\Definir como seu endereço de emergência padrão%Set as your default emergency addressPhonePopupWindowMgr0Parar resumo de chamada?Stop Call Summary?PhonePopupWindowMgrParar gravação?Stop Recording?PhonePopupWindowMgræMudar esta chamada para criptografia de ponta a ponta interromperá a gravação. Tem certeza de que deseja continuar?jSwitching this phone call to end-to-end encryption will stop recording. Are you sure you want to continue?PhonePopupWindowMgrüEsta mensagem será removida para você. Outros destinatários ainda poderão vê-la. Tem certeza de que deseja excluir a mensagem?wThis message will be removed for you. Other receivers will still be able to see it. Are you sure to delete the message?PhonePopupWindowMgr„Este número não pode enviar mensagens para destinos internacionais>This number cannot send messages to international destinationsPhonePopupWindowMgrôEste tipo de número não é compatível com o envio de mensagens multimídia (MMS). Exclua o anexo da mensagem para continuar.vThis number type does not support sending multimedia messages (MMS). Please delete attachment from message to proceed.PhonePopupWindowMgrDesativarTurn offPhonePopupWindowMgrZAtivar o resumo de chamada com o AI Companion&Turn on Call Summary with AI CompanionPhonePopupWindowMgrBNão é possível excluir a conversaUnable to delete conversationPhonePopupWindowMgrBNão é possível excluir a mensagemUnable to delete messagePhonePopupWindowMgr@Não é possível enviar a mensagemUnable to send messagePhonePopupWindowMgr"Liberar chamador?Unhold Caller?PhonePopupWindowMgr,Recurso não compatívelUnsupported FeaturePhonePopupWindowMgr@Atualizar endereço de emergênciaUpdate Emergency AddressPhonePopupWindowMgr>O usuário optou por não receberUser Has Opted OutPhonePopupWindowMgrHVerifique seu endereço de emergênciaVerify your Emergency AddressPhonePopupWindowMgr˜Você não tem o plano de chamadas necessário para enviar ou receber mensagensEYou do not have the required calling plan to send or receive messagesPhonePopupWindowMgr”Você não receberá chamadas telefônicas ou mensagens de texto deste número.CYou will not receive phone calls or text messages from this number.PhonePopupWindowMgrnVocê não receberá chamadas telefônicas nem mensagens de texto deste número. Inclua um comentário adicional para ajudar seu administrador a classificar este número para outras pessoas.™You will not receive phone calls or text messages from this number. Add an additional comment to help your administrator classify this number for others.PhonePopupWindowMgr Seu administrador restringiu a comunicação entre determinados grupos e usuários.IYour Admin has restricted communication between certain groups and users.PhonePopupWindowMgr®Sua mensagem possui destinatário(s) inválido(s), verifique o número. Código de erro: %1NYour message has invalid recipient(s), please check the number. Error code: %1PhonePopupWindowMgr‚Sua mensagem aciona uma ou mais políticas de regras de chat definidas pelo administrador da sua conta e não pode ser enviada. Entre em contato com seu administrador para obter mais informações.›Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin and cannot be sent. Please contact your admin for more information.PhonePopupWindowMgr|Sua mensagem aciona uma ou mais políticas de regras de chat definidas pelo administrador de sua conta, mas seu administrador não será notificado. Tem certeza que deseja enviar esta mensagem?©Your message triggers one or more Chat Etiquette policies defined by your account admin, but your admin will not be notified. Are you sure you want to send this message?PhonePopupWindowMgrIntercomunicarIntercomPhoneSearchContactItemDelegate Nenhum resultado
No ResultsPhoneSearchContactListòAlguns usuários podem não aparecer porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados grupos e usuáriosjSome users may not appear because your Admin has restricted communication between certain groups and usersPhoneSearchContactListNúmero direto
Direct numberPhoneSearchContactMgr
Ramal	ExtensionPhoneSearchContactMgrInternoInternalPhoneSearchContactMgr8 - Clique para inserir texto - Click to textPhoneSearchNumberItemDelegateIntercomunicarIntercomPhoneSearchNumberItemDelegateChamarCallPhoneSearchPopupWindow
TextoTextPhoneSearchPopupWindow’Iniciar transcrição ao vivo automaticamente quando estiver em uma chamada2Automatically start Live Transcript when in a callPhoneSettingLiveTransHConfigurações de transcrição ao vivoLive Transcript settingsPhoneSettingLiveTransCancelarCancelPhoneShareCallExcluirDeletePhoneShareCallmensagemMessagePhoneShareCall,Salvar para mais tardeSave for laterPhoneShareCall:Pesquisar pelo nome ou númeroSearch by name or numberPhoneShareCallCompartilharSharePhoneShareCall(Compartilhar chamada
Share CallPhoneShareCall Compartilhar com
Share withPhoneShareCall[Rascunho][Draft]PhoneShareCallCancelarCancelPhoneShareCallSummaryZApenas a versão atual do resumo será enviada.5Only the current version of the summary will be sent.PhoneShareCallSummaryCompartilharSharePhoneShareCallSummary&Compartilhar resumo
Share SummaryPhoneShareCallSummary"Compartilhar comoShare asPhoneShareCallSummary Compartilhar com
Share withPhoneShareCallSummaryCancelarCancelPhoneShareVoicemailPrivadoPrivatePhoneShareVoicemailþOs correios de voz privados não podem ser reencaminhados com o uso de nenhuma modalidade nem baixados para dispositivos locais.jPrivate voicemails can not be reforwarded by using any modalities, as well as downloaded to local devices.PhoneShareVoicemail:Pesquisar pelo nome ou númeroSearch by name or numberPhoneShareVoicemailCompartilharSharePhoneShareVoicemail6Compartilhar correio de vozShare VoicemailPhoneShareVoicemail Compartilhar com
Share withPhoneShareVoicemail"Compartilhando...
Sharing...PhoneShareVoicemailÂEsse correio de voz está sendo analisado em busca de dados sensíveis. Tente novamente mais tarde.LThis voicemail is being analyzed for sensitive data. Please try again later.PhoneShareVoicemailäNão é possível compartilhar o correio de voz com os contatos destacados. Remova o contato e compartilhe novamente.[Unable to share voicemail with highlighted contacts. Please remove contact and share again.PhoneShareVoicemail4Gravação de correio de vozVoicemail RecordingPhoneShareVoicemail%1 ativos	%1 activePhoneSharedCallData"Filas de chamadasCall QueuesPhoneSharedCallDatarecolhido	CollapsedPhoneSharedCallData2Não é permitido desativarNot allowed to turn offPhoneSharedCallData>Recursos de linha compartilhadaShared Line AppearancesPhoneSharedCallData>Grupos de linhas compartilhadasShared Line GroupsPhoneSharedCallDataativadoonPhoneSharedCallData*Chamada de emergênciaEmergency CallPhoneSingleChannelItemHCarregando endereço de emergência...Loading Emergency Address...PhoneSingleChannelItemMaisMorePhoneSingleChannelItemminutominutePhoneSipUserSettingInfominutosminutesPhoneSipUserSettingInfoChatChatPhoneStarredContactMgr(Convide para ReuniãoInvite to meetingPhoneStarredContactMgr&Reunir-se com vídeoMeet with videoPhoneStarredContactMgr&Reunir-se sem vídeoMeet without videoPhoneStarredContactMgr>Marcar este contato com estrelaStar this ContactPhoneStarredContactMgrDDesmarcar este contato com estrelaUnstar this ContactPhoneStarredContactMgr*Voltar para a chamadaBack to CallPhoneStarredContactspNenhum contato com estrela encontrado correspondente: %1&No starred contacts found matching: %1PhoneStarredContactsBPesquisar contatos com estrela...Search starred contacts...PhoneStarredContacts(Bloqueado)	(Blocked)PhoneStarredItemDelegate(Pendente)	(Pending)PhoneStarredItemDelegate(Você)(You)PhoneStarredItemDelegateAPLICATIVOAPPPhoneStarredItemDelegateChamarCallPhoneStarredItemDelegateEXCLUÍDODELETEDPhoneStarredItemDelegateDesativadoDeactivatedPhoneStarredItemDelegateMaisMorePhoneStarredItemDelegate0Enviar mensagem de textoSend text messagePhoneStarredItemDelegate4Enviar para correio de vozSend to VoicemailPhoneStarredItemDelegate.Transferência assistida
Warm TransferPhoneStarredItemDelegateCancelarCancelPhoneSyncCloudContactCtrlConfiguraçõesSettingsPhoneSyncCloudContactCtrlFecharClosePhoneToastControl(%1 atendeu a chamada%1 picked up the call
PhoneToastMgr,%d convite foi enviado%d invitation was sent out
PhoneToastMgr4%d convites foram enviados%d invitations were sent out
PhoneToastMgr%s recusou.%s declined.
PhoneToastMgr.%s ingressou na reunião%s joined the meeting
PhoneToastMgrLOutro membro respondeu a esta conversa/Another member has replied to this conversation
PhoneToastMgrBloqueou %1 %2
Blocked %1 %2
PhoneToastMgr Falha na ChamadaCall Failed
PhoneToastMgr>Conectar uma agenda de contatosConnect a contact book
PhoneToastMgr`Conectando-se à criptografia de ponta a ponta...&Connecting to End-to-End Encryption...
PhoneToastMgrÊAs chamadas de emergência estão desabilitadas. Contate seu administrador para obter mais informações.GEmergency calling is disabled. Contact your admin for more information.
PhoneToastMgr4Falha ao colocar em esperaFailed to hold
PhoneToastMgrFFalha ao convidar %s para a reunião"Failed to invite %s to the meeting
PhoneToastMgrlFalha ao enviar convite para reunião. Tente novamente.0Failed to send meeting invite. Please try again.
PhoneToastMgr4Falha ao retirar da esperaFailed to take off hold
PhoneToastMgr Feedback enviado
Feedback sent
PhoneToastMgr$Ir para a mensagem
Go to message
PhoneToastMgrNO SMS em grupo para %1 não é compatível Group SMS to %1 is not supported
PhoneToastMgrlNúmero inválido. Verifique o número e tente novamente.6Invalid number. Please check the number and try again.
PhoneToastMgrÊNenhum dispositivo de áudio disponível. Verifique se seus dispositivos estão conectados corretamente.HNo available audio device. Check if your devices are properly connected.
PhoneToastMgrJNão conectado. Tentando reconectar...)Not connected. Attempting to reconnect...
PhoneToastMgrJVerifique sua rede e tente novamente.(Please check your network and try again.
PhoneToastMgr6Restrito pelo administradorRestricted by admin
PhoneToastMgr*Chamada compartilhadaShared Call
PhoneToastMgr8Correio de voz compartilhadoShared voicemail
PhoneToastMgrTSaiu. Você fez login em outro dispositivo.1Signed out. You have logged in on another device.
PhoneToastMgrPComeçar a adicionar contatos de telefoneStart adding phone contacts
PhoneToastMgr\Testar microfone e alto-falantes do computadorTest Speaker and Microphone
PhoneToastMgrfNão é possível excluir. Tente novamente mais tarde.)Unable to delete. Please try again later.
PhoneToastMgrŒNão é possível marcar %1 %2 como não spam. Tente novamente mais tarde.2Unable to mark %1 %2 as not spam. Try again later.
PhoneToastMgrjNão é possível recuperar. Tente novamente mais tarde.*Unable to recover. Please try again later.
PhoneToastMgrjNão é possível enviar SMS durante as horas restritas.+Unable to send SMS during restricted hours.
PhoneToastMgrFNão é possível enviar SMS porque seu administrador restringiu o envio de SMS a determinados locais, o que requer que as permissões de localização sejam habilitadas…Unable to send SMS since your administrator has restricted SMS to certain locations which requires location permissions to be enabled
PhoneToastMgr@Não é possível enviar o feedbackUnable to send feedback
PhoneToastMgr|Não e possível enviar mensagem porque este número não é válido7Unable to send message because this number is not valid
PhoneToastMgrrNão é possível enviar mensagem para números na mesma fila3Unable to send message to numbers in the same queue
PhoneToastMgr¨Não é possível compartilhar com um ou mais contatos. Remova e compartilhe novamente.@Unable to share to one or more contacts. Remove and share again.
PhoneToastMgrpNão é possível desativar %s. Tente novamente mais tarde..Unable to turn off %s. Please try again later.
PhoneToastMgrjNão é possível ativar %s. Tente novamente mais tarde.-Unable to turn on %s. Please try again later.
PhoneToastMgrzNão é possível desbloquear %1 %2. Tente novamente mais tarde.)Unable to unblock %1 %2. Try again later.
PhoneToastMgrVisualizarView
PhoneToastMgr8Aguardando confirmação em %1Waiting for confirmation on %1
PhoneToastMgr`Seu microfone não está funcionando corretamente.(Your microphone is not working properly.
PhoneToastMgrJSeu microfone está funcionando agora.Your microphone is working now.
PhoneToastMgrJO Zoom Phone está sendo registrado...Zoom Phone is registering...
PhoneToastMgrFecharClosePhoneToastNormalItemTentar agoraTry NowPhoneToastReconnectItemCancelarCancelPhoneToastRescrowDownloadItem
AbrirOpenPhoneToastRescrowDownloadItemFecharClosePhoneToastTransferResultTransferindo...Transferring...PhoneToastTransferResult%1 outros	%1 othersPhoneTopBarIndicatorMgr4Qualidade média da chamadaAverage Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr<Controle de chamadas conectadoCall Control ConnectedPhoneTopBarIndicatorMgrBControle de chamadas desconectadoCall Control DisconnectedPhoneTopBarIndicatorMgr@Confirmar endereço de emergênciaConfirm Emergency AddressPhoneTopBarIndicatorMgr:Criptografia de ponta a pontaEnd-to-End EncryptionPhoneTopBarIndicatorMgr2Qualidade alta da chamadaHigh Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgrAlta definiçãoHigh DefinitionPhoneTopBarIndicatorMgrEscutando	ListeningPhoneTopBarIndicatorMgr&Transcrição ao vivoLive TranscriptPhoneTopBarIndicatorMgr4Qualidade baixa da chamadaLow Call QualityPhoneTopBarIndicatorMgr4Nenhuma permissão de localNo location permissionPhoneTopBarIndicatorMgr$Rede ponto a pontoPeer to Peer NetworkPhoneTopBarIndicatorMgrSussurrando
WhisperingPhoneTopBarIndicatorMgrVocêYouPhoneTopBarIndicatorMgrTVocê está usando a criptografia aprimorada!You are using enhanced encryptionPhoneTopBarIndicatorMgrvocêyouPhoneTopBarIndicatorMgrCancelarCancelPhoneTrans2MeetingControlMesclarMergePhoneTrans2MeetingControl\Mesclar o autor da chamada à sua reunião atual$Merge caller to your current meetingPhoneTrans2MeetingControlNovoNewPhoneTrans2MeetingControl^Iniciar uma nova reunião com o autor da chamadaStart a new meeting with callerPhoneTrans2MeetingControlCancelarCancelPhoneTransControl(Transferência diretaDirect transferPhoneTransControl^Falar com o novo usuário antes da transferência)Speak to the new user before transferringPhoneTransControl@Transferir para o correio de vozTransfer to VoicemailPhoneTransControlNTransferir sem falar com o novo usuário)Transfer without speaking to the new userPhoneTransControl.Transferência assistida
Warm TransferPhoneTransControlTransferirTransferPhoneTransferButtonAI CompanionAI Companion"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationCancelarCancel"PhoneTurnOnVoicemailPrioritizationLAtivar a priorização de correio de voz Turn on voicemail prioritization"PhoneTurnOnVoicemailPrioritization(padrão)	(default)PhoneUserSettingInfoChinêsChinesePhoneUserSettingInfoInglêsEnglishPhoneUserSettingInfoFrancêsFrenchPhoneUserSettingInfoAlemãoGermanPhoneUserSettingInfoItalianoItalianPhoneUserSettingInfoJaponêsJapanesePhoneUserSettingInfoCoreanoKoreanPhoneUserSettingInfoNão definidoNot setPhoneUserSettingInfoPortuguês
PortuguesePhoneUserSettingInfo
RussoRussianPhoneUserSettingInfoEspanholSpanishPhoneUserSettingInfo
TurcoTurkishPhoneUserSettingInfoVietnamita
VietnamesePhoneUserSettingInfo6Autor de chamada verificadoCaller VerifiedPhoneVerifyButtonVoltarBackPhoneVerifyCodeSentCancelarCancelPhoneVerifyCodeSentConfirmarConfirmPhoneVerifyCodeSent:Código de verificação enviadoVerification Code SentPhoneVerifyCodeSentVO código de verificação foi enviado para %1%Verification code has been sent to %1PhoneVerifyCodeSentVoltarBackPhoneVerifyNumberCancelarCancelPhoneVerifyNumberContinuarContinuePhoneVerifyNumberPara sua segurança, o Zoom deseja verificar se é realmente você. O Zoom enviará um código de verificação para o número de telefone a seguir.„For your security, Zoom wants to make sure that it’s really you. Zoom will send a verification code to the following phone number.PhoneVerifyNumber8Verificar número de telefoneVerify Phone NumberPhoneVerifyNumber,Visualizar transcriçãoView TranscriptPhoneViewTranscriptButton%1 dia%1 dayPhoneVoiceMailDelegate%1 dias%1 daysPhoneVoiceMailDelegateNAI Companion está extraindo a tarefa...&AI Companion is extracting the task...PhoneVoiceMailDelegate Retornar chamada	Call BackPhoneVoiceMailDelegateEditarEditPhoneVoiceMailDelegatePara %1For %1PhoneVoiceMailDelegatePausarPausePhoneVoiceMailDelegate4Reproduzir mensagem de vozPlay voicemailPhoneVoiceMailDelegate*Classifique este resumo com um polegar para cima ou polegar para baixo. Seu feedback é importante e nos ajudará a fornecer melhor precisão no futuro.‹Please rate this summary with a thumbs up or thumbs down. Your feedback is valuable and will help us provide better accuracy in the future.PhoneVoiceMailDelegate$Temas prioritáriosPriority topicsPhoneVoiceMailDelegate8Processando a transcrição...Processing transcript...PhoneVoiceMailDelegateTarefaTaskPhoneVoiceMailDelegate6A tarefa não foi detectada.Task was not detected.PhoneVoiceMailDelegateHojeTodayPhoneVoiceMailDelegateTranscrição
TranscriptionPhoneVoiceMailDelegateèNão é possível reproduzir o correio de voz criptografado. Use um dispositivo anterior para aprovar este dispositivo.QUnable to play encrypted voicemail. Use a previous device to approve this device.PhoneVoiceMailDelegatePNão é possível transcrever esta mensagem!Unable to transcribe this messagePhoneVoiceMailDelegateExibir tarefa	View TaskPhoneVoiceMailDelegateŽExibir tarefa não está disponível para mensagens de voz compartilhadas.1View Task is not available for shared voicemails.PhoneVoiceMailDelegate‚Exibir tarefa só está disponível para mensagens de voz em inglês.3View Task is only available for English voicemails.PhoneVoiceMailDelegateDmais opções de chamada, recolhidasmore call options, collapsedPhoneVoiceMailDelegate
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailAddTopic8Adicionar tópico prioritárioAdd priority topicPhoneVoicemailAddTopicCancelarCancelPhoneVoicemailAddTopicContinuarContinuePhoneVoicemailAddTopic<Escreva o nome do tópico que será usado para rotular correios de voz importantes. Será solicitado que você aprove uma descrição precisa após continuar abaixo.’Write the topic name that will be used to label important voicemails. You will be asked to approve an accurate description after continuing below.PhoneVoicemailAddTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailApproveTopic Aprovar e enviarApprove and submitPhoneVoicemailApproveTopicCancelarCancelPhoneVoicemailApproveTopic2Isso descreve seu tópico?Does this describe your topic?PhoneVoicemailApproveTopic&Edite e confirme a descrição para precisão antes de enviar. A priorização de correio de voz usará essa descrição para identificar correios de voz. “Please edit and confirm the description for accuracy before submitting. Voicemail prioritization will use this description to identify voicemails. PhoneVoicemailApproveTopicCancelarCancelPhoneVoicemailDeleteTopicExcluirDeletePhoneVoicemailDeleteTopic6Excluir tópico prioritário?Delete priority topic?PhoneVoicemailDeleteTopicCancelarCancelPhoneVoicemailDropPadrãoDefaultPhoneVoicemailDrop,Deixar mensagem de vozLeave voicemailPhoneVoicemailDropBDeixar mensagem de correio de vozLeave voicemail messagePhoneVoicemailDropDNenhuma mensagem de correio de vozNo voicemail messagePhoneVoicemailDrop"%1""%1"PhoneVoicemailEditTopic
%1/%2%1/%2PhoneVoicemailEditTopicCancelarCancelPhoneVoicemailEditTopicExcluirDeletePhoneVoicemailEditTopic2Editar tópico prioritárioEdit priority topicPhoneVoicemailEditTopicSalvarSavePhoneVoicemailEditTopicªA priorização de correio de voz está usando a seguinte descrição de tópico prioritário para identificar e rotular seu correio de voz importante. Você pode editar a descrição abaixo para melhor precisão e reenviar.¿Voicemail prioritization is using the following priority topic description to identify and label your important voicemail. You may edit the description below for better accuracy and resubmit.PhoneVoicemailEditTopic|O contexto não pôde ser definido. Reescreva e tente novamente.@The context could not be defined. Please rephrase and try again.PhoneVoicemailIntentjEste tópico já existe. Insira um novo nome de tópico.9This topic already exists. Please enter a new topic name.PhoneVoicemailIntentAI CompanionAI Companion"PhoneVoicemailManagePrioritizationAdicionarAdd"PhoneVoicemailManagePrioritization:Adicionar seu primeiro tópicoAdd your first topic"PhoneVoicemailManagePrioritizationCancelarCancel"PhoneVoicemailManagePrioritizationConcluídoDone"PhoneVoicemailManagePrioritizationRGerenciar a priorização de correio de vozManage voicemail prioritization"PhoneVoicemailManagePrioritizationFecharClosePhoneVoicemailManageTopicGerenciar tagsManage tagsPhoneVoicemailManageTopic2Remover do correio de vozRemove from voicemailPhoneVoicemailManageTopic%1 filtros
%1 FiltersPhoneVoicemailPanel(Você)(You)PhoneVoicemailPanelAdicionar a %1	Add to %1PhoneVoicemailPanel(Adicionar ao contatoAdd to ContactPhoneVoicemailPanel4Adicionar aos contatos VIPAdd to VIP contactsPhoneVoicemailPanel
TodosAllPhoneVoicemailPanel0Todos os correios de voz
All VoicemailPhoneVoicemailPanelBloquear númeroBlock NumberPhoneVoicemailPanel Retornar chamada	Call BackPhoneVoicemailPanel6Autor de chamada verificadoCaller VerifiedPhoneVoicemailPaneläDeterminados correios de voz foram excluídos. Outros não podem ser excluídos devido a restrições do administrador.HCertain voicemail were deleted. Others cannot due to admin restrictions.PhoneVoicemailPanelChatChatPhoneVoicemailPanelCopiar númeroCopy NumberPhoneVoicemailPanelCriar contatoCreate ContactPhoneVoicemailPanelExcluirDeletePhoneVoicemailPanelExcluir tudo
Delete AllPhoneVoicemailPanelBExcluir todas as mensagens de vozDelete All VoicemailPhoneVoicemailPanelBaixarDownloadPhoneVoicemailPanelAcompanhamento	Follow UpPhoneVoicemailPanel:Convidar como contato do ZoomInvite as Zoom contactPhoneVoicemailPanel(Convide para ReuniãoInvite to meetingPhoneVoicemailPanel
LinhaLinePhoneVoicemailPanel(Marcar como não spam
Mark Not SpamPhoneVoicemailPanel*Marcar como concluídoMark as DonePhoneVoicemailPanel4Marcar como acompanhamentoMark as Follow UpPhoneVoicemailPanel Marcar como lidoMark as readPhoneVoicemailPanel(Marcar como não lidoMark as unreadPhoneVoicemailPanel&Reunir-se com vídeoMeet with videoPhoneVoicemailPanel&Reunir-se sem vídeoMeet without videoPhoneVoicemailPanelAbrir arquivo	Open filePhoneVoicemailPanel,Abrir local do arquivoOpen file locationPhoneVoicemailPanelPausarPausePhoneVoicemailPanel4Reproduzir mensagem de vozPlay voicemailPhoneVoicemailPanel$Temas prioritáriosPriority topicsPhoneVoicemailPanel,Excluídos recentementeRecently DeletedPhoneVoicemailPanelRecuperarRecoverPhoneVoicemailPanelRecuperar tudoRecover AllPhoneVoicemailPanelRemover do %1Remove from %1PhoneVoicemailPanelSalvar como &
Save as…PhoneVoicemailPanel0Enviar mensagem de textoSend text messagePhoneVoicemailPanelCompartilharSharePhoneVoicemailPanel>Marcar este contato com estrelaStar this ContactPhoneVoicemailPanel‚Atualizada com êxito a tarefa para transcrição do correio de voz.Successfully updated the task.PhoneVoicemailPanel Transcrever para
Transcribe toPhoneVoicemailPanelNão lidosUnreadPhoneVoicemailPanelDDesmarcar este contato com estrelaUnstar this ContactPhoneVoicemailPanelContatos VIPVIP ContactsPhoneVoicemailPanelCancelarCancelPhoneVoicemailRemoveTopicRemoverRemovePhoneVoicemailRemoveTopic6Remover tópico prioritário?Remove priority topic?PhoneVoicemailRemoveTopicAI CompanionAI CompanionPhoneVoicemailSettingsPrompt0Ir para as configuraçõesGo to settingsPhoneVoicemailSettingsPromptÚAtive a priorização de correio de voz e comece a adicionar tópicos prioritários visitando suas configurações.\Turn on voicemail prioritization and start adding priority topics by visiting your settings.PhoneVoicemailSettingsPromptœVocê pode priorizar mensagens de voz com base em seus tópicos mais importantesAYou can prioritize voicemails based on your most important topicsPhoneVoicemailSettingsPromptOKOKPhonecallingStatusTopBarDetailVerificarVerifyPhonecallingStatusTopBarDetailMaisMorePinMsgBanner.%1 limite de caracteres%1 characters limitPollAnswerFillBlank"Insira a respostaEnter answerPollAnswerFillBlank.%1 limite de caracteres%1 characters limitPollAnswerLongInput&Insira uma respostaEnter an AnswerPollAnswerLongInput@Insira, no mínimo, %1 caracteres#Please enter at least %1 charactersPollAnswerLongInput.%1 limite de caracteres%1 characters limitPollAnswerShortInput&Insira uma respostaEnter an AnswerPollAnswerShortInput@Insira, no mínimo, %1 caracteres#Please enter at least %1 charactersPollAnswerShortInputFecharClose
PollBanner.%1 de %2 respondeu(ram)%1 of %2 answeredPollContentDetail%1 pergunta%1 questionPollContentDetail%1 perguntas%1 questionsPollContentDetailLUma enquete foi iniciada nesta reunião(A poll has been launched in this meetingPollContentDetailVoltarBackPollContentDetailFecharClosePollContentDetail Encerrar enqueteEnd PollPollContentDetailEncerradaEndedPollContentDetailXO anfitrião e o palestrante não podem votar.Host and panelists cannot vote.PollContentDetailEm andamentoIn progressPollContentDetailIniciarLaunchPollContentDetailMais opçõesMore optionsPollContentDetailPróximoNextPollContentDetailEnquetePollPollContentDetail"Enquete encerrada
Poll endedPollContentDetailEnquetesPollsPollContentDetailAnteriorPreviousPollContentDetail
TesteQuizPollContentDetailTeste encerrado
Quiz endedPollContentDetail.Compartilhar Resultados
Share ResultsPollContentDetailPMostrar as respostas corretas para todosShow correct answers to allPollContentDetail8Interromper CompartilhamentoStop SharingPollContentDetailEnviarSubmitPollContentDetailžVocê está visualizando os resultados da enquete (compartilhados pelo anfitrião)1You are viewing the poll results (shared by host)PollContentDetailbVocê está visualizando os resultados do seu teste!You are viewing your quiz resultsPollContentDetail(Menu suspenso)
(Dropdown)PollContentView (Resposta longa)
(Long Answer)PollContentView (Correspondente)
(Matching)PollContentView$(Múltipla escolha)(Multiple Choice)PollContentView0(Ordem de classificação)(Rank Order)PollContentView2(Escala de classificação)(Rating Scale)PollContentView (Resposta curta)(Short Answer)PollContentView(Escolha única)(Single Choice)PollContentViewCorretoCorrectPollContentView.Criar Salas SimultâneasCreate Breakout RoomsPollContentViewIncorreto	IncorrectPollContentViewVer detalhesView DetailsPollContentViewCancelarCancelPollDeleteConfirmExcluirDeletePollDeleteConfirmExcluir %1	Delete %1PollDeleteConfirmEnquetePollPollDeleteConfirm
TesteQuizPollDeleteConfirm
TesteQuiz
