Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Bower components Debian packages RPM packages NuGet packages

hemamaps / Django   python

Repository URL to install this package:

Version: 1.9.8 

/ contrib / flatpages / locale / de / LC_MESSAGES / django.po

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# André Hagenbruch, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"

msgid "Flat Pages"
msgstr "Flat Pages"

msgid "URL"
msgstr "Adresse (URL)"

msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: Am Anfang und Ende muss ein / stehen."

msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Unterstriche, "
"Bindestriche, Schrägstriche und Tilden enthalten."

msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Der URL fehlt ein vorangestellter Schrägstrich."

msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Der URL fehlt ein abschließender Schrägstrich."

#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
"Flatpage mit der URL %(url)s ist für die Website %(site)s bereits vorhanden"

msgid "title"
msgstr "Titel"

msgid "content"
msgstr "Inhalt"

msgid "enable comments"
msgstr "Kommentare aktivieren"

msgid "template name"
msgstr "Name des Templates"

msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Beispiel: 'flatpages/contact_page.html'. Wenn dieses Feld nicht gesetzt ist, "
"wird standardmäßig 'flatpages/default.html' benutzt."

msgid "registration required"
msgstr "Registrierung erforderlich"

msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Wenn hier ein Haken gesetzt ist, können nur angemeldete Benutzer die Seite "
"sehen."

msgid "sites"
msgstr "Seiten"

msgid "flat page"
msgstr "Flat Page"

msgid "flat pages"
msgstr "Flat Pages"