Learn more  » Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Bower components Debian packages RPM packages NuGet packages

hemamaps / Django   python

Repository URL to install this package:

/ contrib / gis / locale / be / LC_MESSAGES / django.po

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

msgid "GIS"
msgstr "ГІС"

msgid "The base GIS field."
msgstr ""

msgid ""
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""

msgid "Point"
msgstr "Пункт"

msgid "Line string"
msgstr "Ломаная"

msgid "Polygon"
msgstr "Шматкутнік"

msgid "Multi-point"
msgstr "Набор пунктаў"

msgid "Multi-line string"
msgstr "Набор ломаных"

msgid "Multi polygon"
msgstr "Набор шматкутнікаў"

msgid "Geometry collection"
msgstr "Набор ґеамэтрычных аб’ектаў"

msgid "Extent Aggregate Field"
msgstr ""

msgid "Raster Field"
msgstr ""

msgid "No geometry value provided."
msgstr "Не пазначылі значэньне ґеамэтрыі."

msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Хібнае значэньне ґеамэтрыі."

msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Хібны від ґеамэтрыі."

msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID."

msgid "Delete all Features"
msgstr "Выдаліць усе аб’екты"

msgid "WKT debugging window:"
msgstr "Акно адладкі WKT:"

msgid "Google Maps via GeoDjango"
msgstr "Мапы Google праз GeoDjango"

msgid "Debugging window (serialized value)"
msgstr "Акно адладкі (сэрыялізаванае значэньне)"

msgid "No feeds are registered."
msgstr "Няма запісаных стужак."

#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Біркі «%r» няма ў запісаных."