PollListPopup%1 perguntas%1 questionsPollingListItem Encerrar enqueteEnd PollPollingListItemEncerradaEndedPollingListItemIniciarLaunchPollingListItemIniciadaLaunchedPollingListItemEnquetePollPollingListItem
TesteQuizPollingListItem
SalvoSavedPollingListItem8Interromper CompartilhamentoStop SharingPollingListItem*Visualizar resultadosView ResultsPollingListItem.Visualizar no navegadorCreate from BrowserPollsDialogEnquetesPollsPollsDialog Enquetes/quizzes
Polls/QuizzesPollsDialogRepetirRetryPollsDialogîEsta é uma enquete anônima, por isso o proprietário da conta e o anfitrião não poderão ver quem enviou essas respostas.oThis is an anonymous poll, so the account owner and host will not be able to see who submitted these responses.PollsDialog@Quem pode ver as suas respostas?Who can see your responses?PollsDialogšVocê está conectado em outro dispositivo. Sua sessão de Votação está inativa.HYou are logged in from another device. Your Polling session is inactive.PollsDialog
TodosAllPollsListItemContent
CriarCreatePollsListItemContent$Criar enquete/quizCreate Poll / QuizPollsListItemContentEnquetePollPollsListItemContentEnquetesPollsPollsListItemContent
TesteQuizPollsListItemContentQuizzesQuizzesPollsListItemContent&Marcado com estrelaStarredPollsListItemContent^O número de enquetes e testes chegou ao limite.4The number of polls & quizzes has reached the limit.PollsListItemContent’Use uma enquete ou quiz para coletar respostas durante reuniões/webinars.IUse a poll or quiz to collect responses/answers during meetings/webinars.PollsListItemContentHVocê não tem nenhuma(a) enquete/quizYou have no polls/quizzesPollsListItemContent>%1 de %2 (%3%) participou(aram)%1 of %2 (%3%) participatedPollsMgr%1 perguntas%1 questionsPollsMgrTodos os tipos	All TypesPollsMgrNPermitir que os palestrantes participemAllow panelists to participatePollsMgrExcluirDeletePollsMgrLExibir as perguntas em ordem aleatória#Display questions in a random orderPollsMgr"Baixar resultadosDownload ResultsPollsMgrDuplicar	DuplicatePollsMgrEditarEditPollsMgr6Falha ao encerrar enquete, Failed to end polling, PollsMgr2Falha ao buscar enquete, Failed to fetch poll, PollsMgr4Falha ao iniciar enquete, Failed to launch polling, PollsMgrZFalha ao compartilhar resultados da enquete, Failed to share poll result, PollsMgr2Falha ao enviar enquete, Failed to submit poll, PollsMgrOKOKPollsMgr&Insira uma respostaPlease enter an answerPollsMgr,Selecione uma respostaPlease select an answerPollsMgr2Falha na ação da enquete Poll action failed, PollsMgrEnquetesPollsPollsMgrQuizzesQuizzesPollsMgr"Reiniciar enqueteRe-launch PollPollsMgr@Mostrar uma pergunta de cada vezShow one question at a timePollsMgr&Marcado com estrelaStarredPollsMgrDVisualizar resultados no navegadorView Results from BrowserPollsMgrDVocê não respondeu a esta pergunta You did not answer this questionPollsMgr
erro error PollsMgrFecharClosePopupNotification2%1 e %2 foram convidados.%1 and %2 have been invited.PopupNotificationMgrj%1 aprovou sua solicitação para controlar aplicativo.1%1 approved your request for application control.PopupNotificationMgrn%1 aprovou sua solicitação para reiniciar o computador..%1 approved your request for computer restart.PopupNotificationMgrz%1 aprovou sua solicitação para controlar a área de trabalho.-%1 approved your request for desktop control.PopupNotificationMgrL%1 recusou ser promovido a palestrante(%1 declined to be promoted to a panelistPopupNotificationMgrf%1 negou sua solicitação para controlar aplicativo./%1 denied your request for application control.PopupNotificationMgrj%1 negou sua solicitação para reiniciar o computador.,%1 denied your request for computer restart.PopupNotificationMgrv%1 negou sua solicitação para controlar a área de trabalho.+%1 denied your request for desktop control.PopupNotificationMgr"%1 foi convidado.%1 has been invited.PopupNotificationMgrŽ%1 iniciou o compartilhamento de tela. Selecione Opções para visualizar3%1 has started screen share, choose Options to viewPopupNotificationMgrJ%1 iniciou o compartilhamento de tela%1 has started screen sharingPopupNotificationMgrr%1 iniciou o compartilhamento de tela da sessão principal3%1 has started screen sharing from the Main SessionPopupNotificationMgr,%1 é o anfitrião agora%1 is the host nowPopupNotificationMgr@%1 não controla mais sua câmera."%1 no longer controls your camera.PopupNotificationMgrB%1 participantes levantaram a mão%1 participants raised handPopupNotificationMgr"%1 levantou a mão%1 raised handPopupNotificationMgr:%1, %2 e %3 foram convidados. %1, %2 and %3 have been invited.PopupNotificationMgrH%1, %2 e %3 outros foram convidados.'%1, %2 and %3 others have been invited.PopupNotificationMgr:1 participante levantou a mão1 participant raised handPopupNotificationMgrdO administrador interrompeu o controle da reunião.*Admin has stopped controlling the meeting.PopupNotificationMgr’Todos os participantes têm %1 segundos para deixar suas Salas SimultâneasJAll participants have been given %1 seconds to leave their Breakout Rooms.PopupNotificationMgr’Todos os participantes foram convidados a ingressar em Salas Simultâneas.:All participants have been invited to join Breakout Rooms.PopupNotificationMgrŒClique para iniciar o controle do mouse/teclado da tela compartilhada.?Click to start the mouse/keyboard control of the shared screen.PopupNotificationMgr@O co-anfitrião parou o seu vídeoCo-Host has stopped your videoPopupNotificationMgrTArrastar para outra tela para compartilharDrag to another screen to sharePopupNotificationMgrFalha ao chamarFailed to callPopupNotificationMgr\O anfitrião autoriza a gravação desta reunião.'Host allows you to record this meeting.PopupNotificationMgrdO anfitrião não autoriza a gravação desta reunião.*Host disallows you to record this meeting.PopupNotificationMgr:O anfitrião parou o seu vídeoHost has stopped your videoPopupNotificationMgrtO link do convite foi copiado para a área de transferência(Invite link has been copied to clipboardPopupNotificationMgrpA interpretação de idiomas foi encerrada pelo anfitrião./Language interpretation has been ended by host.PopupNotificationMgrZAs atividades do participante foram suspensas*Participant activities have been suspendedPopupNotificationMgr^Os participantes agora podem ver seu aplicativo)Participants can now see your applicationPopupNotificationMgrbOs participantes agora podem ver seus aplicativos*Participants can now see your applicationsPopupNotificationMgrROs participantes agora podem ver sua tela$Participants can now see your screenPopupNotificationMgrdOs participantes agora podem ver seu quadro branco(Participants can now see your whiteboardPopupNotificationMgrFPreparando a transmissão ao vivo...Preparing livestream...PopupNotificationMgr`O anfitrião alterou seu idioma de interpretação.2The host has changed your interpretation language.PopupNotificationMgrdO anfitrião modificou seu papel para participante.+The host has changed your role to attendee.PopupNotificationMgr`O anfitrião desabilitou as perguntas e respostasThe host has disabled Q&APopupNotificationMgr`O anfitrião desabilitou as perguntas e respostasThe host has enabled Q&APopupNotificationMgrPO anfitrião promoveu você a palestrante.(The host has promoted you to a panelist.PopupNotificationMgrTO anfitrião destacou seu vídeo para todos.1The host has spotlighted your video for everyone.PopupNotificationMgrJO anfitrião desativou o som de todos.The host muted everyone.PopupNotificationMgr@O anfitrião desativou o seu som.The host muted you.PopupNotificationMgrDO anfitrião ativou o som de todos.The host unmuted everyone.PopupNotificationMgr:O anfitrião ativou o seu som.The host unmuted you.PopupNotificationMgr^O código de segurança da reunião foi atualizado*The meeting security code has been updatedPopupNotificationMgrˆO arquivo gravado será convertido para mp4 quando a reunião terminar@The recorded file will be converted to mp4 when the meeting endsPopupNotificationMgrxO link de streaming foi copiado para a área de transferência3The streaming link has been copied to the clipboardPopupNotificationMgr”O webinar está sendo transmitido para todos os participantes neste momento0The webinar is now broadcasting to all attendeesPopupNotificationMgrpEsta reunião está sendo controlada por um administrador.-This meeting is being controlled by an admin.PopupNotificationMgr„Esta reunião terminará em %1 minutos porque o anfitrião não entrouCThis meeting will end in %1 minutes because the host has not joinedPopupNotificationMgrBEste webinar está sendo arquivadoThis webinar is being archivedPopupNotificationMgrVEste webinar está sendo transmitido ao vivo"This webinar is being livestreamedPopupNotificationMgr>Este webinar está sendo gravadoThis webinar is being recordedPopupNotificationMgr¼Para seguir o ponteiro automaticamente, selecione "Seguir o ponteiro do apresentador" no menu.WTo follow the pointer automatically, choose "Follow Presenter's Pointer" from the menu.PopupNotificationMgrªNão é possível transmitir seu webinar para %1.
 Você precisa reiniciar a transmissão.DUnable to stream your webinar to %1.
 You need to restart streaming.PopupNotificationMgrLAguardando %1 aprovar sua solicitação.'Waiting for %1 to approve your request.PopupNotificationMgrhVocê adicionou %1 ao seu Grupo de Controle da Câmera)You added %1 to your Camera Control GroupPopupNotificationMgr6Você é um coanfitrião agoraYou are a co-host nowPopupNotificationMgrTVocê está conectado ao áudio do computador#You are connected to computer audioPopupNotificationMgrLVocê está em uma Sala Simultânea agoraYou are now in a Breakout RoomPopupNotificationMgrFVocê está na sessão principal agoraYou are now in the main sessionPopupNotificationMgr|Você está usando seu telefone para ouvir o áudio nesta reunião6You are now using your phone for audio in this meetingPopupNotificationMgr0Você é o anfitrião agoraYou are the host nowPopupNotificationMgrÂVocê pode acessar o controle da câmera no menu suspenso selecionando "Iniciar Controle da Câmera"XYou can access camera control in their dropdown menu by selecting "Start Camera Control"PopupNotificationMgrVVocê foi designado para uma Sala Simultânea)You have been assigned to a Breakout RoomPopupNotificationMgrBVocê desabilitou a sala de espera"You have disabled the Waiting RoomPopupNotificationMgr>Você habilitou a sala de espera!You have enabled the Waiting RoomPopupNotificationMgrVocê habilitou fundos virtuais mediante solicitação do seu administradorAYou have enabled virtual backgrounds at the request of your adminPopupNotificationMgrjVocê bloqueou a reunião. Ninguém mais pode ingressar.2You have locked the meeting. No one else can join.PopupNotificationMgrdVocê removeu %1 do seu Grupo de Controle da Câmera2You have removed %1 from your Camera Control GroupPopupNotificationMgr€Você desbloqueou a reunião. Novos participantes podem ingressar.9You have unlocked the meeting. New participants can join.PopupNotificationMgr>Você parou o controle da câmeraYou stopped camera controlPopupNotificationMgr¼Seu administrador desabilitou o compartilhamento de tela entre determinados grupos e usuários.HYour admin has disabled screen sharing between certain groups and users.PopupNotificationMgr‚Seu microfone padrão foi alterado para %1 e será utilizado agora.?Your default microphone has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgrˆSeu alto-falante padrão foi alterado para %1 e será utilizado agora.<Your default speaker has changed to %1 and will now be used.PopupNotificationMgrlO alto uso de CPU está afetando a qualidade da reunião4Your high CPU usage is affecting the meeting qualityPopupNotificationMgrPSua conexão com a internet está instável$Your internet connection is unstablePopupNotificationMgrªSeu microfone %1 não está funcionando. Acesse Configurações para tentar um diferente.PYour microphone %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgrâSeu microfone está desativado para que os outros possam ouvir ao áudio remoto durante o compartilhamento de tela.OYour microphone is muted so others can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgrÖSeu microfone está desativado para que você possa ouvir ao áudio remoto durante o compartilhamento de tela.LYour microphone is muted so you can hear remote audio during screen sharing.PopupNotificationMgrSeu microfone está desativado para focar em %1 como o vídeo em destaque.?Your microphone is muted to focus on %1 as the spotlight video.PopupNotificationMgr²Seu microfone está ativado. O compartilhamento de tela com áudio remoto foi interrompido.IYour microphone is unmuted. Screen sharing with remote audio has stopped.PopupNotificationMgr‚Seu microfone está ativado. O vídeo em destaque foi interrompido.8Your microphone is unmuted. Spotlight video has stopped.PopupNotificationMgrŽSua largura de banda de rede não é suficiente para %1 de alta qualidade<Your network bandwidth is not sufficient for high quality %1PopupNotificationMgr°Seu alto-falante %1 não está funcionando. Acesse Configurações para tentar um diferente.MYour speaker %1 is not working. Please go to Settings to try a different one.PopupNotificationMgr®Seu vídeo foi interrompido porque seu administrador exige que você use um fundo virtualSYour video is stopped because your admin requires that you use a virtual backgroundPopupNotificationMgrdO Zoom não pode detectar o som do seu microfone %14Zoom cannot detect the sound from your Microphone %1PopupNotificationMgrœZoom não pode detectar seu microfone. Verifique as configurações do microfone.FZoom cannot detect your Microphone. Please check the Microphone setup.PopupNotificationMgr¨Zoom não pode detectar seu alto-falante. Verifique as configurações do alto-falante.@Zoom cannot detect your Speaker. Please check the Speaker setup.PopupNotificationMgr
áudioaudioPopupNotificationMgr0compartilhamento de telascreen sharePopupNotificationMgr
vídeovideoPopupNotificationMgrCancelarCancelPostingPermissions
TodosEveryonePostingPermissionsJApenas proprietário e administradoresOwner and admins onlyPostingPermissionsSalvarSavePostingPermissionsZoomZoomPostingPermissionsOnline	Available
PreMeetingAusenteAway
PreMeetingVoltar ao chatBack in Chat
PreMeetingOcupadoBusy
PreMeeting"Histórico do ChatChat history
PreMeetingHConecte-se pelo Bate-papo em equipe!Connect Over Team Chat!
PreMeetingHCopiado para a área de transferênciaCopied to Clipboard
PreMeeting&Avançar para o chatForward in Chat
PreMeetingIr para o chat
Go to Chat
PreMeeting,Ocultar painel direitoHide Right Panel
PreMeetingHistóricoHistory
PreMeetingMaisMore
PreMeetingAgora nãoNot Now
PreMeetingÂConforme solicitação do seu administrador, os dados do seu chat foram criptografados com sucesso.IPer your admin's request, your chat data has been successfully encrypted.
PreMeeting2Atenda de onde você parouPick up where you left off
PreMeetingPesquisarSearch
PreMeeting,Mostrar painel direitoShow Right Panel
PreMeetingStatusStatus
PreMeetingVisualizarView
PreMeetingJ%1 aceitou sua solicitação de contato %1 accepted your contact requestPreMeetingUIMgr%1 dias%1 daysPreMeetingUIMgrJ%1 recusou sua solicitação de contato %1 declined your contact requestPreMeetingUIMgrT%1 gostaria de adicionar você como contato%%1 would like to add you as a contactPreMeetingUIMgr%1h%1hPreMeetingUIMgr%1h %2m%1h %2mPreMeetingUIMgr%1m%1mPreMeetingUIMgr1 hora1 hourPreMeetingUIMgr
1 mês1 monthPreMeetingUIMgr2 horas2 hoursPreMeetingUIMgr20 minutos
20 minutesPreMeetingUIMgr24 horas24 hoursPreMeetingUIMgr4 horas4 hoursPreMeetingUIMgr8 horas8 hoursPreMeetingUIMgrAMAMPreMeetingUIMgrSobre o Zoom
About ZoomPreMeetingUIMgrAdicionar contaAdd AccountPreMeetingUIMgr8Ocorreu um erro desconhecidoAn unknown error occurredPreMeetingUIMgrOnline	AvailablePreMeetingUIMgrAusenteAwayPreMeetingUIMgrBásicoBasicPreMeetingUIMgrOcupadoBusyPreMeetingUIMgr&Adquira uma licença
Buy a LicensePreMeetingUIMgrCancelarCancelPreMeetingUIMgr$Alterar Minha FotoChange my picturePreMeetingUIMgr*Alterar configuraçõesChange settingsPreMeetingUIMgr,Verificar atualizaçõesCheck for updatesPreMeetingUIMgr6Verificando atualizações...Checking for updates...PreMeetingUIMgrFecharClosePreMeetingUIMgräA gravação na nuvem foi desativada. Entre em contato com o administrador da sua conta para obter mais informações.SCloud recording has been disabled. Contact your account admin for more information.PreMeetingUIMgrConfigurar menuConfigure menuPreMeetingUIMgrConectando &
Connecting…PreMeetingUIMgrCopiar IDCopy IDPreMeetingUIMgrCopiar ConviteCopy invitationPreMeetingUIMgrNão perturbeDo not disturbPreMeetingUIMgrNão ingressar
Don't JoinPreMeetingUIMgr$Código de erro: %1Error code: %1PreMeetingUIMgrSairExitPreMeetingUIMgræFalha ao se conectar com o servidor de videoconferência Zoom. Se você estiver utilizando um firewall, peça ao administrador de TI para permitir "*.zoom.us".  Consulte: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>äFailed to connect to Zoom video conferencing server. If you are behind a firewall, please ask your IT administrator to allow "*.zoom.us".  Please check: <a href = 'fakeURL'>https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683</a>PreMeetingUIMgrConta GratuitaFree accountPreMeetingUIMgrDar feedback
Give FeedbackPreMeetingUIMgr
AjudaHelpPreMeetingUIMgrCentro de AjudaHelp CenterPreMeetingUIMgrxSe você é o anfitrião, efetue login para iniciar um webinar.9If you are the host, please sign in to start the webinar.PreMeetingUIMgrÎSe você foi convidado como palestrante, ingresse no webinar à partir do link em seu convite por e-mail.bIf you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation.PreMeetingUIMgr,ID da reunião inválidaInvalid meeting IDPreMeetingUIMgr:Nome do link pessoal inválidoInvalid personal link namePreMeetingUIMgr APENAS INGRESSAR	JOIN ONLYPreMeetingUIMgr,Ingressar do navegadorJoin from browserPreMeetingUIMgrSaiba mais
Learn morePreMeetingUIMgrSairLeavePreMeetingUIMgrSair da reunião
Leave meetingPreMeetingUIMgrLICENCIADOLicensedPreMeetingUIMgr Conta licenciadaLicensed accountPreMeetingUIMgrMaiMayPreMeetingUIMgrMeu Perfil
My profilePreMeetingUIMgr|Falha na conexão de rede. Verifique sua rede e tente novamenteCNetwork connection failure. Please check your network and try againPreMeetingUIMgr
NotasNotesPreMeetingUIMgrOKOKPreMeetingUIMgrDesligadoOffPreMeetingUIMgrEscritórioOfficePreMeetingUIMgrOfflineOfflinePreMeetingUIMgrLigadoOnPreMeetingUIMgr
LOCALOn-premPreMeetingUIMgr|Nosso serviço se encontra ocupado. Tente novamente mais tarde.6Our service is currently busy. Please try again later.PreMeetingUIMgr$Fora do escritório
Out of OfficePreMeetingUIMgrPMPMPreMeetingUIMgr(Configurações de PMIPMI settingsPreMeetingUIMgr"Planos e cobrançaPlans and BillingPreMeetingUIMgr8Verifique e tente novamente.Please check and try again.PreMeetingUIMgrlEntre em contato com seu anfitrião em caso de dúvidas.3Please contact your host if you have any questions.PreMeetingUIMgrTIngresse nesta reunião pelo seu navegador.+Please join this meeting from your browser.PreMeetingUIMgr>Receber chamadas compartilhadasReceive shared callsPreMeetingUIMgrRemotoRemotePreMeetingUIMgr*Comunicar problema...Report Problem...PreMeetingUIMgrPesquisarSearchPreMeetingUIMgr4Definir mensagem de statusSet Status MessagePreMeetingUIMgr4Definir o período de tempoSet the time periodPreMeetingUIMgrConfiguraçõesSettingsPreMeetingUIMgrSairSign outPreMeetingUIMgr"Iniciar com vídeoStart with videoPreMeetingUIMgrTrocar IdiomaSwitch LanguagesPreMeetingUIMgrAlternar contaSwitch accountPreMeetingUIMgr:Conte aos Outros Sobre o ZoomTell others about ZoomPreMeetingUIMgrO endereço de e-mail foi registrado por outro usuário, use outro e-mail.TThe email address has been registered by another user. Please use a different email.PreMeetingUIMgrO anfitrião tem uma reunião que está em andamento no momento. Quando aquela reunião terminar você poderá ingressar nesta reunião.hThe host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting.PreMeetingUIMgrNO anfitrião removeu você desta reunião.+The host has removed you from this meeting.PreMeetingUIMgrHO anfitrião removeu você da reunião.&The host removed you from the meeting.PreMeetingUIMgrpHá um problema inesperado na reunião. Código de erro: %13The meeting has an unexpected error. Error code: %1PreMeetingUIMgrfA reunião terminou após 40 minutos de tempo ocioso.1The meeting has ended after 40 minutes idle time.PreMeetingUIMgr4Esta reunião foi encerradaThis meeting has been endedPreMeetingUIMgrbEsta reunião foi encerrada pelo seu administrador)This meeting has been ended by your adminPreMeetingUIMgr’Esta reunião terminou pois alguém iniciou uma nova reunião com esta contaMThis meeting has ended as someone has started a new meeting with this accountPreMeetingUIMgrœEsta reunião atingiu o máximo de %1 participantes. Tente novamente mais tarde.NThis meeting has reached a maximum of %1 participants. Please try again later.PreMeetingUIMgr²Este usuário não permite que os usuários ingressem na sala pessoal por meio dos contatos.FThis user does not allow users to join the personal room via contacts.PreMeetingUIMgrPEste webinar alcançou a capacidade totalThis webinar is at capacityPreMeetingUIMgr@Experimentar Recursos principaisTry Top FeaturesPreMeetingUIMgrDesativarTurn offPreMeetingUIMgr@Não é possível adicionar a contaUnable to Add AccountPreMeetingUIMgr.Não é possível conectarUnable to connectPreMeetingUIMgrFNão é possível ingressar na reuniãoUnable to join the meetingPreMeetingUIMgrLNão é possível ingressar nesta reuniãoUnable to join this meetingPreMeetingUIMgrPNão é possível reingressar nesta reuniãoUnable to rejoin this meetingPreMeetingUIMgrFazer upgradeUpgradePreMeetingUIMgrHUsar Meu ID de reunião pessoal (PMI) Use My Personal Meeting ID (PMI)PreMeetingUIMgrVersão: %1Version: %1PreMeetingUIMgrfAguardando pelo anfitrião para iniciar esta reunião*Waiting for the host to start this meetingPreMeetingUIMgr<Assistir à transmissão ao vivoWatch Live StreamPreMeetingUIMgrˆDesculpe, as inscrições para este webinar atingiram o número máximo.QWe are sorry, the registration for this webinar has reached its maximum capacity.PreMeetingUIMgrQuadros brancosWhiteboardsPreMeetingUIMgr"Local de trabalho
Work LocationPreMeetingUIMgrDVocê é um usuário APENAS INGRESSARYou are a join only userPreMeetingUIMgr8Você é um usuário licenciadoYou are a licensed userPreMeetingUIMgr.Você é um usuário localYou are an on-prem userPreMeetingUIMgrPVocê está conectado ao Zoom para Governo(You are connected to Zoom for GovernmentPreMeetingUIMgrVocê não tem permissão para ingressar neste tipo de reunião. Entre em contato com o administrador da sua conta para obter mais detalhes.aYou are not allowed to join this type of meeting. Contact your account administrator for details.PreMeetingUIMgr(Você está atualizadoYou are up to datePreMeetingUIMgrVocê não pode ver alguns usuários ou chats devido a restrições definidas pelo seu administrador. <a href = 'fakeURL'>Saiba mais</a>lYou cannot see some users or chats due to restrictions set by your admin. <a href = 'fakeURL'>Learn more</a>PreMeetingUIMgr¾Você tem uma reunião que está em andamento no momento. Encerre a reunião para iniciar uma nova.WYou have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting.PreMeetingUIMgr$Você precisa fazer login com a conta Zoom especificada para ingressar nesta reunião. Entre em contato com o anfitrião para obter mais informações.|You need to be signed in with the specified Zoom account to join this meeting. Please contact the host for more information.PreMeetingUIMgr’Você foi removido do webinar pelo anfitrião e não pode acessar novamente.@You were removed from the webinar by the host and cannot rejoin.PreMeetingUIMgr Seu administrador restringiu a comunicação entre determinados grupos e usuários.IYour admin has restricted communication between certain groups and users.PreMeetingUIMgrZoomZoomPreMeetingUIMgr"Zoom para GovernoZoom for GovernmentPreMeetingUIMgrüO Zoom está temporariamente fornecendo serviços de reunião com tempo ilimitado para você durante a pandemia global da COVID-19iZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for you during the global COVID-19 pandemicPreMeetingUIMgrouorPreMeetingUIMgrFecharCloseProctorInfoNotificationHabilitarEnableProctorInfoNotification6Todos os arquivos de imagemAll picture filesProfilePictureEditWindowCancelarCancelProfilePictureEditWindowAlterar fotoChange PictureProfilePictureEditWindow<Arraste para ajustar a posiçãoDrag to adjust positionProfilePictureEditWindow.Editar imagem de perfilEdit Profile PictureProfilePictureEditWindow@Redimensionar sua foto do perfilResize your profile pictureProfilePictureEditWindowSalvarSaveProfilePictureEditWindowampliarzoom inProfilePictureEditWindowreduzirzoom outProfilePictureEditWindowCancelarCancel	ProxyAuthOKOK	ProxyAuthSenha:	Password:	ProxyAuth,Configurações de ProxyProxy settings	ProxyAuth Nome de Usuário:
User name:	ProxyAuthCancelarCancel
ProxySettingsOKOK
ProxySettings,Configurações de ProxyProxy settings
ProxySettingsZoomZoom
ProxySettingsMais recenteMost RecentQA$Mais votos a favorMost UpvotesQAConfiguraçõesSettingsQA<Quem pode ver as suas dúvidas?Who can see your questions?QA(Convidado)(Guest)QAAnswerDelegate(Você)(You)QAAnswerDelegateExcluirDeleteQAAnswerDelegate Resposta privadaPrivate answerQAAnswerDelegate:Habilitar resposta automáticaEnable auto replyQAAutoReplyMenuItemSalvarSaveQAAutoReplyMenuItemXVocê pode personalizar a resposta automática#You can customize the Auto-ResponseQAAutoReplyMenuItemFecharCloseQAAutoReplySaveDoneReminderRAlterações de resposta automática salvas.Saved your auto-reply changes.QAAutoReplySaveDoneReminder$Todas as perguntas
All questionsQAMgr6Permitir perguntas anônimasAllow anonymous questionsQAMgrJPermitir que participantes visualizemAllow attendees to viewQAMgrPPermitir que os participantes visualizemAllow participants to viewQAMgrRespondidaAnsweredQAMgr8Participantes podem comentarAttendees can commentQAMgr4Participantes podem curtirAttendees can upvoteQAMgrFecharCloseQAMgrExcluirDeleteQAMgrIgnorarDismissQAMgrDescartada	DismissedQAMgr8Mesclar na janela de reuniãoMerge to Meeting WindowQAMgr Minhas perguntasMy questionsQAMgr
AbrirOpenQAMgr>Os participantes podem comentarParticipants can commentQAMgrNOs participantes podem enviar perguntas!Participants can submit questionsQAMgr:Os participantes podem curtirParticipants can upvoteQAMgrPop-outPop OutQAMgr&Pergunta e RespostaQuestion and AnswerQAMgrVocêYouQAMgrConectando &
connecting…QAMgrdesconectadodisconnectedQAMgr$Atualização manualManual refresh
QAPanelDockerMais recenteMost Recent
QAPanelDocker$Mais votos a favorMost Upvotes
QAPanelDockerConfiguraçõesSettings
QAPanelDocker<Quem pode ver as suas dúvidas?Who can see your questions?
