Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Bower components Debian packages RPM packages NuGet packages

hemamaps / Django   python

Repository URL to install this package:

Version: 1.9.8 

/ contrib / flatpages / locale / sk / LC_MESSAGES / django.po

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2011-2012,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé nastavenia"

msgid "Flat Pages"
msgstr "Statické stránky"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte lomky na začiatku a na konci."

msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Táto hodnota musí obsahovať len písmená, číslice, bodky, podčiarovníky, "
"pomlčky, lomky alebo vlnovky."

msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "V URL chýba úvodná lomka."

msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "V URL chýba koncová lomka."

#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Statická stránka s url %(url)s pre sídlo %(site)s už existuje."

msgid "title"
msgstr "názov"

msgid "content"
msgstr "obsah"

msgid "enable comments"
msgstr "povoliť komentáre"

msgid "template name"
msgstr "názov šablóny"

msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Príklad: 'flatpages/contact_page.html'. Ak nič nenapíšete, systém použije "
"'flatpages/default.html'."

msgid "registration required"
msgstr "nutná registrácia"

msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ak je toto zaškrtnuté, stránku budú môcť prezerať len prihlásení "
"používatelia."

msgid "sites"
msgstr ""

msgid "flat page"
msgstr "statická stránka"

msgid "flat pages"
msgstr "statické stránky"