Why Gemfury? Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Bower components Debian packages RPM packages NuGet packages

hemamaps / Django   python

Repository URL to install this package:

Version: 1.9.8 

/ contrib / flatpages / locale / sr_Latn / LC_MESSAGES / django.po

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgid "Advanced options"
msgstr "Napredna podešavanja"

msgid "Flat Pages"
msgstr ""

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Primer: '/about/contact/'. Pazite na to da postoje i početne i završne kose "
"crte."

msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Uneta vrednost može sadržati samo slova, brojke, tačke, donje crte, crte, "
"znake razlomka ili tilde."

msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Nedostaje kosa crta na početku URL-a."

msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Nedostaje kosa crta na kraju URL-a."

#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Stranica sa adresom %(url)s već postoji za sajt %(site)s"

msgid "title"
msgstr "naslov"

msgid "content"
msgstr "sadržaj"

msgid "enable comments"
msgstr "omogući komentarisanje"

msgid "template name"
msgstr "naziv templejta"

msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Primer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako ovo ostavite praznim, sistem će "
"koristiti 'flatpages/default.html'."

msgid "registration required"
msgstr "potrebna registracija"

msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ako je ovo obeleženo, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu "
"stranicu."

msgid "sites"
msgstr ""

msgid "flat page"
msgstr "flet stranica"

msgid "flat pages"
msgstr "flet stranice"