QAPanelDocker(Convidado)(Guest)QAQuestionDelegate(Você)(You)QAQuestionDelegate(Participante AnônimoAnonymous AttendeeQAQuestionDelegate(Participante anônimoAnonymous ParticipantQAQuestionDelegate"Responder ao vivoAnswer liveQAQuestionDelegateCancelarCancelQAQuestionDelegateComentarCommentQAQuestionDelegate.Excluído pelo anfitriãoDeleted by hostQAQuestionDelegate2Descartado pelo anfitriãoDismissed by hostQAQuestionDelegateMais opçõesMore optionsQAQuestionDelegateAbrir novamenteReopenQAQuestionDelegateEnviarSendQAQuestionDelegate*Enviar reservadamenteSend privatelyQAQuestionDelegateExibir tudoShow allQAQuestionDelegateExibir menos	Show lessQAQuestionDelegateHEsta pergunta foi respondida ao vivo$This question has been answered liveQAQuestionDelegate Digitar respostaType answerQAQuestionDelegate:Digite seu comentário aqui...Type your comment here…QAQuestionDelegateAplicativosApps	QMLDefineCanaisChannels	QMLDefine
ChatsChats	QMLDefine Chats da reunião
Meeting Chats	QMLDefine&Marcado com estrelaStarred	QMLDefine %1 min %1 minsQObject & outras pessoas	 & othersQObject\ não têm permissão para ingressar neste canal.& are not allowed to join this channel.QObject%1 exceções
%1 ExceptionsQObjectF%1 aceitou seu convite para o chat.!%1 accepted your chat invitation.QObjectt%1 não podem ser adicionados porque são membros existentes4%1 cannot be added because they are existing membersQObjectˆ%1 não pode ser adicionado porque este usuário é um membro existente:%1 cannot be added because this user is an existing memberQObject$%1 recuperou um %2%1 deleted a %2QObjectJ%1 está convidando você para um chat.%1 is inviting you to chat.QObjectD%1 está solicitando o AI Companion%1 is requesting AI CompanionQObjectt%1 está solicitando o Resumo da Reunião com o AI Companion2%1 is requesting Meeting Summary with AI CompanionQObjectd%1 está solicitando que você inicie o AI Companion*%1 is requesting you to start AI CompanionQObjectn%1 está solicitando que você inicie o resumo da reunião-%1 is requesting you to start meeting summaryQObject$%1 está falando...%1 is talking…QObject%1 de %2%1 of %2QObjectÁudio de %1
%1's audioQObjectLCompartilhamento de tela e áudio de %1%1's audio and screen shareQObject&Áudio e vídeo de %1%1's audio and videoQObject<Compartilhamento de tela de %1%1's screen shareQObjectVídeo de %1
%1's videoQObjectLCompartilhamento de tela e vídeo de %1%1's video and screen shareQObject%1/seg%1/secQObject(você)(you)QObject1 exceção1 ExceptionQObject1 ANEXO1 attachmentQObject@mim@meQObject˜O AI Companion e as legendas ocultas estão usando a transcrição da conversa.IAI Companion and closed captioning are using the conversation transcript.QObjectjO AI Companion está usando a transcrição da conversa.2AI Companion is using the conversation transcript.QObject2Adicionou este %1 trecho:Added this %1 snippet:QObject.Adicionado este snippetAdded this snippetQObjectTodos os chats	All ChatsQObject"Todos os Arquivos	All filesQObjectBOcorreu um erro. Tente novamente.$An error occurred. Please try again.QObject<Um convite foi enviado para %1An invite was sent to %1.QObjectQualquer pessoaAnyoneQObjectAbrAprQObjectfPeça ao administrador para habilitar o AI Companion Ask Admin to Enable AI CompanionQObjectZPeça ao anfitrião para iniciar o AI CompanionAsk Host to Start AI CompanionQObject"Mensagem de áudio
Audio messageQObject²As mensagens de áudio não podem ser reproduzidas enquanto a gravação estiver em andamento>Audio messages cannot be played while recording is in progressQObjectAgoAugQObject<Gravar reunião automaticamenteAutomatically record meetingQObjectNGravar reunião automaticamente na nuvem)Automatically record meeting in the cloudQObjectdGravar reunião automaticamente no computador local2Automatically record meeting on the local computerQObjectOnline	AvailableQObject*Disponível no desktopAvailable on desktopQObject*Disponível no celularAvailable on mobileQObjectAusenteAwayQObjectBloqueadoBlockedQObjectMarcarBookmarkQObjectFavoritos	BookmarksQObjectOcupadoBusyQObjectCancelarCancelQObjecttAltere suas configurações de privacidade para adicioná-los(Change your privacy settings to add themQObjectˆAltere suas configurações de privacidade para adicionar este usuário-Change your privacy settings to add this userQObject4Clicar para fazer downloadClick to downloadQObject.Clique para abrir no @1Click to open in @1QObject8Clique para tentar novamenteClick to retryQObject,Chamada de conferênciaConference CallQObject\Conecte-se um microfone para gravar a mensagem)Connect to a microphone to record messageQObjectºEntre em contato com o proprietário do seu canal para alterar as configurações de privacidade9Contact your channel owner to change the privacy settingsQObjectCopiarCopyQObject.Copiar link da mensagemCopy Link to MessageQObjectCopiar texto	Copy TextQObjectCopiar link	Copy linkQObjectDiariamenteDailyQObjectDesativadoDeactivatedQObjectDezDecQObjectRecusarDeclineQObjectExcluirDeleteQObjectExcluídoDeletedQObjectDesabilitarDisableQObject4Desabilitar o AI CompanionDisable AI CompanionQObject Erro de disco IO
Disk IO errorQObjectNão perturbeDo not disturbQObjectDocumentos	DocumentsQObjectBaixarDownloadQObject¸Devido a restrições de rede, alguns recursos do Zoom podem não estar disponíveis no momento.VDue to network restrictions, some Zoom capabilities may not be available at this time.QObjectEditarEditQObjectHabilitarEnableQObject0Habilitar o AI CompanionEnable AI CompanionQObjectNHabilitar o AI Companion para sua conta$Enable AI Companion for your accountQObjectªHabilitar o AI Companion para sua conta nas configurações da reunião de administradorBEnable AI Companion for your account within admin meeting settingsQObject$A cada %1 dias, %2Every %1 days, %2QObject>A cada %1 meses no(a) %2 %3, %4 Every %1 months on the %2 %3, %4QObject8A cada %1 meses no(a) %2, %3Every %1 months on the %2, %3QObject<A cada %1 semanas no(a) %2, %3Every %1 weeks on %2, %3QObject"Todos os dias, %1
Every day, %1QObject<Todos os meses no(a) %1 %2, %3Every month on the %1 %2, %3QObjectDTodos os meses no(a) %1 do mês, %2&Every month on the %1 of the month, %2QObject:Todas as semanas no(a) %1, %2Every week on %1, %2QObject
TodosEveryoneQObject Todos podem visualizar e salvar parte ou toda a transcrição de legendas ocultas.KEveryone can view and save part or all of the closed captioning transcript.QObject Todos na reuniãoEveryone in MeetingQObject
RamalExt.QObjectExternoExternalQObjectFevFebQObject&Nome do arquivo: %1
File name: %1QObject8Arquivo enviado com sucesso.File sent successfully.QObjectPrimeiroFirstQObjectSeguir mensagemFollow MessageQObjectQuartoFourthQObjectSexFriQObjectDeFromQObjectOcultarHideQObjectnO anfitrião já entrou. Nós avisamos que você está aqui.1Host has joined. We've let them know you're here.QObjectAnfitriõesHostsQObjectImagensImagesQObject&Em uma reunião ZoomIn a Zoom meetingQObject4Em um evento de calendárioIn a calendar eventQObjectJanJanQObject(Ingressar na reuniãoJoin meetingQObjectJulJulQObject$Ir para a mensagemJump to MessageQObjectJunJunQObject,Idioma não compatível.Language not supported.QObjectÚltimoLastQObjectÚltimo usado	Last UsedQObjectSair da reunião
Leave meetingQObject&Transmissão ao vivo
LivestreamQObjectMarMarQObject Marcar como lidoMark as readQObject(Marcar como não lidoMark as unreadQObjectMaiMayQObject"Talvez mais tardeMaybe laterQObjectžO Resumo da Reunião gera e compartilha automaticamente um resumo da sua reuniãoLMeeting Summary automatically generates and shares a summary of your meetingQObject.Reunião a qualquer horaMeeting anytimeQObjectReunião: 	Meeting: QObjectmensagemMessageQObject\Mensagem enviada antes de ingressar na reunião*Message sent before you joined the meetingQObject¾As mensagens enviadas durante a reunião ficarão visíveis para todos os participantes da reuniãoLMessages sent during the meeting will be visible to all meeting participantsQObject`As mensagens não serão salvas no Zoom Team Chat.-Messages will not be saved to Zoom Team Chat.QObjectSegMonQObjectMensalmenteMonthlyQObjectMaisMoreQObjectMais recenteMost RecentQObjectMais relevante
Most RelevantQObject<Erro de rede. Tente novamente. Network error. Please try again.QObject°As restrições de rede foram resolvidas e todos os recursos do Zoom já estão disponíveis.JNetwork restrictions resolved and all Zoom capabilities are now available.QObject&Sem espaço em disco
No disk spaceQObjectAgora nãoNot NowQObjectNovNovQObjectOKOKQObjectOutOctQObjectOfflineOfflineQObjectEm uma chamada	On a callQObject
AbrirOpenQObject&Abrir Configurações
Open SettingsQObjectAbrir arquivo	Open fileQObject,Abrir local do arquivoOpen file locationQObjectAbrir imagem
Open imageQObject.Outro tipos de arquivosOther File TypesQObject$Fora do escritório
Out of OfficeQObject8Marcar para todas as pessoasPin for EveryoneQObjectTAguarde. O webinar será iniciado em breve.)Please wait. The webinar will begin soon.QObjectPreparando	PreparingQObjectApresentações
PresentationsQObjectApresentando
PresentingQObject
CitarQuoteQObjectCitar texto
Quote TextQObject(Reagiu a "%1" com %2Reacted to "%1" with %2QObjectRemoverRemoveQObject Remover marcadorRemove BookmarkQObject(Remover do HistóricoRemove from HistoryQObject,Respondendo a "%1"

%2Replying to "%1"

%2QObject~Solicitação para iniciar o AI Companion recusada pelo anfitrião2Request to start AI Companion declined by the hostQObjectxSolicitação para iniciar o AI Companion enviada ao anfitrião.Request to start AI Companion sent to the hostQObjectnSolicitação para iniciar resumo recusada pelo anfitrião-Request to start summary declined by the hostQObjecthSolicitação para iniciar resumo enviada ao anfitrião)Request to start summary sent to the hostQObject Arquivo restritoRestricted FileQObjectSábSatQObjectSalvar como &
Save as…QObjectAgendada: Scheduled: QObjectSegundoSecondQObject$Enviar solicitaçãoSend RequestQObjectSetSepQObjectCompartilharShareQObject0Compartilhar mensagem...Share message...QObject Mostrar original
Show originalQObject®Inicie sessão em sua conta do Zoom Team Chat para compartilhar chats dentro da reunião.ASign in to your Zoom Team Chat account to share in-meeting chats.QObjectPlanilhasSpreadsheetsQObjectIniciarStartQObject,Iniciar o AI CompanionStart AI CompanionQObjectDomSunQObjectVO anfitrião tem outra reunião em andamento.)The host has another meeting in progress.QObject@A reunião está agendada para %1. The meeting is scheduled for %1.QObject@O webinar está agendado para %1. The webinar is scheduled for %1.QObjectTerceiroThirdQObjectVEste conteúdo não pode ser visualizado aqui!This content can't be viewed hereQObjectDEste recurso está indisponível porque a criptografia ponta a ponta foi habilitada para sua conta. Entre em contato com seu administrador para obter mais detalhes.‰This feature is unavailable because End-to-end Encryption has been enabled for your account. Contact your administrator for more details.QObject,Este recurso está indisponível porque o Zoom Team Chat foi desativado para sua conta. Entre em contato com seu administrador para obter mais detalhes.ƒThis feature is unavailable because Zoom Team Chat has been disabled for your account. Contact your administrator for more details.QObject0Este arquivo não existe.This file does not exist.QObjectŠEste arquivo foi bloqueado pela política de segurança da sua empresa.7This file is blocked by your company's security policy.QObject.O arquivo não é válido.This file is invalid.QObject:Esta é uma reunião recorrenteThis is a recurring meetingQObjectXEsta reunião está sendo transmitida ao vivo.#This meeting is being livestreamed.QObjectlEsta reunião está sendo gravada e transmitida ao vivo.0This meeting is being recorded and livestreamed.QObject@Esta reunião está sendo gravada.This meeting is being recorded.QObject4Esta mensagem foi excluídaThis message has been deletedQObjectxEsta mensagem está criptografada e não pode ser exibida aqui5This message is encrypted and can't be displayed hereQObjectQuiThuQObjectTempo esgotadoTimeoutQObjectHojeTodayQObjectMenções de hojeToday's MentionsQObjectAmanhãTomorrowQObjectTraduzir	TranslateQObjectTraduzido de %1Translated from %1QObjectDTempo limite atingido da tradução.Translation timed out.QObject"Experimente agora
Try It NowQObjectTerTueQObjectÔNão é possível ingressar no chat %1 adicionou você porque o número de membros neste chat atingiu o limite.iUnable to join the chat %1 added you to because the number of members in this chat has reached the limit.QObjectˆNão é possível enviar o arquivo devido a restrições do administrador-Unable to send file due to admin restrictionsQObject’Não é possível mostrar o histórico devido à configuração do administrador+Unable to show history due to admin settingQObject6Deixar de seguir a mensagemUnfollow MessageQObjectDErro desconhecido. ID de erro: %1.Unknown error. Error ID: %1.QObject>Desmarcar para todas as pessoasUnpin for EveryoneQObject|Faça upgrade para a versão mais recente para ver esta mensagem1Upgrade to the latest version to see this messageQObject’Use o AI Companion para fazer perguntas, acompanhar reuniões e muito maisAUse AI Companion to ask questions, catch up on meetings, and moreQObject†Use seu resumo da reunião gratuito sempre que realizar uma reunião.:Use your free meeting summary whenever you host a meeting.QObjectVídeosVideosQObject2Visualizar mais %1 linhasView %1 more linesQObjectBVisualizar Histórico de marcaçõesView Pin HistoryQObjectBVisualizar no Bate-papo em equipeView in Team ChatQObject|As mensagens de voz não podem ser gravadas durante as reuniões1Voice messages cannot be recorded during meetingsQObject”As mensagens de voz não podem ser gravadas durante as chamadas telefônicas4Voice messages cannot be recorded during phone callsQObject>Participantes da sala de esperaWaiting Room ParticipantsQObjectXAguardando que o anfitrião inicie a reunião.*Waiting for the host to start the meeting.QObjectQuaWedQObjectSemanalmenteWeeklyQObjectÚQuando desativado, os participantes não poderão mais visualizar ou fazer perguntas no painel do AI Companion.eWhen disabled, participants will no longer be able to view or ask questions in the AI Companion panelQObjectQuadros brancosWhiteboardsQObject
Ontem	YesterdayQObjectVocêYouQObjectPVocê está prestes a ingressar na reunião!You are about to join the meetingQObject|Você não faz parte da mesma organização do anfitrião. Aguarde.CYou are not part of the same organization as the host. Please wait.QObjecthVocê pode iniciar o chat criptografado com %1 agora.)You can start encrypted chat with %1 now.QObjectNVocê limpou todas as mensagens antigas.You cleared all past messages.QObjectbVocê tem um resumo de reunião gratuito disponível+You have one free meeting summary availableQObject–Sua etiqueta de classificação selecionada foi excluída. Selecione uma nova.MYour selected classification label has been deleted. Please select a new one.QObjectZoomZoomQObject$[Trecho de código][Code snippet]QObject0[Mensagem criptografada][Encrypted message]QObject[Arquivo][File]QObject[Imagem][Image]QObject$[Nova notificação][New notification]QObjectF[Esta é uma mensagem criptografada][This is an encrypted message]QObject„[Fazer upgrade para a versão mais recente para ver esta mensagem.]4[Upgrade to the latest version to see this message.]QObject
[Voz][Voice]QObject$há poucos segundosfew sec agoQObjectativadoonQObject
em %1on %1QObjectatétoQObjectvocêyouQObject´Se você faz parte da mesma organização do anfitrião, faça login para ingressar na reunião.YIf you are part of the same organization as the host, please sign in to join the meeting.QmlMeetingInfo$Telefone ConectadoPhone ConnectedQmlMeetingInfoAI CompanionAI CompanionQueriesMessageItemVocêYouQueriesMessageItemAI CompanionAI Companion
QueriesWindowb%1 gostaria de responder a esta pergunta ao vivo.+%1 would like to answer this question live.QuestionItemVocêYouQuestionItemFecharCloseRaiseHandNotificationVisualizarViewRaiseHandNotificationRecolher tudoCollapse AllReactionItemReplyPalma audívelAudible Clap
ReactionsMenuPalmasClap
ReactionsMenuCoraçãoHeart
ReactionsMenuEstou ausenteI'm away
ReactionsMenuEstou de voltaI'm back
ReactionsMenuAbaixar mão
Lower Hand
ReactionsMenuNãoNo
ReactionsMenuLevantar mão
Raise Hand
ReactionsMenuDesacelerar	Slow down
ReactionsMenuAcelerarSpeed up
ReactionsMenu"Polegar para cima	Thumbs Up
ReactionsMenuSimYes
ReactionsMenuCopiarCopyReadOnlyTextEditSelecionar tudo
Select allReadOnlyTextEditRecusarDecline ReceiveStartMeetingQueriesWindowIniciarStart ReceiveStartMeetingQueriesWindow@mim@meRecentChatItemDelegateDESATIVADODEACTIVATEDRecentChatItemDelegateEXCLUÍDODELETEDRecentChatItemDelegateDesativadoDeactivatedRecentChatItemDelegateExcluídoDeletedRecentChatItemDelegateEXTERNOEXTERNALRecentChatItemDelegateMais opçõesMore optionsRecentChatItemDelegate[Rascunho][Draft]RecentChatItemDelegate&Recuperar AnfitriãoReclaim HostReclaimHostNotificationGravarRecordRecordBtnStatus
AbrirOpenRecordListItemDelegateVisualizarViewRecordListItemDelegateœPeça ao administrador para habilitar a Gravação Inteligente com o AI Companion5Ask admin to enable Smart Recording with AI Companion	RecordMgrtAo permanecer nesta reunião, você concorda em ser gravado.:By staying in this meeting, you consent to being recorded.	RecordMgrCancelarCancel	RecordMgrHVerificar Meus Dispositivos de ÁudioCheck My Audio Devices	RecordMgr.Verificar Meu MicrofoneCheck My Microphone	RecordMgr4Verificar Meu Alto-FalanteCheck My Speaker	RecordMgr$Continuar GravaçãoContinue Recording	RecordMgr&Continuar sem áudioContinue without audio	RecordMgrhO anfitrião rejeitou seu pedido para gravar na nuvem/Host denied your request to record to the cloud	RecordMgrConectar áudio
Join Audio	RecordMgrOKOK	RecordMgr.Gravar neste ComputadorRecord on this Computer	RecordMgrRGravar na nuvem com o Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue Accelerator	RecordMgr:A gravação não incluirá áudio Recording will not include audio	RecordMgr2A solicitação foi enviadaRequest has been sent	RecordMgrhSolicitar ao anfitrião o início da gravação na nuvem%Request host to start cloud recording	RecordMgr`Solicitar permissão para gravar neste computador-Request permission to record on this computer	RecordMgrZSolicitação de registro negada pelo Anfitrião Request to record denied by Host	RecordMgr`Solicitação de registro concedida pelo Anfitrião!Request to record granted by Host	RecordMgr$Enviar solicitaçãoSend Request	RecordMgrdGravação Inteligente com o AI Companion habilitada)Smart Recording with AI Companion enabled	RecordMgrÎO áudio não pode ser gravado corretamente. Verifique suas configurações de áudio e reinicie a gravação.YThe audio cannot be recorded properly. Please check audio settings and restart recording.	RecordMgrÈEste tela compartilhada não pode ser gravada corretamente. Verifique sua rede e reinicie a gravação._The shared screen cannot be recorded properly. Please check your network and restart recording.	RecordMgrEste tela compartilhada não pode ser gravada corretamente. Interrompa o compartilhamento e reinicie o compartilhamento e a gravação.eThe shared screen cannot be recorded properly. Please stop sharing and restart sharing and recording.	RecordMgrÔEste vídeo não pode ser gravado corretamente. Verifique suas configurações de vídeo e reinicie a gravação.^The video cannot be recorded properly. Please check your video settings and restart recording.	RecordMgr’A voz dos outros participantes ainda pode ser gravada, mas a sua voz não.MThe voice of other participants can still be recorded, but your voice cannot.	RecordMgröPara usar esse recurso, você precisa habilitar a transcrição de áudio e, em seguida, esse recurso. O administrador da sua conta desativou e bloqueou a transcrição de áudio. Entre em contato com o administrador da sua conta para obter mais informações.¿To use this feature, you need to enable audio transcript and then this feature. Your account admin has turned off and locked audio transcript. Contact your account admin for more information.	RecordMgr$Não é possível enviar a solicitação porque o anfitrião tem uma versão desatualizada do cliente Zoom ou não está na reunião, ou por outros motivos.zUnable to send request because the host has an outdated Zoom client version or isn't in the meeting, or for other reasons.	RecordMgr¶Não é possível enviar a solicitação porque o anfitrião está realizando a gravação na nuvem.MUnable to send the request because the host is recording the cloud recording.	RecordMgr°Não é possível enviar a solicitação porque o anfitrião está realizando a gravação local.MUnable to send the request because the host is recording the local recording.	RecordMgr.Com Revenue AcceleratorWith Revenue Accelerator	RecordMgr:Seu áudio não está conectado.You are not connected to audio.	RecordMgrˆSeu microfone e seu alto-falante não estão funcionando corretamente.5Your microphone and speaker are not working properly.	RecordMgr`Seu microfone não está funcionando corretamente.(Your microphone is not working properly.	RecordMgrxSua gravação foi interrompida. Espaço em disco insuficiente.;Your recording has stopped. The disk space is insufficient.	RecordMgrfSeu alto-falante não está funcionando corretamente.%Your speaker is not working properly.	RecordMgrŽSua voz ainda pode ser gravada, mas a voz dos outros participantes não.MYour voice can still be recorded, but the voice of other participants cannot.	RecordMgrConverterConvertRecordedListMgr<Copiar informações da gravaçãoCopy Recording InfoRecordedListMgrExcluirDeleteRecordedListMgr Reproduzir vídeo
Play VideoRecordedListMgr.Reproduzir apenas áudioPlay audio onlyRecordedListMgrCompartilharShareRecordedListMgrEntendiGot itRecordingConsentSair da reunião
Leave meetingRecordingConsent>Esta reunião está sendo gravadaThis meeting is being recordedRecordingConsent–Não foi possível obter a chave de criptografia. Tente novamente mais tarde.=Encryption key could not be obtained. Please try again later.RecordingKMSErrorOKOKRecordingKMSError.Gravar neste computadorRecord to this computerRecordingKMSError<Não é possível gravar na nuvemUnable to record to the cloudRecordingKMSErrorrUma gravação na nuvem está pronta para visualização agora*A cloud recording is ready for viewing nowRecordingReminderFecharCloseRecordingReminderVisualizarViewRecordingReminderAnfitrião:Host:RecurrentMeetingItemDelegatePrivadoPrivateRecurrentMeetingItemDelegate Reingressando...Rejoining…RejoiningWebinarMais tardeLaterReleaseNotes Atualização ZoomZoom updateReleaseNotes&Manter-me conectadoKeep me signed inRememberMeButton&Novo correio de voz
New voicemailReminder(compartilhado por %1shared by %1ReminderdO administrador interrompeu o controle da reunião.*Admin has stopped controlling the meeting.RemoteControlAdminNotificationFecharCloseRemoteControlAdminNotification@Solicitar Controle de AplicativoRequest Application ControlRemoteSupportMgrBSolicitar Controle de Aplicativo &Request Application Control…RemoteSupportMgr<Solicitar Reiniciar ComputadorRequest Computer RestartRemoteSupportMgr>Solicitar Reiniciar Computador &Request Computer Restart…RemoteSupportMgrLSolicitar Controle da Área de TrabalhoRequest Desktop ControlRemoteSupportMgrNSolicitar Controle da Área de Trabalho &Request Desktop Control…RemoteSupportMgr4Interromper Suporte RemotoStop Remote SupportRemoteSupportMgrRemoverRemoveRemoveAttendeeItemDelegateRemovidoRemovedRemoveAttendeeItemDelegateCancelarCancelRemoveVanityUrl:Remover domínios selecionadosRemove Selected DomainsRemoveVanityUrl.Remover URLs intuitivosRemove Vanity URLsRemoveVanityUrlCancelarCancelRenameOKOKRenameRenomearRenameRenameNão denunciarDon't ReportReportCloudBlockWindowFE-mail associado com sua conta Zoom'Email associated with your Zoom accountReportCloudBlockWindowEnviarSubmitReportCloudBlockWindow"Seu nome completoYour Full NameReportCloudBlockWindow`Violação de direitos autorais ou marca comercial#Copyright or trademark infringementReportDisruptionNão denunciarDon't ReportReportDisruptionE-mailEmailReportDisruption.Ocultar captura de telaHide ScreenshotReportDisruption0Eu informarei mais tardeI'll tell you laterReportDisruptionRepresentação
