# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011 # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-25 08:34+0000\n" "Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Humanize" msgstr "Jepi Formë Njerëzore" msgid "th" msgstr "ti" msgid "st" msgstr "" msgid "nd" msgstr "ti" msgid "rd" msgstr "ti" #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f milionë" #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milion" msgstr[1] "%(value)s milionë" #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliardë" #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliardë" #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilion" msgstr[1] "%(value).1f trilionë" #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilion" msgstr[1] "%(value)s trilionë" #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kuadrilion" msgstr[1] "%(value).1f kuadrilionë" #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kuadrilion" msgstr[1] "%(value)s kuadrilionë" #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kuintilion" msgstr[1] "%(value).1f kuintilionë" #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kuintilionë" msgstr[1] "%(value)s kuintilionë" #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sestilion" msgstr[1] "%(value).1f sestilionë" #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sestilion" msgstr[1] "%(value)s sestilionë" #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilion" msgstr[1] "%(value).1f septilionë" #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilion" msgstr[1] "%(value)s septilionë" #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktilion" msgstr[1] "%(value).1f oktilionë" #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktilion" msgstr[1] "%(value)s oktilionë" #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilion" msgstr[1] "%(value).1f nonilionë" #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilion" msgstr[1] "%(value)s nonilionë" #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decilion" msgstr[1] "%(value).1f decilionë" #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decilion" msgstr[1] "%(value)s decilionë" #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gugol" msgstr[1] "%(value).1f gugolë" #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gugol" msgstr[1] "%(value)s gugolë" msgid "one" msgstr "një" msgid "two" msgstr "dy" msgid "three" msgstr "tre" msgid "four" msgstr "katër" msgid "five" msgstr "pesë" msgid "six" msgstr "gjashtë" msgid "seven" msgstr "shtatë" msgid "eight" msgstr "tetë" msgid "nine" msgstr "nëntë" msgid "today" msgstr "sot" msgid "tomorrow" msgstr "nesër" msgid "yesterday" msgstr "dje" #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s më parë" msgid "now" msgstr "tani" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "një sekondë më parë" msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "një minutë më parë" msgstr[1] "%(count)s minuta më parë" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "një orë më parë" msgstr[1] "%(count)s orë më parë" #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "%(delta)s nga tani" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "një sekondë më parë" msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "për një minutë" msgstr[1] "për %(count)s minuta" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "për një orë" msgstr[1] "për %(count)s orë"