Learn more  » Push, build, and install  RubyGems npm packages Python packages Maven artifacts PHP packages Go Modules Bower components Debian packages RPM packages NuGet packages

hemamaps / Django   python

Repository URL to install this package:

/ contrib / gis / locale / eo / LC_MESSAGES / django.po

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "GIS"
msgstr "GIS"

msgid "The base GIS field."
msgstr "La baza GIS kampo."

msgid ""
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr "La baza Geometry kampo - korelas al la OpenGIS Specifa Geometrio tipo."

msgid "Point"
msgstr "Punkto"

msgid "Line string"
msgstr "Liniŝnuro"

msgid "Polygon"
msgstr "Plurangulo"

msgid "Multi-point"
msgstr "Multpunkto"

msgid "Multi-line string"
msgstr "Multlinia ŝnuro"

msgid "Multi polygon"
msgstr "Multplurangulo"

msgid "Geometry collection"
msgstr "Geometriaro"

msgid "Extent Aggregate Field"
msgstr "Etenda kunmetita kampo"

msgid "Raster Field"
msgstr "Rastruma kampo"

msgid "No geometry value provided."
msgstr "Neniu geometria valoro provizas."

msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Malvalida geometria valoro."

msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Malvalida geometria tipo."

msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"Eraro okazis dum transformi la geometrion al la SRID de la geometria forma "
"kampo."

msgid "Delete all Features"
msgstr "Forigi ĉiuj trajtoj"

msgid "WKT debugging window:"
msgstr "WKT elcimigita fenestro:"

msgid "Google Maps via GeoDjango"
msgstr "Google Maps tra GeoDjango"

msgid "Debugging window (serialized value)"
msgstr "Elcimigita fenestro (seriigita valoro)"

msgid "No feeds are registered."
msgstr "Neniu fluo estas registrita."

#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Ĵetonvorto %r ne estas registrita."