ImpersonationReportDisruptionVIncluir captura de tela da área de trabalhoInclude desktop screenshotReportDisruption6Ofensivo, ilegal ou abusivoOffensive, illegal, or abusiveReportDisruption(Informações privadasPrivate informationReportDisruptionRelatórioReportReportDisruptionlOs usuários denunciados serão removidos da sua reunião0Reported users will be removed from your meetingReportDisruption$Pesquisar por nomeSearch by nameReportDisruptionSpamSpamReportDisruptionEnviarSubmitReportDisruption2Suicídio ou automutilaçãoSuicide or self-harmReportDisruption4Visualizar captura de telaView ScreenshotReportDisruption O que aconteceu?What happened?ReportDisruption6Quem você deseja denunciar?Who do you want to report?ReportDisruptionôNossa equipe de Confiabilidade e Segurança enviará um e-mail a você após a reunião para informar melhor sobre o incidente.bOur Trust & Safety team will send you an email after the meeting to learn more about the incident.ReportDisruptionConfirmedFAgradecemos o envio da sua denúncia!Thank you for submitting a reportReportDisruptionConfirmedCancelarCancelRequestCaptionsWindowªSe sua solicitação for aprovada, as legendas serão iniciadas imediatamente para você.EIf your request is approved, captions will immediately start for you.RequestCaptionsWindowšSe sua solicitação for aprovada, você poderá usar legendas durante o webinar.EIf your request is approved, you can use captions during the webinar.RequestCaptionsWindowEnviarSendRequestCaptionsWindowvEnviar uma solicitação ao anfitrião para habilitar legendas-Send a request to the host to enable captionsRequestCaptionsWindow>Enviar solicitação com traduçãoSend request with translationRequestCaptionsWindowCancelarCancelRequestHostStartCloudRecording.Não me lembre novamenteDon't remind me againRequestHostStartCloudRecordingTSolicitar ao anfitrião a gravação na nuvem'Request the host to record to the cloudRequestHostStartCloudRecording$Enviar solicitaçãoSend RequestRequestHostStartCloudRecording$Pedir anonimamenteAsk anonymouslyRequestLiveTranscriptCancelarCancelRequestLiveTranscriptSolicitarRequestRequestLiveTranscriptSolicitar que o anfitrião habilite a Transcrição ao vivo para a reunião?@Request that the host enable Live Transcription for the meeting?RequestLiveTranscriptZoomZoomRequestLiveTranscriptCancelarCancelResourcesConsentOkOkResourcesConsentRecursos	ResourcesResourcesPanel
OpçãoOptionResourcesPanelDockerAtualizarRefreshResourcesPanelDockerRecursos	ResourcesResourcesPanelDockerFecharCloseResourcesTipBubbleRecusarDeclineResponseLiveTranscriptBRecusar e não perguntar novamenteDecline and don't ask againResponseLiveTranscriptHabilitarEnableResponseLiveTranscriptZoomZoomResponseLiveTranscriptReproduzirPlayRingToneListDelegateInterromperStopRingToneListDelegateReproduzirPlayRingtoneListInterromperStopRingtoneListGirar 90°Rotate 90°RotateVideoButton(Conectado)(Connected)	SIPKeypadDiscagem de %1Dial in from %1
SListModel&Discagem de %1 e %2Dial in from %1 and %2
SListModelNDiscar de %1 e outros %2 países/regiões.Dial in from %1 and other %2 countries/regions
SListModelEstados Unidos
United States
SListModelAdicionar a %1	Add to %1SMSSessionListPanel(Adicionar ao contatoAdd to ContactSMSSessionListPanel4Adicionar aos contatos VIPAdd to VIP contactsSMSSessionListPanel$Todas as mensagensAll messagesSMSSessionListPanelChatChatSMSSessionListPanelCopiar númeroCopy NumberSMSSessionListPanelCriar contatoCreate ContactSMSSessionListPanel Excluir conversaDelete ConversationSMSSessionListPanel(Convide para ReuniãoInvite to meetingSMSSessionListPanel Marcar como lidoMark as readSMSSessionListPanel&Reunir-se com vídeoMeet with videoSMSSessionListPanel&Reunir-se sem vídeoMeet without videoSMSSessionListPanelNadaNothingSMSSessionListPanelTelefonePhoneSMSSessionListPanel$Chamada telefônica
Phone callSMSSessionListPanel*Notificações por pushPush NotificationsSMSSessionListPanelRemover do %1Remove from %1SMSSessionListPanel0Enviar mensagem de textoSend text messageSMSSessionListPanel>Marcar este contato com estrelaStar this ContactSMSSessionListPanel2SMS transferido para vocêTransferred SMS to youSMSSessionListPanelDDesmarcar este contato com estrelaUnstar this ContactSMSSessionListPanelVocêYouSMSSessionListPanelCancelarCancel
SSOAuthDialog
Nome:Name:
SSOAuthDialogSenha:	Password:
SSOAuthDialogEfetuar LoginSign in
SSOAuthDialog&Fazer login com SSOSign in with SSO
SSOAuthDialogMais tardeLaterSSORenewDialogEfetuar LoginSign inSSORenewDialogZoomZoomSSORenewDialog^%1 exige que você faça login no Zoom a cada %2..%1 requires that you sign in to Zoom every %2.SSORenewSessionMgrRenovar sessão
Renew SessionSSORenewSessionMgrAviso de sessãoSession WarningSSORenewSessionMgr–Sua sessão vai expirar em %1. Faça login novamente para renovar sua sessão.DYour session will expire in %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgr–Sua sessão vai expirar em %1. Faça login novamente para renovar sua sessão.DYour session will expire on %1. Sign in again to renew your session.SSORenewSessionMgr"Salas SimultâneasBreakout RoomsSaveBOWindow4Nome das salas simultâneasBreakout rooms nameSaveBOWindowSalvarSaveSaveBOWindow0Salvar salas simultâneasSave Breakout RoomsSaveBOWindowSalvar essas salas simultâneas também salvará a configuração existente criada (p. ex., os participantes na Sala 1 serão salvos).‚Saving these breakout rooms will also save the existing configuration you created (e.g. the participants in Room 1 will be saved).SaveBOWindowChat salvo
Chat SavedSaveChatSuccessHint Mostrar na pastaShow in folderSaveChatSuccessHint$Áudio de Terceiros3rd party audioScheduleFieldAudio
ÁudioAudioScheduleFieldAudio&Áudio do ComputadorComputer audioScheduleFieldAudioEditarEditScheduleFieldAudioTelefone	TelephoneScheduleFieldAudio<Telefone e Áudio do ComputadorTelephone and computer audioScheduleFieldAudioCalendárioCalendarScheduleFieldCalendarGoogle AgendaGoogle CalendarScheduleFieldCalendar$Outros CalendáriosOther calendarsScheduleFieldCalendarBotão FecharClose buttonScheduleFieldEncryptionCriptografia
EncryptionScheduleFieldEncryptionTChave de criptografia armazenada na nuvem.#Encryption key stored in the cloud.ScheduleFieldEncryptionøChave de criptografia armazenada em seu dispositivo local. Ninguém pode obter a sua chave de criptografia, nem mesmo o Zoom.fEncryption key stored on your local device. No one else can obtain your encryption key, not even Zoom.ScheduleFieldEncryption:Criptografia de ponta a pontaEnd-to-end encryptionScheduleFieldEncryption.Criptografia aprimoradaEnhanced encryptionScheduleFieldEncryptionSaiba mais
Learn MoreScheduleFieldEncryption,+ Adicionar intérprete+ Add interpreter#ScheduleFieldLanguageInterpretationInterpretaçãoInterpretation#ScheduleFieldLanguageInterpretation\É possível adicionar %1 intérpretes, no máximoYou can add max %1 interpreters#ScheduleFieldLanguageInterpretationrVocê selecionou o número máximo de idiomas personalizados8You have selected the maximum number of custom languages#ScheduleFieldLanguageInterpretationID da reunião
Meeting IDScheduleFieldMeetingID*ID de Reunião PessoalPersonal Meeting IDScheduleFieldPMIAgendar paraSchedule forScheduleFieldScheduleForÀUma senha numérica será gerada para usuários que discarem de um sistema de telefonia ou de sala.WA numeric passcode will be generated for users who dial in from a phone or room system.ScheduleFieldSecurityInsira a senhaEnter PasscodeScheduleFieldSecurity6Insira uma senha mais forteEnter a stronger passcodeScheduleFieldSecurityŠApenas usuários autorizados pelo anfitrião podem ingressar na reunião4Only users admitted by the host can join the meetingScheduleFieldSecurity’Apenas usuários com o link de convite ou senha podem ingressar na reuniãoDOnly users who have the invite link or passcode can join the meetingScheduleFieldSecuritylApenas usuários com a senha podem ingressar na reunião5Only users who have the passcode can join the meetingScheduleFieldSecurity
SenhaPasscodeScheduleFieldSecurityBA senha não atende aos requisitos#Passcode does not meet requirementsScheduleFieldSecuritySegurançaSecurityScheduleFieldSecurityA senha será integrada no link do convite. Os usuários que ingressarem com o link de convite não precisarão inserir a senha manualmente.‚The passcode will be embedded in the invite link. Users joining with the invite link will not have to enter the passcode manually.ScheduleFieldSecuritySala de esperaWaiting RoomScheduleFieldSecurityhVocê deve selecionar pelo menos 1 opção de segurança*You must select at least 1 security optionScheduleFieldSecurityTVocê deve selecionar pelo menos 1 opção de segurança. Se você só selecionar a sala de espera, deverá selecionar uma subopção em que os usuários são admitidos manualmente.You must select at least 1 security option. If you only select the waiting room, you must select a sub-option where users are manually admitted.ScheduleFieldSecurity‚Sua conta requer que você defina uma senha para as suas reuniões.@Your account requires that you set a passcode for your meetings.ScheduleFieldSecurityNenhumNoneScheduleFieldTemplateModeloTemplateScheduleFieldTemplate`Você usou um modelo de reunião de administrador.#You used an admin meeting template.ScheduleFieldTemplate0 hora0 hourScheduleFieldTopic0 minuto0 minuteScheduleFieldTopic1 hora1 hourScheduleFieldTopic10 horas10 hoursScheduleFieldTopic11 horas11 hoursScheduleFieldTopic12 horas12 hoursScheduleFieldTopic13 horas13 hoursScheduleFieldTopic14 horas14 hoursScheduleFieldTopic15 horas15 hoursScheduleFieldTopic15 minutos
15 minutesScheduleFieldTopic16 horas16 hoursScheduleFieldTopic17 horas17 hoursScheduleFieldTopic18 horas18 hoursScheduleFieldTopic19 horas19 hoursScheduleFieldTopic2 horas2 hoursScheduleFieldTopic20 horas20 hoursScheduleFieldTopic21 horas21 hoursScheduleFieldTopic22 horas22 hoursScheduleFieldTopic23 horas23 hoursScheduleFieldTopic24 horas24 hoursScheduleFieldTopic3 horas3 hoursScheduleFieldTopic30 minutos
30 minutesScheduleFieldTopic4 horas4 hoursScheduleFieldTopic45 minutos
45 minutesScheduleFieldTopic5 horas5 hoursScheduleFieldTopic6 horas6 hoursScheduleFieldTopic7 horas7 hoursScheduleFieldTopic8 horas8 hoursScheduleFieldTopic9 horas9 hoursScheduleFieldTopicFNão mostrar esta mensagem novamenteDo not show this message againScheduleFieldTopicDuração:	Duration:ScheduleFieldTopic$Minha reunião ZoomMy Zoom MeetingScheduleFieldTopic$Reunião recorrenteRecurring meetingScheduleFieldTopic¢Lembre-se de verificar a recorrência ou a repetição no seu calendário de convitesBRemember to check recurrence or repeat in your calendar invitationScheduleFieldTopicInício:Start:ScheduleFieldTopicFuso horário:
Time zone:ScheduleFieldTopicTópicoTopicScheduleFieldTopicAnfitrião:Host:ScheduleFieldVideoDesligadoOffScheduleFieldVideoLigadoOnScheduleFieldVideoParticipantes
Participants:ScheduleFieldVideo
VídeoVideoScheduleFieldVideoFTodos são admitidos automaticamente"Everyone is automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoom>Todos são admitidos manualmenteEveryone is manually admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomOs usuários externos e os usuários sem domínios aprovados são admitidos manualmente. Os usuários internos são admitidos automaticamenterExternal users and users without approved domains are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomÄOs usuários internos são admitidos manualmente. Os usuários internos são admitidos automaticamenteOExternal users are manually admitted. Internal users are automatically admittedScheduleForAdvancedWaitingRoomSala de esperaWaiting RoomScheduleForAdvancedWaitingRoom”Aprovar ou bloquear para entrada de usuários de países/regiões específicos@Approve or block entry for users from specific countries/regionsScheduleForAllowDenyJMRegion,Bloquear usuários de: Block users from: ScheduleForAllowDenyJMRegionEditarEditScheduleForAllowDenyJMRegion:Permitir apenas usuários de: Only allow users from: ScheduleForAllowDenyJMRegionVisualizar tudoView allScheduleForAllowDenyJMRegion‚Permitir que anfitriões alternativos adicionem ou editem enquetes,Allow alternative hosts to add or edit polls ScheduleForAlternativeHostRegion0Anfitriões alternativos:Alternative hosts: ScheduleForAlternativeHostRegionhIniciar automaticamente as perguntas do AI Companion*Automatically start AI Companion questionsScheduleForAutoMeetingQuery<Gravar reunião automaticamenteAutomatically record meetingScheduleForAutoRecordingNGravar reunião automaticamente na nuvem)Automatically record meeting in the cloudScheduleForAutoRecordingA gravação na nuvem foi desativada. Entre em contato com o anfitrião da reunião ou o administrador da conta dele para obter mais informações.hCloud recording has been disabled. Contact the meeting host or their account admin for more information.ScheduleForAutoRecordingNa nuvemIn the cloudScheduleForAutoRecordingLocalmenteLocallyScheduleForAutoRecordingrHabilitar regiões adicionais de data center desta reunião6Enable additional data center regions for this meetingScheduleForDataCenterRegion:Selecione pelo menos 1 regiãoSelect at least 1 regionScheduleForDataCenterRegion10 minutos
10 minutesScheduleForJoinBeforeHost15 minutos
15 minutesScheduleForJoinBeforeHost5 minutos	5 minutesScheduleForJoinBeforeHostA qualquer horaAnytimeScheduleForJoinBeforeHostRDesativar som dos participantes ao entrarMute participants upon entryScheduleForMuteUponEntryÌ"%1" foi removida da lista, após salvar esta reunião, você não poderá selecionar esta opção novamente.d"%1" has been removed from the list, after saving this meeting, you cannot select this option again.ScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinEditarEditScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinZSomente usuários autenticados podem ingressar!Only authenticated users can joinScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinLVisualizar/editar todos os %1 domíniosView/edit all %1 domainsScheduleForOnlyAuthUsersCanJoinHMostrar na lista de eventos públicosShow in public event listScheduleForPublicEvent$Visualizar a lista
View the listScheduleForPublicEventQ&AQ&A
ScheduleForQAnSolicitar permissão para ativar o som dos participantes)Request permission to unmute participantsScheduleForUnmuteAllœAdicionar marca-d'água de imagem que identifica o participante de visualização;Add image watermark that identifies the viewing participantScheduleForVideoWatermarkCopiar ConviteCopy invitationScheduleIMMeetingMgrExcluir reuniãoDelete MeetingScheduleIMMeetingMgrEditarEditScheduleIMMeetingMgr*Ingressar de uma salaJoin from a RoomScheduleIMMeetingMgr0Visualizar no calendárioView in CalendarScheduleIMMeetingMgrZoomZoomScheduleIMMeetingMgr0MODELOS DO ADMINISTRADORADMIN TEMPLATESScheduleItemAustrália	AustraliaScheduleItemCanadáCanadaScheduleItem
ChinaChinaScheduleItemEuropaEuropeScheduleItem RAE de Hong Kong
Hong Kong SARScheduleItem
ÍndiaIndiaScheduleItem
JapãoJapanScheduleItemAmérica Latina
Latin AmericaScheduleItemNenhumNoneScheduleItemEstados Unidos
United StatesScheduleItema qualquer horaanytimeScheduleItem8quando o anfitrião ingressarwhen the host joinsScheduleItem”Aprovar ou bloquear para entrada de usuários de países/regiões específicos@Approve or Block Entry for Users from Specific Countries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindow`Bloquear usuários de países/regiões selecionados+Block users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowCancelarCancel#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowPaíses/regiõesCountries/Regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowOKOK#ScheduleLimitEntryFromCountryWindownPermitir apenas usuários de países/regiões selecionados0Only allow users from selected countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowjPermitir apenas usuários dos seguintes países/regiões5Only allow users from the following countries/regions#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowSalvarSave#ScheduleLimitEntryFromCountryWindowXID de reunião pessoal de %1 foi desabilitada$%1's personal meeting ID is disabledScheduleMeetingòID de reunião pessoal de %1 foi desabilitada. Ao salvar esta reunião, uma nova ID de reunião será gerada automaticamente.o%1's personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeeting$Áudio de Terceiros3rd party audioScheduleMeeting¨Adicionar marca-d'água de áudio que identifica o participante que iniciou a gravaçãoLAdd audio watermark that identifies the participant that started a recordingScheduleMeeting Opções AvançadasAdvanced optionsScheduleMeeting
ÁudioAudioScheduleMeetingCancelarCancelScheduleMeeting&Áudio do ComputadorComputer audioScheduleMeetingEditarEditScheduleMeetingEditar ReuniãoEdit meetingScheduleMeeting4Organizar reunião na ChinaHost meeting in ChinaScheduleMeetingVNenhum país/região de discagem selecionados%No dial-in countries/regions selectedScheduleMeetingSalvarSaveScheduleMeetingAgendar reuniãoSchedule meetingScheduleMeetingTelefone	TelephoneScheduleMeeting<Telefone e Áudio do ComputadorTelephone and computer audioScheduleMeetingTSua ID de reunião pessoal foi desabilitada$Your personal meeting ID is disabledScheduleMeetingîSua ID de reunião pessoal foi desabilitada. Ao salvar esta reunião, uma nova ID de reunião será gerada automaticamente.oYour personal meeting ID is disabled. By saving this meeting, a new meeting ID will be automatically generated.ScheduleMeeting.O Zoom está temporariamente fornecendo serviços de reunião com tempo ilimitado para usuários Básicos (gratuitos) durante a pandemia global da COVID-19.xZoom is temporarily providing unlimited time meeting services for Basic(free) users during the global COVID-19 pandemic.ScheduleMeeting”Clique no botão abaixo para copiar o convite para a área de transferência.;Click the button below to copy the invitation to clipboard.ScheduleMeetingInfoFCopiar para a Área de TransferênciaCopy to clipboardScheduleMeetingInfofO convite foi copiado para a Área de Transferência.,The invitation has been copied to clipboard.ScheduleMeetingInfo2Sua reunião foi agendada. Your meeting has been scheduled.ScheduleMeetingInfoTSuas reuniões recorrentes foram agendadas.,Your recurring meetings have been scheduled.ScheduleMeetingInfoZoomZoomScheduleMeetingInfo,Zoom - Agendar reuniãoZoom - schedule meetingScheduleMeetingInfoEditar ReuniãoEdit meetingScheduleMeetingWebAgendar reuniãoSchedule meetingScheduleMeetingWebcarregando...
loading...ScheduleMeetingWebŒ"%1" não está mais disponível. Escolha outro modelo para esta reunião.O"%1" is not available anymore. Please choose another template for this meeting.ScheduleMgr %1' Reunião Zoom%1' Zoom MeetingScheduleMgr"%1's Reunião Zoom%1's Zoom MeetingScheduleMgrlOs modelos do administrador não estão mais disponíveis)Admin templates are not available anymoreScheduleMgrA qualquer horaAnytimeScheduleMgrÎInsira uma hora de início e a duração do seu evento, para que a hora de término seja após a hora atual.cEnter a start time and duration for your event so that the end time is later than the current time.ScheduleMgr*Gerar automaticamenteGenerate AutomaticallyScheduleMgrID gerada %1Generated ID %1ScheduleMgr¾Os recursos de anfitrião e agendamento de reunião não são permitidos para sua conta de usuário.RMeeting hosting and scheduling capabilities are not allowed for your user account.ScheduleMgr$Minha reunião ZoomMy Zoom MeetingScheduleMgrEu mesmoMyselfScheduleMgrXUma ou mais pessoas que você deseja adicionar como anfitriões alternativos não são usuários licenciados ou membros desta conta. Remova os seguintes usuários para continuar:šOne or more people you want to add as alternative hosts are not licensed users or are not members of this account. Remove the following users to continue:ScheduleMgrBA senha não atende aos requisitos#Passcode does not meet requirementsScheduleMgr0ID de reunião pessoal %1Personal Meeting ID %1ScheduleMgr„O tópico da reunião foi bloqueado pelo administrador da sua conta.2The meeting topic is locked by your account admin.ScheduleMgrxEsta reunião não foi encontrada. Ela deve ter sido excluída.5This meeting was not found. It may have been deleted.ScheduleMgrTópicoTopicScheduleMgrNão é possível salvar porque sua ID de reunião pessoal foi desabilitada.<Unable to save because your Personal Meeting ID is disabled.ScheduleMgrPNão foi possível agendar reunião para %1!Unable to schedule meeting for %1ScheduleMgrReunião ZoomZoom MeetingScheduleMgrBotão FecharClose button
ScheduleToast¤Suas configurações de agendamento foram sincronizadas em seu portal da web do ZoomCYour scheduling settings have been synced from your Zoom web portal
ScheduleToast(Opcional)
(Optional)ScheduleTrackingFieldAgendando &
Scheduling…ScheduleWaiting,Zoom - Agendar reuniãoZoom - schedule meetingScheduleWaitingBotão FecharClose buttonScheduleWarningHintCancelarCancel
ScreenCaptureCapturarCapture
ScreenCaptureSalvarSave
ScreenCaptureSalvar Imagem
Save image
ScreenCaptureROcultar janela de chat na captura de telaHide chat window in screenshotScreenCaptureMgrFecharCloseScreenDimmNotificationŒTela esmaecida para imagens piscando ou padrões visuais (como listras)FScreen dimmed for flashing images or visual patterns (such as stripes)ScreenDimmNotification@Limpar palavra-chave de pesquisaClear search keyword	SearchBoxPesquisarSearch	SearchBoxRemoverRemoveSearchBoxItemDelegate%1 resultados
%1 ResultsSearchChannelPageTNenhum canal correspondente encontrado: %1No channels found matching: %1SearchChannelPageBNão foram encontrados mais canaisNo more channels foundSearchChannelPageCanais recentesRecent ChannelsSearchChannelPage6Pesquisar canais arquivadosSearch archived channelsSearchChannelPage%1 resultados
%1 ResultsSearchContactPageXNenhum contato correspondente encontrado: %1No contacts found matching: %1SearchContactPageFNão foram encontrados mais contatosNo more contacts foundSearchContactPage"Contatos recentesRecent ContactsSearchContactPage:Pesquisar contatos arquivadosSearch archived contactsSearchContactPageàAlguns usuários podem não aparecer porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados usuários_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchContactPageCancelarCancelSearchCustomDateSetting.Intervalo personalizadoCustom RangeSearchCustomDateSettingSalvarSaveSearchCustomDateSettingatétoSearchCustomDateSetting$A qualquer momentoAny Time
SearchDatePersonalizadoCustom
SearchDateÚltimos 30 diasLast 30 Days
SearchDateÚltimos 7 diasLast 7 Days
SearchDateHojeToday
SearchDate
Ontem	Yesterday
SearchDate%1 resultados
%1 ResultsSearchFilePageDataDateSearchFilePageDeFromSearchFilePagelNenhum arquivo correspondente aos critérios encontrado$No files found matching the criteriaSearchFilePageFNão foram encontrados mais arquivosNo more files foundSearchFilePage,Pesquisar apenas em %1Only Search in %1SearchFilePageTipoTypeSearchFilePageDe:From:SearchInChat em equipe	Team ChatSearchInAté:To:SearchIn"Pesquisa avançadaAdvanced Search
SearchList (Você) (You)	SearchMgr0%1 cartões de aplicativo%1 App cards	SearchMgr(você)(you)	SearchMgr
TodosAll	SearchMgrQualquer pessoaAnyone	SearchMgr(Cartão de aplicativoApp card	SearchMgrChatChat	SearchMgrÚltimos 30 diasLast 30 Days	SearchMgrÚltimos 7 diasLast 7 Days	SearchMgr Nova notificaçãoNew notification	SearchMgrSMSSMS	SearchMgrHojeToday	SearchMgr
Ontem	Yesterday	SearchMgrVocêYou	SearchMgr
TodosAll
SearchMsgTypeChatChat
SearchMsgTypeSMSSMS
SearchMsgType%1 resultados
%1 Results
SearchMsgpage@mim@me
SearchMsgpageDataDate
SearchMsgpageAs mensagens criptografadas não podem ser pesquisadas. Apenas as mensagens descriptografadas armazenadas neste dispositivo serão pesquisadas.fEncrypted messages cannot be searched. Only decrypted messages stored on this device will be searched.
