Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Bower components Debian packages RPM packages NuGet packages

hemamaps / Django   python

Repository URL to install this package:

Version: 1.9.8 

/ contrib / flatpages / locale / hr / LC_MESSAGES / django.po

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"

msgid "Flat Pages"
msgstr "Statične stranice"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve "
"(/)."

msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, točke, podvlake, crtice, "
"kose crte ili tilde."

msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL-u nedostaje početni /."

msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL-u nedostaje / na kraju."

#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Stranica sa URL-om %(url)s već postoji za web %(site)s"

msgid "title"
msgstr "naslov"

msgid "content"
msgstr "sadržaj"

msgid "enable comments"
msgstr "uključi komentare"

msgid "template name"
msgstr "ime template-a"

msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako navedeno nije definirano sistem "
"će koristiti 'flatpages/default.html'."

msgid "registration required"
msgstr "registracija obavezna"

msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."

msgid "sites"
msgstr "stranice"

msgid "flat page"
msgstr "statična stranica"

msgid "flat pages"
msgstr "statične stranice"