Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Bower components Debian packages RPM packages NuGet packages

hemamaps / Django   python

Repository URL to install this package:

Version: 1.9.8 

/ contrib / flatpages / locale / mn / LC_MESSAGES / django.po

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>, 2014,2016
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Advanced options"
msgstr "Дээд хэрэглээний сонголтууд"

msgid "Flat Pages"
msgstr "Дан хуудас"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Жишээ: '/about/contact/'. Хөтлөх буюу зам заах ташуу зураас байх хэрэгтэй."

msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Энэ хэсэгт зөвхөн үсэг, тоо, цэг, доогуур зураас, налуу зураасууд бичих "
"боломжтой. "

msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL ийн эхний slash ийг мартсан байна."

msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL ийн арийн slash ийг мартсан байна"

#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Хуудасны хаяг %(url)s  %(site)s  дээр давхардаж байна."

msgid "title"
msgstr "гарчиг"

msgid "content"
msgstr "агуулга"

msgid "enable comments"
msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох"

msgid "template name"
msgstr "загварын нэр"

msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Жишээ: 'flatpages/contact_page.html'. Хэрэв ийм зүйл гарч ирэхгүй бол систем "
"'flatpages/default.html'-ийг хэрэглэнэ."

msgid "registration required"
msgstr "бүртгэгдсэн хэрэглэгчид үзнэ"

msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Үүнийг чагтлавал зөвхөн сайтад нэвтэрсэн хэрэглэгч сайтыг харах боломжтой "
"болно."

msgid "sites"
msgstr "сайтууд"

msgid "flat page"
msgstr "өөрчлөлтгүй хуудас"

msgid "flat pages"
msgstr "өөрчлөлтгүй хуудаснууд"