SearchMsgpageDeFrom
SearchMsgpagepNenhuma mensagem correspondente aos critérios encontrada'No messages found matching the criteria
SearchMsgpageHNão foram encontradas mais mensagensNo more messages found
SearchMsgpage,Pesquisar apenas em %1Only Search in %1
SearchMsgpageNPesquisar todas as mensagens arquivadasSearch all archived messages
SearchMsgpagelUse palavras-chave ou filtros para pesquisar mensagens*Use keywords or filters to search messages
SearchMsgpageVUse palavras-chave para pesquisar mensagensUse keywords to search messages
SearchMsgpageCanaisChannelsSearchPanelDialogContatosContactsSearchPanelDialogArquivosFilesSearchPanelDialogMensagensMessagesSearchPanelDialogPesquisarSearchSearchPanelDialog*Resultados principaisTop ResultsSearchPanelDialog
TodosAllSearchParameterSettingChatChatSearchParameterSettingSMSSMSSearchParameterSettingCanaisChannelsSearchTopResultLimpar tudo	Clear AllSearchTopResultContatosContactsSearchTopResultArquivos (%1)
Files (%1)SearchTopResultMensagens (%1)
Messages (%1)SearchTopResult Nenhum resultado
No ResultsSearchTopResult$Pesquisas recentesRecent SearchesSearchTopResultPesquisar em	Search inSearchTopResultàAlguns usuários podem não aparecer porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados usuários_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSearchTopResult:Visualizar todos os %1 canaisView all %1 channelsSearchTopResult>Visualizar todos os %1 contatosView all %1 contactsSearchTopResultNão confiarDon't TrustSecurityCertificateOkOkSecurityCertificate&Confiar assim mesmoTrust AnywaySecurityCertificatepNão é possível estabelecer uma conexão segura com o Zoom-Unable to establish secure connection to ZoomSecurityCertificate Ver certificadosView CertificatesSecurityCertificateZoomZoomSecurityCertificateVoltarBackSecurityCodeÞLeia os códigos de segurança abaixo para todos os participantes da sua reunião. Os participantes devem verificar se os códigos de segurança deles são correspondentes ao seu para garantir que a reunião esteja criptografada de ponta a ponta.½Read the security codes below to all of the participants in your meeting. Participants should check that their security codes match yours to ensure that the meeting is end-to-end encrypted.SecurityCode:Verificar código de segurançaVerify Security CodeSecurityCodeSaiu/RemovidoLeft/RemovedSelectAttendeeItemDelegateTaiwanTaiwanSelectGlobalDialInCorRMgrTaiwan, China
Taiwan, ChinaSelectGlobalDialInCorRMgrCancelarCancelSelectGlobalDialInWindowLimpar seleçãoClear SelectionSelectGlobalDialInWindowBotão FecharClose buttonSelectGlobalDialInWindowFIncluir números de ligação gratuitaInclude toll-free numbersSelectGlobalDialInWindowHNenhum(a) país/região selecionado(a)No selected country/regionSelectGlobalDialInWindowSalvarSaveSelectGlobalDialInWindow*Pesquisar país/regiãoSearch country/regionSelectGlobalDialInWindowSelecionar tudo
Select allSelectGlobalDialInWindowHSelecione países/regiões de discagem Select dial in countries/regionsSelectGlobalDialInWindowjSelecione as opções entre países/regiões listados(as) abaixo. Os números de discagem das suas seleções serão listados no convite por e-mail enviado para os participantes da reunião.œSelect from the countries/regions listed below. The dial-in numbers for your selections will be listed in the email invitation sent to meeting participants.SelectGlobalDialInWindowHPaíses/regiões selecionados(as) (%1)Selected countries/regions (%1)SelectGlobalDialInWindowCancelarCancelSelectSpeakingLanguage.Não perguntar novamenteDon't ask me againSelectSpeakingLanguageOkOkaySelectSpeakingLanguage6Erro de entrega da mensagemMessage delivery errorSendFailIconOcultar e-mail
Hide emailSensitiveInfoTextMostrar e-mail
Show emailSensitiveInfoTextàAlguns usuários podem não aparecer porque seu administrador restringiu a comunicação entre determinados usuários_Some users may not appear because your admin has restricted communication between certain usersSentByChat em equipe	Team ChatSentByEditadoEditedSentMessageDelegateRespostaReplySentMessageDelegate"Responder para %1Reply to %1SentMessageDelegate%1 arquivos%1 FilesSentMessageHelper%1 imagens	%1 ImagesSentMessageHelperArquivoFileSentMessageHelperImagemImageSentMessageHelperDESATIVADODEACTIVATEDSessionTitleEXCLUÍDODELETEDSessionTitleEXTERNOEXTERNALSessionTitleZOOM ROOM	ZOOM ROOMSessionTitle150%150%SettingAccessibility200%200%SettingAccessibility50%50%SettingAccessibility.Sempre mostrar legendasAlways show captionsSettingAccessibilityØEsmaecer automaticamente o vídeo quando forem detectados padrões visuais (como listras) ou imagens piscando._Automatically dim video when flashing images or visual patterns (such as stripes) are detected.SettingAccessibilityLegenda ocultaClosed CaptionSettingAccessibilityTEsmaecer vídeo de compartilhamento de telaDim Screen Share VideoSettingAccessibility"Tamanho da fonte:
Font Size:SettingAccessibilityGrandeLargeSettingAccessibility6Selecione a sua própria corSelect your own colorSettingAccessibilityzMostrar original e traduzido no menu de legendas das reuniões:Show original and translated in the meetings captions menuSettingAccessibilityPequenoSmallSettingAccessibility¬Isso mostrará e iniciará automaticamente legendas quando você ingressar em uma reuniãoGThis will automatically show and start captions when you join a meetingSettingAccessibility0As traduções serão assim!Translations will look like this SettingAccessibility4Adicionar imagem de perfilAdd Profile PictureSettingAccount6Todos os arquivos de imagemAll picture filesSettingAccount^Gerenciamento de dispositivos para criptografia Device Management for EncryptionSettingAccount&Nome do dispositivoDevice NameSettingAccount"Editar meu perfilEdit My ProfileSettingAccount.Editar imagem de perfilEdit Profile PictureSettingAccountNDesconectar-me de todos os dispositivosSign Me Out Of All DevicesSettingAccountStatusStatusSettingAccount,Ver recursos avançadosView Advanced FeaturesSettingAccount$Atualizar para ProUpgrade to ProSettingAccountPanelMgr6Visualizar minha assinaturaView My SubscriptionSettingAccountPanelMgr$E-mail de trabalho
Work EmailSettingAccountPanelMgrAvançadoAdvancedSettingAudioPerfil de áudio
Audio ProfileSettingAudioAutomáticoAutoSettingAudioZAjustar o volume do microfone automaticamente&Automatically adjust microphone volumeSettingAudioAplica automaticamente o processamento de áudio de software do Zoom para oferecer som da mais alta qualidade para a maioria dos usuáriosgAutomatically applies Zoom's software audio processing to give the highest-quality sound for most usersSettingAudio8Volume de chamada em espera:Call Waiting Volume:SettingAudio˜Clique em Testar Alto-Falante para certificar-se de que pode ouvir os outros3Click Test Speaker to make sure you can hear othersSettingAudioContatos:	Contacts:SettingAudio8Excluir assinatura por áudioDelete audio signatureSettingAudio¾Não solicitar a caixa de diálogo conectar áudio quando eu estiver utilizando áudio de terceirosCDo not prompt the join audio dialog when I am using 3rd party audioSettingAudioEditarEditSettingAudio
Ramal	ExtensionSettingAudioAltoHighSettingAudio~Se você não ouvir o teste de som, selecione outro alto-falante.>If you cannot hear the test sound, select a different speaker.SettingAudiojSe você não ouvir sua voz, selecione outro microfone.=If you cannot hear your voice, select a different microphone.SettingAudio"Nível de entrada:Input Level:SettingAudio$Volume de Entrada:
Input Volume:SettingAudio
BaixaLowSettingAudioGerenciarManageSettingAudio
MédioMediumSettingAudioReuniões:	Meetings:SettingAudioMicrofone
MicrophoneSettingAudioNível de saída:
Output Level:SettingAudio Volume de Saída:Output Volume:SettingAudio@Pessoas que podem ativar seu somPeople who can unmute youSettingAudioBIsolamento de áudio personalizadoPersonalized audio isolationSettingAudio Volume do toque:Ringtone Volume:SettingAudioToques	RingtonesSettingAudio(Selecione Microfone:Select Mic:SettingAudioOradorSpeakerSettingAudioInterromperStopSettingAudio&Testar Alto-FalanteTest SpeakerSettingAudioxEste toque aplica-se apenas a chamadas para ramais internos.7This ringtone only applies to internal extension calls.SettingAudioØSeu áudio será capturado na reunião para permitir a supressão de qualquer som de fundo que não seja sua voz.mYour audio will be captured in meeting to enable suppression for any background sound that is not your voice.SettingAudioBRemoção do ruído de fundo do ZoomZoom background noise removalSettingAudioAgressivo
AggressiveSettingAudioAdvancedO modo agressivo sempre cancelará qualquer eco causado pelo seu lado. Entretanto, ele pode fazer com que a sua voz fique intermitente.yAggressive mode will always cancel any echo caused by your side. However, it may cause your voice to become intermittent.SettingAudioAdvancedAutomáticoAutoSettingAudioAdvancedVoltarBackSettingAudioAdvanced&Cancelamento de ecoEcho cancellationSettingAudioAdvanced*Adicionar contatos...Add Contacts...SettingAudioContactRingtoneVoltarBackSettingAudioContactRingtoneExcluirDeleteSettingAudioContactRingtonefIndicar quando outras pessoas tiverem visto suas mensagens, para chats e canais com menos de %1 membros. As outras pessoas também verão quando você tiver visto as mensagens delas.—Indicate when others have seen your messages, for chats and channels with less than %1 members. Others will also see when you have seen their messages.SettingChatMgrSairSign outSettingDeviceItemDelegate@Adicionar endereço de emergênciaAdd emergency addressSettingEmergencyCtrlConfirmarConfirmSettingEmergencyCtrlPadrãoDefaultSettingEmergencyCtrlDetectadoDetectedSettingEmergencyCtrlNNenhum endereço de emergência detectadoNo emergency address detectedSettingEmergencyCtrlBLocalização ou endereços pessoaisPersonal Location or AddressesSettingEmergencyCtrlAtualizarUpdateSettingEmergencyCtrl¨O Zoom informará seu endereço de emergência padrão durante uma chamada de emergênciaHZoom will report your default Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrl®O Zoom informará seu endereço de emergência detectado durante uma chamada de emergênciaIZoom will report your detected Emergency Address during an emergency callSettingEmergencyCtrl:Para suporte técnico, visite $For technical support, please visit SettingFeedbackEnviar Feedback
Send feedbackSettingFeedback"Enviar comentárioSubmit FeedbackSettingFeedbackSuporteSupportSettingFeedback„O Zoom agradece por todas as suas ideias, comentários e sugestões.;Zoom appreciates all your ideas, comments, and suggestions.SettingFeedbackDSempre exibir controles de reuniãoAlways show meeting controlsSettingGeneralSempre mostrar as seleções de feedback não verbal, levantar a mão e emoji durante uma reunião diretamente acima da barra de ferramentas.mAlways show nonverbal feedback, raise hand, and emoji selections during a meeting directly above the toolbar.SettingGeneral`Pedir que eu confirme quando sair de uma reunião(Ask me to confirm when I leave a meetingSettingGeneral‚Copiar automaticamente o link do convite quando a reunião começar6Automatically copy invite link once the meeting startsSettingGeneralEscuroDarkSettingGeneralPadrãoDefaultSettingGeneral`Exiba suas reações acima da barra de ferramentas$Display your reactions above toolbarSettingGeneralžEntrar em tela cheia automaticamente quando iniciar ou ingressar em uma reuniãoBEnter full screen automatically when starting or joining a meetingSettingGeneral
ClaroLightSettingGeneral
MédioMediumSettingGeneralEscuro médioMedium DarkSettingGeneralClaro médioMedium LightSettingGenerallReproduzir áudio de toque quando alguém levantar a mão3Play audio chime when someone has raised their handSettingGeneralReações	ReactionsSettingGeneralLembrar-me	Remind meSettingGeneralBMostrar temporizadores da reuniãoShow Meeting TimersSettingGeneral°Exibir os vídeos e o conteúdo da tela compartilhada dos participantes em telas separadasGShow participants' videos and screen shared content on separate screensSettingGeneralšMostrar o ícone do perfil do usuário próximo das mensagens de chat da reunião7Show user profile icon next to in-meeting chat messagesSettingGeneralTom de pele:
Skin tone:SettingGeneralŒInterromper meu vídeo e áudio quando meu dispositivo estiver bloqueado0Stop my video and audio when my device is lockedSettingGeneral*Usar monitores duplosUse dual monitorsSettingGeneral:Visualizar mais configuraçõesView More SettingsSettingGeneral°Quando fechado, minimize a janela para a área de notificações em vez da barra de tarefasMWhen closed, minimize window to the notification area instead of the task barSettingGeneralRminutos antes de minhas próximas reuniões#minutes before my upcoming meetingsSettingGeneral\Ocultar chamadas recebidas em uma reunião Zoom+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingIntegrationPhoneAceitar chamadaAccept callSettingKeyboardShortcutsDSempre exibir controles de reuniãoAlways Show Meeting ControlsSettingKeyboardShortcutsVoltar ao chatBack in ChatSettingKeyboardShortcuts.Iniciar controle remotoBegin Remote Control SettingKeyboardShortcutsRecolher tudoCollapse AllSettingKeyboardShortcutsRecusar chamadaDecline callSettingKeyboardShortcutsDescriçãoDescriptionSettingKeyboardShortcuts Terminar chamadaEnd callSettingKeyboardShortcuts&Avançar para o chatForward in ChatSettingKeyboardShortcuts6Fechar sessão atual do chatHide current chat sessionSettingKeyboardShortcutshColocar chamada em espera/Cancelar espera de chamadaHold/Unhold CallSettingKeyboardShortcuts°Desative/ative o áudio para todos menos o anfitrião (disponível apenas para o anfitrião)6Mute/Unmute Audio for Everyone Except Host (Host Only)SettingKeyboardShortcuts>Desativar/ativar som da chamadaMute/Unmute CallSettingKeyboardShortcuts4Ativar/desativar meu áudioMute/Unmute My AudioSettingKeyboardShortcuts2Abrir a janela de conviteOpen the invite windowSettingKeyboardShortcuts.Pausar/retomar gravaçãoPause/Resume RecordingSettingKeyboardShortcutsNPausar/retomar compartilhamento de telaPause/Resume Screen SharingSettingKeyboardShortcuts(Levantar/abaixar mãoRaise/Lower HandSettingKeyboardShortcutsbRevogar/Abrir mão da permissão de controle remoto(Revoke/Give up Remote Control PermissionSettingKeyboardShortcutsCaptura de tela
ScreenshotSettingKeyboardShortcutsAtalhoShortcutSettingKeyboardShortcutsLExibir/ocultar painel de participantesShow/Hide Participants PanelSettingKeyboardShortcutsJIniciar/Interromper gravação em nuvemStart/Stop Cloud RecordingSettingKeyboardShortcutsDIniciar/Interromper gravação localStart/Stop Local RecordingSettingKeyboardShortcutsXIniciar/interromper compartilhamento de telaStart/Stop Screen SharingSettingKeyboardShortcuts2Iniciar/Interromper VídeoStart/Stop VideoSettingKeyboardShortcutsTrocar Câmera
Switch CameraSettingKeyboardShortcutsOnline	AvailableSettingLoginDeviceItemAusenteAwaySettingLoginDeviceItemOcupadoBusySettingLoginDeviceItemNão perturbeDo not disturbSettingLoginDeviceItem&Em uma reunião ZoomIn a Zoom meetingSettingLoginDeviceItem4Em um evento de calendárioIn a calendar eventSettingLoginDeviceItemOfflineOfflineSettingLoginDeviceItemEm uma chamada	On a callSettingLoginDeviceItemApresentando
PresentingSettingLoginDeviceItemConfiguraçõesSettingsSettingMainF (necessário fazer login novamente) (need to re-login)SettingMessage$Todas as mensagensAll messagesSettingMessage&Usuários bloqueados
Blocked usersSettingMessageFavoritos	BookmarksSettingMessage.Solicitações de contatoContact requestsSettingMessagefPersonalizar o comportamento da minha barra lateral$Customize the behavior of my sidebarSettingMessage^Personalizar a aparência da minha barra lateral Customize the look of my sidebarSettingMessageEscuroDarkSettingMessageLMensagens diretas, menções e respostas&Direct Messages, Mentions, and RepliesSettingMessage"Não incomodar de:Do not disturb from:SettingMessageRascunhosDraftsSettingMessage(Rascunhos e EnviadosDrafts and SentSettingMessageExceto: Except: SettingMessagefSeja notificado de todas as atividades de mensagens%Get notified for all message activitySettingMessageªInclui todas as mensagens diretas, menções em grupo ou pessoais e respostas para vocêLIncludes all direct messages, group or personal mentions, and replies to youSettingMessageRNotificações de palavras-chave e contatos#Keywords and Contacts NotificationsSettingMessage,Barra lateral esquerdaLeft SidebarSettingMessage<Tema da barra lateral esquerdaLeft sidebar themeSettingMessage
ClaroLightSettingMessage@Gerenciar usuários bloqueados...Manage blocked users…SettingMessage0Preferências de mensagemMessage PreferencesSettingMessage(Tradução da mensagemMessage TranslationSettingMessagepMover mensagens com novas respostas para o final do chat8Move messages with new replies to the bottom of the chatSettingMessage´Desativar o som de notificações de chat enquanto estiver em uma reunião ou chamada interna@Mute chat notifications while I am in a meeting or internal callSettingMessageNotificações
NotificationsSettingMessageDesligadoOffSettingMessagePPermitir apenas uma seção aberta por vez'Only allow one section opened at a timeSettingMessage&Organizar por seçãoOrganize by sectionSettingMessage(Outras configuraçõesOther SettingsSettingMessagedReproduzir som quando eu receber uma nova mensagem'Play sound when I receive a new messageSettingMessage.Notificações de leitura
Read ReceiptsSettingMessageLMostrar no topo da minha barra lateralShow at the top of my sidebarSettingMessage@Mostrar pré-visualização do linkShow link previewSettingMessage Mostrar visualização da mensagem (desmarque esta opção para fins de privacidade)6Show message preview (uncheck this option for privacy)SettingMessagelMostrar contagem de mensagens não lidas %1 para canais)Show unread message badge %1 for channelsSettingMessage*Áudio e comportamentoSound and BehaviorSettingMessage>Iniciar com a primeira não lidaStart at the first unreadSettingMessageNDesativar todas as notificações de chatTurn off all chat notificationsSettingMessage&Mensagens não lidasUnread MessagesSettingMessagefAo traduzir mensagens, meu idioma de preferência é:4When translating messages, my preferred language is:SettingMessage\Ao visualizar mensagens não lidas em um canal:*When viewing unread messages in a channel:SettingMessageminutosminutesSettingMessageatétoSettingMessage %1 GB restantes.%1 GB remaining.
SettingMgr%1 canais &%1 channels…
SettingMgr%1 contatos%1 contacts
SettingMgr"%1 palavras-chave%1 keywords
SettingMgr(receber)	(receive)
SettingMgr(enviar)(send)
SettingMgr1 canal	1 channel
SettingMgr1 contato	1 contact
SettingMgr1 palavra-chave	1 keyword
SettingMgr3G3G
SettingMgrAcessibilidade
Accessibility
SettingMgr
ÁudioAudio
SettingMgr$Qualidade de áudio
Audio quality
SettingMgrChamarCall
SettingMgrCancelarCancel
SettingMgr
NuvemCloud
SettingMgrContatosContacts
SettingMgrNúcleos: %1	Cores: %1
SettingMgrDiscarDial-in
SettingMgrDiretoDirect
SettingMgrTDesabilitar e excluir assinatura por áudio"Disable and delete audio signature
SettingMgrrFalha ao enviar seu feedback. Tente novamente mais tarde.5Failed to send your feedback. Please try again later.
SettingMgrFeedbackFeedback
SettingMgr0Transferência de arquivo
File transfer
SettingMgr
GeralGeneral
SettingMgrEm reunião
In Meeting
SettingMgräA gravação em reunião na nuvem não será iniciada porque sua conta usou o espaço máximo de armazenamento disponívelpIn-meeting cloud recording will not be started because your account has used the maximum storage space available
SettingMgr(Ingressar na reuniãoJoin meeting
SettingMgr$Atalhos do tecladoKeyboard Shortcuts
SettingMgrReuniãoMeeting
SettingMgrmensagemMessage
SettingMgr
NotasNotes
SettingMgrOKOK
SettingMgrOkOk
SettingMgroutrosOthers
SettingMgrFora da reuniãoOut Of Meeting
SettingMgrPPPPPP
SettingMgrBIsolamento de áudio personalizadoPersonalized audio isolation
SettingMgrTelefonePhone
SettingMgrPerfilProfile
SettingMgrGravação	Recording
SettingMgrRegistrarRegister
SettingMgr0Compartilhamento de telaScreen sharing
SettingMgrEnviando &
Sending…
SettingMgr"Compartilhar telaShare screen
SettingMgrEstatísticas
Statistics
SettingMgrChat em equipe	Team Chat
SettingMgrôObrigado pelo seu feedback!

Seu feedback é muito importante para nós e estamos trabalhando para melhorar nossos serviços.pThanks for your feedback!

Your feedback is very important to us, and we're working hard to improve our service.
SettingMgr®O espaço livre em disco é menor de 1G. Selecione outra pasta ou remova alguns arquivos.PThe free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files.
SettingMgr¶Para revisar ou alterar suas configurações, <a href = 'fakeURL'>acesse sua conta online</a>ZTo review or change your settings, please access <a href = 'fakeURL'>my account online</a>
SettingMgr
VídeoVideo
SettingMgr$Qualidade de vídeo
Video quality
SettingMgr,Plano de fundo virtualVirtual Background
SettingMgrWebinarWebinar
SettingMgrQuadros brancosWhiteboards
SettingMgrWifiWiFi
SettingMgrCom fioWired
SettingMgrnVocê está conectado à @1 por meio de data centers em @2.You are connected to @1 via data centers in @2
SettingMgrxVocê está conectado à @1 por meio de data centers em @2 e @35You are connected to @1 via data centers in @2 and @3
SettingMgrVVocê está conectado a um data center local./You are connected to an on-premise data center.
SettingMgr–Você está conectado à rede global do Zoom por meio de um data center local.KYou are connected to the Zoom global network via an on-premise data center.
SettingMgrPVocê tem %1 GB de armazenamento em nuvem&You have %1 GB of cloud record storage
SettingMgrvSua conta está quase sem espaço para armazenamento em nuvem5Your account is almost out of space for cloud storage
SettingMgrZoomZoom
SettingMgrtArraste ícones para personalizar a ordem da barra de ferramentas. Mova itens da seção Fixado para a seção Mais para definir quais itens são exibidos como fixados na barra de ferramentas.‘Drag icons to customize the order of your toolbar. Move items from the Pinned to More sections to set which items show as pinned in your toolbar.SettingNavigationPanelNavegação
NavigationSettingNavigationPanelLRedefinir para as configurações padrãoReset to defaultSettingNavigationPanelzAlertar-me, mas permitir-me continuar a minha atividade atual5Alert me but allow me to continue my current activitySettingPbxPhone–Permitir que você use seu celular ou telefone residencial para fazer chamadas. O Zoom App ligará para esse dispositivo primeiro antes de tocar o número chamado. Seu número de telefone da chamada realizada será oculto com o ID do chamador do Zoom Phone. Os controles durante a chamada estarão disponíveis no seu dispositivo pessoal.ÿAllow you to use your mobile or home phone to place calls. Zoom app will call this device first before ringing the called number. Your Call Out phone number will be masked with Zoom Phone caller ID. Call controls will be available on your personal device.SettingPbxPhone<Bloquear minha atividade atualBlock my current activitySettingPbxPhone"Realizar chamada:	Call Out:SettingPbxPhone^Idioma de transcrição padrão de correio de voz:)Default Voicemail Transcription Language:SettingPbxPhoneRDispositivo padrão redefinido com sucesso!Default device reset successfullySettingPbxPhoneExcluirDeleteSettingPbxPhone~Faça chamadas locais sem discar códigos de país e área primeiro<Dial local calls without dialing country and area code firstSettingPbxPhoneEditarEditSettingPbxPhone.Endereço de emergência:Emergency Address:SettingPbxPhone\Ocultar chamadas recebidas em uma reunião Zoom+Hide incoming calls while in a Zoom meetingSettingPbxPhone$Chamadas recebidasIncoming CallsSettingPbxPhoneŒRotular correios de voz que correspondam aos meus tópicos predefinidos0Label voicemails that match my predefined topicsSettingPbxPhone€Iniciar um aplicativo externo ou uma URL para chamadas recebidas2Launch an external app or a URL for incoming callsSettingPbxPhone&Permissão de local:Location Permission:SettingPbxPhoneGerenciarManageSettingPbxPhoneNão definidoNot setSettingPbxPhoneNotificações:Notifications:SettingPbxPhone˜Não foi possível redefinir o dispositivo padrão. Tente novamente mais tarde.7Unable to reset default device. Please try again later.SettingPbxPhone`Priorização de correio de voz com o AI Companion*Voicemail prioritization with AI CompanionSettingPbxPhone4Agradecemos seu relatório!Thank you for your report.SettingPhonebAdicionar número de telefone da chamada realizadaAdd Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumberCancelarCancelSettingPhoneCallOutNumberContinuarContinueSettingPhoneCallOutNumberPaís/regiãoCountry/RegionSettingPhoneCallOutNumberEditarEditSettingPhoneCallOutNumber\Editar número de telefone da chamada realizadaEdit Call Out Phone NumberSettingPhoneCallOutNumber&Insira sua etiquetaEnter your labelSettingPhoneCallOutNumber:Insira seu número de telefoneEnter your phone numberSettingPhoneCallOutNumberPágina InicialHomeSettingPhoneCallOutNumberEu reconheço que as chamadas encaminhadas para a PSTN poderão ser cobradas com base no uso, segundo os termos do meu plano de chamadas.nI acknowledge that calls forwarded to the PSTN may be billed based on usage, per the terms of my calling plan.SettingPhoneCallOutNumberCelularMobileSettingPhoneCallOutNumberrNotifique-me para pressionar 1 antes de conectar chamadas,Notify me to press 1 before connecting callsSettingPhoneCallOutNumberEscritórioOfficeSettingPhoneCallOutNumber
OutroOtherSettingPhoneCallOutNumber$Número de telefonePhone numberSettingPhoneCallOutNumberSalvarSaveSettingPhoneCallOutNumber,Selecione uma etiquetaSelect a LabelSettingPhoneCallOutNumberZEste número será verificado na próxima etapa..This number will be verified in the next step.SettingPhoneCallOutNumberrSe estiver com problemas ao usar o Zoom Phone, contate o suporte técnico da Zoom. Quando solicitado pelo seu agente de suporte, comunique um problema à Zoom para a solução de problemas.µIf you are having problems while using Zoom Phone, please contact Zoom technical support. When requested by your support agent, you can report a problem to Zoom for troubleshooting.SettingPhoneDiagnosticsSaiba mais
Learn moreSettingPhoneDiagnosticsRelatórioReportSettingPhoneDiagnostics6Agradecemos seu comentário!Thanks for your feedback!SettingPhoneDiagnostics`Adicionar uma marcação de data e hora à gravação Add a timestamp to the recordingSettingRecording"Todos os Arquivos	All filesSettingRecordingAlterarChangeSettingRecording”Escolher um local para os arquivos gravados quando a reunião for encerrada:Choose a location for recorded files when the meeting endsSettingRecording$Gravações na nuvemCloud RecordingSettingRecording¨Ativar esta opção para inserir a data e a hora da reunião atual na gravação de vídeo\Enable this option to embed the date and time of the actual meeting into the video recordingSettingRecordingfAtivar esta opção para garantir a compatibilidade do arquivo de gravação criado pelo Zoom com o software de edição de vídeo que você pode usar para modificar o arquivo de gravação•Enable this option to ensure compatibility of the recording file created by Zoom with video editing software you can use to modify the recording fileSettingRecordingNManter arquivos de gravação temporáriosKeep temporary recording filesSettingRecordingžManter arquivo original para ajudar o Zoom a solucionar problemas quando houverHKeep the original file to help Zoom troubleshoot when there is a problemSettingRecordingGravação localLocal RecordingSettingRecordingDGerenciar gravações na minha nuvemManage my cloud recordingSettingRecordingGerenciar...	Manage...SettingRecording
AbrirOpenSettingRecordingXOtimizar para o editor de vídeo de terceiros#Optimize for 3rd party video editorSettingRecordingnColocar vídeo ao lado da tela compartilhada na gravação6Place video next to the shared screen in the recordingSettingRecordingtGravar um arquivo de áudio separado para cada participante0Record a separate audio file of each participantSettingRecording^Gravar vídeo durante o compartilhamento de tela"Record video during screen sharingSettingRecording8Armazenar minha gravação em:Store my recording at:SettingRecordingZoomZoomSettingRecordingAvançadoAdvancedSettingShareScreenHCompartilhar desktop automaticamenteAutomatically share desktopSettingShareScreenzMaximizar a janela quando um participante compartilhar a tela2Enter full screen when a participant shares screenSettingShareScreenŒAjustar escala para adequar o conteúdo compartilhado na janela do Zoom*Scale to fit shared content to Zoom windowSettingShareScreen\Compartilhar todas as janelas de um aplicativo%Share all windows from an applicationSettingShareScreen0Compartilhar aplicativosShare applicationsSettingShareScreen<Compartilhar janela individualShare individual windowSettingShareScreenVMostrar todas as opções de compartilhamentoShow all sharing optionsSettingShareScreen˜Exibir minha janela do Zoom para outros participantes ao compartilhar a telaCShow my Zoom Windows to other participants when I am screen sharingSettingShareScreen Modo lado a ladoSide-by-side modeSettingShareScreenbQuando eu compartilho diretamente em um Zoom Room$When I share directly to a Zoom RoomSettingShareScreen^Quando eu compartilho minha tela em uma reunião#When I share my screen in a meetingSettingShareScreenÀQuando você tem vários monitores, sua área de trabalho principal é compartilhada automaticamenteRWhen you have multiple monitors, your primary desktop will be shared automaticallySettingShareScreensegundossecondsSettingShareScreenVoltarBackSettingShareScreenAdvancedTLimite o compartilhamento da sua tela paraLimit your screen share toSettingShareScreenAdvanced4Selecione esta opção quando não puder ver o conteúdo na tela compartilhada ou quando as outras pessoas não puderem ver seu conteúdo na tela compartilhada.€Select this option when you cannot see content on the shared screen or when others cannot see your content on the shared screen.SettingShareScreenAdvancedlMostrar borda verde ao redor do conteúdo compartilhado+Show green border around the shared contentSettingShareScreenAdvanced\Usar conexão TCP para compartilhamento de tela%Use TCP connection for screen sharingSettingShareScreenAdvanced&quadros por segundoframes-per-secondSettingShareScreenAdvanced
ÁudioAudioSettingStatistics,Encontrou um problema?Found a problem?SettingStatisticsGlobalOverallSettingStatisticsTelefonePhoneSettingStatistics0Compartilhamento de telaScreen sharingSettingStatistics Enviar relatórioSend reportSettingStatistics
VídeoVideoSettingStatisticsFrequência	FrequencySettingStatisticsAudioNome do item	Item nameSettingStatisticsAudioJitterJitterSettingStatisticsAudioLatênciaLatencySettingStatisticsAudioReceberReceiveSettingStatisticsAudioEnviarSendSettingStatisticsAudio@ (Criptografia de ponta a ponta) (End-to-End Encryption)SettingStatisticsOverView Largura de Banda	BandwidthSettingStatisticsOverViewCPUCPUSettingStatisticsOverViewTipo de conexãoConnection TypeSettingStatisticsOverViewData centerData CenterSettingStatisticsOverViewMemóriaMemorySettingStatisticsOverView:Meu algoritmo de criptografiaMy Encryption AlgorithmSettingStatisticsOverViewTipo de RedeNetwork TypeSettingStatisticsOverViewGlobalOverallSettingStatisticsOverView
ProxyProxySettingStatisticsOverViewVersãoVersionSettingStatisticsOverViewZoomZoomSettingStatisticsOverView Largura de Banda	BandwidthSettingStatisticsPhone
CodecCodecSettingStatisticsPhoneConfigurado
ConfiguredSettingStatisticsPhoneFrequência	FrequencySettingStatisticsPhoneEndereço IP
IP AddressSettingStatisticsPhoneNome do item	Item nameSettingStatisticsPhoneJitterJitterSettingStatisticsPhone"IP e porta locaisLocal IP and PortSettingStatisticsPhone.Interface de rede localLocal Network InterfaceSettingStatisticsPhone:Status de sobrevivência localLocal Survivability StatusSettingStatisticsPhoneAtraso da rede
Network DelaySettingStatisticsPhonePacotePacketSettingStatisticsPhoneNúmero do parPeer NumberSettingStatisticsPhoneReceberReceiveSettingStatisticsPhoneID de registroRegister IDSettingStatisticsPhone<Registrar IP/porta de servidorRegister Server IP/PortSettingStatisticsPhoneRegistrado
RegisteredSettingStatisticsPhone$IP e porta remotasRemote IP and PortSettingStatisticsPhoneEnviarSendSettingStatisticsPhoneNome do item	Item nameSettingStatisticsShareJitterJitterSettingStatisticsShareLatênciaLatencySettingStatisticsShareReceberReceiveSettingStatisticsShareResolução
ResolutionSettingStatisticsShareEnviarSendSettingStatisticsShareNome do item	Item nameSettingStatisticsVideoJitterJitterSettingStatisticsVideoLatênciaLatencySettingStatisticsVideoReceberReceiveSettingStatisticsVideoResolução
ResolutionSettingStatisticsVideoEnviarSendSettingStatisticsVideoFIr para as configurações de reuniãoGo to Meeting SettingsSettingVBAdvance<A configuração foi desativada Setting has been turned off SettingVBAdvance„Para ativar esta configuração, vá para as configurações de reunião6To turn this setting on, please go to Meeting SettingsSettingVBAdvance,Ajustar para pouca luzAdjust for low lightSettingVideoAvançadoAdvancedSettingVideonSempre exibir os nomes dos participantes no vídeo deles/Always display participant names on their videoSettingVideoAutomáticoAutoSettingVideoCâmeraCameraSettingVideo^Habilitar recurso de interromper vídeo recebido"Enable stop incoming video featureSettingVideoHDHDSettingVideoTOcultar participantes com vídeo desativadoHide Non-video ParticipantsSettingVideoManualManualSettingVideo$Espelhar meu vídeoMirror my videoSettingVideoMeu vídeoMy VideoSettingVideo$Proporção originalOriginal ratioSettingVideoRExibir-me como orador ativo enquanto falo/See myself as the active speaker while speakingSettingVideo.Retocar minha aparênciaTouch up my appearanceSettingVideoVoltarBackSettingVideoAdvanced Adicionar Imagem	Add ImageSettingVideoBackgroundLSelecione uma imagem de plano de fundoChoose a background imageSettingVideoBackgroundDHabilitar este recurso mesmo assimEnable this feature anywaySettingVideoBackgroundSaiba mais.Learn more.SettingVideoBackground<O fundo virtual foi desativado$Virtual Background has been disabledSettingVideoBackground0Planos de fundo virtuaisVirtual BackgroundsSettingVideoBackgroundTrocar Câmera
Switch CameraShareCameraWindow(%1 arquivos)
(%1 Files)ShareChatMessageWindow(1 arquivo)(1 File)ShareChatMessageWindowCancelarCancelShareChatMessageWindowCompartilharShareShareChatMessageWindow*Compartilhar mensagem
Share MessageShareChatMessageWindow(Compartilhar arquivo
Share fileShareChatMessageWindow Compartilhar com
Share withShareChatMessageWindow¾A transferência de arquivos para usuários externos foi restrita pelo administrador da sua contaDFiles transfer to external users is restricted by your account adminShareChatMsgHelper(Compartilhada com %1Shared with %1ShareChatMsgHelperVocêYouShareChatMsgHelperOKOKShareDisabledNotification~Você possui restrição de compartilhamento de tela nesta reunião6You are restricted from screen sharing in this meetingShareDisabledNotificationSelecionadoSelectedShareListDelegatezCompartilhe áudio do seu computador sem compartilhar sua tela:Share audio from your computer without sharing your screenShareListDelegatežCompartilhe o conteúdo de uma segunda câmera, por exemplo, câmera de documentos5Share content from a 2nd camera, e.g. document cameraShareListDelegateRAdicionar participantes externos ao canal$Add external participants to channelShareMeetingChatToIMzTodos os participantes da reunião serão adicionados ao canal.6All meeting participants will be added to the channel.ShareMeetingChatToIMCancelarCancelShareMeetingChatToIM0Criar novo canal privadoCreate new private channelShareMeetingChatToIM2Editar chat compartilhadoEdit Shared ChatShareMeetingChatToIMþParticipantes externos da reunião que não sejam contatos receberão uma solicitação sua de contato e serão adicionados ao canal.|External meeting participants who are not contacts will be sent a contact request from you and will be added to the channel.ShareMeetingChatToIM4Remover chat compartilhadoRemove Shared ChatShareMeetingChatToIMPesquisarSearchShareMeetingChatToIMCompartilharShareShareMeetingChatToIM<Compartilhar mensagens do chatShare Chat MessagesShareMeetingChatToIMNCompartilhar no chat ou canal existente!Share to existing chat or channelShareMeetingChatToIM
canalchannelShareMeetingChatToIM8%1 está controlando sua tela%1 is controlling your screenShareMgrX%1 está compartilhando o áudio do computador%1 is sharing computer soundShareMgr€O anfitrião desativou o compartilhamento de tela do participante(Host disabled participant screen sharingShareMgrOKOKShareMgr¸Não é possível compartilhar sua tela enquanto alguém está compartilhando na sessão principalJUnable to share your screen while someone is sharing from the main sessionShareMgr@Aguardando %1 controlar sua tela%Waiting for %1 to control your screenShareMgrDVocê está controlando a tela de %1You are controlling %1's screenShareMgr>Você está compartilhando a telaYou are screen sharingShareMgrXVocê está compartilhando o som do computadorYou are sharing computer soundShareMgrFVocê está visualizando a tela de %1You are viewing %1's screenShareMgr@Você pode controlar a tela de %1You can control %1's screenShareMgrÊVocê não pode compartilhar o som do seu computador enquanto outros participantes compartilham a tela.QYou cannot share your computer sound while other participants are screen sharing.ShareMgrÈVocê não pode iniciar o compartilhamento de tela enquanto outro participante estiver compartilhando.EYou cannot start screen share while the other participant is sharing.ShareMgrbSeu compartilhamento de tela está sendo carregadoYour screen share is loadingShareMgrZoomZoomShareMgrHOpções de Compartilhamento AvançadasAdvanced Sharing Options…ShareOption,Todos os ParticipantesAll ParticipantsShareOption0Anfitrião e palestrantesHost and PanelistsShareOptionpQuantos participantes podem compartilhar ao mesmo tempo?1How many participants can share at the same time?ShareOption®Vários participantes podem compartilhar simultaneamente (monitores duplos recomendados)JMultiple participants can share simultaneously (dual monitors recommended)ShareOptionbSomente um participante pode compartilhar por vez#One participant can share at a timeShareOption.Quem pode compartilhar?Who can share?ShareOption†Quem pode começar a compartilhar quando alguém está compartilhando?3Who can start sharing when someone else is sharing?ShareOptionNão é possível modificar as opções avançadas de compartilhamento porque essas configurações foram bloqueadas pelo seu administrador.ZYou cannot modify the advanced sharing options as these settings are locked by your admin.ShareOptionOKOKSharePipeWireWBHint0Otimizar para videoclipeOptimize for video clipSharePresenterModeContainerROtimize o compartilhamento de tela para a melhor experiência de videoclipe em tela cheia. O Zoom e outras janelas do aplicativo poderão ficar ocultos como caixas pretas.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.SharePresenterModeContainerXSelecionar o modo de compartilhamento de somSelect sharing sound modeSharePresenterModeContainer Compartilhar somShare soundSharePresenterModeContainer Não compartilharDon't Share
SharePronounsCompartilharShare
SharePronouns~Você gostaria de compartilhar seus pronomes (%1) nesta reunião?;Would you like to share your pronouns (%1) in this meeting?
