Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Bower components Debian packages RPM packages NuGet packages

hemamaps / Django   python

Repository URL to install this package:

Version: 1.9.8 

/ contrib / flatpages / locale / bg / LC_MESSAGES / django.po

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# vestimir <vestimir@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Advanced options"
msgstr "Допълнителни опции"

msgid "Flat Pages"
msgstr "Информативни страници"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Пример: '/about/contact/'.  Началната и крайната наклонена чертичка са "
"задължителни.  "

msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, точки, долни тирета, "
"наклонени черти или tildes."

msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL липсва водеща черта."

msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL липсва наклонена черта."

#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Flatpage с url %(url)s вече съществува за site %(site)s"

msgid "title"
msgstr "заглавие"

msgid "content"
msgstr "съдържание"

msgid "enable comments"
msgstr "позволяване на коментари"

msgid "template name"
msgstr "име на шаблон"

msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Пример: 'flatpages/contact_page.html'.  Ако това не е указано, системата ще "
"използва 'flatpages/default.html'.  "

msgid "registration required"
msgstr "изисква се регистрация"

msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата.  "

msgid "sites"
msgstr ""

msgid "flat page"
msgstr "информативна страница"

msgid "flat pages"
msgstr "информативни страници"