# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Emil <bmachaku@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Umefanikiwa kufuta %(items)s %(count)d."
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "Huwezi kufuta %(name)s"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Una uhakika?"
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Futa %(verbose_name_plural)s teule"
msgid "Administration"
msgstr "Utawala"
msgid "All"
msgstr "yote"
msgid "Yes"
msgstr "Ndiyo"
msgid "No"
msgstr "Hapana"
msgid "Unknown"
msgstr "Haijulikani"
msgid "Any date"
msgstr "Tarehe yoyote"
msgid "Today"
msgstr "Leo"
msgid "Past 7 days"
msgstr "Siku 7 zilizopita"
msgid "This month"
msgstr "mwezi huu"
msgid "This year"
msgstr "Mwaka huu"
#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
"Tafadhali ingiza %(username)s na nywila sahihi kwa akaunti ya msimamizi. "
"Kumbuka kuzingatia herufi kubwa na ndogo."
msgid "Action:"
msgstr "Tendo"
msgid "action time"
msgstr "muda wa tendo"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id"
msgstr "Kitambulisho cha kitu"
msgid "object repr"
msgstr "`repr` ya kitu"
msgid "action flag"
msgstr "bendera ya tendo"
msgid "change message"
msgstr "badilisha ujumbe"
msgid "log entry"
msgstr "ingizo kwenye kumbukumbu"
msgid "log entries"
msgstr "maingizo kwenye kumbukumbu"
#, python-format
msgid "Added \"%(object)s\"."
msgstr "Kuongezwa kwa \"%(object)s\"."
#, python-format
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
msgstr "Kubadilishwa kwa \"%(object)s\" - %(changes)s"
#, python-format
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr "Kufutwa kwa \"%(object)s\"."
msgid "LogEntry Object"
msgstr "Kitu cha Ingizo la Kumbukumbu"
msgid "None"
msgstr "Hakuna"
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Mabadiliko ya %s."
msgid "and"
msgstr "na"
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Ingizo la %(name)s \"%(object)s\" limefanyika "
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Mabadiliko %(list)s yamefanyoka kwa %(object)s \"%(name)s\"."
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Kumefutwa kwa %(name)s \"%(object)s\" kumefanyika."
msgid "No fields changed."
msgstr "Hakuna uga uliobadilishwa."
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limefanyika kwa mafanikio. Unaweza "
"kuhariritena hapo chini."
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""
"Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limefanyika kwa mafanikio. Unaweza tena "
"kuongeza %(name)s hapo chini."
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limefanyika kwa mafanikio."
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again "
"below."
msgstr ""
"Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limebadilishwa kwa mafanikio. Unaweza tena "
"kulihariri hapo chini."
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""
"Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limebadilishwa kwa mafanikio. Unaweza "
"kuongeza %(name)s hapo chini."
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Mabadiliko ya \"%(obj)s\" %(name)s yamefanikiwa."
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
"Nilazima kuchagua vitu ili kufanyia kitu fulani. Hakuna kitu "
"kilichochaguliwa."
msgid "No action selected."
msgstr "Hakuna tendo lililochaguliwa"
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Ufutaji wa \"%(obj)s\" %(name)s umefanikiwa."
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Hakuna %(name)s yenye `primary key` %(key)r."
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Ongeza %s"
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Badilisha %s"
msgid "Database error"
msgstr "Hitilafu katika hifadhidata"
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "mabadiliko ya %(name)s %(count)s yamefanikiwa."
msgstr[1] "mabadiliko ya %(name)s %(count)s yamefanikiwa."
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s kuchaguliwa"
msgstr[1] "%(total_count)s (kila kitu) kuchaguliwa"
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "Vilivyo chaguliwa ni 0 kati ya %(cnt)s"
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Badilisha historia: %s"
#. Translators: Model verbose name and instance representation,
#. suitable to be an item in a list.
#, python-format
msgid "%(class_name)s %(instance)s"
msgstr "%(instance)s %(class_name)s"
#, python-format
msgid ""
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
"protected related objects: %(related_objects)s"
msgstr ""
"Kufutwa kwa ingizo la %(instance)s %(class_name)s kutahitaji kufutwa kwa "
"vitu vifuatavyo vyenye mahusiano vilivyokingwa: %(related_objects)s"
msgid "Django site admin"
msgstr "Utawala wa tovuti ya django"
msgid "Django administration"
msgstr "Utawala wa Django"
msgid "Site administration"
msgstr "Utawala wa tovuti"
msgid "Log in"
msgstr "Ingia"
#, python-format
msgid "%(app)s administration"
msgstr "Utawala wa %(app)s"
msgid "Page not found"
msgstr "Ukurasa haujapatikana"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Samahani, ukurasa uliohitajika haukupatikana."
msgid "Home"
msgstr "Sebule"
msgid "Server error"
msgstr "Hitilafu ya seva"
msgid "Server error (500)"
msgstr "Hitilafu ya seva (500)"
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Hitilafu ya seva <em>(500)</em>"
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Kumekuwa na hitilafu. Imeripotiwa kwa watawala kupitia barua pepe na "
"inatakiwa kurekebishwa mapema."
msgid "Run the selected action"
msgstr "Fanya tendo lililochaguliwa."
msgid "Go"
msgstr "Nenda"
msgid "Click here to select the objects across all pages"
msgstr "Bofya hapa kuchagua viumbile katika kurasa zote"
#, python-format
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
msgstr "Chagua kila %(module_name)s, (%(total_count)s). "
msgid "Clear selection"
msgstr "Safisha chaguo"
msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""
"Kwanza, ingiza jina lamtumiaji na nywila. Kisha, utaweza kuhariri zaidi "
"machaguo ya mtumiaji."
msgid "Enter a username and password."
msgstr "Ingiza jina la mtumiaji na nywila."
msgid "Change password"
msgstr "Badilisha nywila"
msgid "Please correct the error below."
msgstr "Tafadhali sahihisha makosa yafuatayo "
msgid "Please correct the errors below."
msgstr "Tafadhali sahihisha makosa yafuatayo."
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "ingiza nywila ya mtumiaji <strong>%(username)s</strong>."
msgid "Welcome,"
msgstr "Karibu"
msgid "View site"
msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr "Nyaraka"
msgid "Log out"
msgstr "Toka"
msgid "Add"
msgstr "Ongeza"
Loading ...