SharePronounsAvançadoAdvancedShareSelectWindowBásicoBasicShareSelectWindow&Áudio do ComputadorComputer audioShareSelectWindowConfirmarConfirmShareSelectWindow4Conteúdo da segunda câmeraContent from 2nd CameraShareSelectWindowO compartilhamento de tela de desktop não é permitido por %1. Em vez disso, selecione um aplicativo ou arquivo para ser compartilhado.\Desktop screen sharing is not allowed by %1. Select an application or file to share instead.ShareSelectWindowMonoMonoShareSelectWindow0Otimizar para videoclipeOptimize for video clipShareSelectWindowROtimize o compartilhamento de tela para a melhor experiência de videoclipe em tela cheia. O Zoom e outras janelas do aplicativo poderão ficar ocultos como caixas pretas.€Optimize screen sharing for the best full-screen video clip experience. Zoom and other app windows may be masked as black boxes.ShareSelectWindow®As opções não estão disponíveis quando várias pessoas podem compartilhar ao mesmo tempoIOptions are not available when multiple people can share at the same timeShareSelectWindowParte da telaPortion of ScreenShareSelectWindow`Selecione uma área de trabalho para compartilharSelect a desktop to shareShareSelectWindow„Selecione uma janela ou um aplicativo que você queira compartilhar8Select a window or an application that you want to shareShareSelectWindowRSelecione um aplicativo para compartilharSelect an application to shareShareSelectWindowXSelecionar o modo de compartilhamento de somSelect sharing sound modeShareSelectWindowCompartilharShareShareSelectWindow Compartilhar somShare soundShareSelectWindowDCompartilhar nas salas simultâneasShare to breakout roomsShareSelectWindow2Estéreo (alta fidelidade)Stereo (High-fidelity)ShareSelectWindow
VídeoVideoShareSelectWindowNão salvar
Don't SaveShareToBOAutoSaveOKOKShareToBOAutoSave*Salvar anotação como:Save annotation as:ShareToBOAutoSave4Salvar quadro branco como:Save whiteboard as:ShareToBOAutoSave6Suas anotações serão salvasYour annotations will be savedShareToBOAutoSave8Seu quadro branco será salvoYour whiteboard will be savedShareToBOAutoSaveZoomZoomShareToBOAutoSaveCancelarCancelShareToBOConfirm*Não mostrar novamenteDon't show this againShareToBOConfirmCompartilharShareShareToBOConfirmZoomZoomShareToBOConfirmBotão FecharClose button
ShareToastnFalha ao compartilhar "%s". Tente um arquivo diferente.2Failed to share "%s". Please try a different file.ShareVideoPlayerViewfFormato não compatível. Tente um arquivo diferente.0Unsupported format. Please try a different file.ShareVideoPlayerViewChamarCallSharedDirectoryNoChatOKOKSharetoBoWithSoundNotificationÚOs participantes que usam versões anteriores do Zoom em salas simultâneas não podem ouvir o som compartilhadoUParticipants using older Zoom versions in breakout rooms cannot hear the shared soundSharetoBoWithSoundNotificationFecharClose
SideCarMgrPop-outPop Out
SideCarMgrFavoritos	BookmarksSidebarTabHelper.Solicitações de contatoContact requestsSidebarTabHelperRascunhosDraftsSidebarTabHelper(Rascunhos e EnviadosDrafts and SentSidebarTabHelperMençõesMentionsSidebarTabHelperMaisMoreSidebarTabHelper$ou fazer login comor sign in withSignInAdicionar contaAdd AccountSignInAccountItemDelegateDEncerrar sessão em todas as contasSign Out of All AccountsSignInAccountItemDelegateE-mailEmail
SignInByEmailJInsira o número de telefone ou e-mailEnter phone number or email
SignInByEmailEsqueceu?Forgot?
SignInByEmail
SenhaPassword
SignInByEmailEfetuar LoginSign in
SignInByEmailEfetuar LoginSign inSignInBySMSXUm código de verificação foi enviado para %1'A verification code has been sent to %1	SignInMFAVoltarBack	SignInMFAzEscolha um método para enviar o código de verificação para %13Choose a method to send the verification code to %1	SignInMFA>Insira um código de recuperaçãoEnter a Recovery Code	SignInMFA>Insira um código de recuperaçãoEnter a Recovery Code instead	SignInMFARInsira um dos seus códigos de recuperação Enter one of your recovery codes	SignInMFA<Insira o código de recuperaçãoEnter recovery code	SignInMFAtInsira o código gerado pelo seu aplicativo de autenticação3Enter the code generated by your authentication app	SignInMFA.Obter um código por SMSGet a Code via SMS	SignInMFAlCódigo de recuperação inválido. Insira um novo código..Invalid recovery code. Please enter a new one.	SignInMFA<Código de verificação inválidoInvalid verification code	SignInMFAReenviar em %1s
Resend in %1s	SignInMFAEnviar código	Send Code	SignInMFAHEnviar código por chamada telefônicaSend Code via Phone Call	SignInMFA*Enviar código por SMSSend Code via SMS	SignInMFApMuitas tentativas com falha. Tente novamente mais tarde.1Too many failed attempts. Please try again later.	SignInMFA&Tentar outro métodoTry Another Method	SignInMFA8Autenticação de dois fatoresTwo-factor Authentication	SignInMFA`Não é possível enviar o código. Tente novamente.&Unable to send code. Please try again.	SignInMFA>Usar aplicativo de autenticaçãoUse Authentication App	SignInMFAVerificarVerify	SignInMFARVocê pode reenviar um novo código em %1 s You can resend a new code in %1s	SignInMFA–Você enviou muitos códigos para o seu telefone. Tente novamente mais tarde.CYou have sent too many codes to your phone. Please try again later.	SignInMFA^O Zoom enviará um código de verificação para %1(Zoom will send a verification code to %1	SignInMFAouor	SignInMFA%d dias%d days	SignInMgr%d horas%d hours	SignInMgr%d minutos
%d minutes	SignInMgr.%s (Código de erro: %d)%s (Error code: %d)	SignInMgr‚Ocorreu um erro. Tente novamente mais tarde. (Código de erro: %u)4An error occurred. Try again later. (Error code: %1)	SignInMgr8Ocorreu um erro desconhecidoAn unknown error occurred	SignInMgrCancelarCancel	SignInMgr2Conectando ao Facebook...Connecting to Facebook…	SignInMgr.Conectando ao Google...Connecting to Google…	SignInMgrConectando &
Connecting…	SignInMgrContinuarContinue	SignInMgrPadrãoDefault	SignInMgr$Código de erro: %1Error code: %1	SignInMgr¾Falha ao enviar um código de verificação ao seu número de telefone. Tente novamente mais tarde.PFailed to send a verification code to your phone number. Please try again later.	SignInMgrzFalha ao efetuar login. Tente novamente. (Código de erro: %u)5Failed to sign in. Please try again. (Error Code: %1)	SignInMgr.Usuários governamentaisGovernment Users	SignInMgrÖParece que não estamos conseguindo nos conectarmos. Verifique sua conexão com a internet e tente novamente.[It looks like we are unable to connect. Please check your network connection and try again.	SignInMgr²O código de verificação demorou muito para ser inserido. Volte e inicie sessão novamente.UIt took a long time to enter the verification code. Please go back and sign in again.	SignInMgringressarJoin	SignInMgr@Ingressar na conta do Zoom de %1Join %1's Zoom Account	SignInMgr(Ingressar na reuniãoJoin meeting	SignInMgrOKOK	SignInMgr"Denunciar ao ZoomReport to Zoom	SignInMgrJIniciar sessão e ingressar na reuniãoSign in and Join Meeting	SignInMgr,Iniciar sessão no zoomSign in to zoom	SignInMgr0Fazer login com FacebookSign in with Facebook	SignInMgr,Fazer login com GoogleSign in with Google	SignInMgr„O número de telefone não está no formato correto. Tente novamente.@The phone number is not in the correct format. Please try again.	SignInMgrXO código de verificação inserido é incorreto1The verification code you've entered is incorrect	SignInMgrTempo esgotadoTimeout	SignInMgr:Não é possível iniciar sessãoUnable to Sign In	SignInMgrlNão é possível ingressar na reunião com uma nova conta)Unable to join meeting with a new account	SignInMgr`Não é possível enviar o código. Tente novamente.&Unable to send code. Please try again.	SignInMgrhNão é possível iniciar sessão e ingressar na reunião"Unable to sign in and join meeting	SignInMgr^Não é possível iniciar sessão em uma nova conta"Unable to sign in to a new account	SignInMgrŠNão é possível fazer login com SMS, tente os outros métodos listados.@Unable to sign in with SMS, please try the other listed methods.	SignInMgrpNão é possível fazer login na sua conta. Tente novamente2Unable to sign into your account. Please try again	SignInMgr”Não é possível fazer login na sua conta. Tente os outros métodos listados.FUnable to sign into your account. Please try the other listed methods.	SignInMgrfNão é possível verificar o código. Tente novamente.,Unable to verify the code. Please try again.	SignInMgrVersão: %1Version: %1	SignInMgr˜Estamos configurando uma conta corporativa com %1. Como sua conta do Zoom utiliza um endereço de e-mail com "%2", é necessário escolher entre ingressar na conta ou alterar para um novo endereço de e-mail.³We are setting up a Business account with %1. Since your Zoom account uses an email address with "%2", you need to choose either join the account or change to a new email address.	SignInMgr„Você está prestes a ingressar na reunião %1 com sua conta %2 (%3).?You are going to join the meeting %1 with your account %2 (%3).	SignInMgrnVocê está prestes a iniciar sessão no Zoom com %1 (%2)..You are going to sign in to Zoom with %1 (%2).	SignInMgr¾Você não está autorizado a iniciar a reunião usando as credenciais com as quais você fez login.UYou are not authorized to start the meeting using the credentials you signed in with.	SignInMgrzVocê não está qualificado para fazer login no Zoom no momento4You are not eligible to sign in to Zoom at this time	SignInMgræVocê foi automaticamente desconectado por estar inativo por %1 minutos devido à política de segurança da sua conta.\You have been signed out for being inactive for %1 minutes per your account security policy.	SignInMgr¾A sessão de sua conta de Zoom foi encerrada. Faça login novamente para continuar usando o Zoom.RYou have been signed out of your Zoom account. Sign in again to resume using Zoom.	SignInMgržVocê atingiu o número máximo de vezes que pode inserir um código de verificaçãoNYou have reached the maximum number of times you can enter a verification code	SignInMgr¢Você enviou muitos códigos ao seu número de telefone. Tente novamente mais tarde.JYou have sent too many codes to your phone number. Please try again later.	SignInMgr‚Você precisa sair da reunião atual e tentar novamente mais tarde.8You need to leave current meeting, then try again later.	SignInMgrÆVocê precisa encerrar a sessão da conta atual, sair da reunião atual e tentar novamente mais tarde.`You need to sign out of the current account and leave the current meeting, then try again later.	SignInMgr˜Você precisa encerrar a sessão da conta atual e tentar novamente mais tarde.BYou need to sign out of the current account, then try again later.	SignInMgr"Seu administrador
Your admin	SignInMgrØSeu administrador requer que você faça login com o endereço de e-mail correspondente aos seguintes domínios:]Your admin requires you to sign in with the email address that matches the following domains:	SignInMgrLSua entrada por email está desativada.Your email sign in is disabled.	SignInMgr2Sua tentativa de login não foi bem-sucedida e você precisa efetuar o login novamente. Se isso ocorrer muitas vezes, entre em contato com o suporte de TI.bYour login attempt was unsuccessful. Try again. If this occurs multiple times, contact IT support.	SignInMgr>Sua sessão expirou. Faça login.)Your session has expired. Please sign in.	SignInMgrZSeu código de verificação expirou. Reenvie-o.2Your verification code has expired. Please resend.	SignInMgrtSeu código de verificação está incorreto. Tente novamente.6Your verification code is incorrect. Please try again.	SignInMgr,Fazer login com e-mailSign in with EmailSignInModeButton&Fazer login com SMSSign in with SMSSignInModeButtonReenviar códigoResend Code	SignInOTPReenviar em %1s
Resend in %1s	SignInOTPVerificarVerify	SignInOTPVoltarBackSignInRetryTente novamente	Try againSignInRetry.Adicionar URL intuitivoAdd Vanity URL	SignInSSOContinuarContinue	SignInSSO>Insira o domínio da sua empresaEnter your company domain	SignInSSO<Insira o e-mail da sua empresaEnter your company email	SignInSSOtLocalizar domínio da empresa através do endereço de e-mail$Find company domain by email address	SignInSSO8Não sei o domínio da empresa I do not know the company domain	SignInSSOPNenhum domínio correspondente encontradoNo matching domain found	SignInSSO<Pesquisar o domínio da empresaSearch company domain	SignInSSO&Fazer login com SSOSign in with SSO	SignInSSO6Inserir domínio manualmentemanually enter domain	SignInSSO0Ingressar em uma reuniãoJoin a meetingSignOutEfetuar LoginSign inSignOutPular desta vezSkip for This TimeSignToJoinOption<Visualizar detalhes e escolherView Detail and ChooseSignToJoinOptionOKOKSimuliveWebinarWelcomeDialogfAtivar resposta automática de perguntas e respostasTurn on Q&A Auto ReplySimuliveWebinarWelcomeDialogXO administrador desabilitou esta transcrição%Admin has disabled this transcriptionSipCallItem8Processando a transcrição...Processing transcript...SipCallItem>Falha ao baixar as transcriçõesTranscripts failed to downloadSipCallItemRecusarDecline"SipIncomingCalloutNotIncallButtons$Encerrar & AceitarEnd & Accept"SipIncomingCalloutNotIncallButtons4Enviar para correio de vozSend to Voicemail"SipIncomingCalloutNotIncallButtonsRecusarDeclineSipIncomingCqInMeetingButtons8Encerrar a reunião e AceitarEnd Meeting & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsXColocar áudio da reunião em espera e AceitarHold Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtonsDSair do áudio da reunião e aceitarLeave Meeting Audio & AcceptSipIncomingCqInMeetingButtons
PularSkipSipIncomingCqInMeetingButtonsRecusarDeclineSipIncomingCqIncallButtons$Encerrar & AceitarEnd & AcceptSipIncomingCqIncallButtons6Colocar em espera & Aceitar
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallButtons
PularSkipSipIncomingCqIncallButtons$Encerrar & AceitarEnd & AcceptSipIncomingCqIncallLess4Buttons6Colocar em espera & Aceitar
Hold & AcceptSipIncomingCqIncallLess4Buttons
PularSkipSipIncomingCqIncallLess4Buttons$Encerrar & AceitarEnd & AcceptSipIncomingCqIncallMore4Buttons
PularSkipSipIncomingCqIncallMore4ButtonsAceitarAcceptSipIncomingCqNotIncallButtons
PularSkipSipIncomingCqNotIncallButtonsRecusarDeclineSipIncomingInCCICallButtons6Colocar em espera & Aceitar
Hold & AcceptSipIncomingInCCICallButtonsRecusarDeclineSipIncomingInMonitoringButtons$Encerrar & AceitarEnd & AcceptSipIncomingInMonitoringButtonsRecusarDecline!SipIncomingNormalInMeetingButtons8Encerrar a reunião e AceitarEnd Meeting & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsXColocar áudio da reunião em espera e AceitarHold Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtonsDSair do áudio da reunião e aceitarLeave Meeting Audio & Accept!SipIncomingNormalInMeetingButtons4Enviar para correio de vozSend to Voicemail!SipIncomingNormalInMeetingButtonsRecusarDeclineSipIncomingNormalIncallButtons$Encerrar & AceitarEnd & AcceptSipIncomingNormalIncallButtons6Colocar em espera & Aceitar
Hold & AcceptSipIncomingNormalIncallButtons4Enviar para correio de vozSend to VoicemailSipIncomingNormalIncallButtonsAceitarAccept!SipIncomingNormalNotIncallButtonsRecusarDecline!SipIncomingNormalNotIncallButtons$Encerrar & AceitarEnd & Accept SipIncomingSafetyCqIncallButtons
PularSkip SipIncomingSafetyCqIncallButtonsxTeclado, clique na tecla de direção para percorrer o teclado.Keypad, click Arrow key to navigate the keypadSipKeyBoardLayoutSempreAlwaysSipManageCallControl&Controle de chamadaCall controlSipManageCallControl`Controle de chamadas de aplicativos de terceiros"Call control from third party AppsSipManageCallControlCancelarCancelSipManageCallControl.Configure seu dispositivo de telefone fixo para realizar ações de controle de chamada no cliente Zoom para desktop, incluindo fazer e aceitar chamadas.€Configure your desk phone device to perform call control actions from Zoom desktop client, including making and accepting calls.SipManageCallControlConectarConnectSipManageCallControl~Controle de chamadas do telefone de mesa no Zoom desktop client0Desk phone call control from Zoom desktop clientSipManageCallControl&Nome do dispositivoDevice NameSipManageCallControl&Tipo de dispositivoDevice TypeSipManageCallControlDuraçãoDurationSipManageCallControl
NuncaNeverSipManageCallControl
AgoraNowSipManageCallControlSalvarSaveSipManageCallControlStatusStatusSipManageCallControl$Qualidade de áudio
Audio qualitySipReportDiagnosticCtrlFDescreva brevemente o que aconteceuBriefly describe what happenedSipReportDiagnosticCtrlChamarCallSipReportDiagnosticCtrlCancelarCancelSipReportDiagnosticCtrlContatosContactsSipReportDiagnosticCtrlDescriçãoDescriptionSipReportDiagnosticCtrl,Descrição (Necessária)Description (Required)SipReportDiagnosticCtrlDiscarDial-inSipReportDiagnosticCtrlInsira a IDEnter IDSipReportDiagnosticCtrl0Transferência de arquivo
File transferSipReportDiagnosticCtrl.Tenho uma ID de tíqueteI have a ticket IDSipReportDiagnosticCtrlEm reunião
In MeetingSipReportDiagnosticCtrl^Incluir arquivo de log e informações do sistema'Include log file and system informationSipReportDiagnosticCtrl(Ingressar na reuniãoJoin meetingSipReportDiagnosticCtrlReuniãoMeetingSipReportDiagnosticCtrlmensagemMessageSipReportDiagnosticCtrl
NotasNotesSipReportDiagnosticCtrloutrosOthersSipReportDiagnosticCtrlFora da reuniãoOut Of MeetingSipReportDiagnosticCtrlTelefonePhoneSipReportDiagnosticCtrlProblemaProblemSipReportDiagnosticCtrlProdutoProductSipReportDiagnosticCtrlGravação	RecordingSipReportDiagnosticCtrlRegistrarRegisterSipReportDiagnosticCtrl$Comunicar problemaReport problemSipReportDiagnosticCtrl0Compartilhamento de telaScreen sharingSipReportDiagnosticCtrl*Selecione um problemaSelect a problemSipReportDiagnosticCtrl(Selecione um produtoSelect a productSipReportDiagnosticCtrl*Selecione um problemaSelect an issueSipReportDiagnosticCtrlEnviarSendSipReportDiagnosticCtrlChat em equipe	Team ChatSipReportDiagnosticCtrl$Hora da ocorrênciaTime of occurrenceSipReportDiagnosticCtrlFNão é possível ingressar na reuniãoUnable to join the meetingSipReportDiagnosticCtrl$Qualidade de vídeo
Video qualitySipReportDiagnosticCtrlWebinarWebinarSipReportDiagnosticCtrlQuadros brancosWhiteboardsSipReportDiagnosticCtrl6Insira um nome ou número...Enter a name or number...SipSearchBox`As chamadas de emergência não estão disponíveis.!Emergency calling is unavailable.SipTopRightIconTipOKOKSipTopRightIconTip&Abrir Configurações
Open SettingsSipTopRightIconTip,Você está escutando...You are listening...SipTopRightIconTip%1 gravando%1 RecordingSipcallHistoryItemAceito por %1Accepted by %1SipcallHistoryItem*Aceito por %1 para %2Accepted by %1 for %2SipcallHistoryItem.Aceito por %1 para vocêAccepted by %1 for youSipcallHistoryItem.Aceito por você para %1Accepted by you for %1SipcallHistoryItem\Bloqueado pela política de chamadas realizadas"Blocked by Outbound Calling PolicySipcallHistoryItem(Duração da chamada: Call Duration: SipcallHistoryItemDataDateSipcallHistoryItemEditadoEditedSipcallHistoryItemChamada PerdidaMissedSipcallHistoryItemPerdida para %1
Missed for %1SipcallHistoryItemPerdidas de %1Missed from %1SipcallHistoryItemNNenhum endereço de emergência detectadoNo emergency address detectedSipcallHistoryItem.Chamada realizada de %1Outgoing by %1SipcallHistoryItem>Chamada realizada de %1 para %2Outgoing by %1 for %2SipcallHistoryItemBChamada realizada de %1 para vocêOutgoing by %1 for youSipcallHistoryItem:Chamada realizada sua para %1Outgoing by you for %1SipcallHistoryItem0Fora do local de chamadaOutside of Calling LocationSipcallHistoryItem$Estacionada: %1 %2
Parked: %1 %2SipcallHistoryItem6Atendeu chamada estacionadaPicked Up Parked CallSipcallHistoryItem8Processando a transcrição...Processing transcript...SipcallHistoryItemRestrito
RestrictedSipcallHistoryItem4Horas de chamada restritasRestricted Calling HoursSipcallHistoryItemResumoSummarySipcallHistoryItem¸Esta gravação ainda está em processo de transcrição. Reabra esta gravação em alguns minutos.dThis recording is still in the process of being transcribed. Reopen this recording in a few minutes.SipcallHistoryItemPNão é possível transcrever esta gravação#Unable to transcribe this recordingSipcallHistoryItemrecebidaincomingSipcallHistoryItemrealizadaoutgoingSipcallHistoryItem>%s, pressione Enter para chamar%s, press enter to callSipcallSearchItem.- Clique para adicionar- Click to AddSipcallSearchItem(- Clique para chamar- Click to CallSipcallSearchItem0- Clique para transferir- Click to TransferSipcallSearchItem
RamalExt.SipcallSearchItem fila de chamadas
call queueSipcallSearchItemárea comumcommon areaSipcallSearchItem
grupogroupSipcallSearchItemrecepcionistareceptionistSipcallSearchItemAvançadoAdvancedSipcallVoicemailItemDataDateSipcallVoicemailItemDesativadoDisabledSipcallVoicemailItemCriptografia
EncryptionSipcallVoicemailItemSaiba mais
Learn moreSipcallVoicemailItem$Outras informações
Other infoSipcallVoicemailItemPadrãoStandardSipcallVoicemailItemAtéToSipcallVoicemailItem*Número não verificadoUnverified numberSipcallVoicemailItem"Número verificadoVerified numberSipcallVoicemailItemnão lidosunreadSipcallVoicemailItemxO modelo não pôde ser carregado. Tente novamente mais tarde.5Template could not be loaded. Please try again later.SmsAppFecharCloseSmsAppsViewtNão é possível acessar anexos de SMS no endereço IP atual.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsBlockedDownloadFile&Sobre esta conversaAbout this conversationSmsConversationInfo$Todas as mensagensAll messagesSmsConversationInfoBloquear númeroBlock NumberSmsConversationInfo>Informações da fila de chamadasCall Queue InfoSmsConversationInfoFecharCloseSmsConversationInfoArquivosFilesSmsConversationInfoImagensImagesSmsConversationInfo Lista de membrosMember listSmsConversationInfoMais opçõesMore optionsSmsConversationInfoNadaNothingSmsConversationInfo*Notificações por pushPush NotificationsSmsConversationInfoSMSSMSSmsConversationInfo*Pesquisar na conversaSearch in ConversationSmsConversationInfo*Ver todos os arquivosView All FilesSmsConversationInfo(Ver todas as imagensView All ImagesSmsConversationInforecolhido	CollapsedSmsConversationTemplateItemexpandidoexpandedSmsConversationTemplateItem%d membros
%d membersSmsCurrentSessionInfoCopiarCopySmsCurrentSessionInfo"Atualmente em usoCurrently in useSmsCurrentSessionInfoNúmero direto
Direct numberSmsCurrentSessionInfoBaixarDownloadSmsCurrentSessionInfoNúmero do ramalExtension NumberSmsCurrentSessionInfoDe:From:SmsCurrentSessionInfoAbrir arquivo	Open fileSmsCurrentSessionInfoAbrir imagem
Open imageSmsCurrentSessionInfo Mostrar na pastaShow in folderSmsCurrentSessionInfoVocêYouSmsCurrentSessionInfoRespostaReplySmsDisableInputCtrlTransferirTransferSmsDisableInputCtrlªSeu número direto foi removido pelo seu administrador. Você não pode enviar mensagensKYour Direct Number has been removed by your admin. You cannot send messagesSmsDisableInputCtrlØSeu número não está habilitado para SMS. Entre em contato com seu administrador para habilitar esse recurso.ZYour number is not enabled for SMS. Please reach out to your admin to enable this feature.SmsDisableInputCtrlnO tamanho do arquivo acima de 2 MB não pôde ser enviado%File size over 2 MB could not be sent	SmsHelpervO tamanho do arquivo GIF acima de 2 MB não pôde ser enviado)GIF file size over 2 MB could not be sent	SmsHelperpO tamanho da imagem acima de 100 MB não pôde ser enviado(Image size over 100 MB could not be sent	SmsHelperoutrosOthers	SmsHelper$Enviou %1 arquivos
Sent %1 files	SmsHelper:Enviou %1 imagem e %2 arquivoSent %1 image and %2 file	SmsHelper<Enviou %1 imagem e %2 arquivosSent %1 image and %2 files	SmsHelper"Enviou %1 imagensSent %1 images	SmsHelper<Enviou %1 imagens e %2 arquivoSent %1 images and %2 file	SmsHelper>Enviou %1 imagens e %2 arquivosSent %1 images and %2 files	SmsHelper"Enviou um arquivoSent a file	SmsHelper"Enviou uma imagem
Sent an image	SmsHelperVocêYou	SmsHelperP[Atualize para visualizar esta mensagem][Upgrade to view this message]	SmsHelperVocêYouSmsModelMgr&Resposta automática
Auto Response
SmsMsg911Text( - Clique para abrir - click to openSmsMsgFileItem4Clicar para fazer downloadClick to downloadSmsMsgFileItem(Clicar para reenviarClick to resendSmsMsgFileItem8Clique para tentar novamenteClick to retrySmsMsgFileItem"Falha no DownloadDownload failedSmsMsgFileItemBaixandoDownloadingSmsMsgFileItemMaisMoreSmsMsgFileItemEnviando &
Sending…SmsMsgFileItemMaisMore
SmsMsgImgItemtNão é possível acessar anexos de SMS no endereço IP atual.=Unable to access SMS attachments from the current IP address.SmsMsgItemDelagateMaisMoreSmsMsgMixedItemMaisMoreSmsMsgTextItemMais opçõesMore optionsSmsMsgTextItemP[Atualize para visualizar esta mensagem][Upgrade to view this message]SmsMsgUnSupportItem&Sobre esta conversaAbout this conversationSmsNormalSessionTopBarChamarCallSmsNormalSessionTopBar Mais informações	More infoSmsNormalSessionTopBarLiberarReleaseSmsNormalSessionTopBarTransferirTransferSmsNormalSessionTopBarÖVocê não pode enviar uma mensagem a este usuário até que ele envie uma mensagem para você primeiro e aceiteDYou cannot message this user until they message you first and opt inSmsOptInOutRuleŒVocê deve esperar que o usuário aceite antes de enviar outra mensagem.BYou must wait for them to Opt-In before sending any other message.SmsOptInOutRule"Todos os Arquivos	All filesSmsPageConversationArquivoFileSmsPageConversationDe:From:SmsPageConversation4Ir para mensagens recentesJump to recent messagesSmsPageConversationSalvar como &
Save as…SmsPageConversationEnviarSendSmsPageConversationEnviar Emoji
Send emojiSmsPageConversationModeloTemplateSmsPageConversationAtéToSmsPageConversationZoomZoomSmsPageConversation Nenhuma conversaNo ConversationsSmsPageNoConversationCopiarCopySmsPanelMgrExcluirDeleteSmsPanelMgrBaixarDownloadSmsPanelMgrAbrir arquivo	Open fileSmsPanelMgr,Abrir local do arquivoOpen file locationSmsPanelMgr
ColarPasteSmsPanelMgrSMSSMSSmsPanelMgrSalvar como &
Save as…SmsPanelMgrSelecionar tudo
Select allSmsPanelMgr„Este número não pode enviar mensagens para destinos internacionais>This number cannot send messages to international destinationsSmsPanelMgrHVocê só pode enviar 1 imagem por vez!You can only send 1 image at onceSmsPanelMgrRespostaReplySmsReminderExcluirDeleteSmsSendFailedCtrl>A mensagem não pôde ser enviadaMessage could not be sentSmsSendFailedCtrlRepetirRetrySmsSendFailedCtrlFecharCloseSmsSessionListDelegationMaisMoreSmsSessionListDelegationMais opçõesMore optionsSmsSessionListDelegationNovo SMSNew SMSSmsSessionListDelegationTransferirTransferSmsSessionListDelegation[Rascunho][Draft]SmsSessionListDelegation0Nenhum modelo disponívelNo templates availableSmsTemplateListCancelarCancelSmsTransferRecentesRecentsSmsTransferResultadosResultsSmsTransfer:Pesquisar pelo nome ou númeroSearch by name or numberSmsTransferTransferir paraTransfer ToSmsTransferVocêYouSmsTransferVocêYouSmsTransferInfo,Não está ouvindo nada?Not hearing anything?SpeakerLowerWarning"Aumentar o volumeTurn up volumeSpeakerLowerWarningHO volume do alto-falante está baixo.Your speaker volume is low.SpeakerLowerWarning.Marcar como com estrelaMark as starred
StarButton.Marcar como sem estrelaMark as unstarred
StarButtonFavoritos	BookmarksStarredMessagesCancelarCancelStartFocusMode.Não perguntar novamenteDon't ask me againStartFocusModeøOs participantes só poderão ver os vídeos e o conteúdo compartilhado dos anfitriões e os vídeos de participantes destacados.lParticipants will only be able to see hosts' videos, shared content, and videos of spotlighted participants.StartFocusModeIniciarStartStartFocusMode*Iniciar modo de foco?Start Focus Mode?StartFocusMode,Todos os participantesAll participantsStartShareToolbarPedir AjudaAsk for HelpStartShareToolbarPReceber automaticamente todos os pedidosAuto accept all requestsStartShareToolbarBackstage	BackstageStartShareToolbarHSala Simultânea - Não atribuída (%1)Breakout Room - Unassigned (%1)StartShareToolbar"Salas SimultâneasBreakout RoomsStartShareToolbarChatChatStartShareToolbarFechar sala
Close RoomStartShareToolbar,Copiar link do conviteCopy invite linkStartShareToolbarPDesabilitar anotação para outras pessoasDisable Annotation for OthersStartShareToolbarEditarEditStartShareToolbarLHabilitar anotação para outras pessoasEnable Annotation for OthersStartShareToolbar Encerrar ReuniãoEnd MeetingStartShareToolbarCompletaFullStartShareToolbarOcultoHiddenStartShareToolbar8Ocultar nomes dos anotadoresHide Names of AnnotatorsStartShareToolbar.Ocultar Painel de VídeoHide Video PanelStartShareToolbar Apenas anfitrião	Host onlyStartShareToolbar8Ingressar em Sala SimultâneaJoin Breakout RoomStartShareToolbar.Sair da Sala SimultâneaLeave Breakout RoomStartShareToolbarSair da reunião
Leave meetingStartShareToolbarAo vivo em %1
Live on %1StartShareToolbarAbaixar mão
Lower HandStartShareToolbar,Informações da reuniãoMeeting InfoStartShareToolbarMonoMonoStartShareToolbarnVários participantes podem compartilhar simultaneamente.Multiple participants can share simultaneouslyStartShareToolbar
NotasNotesStartShareToolbarbSomente um participante pode compartilhar por vez#One participant can share at a timeStartShareToolbar0Otimizar para videoclipeOptimize for video clipStartShareToolbarPausar GravaçãoPause RecordingStartShareToolbarEnquetesPollsStartShareToolbar Enquetes/quizzes
Polls/QuizzesStartShareToolbarLevantar mão
Raise HandStartShareToolbarReações	ReactionsStartShareToolbar.Gravar neste ComputadorRecord on this ComputerStartShareToolbar Gravado na NuvemRecord to the CloudStartShareToolbarRGravar na nuvem com o Revenue Accelerator,Record to the cloud with Revenue AcceleratorStartShareToolbar`Solicitar permissão para gravar neste computador-Request permission to record on this computerStartShareToolbarRecursos	ResourcesStartShareToolbar Retomar GravaçãoResume RecordingStartShareToolbarDCompartilhar área de transferênciaShare clipboardStartShareToolbarXAs telas compartilhadas podem ser vistas porShared screens can be seen byStartShareToolbar8Mostrar nomes dos anotadoresShow Names of AnnotatorsStartShareToolbar,Exibir Painel de VídeoShow Video PanelStartShareToolbar(Iniciar modo de focoStart Focus ModeStartShareToolbar2Estéreo (alta fidelidade)Stereo (High-fidelity)StartShareToolbar0Interromper modo de focoStop Focus ModeStartShareToolbar>Interromper Transmissão ao VivoStop Live StreamStartShareToolbar6Interromper controle remotoStop Remote ControlStartShareToolbarHParar de compart. para salas simult.Stop Sharing to Breakout RoomsStartShareToolbar(Interromper gravaçãoStop recordingStartShareToolbar,Desativar marca d'águaTurn off WatermarkStartShareToolbar&Ativar marca d'águaTurn on WatermarkStartShareToolbarWebinarWebinarStartShareToolbarTQuem pode fazer perguntas ao AI Companion?&Who can ask questions to AI Companion?StartShareToolbar.Com Revenue AcceleratorWith Revenue AcceleratorStartShareToolbar,Reuniões em Nuvem ZoomZoom Cloud MeetingsStartUpJResuma sua reunião com o AI Companion(Summarize your meeting with AI CompanionStuAIFreeTrialInfoFecharCloseSummaryNotificationFO resumo da reunião está desativadoMeeting Summary is offSummaryNotificationFecharCloseSummaryTryForFreeDialogžPara começar a usar o resumo da reunião, peça acesso ao administrador da conta.BTo start using meeting summary, ask your account admin for access. SummaryWithoutAccessNotification@Solicitar Controle de AplicativoRequest Application ControlSupportUserList<Solicitar Reiniciar ComputadorRequest Computer RestartSupportUserListLSolicitar Controle da Área de TrabalhoRequest Desktop ControlSupportUserList2Selecione um participanteSelect a participantSupportUserList²Os participantes que não podem aceitar a reinicialização do computador não estão listadosDThose participants who cannot accept computer restart are not listedSupportUserList–Os participantes que não podem aceitar o controle remoto não estão listadosBThose participants who cannot accept remote control are not listedSupportUserListTrocar Câmera
Switch Camera	SwitchCamApresentando
PresentingSwitchShareContentButtonZ%1 deseja conectar e adicionar você a um chat)%1 wants to connect and add you to a chatSystemNotificationWindowPVocê aceitou esta solicitação de contato!You accepted this contact requestSystemNotificationWindowPVocê recusou a solicitação deste contato!You declined this contact requestSystemNotificationWindowNVocê recebeu uma solicitação de contatoYou received a contact requestSystemNotificationWindowLVocê enviou uma solicitação de contatoYou sent a contact requestSystemNotificationWindow’Você enviou uma solicitação de contato e adicionou este usuário a um chat8You sent a contact request and added this user to a chatSystemNotificationWindowNSeu convite foi aceito por este contato1Your invitation has been accepted by this contactSystemNotificationWindowRSeu convite foi recusado por este contato1Your invitation has been declined by this contactSystemNotificationWindow>Todas as câmeras foram testadasAll cameras have been testedTestDeviceCamera*Você consegue se ver?Do you see yourself?TestDeviceCameraPróximo teste	Next TestTestDeviceCamera.Não, tente outra câmeraNo, Try Another CameraTestDeviceCamera$Selecionar câmera Select Camera TestDeviceCameraTente novamente	Try againTestDeviceCameraSimYesTestDeviceCamera*O Mesmo que o SistemaSame as System
TestDeviceMgrDTodos os microfones foram testados All microphones have been tested
TestDeviceMic*Acessar pelo telefone
Join by Phone
TestDeviceMicPróximo teste	Next Test
TestDeviceMic4Não, tente outro microfoneNo, Try Another Microphone
TestDeviceMicNível de saída:
Output Level:
TestDeviceMic(Selecionar microfoneSelect Microphone
TestDeviceMicbFalar e fazer uma pausa, você ouve uma repetição?&Speak and pause, do you hear a replay?
TestDeviceMicTente novamente	Try again
TestDeviceMicSimYes
TestDeviceMicCâmera:Camera:TestDeviceResultEncerrar testeEnd TestTestDeviceResultÂSe precisar de ajuda com seu dispositivo, <a href = 'fakeURL'>entre em contato com o Suporte</a>.KIf you need help with your device, <a href = 'fakeURL'>contact Support</a>.TestDeviceResultMicrofone:Microphone:TestDeviceResultAlto-falante:Speaker:TestDeviceResultbSeu dispositivo não está funcionando corretamente#Your device is not working properlyTestDeviceResult\Seu dispositivo está funcionando corretamente! Your device is working properly!TestDeviceResult2teste de câmera @1 falhoucamera @1 test failedTestDeviceResult6teste de câmera @1 aprovadocamera @1 test passedTestDeviceResult8teste de microfone @1 falhoumicrophone @1 test failedTestDeviceResult<teste de microfone @1 aprovadomicrophone @1 test passedTestDeviceResult>teste de alto-falante @1 falhouspeaker @1 test failedTestDeviceResultBteste de alto-falante @1 aprovadospeaker @1 test passedTestDeviceResultJTodos os alto-falantes foram testadosAll speakers have been testedTestDeviceSpeaker&Você ouve um toque?Do you hear a ringtone?TestDeviceSpeaker*Acessar pelo telefone
Join by PhoneTestDeviceSpeakerPróximo teste	Next TestTestDeviceSpeaker:Não, tente outro alto-falanteNo, Try Another SpeakerTestDeviceSpeakerNível de saída:
Output Level:TestDeviceSpeaker.Selecionar alto-falanteSelect SpeakerTestDeviceSpeakerTente novamente	Try againTestDeviceSpeakerSimYesTestDeviceSpeakerNInicie o seu vídeo para testar a câmera&Please start your video to test cameraTestDeviceTurnOnCameraPular teste	Skip TestTestDeviceTurnOnCameraIniciar vídeoStart VideoTestDeviceTurnOnCamera
AppleAppleThirdPartySignInFacebookFacebookThirdPartySignInGoogleGoogleThirdPartySignInSSOSSOThirdPartySignInMais tardeLaterTokenExpiredSair da reunião
Leave meetingTokenExpiredxSua sessão de login expirou. Entre novamente para continuar.AYour login session has expired. Please sign in again to continue.TokenExpired@mim@meTooltipPreviewUnreadSessions˜A sala de espera foi selecionada para aumentar a segurança das suas reuniões>Waiting Room is selected to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindow®Sua conta requer que uma senha seja ativada para aumentar a segurança das suas reuniõesOYour account requires that Passcode be on to enhance security for your meetingsTooltipScheduleSecurityWindow Contém %1 caracteres consecutivos (p. ex., "11111", "12345", "abcde" ou "qwert")NContain %1 consecutive characters (e.g. "11111", "12345", "abcde", or "qwert")TooltipWindowMgr>Inclua pelo menos %1 caracteresHave at least %1 charactersTooltipWindowMgrLInclua pelo menos 1 letra (a, b, c...)#Have at least 1 letter (a, b, c...)TooltipWindowMgrNInclua pelo menos 1 número (1, 2, 3...)#Have at least 1 number (1, 2, 3...)TooltipWindowMgrfInclua pelo menos 1 caractere especial (!, @, #...).Have at least 1 special character (!, @, #...)TooltipWindowMgrTInclua caracteres em maiúscula e minúscula/Include both uppercase and lowercase charactersTooltipWindowMgr4Só permitir senha numéricaOnly allow numeric passcodeTooltipWindowMgr"A senha NÃO deve:Passcode must not:TooltipWindowMgrA senha deve:Passcode must:TooltipWindowMgr*Visualizar %1 mais...View %1 More...TooltipWindowMgrAtribuirAssign
TransferAdmin¶Atribua um usuário interno para se tornar o novo proprietário dessa conversa criptografada.OAssign an internal user to become the new owner of this encrypted conversation.
TransferAdmin4Atribuir novo proprietárioAssign new owner
TransferAdminCancelarCancel
TransferAdminZoomZoom
TransferAdminEm andamentoIn progressTransferMeeingItemDelegate
Em %1On %1TransferMeeingItemDelegate
MudarSwitchTransferMeeingItemDelegate
MudarSwitchTransferMeetingBannerVisualizarViewTransferMeetingBannerTraduçãoTranslationTranslationFreeTrialMenuItem:Adicionar legendas traduzidasAdd Translated CaptionsTranslationUpSellMenuItem:Adicionar legendas traduzidasAdd Translated CaptionsTranslationUpSellNotiFecharCloseTranslationUpSellNoti Gostou de usar legendas traduzidas? Adicione-o ao seu plano para acesso contínuoKEnjoyed using Translated Captions? Add it to your plan for continued accessTranslationUpSellNoti@Número de mensagens não lidas %1Count unread messages %1UnreadMsgBadgeChatChat UpComingMeeingItemDetailDelegateAnfitrião:Host: UpComingMeeingItemDetailDelegate,Não é uma reunião ZoomNot a Zoom meeting UpComingMeeingItemDetailDelegatePrivadoPrivate UpComingMeeingItemDetailDelegate%1 reuniões%1 meetingsUpcomingMeeting2%1 reuniões em %2 minutos%1 meetings in %2 minutesUpcomingMeeting.%1 reuniões em 1 minuto%1 meetings in 1 minuteUpcomingMeeting.Adicionar um calendárioAdd a calendarUpcomingMeeting6Todos os arquivos de imagemAll picture filesUpcomingMeeting>Alterar imagem de tela de fundoChange background imageUpcomingMeeting
AGORANOWUpcomingMeeting8Nenhuma próxima reunião hojeNo upcoming meetings todayUpcomingMeetingXVisualizar as próximas reuniões de hoje (%1)#View today's upcoming meetings (%1)UpcomingMeetingL%1 reuniões em andamento e %2 próximas'%1 in-progress and %2 upcoming meetingsUpcomingMeetingTopBarVer reuniõesSee meetingsUpcomingMeetingTopBarVisualizarViewUpcomingMeetingTopBaringressarJoinUpcomingMeetingTopBarDelegateIniciarStartUpcomingMeetingTopBarDelegateVisualizarViewUpcomingMeetingTopBarDelegateFecharCloseUpdateAccountAboutSummaryNoti$Atualizar para ProUpgrade to ProUpdateAccountAboutSummaryNoti@Uma nova versão está disponível!A new version is available!
UpgradeButtonAtualizarUpdate
UpgradeButtonCancelarCancelUserConfirmTosPrivacyDisclaimeringressarJoinUserConfirmTosPrivacyDisclaimerIngressarJoinUserInputMeetingIDID da Reunião:Meeting ID:UserInputMeetingID`Insira seu ID da reunião ou Nome de Link Pessoal2Please enter your Meeting ID or Personal Link NameUserInputMeetingIDZoomZoomUserInputMeetingIDIngressarJoin
UserInputNameInsira seu nomePlease enter your name
UserInputNameLLembrar meu nome para reuniões futuras$Remember my name for future meetings
UserInputName$Desligar meu vídeoTurn off my video
UserInputNameSeu nome	Your Name
UserInputNameZoomZoom
UserInputName%1 membros
%1 membersVCardChannelChatChatVCardChannelEditarEditVCardChannel(Convide para ReuniãoInvite to meetingVCardChannelReunir-seMeetVCardChannel4Marcar o canal com estrelaStar the channelVCardChannel:Desmarcar o canal com estrelaUnstar the channelVCardChannelVisualizar tudoView AllVCardChannelAPLICATIVOAPP	VCardUser"Adicionar contatoAdd Contact	VCardUserChamarCall	VCardUserChatChat	VCardUserContatoContact	VCardUserOcultoHidden	VCardUserPágina InicialHome	VCardUserConvidarInvite	VCardUser:Convidar como contato do ZoomInvite as Zoom contact	VCardUser(Convide para ReuniãoInvite to meeting	VCardUser6Convidar para minha reuniãoInvite to my meeting	VCardUseringressarJoin	VCardUserNIngressar na sala de reunião do usuárioJoin user’s meeting room	VCardUserReunir-seMeet	VCardUsernome é Name is	VCardUserEscritórioOffice	VCardUser,Visibilidade do perfilProfile Visibility	VCardUser*Informações de perfilProfile information	VCardUserRemotoRemote	VCardUser&Solicitação enviadaRequest Sent	VCardUserSMSSMS	VCardUserHEnvie uma mensagem de chat rápida...Send a quick chat message...	VCardUser4Marcar o canal com estrelaStar the channel	VCardUser8Marcar o contato com estrelaStar the contact	VCardUserStatusStatus	VCardUser:Desmarcar o canal com estrelaUnstar the channel	VCardUser>Desmarcar o contato com estrelaUnstar the contact	VCardUserVisívelVisible	VCardUser
SobreAbout
VCardUserItemBAdicionado dos contatos do GoogleAdded from Google contacts
VCardUserItemDAdicionado dos contatos do OutlookAdded from Outlook contacts
VCardUserItemEmpresaCompany
VCardUserItemDepartamento
Department
VCardUserItemNúmero direto
Direct number
VCardUserItemE-mailEmail
VCardUserItem
Ramal	Extension
VCardUserItemFaxFax
VCardUserItemPágina InicialHome
VCardUserItemInternoInternal
VCardUserItem
LocalLocation
VCardUserItemGerenteManager
VCardUserItemCelularMobile
VCardUserItemEscritórioOffice
VCardUserItem
OutroOther
VCardUserItemTelefonePhone
VCardUserItemTrabalhoWork
VCardUserItem$Fora do escritório
Out of OfficeVCardWindowMgr´Já tem um número de telefone verificado? <a href = 'fakeURL'>Faça login para ingressar</a>MAlready have a verified phone number? <a href = 'fakeURL'>Sign in to join</a>	VerifySMS´Ao ingressar na reunião, eu concordo com a <a href = 'fakeURL'>Política de Privacidade</a>NBy joining the meeting, I agree to the  <a href = 'fakeURL'>Privacy Policy</a>	VerifySMSVerificarVerify	VerifySMS8Verificar número de telefoneVerify Phone Number	VerifySMSHAplicar em todas as reuniões futurasApply to all future meetingsVideoFiltersSelectorf%1 recusou sua solicitação para controlar a câmera.,%1 declined your request for camera control.VideoMgr<%1 está controlando sua câmera%1 is controlling your cameraVideoMgr$%1 está falando...%1 is talking…VideoMgrF%1 interrompeu o controle da câmera%1 stopped camera controlVideoMgrN%1 assumiu o controle da câmera para %2"%1 took over camera control for %2VideoMgrF%1 gostaria de controlar sua câmera$%1 would like to control your cameraVideoMgrj%1 gostaria de assumir o controle de sua câmera de %29%1 would like to take over control of your camera from %2VideoMgr4Adicionar imagem de perfilAdd Profile PictureVideoMgr$Adicionar destaque
Add SpotlightVideoMgrPAdicionar ao Grupo de Controle da CâmeraAdd to Camera Control GroupVideoMgrHPermitir gravação de arquivos locaisAllow to Record Local FilesVideoMgr0Pedir para Iniciar VídeoAsk to Start VideoVideoMgr*Pedir para ativar som
Ask to UnmuteVideoMgrHAtribuir digitação de legenda ocultaAssign to Type Closed CaptionVideoMgr6Desfocar meu plano de fundoBlur My BackgroundVideoMgrDAlterar a aparência do palestranteChange Panelist AppearanceVideoMgrChatChatVideoMgrDEscolher plano de fundo virtual...Choose Virtual Background…VideoMgr.Editar imagem de perfilEdit Profile PictureVideoMgrInglêsEnglishVideoMgrOcultar tecladoHide KeypadVideoMgrTOcultar participantes com vídeo desativadoHide Non-video ParticipantsVideoMgr8Ocultar visualização da salaHide Room ViewVideoMgr2Ocultar sua própria vistaHide Self ViewVideoMgr4Convidar para sala pessoalInvite to Personal RoomVideoMgrAbaixar mão
Lower HandVideoMgr$Tornar coanfitriãoMake Co-hostVideoMgr Tornar Anfitrião	Make HostVideoMgrDesativar áudio
Mute AudioVideoMgr$Desative meu Áudio
Mute My AudioVideoMgr<Desative o Som do Meu Telefone
Mute My PhoneVideoMgrMarcarPinVideoMgr.Marcar na primeira telaPin to First ScreenVideoMgr,Marcar na segunda telaPin to Second ScreenVideoMgr†Pressione ESC ou dê um clique duplo para sair do modo de tela cheia2Press ESC or double-click to exit full screen modeVideoMgr2Colocar na Sala de EsperaPut in Waiting RoomVideoMgr"Colocar Em EsperaPut on holdVideoMgrRemoverRemoveVideoMgrBRemover permissões de coanfitriãoRemove Co-host PermissionsVideoMgr`Remover permissão de gravação de arquivos locais'Remove Permission to Record Local FilesVideoMgr^Remover permissão para digitar legendas ocultas)Remove Permission to Type Closed CaptionsVideoMgr Remover marcação
Remove PinVideoMgr Remover destaqueRemove SpotlightVideoMgrLRemover do Grupo de Controle da Câmera Remove from Camera Control GroupVideoMgrRenomearRenameVideoMgr&Substituir marcaçãoReplace PinVideoMgrHSubstituir marcação na primeira telaReplace Pin on First ScreenVideoMgrFSubstituir marcação na segunda telaReplace Pin on Second ScreenVideoMgr&Substituir destaqueReplace SpotlightVideoMgrComunicar...	Report...VideoMgr8Solicitar Controle da CâmeraRequest Camera ControlVideoMgr4Solicitar compartilhamento
Request ShareVideoMgr2Compartilhe meus pronomesShare My PronounsVideoMgr8Mostrar visualização da salaShow Room ViewVideoMgr2Mostrar sua própria vistaShow Self ViewVideoMgrMostrar tecladoShow keypadVideoMgr6Destacar para todas pessoasSpotlight for EveryoneVideoMgr4Iniciar Controle da CâmeraStart Camera ControlVideoMgrDInterromper participante em esperaStop Attendee on HoldVideoMgr4Parar o controle da câmeraStop Camera ControlVideoMgr"Interromper vídeo
Stop VideoVideoMgrFalando: %1Talking: %1VideoMgrJO anfitrião desativou o som de todos.The host muted everyone.VideoMgr@O anfitrião desativou o seu som.The host muted you.VideoMgrAtivar áudioUnmute AudioVideoMgrAtive Meu ÁudioUnmute My AudioVideoMgr6Ative o Som do Meu TelefoneUnmute My PhoneVideoMgrXCancelar o compartilhamento de meus pronomesUnshare My PronounsVideoMgr"Visualizar PerfilView ProfileVideoMgrTVocê está conectado ao áudio do computador#You are connected to computer audioVideoMgr|Você está usando seu telefone para ouvir o áudio nesta reunião6You are now using your phone for audio in this meetingVideoMgr&Ingressar com vídeoJoin with VideoVideoPrivacyWindow&Ingressar sem vídeoJoin without VideoVideoPrivacyWindowÐO anfitrião definiu um plano de fundo virtual para você. Após ser baixado, ele será usado neste webinar.lThe host has set a virtual background for you. Once it has been downloaded, it will be used in this webinar.VideoPrivacyWindowüO anfitrião definiu um plano de fundo virtual para você, mas ocorreu um erro no download. Você ainda pode ingressar na sessão.eThe host set a virtual background for you, but it failed to download. You can still join the session.VideoPrivacyWindowŒO plano de fundo virtual definido pelo anfitrião está pronto para uso.8The virtual background set by the host is ready for use.VideoPrivacyWindow*Visualização do vídeo
Video PreviewVideoPrivacyWindow"Visualizar evento
View EventViewEventLinkButtonVisualizarViewViewModeButtonLTodos os arquivos compartilhados em %1All files shared in %1ViewMoreFileAndImageJTodas as imagens compartilhadas em %1All images shared in %1ViewMoreFileAndImageZTodos os quadros brancos compartilhados em %1All whiteboards shared in %1ViewMoreFileAndImageArquivosFilesViewMoreFileAndImagerOs arquivos compartilhados nesta conversa aparecerão aqui2Files shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImageImagensImagesViewMoreFileAndImagepAs imagens compartilhadas nesta conversa aparecerão aqui3Images shared in this conversation will appear hereViewMoreFileAndImageQuadros brancosWhiteboardsViewMoreFileAndImage
de %1%1'sViewShareToolbarAnotarAnnotateViewShareToolbar$Sair da Tela CheiaExit Full ScreenViewShareToolbar Ajustar à Janela
Fit to WindowViewShareToolbar>Seguir ponteiro do apresentadorFollow Presenter's PointerViewShareToolbar8Abrir Mão do Controle RemotoGive up Remote ControlViewShareToolbar.Ocultar Painel de VídeoHide Video PanelViewShareToolbar"Layout do tecladoKeyboard LayoutViewShareToolbarMeuMineViewShareToolbar Tamanho Original
Original SizeViewShareToolbar2Solicitar Controle RemotoRequest Remote ControlViewShareToolbar(Telas compartilhadasShared screensViewShareToolbar,Exibir Painel de VídeoShow Video PanelViewShareToolbarXInterromper compartilhamento do participanteStop Participant's SharingViewShareToolbar4Interromper Suporte RemotoStop Remote SupportViewShareToolbar<Usar o layout do teclado de %1Use %1's Keyboard LayoutViewShareToolbar8Usar o layout do meu tecladoUse My Keyboard LayoutViewShareToolbar,Opções de visualizaçãoView OptionsViewShareToolbarPVocê está conectado ao Zoom para Governo(You are connected to Zoom for GovernmentViewShareToolbarFVocê está visualizando a tela de %1You are viewing %1's screenViewShareToolbar"Proporção de zoom
Zoom RatioViewShareToolbarMaisMoreViewerItemDelegateCancelarCancelViewerQA\O anfitrião desativou as perguntas e respostasHost has turned off Q&AViewerQA6As perguntas estão fechadasQuestions are closedViewerQA¤As perguntas que você faz para o anfitrião e os palestrantes serão mostradas aqui.;Questions you ask the host and panelists will show up here.ViewerQAèAs perguntas que você faz serão mostradas aqui. Apenas o anfitrião e os palestrantes poderão ver todas as perguntas._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.ViewerQAEnviarSendViewerQA&Enviar AnonimamenteSend anonymouslyViewerQA6Digite sua pergunta aqui...Type your question here…ViewerQABem-vindo a Q&AWelcome to Q&AViewerQASem perguntasNo questions
ViewerQAMyÈSeu processador (%1) não atende às nossas especificações recomendadas para o plano de fundo virtual.WYour processor (%1) does not meet our recommended specification for virtual background.VirtualBackgroundMgrLSelecione uma imagem de plano de fundoChoose a background imageVirtualBackgroundSelector(Tenho uma tela verdeI have a green screenVirtualBackgroundSelectoržEscolha manualmente a cor do plano de fundo se a cor detectada não for precisa.PManually pick the color of the background if the detected color is not accurate.VirtualBackgroundSelectorSelecione a corPick the colorVirtualBackgroundSelectorÆEsta opção não está disponível porque seu administrador exige um fundo virtual para iniciar o vídeo\This option is not available because your admin requires a virtual background to start videoVirtualBackgroundSelectorUsar uma tela verde pode melhorar a qualidade do plano de fundo virtual.<Using a green screen can improve virtual background quality.VirtualBackgroundSelector–A tecnologia Zoom detecta automaticamente a cor de fundo do vídeo e a substitui pela imagem de fundo virtual. Se a cor detectada não for precisa, você poderá escolher manualmente a cor de fundo do vídeo.ÚZoom technology automatically detects the color your video background and replace it with the virtual background image. If the detected color is not accurate, you can manually pick the color from your video background.VirtualBackgroundSelectorFecharCloseVoBillingBar4Mensagem de áudio restritaAudio Message RestrictedVoiceMessagePanelOKOKVoiceMessagePanel¼Seu administrador restringiu a gravação de mensagens de áudio que podem ser enviadas em chats.MYour admin has restricted recording audio messages that can be sent in chats.VoiceMessagePanelLA lista de dispositivos foi modificadaDevice list has been modifiedVoicemailEncryptionMgrTObteve acesso aos dados de chave de backup Gained access to backup key dataVoicemailEncryptionMgr Chave incorreta.Incorrect key.VoicemailEncryptionMgrPNovo dispositivo de segurança adicionadoNew secure device addedVoicemailEncryptionMgrLNovo dispositivo de segurança aprovadoNew secure device approvedVoicemailEncryptionMgr4Revise o novo dispositivo.Review new device.VoicemailEncryptionMgr‚Este dispositivo já foi adicionado como um dispositivo de caução.1This device is already added as an Escrow Device.VoicemailEncryptionMgr6Tente novamente mais tarde.Try again later.VoicemailEncryptionMgrJVisualizar todos os dispositivos (%1)View All Devices (%1)VoicemailEncryptionMgr€O anfitrião abriu Salas Simultâneas. Aguarde para ser atribuído.?The host has opened Breakout Rooms. Please wait to be assigned.
WaitAssignTipAdmitirAdmit
WaitingBubble6Admitir na sessão principalAdmit to Main Session
WaitingBubbleFecharClose
WaitingBubbleVisualizarView
WaitingBubbleFecharCloseWaitingForHost.Se você é o anfitrião, If you are the host, pleaseWaitingForHostSairLeaveWaitingForHostMinimizarMinimizeWaitingForHostefetue loginloginWaitingForHost4para iniciar esta reunião.to start this meeting.WaitingForHost:Início de sessão de anfitriãoHost Sign inWaitingRoomˆO anfitrião silenciou os participantes quando a reunião for iniciada/Host has muted participants when meeting startsWaitingRoomvO anfitrião desativou o vídeo quando a reunião for iniciada-Host has turned off video when meeting startsWaitingRoomMaisMoreWaitingRoom$Desative meu Áudio
Mute My AudioWaitingRoomIniciar vídeoStart VideoWaitingRoom"Interromper vídeo
Stop VideoWaitingRoom4Testar Áudio do ComputadorTest Computer AudioWaitingRoomAtive Meu ÁudioUnmute My AudioWaitingRoomAdmitirAdmitWaitingRoomReminderFecharCloseWaitingRoomReminderVisualizarViewWaitingRoomReminder(Convidado)(Guest)WebinarAnsweredQA(Você)(You)WebinarAnsweredQA(Participante AnônimoAnonymous AttendeeWebinarAnsweredQACancelarCancelWebinarAnsweredQAMais opçõesMore optionsWebinarAnsweredQA2Sem perguntas respondidasNo answered questionsWebinarAnsweredQAEnviarSendWebinarAnsweredQA*Enviar reservadamenteSend privatelyWebinarAnsweredQAExibir tudoShow allWebinarAnsweredQAHEsta pergunta foi respondida ao vivo$This question has been answered liveWebinarAnsweredQA Digitar respostaType answerWebinarAnsweredQA6Digite sua resposta aqui...Type your answer here…WebinarAnsweredQA,Configurações de ÁudioAudio SettingsWebinarBottomBar"Salas SimultâneasBreakout RoomsWebinarBottomBarInterpretaçãoInterpretationWebinarBottomBarAbaixar mão
Lower HandWebinarBottomBar
NotasNotesWebinarBottomBarLevantar mão
Raise HandWebinarBottomBarReações	ReactionsWebinarBottomBarRecursos	ResourcesWebinarBottomBar4Quadro de compartilhamento
WhiteboardWebinarBottomBar(Convidado)(Guest)WebinarDismissedQA(Você)(You)WebinarDismissedQA(Participante AnônimoAnonymous AttendeeWebinarDismissedQAMais opçõesMore optionsWebinarDismissedQA2Sem perguntas descartadasNo dismissed questionsWebinarDismissedQAAbrir novamenteReopenWebinarDismissedQAExibir tudoShow allWebinarDismissedQAHEsta pergunta foi respondida ao vivo$This question has been answered liveWebinarDismissedQA(Convidado)(Guest)
WebinarMgrPermitir falar
Allow to Talk
WebinarMgr*Pedir para ativar som
Ask to Unmute
WebinarMgr,Configurações de ÁudioAudio Settings
WebinarMgrChatChat
WebinarMgrChat (%1)	Chat (%1)
WebinarMgrLegenda ocultaClosed Caption
WebinarMgrCompletaFull
WebinarMgr8Ir para Configurações da webGo to Web Settings
WebinarMgrOcultoHidden
WebinarMgrInterpretaçãoInterpretation
WebinarMgrConectar áudio
Join Audio
WebinarMgrAbaixar mão
Lower Hand
WebinarMgrXA reunião está sendo transmitida agora em %1#Meeting is now streaming live on %1
WebinarMgrAtivar mudoMute
WebinarMgr
NotasNotes
WebinarMgrOkOk
WebinarMgrEnquetesPolls
WebinarMgr,Promover a PalestrantePromote to panelist
WebinarMgrQ&AQ&A
WebinarMgrLevantar mão
Raise Hand
WebinarMgrReações	Reactions
WebinarMgr\As reações estão habilitadas para este webinar&Reactions are enabled for this webinar
WebinarMgrRemoverRemove
WebinarMgr8Remover permissão para falarRemove Permission to Talk
WebinarMgrRenomearRename
WebinarMgrRecursos	Resources
WebinarMgr>Interromper Transmissão ao VivoStop Live Stream
WebinarMgr8Este é um webinar recorrenteThis is a recurring webinar
WebinarMgrRTotal de %1 ouvinte de chamada telefônicaTotal %1 phone call-in listener
WebinarMgrTTotal de %1 ouvintes de chamada telefônica Total %1 phone call-in listeners
WebinarMgrDesativar mudoUnmute
WebinarMgr*Ver Transmissão em %1View Stream on %1
WebinarMgrXO webinar está sendo transmitido agora em %1#Webinar is now streaming live on %1
WebinarMgr4Quadro de compartilhamento
Whiteboard
WebinarMgr>Você está em uma sessão práticaYou are in a practice session
WebinarMgr(Convidado)(Guest)
WebinarOpenQA(Você)(You)
WebinarOpenQA(Participante AnônimoAnonymous Attendee
WebinarOpenQA"Responder ao vivoAnswer live
WebinarOpenQACancelarCancel
WebinarOpenQAConcluídoDone
WebinarOpenQAdTodos neste webinar podem ver as perguntas abertas/Everyone in this webinar can see open questions
WebinarOpenQAMais opçõesMore options
WebinarOpenQA*Sem perguntas abertasNo open questions
WebinarOpenQApSomente anfitriões e palestrantes podem ver as perguntas.Only hosts and panelists can see the questions
WebinarOpenQAEnviarSend
WebinarOpenQA*Enviar reservadamenteSend privately
WebinarOpenQAExibir tudoShow all
WebinarOpenQAHEsta pergunta foi respondida ao vivo$This question has been answered live
WebinarOpenQA Digitar respostaType answer
WebinarOpenQA6Digite sua resposta aqui...Type your answer here…
WebinarOpenQA(Convidado)(Guest)WebinarPanelistAnswerDelegate(Você)(You)WebinarPanelistAnswerDelegateExcluirDeleteWebinarPanelistAnswerDelegate Resposta privadaPrivate answerWebinarPanelistAnswerDelegate(Convidado)(Guest)WebinarViewerAnswerDelegate(Você)(You)WebinarViewerAnswerDelegate Resposta privadaPrivate answerWebinarViewerAnswerDelegateCancelarCancelWebinarViewerQA\O anfitrião desativou as perguntas e respostasHost has turned off Q&AWebinarViewerQA6As perguntas estão fechadasQuestions are closedWebinarViewerQA¤As perguntas que você faz para o anfitrião e os palestrantes serão mostradas aqui.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQAèAs perguntas que você faz serão mostradas aqui. Apenas o anfitrião e os palestrantes poderão ver todas as perguntas._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQAEnviarSendWebinarViewerQA&Enviar AnonimamenteSend anonymouslyWebinarViewerQA6Digite sua pergunta aqui...Type your question here…WebinarViewerQABem-vindo a Q&AWelcome to Q&AWebinarViewerQA(Convidado)(Guest)WebinarViewerQAAll(Você)(You)WebinarViewerQAAll(Participante AnônimoAnonymous AttendeeWebinarViewerQAAllCancelarCancelWebinarViewerQAAllComentarCommentWebinarViewerQAAll.Excluído pelo anfitriãoDeleted by hostWebinarViewerQAAll2Descartado pelo anfitriãoDismissed by hostWebinarViewerQAAllEnviarSendWebinarViewerQAAllExibir tudoShow allWebinarViewerQAAllExibir menos	Show lessWebinarViewerQAAllHEsta pergunta foi respondida ao vivo$This question has been answered liveWebinarViewerQAAll:Digite seu comentário aqui...Type your comment here…WebinarViewerQAAll(Convidado)(Guest)WebinarViewerQAMy(Você)(You)WebinarViewerQAMy(Participante AnônimoAnonymous AttendeeWebinarViewerQAMyCancelarCancelWebinarViewerQAMyComentarCommentWebinarViewerQAMy.Excluído pelo anfitriãoDeleted by hostWebinarViewerQAMy2Descartado pelo anfitriãoDismissed by hostWebinarViewerQAMySem perguntasNo questionsWebinarViewerQAMy¤As perguntas que você faz para o anfitrião e os palestrantes serão mostradas aqui.;Questions you ask the host and panelists will show up here.WebinarViewerQAMyèAs perguntas que você faz serão mostradas aqui. Apenas o anfitrião e os palestrantes poderão ver todas as perguntas._Questions you ask will show up here. Only host and panelists will be able to see all questions.WebinarViewerQAMyEnviarSendWebinarViewerQAMyExibir tudoShow allWebinarViewerQAMyExibir menos	Show lessWebinarViewerQAMyHEsta pergunta foi respondida ao vivo$This question has been answered liveWebinarViewerQAMy:Digite seu comentário aqui...Type your comment here…WebinarViewerQAMyFecharCloseWhiteboardBackToClassicWBWindowTUsar quadro de compartilhamento (Clássico)Use Whiteboard (Classic)WhiteboardBackToClassicWBWindow
TodosAll
WhiteboardMgrDQuadros de comunicações existentesExisting Whiteboards
WhiteboardMgr$Sair da Tela CheiaExit Full Screen
WhiteboardMgr$Novo quadro brancoNew Whiteboard
WhiteboardMgrOKOK
WhiteboardMgrXInterromper compartilhamento do participanteStop Participant's Sharing
WhiteboardMgr¬Não é possível abrir o quadro de compartilhamento devido às configurações do anfitrião8Unable to open the Whiteboard due to the host's settings
WhiteboardMgrÐNão é possível compartilhar seu quadro branco enquanto alguém estiver compartilhando na sessão principalNUnable to share your whiteboard while someone is sharing from the main session
WhiteboardMgrZoomZoom
WhiteboardMgrDTodos os palestrantes podem editarAll panelists can editWhiteboardSelectWindowLTodos os palestrantes podem visualizarAll panelists can viewWhiteboardSelectWindowFTodos os participantes podem editarAll participants can editWhiteboardSelectWindowNTodos os participantes podem visualizarAll participants can viewWhiteboardSelectWindowbPermitir o acesso dos palestrantes após o webinar+Allow panelists to access after the webinarWhiteboardSelectWindowdPermitir o acesso dos participantes após a reunião.Allow participants to access after the meetingWhiteboardSelectWindow"Abrir e ColaborarOpen and CollaborateWhiteboardSelectWindowModelos	TemplatesWhiteboardSelectWindowQuadros brancosWhiteboardsWhiteboardSelectWindowO administrador da sua conta colocou restrições no compartilhamento de quadro branco. Alguns participantes podem não ter acesso.eYour account admin has placed restrictions on whiteboard sharing. Some attendees may not have access.WhiteboardSelectWindow,Todos os ParticipantesAll ParticipantsWhiteboardShareOption,Todos os participantesAll participantsWhiteboardShareOption¢Todos os quadros de compartilhamento criados na reunião pertencerão ao anfitrião.?All whiteboards created in the meeting will belong to the host.WhiteboardShareOptionÄPermita que os palestrantes iniciem um novo quadro de compartilhamento sem o anfitrião na reunião.GAllow participants initiate new whiteboard without host in the meeting.WhiteboardShareOptionŽPermitir que os participantes compartilhem o quadro de compartilhamento&Allow participants to share whiteboardWhiteboardShareOption0Anfitrião e palestrantesHost and PanelistsWhiteboardShareOption"Usuários internosInternal usersWhiteboardShareOption&O administrador bloqueou esta configuração e você não pode alterá-la. Todos os quadros de compartilhamento da sua reunião usarão essa configuração.|The administrator has locked this setting and you cannot change it. All of your in-meeting whiteboard will use this setting.WhiteboardShareOption€Quem pode iniciar um novo quadro de compartilhamento na reunião?/Who can initiate new whiteboard in the meeting?WhiteboardShareOption†Quem pode começar a compartilhar quando alguém está compartilhando?3Who can start sharing when someone else is sharing?WhiteboardShareOption(Fechar quadro brancoClose WhiteboardWhtieboardShareToolbar,Opções de visualizaçãoView OptionsWhtieboardShareToolbarRVocê está colaborando neste quadro branco(You are collaborating on this whiteboardWhtieboardShareToolbar
canalchannelWindow_AtChannelListFecharCloseWindow_ChatAppsPopup<Carregando seus aplicativos...Loading your apps...Window_ChatAppsViewFAdicionar contatos, chats ou canais Add Contacts, Chats, or ChannelsWindow_CreateOrEditFolderCancelarCancelWindow_CreateOrEditFolderCriar pasta
Create FolderWindow_CreateOrEditFolderCriar uma pastaCreate a FolderWindow_CreateOrEditFolderEditar pastaEdit FolderWindow_CreateOrEditFolderNome da pastaFolder NameWindow_CreateOrEditFolderÖSe você selecionar um chat ou canal marcado com estrela ou em outra pasta, ele será movido para esta pasta.bIf you select a chat or channel that is Starred or in another folder, it will move to this folder.Window_CreateOrEditFolderRemoverRemoveWindow_CreateOrEditFolder&Marcado com estrelaStarredWindow_CreateOrEditFolder`Este nome já foi usado. Tente um nome diferente.3This name is already used. Please try another name.Window_CreateOrEditFolderAtualizarUpdateWindow_CreateOrEditFolder
canalchannelWindow_CreateOrEditFolder0p. ex., Projeto na nuveme.g. Project CloudWindow_CreateOrEditFolderCancelarCancelWindow_CreatePersonalContactEmpresaCompanyWindow_CreatePersonalContact
CriarCreateWindow_CreatePersonalContact0Criar um contato pessoalCreate a Personal ContactWindow_CreatePersonalContact2Editar um contato pessoalEdit a Personal ContactWindow_CreatePersonalContact$Endereço de e-mail
Email AddressWindow_CreatePersonalContactNúmero de fax
Fax NumberWindow_CreatePersonalContactNúmero da casaHome NumberWindow_CreatePersonalContact"Número de celular
Mobile NumberWindow_CreatePersonalContact(Número do Escritório
Office NumberWindow_CreatePersonalContact0Outro número de telefoneOther Phone NumberWindow_CreatePersonalContactSalvarSaveWindow_CreatePersonalContactExibir menos	Show lessWindow_CreatePersonalContactExibir mais	Show moreWindow_CreatePersonalContactCancelarCancel Window_CustomizeComposeShortcuts>Personalizar atalhos de redaçãoCustomize compose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcutsLRedefinir para as configurações padrãoReset to default Window_CustomizeComposeShortcutsAtualizarUpdate Window_CustomizeComposeShortcuts$atalhos de redaçãocompose shortcuts Window_CustomizeComposeShortcuts"Reuniões do canalChannel MeetingsWindow_ViewAllChannelMeetingsCancelarCancelWindow_ViewAllFolders$Mover para a pastaMove to FolderWindow_ViewAllFoldersRemoverRemoveWindow_ViewAllFoldersPermitirAllowZappConsentDlgNão permitirDon't AllowZappConsentDlgAplicativosAppsZappInMeetingWndOkOkZappNotSupportDlgFecharCloseZappPopWndUpCefWidgetIniciar reunião
Start meeting
ZappSingleWndAplicativosAppsZappSingleWndInMeetingPop para  to 
ZappWndMgrFecharClose
ZappWndMgr(Atualizar aplicativoRefresh App
ZappWndMgr8O Zoom Apps foi desabilitadoZoom Apps has been disabled
ZappWndMgr4O Zoom Apps foi habilitadoZoom Apps has been enabled
ZappWndMgrF[Esta é uma mensagem criptografada][This is an encrypted message]
ZappWndMgrFecharCloseZappWndMgrInMeeting(Atualizar aplicativoRefresh AppZappWndMgrInMeetingF[Esta é uma mensagem criptografada][This is an encrypted message]ZappWndMgrInMeetingCancelarCancelZappsShareInfoConvidarInviteZappsShareInfoPConvidar usuários para usar o aplicativoInvite Users to use AppZappsShareInfoRemoverRemoveZappsShareInfoEnviar paraSend toZappsShareInfo&Marcado com estrelaStarredZappsShareInfo&Digite para filtrarType to filterZappsShareInfo
canalchannelZappsShareInforecolhido	CollapsedZoomCalendarPickerexpandidoexpandedZoomCalendarPicker
MouseMouseZoomColorButtonrecolhido	CollapsedZoomComboBoxSelecionarSelectZoomComboBoxChatChatZoomMeetingButtonCopiar ConviteCopy invitationZoomMeetingButtonExcluirDeleteZoomMeetingButtonEditarEditZoomMeetingButtoningressarJoinZoomMeetingButtonIniciarStartZoomMeetingButtonVisualizarViewZoomMeetingButtonitem de menu	Menu itemZoomMenuItemDelegateHistóricoHistoryZoomTabViewStyleTecladoKeypadZoomTabViewStyleSMSSMSZoomTabViewStyleCorreio de voz	VoicemailZoomTabViewStyleCopiarCopy
ZoomTextFieldRecortarCut
ZoomTextField
ColarPaste
ZoomTextFieldrecolhido	CollapsedZoomTimePickerexpandidoexpandedZoomTimePicker
AGORANOW
ZoomTimerText(Começa em %1 minutosStarts in %1 minutes
ZoomTimerText$Inicia em 1 minutoStarts in 1 minute
ZoomTimerTextLimparClearnew_AnnotateToolbarDesenharDrawnew_AnnotateToolbarBorrachaErasernew_AnnotateToolbarFormatarFormatnew_AnnotateToolbar
MouseMousenew_AnnotateToolbarRefazerRedonew_AnnotateToolbarSalvarSavenew_AnnotateToolbarSelecionarSelectnew_AnnotateToolbarFoco	Spotlightnew_AnnotateToolbar
TextoTextnew_AnnotateToolbarDesfazerUndonew_AnnotateToolbarSetaArrownew_AnnotateToolbar_attendeeLimparClearnew_AnnotateToolbar_attendeeDesenharDrawnew_AnnotateToolbar_attendeeBorrachaErasernew_AnnotateToolbar_attendeeFormatarFormatnew_AnnotateToolbar_attendee
MouseMousenew_AnnotateToolbar_attendeeRefazerRedonew_AnnotateToolbar_attendeeDesfazerUndonew_AnnotateToolbar_attendeeCarregando &
Loading…onScheduleLoadingAceitarAcceptsysNotificationView&Aceitar e ingressarAccept and JoinsysNotificationViewRecusarDeclinesysNotificationViewIniciar Chat
Start chatsysNotificationView@Este contato pode ver seu status This contact can see your statussysNotificationView@Este contato não verá seu status%This contact will not see your statussysNotificationView”Você tem uma gravação que precisa ser convertida antes de ser visualizada.?You have a recording that needs to be converted before viewing.	transcodeZoomZoom	transcodeZoomZoomviewMeetingSharedChatCardWin